All language subtitles for Satisfaction.US.S02E01.720p.HDTV.x264-KILLERS-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,481 --> 00:00:01,981 My name is Neil Truman. 2 00:00:02,034 --> 00:00:04,150 My wife, Grace, and I were trying to live 3 00:00:04,202 --> 00:00:05,202 the American dream. 4 00:00:05,203 --> 00:00:06,870 I do stage open houses now. 5 00:00:06,905 --> 00:00:09,489 But it always felt like something was missing. 6 00:00:09,541 --> 00:00:11,157 (Victor) I know why you're in such a funk... 7 00:00:11,209 --> 00:00:12,742 mid-life crisis. 8 00:00:12,794 --> 00:00:14,627 So I jumped off a plane, 9 00:00:14,663 --> 00:00:17,497 quit my job, before getting knocked on my ass 10 00:00:17,549 --> 00:00:20,050 when I found my wife trying to deal with her own crisis. 11 00:00:20,085 --> 00:00:21,968 - Your wife pays me. - What, for sex? 12 00:00:22,003 --> 00:00:25,305 (Neil) But that's when I finally started living. 13 00:00:25,340 --> 00:00:27,140 I got his phone, took his identity, 14 00:00:27,175 --> 00:00:28,808 met one of his clients, 15 00:00:28,844 --> 00:00:31,978 then got a surprising proposal from someone who was much more. 16 00:00:32,013 --> 00:00:33,730 - Come work for me. - [laughs] 17 00:00:33,765 --> 00:00:35,181 (Neil) And I did. 18 00:00:35,183 --> 00:00:37,350 (Adriana) I have a service that caters to very rich women. 19 00:00:37,402 --> 00:00:38,735 (Neil) But I wasn't the only one. 20 00:00:38,770 --> 00:00:40,603 - Are you accepting new clients? - Yes. 21 00:00:40,655 --> 00:00:42,522 I would love to talk about redecorating my house. 22 00:00:42,574 --> 00:00:44,991 You're going to have to sign a nondisclosure agreement. 23 00:00:45,026 --> 00:00:47,026 Not even your husband can know. Is that a problem? 24 00:00:47,028 --> 00:00:49,362 (Neil) And that was just the beginning for all of us. 25 00:00:49,414 --> 00:00:50,864 You would like us to sign over 26 00:00:50,916 --> 00:00:53,166 your educational accounts so you can go play... 27 00:00:53,201 --> 00:00:55,085 - at the what festival? - The March Lawn Festival. 28 00:00:55,120 --> 00:00:57,087 (Neil) Grace and I may still have our secrets, 29 00:00:57,122 --> 00:00:59,506 but despite it all, our marriage and our dreams 30 00:00:59,541 --> 00:01:01,541 have remained intact and, in some ways, 31 00:01:01,543 --> 00:01:02,759 gotten stronger. 32 00:01:02,794 --> 00:01:04,210 (Grace) I got the grant to study design in Milan. 33 00:01:04,262 --> 00:01:05,545 (Neil) I would love to come with you. 34 00:01:05,597 --> 00:01:06,930 But all that's about to change... 35 00:01:06,965 --> 00:01:09,549 My husband found out. I told him. 36 00:01:09,601 --> 00:01:10,884 It was starting to eat at me. 37 00:01:10,936 --> 00:01:12,685 Again. 38 00:01:19,310 --> 00:01:22,729 Is this what they mean by "for better or for worse"? 39 00:01:22,781 --> 00:01:25,698 It's certainly an adventure. 40 00:01:25,734 --> 00:01:28,534 Yes, it is. 41 00:01:28,570 --> 00:01:31,154 We have a second chance now. 42 00:01:31,506 --> 00:01:35,825 Going to Italy to pursue my dreams. 43 00:01:35,877 --> 00:01:39,245 We should have done it years ago. 44 00:01:39,297 --> 00:01:42,081 Let's try not to get pregnant this time. 45 00:01:42,133 --> 00:01:44,467 [both chuckle] 46 00:01:51,259 --> 00:01:52,559 Well, I'll try not to drink too much. 47 00:01:52,594 --> 00:01:53,843 Sure you won't. 48 00:01:53,895 --> 00:01:55,178 Never thought you'd be married. 49 00:01:55,230 --> 00:01:56,513 [gasps] Oh! 50 00:01:56,565 --> 00:01:58,681 I guess that whole story about you getting paid 51 00:01:58,733 --> 00:02:01,100 that was just so that I would think it was a one-time thing. 52 00:02:03,271 --> 00:02:04,938 You know who I am, right? 53 00:02:04,990 --> 00:02:06,573 Neil... 54 00:02:06,608 --> 00:02:08,024 Your husband ruined my marriage. 55 00:02:08,076 --> 00:02:09,776 Daniel, why don't you and I go into the house-- 56 00:02:09,828 --> 00:02:11,494 [gun cocks] Don't! No, no, no, no! 57 00:02:11,530 --> 00:02:12,996 Wait, wait! Here! Here! 58 00:02:13,031 --> 00:02:14,864 - Get back. - Don't you move! 59 00:02:14,916 --> 00:02:16,115 Wait. Wait! 60 00:02:16,117 --> 00:02:17,116 How long were you two having an affair? 61 00:02:17,118 --> 00:02:18,334 You got to put the gun down. 62 00:02:18,370 --> 00:02:20,620 I followed her that day she went to your office. 63 00:02:20,672 --> 00:02:22,505 [groans] 64 00:02:22,541 --> 00:02:23,706 I know she saw you more than once. 65 00:02:23,758 --> 00:02:26,509 How long? 66 00:02:26,545 --> 00:02:28,795 Listen to me. 67 00:02:28,797 --> 00:02:30,847 I know how you feel right now. 68 00:02:30,882 --> 00:02:35,101 Oh, really? You know how I feel, huh? 69 00:02:35,136 --> 00:02:37,804 How about--how about I screw your wife? 70 00:02:37,856 --> 00:02:39,272 - Oh! - And then you can tell me 71 00:02:39,307 --> 00:02:41,140 if you know how I feel. 72 00:02:41,142 --> 00:02:44,143 - Let her go. - No, you're gonna watch. 73 00:02:44,196 --> 00:02:47,030 [crying, groans] 74 00:02:47,065 --> 00:02:50,149 - No! - Listen! 75 00:02:50,151 --> 00:02:53,152 Listen, you think I ruined your marriage, 76 00:02:53,154 --> 00:02:55,321 but I may have been a part of saving it. 77 00:02:55,323 --> 00:02:57,156 I know from experience that Mallory 78 00:02:57,209 --> 00:02:58,875 wouldn't have been looking for someone like me 79 00:02:58,910 --> 00:03:00,743 if you'd been giving her what she needed. 80 00:03:00,795 --> 00:03:03,413 - What did you say? - I'm--I'm saying... 81 00:03:03,465 --> 00:03:07,083 that I made the same mistake. 82 00:03:07,135 --> 00:03:09,135 Didn't I, Grace? 83 00:03:09,170 --> 00:03:10,637 [breathing heavily] 84 00:03:10,672 --> 00:03:12,555 Yes. 85 00:03:12,591 --> 00:03:15,425 And what happened? 86 00:03:15,477 --> 00:03:17,760 I slept with someone. 87 00:03:20,181 --> 00:03:21,764 You're making this up. 88 00:03:21,816 --> 00:03:24,267 I wish I was. I caught them together. 89 00:03:24,319 --> 00:03:26,352 [breathing heavily] 90 00:03:26,354 --> 00:03:28,354 Tell him what it felt like, Neil. 91 00:03:30,525 --> 00:03:33,693 Tell me. 92 00:03:33,695 --> 00:03:37,830 My whole world exploded in that moment. 93 00:03:37,866 --> 00:03:40,950 I hated you. 94 00:03:41,002 --> 00:03:42,502 And I wanted to kill the son of a bitch she was with. 95 00:03:42,537 --> 00:03:44,754 I really did. 96 00:03:44,789 --> 00:03:48,124 But then I realized that that wasn't gonna solve anything. 97 00:03:48,176 --> 00:03:49,792 Marriage is hard. 98 00:03:49,844 --> 00:03:52,629 People make mistakes, 99 00:03:52,681 --> 00:03:55,515 but if you really love each other, 100 00:03:55,550 --> 00:03:58,217 then you work it out. 101 00:03:58,270 --> 00:04:01,971 You just need to want the same thing, right? 102 00:04:05,644 --> 00:04:09,062 Your marriage was in trouble before I came into the picture. 103 00:04:09,114 --> 00:04:11,781 Mallory came to me to fix it. 104 00:04:11,816 --> 00:04:14,233 So you want to blame anyone, 105 00:04:14,286 --> 00:04:16,119 blame yourself, 106 00:04:16,154 --> 00:04:18,071 you worthless piece of shit. 107 00:04:18,073 --> 00:04:20,123 - You son of a bitch. - Aah! 108 00:04:20,158 --> 00:04:22,208 [gunshot] [grunts] 109 00:04:22,243 --> 00:04:23,493 [screams] Neil! 110 00:04:23,545 --> 00:04:25,545 [gasping] Neil? 111 00:04:30,251 --> 00:04:32,335 [gasps] Oh, my God. 112 00:04:32,387 --> 00:04:34,170 [Neil groans] 113 00:04:34,222 --> 00:04:37,006 - I'm okay. - Are you sure? 114 00:04:37,058 --> 00:04:39,475 Yeah. 115 00:04:39,511 --> 00:04:41,311 My God, what happened? 116 00:04:41,346 --> 00:04:43,346 W-w-what just happened? 117 00:04:43,398 --> 00:04:46,399 [sobbing] 118 00:04:48,520 --> 00:04:50,320 Okay. 119 00:04:50,355 --> 00:04:51,654 - Oh. - Grace. 120 00:04:51,690 --> 00:04:53,022 Grace, give me your phone. 121 00:04:53,074 --> 00:04:54,741 - [whimpers] - Give me your phone. 122 00:04:54,776 --> 00:04:56,693 You're bleeding. 123 00:04:56,745 --> 00:04:59,245 Okay, go in the house. I'll handle this. 124 00:04:59,280 --> 00:05:01,831 Just-- Yeah, go in the house. 125 00:05:01,866 --> 00:05:04,867 [crying] 126 00:05:07,706 --> 00:05:09,505 [cell phone beeping] 127 00:05:24,806 --> 00:05:27,974 [cell phone beeps, dialing rapidly] 128 00:05:31,396 --> 00:05:34,564 [phone line ringing] 129 00:05:34,616 --> 00:05:37,033 [sniffles] 130 00:05:37,068 --> 00:05:38,451 (Neil) Grace? 131 00:05:38,486 --> 00:05:40,319 Grace, where are you? 132 00:05:40,372 --> 00:05:41,988 Do you know where the Band-Aids are? 133 00:05:42,040 --> 00:05:43,406 I can't find the Band-Aids. 134 00:05:43,458 --> 00:05:44,991 Grace, we need to talk. 135 00:05:45,043 --> 00:05:47,460 If this is about Simon-- 136 00:05:47,495 --> 00:05:51,047 I don't give a shit about him. Grace... 137 00:05:51,082 --> 00:05:52,915 What? 138 00:05:52,967 --> 00:05:56,386 Daniel's wife paid me to have sex with her. 139 00:05:56,421 --> 00:05:59,555 She's not the only one either. 140 00:05:59,591 --> 00:06:00,673 What? 141 00:06:00,725 --> 00:06:02,675 After I saw you with Simon that day, 142 00:06:02,677 --> 00:06:04,310 I got a hold of his phone, 143 00:06:04,345 --> 00:06:06,512 access to his clients, 144 00:06:06,564 --> 00:06:09,065 and I experimented. 145 00:06:11,319 --> 00:06:13,236 [scoffs] 146 00:06:13,271 --> 00:06:15,855 You experimented? 147 00:06:15,857 --> 00:06:18,991 Experimented with what? 148 00:06:19,027 --> 00:06:21,327 Being a paid escort. 149 00:06:23,081 --> 00:06:24,781 [sighs] 150 00:06:24,833 --> 00:06:26,916 Are you joking? Is--is this a joke? 151 00:06:26,951 --> 00:06:28,951 Look, if all of that comes out right now, 152 00:06:29,003 --> 00:06:30,670 then other people will be dragged into this, 153 00:06:30,705 --> 00:06:33,339 and we'll be at a huge risk. 154 00:06:33,374 --> 00:06:34,924 I had to take precautions. 155 00:06:38,930 --> 00:06:42,882 I got here as fast as I could. 156 00:06:42,884 --> 00:06:46,469 ♪ I can't get no ♪ 157 00:06:46,521 --> 00:06:49,388 ♪ Satisfaction ♪ 158 00:06:49,390 --> 00:06:52,942 ♪ And I try, and I try ♪ 159 00:06:52,977 --> 00:06:54,861 ♪ And I try ♪ 160 00:06:54,896 --> 00:06:56,562 ♪ And I try ♪ 161 00:06:56,614 --> 00:06:59,866 ♪ I can't get no ♪ 162 00:06:59,901 --> 00:07:02,535 ♪ Hey, hey, hey ♪ 163 00:07:02,559 --> 00:07:06,059 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 164 00:07:09,684 --> 00:07:12,552 Hello, Grace. 165 00:07:12,954 --> 00:07:15,755 - Adriana? - You told her everything? 166 00:07:15,790 --> 00:07:19,626 I had to. [door closes] 167 00:07:19,678 --> 00:07:22,128 (Neil) How do you two know each other? 168 00:07:25,634 --> 00:07:28,134 That's why you had me sign that confidentiality agreement. 169 00:07:28,186 --> 00:07:29,602 Hold on, Grace. 170 00:07:29,638 --> 00:07:32,188 You pimp out my husband, then you hired me... 171 00:07:32,223 --> 00:07:33,389 Whoa, whoa. 172 00:07:33,441 --> 00:07:35,141 To decorate your house? 173 00:07:35,193 --> 00:07:38,194 What kind of monster are you? 174 00:07:38,229 --> 00:07:42,148 - You're the secret client? - Neil, Grace... 175 00:07:42,150 --> 00:07:44,117 I just drove over here to help you both out 176 00:07:44,152 --> 00:07:46,152 of what sounds like a very delicate situation. 177 00:07:46,154 --> 00:07:48,871 Now, if you'd like me to stay, we're going to have to put aside 178 00:07:48,907 --> 00:07:51,124 all of the other teenage nonsense right now. 179 00:07:51,159 --> 00:07:52,992 Can we do that? 180 00:07:54,879 --> 00:07:56,212 [door closes] 181 00:07:56,247 --> 00:07:57,997 Police are on their way. 182 00:07:58,049 --> 00:07:59,298 Raymond, these are the Trumans. 183 00:07:59,334 --> 00:08:01,467 - Trumans, this is Raymond. - Anyone hurt? 184 00:08:01,503 --> 00:08:03,419 Need medical attention? 185 00:08:03,471 --> 00:08:04,754 Uh, no. 186 00:08:04,806 --> 00:08:06,723 Saw security cameras out front. They work? 187 00:08:06,758 --> 00:08:08,141 Yes. 188 00:08:08,176 --> 00:08:09,642 Okay, first thing we need to do is lay out the time line, 189 00:08:09,678 --> 00:08:10,678 get the story straight. 190 00:08:10,679 --> 00:08:11,728 Neil, show me where it happened. 191 00:08:11,763 --> 00:08:13,763 Um... 192 00:08:16,017 --> 00:08:18,568 Neil, let's go. 193 00:08:19,320 --> 00:08:21,320 I'll be fine. 194 00:08:25,026 --> 00:08:27,944 So that was clearly self-defense. 195 00:08:27,996 --> 00:08:30,279 Is your wife gonna back you up on that story? 196 00:08:30,331 --> 00:08:32,198 Why wouldn't she? 197 00:08:32,250 --> 00:08:35,451 Adriana filled me in on everything, Neil. 198 00:08:35,503 --> 00:08:37,453 If your wife decides to spill secrets 199 00:08:37,505 --> 00:08:39,539 about your relationship with my client, 200 00:08:39,591 --> 00:08:41,958 not only will I not help, 201 00:08:42,010 --> 00:08:44,210 I got to make sure this doesn't go well... 202 00:08:44,212 --> 00:08:45,678 for either one of you. 203 00:08:45,714 --> 00:08:47,180 So what I'm gonna need from you is to make sure 204 00:08:47,215 --> 00:08:48,881 that she goes along with the program. 205 00:08:48,933 --> 00:08:53,603 Otherwise, this is gonna go in a very different direction. 206 00:08:53,638 --> 00:08:55,054 [indistinct chatter over police radio] 207 00:08:55,056 --> 00:08:56,639 (woman) And when was the last time you saw Mallory? 208 00:08:56,691 --> 00:08:59,358 At my office a few weeks ago. 209 00:09:01,062 --> 00:09:03,396 No other contact? 210 00:09:07,285 --> 00:09:10,369 She means did you have sex with her again. 211 00:09:12,073 --> 00:09:16,075 Right? Is--isn't that what you meant? 212 00:09:16,127 --> 00:09:17,577 (woman) Last week she filed a restraining order 213 00:09:17,629 --> 00:09:18,995 against her husband... 214 00:09:19,047 --> 00:09:20,797 after he got physical. 215 00:09:20,832 --> 00:09:22,715 [cell phone vibrates] Is she okay? 216 00:09:22,751 --> 00:09:25,251 Shaken up, but clearly the guy was dangerous. 217 00:09:25,303 --> 00:09:27,303 You're very lucky. 218 00:09:27,338 --> 00:09:31,090 They just went through the security footage. 219 00:09:31,092 --> 00:09:34,010 Story syncs up. 220 00:09:34,562 --> 00:09:37,146 All right, well, I think that's all we need for right now, 221 00:09:37,182 --> 00:09:39,515 unless there's anything that you'd like-- 222 00:09:41,319 --> 00:09:42,852 Thank you. 223 00:09:55,450 --> 00:09:58,451 Hey. 224 00:09:58,453 --> 00:10:01,621 [grunts] 225 00:10:01,673 --> 00:10:04,290 [grunts] 226 00:10:04,342 --> 00:10:06,509 I'm sorry. 227 00:10:06,544 --> 00:10:08,961 But you're gonna have to know the whole truth at some point. 228 00:10:09,013 --> 00:10:11,180 There's more? 229 00:10:11,216 --> 00:10:13,800 You jeopardized our whole family, 230 00:10:13,852 --> 00:10:16,803 and then you bring this bitch back into our house? 231 00:10:16,855 --> 00:10:19,188 She has a lot more to lose than we do if this goes public. 232 00:10:19,224 --> 00:10:20,606 If what goes public? 233 00:10:20,642 --> 00:10:22,308 T-t-the fact that you're an escort? 234 00:10:22,310 --> 00:10:24,143 Look, I don't know about you, 235 00:10:24,145 --> 00:10:26,145 but I learned something about myself 236 00:10:26,197 --> 00:10:28,397 and what was lacking in our marriage. 237 00:10:28,449 --> 00:10:29,532 [scoffs] 238 00:10:29,567 --> 00:10:30,733 I'd do something different with you, 239 00:10:30,785 --> 00:10:33,820 and you'd look at me like... 240 00:10:33,872 --> 00:10:36,122 like I had an effect on you again. 241 00:10:36,157 --> 00:10:37,623 Really? 242 00:10:37,659 --> 00:10:39,542 You're trying to tell me that screwing other women 243 00:10:39,577 --> 00:10:41,744 for money made you a better husband? 244 00:10:41,796 --> 00:10:44,130 I was different. 245 00:10:44,165 --> 00:10:45,832 And you with Simon, 246 00:10:45,834 --> 00:10:47,834 you were different. 247 00:10:47,886 --> 00:10:50,002 Are you gonna deny it? 248 00:10:50,054 --> 00:10:53,673 (Raymond) Everyone doing okay? 249 00:10:53,675 --> 00:10:55,508 Gra-- 250 00:10:55,510 --> 00:10:57,260 Grace. 251 00:10:57,312 --> 00:11:01,230 Let her go. Don't do this. 252 00:11:01,266 --> 00:11:04,851 We're in the clear now. 253 00:11:04,903 --> 00:11:07,019 [indistinct chatter over police radio] 254 00:11:07,021 --> 00:11:09,772 So you slept with him too? 255 00:11:12,911 --> 00:11:15,411 [car door closes, engine turning over] 256 00:11:15,446 --> 00:11:18,915 [engine revving] 257 00:11:26,841 --> 00:11:28,958 What happened to your door? 258 00:11:31,379 --> 00:11:32,712 I forgot my keys earlier. 259 00:11:32,714 --> 00:11:34,931 [sniffles] 260 00:11:34,966 --> 00:11:37,550 What happened to you? 261 00:11:37,602 --> 00:11:39,435 Did Neil do that to you? 262 00:11:39,470 --> 00:11:40,853 Did you tell him about us? 263 00:11:40,889 --> 00:11:43,022 No, no. He didn't-- he didn't do that. 264 00:11:43,057 --> 00:11:44,523 No, he, uh... 265 00:11:44,559 --> 00:11:47,476 he stopped it from getting worse. 266 00:11:47,528 --> 00:11:49,395 Uh... 267 00:11:49,397 --> 00:11:53,616 You--you know who Mallory is? 268 00:11:53,651 --> 00:11:57,236 Yeah. 269 00:11:57,288 --> 00:12:00,122 He--her husband showed up at our house, 270 00:12:00,158 --> 00:12:02,541 and, um... 271 00:12:02,577 --> 00:12:04,794 he's dead. 272 00:12:04,829 --> 00:12:06,913 What? 273 00:12:06,915 --> 00:12:08,798 He showed up at our house 274 00:12:08,833 --> 00:12:11,000 with a gun, 275 00:12:11,052 --> 00:12:12,919 and, uh... 276 00:12:12,921 --> 00:12:14,921 and Neil, uh... 277 00:12:17,592 --> 00:12:19,425 Neil told me his version of what happened 278 00:12:19,477 --> 00:12:21,344 the day he caught you and I together-- 279 00:12:21,396 --> 00:12:23,145 how he got your phone 280 00:12:23,181 --> 00:12:25,848 and started working for Adriana. 281 00:12:30,738 --> 00:12:32,488 I don't--I don't know. I don't know what to believe. 282 00:12:32,523 --> 00:12:35,858 I don't know. I don't know who to trust. 283 00:12:35,910 --> 00:12:37,493 I just don't know how I got here. 284 00:12:37,528 --> 00:12:39,445 Hey. 285 00:12:39,497 --> 00:12:41,948 [sniffles] 286 00:12:41,950 --> 00:12:44,617 Hey. 287 00:12:44,619 --> 00:12:48,788 You're safe here now, all right? 288 00:12:48,840 --> 00:12:51,374 Everything's gonna be okay. 289 00:12:55,046 --> 00:12:58,381 [water running] 290 00:12:58,433 --> 00:13:00,132 You got to let it run for a minute. 291 00:13:00,184 --> 00:13:02,518 Yeah, I know. 292 00:13:04,389 --> 00:13:07,606 [sniffles] 293 00:13:07,642 --> 00:13:10,643 - I got it. - Thank you. 294 00:13:39,140 --> 00:13:41,640 - I'll be right outside. - Okay. 295 00:13:50,101 --> 00:13:52,568 [over phone] Hi, it's Grace. Leave a message. 296 00:13:52,603 --> 00:13:56,155 Look, I know it's been an insane day, but... 297 00:13:56,190 --> 00:13:58,274 [blender whirring] 298 00:13:58,326 --> 00:14:01,360 I just need to know that you're okay. 299 00:14:01,362 --> 00:14:03,195 Call me when you get this message... 300 00:14:03,197 --> 00:14:04,997 or text. 301 00:14:05,033 --> 00:14:08,117 At least let me know where you are. 302 00:14:08,169 --> 00:14:11,203 She's a big girl. She'll call when she's ready. 303 00:14:11,255 --> 00:14:14,256 You need to relax. Here... 304 00:14:14,292 --> 00:14:16,292 it'll make you feel better. 305 00:14:20,465 --> 00:14:22,214 Why are you still here? 306 00:14:22,216 --> 00:14:23,883 Some pretty bad things happened here today, Neil. 307 00:14:23,885 --> 00:14:26,552 You shouldn't be alone. 308 00:14:26,554 --> 00:14:28,521 I am sorry that a man had to die. 309 00:14:28,556 --> 00:14:30,856 Really? 'Cause you don't seem all that sorry. 310 00:14:30,892 --> 00:14:33,173 Well, he broke into your home and tried to rape your wife. 311 00:14:33,194 --> 00:14:36,228 Am I sorry he's dead? A little. 312 00:14:36,280 --> 00:14:38,280 With every sip. a little less. 313 00:14:38,316 --> 00:14:40,399 Frankly, I've seen worse. 314 00:14:43,571 --> 00:14:44,870 Maybe you don't see it yet, 315 00:14:44,906 --> 00:14:47,456 but this is not entirely a tragedy. 316 00:14:47,492 --> 00:14:50,242 Karma has a way of sorting these things out. 317 00:14:50,294 --> 00:14:52,661 It's been my experience that when things explode, 318 00:14:52,713 --> 00:14:56,298 people land where they were meant to land. 319 00:14:56,334 --> 00:14:58,300 You needed to be free, darling. 320 00:14:58,336 --> 00:15:00,302 And now you are-- 321 00:15:00,338 --> 00:15:02,304 free of all the secrets, the lies. 322 00:15:02,340 --> 00:15:05,424 Now you can truly have anything that you want. 323 00:15:05,426 --> 00:15:08,761 I want Grace. I want my life back. 324 00:15:08,813 --> 00:15:10,980 I'm not so sure. 325 00:15:11,015 --> 00:15:13,899 You had your wife, Neil. 326 00:15:13,935 --> 00:15:15,985 Apparently she wasn't enough. 327 00:15:30,034 --> 00:15:31,578 [groans] 328 00:15:31,603 --> 00:15:33,586 Good boy. 329 00:15:33,621 --> 00:15:37,506 Now, look... 330 00:15:37,542 --> 00:15:41,043 this is freedom... 331 00:15:41,095 --> 00:15:43,512 complete, unadulterated freedom, 332 00:15:43,548 --> 00:15:48,017 standing before you, ripe, waiting... 333 00:15:48,052 --> 00:15:50,469 like a woman in a silk dress. 334 00:15:50,521 --> 00:15:53,189 All you need to do now is gently pull the bow 335 00:15:53,224 --> 00:15:54,807 and let the dress fall away. 336 00:15:54,809 --> 00:15:58,310 You really think it's that easy? 337 00:15:58,362 --> 00:16:00,312 You may know how people tick, 338 00:16:00,364 --> 00:16:04,316 but you have no understanding of my relationship with Grace. 339 00:16:04,318 --> 00:16:06,318 Oh, I think I do. 340 00:16:21,002 --> 00:16:23,886 Grace is a lovely woman, Neil, 341 00:16:23,921 --> 00:16:27,506 but with her, you held yourself back. 342 00:16:27,508 --> 00:16:30,843 Now you get a second chance to start over with a clean slate. 343 00:16:42,190 --> 00:16:43,572 See? 344 00:16:45,493 --> 00:16:47,776 All gone now. 345 00:17:04,550 --> 00:17:08,050 _ 346 00:17:14,550 --> 00:17:16,550 _ 347 00:17:18,975 --> 00:17:21,894 [door creaks] Hello? 348 00:17:28,737 --> 00:17:30,704 - Hello? - Oh, I'm sorry. 349 00:17:30,739 --> 00:17:32,906 I didn't mean to barge in, but the door, it's, uh... 350 00:17:32,958 --> 00:17:35,575 - Still broken, yeah. - Yeah. 351 00:17:35,577 --> 00:17:37,410 Simon here? 352 00:17:37,412 --> 00:17:39,996 No, he stepped out. 353 00:17:40,048 --> 00:17:42,165 Uh, was he expecting you? 354 00:17:42,217 --> 00:17:45,218 I think I'm the last person he was expecting. 355 00:17:45,254 --> 00:17:47,470 I'm Emma. 356 00:17:47,506 --> 00:17:50,757 Grace. 357 00:17:50,759 --> 00:17:52,092 Yeah, Emma, he's not here, 358 00:17:52,144 --> 00:17:54,511 but, um, I'll tell him you stopped by. 359 00:17:54,563 --> 00:17:56,346 I don't mind waiting. 360 00:17:59,151 --> 00:18:00,850 Look, I'm asking you to leave. 361 00:18:00,902 --> 00:18:04,771 Grace, I've known Simon a long time. 362 00:18:04,823 --> 00:18:07,157 I'm worried about him. 363 00:18:07,192 --> 00:18:10,076 He's been making some very poor decisions of late. 364 00:18:10,112 --> 00:18:12,696 He needs my help. 365 00:18:13,832 --> 00:18:16,366 Do you know anything about his father? 366 00:18:18,287 --> 00:18:20,754 He's a very powerful man... 367 00:18:20,789 --> 00:18:23,790 not someone you want to upset. 368 00:18:23,842 --> 00:18:25,542 How do you know his father? 369 00:18:25,594 --> 00:18:29,796 Oh, we've been married quite a few years now. 370 00:18:29,848 --> 00:18:32,048 I'm Simon's mother. 371 00:18:36,438 --> 00:18:38,305 (Daniel) I know she saw you more than once. How long? 372 00:18:38,357 --> 00:18:39,797 (Neil) I know how you feel right now. 373 00:18:39,808 --> 00:18:43,310 - I slept with-- - [echoing] I hated you. 374 00:18:43,362 --> 00:18:45,362 [gunshot] 375 00:18:46,815 --> 00:18:49,232 [door closes] 376 00:18:54,323 --> 00:18:55,405 I have Grace's keys. 377 00:18:55,457 --> 00:18:56,956 She's at my apartment. 378 00:18:56,992 --> 00:19:00,126 I'm just coming here to get her stuff. 379 00:19:00,162 --> 00:19:01,795 She's moving in with you? 380 00:19:01,830 --> 00:19:05,298 She told me what happened, okay? 381 00:19:05,334 --> 00:19:07,217 She can't come back here right now. 382 00:19:07,252 --> 00:19:08,802 I'm--I'm what she needs. 383 00:19:08,837 --> 00:19:12,138 You've got to be able to understand that, right? 384 00:19:12,174 --> 00:19:15,642 Yeah. Sure. 385 00:19:15,677 --> 00:19:17,644 I totally get it. 386 00:19:17,679 --> 00:19:19,179 Ow! 387 00:19:19,181 --> 00:19:21,681 [groans] 388 00:19:21,683 --> 00:19:24,517 You can understand that, too, though, right? 389 00:19:24,519 --> 00:19:27,487 God, I've been wanting to do that for months. 390 00:19:27,522 --> 00:19:29,022 [laughs] 391 00:19:29,074 --> 00:19:32,525 Hey, you know what else I've been wanting to do? 392 00:19:32,527 --> 00:19:34,361 I have never liked this thing. 393 00:19:34,363 --> 00:19:37,997 I mean, what is it? It's like tic-tac-toe on acid. 394 00:19:38,033 --> 00:19:40,200 I hate it. And--and these. 395 00:19:40,252 --> 00:19:42,085 Like, pointless. 396 00:19:42,120 --> 00:19:43,837 I mean, what? You don't sleep with them, right? 397 00:19:43,872 --> 00:19:46,840 They're just-- they're just there. 398 00:19:46,875 --> 00:19:49,876 There's so much in this house that doesn't make sense... 399 00:19:49,928 --> 00:19:52,429 in my life. 400 00:19:52,464 --> 00:19:53,963 Stay right there. 401 00:19:54,933 --> 00:19:57,600 I think I'm just gonna go. 402 00:19:59,438 --> 00:20:01,638 Here, take these with you. 403 00:20:01,690 --> 00:20:04,224 I've strangled myself with these things for the last 20 years. 404 00:20:04,226 --> 00:20:06,559 I am done. 405 00:20:06,561 --> 00:20:08,695 Why torture myself? 406 00:20:08,730 --> 00:20:13,066 You know, life can be taken away from you like that. 407 00:20:13,118 --> 00:20:15,618 We have to make the most of every chance we get. 408 00:20:17,873 --> 00:20:20,490 Are you all right? 409 00:20:20,542 --> 00:20:21,875 No. 410 00:20:21,910 --> 00:20:25,245 I am most definitely not all right. 411 00:20:25,247 --> 00:20:27,380 And you know what? 412 00:20:27,416 --> 00:20:30,383 It feels great. 413 00:20:30,419 --> 00:20:32,502 I feel like myself again. 414 00:20:32,554 --> 00:20:34,421 [cell phone chimes] 415 00:20:35,868 --> 00:20:39,568 _ 416 00:20:39,593 --> 00:20:41,544 [Courtney Barnett's Elevator Operator] 417 00:20:41,596 --> 00:20:44,432 ♪ ♪ 418 00:20:45,767 --> 00:20:48,768 ♪ Feeling sick at the sight of his computer ♪ 419 00:20:48,820 --> 00:20:52,939 ♪ He dodges his way through the Swanston commuters ♪ 420 00:20:52,991 --> 00:20:56,409 ♪ Rips off his tie, hands it to a homeless man ♪ 421 00:20:56,445 --> 00:20:59,696 ♪ Sleeping in the corner of a metro bus stand ♪ 422 00:20:59,748 --> 00:21:00,780 ♪ He screams ♪ 423 00:21:00,782 --> 00:21:03,032 ♪ "I'm not going to work today ♪ 424 00:21:03,084 --> 00:21:06,953 ♪ Gonna count the minutes that the trains run late" ♪ 425 00:21:07,005 --> 00:21:10,457 _ 426 00:21:10,459 --> 00:21:12,292 ♪ Don't jump, little boy ♪ 427 00:21:12,294 --> 00:21:14,127 ♪ Don't jump off that roof ♪ 428 00:21:14,179 --> 00:21:16,513 - ♪ You've got your whole life ahead of you ♪ - _ 429 00:21:16,548 --> 00:21:18,131 ♪ You're still in your youth ♪ 430 00:21:18,183 --> 00:21:22,435 - ♪ I'd give anything to have skin like you ♪ - _ 431 00:21:22,471 --> 00:21:24,005 ♪ ♪ 432 00:21:24,029 --> 00:21:26,029 _ 433 00:21:33,114 --> 00:21:35,982 You went through my stuff? 434 00:21:39,621 --> 00:21:42,071 After your stepmother came by. 435 00:21:42,123 --> 00:21:44,123 Emma was here? 436 00:21:47,245 --> 00:21:50,163 When? What did she say? 437 00:21:50,215 --> 00:21:53,967 You said you never lied to me. 438 00:21:54,002 --> 00:21:56,836 You're not even who you say you are. 439 00:21:56,838 --> 00:21:58,171 Who are you? 440 00:21:58,223 --> 00:22:00,557 Look, the more you knew, 441 00:22:00,592 --> 00:22:02,842 the more at risk you would be. 442 00:22:02,844 --> 00:22:04,093 [scoffs] 443 00:22:04,145 --> 00:22:05,812 Wait, wait, wait. Come on, wait. 444 00:22:05,847 --> 00:22:08,014 Stolen paintings? 445 00:22:08,016 --> 00:22:10,483 Emma said it was your dad who had the apartment trashed, 446 00:22:10,519 --> 00:22:12,018 trying to look for them. 447 00:22:12,020 --> 00:22:13,853 She said that? 448 00:22:13,855 --> 00:22:15,605 Son of a... 449 00:22:15,657 --> 00:22:17,190 God, why would he even want those back? 450 00:22:17,192 --> 00:22:18,358 He doesn't need the money. 451 00:22:18,360 --> 00:22:19,909 'Cause you stole them and they're his. 452 00:22:19,945 --> 00:22:21,361 You don't understand, okay? 453 00:22:21,363 --> 00:22:24,831 He's wealthy. He's, like, Rockefeller wealthy. 454 00:22:24,866 --> 00:22:27,367 We--we had a falling out when my mom died. 455 00:22:27,419 --> 00:22:30,203 He married Emma. 456 00:22:31,756 --> 00:22:33,873 Yeah, it's--it's... 457 00:22:33,875 --> 00:22:36,175 really complicated, okay? 458 00:22:36,211 --> 00:22:38,878 That backup plan you had... 459 00:22:38,880 --> 00:22:41,214 it was-- it was those paintings? 460 00:22:41,216 --> 00:22:43,516 You were gonna sell them and... 461 00:22:43,552 --> 00:22:45,885 - run away with me? - Yeah. 462 00:22:45,887 --> 00:22:47,220 They're with a buyer right now. 463 00:22:47,222 --> 00:22:48,555 As soon as I get paid-- 464 00:22:48,607 --> 00:22:50,640 Oh, my God, are you insane? 465 00:22:50,692 --> 00:22:52,775 You think I'm gonna run away with you 466 00:22:52,811 --> 00:22:55,528 and your stolen money? 467 00:22:56,815 --> 00:23:00,700 I've made enough mistakes lately. 468 00:23:00,735 --> 00:23:03,119 Good-bye, Simon. 469 00:23:08,608 --> 00:23:10,024 [door slams] 470 00:23:13,587 --> 00:23:15,705 Hey, how you doing? 471 00:23:15,757 --> 00:23:17,840 I'm looking for someone. 472 00:23:17,876 --> 00:23:19,709 I'm wondering if you can help me out. 473 00:23:19,761 --> 00:23:21,928 Maybe get on the walkie to your other security friends 474 00:23:21,963 --> 00:23:23,296 I see walking around here. 475 00:23:23,348 --> 00:23:26,049 If I give you her name and what she looks like? 476 00:23:29,220 --> 00:23:30,553 Get out of here. 477 00:23:33,391 --> 00:23:35,191 I don't suppose I can get that 20 back. 478 00:23:35,226 --> 00:23:37,443 Sure, come grab it. 479 00:23:48,039 --> 00:23:49,539 Maybe you want to grab this. 480 00:23:49,574 --> 00:23:51,491 Hey, who wants some money? 481 00:23:51,543 --> 00:23:53,876 [all cheering] 482 00:23:53,912 --> 00:23:56,879 ♪ Tallyho ♪ 483 00:23:56,915 --> 00:23:59,832 ♪ Tallyho ♪ 484 00:23:59,884 --> 00:24:01,417 ♪ Tallyho ♪ 485 00:24:01,419 --> 00:24:02,919 ♪ Tallyho ♪ 486 00:24:02,971 --> 00:24:06,255 ♪ Tallyho, oh, oh, oh, oh ♪ 487 00:24:06,308 --> 00:24:09,509 ♪ ♪ 488 00:24:09,561 --> 00:24:11,177 How's everybody doing out there? 489 00:24:11,229 --> 00:24:14,597 [all cheering] 490 00:24:14,599 --> 00:24:16,766 I said, "How's everybody doing?" 491 00:24:16,818 --> 00:24:19,769 [all cheering] 492 00:24:19,821 --> 00:24:21,854 - I'm trying to find a girl. - I'm looking for one too! 493 00:24:21,906 --> 00:24:25,358 She's beautiful, talented, 494 00:24:25,410 --> 00:24:27,910 and growing up faster than I was ready for. 495 00:24:27,946 --> 00:24:29,996 And I'm so damn proud of her. 496 00:24:30,031 --> 00:24:31,531 Anika, sweetheart? 497 00:24:31,583 --> 00:24:33,950 If you're out there, come find me backstage... 498 00:24:34,002 --> 00:24:35,335 as soon as you can! 499 00:24:35,370 --> 00:24:36,669 [crowd booing] 500 00:24:36,705 --> 00:24:40,506 ♪ Baby, baby, damn your soul ♪ 501 00:24:40,542 --> 00:24:42,125 (woman) Hey! Hey! 502 00:24:42,177 --> 00:24:43,876 Let him go. 503 00:24:43,928 --> 00:24:45,511 Let him go! He's with the band! 504 00:24:45,547 --> 00:24:47,680 Come on, you guys, let him go, 505 00:24:47,716 --> 00:24:49,132 or the band doesn't go back onstage, 506 00:24:49,184 --> 00:24:51,351 and you guys are gonna have a riot on your hands. 507 00:24:51,386 --> 00:24:52,602 That's enough. 508 00:24:52,637 --> 00:24:54,303 (man) Get rid of that guy. 509 00:24:54,305 --> 00:24:55,638 I don't know what his problem was. 510 00:24:55,690 --> 00:24:57,306 - But, hey, who wants a T-shirt? - Come on. 511 00:24:57,308 --> 00:24:59,976 You want a T-shirt? [laughs] 512 00:25:00,028 --> 00:25:02,278 You want a beer? 513 00:25:02,313 --> 00:25:04,447 Sure. 514 00:25:05,984 --> 00:25:07,650 God, I haven't seen anybody rush the stage 515 00:25:07,702 --> 00:25:09,402 like that in years. 516 00:25:13,124 --> 00:25:15,541 Thanks for helping me out back there. 517 00:25:15,577 --> 00:25:17,160 I didn't think I'd get out of there alive. 518 00:25:17,212 --> 00:25:19,829 That was so rock and roll, what you did. 519 00:25:19,881 --> 00:25:21,664 I've been a tour manager for ten years. 520 00:25:21,716 --> 00:25:25,501 These bands I work with are a bunch of vegan prima donnas. 521 00:25:25,503 --> 00:25:28,421 When I was a kid, it was about lifestyle and attitude. 522 00:25:28,473 --> 00:25:31,841 We didn't give a shit about authority either. 523 00:25:31,843 --> 00:25:34,761 You did whatever felt right. 524 00:25:42,737 --> 00:25:43,936 Ahh. [bottle clatters] 525 00:25:43,988 --> 00:25:45,688 I hate vegans. 526 00:25:45,740 --> 00:25:47,356 Yeah? 527 00:25:47,409 --> 00:25:50,410 [both moaning] 528 00:25:53,248 --> 00:25:56,165 ♪ Baby, baby, bless my soul ♪ 529 00:25:56,201 --> 00:25:58,084 ♪ I need to fill it with some rock and... ♪ 530 00:25:58,119 --> 00:26:01,421 [doorbell rings] 531 00:26:01,456 --> 00:26:02,705 Where is she? 532 00:26:02,757 --> 00:26:04,040 On the veranda. 533 00:26:04,092 --> 00:26:07,093 [indistinct chatter] 534 00:26:10,298 --> 00:26:13,266 [light jazz music playing] 535 00:26:13,301 --> 00:26:14,634 ♪ ♪ 536 00:26:14,686 --> 00:26:17,854 ♪ A tragic and sad, sad story ♪ 537 00:26:17,889 --> 00:26:20,056 ♪ I came home to... ♪ 538 00:26:20,108 --> 00:26:22,442 [indistinct chatter] 539 00:26:22,477 --> 00:26:24,560 All right, I want you to do it. 540 00:26:24,562 --> 00:26:28,064 Grace... I'm surprised to see you here. 541 00:26:28,116 --> 00:26:30,733 I realized you still owe me... 542 00:26:30,735 --> 00:26:32,401 for the work I did. 543 00:26:32,403 --> 00:26:34,070 I came to collect. 544 00:26:34,072 --> 00:26:35,905 Oh, darling, don't you remember? 545 00:26:35,907 --> 00:26:37,990 I already paid your final bill. 546 00:26:38,042 --> 00:26:40,960 I had to make some adjustments. 547 00:26:40,995 --> 00:26:42,995 You owe more. 548 00:26:47,051 --> 00:26:49,752 Quite a bit more. I'm not sure I understand. 549 00:26:49,754 --> 00:26:53,172 We all run our businesses in our own way. 550 00:26:53,224 --> 00:26:55,591 I'm sure you wouldn't want your secrets to come out 551 00:26:55,593 --> 00:26:58,528 any more than I'd want to share mine. 552 00:26:58,563 --> 00:27:00,680 Sorry to interrupt. 553 00:27:01,933 --> 00:27:04,066 Leonardo... [speaking Italian] 554 00:27:04,102 --> 00:27:05,318 Excuse me. 555 00:27:05,353 --> 00:27:12,942 ♪ ♪ 556 00:27:17,332 --> 00:27:18,998 Don't get hung up on the suit, man, 557 00:27:19,033 --> 00:27:20,333 or the shoes or the tie. 558 00:27:20,368 --> 00:27:22,502 You won't be wearing any of it for long. 559 00:27:22,537 --> 00:27:23,953 But Adriana said-- 560 00:27:23,955 --> 00:27:25,371 Forget what Adriana said. 561 00:27:25,423 --> 00:27:26,589 The women at these things don't care about 562 00:27:26,624 --> 00:27:28,207 what you look like in a suit. 563 00:27:28,259 --> 00:27:30,293 They're paying for a good ride. 564 00:27:30,345 --> 00:27:32,094 A little grooming down there... 565 00:27:32,130 --> 00:27:34,130 you're good to go. [laughs] 566 00:27:34,132 --> 00:27:36,966 You can't be serious. 567 00:27:37,018 --> 00:27:39,385 You really think that's all women want? 568 00:27:39,437 --> 00:27:41,437 Well, it's what they're paying for. 569 00:27:41,472 --> 00:27:44,440 No, what they're paying for is someone they can connect with, 570 00:27:44,475 --> 00:27:45,975 who can hold a conversation. 571 00:27:45,977 --> 00:27:48,311 Oh, come on. You can say that's all you want, 572 00:27:48,313 --> 00:27:50,029 but we both know it's not true. 573 00:27:50,064 --> 00:27:51,647 [scoffs] So you think all women 574 00:27:51,699 --> 00:27:54,817 who pay for a man are just sexually frustrated? 575 00:27:57,455 --> 00:27:59,155 I'll tell you what a woman wants. 576 00:27:59,157 --> 00:28:00,373 She wants you to listen to her. 577 00:28:00,408 --> 00:28:01,874 She wants you to make her feel 578 00:28:01,910 --> 00:28:04,160 like she's the only one in the room worth looking at, 579 00:28:04,162 --> 00:28:07,330 and she wants you to recognize her for who she is, 580 00:28:07,382 --> 00:28:09,415 'cause let me tell you, as a married woman, 581 00:28:09,467 --> 00:28:11,751 I can get one of these anytime I want. 582 00:28:11,803 --> 00:28:15,004 (Adriana) Grace... 583 00:28:15,056 --> 00:28:18,007 - You're excused. - Me? 584 00:28:18,059 --> 00:28:20,009 - But I didn't eve-- - Take your friend with you. 585 00:28:20,011 --> 00:28:21,811 But I never said a word. 586 00:28:21,846 --> 00:28:23,262 You came with him, you're leaving with him. 587 00:28:23,314 --> 00:28:24,647 Let's go. 588 00:28:29,821 --> 00:28:32,822 Anyone else? 589 00:28:32,857 --> 00:28:35,858 All right, we'll do a lineup in ten minutes. 590 00:28:35,910 --> 00:28:38,744 Grace, we have business to discuss. 591 00:28:40,698 --> 00:28:42,248 Have a seat. 592 00:28:45,536 --> 00:28:47,203 You did me a favor. 593 00:28:47,205 --> 00:28:50,456 One bad review in my line of work can ruin a whole operation. 594 00:28:50,508 --> 00:28:52,925 So you have an operation. 595 00:28:52,961 --> 00:28:55,544 Don't be so judgmental, Grace. 596 00:28:55,597 --> 00:28:58,297 You've partaken of the pleasures. 597 00:28:58,349 --> 00:29:01,133 How long were you with Simon? 598 00:29:01,185 --> 00:29:03,019 Six months? 599 00:29:03,054 --> 00:29:04,186 My money? 600 00:29:06,441 --> 00:29:08,224 I'm just saying. 601 00:29:08,226 --> 00:29:10,359 You understand 602 00:29:10,395 --> 00:29:13,312 that the business is about empowering women. 603 00:29:13,364 --> 00:29:16,282 Not as taboo as it was when I first started. 604 00:29:19,037 --> 00:29:21,821 Women know what they want now, 605 00:29:21,873 --> 00:29:24,290 and they're not afraid to ask. 606 00:29:32,467 --> 00:29:35,051 Do you know what you want, Grace? 607 00:29:38,806 --> 00:29:41,223 You just had a fire sale on your entire life. 608 00:29:43,594 --> 00:29:46,062 What are you going to do now? 609 00:29:46,097 --> 00:29:48,514 Where are you going to go? 610 00:29:48,566 --> 00:29:50,650 I'll send you a postcard. 611 00:29:52,937 --> 00:29:55,321 Why did you hire me? 612 00:29:55,356 --> 00:29:58,107 You had my husband. 613 00:29:58,109 --> 00:29:59,575 Why me? 614 00:30:02,163 --> 00:30:05,164 You had a great portfolio, darling. 615 00:30:11,789 --> 00:30:14,373 My husband just left too. 616 00:30:14,425 --> 00:30:17,009 He does that a lot, but this time, I think he... 617 00:30:18,846 --> 00:30:22,048 Anyway, I was thinking of redecorating his space, 618 00:30:22,100 --> 00:30:24,183 getting a fresh start myself. 619 00:30:24,218 --> 00:30:26,469 But I'm just so bad with that stuff. 620 00:30:30,141 --> 00:30:32,108 Well, good luck, Grace. 621 00:30:32,143 --> 00:30:39,365 ♪ ♪ 622 00:30:41,921 --> 00:30:43,472 (Grace) Neil? 623 00:31:15,205 --> 00:31:16,538 (Lea) Wow. 624 00:31:16,540 --> 00:31:19,041 I really needed that. 625 00:31:22,880 --> 00:31:24,212 You smoke? 626 00:31:24,214 --> 00:31:26,048 Uh, if you don't mind, I should check and see 627 00:31:26,100 --> 00:31:27,451 if my daughter got back. 628 00:31:27,503 --> 00:31:29,920 Anika is your daughter? 629 00:31:29,955 --> 00:31:31,755 Yeah. 630 00:31:31,790 --> 00:31:33,040 Wow. 631 00:31:33,092 --> 00:31:36,927 That makes it even cooler, that message you yelled out. 632 00:31:36,962 --> 00:31:38,261 You play? 633 00:31:38,297 --> 00:31:42,883 My daughter does. I've always wanted to. 634 00:31:42,885 --> 00:31:44,718 You think it's too late for me to be a rock star? 635 00:31:44,770 --> 00:31:46,887 I don't know. What do you do? 636 00:31:46,889 --> 00:31:49,890 Investment firm. I had sex for money for a while. 637 00:31:49,892 --> 00:31:51,558 [laughs] Come on. 638 00:31:51,560 --> 00:31:53,193 Two grand a night, ten grand a weekend-- 639 00:31:53,228 --> 00:31:56,313 very high-end clients. 640 00:31:56,365 --> 00:31:59,866 Are you serious? 641 00:31:59,902 --> 00:32:02,786 Hey, Lea. Do you know anything about a-- 642 00:32:02,821 --> 00:32:05,288 Scotty. What are you doing? You know the rules. 643 00:32:05,324 --> 00:32:06,406 Do you know anything about this girl? 644 00:32:06,408 --> 00:32:07,741 She's looking for her dad. 645 00:32:07,793 --> 00:32:09,209 Anika? I'm her dad. 646 00:32:09,244 --> 00:32:10,460 All right, well, she's outside. 647 00:32:10,496 --> 00:32:11,995 Oh, shit. 648 00:32:12,047 --> 00:32:14,164 Yeah, he's in here. 649 00:32:14,216 --> 00:32:15,415 (Anika) Dad? 650 00:32:15,467 --> 00:32:17,417 I went backstage for-- 651 00:32:19,505 --> 00:32:21,254 What's going on? 652 00:32:21,256 --> 00:32:23,807 Hi. 653 00:32:23,842 --> 00:32:25,342 - Oh. - Anika. 654 00:32:25,394 --> 00:32:28,095 Oh. Sorry. 655 00:32:28,147 --> 00:32:32,265 Wait. Wait. Anika! 656 00:32:32,267 --> 00:32:33,650 Anika, wait! 657 00:32:36,572 --> 00:32:39,272 What were you doing in there? Who was that woman? 658 00:32:39,324 --> 00:32:40,774 She's the band manager. 659 00:32:40,826 --> 00:32:42,943 Why was she in bed practically naked? 660 00:32:42,945 --> 00:32:44,194 We were ju-- 661 00:32:44,246 --> 00:32:47,614 Are you and Mom split up? 662 00:32:47,616 --> 00:32:49,282 We haven't decided. 663 00:32:49,334 --> 00:32:53,003 Well, I don't know. It looks like you just did. 664 00:32:53,038 --> 00:32:56,840 It's--it's a little more complicated than that. 665 00:32:56,875 --> 00:32:59,426 What? Did Mom sleep with somebody too? 666 00:33:03,048 --> 00:33:04,514 [scoffs] 667 00:33:04,550 --> 00:33:07,100 I knew something was going on. I knew it. 668 00:33:07,136 --> 00:33:09,970 - I know, I know. I'm sorry. - I knew it. 669 00:33:09,972 --> 00:33:12,772 I'm sorry. 670 00:33:12,808 --> 00:33:16,059 It has nothing to do with you, though. 671 00:33:16,111 --> 00:33:19,813 Of course not. 672 00:33:19,865 --> 00:33:21,948 I'm the perfect kid. 673 00:33:24,786 --> 00:33:26,903 So, what, did you come all the way out here 674 00:33:26,955 --> 00:33:28,955 and embarrass me in front of the whole festival 675 00:33:28,991 --> 00:33:31,158 just to drop this bomb? 676 00:33:31,160 --> 00:33:34,711 Actually, I came to give you this. 677 00:33:34,746 --> 00:33:36,913 It's the money your mother and I set aside for college 678 00:33:36,965 --> 00:33:38,715 that you asked for. 679 00:33:38,750 --> 00:33:40,834 I didn't have access to the joint account, 680 00:33:40,836 --> 00:33:42,052 so I borrowed it from work. 681 00:33:42,087 --> 00:33:44,004 What--what, are you trying to buy me off now? 682 00:33:44,056 --> 00:33:45,755 What? No. Ju-- 683 00:33:45,807 --> 00:33:48,892 Look, the last few days, I've been reevaluating-- 684 00:33:48,927 --> 00:33:52,596 reassessing everything. 685 00:33:52,648 --> 00:33:55,015 Honey, you're young. 686 00:33:55,017 --> 00:33:57,684 College will always be there. 687 00:33:57,736 --> 00:34:00,820 The dreams you have now may not. 688 00:34:02,324 --> 00:34:05,442 Life is unpredictable. 689 00:34:05,494 --> 00:34:08,745 It'd be a crime not to take advantage of it when you can. 690 00:34:08,780 --> 00:34:11,364 You're really giving me this? 691 00:34:11,366 --> 00:34:13,700 It has some strings attached, though. 692 00:34:13,702 --> 00:34:15,619 You have to tell me what your plans are, specifically-- 693 00:34:15,671 --> 00:34:18,121 where you're going, what you're spending it on. 694 00:34:18,173 --> 00:34:21,758 And this is your money, not for Mateo to dip into. 695 00:34:23,045 --> 00:34:25,545 Well, that's not going to be a problem. 696 00:34:25,547 --> 00:34:26,963 Did you guys break up? 697 00:34:29,768 --> 00:34:31,268 Come here. 698 00:34:34,389 --> 00:34:36,829 Have Jillian at the front door and make sure we get bartenders 699 00:34:36,858 --> 00:34:40,227 who can make drinks this time, not just pretty faces. 700 00:34:40,229 --> 00:34:42,062 But make sure they have pretty faces. 701 00:34:42,064 --> 00:34:45,232 Oh, and, um, I'm thinking Asian-inspired for the food. 702 00:34:45,284 --> 00:34:47,234 (Simon) Ah, nobody eats at these things-- 703 00:34:47,286 --> 00:34:51,655 too busy thinking about what comes after. 704 00:34:51,707 --> 00:34:55,075 Can you give us a minute? 705 00:34:55,077 --> 00:34:57,877 Don't do anything I wouldn't do. 706 00:34:57,913 --> 00:34:59,329 If you've come begging for scraps, 707 00:34:59,381 --> 00:35:02,582 I did just have a couple of slots open up. 708 00:35:02,634 --> 00:35:03,717 Pays two grand for the ni-- 709 00:35:03,752 --> 00:35:05,168 [gasps] 710 00:35:05,220 --> 00:35:07,504 You told my family about the paintings. 711 00:35:07,556 --> 00:35:10,924 The Waverlys are old friends. 712 00:35:10,926 --> 00:35:12,309 I had my concerns. 713 00:35:12,344 --> 00:35:13,677 Bullshit. 714 00:35:13,729 --> 00:35:15,729 You knew what you were doing. I want them back. 715 00:35:15,764 --> 00:35:18,431 But they're not yours. 716 00:35:18,483 --> 00:35:21,067 You're not even you. 717 00:35:21,103 --> 00:35:22,769 (Rosalie) Easy now, baby. 718 00:35:28,026 --> 00:35:29,943 All right. 719 00:35:29,995 --> 00:35:31,611 What happened to you, darling? 720 00:35:31,613 --> 00:35:35,165 Leaving a fortune in inheritance to go into hiding? I must know. 721 00:35:35,200 --> 00:35:36,833 You have no idea who you're dealing with right now. 722 00:35:36,868 --> 00:35:39,035 Do you? 723 00:35:39,087 --> 00:35:41,338 I will get them back. 724 00:35:41,373 --> 00:35:42,789 Well, like I said, 725 00:35:42,791 --> 00:35:45,125 if you're looking for work in the meantime... 726 00:36:05,700 --> 00:36:07,951 Just came to pick up a few things. 727 00:36:07,953 --> 00:36:10,537 Wasn't expecting you to be back so soon. 728 00:36:10,589 --> 00:36:13,590 Did you get sick of all the teenagers at the festival? 729 00:36:13,625 --> 00:36:15,208 You spoke to Anika. 730 00:36:15,260 --> 00:36:16,793 Yeah. 731 00:36:16,845 --> 00:36:19,346 She told me about the money. 732 00:36:19,381 --> 00:36:22,432 You probably think that was a bad idea. 733 00:36:22,467 --> 00:36:25,468 No, I get it. 734 00:36:25,470 --> 00:36:28,271 You don't want her to make the same mistakes that we did. 735 00:36:31,476 --> 00:36:34,027 Grace, you should have seen her face. 736 00:36:37,032 --> 00:36:39,899 So Simon said you're going to stay with him. 737 00:36:39,951 --> 00:36:41,151 Yeah, of course he did. 738 00:36:41,153 --> 00:36:43,403 No, I just went there because I had some questions 739 00:36:43,455 --> 00:36:46,323 and I knew he could answer them. 740 00:36:46,375 --> 00:36:49,326 It's not where I want to be right now. 741 00:36:52,581 --> 00:36:55,215 You know, in all the years that we've been married, 742 00:36:55,250 --> 00:36:58,385 you've never been this mad at me. 743 00:36:58,420 --> 00:37:00,503 You seem more forgiving today. 744 00:37:03,558 --> 00:37:05,558 Neil, I would like to be mad at you 745 00:37:05,594 --> 00:37:09,396 and blame you for everything. 746 00:37:09,431 --> 00:37:12,015 I'm just as guilty. 747 00:37:13,685 --> 00:37:15,402 We've been more like roommates for the past five years 748 00:37:15,437 --> 00:37:18,188 than a couple, and... 749 00:37:18,190 --> 00:37:20,740 you know, I'm just realizing I'm mad at myself. 750 00:37:20,776 --> 00:37:22,158 Why? 751 00:37:22,194 --> 00:37:24,027 Because I didn't do anything about it. 752 00:37:24,029 --> 00:37:28,248 I let it be okay for me, and it wasn't. 753 00:37:30,952 --> 00:37:34,871 No, I suppose I did exactly the same thing. 754 00:37:34,923 --> 00:37:37,841 I was terrified that if we talked-- 755 00:37:37,876 --> 00:37:39,876 I mean, really talked-- 756 00:37:39,878 --> 00:37:43,380 that everything we were would end. 757 00:37:44,716 --> 00:37:46,883 Yeah, and now look at us. 758 00:37:49,187 --> 00:37:53,890 I'm still hoping we find our way back. 759 00:37:53,892 --> 00:37:56,726 That is all I ever wanted. 760 00:37:58,230 --> 00:38:01,231 Simon was just... 761 00:38:01,233 --> 00:38:04,067 a door for me to try and-- 762 00:38:04,119 --> 00:38:06,903 and, uh--and find this part of myself that was lost 763 00:38:06,905 --> 00:38:10,623 so I could come back into our marriage and... 764 00:38:10,659 --> 00:38:13,042 and fight for it. 765 00:38:15,414 --> 00:38:18,214 But now it's over, so... 766 00:38:40,405 --> 00:38:42,939 Let's just not make this messier than it is. 767 00:38:48,914 --> 00:38:50,029 [door closes] 768 00:38:50,081 --> 00:38:53,283 So nice to see you again. 769 00:38:53,285 --> 00:38:54,868 [chuckles] Back in town, huh? 770 00:38:54,920 --> 00:38:56,786 - When did you get in? - He lives here. 771 00:38:56,838 --> 00:38:58,338 Lives here? 772 00:38:58,373 --> 00:39:00,790 Didn't you fly in to write me a check for the app last month? 773 00:39:00,792 --> 00:39:01,841 Unbelievable. 774 00:39:01,877 --> 00:39:03,593 Victor, this is-- 775 00:39:03,628 --> 00:39:05,712 Well, I don't think I know your real name. 776 00:39:05,764 --> 00:39:06,764 It's Frank. 777 00:39:06,765 --> 00:39:08,097 Frank. Huh. 778 00:39:08,133 --> 00:39:10,467 - Victor, Frank. Frank, Victor. - Oh. How are you? 779 00:39:10,519 --> 00:39:12,101 He's going to be running a group meditation for the office 780 00:39:12,137 --> 00:39:13,636 - once a week. - A what? 781 00:39:13,638 --> 00:39:15,722 We're going to be doing things a little differently around here. 782 00:39:15,774 --> 00:39:17,357 Uh, can I get you a drink, lunch? 783 00:39:17,392 --> 00:39:18,775 No, I'm good. 784 00:39:18,810 --> 00:39:20,193 All right, well, I need five minutes to get settled in, 785 00:39:20,228 --> 00:39:23,029 - then I'll be right with you. - Take your time. 786 00:39:28,069 --> 00:39:29,319 Group meditation? 787 00:39:29,371 --> 00:39:30,904 It's a stressed-out environment. 788 00:39:30,956 --> 00:39:32,356 I think it'll be good for everybody. 789 00:39:32,374 --> 00:39:33,656 Oh, no, sure. 790 00:39:33,708 --> 00:39:35,408 Why don't we just put bongs in everyone's office 791 00:39:35,460 --> 00:39:37,420 and let them get blow jobs on their coffee breaks? 792 00:39:37,462 --> 00:39:39,546 - That'll make everyone happy. - Don't be a dick, Victor. 793 00:39:39,581 --> 00:39:41,080 Let me tell you something, Neil. 794 00:39:41,132 --> 00:39:44,250 I didn't bust my ass to build this firm from the ground up 795 00:39:44,302 --> 00:39:47,504 to have you turn it into some hippie commune now. 796 00:39:47,556 --> 00:39:50,473 And I won't have you talk to me that way again. 797 00:39:50,509 --> 00:39:54,561 You got lucky one time, son, one time. 798 00:39:54,596 --> 00:39:56,980 You had a little midlife crisis fever dream, 799 00:39:57,015 --> 00:39:59,816 and you got some nerd to build you an app. 800 00:39:59,851 --> 00:40:02,902 But the name of the game around here is "what's next?" 801 00:40:02,938 --> 00:40:05,738 You hear me? What's next? 802 00:40:08,910 --> 00:40:11,194 I know what I don't want to do-- 803 00:40:11,196 --> 00:40:13,276 sit in front of a computer screen for 12 hours a day, 804 00:40:13,281 --> 00:40:15,782 analyze stock trends, make the rich richer 805 00:40:15,834 --> 00:40:17,750 and pretend it doesn't matter so I can go home, 806 00:40:17,786 --> 00:40:19,335 sit in front of my TV and think, 807 00:40:19,371 --> 00:40:23,206 "One day I'll retire, and everything will be great." 808 00:40:23,258 --> 00:40:25,091 That's not a life. 809 00:40:25,126 --> 00:40:26,209 That's a slow death. 810 00:40:26,211 --> 00:40:27,544 Yeah. 811 00:40:27,546 --> 00:40:30,380 But it's a very, very profitable one. 812 00:40:30,432 --> 00:40:32,432 [scoffs] 813 00:40:32,467 --> 00:40:36,469 Tell me what I'm missing here, Neil, really. 814 00:40:37,421 --> 00:40:39,556 I'm not the same person anymore. 815 00:40:39,608 --> 00:40:41,057 Oh, here we go again. 816 00:40:41,109 --> 00:40:42,725 My old life is over, 817 00:40:42,777 --> 00:40:45,144 and my new one won't be conventional. 818 00:40:45,196 --> 00:40:48,731 [The Who's Eminence Front] 819 00:40:48,783 --> 00:40:51,901 (Neil) I know the results of a life lived safe. 820 00:40:51,953 --> 00:40:55,405 And since I can't go back in time... 821 00:40:55,457 --> 00:40:58,575 I want to see what the results are when I don't. 822 00:40:58,627 --> 00:41:02,245 I'm gonna start taking changes again. 823 00:41:02,297 --> 00:41:04,914 So you're welcome to join me in there... 824 00:41:04,966 --> 00:41:05,966 or not. 825 00:41:06,467 --> 00:41:07,967 I really don't care. 826 00:41:11,189 --> 00:41:14,140 [Frank speaking indistinctly] 827 00:41:14,175 --> 00:41:22,181 ♪ ♪ 828 00:41:35,029 --> 00:41:36,245 You have a visitor. 829 00:41:51,880 --> 00:41:53,296 Hello, darling. 830 00:41:55,049 --> 00:41:56,849 The water's warm. 831 00:41:56,885 --> 00:41:58,184 It feels good. 832 00:41:58,219 --> 00:42:00,519 I was just about to have some lunch. 833 00:42:00,555 --> 00:42:01,854 Should I set another plate? 834 00:42:02,490 --> 00:42:06,525 You, um--you mentioned Fisher's space earlier. 835 00:42:06,561 --> 00:42:08,611 I brought some tear sheets. 836 00:42:08,646 --> 00:42:10,947 I'll have Rosalie get you a robe, 837 00:42:10,982 --> 00:42:13,282 put your clothes in the guest room so you can settle some. 838 00:42:13,318 --> 00:42:15,818 I'll meet you on the veranda. 839 00:42:21,993 --> 00:42:23,125 I'll be waiting. 840 00:42:23,161 --> 00:42:26,445 ♪ The sun shines ♪ Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 841 00:42:26,446 --> 00:42:29,738 ♪ And people forget ♪ Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 58866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.