All language subtitles for SWAT - 1x01 - Pilot.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,893 --> 00:00:16,495 1-Adam-13, show us code six on citizen flag-down. 2 00:00:17,627 --> 00:00:20,438 There's something going on in there. 3 00:00:31,324 --> 00:00:32,890 Cops! 4 00:00:33,928 --> 00:00:37,163 Shots fired! Shots fired! 5 00:00:37,188 --> 00:00:40,613 Officers need help! Roll SWAT now! 6 00:00:49,349 --> 00:00:51,719 We got five, six active shooters. 7 00:00:51,744 --> 00:00:54,802 We're gonna be a code six. We need to initiate an HRT. 8 00:00:54,819 --> 00:00:57,632 Everyone knows their positions. Keep it clean. 9 00:00:57,656 --> 00:00:58,886 Make it a work of art. 10 00:00:58,911 --> 00:01:00,633 All right, 15 seconds out. 11 00:01:00,658 --> 00:01:03,029 - Lakers play tonight? - Golden State. 12 00:01:03,054 --> 00:01:05,171 Let's clean this up in time for the second half. 13 00:01:05,196 --> 00:01:06,608 All right, I want you to fill the gaps, 14 00:01:06,633 --> 00:01:07,584 stay liquid. 15 00:01:07,870 --> 00:01:09,724 - You with us, Hondo? - Fill the gaps, 16 00:01:09,749 --> 00:01:11,592 stay liquid. You say it so damn much, Buck, 17 00:01:11,617 --> 00:01:13,316 I finally got it tattooed on my ass. 18 00:01:13,341 --> 00:01:15,194 All right, here we go! 19 00:01:26,540 --> 00:01:28,013 Officer down! 20 00:01:28,038 --> 00:01:29,913 Officer down! 21 00:01:45,368 --> 00:01:47,009 We got rabbits! 22 00:01:47,984 --> 00:01:49,016 You all right? 23 00:01:49,041 --> 00:01:50,641 He took one in the arm. 24 00:01:50,666 --> 00:01:52,063 Ambulance is on the way. 25 00:01:56,214 --> 00:01:59,077 Move! Move! 26 00:02:21,681 --> 00:02:24,735 Mama, fireworks! 27 00:02:24,760 --> 00:02:26,360 Hey, you're okay. You're okay. 28 00:02:26,385 --> 00:02:28,430 Go inside, hide. 29 00:02:33,904 --> 00:02:36,004 I got him! 30 00:03:01,909 --> 00:03:03,775 Hondo, suspect left. 31 00:03:03,800 --> 00:03:05,477 Luca, with me. 32 00:03:24,859 --> 00:03:26,196 Get out! Get out! 33 00:03:26,221 --> 00:03:27,203 Situation's going south. 34 00:03:27,228 --> 00:03:28,937 We got to shut this down. 35 00:03:28,962 --> 00:03:31,397 - Get out of the car! - I got the guy with the beard. 36 00:03:31,422 --> 00:03:33,047 Yeah, I got Justin Bieber. 37 00:03:33,072 --> 00:03:34,809 We're a gun short here, Hondo. 38 00:03:38,491 --> 00:03:40,356 I'll be there! Start the countdown. 39 00:03:42,110 --> 00:03:44,744 All right, we'll go on my count. On three. 40 00:03:44,769 --> 00:03:45,370 One... 41 00:03:45,395 --> 00:03:47,027 Take the dude with the beanie, Hondo. 42 00:03:48,410 --> 00:03:49,776 Two... 43 00:03:51,322 --> 00:03:52,646 Three. 44 00:04:13,115 --> 00:04:14,138 Get down! 45 00:04:31,169 --> 00:04:33,899 Oh, God. 46 00:04:45,173 --> 00:04:47,773 Civilian is down. I repeat, civilian is down. 47 00:04:47,798 --> 00:04:48,719 I need backup. 48 00:04:48,999 --> 00:04:50,765 Hey. We got help coming. 49 00:04:50,790 --> 00:04:52,000 All right, stay with me. 50 00:04:52,025 --> 00:04:53,941 Stay with me. 51 00:04:54,137 --> 00:04:55,270 You're okay. 52 00:04:55,295 --> 00:04:56,480 Just stay with me. 53 00:04:56,505 --> 00:04:58,347 You're all right, stay with me. 54 00:04:58,372 --> 00:04:59,550 I got it, Buck. 55 00:05:02,385 --> 00:05:04,268 Hey, kid. Look at me, talk to me. 56 00:05:04,293 --> 00:05:05,593 Talk to me, what's your name? 57 00:05:05,618 --> 00:05:07,184 - Raymont. - Raymont? 58 00:05:07,209 --> 00:05:08,616 All right. You live here? 59 00:05:08,641 --> 00:05:10,494 Yeah? Me, too. 60 00:05:10,519 --> 00:05:12,052 I grew up four blocks that way. 61 00:05:12,189 --> 00:05:15,154 I kissed my first girl, Yvonne Thomas, behind that rec center. 62 00:05:15,179 --> 00:05:17,857 Huh? Come on, you know what I'm talking about, right? 63 00:05:17,882 --> 00:05:19,536 They still making out over there? 64 00:05:19,561 --> 00:05:20,895 Huh? Talk to me. 65 00:05:20,920 --> 00:05:23,042 Stay with me. They still making out over there? 66 00:05:23,067 --> 00:05:26,746 Yeah. I don't got a girl. 67 00:05:26,771 --> 00:05:29,304 Okay, okay, that's cool. That's cool, don't even worry about it. 68 00:05:29,329 --> 00:05:31,740 You wait till the girls see this new scar you're about to have. 69 00:05:31,765 --> 00:05:33,831 You're gonna have your pick, trust me. 70 00:05:33,856 --> 00:05:35,386 Ambulance went to the wrong spot. 71 00:05:35,411 --> 00:05:36,996 They're still ten minutes out. 72 00:05:38,373 --> 00:05:40,707 This kid doesn't have ten minutes. 73 00:05:40,835 --> 00:05:43,069 Luca, get him on the truck. Let's go. Let's get the doors. 74 00:05:43,094 --> 00:05:45,109 Come on. Come on. Okay? Let's go. 75 00:05:45,134 --> 00:05:47,508 He ain't no gangbanger! 76 00:05:49,285 --> 00:05:51,335 I know you're probably scared right now, and that's all right. 77 00:05:51,360 --> 00:05:52,569 No, no, no, it's all right. 78 00:05:52,594 --> 00:05:53,549 Scared is good. 79 00:05:53,574 --> 00:05:54,840 It means your brain's working right, 80 00:05:54,865 --> 00:05:55,897 it means your body's fighting. 81 00:05:55,922 --> 00:05:57,357 You and me, we got this. 82 00:05:57,382 --> 00:05:59,026 We both fight together. 83 00:06:14,355 --> 00:06:17,089 I stopped the bleeding, started a line. 84 00:06:17,114 --> 00:06:19,392 Kid says he's O positive, blood pressure's dropping. 85 00:06:19,417 --> 00:06:21,984 We got it from here. Let's go. 86 00:06:30,473 --> 00:06:36,035 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 87 00:06:59,884 --> 00:07:01,588 What happened? 88 00:07:01,613 --> 00:07:03,603 That neighborhood is all shot to hell. 89 00:07:03,628 --> 00:07:04,619 Not our bullets. 90 00:07:04,644 --> 00:07:06,196 What about the bulletin that kid? 91 00:07:06,221 --> 00:07:07,838 Well, he's in surgery now, but... 92 00:07:07,863 --> 00:07:09,792 Doctors say maybe yes, maybe no. 93 00:07:09,817 --> 00:07:11,223 If it wasn't for Hondo, 94 00:07:11,248 --> 00:07:12,611 he'd have been D.O.A. 95 00:07:12,636 --> 00:07:14,536 Nice save. 96 00:07:16,378 --> 00:07:17,777 Deacon, the team's yours 97 00:07:17,802 --> 00:07:19,196 until Buck's cleared for duty. 98 00:07:19,221 --> 00:07:21,984 Yes, ma'am. 99 00:07:39,591 --> 00:07:41,169 All right, thanks. 100 00:07:42,171 --> 00:07:43,771 What's the word, Hondo? 101 00:07:43,796 --> 00:07:46,550 Raymont's still in surgery. We'll know more in the morning. 102 00:07:46,575 --> 00:07:48,375 - Man, poor kid. - I mean, 103 00:07:48,400 --> 00:07:50,216 - it was an accident. - True or not, Luca, 104 00:07:50,241 --> 00:07:52,608 there's too much bad history for a lot of these folks. 105 00:07:57,388 --> 00:07:59,749 Tomorrow's looking like a busy day. 106 00:07:59,946 --> 00:08:01,879 Buck will be back. 107 00:08:01,904 --> 00:08:03,337 Soon. 108 00:08:03,435 --> 00:08:05,700 Until then, let's make him proud. 109 00:08:06,173 --> 00:08:08,030 I'll see you in the morning. 110 00:08:29,324 --> 00:08:31,124 You scared me. 111 00:08:38,741 --> 00:08:40,407 You don't feel scared to me. 112 00:08:46,788 --> 00:08:49,529 That neighborhood is so angry. 113 00:08:49,838 --> 00:08:52,200 And it's only gonna mushroom. 114 00:08:52,611 --> 00:08:54,478 Buck shot an unarmed kid. 115 00:08:54,503 --> 00:08:56,313 It was a split-second call. 116 00:08:56,338 --> 00:08:58,622 Bullets were flying. 117 00:09:00,452 --> 00:09:03,627 Listen, there's something else I need to talk to you about. 118 00:09:06,473 --> 00:09:08,110 What's that? 119 00:09:08,135 --> 00:09:10,063 Us. 120 00:09:10,778 --> 00:09:13,278 This is more than just hooking up at this point. 121 00:09:13,716 --> 00:09:16,869 You have a key, toothbrush, change of clothes. 122 00:09:16,894 --> 00:09:19,059 I'm about to get my own coffee cup, right? 123 00:09:19,084 --> 00:09:21,952 Hmm? 124 00:09:22,288 --> 00:09:23,647 Think you've earned it? 125 00:09:23,672 --> 00:09:25,429 You tell me. 126 00:09:27,976 --> 00:09:29,654 Actually... 127 00:09:32,755 --> 00:09:34,922 I meant this. 128 00:09:43,208 --> 00:09:46,003 "Professional relationship disclosure"? 129 00:09:46,028 --> 00:09:47,387 This is a joke, right? 130 00:09:47,412 --> 00:09:48,945 It's department policy. 131 00:09:48,970 --> 00:09:50,960 It's a policy that everybody ignores. 132 00:09:50,985 --> 00:09:52,249 I'm a woman. 133 00:09:52,302 --> 00:09:54,335 I'm young. I'm an immigrant. 134 00:09:54,517 --> 00:09:57,752 That's three strikes for a lot of the brass. 135 00:10:00,327 --> 00:10:04,143 You don't want to call it a relationship, officially. 136 00:10:04,548 --> 00:10:07,205 I like this, obviously. 137 00:10:07,464 --> 00:10:09,631 But I'm not gonna lose my career over it. 138 00:10:09,656 --> 00:10:10,735 I spent the last 12... 139 00:10:10,760 --> 00:10:12,260 Okay. Hey, hey, hey. 140 00:10:14,573 --> 00:10:16,219 I'll sign it. 141 00:10:16,244 --> 00:10:17,325 You will? 142 00:10:17,350 --> 00:10:18,635 Yeah. 143 00:10:31,510 --> 00:10:33,924 Yeah, I know. We're changing now. 144 00:10:33,949 --> 00:10:35,649 We're doing a live feed. 145 00:10:56,703 --> 00:10:58,726 There you are. 146 00:10:58,751 --> 00:11:01,327 Hicks needs you right now. 147 00:11:04,766 --> 00:11:06,065 What the hell is this? 148 00:11:06,090 --> 00:11:07,323 Just smile and nod. 149 00:11:07,348 --> 00:11:09,669 We'll talk afterwards. 150 00:11:20,910 --> 00:11:24,136 In the course of responding to an attack on two police officers 151 00:11:24,161 --> 00:11:25,762 last night, the SWAT unit 152 00:11:25,787 --> 00:11:29,370 to my right killed four suspects and rescued a family 153 00:11:29,395 --> 00:11:31,358 who had been carjacked. 154 00:11:31,383 --> 00:11:35,337 Well, sadly, a 17-year-old young man, Raymont Harris, 155 00:11:35,730 --> 00:11:38,268 was accidentally shot and seriously injured 156 00:11:38,293 --> 00:11:39,950 by team leader, Buck Spivey. 157 00:11:39,975 --> 00:11:44,315 Now, this morning, I terminated Sergeant Spivey. 158 00:11:44,340 --> 00:11:46,191 SWAT demands the highest standards, 159 00:11:46,216 --> 00:11:48,349 and Angelenos have the right to know 160 00:11:48,374 --> 00:11:51,212 that actions have consequences. 161 00:11:52,212 --> 00:11:54,714 Sergeant Harrelson, would you please join me? 162 00:11:59,897 --> 00:12:02,931 Today I am assigning 20-David designation, 163 00:12:02,956 --> 00:12:05,766 the senior SWAT sergeant and command of this unit, 164 00:12:06,394 --> 00:12:08,272 to Sergeant Daniel Harrelson, 165 00:12:08,938 --> 00:12:12,100 who exhibited immense bravery under fire 166 00:12:12,125 --> 00:12:13,891 to prevent last night's incident 167 00:12:13,916 --> 00:12:17,404 from becoming far worse than what it otherwise might've been. 168 00:12:18,323 --> 00:12:20,010 So, please join me 169 00:12:20,035 --> 00:12:22,200 in congratulating Sergeant Harrelson 170 00:12:22,225 --> 00:12:24,331 on a well-deserved appointment. 171 00:12:36,166 --> 00:12:38,366 Good work, gentlemen. 172 00:12:38,391 --> 00:12:40,250 Hicks made the decision himself this morning. 173 00:12:40,275 --> 00:12:41,097 And he thinks 174 00:12:41,122 --> 00:12:43,379 promoting a black man on live TV is gonna fix that? 175 00:12:43,404 --> 00:12:45,215 He thinks it's better than doing nothing. 176 00:12:45,240 --> 00:12:46,355 Come on, Jess. 177 00:12:46,380 --> 00:12:48,803 The people there can see right through this kind of BS. 178 00:12:48,828 --> 00:12:50,537 They know the difference between a press conference 179 00:12:50,562 --> 00:12:51,982 and what really goes down on the street. 180 00:12:52,007 --> 00:12:53,209 How many times have you told me 181 00:12:53,234 --> 00:12:54,672 there's a better way to do things here? 182 00:12:54,697 --> 00:12:57,156 Treat the community like family rather than the enemy. 183 00:12:57,180 --> 00:12:58,476 Now's your chance to prove it. 184 00:12:58,501 --> 00:13:00,350 He doesn't want my ideas. 185 00:13:00,375 --> 00:13:01,601 He wants a mascot. 186 00:13:01,626 --> 00:13:03,165 He's giving you a team. 187 00:13:03,190 --> 00:13:05,090 What you do with it is up to you. 188 00:13:05,115 --> 00:13:06,648 Deacon was up next. 189 00:13:06,673 --> 00:13:08,272 Deacon is a good man. 190 00:13:08,297 --> 00:13:10,916 You lead, he'll follow. 191 00:13:10,941 --> 00:13:12,376 All right, until I can figure out a way 192 00:13:12,401 --> 00:13:13,733 to get Buck back on this team, 193 00:13:13,758 --> 00:13:14,626 give me Rankins. 194 00:13:14,651 --> 00:13:15,850 You're getting Jim Street. 195 00:13:15,875 --> 00:13:17,297 Who is Jim Street? 196 00:13:17,322 --> 00:13:19,215 Transfer from Long Beach. 197 00:13:21,933 --> 00:13:23,723 So now I got to break in a new guy? 198 00:13:23,748 --> 00:13:25,472 We're starting you slow. 199 00:13:25,497 --> 00:13:26,830 Hicks wants you at the protest rally. 200 00:13:26,855 --> 00:13:28,355 Starts in an hour. 201 00:13:28,380 --> 00:13:29,847 Thanks. 202 00:13:29,872 --> 00:13:31,805 Crowd control. No. 203 00:13:31,830 --> 00:13:33,095 I want to be out there trying to get the guy 204 00:13:33,120 --> 00:13:34,420 we just lost last night. 205 00:13:34,445 --> 00:13:36,954 The gun dealer you caught last night, Yorba Glennon, 206 00:13:36,979 --> 00:13:38,907 was selling weapons to the man who got away. 207 00:13:38,932 --> 00:13:39,997 Doesn't know his name. 208 00:13:40,022 --> 00:13:41,244 Okay, so we'll look into it. 209 00:13:41,314 --> 00:13:42,952 Mumford's team is running point. 210 00:13:43,967 --> 00:13:45,902 You're gonna give Mumford the good lead? 211 00:13:45,927 --> 00:13:47,826 And me community relations? 212 00:13:47,851 --> 00:13:50,152 You know I'm not that guy. 213 00:13:50,177 --> 00:13:53,106 If anyone can bridge the gap between that community 214 00:13:53,131 --> 00:13:55,335 and the police, it's you. 215 00:14:07,187 --> 00:14:09,153 Buck got boned big-time. 216 00:14:09,178 --> 00:14:10,576 How do we fix this? 217 00:14:10,601 --> 00:14:12,101 They can't just fire him 218 00:14:12,126 --> 00:14:13,640 without having done an investigation. 219 00:14:13,665 --> 00:14:14,871 They just did. 220 00:14:14,896 --> 00:14:17,731 And Hondo's great and all, but that job's yours, Deac. 221 00:14:17,756 --> 00:14:19,873 I mean, all the years that you put in and waited. 222 00:14:19,898 --> 00:14:21,731 - I mean, you earned it. - No one knows 223 00:14:21,756 --> 00:14:23,280 Buck got screwed more than me. 224 00:14:23,305 --> 00:14:25,415 I learned everything I know about SWAT from him, 225 00:14:25,440 --> 00:14:27,617 so I'm not about to switch up anything. 226 00:14:27,642 --> 00:14:29,753 Now, we have to change into our dress blues. 227 00:14:29,778 --> 00:14:30,934 We're going to Avalon Park 228 00:14:30,959 --> 00:14:31,962 to keep the peace. 229 00:14:31,987 --> 00:14:33,220 We heading out a man down? 230 00:14:33,245 --> 00:14:34,244 Nope. 231 00:14:34,976 --> 00:14:36,500 Getting Jim Street. 232 00:14:36,653 --> 00:14:37,265 Who? 233 00:15:08,114 --> 00:15:10,248 Just leave the ticket on my bike. 234 00:15:10,273 --> 00:15:14,677 I'm late for work! Sorry! 235 00:15:16,890 --> 00:15:18,586 You Hondo? 236 00:15:18,611 --> 00:15:20,837 Jim Street. 237 00:15:21,438 --> 00:15:23,223 You're cutting it a little close, Street. 238 00:15:23,248 --> 00:15:26,445 Sorry, yeah, I, uh, hit, like, a thousand red lights. 239 00:15:26,470 --> 00:15:27,949 We don't do excuses here. 240 00:15:27,974 --> 00:15:29,348 And you're in the wrong uniform. 241 00:15:29,373 --> 00:15:30,895 Go get changed up. We're rolling out. 242 00:15:30,920 --> 00:15:33,091 Music to my ears. Don't worry about me. 243 00:15:33,116 --> 00:15:34,654 You just point me in the right direction. 244 00:15:34,679 --> 00:15:35,748 Here to kick ass. 245 00:15:35,773 --> 00:15:37,673 SWAT isn't about kicking ass. 246 00:15:37,740 --> 00:15:39,443 It's about saving lives. 247 00:15:39,468 --> 00:15:41,938 Yeah, which sometimes requires 248 00:15:41,963 --> 00:15:43,930 kicking a little ass. 249 00:15:43,955 --> 00:15:45,820 Right? 250 00:15:47,065 --> 00:15:48,488 Hey-hey! If it isn't 251 00:15:48,513 --> 00:15:49,886 America's top cop. 252 00:15:49,911 --> 00:15:51,076 Did you drive into work this morning 253 00:15:51,101 --> 00:15:52,133 or swing from building to building 254 00:15:52,158 --> 00:15:53,424 like Spider-Man? 255 00:15:53,449 --> 00:15:55,538 Spider-Man. 256 00:15:55,563 --> 00:15:57,202 "Those were Hick" words, not mine. 257 00:15:57,227 --> 00:15:59,023 I miss some kind of drama or is this guy's 258 00:15:59,048 --> 00:16:01,419 default button just set on dick mode? 259 00:16:01,906 --> 00:16:03,873 Don't know who your new smart-ass is, 260 00:16:03,898 --> 00:16:05,140 but good luck with that. 261 00:16:05,165 --> 00:16:06,571 We're on our way to find the guy 262 00:16:06,596 --> 00:16:08,093 that Buck let get away last night. 263 00:16:08,118 --> 00:16:10,118 Later. 264 00:16:30,492 --> 00:16:32,158 Hondo. 265 00:16:34,250 --> 00:16:35,516 How you doing, brother? 266 00:16:35,541 --> 00:16:36,841 Doing good. 267 00:16:36,866 --> 00:16:38,601 So you here for business or pleasure? 268 00:16:38,626 --> 00:16:39,883 Here on business, Dale. 269 00:16:39,908 --> 00:16:41,888 But also making sure that you're not stealing too many hearts 270 00:16:41,913 --> 00:16:44,392 from all these fine ladiesout here. 271 00:16:44,417 --> 00:16:47,822 So, I saw on the TV that you got some big promotion. 272 00:16:47,847 --> 00:16:49,026 Does that mean that you can do 273 00:16:49,051 --> 00:16:50,969 something about what's going on? 274 00:16:51,612 --> 00:16:53,638 I aim to try, Dale. 275 00:16:53,663 --> 00:16:55,696 Well, I'll be watching. 276 00:16:55,721 --> 00:16:57,554 We all will be. 277 00:16:58,533 --> 00:17:01,521 Say hi to your aunt and nieces for me. 278 00:17:03,538 --> 00:17:05,237 I'll see you around. 279 00:17:05,262 --> 00:17:06,917 What color you supposed to be, brother? 280 00:17:06,942 --> 00:17:08,524 Black or blue? 281 00:17:08,853 --> 00:17:10,565 You gonna have to pick. 282 00:17:11,656 --> 00:17:14,267 I saw your K-9 patch. Where's the mutt? 283 00:17:14,292 --> 00:17:16,345 Champ? Just retired. 284 00:17:16,370 --> 00:17:18,204 His hip started to go. 285 00:17:18,229 --> 00:17:19,539 I got him at my place. 286 00:17:19,564 --> 00:17:21,359 I'm getting ready to train a new dog. 287 00:17:21,384 --> 00:17:22,984 You pick one out yet? 288 00:17:23,009 --> 00:17:24,708 Nope. Still choosing. 289 00:17:24,733 --> 00:17:26,266 Maybe, uh, 290 00:17:26,291 --> 00:17:30,092 off-duty, you could teach me a few tricks. 291 00:17:33,132 --> 00:17:35,890 I like dogs, not dawgs. 292 00:17:35,915 --> 00:17:37,614 Hey, texted with a buddy down in Long Beach 293 00:17:37,639 --> 00:17:38,882 about you, Street. 294 00:17:38,907 --> 00:17:40,866 Sounds like it ended pretty rocky down there. 295 00:17:40,891 --> 00:17:43,155 Anything we should know? Nothing stays secret 296 00:17:43,180 --> 00:17:44,887 too long in SWAT. 297 00:17:45,329 --> 00:17:47,529 I plan on keeping any secrets from you guys, 298 00:17:47,554 --> 00:17:49,054 I'll let you know. 299 00:17:54,574 --> 00:17:55,474 Hey, Deac. 300 00:17:55,499 --> 00:17:58,419 I was thinking me and you could go grab a beer one night. 301 00:17:58,444 --> 00:18:01,289 Talk about ways to make the team more efficient. 302 00:18:03,154 --> 00:18:04,754 Depends on the night. 303 00:18:08,087 --> 00:18:09,756 I'm Gerald Ewing, 304 00:18:09,781 --> 00:18:11,591 and Raymont Harris is my cousin. 305 00:18:12,191 --> 00:18:15,179 Raymont's a straight "A" student at his high school. 306 00:18:15,204 --> 00:18:17,556 Last night, picking up some groceries, 307 00:18:17,581 --> 00:18:18,881 a cop shot him. 308 00:18:18,906 --> 00:18:21,856 This is the third police shooting here 309 00:18:21,881 --> 00:18:23,770 in the last six months. 310 00:18:23,795 --> 00:18:26,729 You don't see them shoot people in Brentwood, do you?! 311 00:18:26,754 --> 00:18:28,464 - No! - Bel Air?! 312 00:18:28,489 --> 00:18:29,378 No! 313 00:18:29,403 --> 00:18:31,103 How many times are we gonna 314 00:18:31,128 --> 00:18:32,721 let this happen before some... 315 00:18:43,528 --> 00:18:46,356 The roof! Northeast! 316 00:18:50,568 --> 00:18:53,383 - Go, go, go. - Go, go! 317 00:18:55,702 --> 00:18:58,054 Hey! You crazy?! 318 00:19:21,449 --> 00:19:22,972 Nothing. 319 00:19:22,997 --> 00:19:24,840 Nope. Nada. 320 00:19:24,865 --> 00:19:27,130 Hey. You're a hot mess. 321 00:19:27,155 --> 00:19:28,865 You're out of position, you're moving too fast. 322 00:19:28,890 --> 00:19:30,162 They teach you anything down in Long Beach? 323 00:19:30,187 --> 00:19:31,387 Moving too fast? 324 00:19:31,412 --> 00:19:33,170 I was trying to get to the shooter before he got away. 325 00:19:33,195 --> 00:19:34,859 By running through the middle of the park with no cover? 326 00:19:34,884 --> 00:19:37,156 I got here before anyone else, didn't I? 327 00:19:38,538 --> 00:19:40,680 Lesson one, Street. 328 00:19:40,705 --> 00:19:42,972 Never be in a hurry to die. 329 00:19:58,408 --> 00:20:01,476 Dead cop. Dead civilian. Both white. 330 00:20:01,501 --> 00:20:02,790 Someone knew what they were doing. 331 00:20:02,815 --> 00:20:04,954 Expert shot, line of sight, escape route. 332 00:20:04,979 --> 00:20:06,641 Best we could do from security cameras. 333 00:20:06,666 --> 00:20:07,673 No I.D. 334 00:20:07,698 --> 00:20:09,643 We know the shooter's black... racial payback 335 00:20:09,668 --> 00:20:11,031 for the Raymont Harris shooting. 336 00:20:11,056 --> 00:20:12,393 Robbery-Homicide found some 337 00:20:12,418 --> 00:20:13,744 unusual shell casings. 338 00:20:13,769 --> 00:20:14,940 Might track back to the sniper. 339 00:20:14,965 --> 00:20:15,909 Best lead we have. 340 00:20:15,934 --> 00:20:18,283 Couple different ways I can think of to track that down. 341 00:20:18,308 --> 00:20:20,174 Coordinate with RHD, take point on it. 342 00:20:20,199 --> 00:20:20,829 You bet. 343 00:20:20,854 --> 00:20:22,767 Hondo, your team will pick up any spillover duties. 344 00:20:22,792 --> 00:20:25,099 At least until there's another press conference? 345 00:20:26,975 --> 00:20:29,008 These are outstanding warrants for felons 346 00:20:29,033 --> 00:20:31,272 in a three-mile radius of the park shooting. 347 00:20:31,848 --> 00:20:34,275 Coordinate with South Bureau's Gang Enforcement. 348 00:20:34,300 --> 00:20:36,878 Start knocking some doors down; I want to see what oozes out. 349 00:20:36,903 --> 00:20:38,338 I want to make that neighborhood hurt. 350 00:20:38,363 --> 00:20:39,597 Those are proud people 351 00:20:39,622 --> 00:20:41,276 who usually get the short end of the stick, 352 00:20:41,301 --> 00:20:42,527 and you want to make them hurt? 353 00:20:42,552 --> 00:20:44,285 They started a war with us, Hondo. 354 00:20:44,310 --> 00:20:46,319 Black on white. Maybe you noticed. 355 00:20:46,344 --> 00:20:48,642 So we're gonna squeeze 'em, until someone tells us 356 00:20:48,667 --> 00:20:50,982 who did this. Clear? 357 00:20:51,007 --> 00:20:52,827 - Crystal. - Pick out the promising ones, 358 00:20:52,852 --> 00:20:54,796 give the others to Hondo. 359 00:20:54,821 --> 00:20:56,422 Don't come back empty-handed. 360 00:20:56,592 --> 00:20:58,653 Be careful, but be quick. 361 00:20:58,678 --> 00:21:00,707 We already had a bank robbery we couldn't respond to 362 00:21:00,732 --> 00:21:02,666 because of this shooting. 363 00:21:07,045 --> 00:21:09,727 Hey. Guess who's in the locker room. 364 00:21:12,809 --> 00:21:14,085 Get out of here, Hondo. 365 00:21:14,110 --> 00:21:15,571 You don't want to be around my stink. 366 00:21:15,596 --> 00:21:17,805 We're gonna fix this. I'm gonna push Hicks and Cortez. 367 00:21:17,830 --> 00:21:19,009 This is not the end, Buck. 368 00:21:19,034 --> 00:21:21,167 Stop. All right, it's over. 369 00:21:21,192 --> 00:21:22,478 I was chasing a white suspect, 370 00:21:22,502 --> 00:21:24,969 end up shooting an unarmed black kid. 371 00:21:25,086 --> 00:21:27,222 - Not exactly protocol. - It was an accident. 372 00:21:27,254 --> 00:21:28,940 Not one that I would tolerate on my team. 373 00:21:28,965 --> 00:21:30,815 Buck, this is wrong. 374 00:21:31,244 --> 00:21:32,777 Look, you and Jenny, come over the house, 375 00:21:32,802 --> 00:21:34,468 I'll make that gumbo you like, and then we'll... 376 00:21:34,495 --> 00:21:37,273 Jenny... Jenny left. Four, five months ago. 377 00:21:37,338 --> 00:21:38,672 How come you didn't say anything? 378 00:21:38,697 --> 00:21:40,406 Because I wasn't looking for sympathy. 379 00:21:40,431 --> 00:21:42,176 I wanted to do the job. 380 00:21:42,201 --> 00:21:43,534 It's your job now. 381 00:21:43,559 --> 00:21:45,123 This is some job. 382 00:21:45,148 --> 00:21:47,485 Hicks got me running around, just smiling for the cameras, 383 00:21:47,510 --> 00:21:50,408 and now he sandbags me and puts this Street kid on the team. 384 00:21:50,433 --> 00:21:53,143 I asked Hicks to put Street on the team in my place. 385 00:21:53,168 --> 00:21:55,107 Why? What do you even know about the guy? 386 00:21:55,132 --> 00:21:56,668 Yeah, I've been watching him for a while. 387 00:21:56,693 --> 00:21:57,988 I think he's got potential. 388 00:21:58,013 --> 00:21:59,488 I can't be here to help him, 389 00:21:59,513 --> 00:22:01,433 - I'm-I'm hoping you will. - I got enough troubles 390 00:22:01,458 --> 00:22:03,240 without trying to get this kid over the hump. 391 00:22:03,265 --> 00:22:05,198 Here's a dirty little secret. 392 00:22:05,223 --> 00:22:07,490 I had no idea what I was doing half the time. 393 00:22:07,515 --> 00:22:08,693 You know, I mean, I think the key was 394 00:22:08,718 --> 00:22:10,318 to not let you clowns realize it. 395 00:22:10,343 --> 00:22:13,666 Don't run the team the way that I would. Be Hondo. 396 00:22:14,781 --> 00:22:17,115 You find your own way. 397 00:22:18,190 --> 00:22:20,548 Stay liquid. 398 00:22:25,957 --> 00:22:27,597 Warrant bingo. 399 00:22:27,622 --> 00:22:29,415 Great. 400 00:22:29,440 --> 00:22:31,315 Needle-in-a-haystack time. 401 00:22:31,340 --> 00:22:33,841 Hey, we don't write the music, we just play it. 402 00:22:33,929 --> 00:22:35,515 It's wrong. 403 00:22:35,610 --> 00:22:37,649 Taking the fight to South L.A. is just wrong. 404 00:22:37,674 --> 00:22:40,274 - It won't work. - Well, those are the orders. 405 00:22:42,882 --> 00:22:44,488 And this is my team. 406 00:22:44,827 --> 00:22:46,252 Hicks wants to fire me, 407 00:22:46,277 --> 00:22:48,044 let him fire me. 408 00:22:48,233 --> 00:22:50,478 But we're gonna go a different way. 409 00:22:52,079 --> 00:22:53,515 Which way is that? 410 00:22:56,975 --> 00:22:59,212 We treat 'em like family. 411 00:23:04,918 --> 00:23:06,941 Excusez-moi. 412 00:23:15,198 --> 00:23:17,765 - Hey, ladies. - Hey. 413 00:23:20,910 --> 00:23:23,469 One for each of us. 414 00:23:25,954 --> 00:23:28,032 Ooh, and one for Denise. 415 00:23:28,308 --> 00:23:30,368 Hondo. 416 00:23:30,709 --> 00:23:33,955 Don't tell me, you finally came down here to propose to me? 417 00:23:33,980 --> 00:23:36,330 Come on now, Bree, I done told you a thousand times, 418 00:23:36,355 --> 00:23:38,232 you way too much woman for me. 419 00:23:38,257 --> 00:23:39,893 Only one way to find out for sure. 420 00:23:39,918 --> 00:23:42,643 Girl, you don't ever quit, do you? 421 00:23:42,683 --> 00:23:45,171 Not till you come to your senses. 422 00:23:45,563 --> 00:23:47,430 I got to talk a little business. 423 00:23:48,117 --> 00:23:49,874 We're looking into that park shooting 424 00:23:49,899 --> 00:23:51,789 down the block, and we both know, 425 00:23:51,814 --> 00:23:53,766 don't nothing happen in this zip code 426 00:23:53,791 --> 00:23:55,271 that doesn't get discussed or dissected 427 00:23:55,296 --> 00:23:57,029 by the ladies up in this room. 428 00:23:59,754 --> 00:24:03,901 I'm not sure it'll help, but maybe talk to Jemele. 429 00:24:04,608 --> 00:24:07,409 Jemele, you got a little something I can use? 430 00:24:09,471 --> 00:24:11,238 My friend Penny, 431 00:24:11,263 --> 00:24:14,166 she has this ex who's always trying to get back with her. 432 00:24:14,233 --> 00:24:15,766 Texted her this afternoon, talking about 433 00:24:15,791 --> 00:24:18,059 he saw the shooter driving away from the park. 434 00:24:18,084 --> 00:24:20,284 Now, Penny figured it was just another one of his lies, 435 00:24:20,309 --> 00:24:22,217 but, well, you know how that go. 436 00:24:22,571 --> 00:24:24,850 You think you can get this Penny on the phone? 437 00:24:24,875 --> 00:24:28,110 Of course I can. 438 00:24:35,827 --> 00:24:37,860 What's up, Shorty? You're a hard man to find. 439 00:24:37,885 --> 00:24:39,395 I know you? 440 00:24:42,095 --> 00:24:45,151 Dogs for all my guys, please. 441 00:24:47,883 --> 00:24:49,767 You know, when you witness a crime, 442 00:24:49,792 --> 00:24:51,511 you're supposed to tell the police. 443 00:24:51,536 --> 00:24:53,972 - Brother, I ain't seen no crime. - Oh, yeah? 444 00:24:54,402 --> 00:24:57,168 Then why'd you text this to Penny girl? 445 00:24:58,129 --> 00:25:00,496 You talk to Penny? What she say about me? 446 00:25:00,816 --> 00:25:03,268 Come on now, you know you got to say something to me first. 447 00:25:04,491 --> 00:25:06,365 What'd you see, Shorty? 448 00:25:07,427 --> 00:25:09,820 I was setting up down the road from the park. 449 00:25:09,845 --> 00:25:11,861 Figured I'd make a couple dollars, you know, 450 00:25:11,886 --> 00:25:13,206 'cause the rally was going on. 451 00:25:13,231 --> 00:25:15,226 Heard some shots, 30 seconds later, 452 00:25:15,251 --> 00:25:16,972 tow truck came ripping right past me. 453 00:25:16,997 --> 00:25:19,030 Tow truck? Wait, so you didn't actually see a shooter? 454 00:25:19,055 --> 00:25:21,270 Not sure if it was the shooter or not, but... 455 00:25:21,812 --> 00:25:23,935 he was driving fast, like he ain't want to be there. 456 00:25:23,960 --> 00:25:25,513 Did you see who was behind the wheel? 457 00:25:25,537 --> 00:25:26,751 You see a name on the truck? 458 00:25:26,776 --> 00:25:29,073 No, just a logo, like, like an anchor or something. 459 00:25:29,098 --> 00:25:31,012 That sounds like Hook & Go Towing. 460 00:25:31,037 --> 00:25:33,138 Used to be Old Man Roger's place before he died. 461 00:25:33,163 --> 00:25:34,362 I'm not sure who owns it now. 462 00:25:34,575 --> 00:25:35,841 Guess we better find out. 463 00:25:35,866 --> 00:25:37,663 Ooh. 464 00:25:38,534 --> 00:25:39,900 Mmm. 465 00:25:39,925 --> 00:25:42,124 So what Penny got to say about me? 466 00:25:43,073 --> 00:25:45,609 I think it's time for you to look for other options, Shorty. 467 00:25:45,733 --> 00:25:47,199 You sure? 468 00:25:47,224 --> 00:25:48,977 Damn sure. 469 00:26:14,183 --> 00:26:15,783 Can I help you? 470 00:26:15,808 --> 00:26:17,808 Tell him we're looking for a black guy. 471 00:26:17,899 --> 00:26:20,755 - Yeah, are you the owner here? - Yeah, that's right. 472 00:26:20,864 --> 00:26:22,631 We're Metro SWAT. We're talking to people 473 00:26:22,655 --> 00:26:23,950 in the neighborhood about the park shooting. 474 00:26:23,975 --> 00:26:25,458 Anyone take that tow truck out today? 475 00:26:25,483 --> 00:26:28,050 Yeah, Luis ran some errands earlier this afternoon. 476 00:26:28,075 --> 00:26:30,042 You buy this place from Old Man Rogers? 477 00:26:30,067 --> 00:26:32,767 My uncle did. I run it now. 478 00:26:32,792 --> 00:26:33,887 What's your name? 479 00:26:33,912 --> 00:26:35,707 Why? 480 00:26:35,732 --> 00:26:37,138 Did I do something wrong? 481 00:26:37,163 --> 00:26:39,301 How 'bout you cops go roust some actual criminals? 482 00:26:39,326 --> 00:26:40,161 How 'bout you show 483 00:26:40,186 --> 00:26:41,973 a little respect? Answer the question. 484 00:26:41,998 --> 00:26:43,215 Why don't you take your question and shove... 485 00:26:43,240 --> 00:26:44,426 Hey-hey-hey, chill out. Chill out. 486 00:26:44,451 --> 00:26:45,513 Chill out. 487 00:26:45,538 --> 00:26:47,204 Talk to me. 488 00:26:47,455 --> 00:26:49,678 So no one else has access to that tow truck out there? 489 00:26:49,703 --> 00:26:53,271 No. Just the two of us. 490 00:26:53,316 --> 00:26:55,215 20-David, 20-David, 491 00:26:55,240 --> 00:26:57,254 50-David in need of immediate assistance 492 00:26:57,279 --> 00:26:58,989 at the intersection of 22nd and Hooper. 493 00:26:59,014 --> 00:27:00,960 - Let's go. - On our way. 494 00:27:01,334 --> 00:27:03,114 Nice chatting. 495 00:27:03,139 --> 00:27:04,719 That's what you doing! 496 00:27:04,744 --> 00:27:06,438 Here we go again! 497 00:27:06,463 --> 00:27:08,126 Stop and look what they doing! 498 00:27:08,151 --> 00:27:09,423 We'll take care of this! 499 00:27:09,448 --> 00:27:10,775 You got to stay calm. 500 00:27:10,799 --> 00:27:13,502 I need you to stay calm. 501 00:27:13,527 --> 00:27:15,060 This will be over soon. 502 00:27:15,085 --> 00:27:17,096 Please, just stay calm and let us... 503 00:27:17,121 --> 00:27:18,783 Really? Really? 504 00:27:21,961 --> 00:27:24,999 Everybody! Everybody, back up! 505 00:27:25,024 --> 00:27:26,897 This does not need to escalate! 506 00:27:26,922 --> 00:27:29,374 - Them boys didn't do nothing! - Two of them have warrants! 507 00:27:29,399 --> 00:27:31,677 - What about the other two? - Resisting. 508 00:27:31,702 --> 00:27:33,732 - You always say-they're resisting! - Hey, hey! Calm down! Calm down! 509 00:27:33,756 --> 00:27:35,817 I need you all to allow these officers 510 00:27:35,842 --> 00:27:37,286 to take these men into custody. 511 00:27:37,311 --> 00:27:40,631 - Men? One of them is 16! - Listen to me! 512 00:27:40,656 --> 00:27:42,162 Listen to me! 513 00:27:42,187 --> 00:27:45,076 You have my word they'll be treated respectfully. 514 00:27:50,644 --> 00:27:54,073 Now, let 'em through. Let 'em through! 515 00:27:54,098 --> 00:27:56,120 Back up, please. Back up, please. 516 00:28:05,227 --> 00:28:06,868 _ 517 00:28:06,893 --> 00:28:08,381 You can't just ignore Hicks's orders 518 00:28:08,406 --> 00:28:10,321 and expect me to cover for you. 519 00:28:10,346 --> 00:28:12,346 There are better ways to find the shooter. 520 00:28:12,371 --> 00:28:13,636 Now Deacon says you're going 521 00:28:13,661 --> 00:28:15,549 down to the hospital to see Raymont Harris. 522 00:28:15,574 --> 00:28:17,024 He's out of surgery, he's conscious. 523 00:28:17,049 --> 00:28:18,377 - I want to pay my respects. - No. 524 00:28:18,402 --> 00:28:20,434 We both know there's a lawsuit coming. 525 00:28:20,459 --> 00:28:23,027 So you can't see that kid. 526 00:28:24,778 --> 00:28:26,958 Hey. 527 00:28:28,262 --> 00:28:30,835 Been trying to read your tone the last 24 hours. 528 00:28:31,214 --> 00:28:33,541 Not exactly sure where you and I are at. 529 00:28:33,648 --> 00:28:35,776 You're under my direct command now. 530 00:28:35,801 --> 00:28:38,142 No relationships allowed. 531 00:28:39,058 --> 00:28:41,302 You're saying maybe we should discuss this 532 00:28:41,327 --> 00:28:43,612 a little further later tonight, at your place? 533 00:28:43,637 --> 00:28:45,428 No. 534 00:28:46,134 --> 00:28:48,811 You saying tomorrow night, then? 535 00:28:51,329 --> 00:28:55,055 Hondo, don't make this hard, okay? 536 00:28:56,462 --> 00:28:57,862 If we want to stay together, 537 00:28:57,887 --> 00:28:59,872 it means one of us has to give up our job. 538 00:28:59,897 --> 00:29:02,043 Well, I'm not letting you give up yours; you work way too hard. 539 00:29:02,068 --> 00:29:04,235 And I'm not letting you give up yours. 540 00:29:04,260 --> 00:29:06,685 What you're doing is too important. 541 00:29:07,129 --> 00:29:09,627 Guess that settles that, then. 542 00:29:14,069 --> 00:29:16,547 See you tomorrow, boss. 543 00:29:31,000 --> 00:29:32,132 Hey. 544 00:29:32,157 --> 00:29:33,857 Hey. 545 00:29:39,730 --> 00:29:42,731 Thought I'd, uh, get an early start. 546 00:29:43,185 --> 00:29:44,776 Yeah, me, too. 547 00:29:58,124 --> 00:29:59,590 Hey, Street. 548 00:29:59,786 --> 00:30:02,065 You want to know how you ended up on my team? 549 00:30:02,090 --> 00:30:03,656 How's that? 550 00:30:04,279 --> 00:30:06,387 Buck Spivey recommended you. 551 00:30:06,668 --> 00:30:08,401 Yeah? 552 00:30:10,667 --> 00:30:12,600 How far you and Buck go back? 553 00:30:12,625 --> 00:30:14,347 Since I was a kid. 554 00:30:14,768 --> 00:30:16,933 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 555 00:30:17,607 --> 00:30:20,195 What, he coach your Little League team? 556 00:30:20,294 --> 00:30:23,645 He, uh... he knew my mom. 557 00:30:23,670 --> 00:30:25,036 He date her or something? 558 00:30:25,061 --> 00:30:26,848 Put her in prison. 559 00:30:31,253 --> 00:30:33,487 - Is she still there? - Yup. 560 00:30:33,512 --> 00:30:35,446 Next question. 561 00:30:39,944 --> 00:30:41,507 Look, kid, 562 00:30:41,532 --> 00:30:43,405 when I was new to SWAT, 563 00:30:43,921 --> 00:30:46,221 I prided myself on being the first one in the door, 564 00:30:46,246 --> 00:30:47,806 never scared of nothing. 565 00:30:48,143 --> 00:30:50,309 But then Buck sat me down, 566 00:30:50,881 --> 00:30:53,349 and he said whatever anger is motivating me, 567 00:30:53,374 --> 00:30:55,063 I better find someplace else to put it, 568 00:30:55,088 --> 00:30:58,524 or it might be the person next to me that I get killed. 569 00:30:59,386 --> 00:31:01,712 I got no idea what's going on in your life. 570 00:31:01,737 --> 00:31:03,837 But whatever it is, I'm telling you, 571 00:31:03,862 --> 00:31:06,536 find someplace else to put it. 572 00:31:33,996 --> 00:31:36,270 This isn't your place. 573 00:31:37,257 --> 00:31:39,363 I know it isn't. 574 00:31:40,029 --> 00:31:42,270 None of us should be here right now. 575 00:31:43,373 --> 00:31:44,927 Ma'am, would you mind if I said 576 00:31:44,952 --> 00:31:47,282 just a few words to your son? 577 00:31:53,649 --> 00:31:55,540 You were the one that saved me. 578 00:31:55,600 --> 00:31:57,233 His partner was the one 579 00:31:57,258 --> 00:31:59,058 that tried to kill you. 580 00:32:03,484 --> 00:32:04,916 The surgeon saved you, Raymont. 581 00:32:04,941 --> 00:32:06,956 I just helped you get here in one piece. 582 00:32:07,172 --> 00:32:08,872 I want you to know 583 00:32:08,897 --> 00:32:10,184 how sorry I am this happened to you. 584 00:32:10,209 --> 00:32:12,989 Nobody on the force wanted this. 585 00:32:18,508 --> 00:32:20,316 Look, the truth is... 586 00:32:22,579 --> 00:32:24,906 when I was younger, I got into it with the cops. 587 00:32:25,919 --> 00:32:28,253 I didn't do nothing wrong, but somehow I still ended up 588 00:32:28,278 --> 00:32:31,190 with a broken arm and my face down in the pavement. 589 00:32:33,811 --> 00:32:35,410 I went home, and for weeks, 590 00:32:35,435 --> 00:32:37,914 I was bitching about the cops this and the cops that. 591 00:32:38,135 --> 00:32:40,135 But finally, my daddy looked at me, and he said, 592 00:32:40,160 --> 00:32:42,328 "Boy, if you really want to do something to change 593 00:32:42,353 --> 00:32:44,520 the police, join them." 594 00:32:45,645 --> 00:32:47,509 And I did. 595 00:32:49,234 --> 00:32:51,812 My point is, you're the type of kid that I promised myself 596 00:32:51,837 --> 00:32:53,765 I would always try to protect. 597 00:32:58,356 --> 00:32:59,908 Thank you. 598 00:33:00,245 --> 00:33:02,233 You get better. 599 00:33:20,966 --> 00:33:22,976 What? 600 00:33:23,000 --> 00:33:25,179 It was opened in our mailroom 30 minutes ago. 601 00:33:25,205 --> 00:33:28,688 The writer vows to kill two African-American children 602 00:33:28,713 --> 00:33:31,408 in Los Angeles as they leave school this afternoon, 603 00:33:31,433 --> 00:33:34,487 in retaliation for the two white victims killed 604 00:33:34,512 --> 00:33:36,901 at the rally in Avalon Park yesterday. 605 00:33:40,379 --> 00:33:42,696 Don't let those guys catch up. Come on now. 606 00:33:42,721 --> 00:33:44,788 - That's my son! - Back up. No, no, no. 607 00:33:44,813 --> 00:33:46,805 So you go. Perfect. 608 00:33:46,830 --> 00:33:49,031 There we go. Find any seat 609 00:33:49,056 --> 00:33:50,639 on the bus, okay? 610 00:33:51,424 --> 00:33:53,194 You got it. Come over here, buddy. 611 00:33:53,219 --> 00:33:55,116 Here we go, love. 612 00:33:55,141 --> 00:33:57,307 Let's go. On the bus. 613 00:34:01,598 --> 00:34:03,832 Keep going to the back. 614 00:34:06,045 --> 00:34:08,238 You're Raymont's cousin, right? 615 00:34:10,421 --> 00:34:11,920 Yeah. 616 00:34:11,945 --> 00:34:13,078 What's up? 617 00:34:13,292 --> 00:34:15,617 Hey, look, man, I'm no snitch. 618 00:34:15,929 --> 00:34:18,129 Sure. I see that. 619 00:34:18,154 --> 00:34:20,129 But I appreciate what you said in the hospital. 620 00:34:20,278 --> 00:34:22,083 And I see what you're doing here. 621 00:34:22,108 --> 00:34:23,871 I get you're different than the rest of them. 622 00:34:23,896 --> 00:34:26,502 So this is just us talking, not me snitching. 623 00:34:26,527 --> 00:34:27,879 Of course. 624 00:34:27,904 --> 00:34:29,965 I had this friend that I grew up with. 625 00:34:29,990 --> 00:34:31,057 Good cat. 626 00:34:31,082 --> 00:34:32,315 Funny. 627 00:34:32,340 --> 00:34:33,450 Joined the Army. 628 00:34:33,475 --> 00:34:35,460 I didn't see him for a while. 629 00:34:35,485 --> 00:34:39,185 Came home a couple months ago, talking all this nonsense 630 00:34:39,210 --> 00:34:42,133 about needing to tear down the system. 631 00:34:42,249 --> 00:34:44,444 Just last week I saw him, and he was talking like 632 00:34:44,469 --> 00:34:47,498 things were happening and I was never gonna see him again. 633 00:34:47,523 --> 00:34:50,157 The thing is, what he did in the Army, 634 00:34:50,182 --> 00:34:52,534 he was a sniper. 635 00:34:52,559 --> 00:34:54,475 I don't know if that's got anything to do 636 00:34:54,500 --> 00:34:56,345 with what went down in the park, but... 637 00:34:56,411 --> 00:34:58,181 What's his name? 638 00:34:58,206 --> 00:35:00,155 Daronte Drummond. 639 00:35:00,180 --> 00:35:01,616 Where does he live? 640 00:35:02,157 --> 00:35:04,092 Said he and these white dudes from his unit 641 00:35:04,117 --> 00:35:06,730 were sharing a crib in Echo Park. 642 00:35:17,051 --> 00:35:19,082 Street! 643 00:35:32,262 --> 00:35:33,760 Stay down. 644 00:35:34,249 --> 00:35:36,119 Runner! 645 00:35:47,273 --> 00:35:48,631 Right side clear! 646 00:35:48,656 --> 00:35:50,255 Left side clear! 647 00:35:50,280 --> 00:35:51,554 Room clear! 648 00:35:51,580 --> 00:35:53,152 There's no Daronte. 649 00:35:53,358 --> 00:35:54,958 Boss! 650 00:36:03,537 --> 00:36:05,167 Check it out. 651 00:36:05,267 --> 00:36:07,941 That's Daronte 652 00:36:07,966 --> 00:36:09,948 with our two guys from Hook and Go Towing. 653 00:36:09,973 --> 00:36:12,632 And that's the guy Buck was chasing the other night. 654 00:36:13,974 --> 00:36:15,740 This is all connected. 655 00:36:15,765 --> 00:36:17,356 - How? - I don't know. 656 00:36:17,381 --> 00:36:18,621 But Street, Tan, grab Deacon, 657 00:36:18,646 --> 00:36:20,598 get down to that garage. Go! 658 00:36:20,795 --> 00:36:22,403 This rooftop. 659 00:36:22,428 --> 00:36:23,537 Chris, where the hell is this? 660 00:36:23,562 --> 00:36:25,256 That's downtown by 4th and Fig. 661 00:36:25,281 --> 00:36:27,772 All right, let's move. 662 00:36:30,773 --> 00:36:32,139 What'd he say? 663 00:36:32,164 --> 00:36:34,678 Not much. Our gunrunner Yorba confirmed 664 00:36:34,703 --> 00:36:37,265 he was selling weapons to a group of ex-military guys. 665 00:36:37,290 --> 00:36:38,890 No. Something doesn't add up. 666 00:36:38,915 --> 00:36:40,984 Why is a black guy threatening black schoolkids 667 00:36:41,009 --> 00:36:43,102 as payback for two white people that he killed? 668 00:36:43,187 --> 00:36:44,470 Daronte and those guys 669 00:36:44,495 --> 00:36:46,306 from Hook and Go were discharged from the Army 670 00:36:46,331 --> 00:36:48,796 after posting online about overthrowing the government. 671 00:36:48,821 --> 00:36:51,444 They bought the guns from Yorba's crew. 672 00:36:51,469 --> 00:36:52,452 When Raymont Harris 673 00:36:52,477 --> 00:36:53,725 gets accidentally shot, 674 00:36:53,751 --> 00:36:55,132 they take advantage of all the anger. 675 00:36:55,157 --> 00:36:57,062 Drummond shoots the two people at the rally 676 00:36:57,087 --> 00:36:58,709 to get this city to turn on itself. 677 00:36:58,733 --> 00:37:00,366 This isn't racial. 678 00:37:00,391 --> 00:37:02,491 It's political. 679 00:37:35,628 --> 00:37:37,778 What was his plan? They can't shoot 680 00:37:37,803 --> 00:37:39,936 - any schoolkids from here. - So what's the target? 681 00:37:41,090 --> 00:37:42,616 Get me through, get me through. 682 00:37:43,013 --> 00:37:44,546 Left side clear. 683 00:37:44,571 --> 00:37:45,952 Right side clear. 684 00:37:45,977 --> 00:37:47,934 Room clear. 685 00:37:51,727 --> 00:37:54,593 "And the dead officers are proof of your stupidity. 686 00:37:54,618 --> 00:37:57,250 "The money we took from your bank will go towards destroying 687 00:37:57,275 --> 00:37:59,258 the corrupt system you foolishly worship." 688 00:37:59,283 --> 00:38:00,484 Dead officers? 689 00:38:00,509 --> 00:38:02,735 I don't think we were supposed to find that yet. 690 00:38:03,036 --> 00:38:04,168 Let's roll out. 691 00:38:04,920 --> 00:38:06,515 Hondo. 692 00:38:06,540 --> 00:38:08,540 They're planning on taking down some bank. 693 00:38:09,789 --> 00:38:11,345 Is that Mumford and his guys? 694 00:38:11,370 --> 00:38:13,517 Yeah. What the hell? 695 00:38:13,671 --> 00:38:15,092 Cortez! 696 00:38:15,117 --> 00:38:16,806 What's 50-David doing downtown? 697 00:38:16,831 --> 00:38:18,952 There's a silent alarm at First Finance Bank. 698 00:38:18,977 --> 00:38:20,905 Mumford's team was the only one in the area. 699 00:38:20,937 --> 00:38:22,718 Wait a minute. Wait a minute. 700 00:38:22,743 --> 00:38:25,036 Didn't you say there was a bank robbery during 701 00:38:25,061 --> 00:38:27,279 the rally shootings and most of the cops in the city were there? 702 00:38:27,304 --> 00:38:28,248 That's right. 703 00:38:28,273 --> 00:38:29,545 And now there's another bank job. 704 00:38:29,570 --> 00:38:31,005 And all our cops 705 00:38:31,030 --> 00:38:32,459 are watching the schools. 706 00:38:32,685 --> 00:38:34,055 These are the same guys. 707 00:38:34,080 --> 00:38:35,213 It's an ambush. 708 00:38:35,238 --> 00:38:37,955 Cortez. We need... 709 00:38:47,657 --> 00:38:50,078 Go! Go! 710 00:38:55,471 --> 00:38:57,204 Deac, there's a robbery going down 711 00:38:57,229 --> 00:38:58,962 at First Finance Bank on Grand. 712 00:38:58,987 --> 00:39:00,186 Head straight there. 713 00:39:00,211 --> 00:39:01,945 You heard him. 714 00:39:09,046 --> 00:39:11,113 Their cars got trashed. 715 00:39:20,302 --> 00:39:22,424 Get back! 716 00:39:25,401 --> 00:39:27,909 I got the rabbit! Get Mumford! 717 00:39:43,488 --> 00:39:45,886 Take care of business, fellas. 718 00:39:52,779 --> 00:39:54,807 Why'd we let him drive? 719 00:39:55,217 --> 00:39:57,851 Come on, come on! 720 00:40:01,705 --> 00:40:04,446 Quit shooting, get inside! 721 00:40:09,518 --> 00:40:10,951 Street. 722 00:40:11,109 --> 00:40:12,675 Street! 723 00:40:12,707 --> 00:40:14,830 Street! 724 00:40:26,300 --> 00:40:28,300 Rick, get up! 725 00:41:08,734 --> 00:41:10,100 Hey. 726 00:41:11,092 --> 00:41:12,825 I would've had him. 727 00:41:19,392 --> 00:41:21,832 No catch? All I got to do is not get pinned 728 00:41:21,857 --> 00:41:23,363 inside a second, 729 00:41:23,388 --> 00:41:25,229 - cash is mine. - That easy. 730 00:41:25,309 --> 00:41:26,654 Beautiful. 731 00:41:26,679 --> 00:41:28,045 All right. 732 00:41:28,678 --> 00:41:30,178 One... 733 00:41:30,372 --> 00:41:31,738 two... 734 00:41:31,763 --> 00:41:32,839 three! 735 00:41:34,360 --> 00:41:35,961 Luca's department champ, 736 00:41:35,987 --> 00:41:37,290 three years running. 737 00:41:37,315 --> 00:41:38,884 That's the easiest money ever. 738 00:41:38,909 --> 00:41:40,718 Better luck next time, Long Beach. 739 00:41:40,743 --> 00:41:41,758 - Anyway. - Hey, man. 740 00:41:41,783 --> 00:41:43,383 Congratulations, Luca. 741 00:41:43,408 --> 00:41:44,574 Here's your cut. 742 00:41:44,832 --> 00:41:46,149 - Really? - Here's your cut. 743 00:41:46,174 --> 00:41:47,807 Where you going? 744 00:41:49,940 --> 00:41:53,042 Nobody likes the boss messing up a perfectly good party. 745 00:41:53,067 --> 00:41:54,507 Hey! 746 00:41:54,532 --> 00:41:56,681 Good work today. 747 00:41:56,706 --> 00:41:59,019 I'm out. All right. 748 00:41:59,044 --> 00:42:00,310 Have a good one, boss. 749 00:42:00,335 --> 00:42:01,835 Night. 750 00:42:01,860 --> 00:42:03,092 - Deac. - Ah! 751 00:42:10,342 --> 00:42:12,806 I forgot my toothbrush. 752 00:42:17,079 --> 00:42:20,830 You disobeyed my order not to see Raymont in the hospital. 753 00:42:26,352 --> 00:42:28,519 I'm sorry. 754 00:43:07,752 --> 00:43:09,285 We're up! 755 00:43:09,310 --> 00:43:11,218 Ooh! 756 00:43:29,696 --> 00:43:38,480 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 52984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.