All language subtitles for Red.Dwarf.Back.To.Earth.DC.2009.720p.BluRay.H264.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,017 --> 00:00:51,317 (LAUGHING) 2 00:00:54,922 --> 00:00:58,191 This is going to be so good. Come on. Get a grip, get a grip. 3 00:00:58,292 --> 00:00:59,926 (LAUGHING) 4 00:01:08,602 --> 00:01:12,138 It's got to be in the middle, the middle, you metal moron. 5 00:01:12,239 --> 00:01:15,875 Look, this is my vending machine maintenance man of the month certificate 6 00:01:15,976 --> 00:01:19,011 we are reframing here, my one and only Mr April. 7 00:01:19,113 --> 00:01:21,047 There's no room for sloppiness. 8 00:01:21,148 --> 00:01:24,517 And you can take that look off your face for a start. 9 00:01:25,753 --> 00:01:27,320 (ROBOTJERKING) 10 00:01:31,091 --> 00:01:34,093 -Where's Kryten? I need him. -He's on holiday. 11 00:01:34,495 --> 00:01:35,862 -Holiday? -Week off, no duties. 12 00:01:35,963 --> 00:01:37,029 Thought he needed it. 13 00:01:37,131 --> 00:01:39,332 Lister, Kryten is a mechanoid, a machine. 14 00:01:39,433 --> 00:01:41,501 Machines don't go on holiday. 15 00:01:41,602 --> 00:01:44,170 Who's next? The egg whisk? Two weeks in Mauritius? 16 00:01:44,872 --> 00:01:47,540 Booked him and your electric toothbrush a double room, have you? 17 00:01:47,641 --> 00:01:49,642 -He was tired. -Tired? 18 00:01:50,010 --> 00:01:52,078 What was it? Metal fatigue? 19 00:01:52,212 --> 00:01:55,114 (SCOFFS) Where's he gone? 20 00:01:55,449 --> 00:01:57,183 Broom cupboard on V deck. 21 00:01:57,284 --> 00:01:58,451 Really nice shelf. 22 00:01:58,552 --> 00:02:01,854 V deck? Why not B deck or C deck, somewhere close? 23 00:02:01,955 --> 00:02:05,158 He wanted to travel. Didn't you read his postcard? 24 00:02:05,959 --> 00:02:09,295 He's loving it. Unscrewed his head. 25 00:02:09,396 --> 00:02:11,998 Eyes bobbing about in a bowl of lens cleaner. 26 00:02:12,099 --> 00:02:14,534 He's having the time of his life. 27 00:02:21,542 --> 00:02:22,809 Tomatoes? 28 00:02:23,210 --> 00:02:27,446 Supply decks. 200 floors. It took me ages to get these. 29 00:02:28,248 --> 00:02:31,017 I smegging hate tomatoes, taste, texture. 30 00:02:35,756 --> 00:02:38,457 Don't know why I put meself through it. 31 00:02:39,393 --> 00:02:42,762 Lister, why do you eat tomatoes when you don't like them? 32 00:02:42,863 --> 00:02:46,232 -There's plenty of other things to eat. -It's got to be tomatoes, man. 33 00:02:46,333 --> 00:02:48,401 Only thing I'm allergic to. 34 00:02:49,136 --> 00:02:51,838 Why do you want to eat something you're allergic to? 35 00:02:51,939 --> 00:02:53,940 According to the read-outs, we're down to our last water tank. 36 00:02:54,041 --> 00:02:56,509 Only G deck left. I'm saving water. 37 00:02:56,610 --> 00:02:58,411 Lister, have you ever been down to G deck? 38 00:02:58,512 --> 00:03:00,980 Seen the water tank? There's loads of water left. 39 00:03:01,081 --> 00:03:04,717 So how come only a trickle's coming out of the taps then? 40 00:03:05,919 --> 00:03:08,855 Uh, how does eating tomatoes save water? 41 00:03:09,756 --> 00:03:11,157 It's coming. 42 00:03:14,561 --> 00:03:15,795 (SIGHS) 43 00:03:17,497 --> 00:03:20,633 Don't suppose you want any ironing doing, do you? 44 00:03:21,001 --> 00:03:22,335 I get it. 45 00:03:22,936 --> 00:03:25,938 I love it when it makes that squish sound, don't you? 46 00:03:26,039 --> 00:03:28,708 You've spent hours planning this, haven't you? 47 00:03:28,809 --> 00:03:33,379 Hours. Going down to the supply decks, trawling through the crates, 48 00:03:33,480 --> 00:03:36,515 getting half hysterical at the thought of my face as you start to 49 00:03:36,617 --> 00:03:38,284 50 00:03:39,052 --> 00:03:40,486 Was it really worth it, Listy? 51 00:03:40,587 --> 00:03:45,558 Hours and hours and hours of planning for eight seconds of pleasure? 52 00:03:46,226 --> 00:03:48,861 Sounds like the last time you had sex. 53 00:03:49,663 --> 00:03:52,698 Lister, you need to get a life. 54 00:04:04,344 --> 00:04:05,778 ROBOT: Level. 55 00:04:05,979 --> 00:04:13,886 Level. 56 00:04:14,388 --> 00:04:15,855 LISTER: Close. 57 00:04:23,030 --> 00:04:24,330 Not level. 58 00:05:06,606 --> 00:05:09,108 I thought I'd read you another book. 59 00:05:09,209 --> 00:05:12,645 It's one of those stupid ones you used to really like. 60 00:05:13,380 --> 00:05:15,548 Jane Oostin? 61 00:05:16,283 --> 00:05:17,483 Austin? 62 00:05:17,985 --> 00:05:19,185 Orsdon? 63 00:05:19,987 --> 00:05:22,722 I'm not quite sure how you pronounce it. 64 00:05:23,623 --> 00:05:25,458 Sense and Sensibility. 65 00:05:27,627 --> 00:05:30,730 Pray God there's some car chases in this one. 66 00:05:33,800 --> 00:05:38,704 "The family of Dashwood had long been settled in Sussex." 67 00:05:49,516 --> 00:05:50,616 Ow! 68 00:05:52,786 --> 00:05:54,553 What happened to you? 69 00:05:54,654 --> 00:05:56,288 You got a minute? 70 00:05:56,890 --> 00:05:58,357 (BREATHING HEAVILY) 71 00:05:58,625 --> 00:05:59,859 LISTER: Tell him. 72 00:05:59,960 --> 00:06:04,363 I'm walking through the cargo deck, right, minding my own damn business 73 00:06:04,464 --> 00:06:07,466 when all of a sudden... You know that big tank on G deck? 74 00:06:07,567 --> 00:06:09,135 He means the water tank. 75 00:06:09,236 --> 00:06:12,571 Suddenly there's a disturbance on the surface of the tank and... 76 00:06:12,639 --> 00:06:14,740 (GURGLING) 77 00:06:15,976 --> 00:06:17,376 (IMITATING SPLASH) 78 00:06:17,477 --> 00:06:21,614 This massive testicle shoots up out of the water and grabs me by the throat. 79 00:06:21,715 --> 00:06:24,016 -He means "tentacle". -I hope so. 80 00:06:24,117 --> 00:06:29,622 Before I know it, I'm flying through the air being waved about from side to side. 81 00:06:29,723 --> 00:06:32,825 Next thing I know, it pulls me down into the icy waters 82 00:06:32,926 --> 00:06:34,193 and I'm shouting and screaming 83 00:06:34,294 --> 00:06:37,229 because everything I'm wearing is dry clean only. 84 00:06:37,330 --> 00:06:39,965 Suddenly, I'm staring at this big eye. 85 00:06:40,400 --> 00:06:42,234 It's about this big. 86 00:06:43,103 --> 00:06:44,603 No, this big. 87 00:06:45,505 --> 00:06:48,274 No, this big. Man, it was just... 88 00:06:48,375 --> 00:06:50,276 -Big? -Exactly. 89 00:06:50,544 --> 00:06:53,412 And then the beast, because that's what it is, 90 00:06:53,513 --> 00:06:57,049 opens its mouth and I realised that's where I'm heading. 91 00:06:57,584 --> 00:06:59,919 So I combed my hair and fainted. 92 00:07:00,053 --> 00:07:04,590 Came to, I'm on the floor by the side of the tank, no sign of the creature. 93 00:07:05,192 --> 00:07:06,292 Oh! 94 00:07:06,726 --> 00:07:09,061 -I need counselling. -You've got that right. 95 00:07:09,162 --> 00:07:10,863 So where did it go? 96 00:07:11,398 --> 00:07:13,933 (PANTING) It didn't say and it didn't leave a note. 97 00:07:14,034 --> 00:07:17,002 -This is so weird. -It's not that weird. 98 00:07:17,270 --> 00:07:18,637 Probably can't even write. 99 00:07:18,839 --> 00:07:21,240 How'd it even hold a pen with its big testicle? 100 00:07:21,942 --> 00:07:23,409 It's slithered back into the water tank, hasn't it? 101 00:07:23,944 --> 00:07:27,446 But a sea monster? In the water tank? That's not right. 102 00:07:27,547 --> 00:07:29,281 We're in deep space. 103 00:07:29,382 --> 00:07:33,686 # Holiday, celebrate, holiday # 104 00:07:33,787 --> 00:07:37,556 Hey! Surf boy is back from Broomtown. 105 00:07:37,791 --> 00:07:39,625 What a vacation, sirs. 106 00:07:39,793 --> 00:07:43,662 I can't remember the last time I was so relaxed and utterly carefree. 107 00:07:43,763 --> 00:07:45,731 There's a big monster in the water tank. 108 00:07:45,832 --> 00:07:46,999 Oh, my gosh! 109 00:07:47,100 --> 00:07:49,168 -That's why we're down on water. -We're down on water? 110 00:07:49,269 --> 00:07:51,570 Yeah, and without water, me and the Cat are going to die. 111 00:07:51,671 --> 00:07:55,641 -Yeah. -It's a disaster! Oh, my back! 112 00:07:55,742 --> 00:07:59,578 I'm one giant tension knot. Someone pummel my diodes. 113 00:08:00,046 --> 00:08:02,014 Hey, this thing, whatever it is, 114 00:08:02,115 --> 00:08:04,984 it's messing with the supply thingy pipe stuff thing, isn't it? 115 00:08:05,085 --> 00:08:07,586 Please, we're laymen. Spare us the plumbing jargon. 116 00:08:07,687 --> 00:08:10,322 The point is, we've got to get in there and whack it. 117 00:08:10,423 --> 00:08:13,526 -We've got to fritter the critter. -Kill it? No way! 118 00:08:14,127 --> 00:08:17,997 We should capture this sucker, force it to pay my dry-cleaning bills. 119 00:08:18,098 --> 00:08:19,498 The point is, how do we kill it? 120 00:08:19,599 --> 00:08:22,501 I mean we can't suck it out of an air lock. We'll lose the water. 121 00:08:22,602 --> 00:08:26,338 We can't mickey the water. We'd pollute the drinking supply. 122 00:08:27,040 --> 00:08:30,776 No choice. We're going to have to go in, get it. 123 00:08:30,877 --> 00:08:33,379 -Serious? -We're going to need a diving bell, 124 00:08:33,480 --> 00:08:36,081 the kind with grade-one reinforced titanium ribs. 125 00:08:36,183 --> 00:08:39,018 We're going to need diving suits, bazookoids, mini-grenades, 126 00:08:39,119 --> 00:08:42,922 laser-lancer, blasters. And we're going to need something good 127 00:08:43,023 --> 00:08:44,757 for me to read while you're all down there. 128 00:08:44,858 --> 00:08:48,160 -Classic CarMonthlyor something. -Are you not coming down with us? 129 00:08:48,261 --> 00:08:53,098 In spirit, I'll be down there with you. In actuality, I'll be reading a car mag. 130 00:08:53,500 --> 00:08:57,403 Well, I'd better start packing then. Oh, I already am packed! 131 00:09:00,006 --> 00:09:04,210 Don't look at me, I ain't going. I'm still in trauma. Look at my suit. 132 00:09:04,311 --> 00:09:05,878 It may not pull through. 133 00:09:05,979 --> 00:09:09,682 -Find another suit. You're going. -Hey, I'm a cat. 134 00:09:10,016 --> 00:09:12,518 Nobody bosses Mr C around, buddy. 135 00:09:13,553 --> 00:09:14,720 How would you like it 136 00:09:15,822 --> 00:09:20,659 if I flushed the entire ship's supply of tuna out of an airlock? 137 00:09:21,895 --> 00:09:25,965 When we leaving? You packed? Come on, let me help you, man. 138 00:09:26,066 --> 00:09:28,000 Come on, get going. We go in two minutes. 139 00:09:28,101 --> 00:09:30,336 Two minutes? Two minutes? 140 00:09:30,637 --> 00:09:33,305 I need to make myself look sensational. 141 00:09:33,506 --> 00:09:37,276 Make it three. And don't wear nothing lilac or we'll clash! 142 00:09:37,377 --> 00:09:38,744 Yeah, yeah, yeah! 143 00:09:38,812 --> 00:09:39,812 (EXCLAIMS) 144 00:09:49,823 --> 00:09:52,157 We're hitting the water, Rimmer. 145 00:09:52,559 --> 00:09:54,059 What? Oh, yeah. 146 00:09:54,594 --> 00:09:56,662 (WHOOSHING) 147 00:09:57,831 --> 00:09:59,598 -Hey, there's something out there. -Where? 148 00:09:59,699 --> 00:10:01,000 I saw something moving. 149 00:10:01,101 --> 00:10:03,369 My bowels, if you keep shouting like that. 150 00:10:03,470 --> 00:10:04,637 (LISTER SIGHS) 151 00:10:04,738 --> 00:10:06,538 It's gone. It's gone. 152 00:10:09,175 --> 00:10:11,110 Rimmer, check the sonar. 153 00:10:11,211 --> 00:10:14,380 Did you know that of all the Jensen Interceptors ever built, 154 00:10:14,481 --> 00:10:16,915 only 23 had the manual four-speed box? 155 00:10:17,017 --> 00:10:19,318 -It's amazing. -Rimmer, the sonar! 156 00:10:19,419 --> 00:10:20,886 Check it, you smegger! 157 00:10:20,987 --> 00:10:22,655 Is there anything down here with us? 158 00:10:22,756 --> 00:10:25,691 What? No. It's all clear, it's fine, good. 159 00:10:25,959 --> 00:10:27,559 Get this, listen. 160 00:10:27,661 --> 00:10:30,829 "The four-wheel drive, the FF, identified by a measly 161 00:10:30,930 --> 00:10:33,165 "four-inch stretch in the wheelbase..." 162 00:10:33,266 --> 00:10:36,869 I saw something! I saw something. I definitely saw something. 163 00:10:37,037 --> 00:10:38,337 (BEEPING) 164 00:10:44,744 --> 00:10:47,212 Er, chaps, bit of an update. 165 00:10:47,314 --> 00:10:51,417 There appears to be something bigger than God heading straight for you. 166 00:10:51,518 --> 00:10:53,352 -What is it? -How do I know? 167 00:10:53,453 --> 00:10:56,088 It's not like a commercial airliner with writing down the side. 168 00:10:56,189 --> 00:10:58,390 Well, do something. Get us out of here. 169 00:10:58,491 --> 00:11:02,094 -Can't. Too scared. -You're scared? 170 00:11:02,195 --> 00:11:04,496 But you're not even down here. You're safe. 171 00:11:04,597 --> 00:11:08,801 Safe? I'm not safe from having to sit here and watch my sonar screen 172 00:11:08,902 --> 00:11:10,969 get covered in your gloopy insides, am I? 173 00:11:11,071 --> 00:11:14,039 I'm not safe from seeing those terrible pictures in my head 174 00:11:14,140 --> 00:11:17,476 of you being eaten alive and never being able to get rid of them. 175 00:11:17,744 --> 00:11:21,080 You just think about you, don't you? It's always you with you, isn't it? 176 00:11:21,181 --> 00:11:24,983 Sir, I've changed my eyeballs three times and I can't see anything. 177 00:11:25,085 --> 00:11:27,486 Are you sure you're not mistaken? 178 00:11:30,457 --> 00:11:31,590 Gone. 179 00:11:32,826 --> 00:11:34,593 It must have been a speck on the sonar. 180 00:11:34,694 --> 00:11:36,428 Relax. As you were. 181 00:11:37,897 --> 00:11:39,698 (SWITCHING EASY LISTENING MUSIC ON) 182 00:11:47,674 --> 00:11:49,041 Oh, my God. 183 00:11:54,013 --> 00:11:55,848 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 184 00:11:59,552 --> 00:12:00,919 (THUDDING) 185 00:12:01,254 --> 00:12:04,356 -What was that? -It's gone! 186 00:12:04,724 --> 00:12:05,924 No, sir. 187 00:12:06,025 --> 00:12:08,327 It's underneath us. 188 00:12:08,428 --> 00:12:11,764 If we're really quiet, it might think we're a rock. 189 00:12:14,401 --> 00:12:15,467 (WHISPERING) Rimmer, 190 00:12:15,568 --> 00:12:17,369 pull us up, 191 00:12:17,470 --> 00:12:21,006 slowly and quietly. 192 00:12:22,175 --> 00:12:24,009 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 193 00:12:27,013 --> 00:12:31,049 Rimmer, are you reading me? 194 00:12:34,254 --> 00:12:37,956 (WHISPERING) Sir, can you hear us? 195 00:12:38,758 --> 00:12:40,426 KRYTEN: Wait, what's that? 196 00:12:41,428 --> 00:12:43,228 I can't see anything! 197 00:12:45,198 --> 00:12:47,766 (GROANING) 198 00:12:50,069 --> 00:12:54,173 Will you keep the noise down back there? Can't you see I'm looking for squid? 199 00:12:54,507 --> 00:12:55,841 (CRASHING) 200 00:12:58,812 --> 00:13:00,612 I still can't see it. 201 00:13:04,751 --> 00:13:06,919 (BULLET RICOCHETING) 202 00:13:09,856 --> 00:13:13,392 Sir, may I make one tiny suggestion? 203 00:13:13,760 --> 00:13:17,629 Releasing a firearm in a confined titanium steel box 204 00:13:17,730 --> 00:13:20,466 may not be a good mix with human tissue. 205 00:13:25,505 --> 00:13:27,372 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 206 00:13:35,448 --> 00:13:36,815 Oh, my God! 207 00:13:37,484 --> 00:13:38,617 (MUSIC STOPS) 208 00:13:38,718 --> 00:13:43,288 Hang on, I'm getting you out of there. Rimmer to the rescue, as per usual. 209 00:13:44,390 --> 00:13:46,725 What would these clowns do without me, eh? 210 00:13:46,826 --> 00:13:48,126 Anyone else would probably get a medal for this, 211 00:13:48,228 --> 00:13:51,129 the Eagle of Valour, the Space Knight's Cross of Honour. 212 00:13:51,231 --> 00:13:53,765 I bet I don't even get a book token. 213 00:14:06,713 --> 00:14:09,114 Two suits in one day, look at me! 214 00:14:09,315 --> 00:14:12,784 Thanks to you, I couldn't even get on the cover of Minger Monthly! 215 00:14:12,886 --> 00:14:15,988 You're supposed to be manning the sonar, Rimmer. 216 00:14:16,923 --> 00:14:20,926 -You could have got us all killed! -Is this about you again? 217 00:14:21,027 --> 00:14:24,730 It is, isn't it? Can't you see, right now I need some me time? 218 00:14:24,831 --> 00:14:26,164 My heart is still hammering. 219 00:14:26,266 --> 00:14:29,668 -I don't know how I got through that. -You wasn't even there! 220 00:14:29,769 --> 00:14:31,470 I was nearly there. 221 00:14:32,572 --> 00:14:34,640 That's close enough for me. 222 00:14:36,776 --> 00:14:39,044 CAT: What the hell was that thing? 223 00:14:39,145 --> 00:14:42,281 It was some kind of dimension-migrating leviathan 224 00:14:42,515 --> 00:14:44,683 looking for somewhere quiet to hibernate. 225 00:14:44,784 --> 00:14:46,752 Where better than the middle of deep space 226 00:14:46,853 --> 00:14:50,055 in a universe where the human race is virtually extinct? 227 00:14:50,156 --> 00:14:51,690 It's extraordinary. 228 00:14:51,758 --> 00:14:53,091 (THUDDING) 229 00:14:55,361 --> 00:14:56,995 -It's gone! -LISTER: Where? 230 00:14:57,096 --> 00:14:59,464 I don't know. Probably to another dimension to lick its... 231 00:14:59,566 --> 00:15:01,066 Wait! Incoming! 232 00:15:01,768 --> 00:15:03,168 KRYTEN: What's this? 233 00:15:05,972 --> 00:15:06,972 Hmm. 234 00:15:07,073 --> 00:15:09,308 (IN RUSSIAN ACCENT) I bid greetings. 235 00:15:09,409 --> 00:15:11,710 My name is Katerina Bartikovsky. 236 00:15:11,911 --> 00:15:14,112 In past, I Red Dwarf's science officer. 237 00:15:14,213 --> 00:15:15,414 Zdravstvuyte! 238 00:15:15,515 --> 00:15:17,849 From now, I am senior officer. 239 00:15:17,951 --> 00:15:21,153 No longer hologram Arnold Rimmer who is bit crap. 240 00:15:22,088 --> 00:15:23,188 What? 241 00:15:24,724 --> 00:15:26,525 KRYTEN: Look, sir. Confirmed. 242 00:15:27,160 --> 00:15:29,428 Adjustment on command structure essential 243 00:15:29,529 --> 00:15:32,664 if one day Lister to regenerate human race, huh? 244 00:15:32,765 --> 00:15:35,000 Result! You beauty! 245 00:15:42,675 --> 00:15:44,843 Why does mainframe computer not function? 246 00:15:44,944 --> 00:15:47,846 Lister left a bath running in the officers' quarters. 247 00:15:47,947 --> 00:15:50,549 We didn't find out about it for nearly nine years. 248 00:15:50,650 --> 00:15:53,185 Then one night, it was a Tuesday, 249 00:15:53,886 --> 00:15:56,288 the floor gave way and nearly two million gallons of water 250 00:15:56,389 --> 00:15:58,857 fell through the ship. Not a nice way to be woken. 251 00:15:58,958 --> 00:16:00,826 One minute you're lying in your bed snoozing, 252 00:16:00,927 --> 00:16:03,895 the next you're being washed down a corridor at 80 knots per hour. 253 00:16:03,997 --> 00:16:06,064 The skutters still haven't finished drying him out. 254 00:16:08,101 --> 00:16:10,068 Have skutters more pressing duties? 255 00:16:10,169 --> 00:16:13,005 Duties that distract them from these tasks? 256 00:16:13,239 --> 00:16:14,873 -Is this you? -No. 257 00:16:15,041 --> 00:16:16,742 (EXCLAIMS IN DISGUST) 258 00:16:16,843 --> 00:16:17,976 The place is mess. 259 00:16:18,077 --> 00:16:20,545 -What has mech been doing? -Kryten? 260 00:16:20,647 --> 00:16:24,149 Holiday. Nice shelf on V deck. My idea. Needed break. 261 00:16:25,518 --> 00:16:27,052 Mechs don't go on holiday. 262 00:16:27,153 --> 00:16:29,621 -They are machines. -That's what I said. 263 00:16:29,722 --> 00:16:33,825 You were senior officer. It was duty to ensure efficiency of ship. 264 00:16:34,360 --> 00:16:37,396 How come there are two holograms active, both hard light? 265 00:16:37,497 --> 00:16:39,197 I thought the ship could only sustain one. 266 00:16:39,298 --> 00:16:43,402 -How does Lister pass time? -Sleeps, annoys me. 267 00:16:43,503 --> 00:16:45,003 Look, if there's one... 268 00:16:45,104 --> 00:16:48,740 Besides sleeping and annoying you, what else he do? 269 00:16:48,841 --> 00:16:52,310 -Gets ready for bed. -And for entertainment? 270 00:16:52,979 --> 00:16:54,646 He irons sneezes. 271 00:16:55,081 --> 00:16:59,484 In fact, if he was an art student, he'd probably be considered a genius. 272 00:16:59,686 --> 00:17:03,755 Is tragedy. His body lives, but inside he is dead. 273 00:17:04,590 --> 00:17:08,927 -This is your fault. You killed him. -What did I do? 274 00:17:09,162 --> 00:17:11,263 You responsible for his life but you do nothing. 275 00:17:11,364 --> 00:17:13,465 You think only of you. 276 00:17:13,800 --> 00:17:17,302 Um... I don't know whether you happened to notice, but we are in deep space, 277 00:17:17,403 --> 00:17:19,838 where there isn't a whole hell of a lot to do. 278 00:17:19,939 --> 00:17:22,507 There are only so many times you can play "what's in the bag". 279 00:17:22,575 --> 00:17:23,608 (SNIFFING) 280 00:17:23,710 --> 00:17:25,944 Fish paste? Lister's trainers? 281 00:17:27,146 --> 00:17:30,282 In my country, we have word for people like you. 282 00:17:30,616 --> 00:17:32,951 In my country, we have several. 283 00:17:34,187 --> 00:17:36,054 Hey. I've found one. 284 00:17:37,523 --> 00:17:39,291 Mr Lister, please prepare. 285 00:17:39,392 --> 00:17:43,829 You are to be returning home, so we have possibility to make this happen. 286 00:17:45,031 --> 00:17:48,233 -Are you serious? -Of course. I always serious. 287 00:17:48,334 --> 00:17:50,135 -Mr Rimmer? -Yes. 288 00:17:50,236 --> 00:17:52,637 You have 24 hours to get your affairs in order, 289 00:17:52,739 --> 00:17:55,440 then you'll be offlined and your data files erased. 290 00:17:55,541 --> 00:17:57,776 Then your hard drive will be fired into space 291 00:17:57,877 --> 00:18:02,314 and when safe distance from ship, it will be detonated by nuclear fusion. 292 00:18:02,548 --> 00:18:05,383 -You really don't like me, do you? -I do my job. 293 00:18:05,485 --> 00:18:07,052 And my job is look after him. 294 00:18:07,153 --> 00:18:10,522 Which, sadly, is very ungroovy news for you, you see? 295 00:18:10,823 --> 00:18:11,857 Dobro vece. 296 00:18:19,532 --> 00:18:20,899 I hate her. 297 00:18:21,200 --> 00:18:24,069 I like her. I like her a lot! 298 00:18:28,374 --> 00:18:31,009 She's given me 24 hours to get my affairs in order 299 00:18:31,110 --> 00:18:35,046 before I'm offlined and trashed. She's treating me like a computer virus. 300 00:18:35,148 --> 00:18:39,351 Oh, she's so bright and perceptive, sir. Such a breath of fresh air. 301 00:18:39,919 --> 00:18:41,486 We all have our Achilles' heel. 302 00:18:41,587 --> 00:18:44,289 Find hers. Start trawling the data, Krytie. 303 00:18:44,390 --> 00:18:47,726 Get me some dirt on her. You know what I'm talking about, kid? 304 00:18:47,827 --> 00:18:49,494 Ah! Ms Bartikovsky! 305 00:18:49,595 --> 00:18:52,964 Yes, Ms smegging Bartikovsky. Get me some dirt on her. 306 00:18:53,065 --> 00:18:57,836 -Uh, I trust you slept well, Ms... -Not particularly, Ms... 307 00:18:57,937 --> 00:19:00,005 I love it when your voice unit acts up like that. 308 00:19:00,106 --> 00:19:01,239 (IMITATING BUZZING) 309 00:19:01,340 --> 00:19:02,741 Right, back to the dirt thing... 310 00:19:02,842 --> 00:19:06,011 Your breasts look particularly good today, Ms. 311 00:19:06,612 --> 00:19:09,281 (STAMMERING) My what? My breast... What are you? 312 00:19:10,716 --> 00:19:12,517 Good morning, Ms... Miss! 313 00:19:13,186 --> 00:19:14,753 You, follow me. 314 00:19:17,256 --> 00:19:20,458 On my way to Dirtville, sir. I'll catch you later. 315 00:19:21,460 --> 00:19:23,528 Engage innocent whistle mode. 316 00:19:23,629 --> 00:19:25,030 (WHISTLING) 317 00:19:25,331 --> 00:19:28,133 So, as spoken, I bring Lister back to life, 318 00:19:28,234 --> 00:19:31,169 restore drive so can restart human race, yes? 319 00:19:31,671 --> 00:19:35,340 And how, pray tell, do you plan to do that? 320 00:19:36,409 --> 00:19:40,278 -Isn't obvious? -You start, I’ll join in. 321 00:19:40,379 --> 00:19:44,149 Well, the solution is staring you in your stupid, fat, ferrety face. 322 00:19:44,250 --> 00:19:46,651 We have tentacle of dimension-migrating leviathan. 323 00:19:46,752 --> 00:19:50,388 We take, insert into a gene reader, you have several in Medi Lab 324 00:19:50,489 --> 00:19:52,757 and triangulate results with power surge readings 325 00:19:52,859 --> 00:19:55,961 and temporal displacement residues recorded in water tank. 326 00:19:56,062 --> 00:19:58,363 We then calculate quantum algorithm creature produced 327 00:19:58,464 --> 00:20:01,132 to open dimensional membrane, then we travel multiverse. 328 00:20:01,234 --> 00:20:03,802 Once computed, we have key to dimensional travel, 329 00:20:03,903 --> 00:20:05,770 transpose calibrations into mining laser 330 00:20:05,872 --> 00:20:09,074 and, bingo jingo, we have our very own dimension cutter. 331 00:20:09,175 --> 00:20:11,243 That is exactly what I was going to say. 332 00:20:11,344 --> 00:20:14,646 -That's so spooky. -So Lister will travel to new dimension, 333 00:20:14,747 --> 00:20:17,415 bring back mate and recreate human race, yes? 334 00:20:17,516 --> 00:20:19,718 Word for word what I was gonna say. 335 00:20:19,785 --> 00:20:20,852 Hmm. 336 00:21:08,434 --> 00:21:10,235 No way will this work. 337 00:21:10,336 --> 00:21:13,772 I'll probably end up with your head or someone else's legs. 338 00:21:13,873 --> 00:21:17,509 Something always goes wrong. I'm not building me hopes up. 339 00:21:18,444 --> 00:21:19,878 And we begin. 340 00:21:23,616 --> 00:21:27,185 -Have you found any dirt on her yet? -Her character is flawless, sir. 341 00:21:27,253 --> 00:21:28,253 Damn. 342 00:21:28,454 --> 00:21:30,855 And if her character is flawless, that means... 343 00:21:30,957 --> 00:21:32,157 I know. 344 00:21:32,525 --> 00:21:34,492 I'll have to frame her... 345 00:21:34,593 --> 00:21:35,560 Is working. 346 00:21:35,661 --> 00:21:37,862 Now, if calculations correct 347 00:21:37,964 --> 00:21:39,564 portal should 348 00:21:43,703 --> 00:21:45,103 open now. 349 00:21:52,645 --> 00:21:54,145 It's working! 350 00:21:59,952 --> 00:22:01,252 (BEEPING) 351 00:22:01,354 --> 00:22:03,254 Something is not right. 352 00:22:05,358 --> 00:22:07,392 Saying we don't exist. 353 00:22:08,194 --> 00:22:10,195 How can this be possible? 354 00:22:11,464 --> 00:22:12,464 (BEEPING) 355 00:22:12,631 --> 00:22:15,667 Taking us to nearest valid reality. 356 00:22:16,235 --> 00:22:17,435 Make no sense. 357 00:22:17,737 --> 00:22:20,905 -What size is this? -This baby's 50 inches 358 00:22:21,007 --> 00:22:23,742 of full, crotch-throbbing pixel power. 359 00:22:23,943 --> 00:22:25,343 I like it. 360 00:22:26,345 --> 00:22:28,880 Too big. It's only for the bedroom. 361 00:22:35,354 --> 00:22:36,788 What about this one? 362 00:22:36,889 --> 00:22:39,157 CAT ON TV: I can't hold on much longer! 363 00:22:40,026 --> 00:22:42,227 KATERINA: Yes, something is very wrong. 364 00:22:42,328 --> 00:22:45,130 -Send Rimmer through for see if safe. -What? 365 00:22:46,098 --> 00:22:47,232 Wait! 366 00:22:54,740 --> 00:22:56,508 (ELECTRONIC HUMMING) 367 00:22:58,911 --> 00:23:00,311 What was that? 368 00:23:00,379 --> 00:23:01,379 (CRASH) 369 00:23:01,480 --> 00:23:04,082 -Did you hear something smash? -On TV? 370 00:23:14,393 --> 00:23:16,628 I can't hold on much longer. 371 00:23:19,198 --> 00:23:21,232 MAN: Well, is it HD-ready? 372 00:23:21,367 --> 00:23:23,101 It's a version of HD-ready, yeah. 373 00:23:23,903 --> 00:23:25,303 (SCREAMING) 374 00:23:56,769 --> 00:24:00,872 (EXCLAIMS) 375 00:24:03,476 --> 00:24:04,809 Where are we, Kryten? 376 00:24:04,910 --> 00:24:08,213 Well, according to the Psi scan, sir, we're in a department store in London 377 00:24:08,314 --> 00:24:10,448 in the early part of the 21st Century. 378 00:24:10,549 --> 00:24:12,550 The early part of the... 379 00:24:12,785 --> 00:24:15,820 Isn't when all the banks went belly-up and money became useless? 380 00:24:17,089 --> 00:24:19,324 I read about that in history. 381 00:24:19,758 --> 00:24:21,159 What a sound system, eh? 382 00:24:21,660 --> 00:24:23,962 Sounds like you're in the room with them. 383 00:24:26,265 --> 00:24:28,366 (CHUCKLING) Huh. Red Dwarf. 384 00:24:28,467 --> 00:24:29,467 There's a new series. 385 00:24:30,402 --> 00:24:32,770 I don't really follow it myself. 386 00:24:32,905 --> 00:24:35,874 Science fiction. It's all a bit bollocks, really, isn't it? 387 00:24:36,342 --> 00:24:38,209 That Psi scan thing. 388 00:24:38,611 --> 00:24:39,611 Knows everything, doesn't it? 389 00:24:40,346 --> 00:24:43,515 Any bit of exposition, just ask the Psi scan. 390 00:24:44,383 --> 00:24:47,685 How can it know everything? Talk about rubbish! 391 00:24:48,621 --> 00:24:49,621 Who's he, Kryten? 392 00:24:49,755 --> 00:24:51,222 Well, according to the Psi scan, sir, 393 00:24:51,323 --> 00:24:53,691 he's a pompous, know-all, know-nothing idiot 394 00:24:53,792 --> 00:24:57,795 called Mike Millington who, incidentally, has a very small penis. 395 00:24:58,164 --> 00:25:01,065 -How does the Psi scan know that? -It scanned his e-mails, sir. 396 00:25:01,167 --> 00:25:04,903 He's already onto his fourth tub of penis-enlargement cream. 397 00:25:05,271 --> 00:25:08,239 Hey, buds, the portal's closed. We can't get back. 398 00:25:08,674 --> 00:25:10,375 What do you mean, get back? We are back. 399 00:25:10,476 --> 00:25:12,043 This is Earth. This is home. 400 00:25:12,144 --> 00:25:15,246 And we've got rid of Kremlin Kate. Let's crack open the vodka. 401 00:25:21,086 --> 00:25:22,820 Is it me, or is everyone staring? 402 00:25:22,922 --> 00:25:25,690 Also, they all seem to be in smirk mode, sir. 403 00:25:25,824 --> 00:25:28,826 They're just laughing at your face, Kryten. Nothing to worry about. 404 00:25:28,961 --> 00:25:31,763 Back in the 21st Century, they laughed at freaks all the time. 405 00:25:32,231 --> 00:25:34,299 They used to have TV shows on Saturday nights 406 00:25:34,400 --> 00:25:36,601 where they'd get out all the freaks, make them sing and dance 407 00:25:36,702 --> 00:25:38,203 and then point and laugh at them. 408 00:25:38,671 --> 00:25:40,872 Simple people, simple tastes. 409 00:25:48,681 --> 00:25:50,281 (WHISPERING) Hey. Hey! 410 00:25:50,549 --> 00:25:51,583 What are these things? 411 00:25:51,684 --> 00:25:55,086 They're digital versatile discs, or DVDS for short. 412 00:25:55,187 --> 00:25:58,189 They were very popular in the early part of the 21st Century, 413 00:25:58,290 --> 00:26:01,359 before they died out and were replaced with what we use now. 414 00:26:01,460 --> 00:26:03,194 -What, you mean videos? -Precisely. 415 00:26:03,329 --> 00:26:06,564 Back then, no one knew that the human race were utterly incapable 416 00:26:06,665 --> 00:26:08,866 of putting the DVDs back in their cases. 417 00:26:09,235 --> 00:26:13,905 Case in point. Over two trillion went missing in just over 20 years. 418 00:26:14,106 --> 00:26:16,107 Videos are just too big to lose. 419 00:26:20,679 --> 00:26:22,080 Sirs, look. 420 00:26:23,515 --> 00:26:25,550 Red Dwarf. This is us. 421 00:26:26,318 --> 00:26:27,986 It's a TV series about us. 422 00:26:28,320 --> 00:26:31,422 It recounts all our adventures, every single one of them. 423 00:26:31,523 --> 00:26:33,291 How's this possible? 424 00:26:33,525 --> 00:26:38,229 We're characters from a TV series who've somehow escaped the TV world, 425 00:26:39,398 --> 00:26:40,765 into the real world. 426 00:26:40,866 --> 00:26:45,069 That explains why the dimension cutter said our reality wasn't valid. 427 00:26:45,170 --> 00:26:48,106 I'm not real. I'm a character in a TV series. 428 00:26:48,207 --> 00:26:50,275 I'm not real. I'm not real? 429 00:26:50,809 --> 00:26:53,978 -That explains so much. -I'm not real, either. 430 00:26:54,913 --> 00:26:58,049 Does that mean I'm not really this good-looking? 431 00:26:59,585 --> 00:27:01,619 Just typical of my luck, isn't it? 432 00:27:01,720 --> 00:27:04,922 Just when things start to go right it turns out that I'm... 433 00:27:05,024 --> 00:27:07,358 I'm not real. Fantastic! 434 00:27:07,726 --> 00:27:10,728 Now, sirs, we need clear heads and equanimity. 435 00:27:10,829 --> 00:27:13,631 Naturally, it's extremely disturbing to discover 436 00:27:13,732 --> 00:27:15,867 that we are just characters in a TV series. 437 00:27:15,968 --> 00:27:19,203 And naturally there's going to be a period of acclimatisation. 438 00:27:19,305 --> 00:27:22,840 But it's essential that we keep all this in perspective. 439 00:27:23,442 --> 00:27:25,376 (HIGH-PITCHED) We're not real! What are we gonna do? 440 00:27:25,477 --> 00:27:27,378 There, I think that's pretty much put in it in perspective, 441 00:27:27,479 --> 00:27:30,515 -don't you, sirs? -This is too weird for words. 442 00:27:31,717 --> 00:27:33,651 Hey, guys, look at this. 443 00:27:36,755 --> 00:27:39,757 Back to Earth. That's the story we're in now. 444 00:27:40,192 --> 00:27:41,826 He's right. Look! 445 00:27:54,840 --> 00:27:56,040 (EXHALES SHARPLY) 446 00:28:00,713 --> 00:28:02,580 There's no disc in it. 447 00:28:03,482 --> 00:28:05,750 Coming soon, it's not out yet. 448 00:28:06,585 --> 00:28:09,921 Back to Earth takes place after series 1 0. 449 00:28:10,422 --> 00:28:14,559 Kochanski's dead and the crew are hurled through a portal 450 00:28:14,660 --> 00:28:18,129 and discover they're just characters from a TV series. 451 00:28:18,263 --> 00:28:20,231 Knowing they will die in the final episode... 452 00:28:20,332 --> 00:28:21,332 Die? 453 00:28:21,433 --> 00:28:24,302 The Dwarfers, in best Blade Runner tradition, 454 00:28:24,870 --> 00:28:27,605 track down their creators to plead for more life. 455 00:28:27,706 --> 00:28:29,440 -How are we gonna do that? -Easy. 456 00:28:29,541 --> 00:28:33,144 Hey, buds, give us more life. I'm pleading with you. See? 457 00:28:35,080 --> 00:28:38,182 First the crew attempt to track down the actors... 458 00:28:38,484 --> 00:28:42,920 Actors who play them in the series and their metaphysical odyssey begins. 459 00:28:43,389 --> 00:28:46,290 All my life I've wanted to go on a metaphysical odyssey. 460 00:28:46,392 --> 00:28:48,626 For years I never thought I'd get the chance. 461 00:28:55,601 --> 00:28:59,270 Oh, I'll tell you what, the toilets here are medieval. 462 00:28:59,838 --> 00:29:03,708 -Bet you felt right at home, then. -There's no toilet paper. 463 00:29:03,809 --> 00:29:07,745 Don't use the stuff these days. Like I said, they're a simple people. 464 00:29:07,846 --> 00:29:09,080 They eat spam. 465 00:29:09,181 --> 00:29:12,950 I mean there I am in the cubicle, no paper, wondering what to do. 466 00:29:13,051 --> 00:29:17,555 I open the door and see this machine on the wall which blows out hot air. 467 00:29:17,689 --> 00:29:19,090 Then I twig. 468 00:29:19,625 --> 00:29:21,993 Tell you what, they've got a different system here. 469 00:29:22,094 --> 00:29:23,728 Different system? 470 00:29:23,829 --> 00:29:25,963 Yeah, well, you've gotta wash yourself in one of the sinks 471 00:29:26,064 --> 00:29:28,833 and use the air machine to dry your bum. 472 00:29:29,234 --> 00:29:31,569 -And that's what you did? -No choice. 473 00:29:31,670 --> 00:29:33,905 And those air machines are really high. 474 00:29:34,006 --> 00:29:37,208 It's like you're holding your cheeks apart, jumping up and down, 475 00:29:37,309 --> 00:29:39,310 trying to catch some breeze. 476 00:29:39,411 --> 00:29:41,379 I'll tell you something, they're not friendly round here. 477 00:29:41,480 --> 00:29:44,816 Try and start a conversation and no one wants to know. 478 00:29:44,917 --> 00:29:46,851 Where's Cat and Kryten? 479 00:29:47,319 --> 00:29:49,787 Gone to get some money. Haven't got a bean between us. 480 00:29:49,888 --> 00:29:52,657 -Money? How are they gonna get money? -Some second-hand shop. 481 00:29:52,758 --> 00:29:55,092 Kryten's gonna try and pawn his head. 482 00:29:55,194 --> 00:29:58,696 -And what about seeing? -Gonna use his spare set of eyes. 483 00:29:58,797 --> 00:30:01,766 -Hang them out of his neck hole. -Oh, that's a good look, isn't it? 484 00:30:01,867 --> 00:30:04,268 That's not gonna stand out at all. 485 00:30:04,369 --> 00:30:06,671 -Hey! -Any luck? 486 00:30:06,772 --> 00:30:08,973 They thought we were from a hidden camera show, sir, 487 00:30:09,074 --> 00:30:11,008 and wouldn't take us seriously. 488 00:30:11,109 --> 00:30:14,178 We even offered to throw in one of his legs. Still no deal. 489 00:30:14,279 --> 00:30:15,880 How we gonna trace our creators? 490 00:30:15,981 --> 00:30:18,916 We ain't got not wheels, ain't got no dough. 491 00:30:19,251 --> 00:30:20,384 Money. 492 00:30:21,153 --> 00:30:23,321 I know how we can get money. 493 00:30:31,029 --> 00:30:32,497 How much we got? 494 00:30:32,598 --> 00:30:36,467 We've got 1 5 combs, 2 mobile phones, 3 packets of gum, 495 00:30:36,568 --> 00:30:40,972 2 condoms, 2 pairs of reading glasses and 1 9 pieces of popcorn. 496 00:30:41,306 --> 00:30:45,009 I'm expecting to pull out Glenn Miller or Shergar anytime. 497 00:30:45,143 --> 00:30:50,748 -What about the money? -Yeah, so far we got £1 9 and 43 pence. 498 00:30:51,350 --> 00:30:53,985 -Now what? -Well, according to this 499 00:30:54,086 --> 00:30:58,789 we get on the Tube and go to a science fiction shop called They Walk Among Us. 500 00:31:29,655 --> 00:31:32,156 RIMMER: This is too weird for words. 501 00:31:38,430 --> 00:31:41,799 CAT: Hey, buds! Check this! KRYTEN: Look, that's me! 502 00:31:43,535 --> 00:31:45,770 Look at that! And that! 503 00:31:55,414 --> 00:31:58,049 -Listening to music? -No. Why? 504 00:31:59,918 --> 00:32:02,753 (CLEARS THROAT) I was just wondering if you could help us. 505 00:32:02,854 --> 00:32:05,623 We're trying to find the guys involved in the making of a TV series 506 00:32:05,724 --> 00:32:07,124 called Red Dwarf. 507 00:32:07,225 --> 00:32:09,994 Uh, we're trying to find out if this is our last show or not. 508 00:32:10,095 --> 00:32:13,064 This is the weird bit, like, we're not the actors, 509 00:32:13,165 --> 00:32:14,332 we're the real characters. 510 00:32:14,433 --> 00:32:17,768 There was this kind of dimension thing and... 511 00:32:19,638 --> 00:32:23,207 Dimension skid, was it? Happens a lot this time of year. 512 00:32:23,308 --> 00:32:25,309 One minute you're fine the next... 513 00:32:25,410 --> 00:32:26,510 (MIMICKING STORM) 514 00:32:26,612 --> 00:32:27,712 "Oh, where do I live?" 515 00:32:27,813 --> 00:32:30,848 You're in a new dimension. Gotta be so careful. 516 00:32:31,850 --> 00:32:34,151 Thank God for that. He's insane. 517 00:32:34,786 --> 00:32:37,188 So you're after, like, cast info? 518 00:32:38,357 --> 00:32:40,024 Need some advice. 519 00:32:40,192 --> 00:32:43,194 I can't give you any numbers, but I know a man who can. 520 00:32:43,295 --> 00:32:45,696 El Presidente of the Red Dwarf Fan Club. 521 00:32:45,797 --> 00:32:49,367 Nothing that guy doesn't know about the small rouge one. 522 00:32:49,768 --> 00:32:52,203 -We've got a fan club? -New guy just taken over. 523 00:32:52,304 --> 00:32:55,439 Bit of a fanatic. Changed his name to Reg Wharf. 524 00:32:55,574 --> 00:32:57,375 People have to call him Mr Wharf. 525 00:32:57,476 --> 00:33:00,645 His sitting room looks just like your sleeping quarters. 526 00:33:00,746 --> 00:33:05,950 Got an H tattooed on his head. He's not like us, he's a bit weird. 527 00:33:06,852 --> 00:33:09,520 Reg, dude. It's Noddy here. 528 00:33:10,122 --> 00:33:12,590 Sorry to interrupt the Warhammer, mate. 529 00:33:12,691 --> 00:33:15,559 Uh, guess who I've got standing in my shop? 530 00:33:16,194 --> 00:33:17,928 Go on, guess. 531 00:33:18,597 --> 00:33:23,334 No. 532 00:33:24,102 --> 00:33:26,103 No. Who? 533 00:33:26,672 --> 00:33:30,041 No. 534 00:33:30,308 --> 00:33:32,510 Shall I tell you? No. 535 00:33:33,879 --> 00:33:34,912 No. 536 00:33:35,213 --> 00:33:37,615 Shall I tell you? I'm gonna tell you anyway. 537 00:33:37,716 --> 00:33:43,521 I've got standing in my shop the real, actual crew from Red Dwarf. 538 00:33:44,623 --> 00:33:48,159 Had a bit of a dimension skid. Yeah, that's what I said. 539 00:33:49,361 --> 00:33:53,464 Ah, well, they're trying to find out how many shows they've got left. 540 00:33:53,565 --> 00:33:56,734 Exactly. Need some numbers, know you've got them. 541 00:33:57,769 --> 00:33:59,070 What? Why? 542 00:34:00,005 --> 00:34:01,238 (SIGHS) 543 00:34:01,373 --> 00:34:05,009 Can't give out cast info. Space Corps Directive 596. 544 00:34:05,610 --> 00:34:06,977 596? 545 00:34:07,079 --> 00:34:10,848 (CHUCKLING) Love it when he does this and gets it all wrong. 546 00:34:12,250 --> 00:34:13,617 596. 547 00:34:13,719 --> 00:34:16,287 Space Corps Super Chimps performing acts of indecency 548 00:34:16,388 --> 00:34:19,256 in zero gravity will lose all banana privileges. 549 00:34:19,357 --> 00:34:23,294 No, sir, the crew's files are for the eyes of the Captain only. 550 00:34:23,395 --> 00:34:26,163 -Ah! -So we're smegged? 551 00:34:27,065 --> 00:34:28,466 CAT: What's that? 552 00:34:28,967 --> 00:34:31,702 NODDY: That's Dave Lister's bath from season 9. 553 00:34:31,803 --> 00:34:35,406 Best season ever, if you ask me. Awesome season. Best by miles. 554 00:34:35,507 --> 00:34:37,575 You were in that. Remember when Kryten ran in 555 00:34:37,676 --> 00:34:41,512 and told you that Kochanski had been sucked out of an airlock? 556 00:34:44,316 --> 00:34:46,884 -Fish scale? -(SNIFFING) Not fish. 557 00:34:47,319 --> 00:34:49,386 Could be a bit of poppadom. 558 00:34:49,788 --> 00:34:51,322 Who doesn't eat a curry in the bath? 559 00:34:51,423 --> 00:34:55,826 Maybe its artificial snake scale from the one the polymorph turned into. 560 00:34:56,328 --> 00:34:57,328 Kryten. 561 00:34:57,395 --> 00:34:58,362 (BEEPING) 562 00:34:58,463 --> 00:35:01,365 It's got a licence number and a prop maker's name, Swallow. 563 00:35:01,600 --> 00:35:04,268 Hey, hey, I've seen that name here. 564 00:35:05,170 --> 00:35:07,171 Hey, here he is. 565 00:35:07,606 --> 00:35:11,709 Swallow and cast waiting for taxis, fan convention 2009. 566 00:35:12,644 --> 00:35:15,746 Kryten, scan the photo and beam it onto that TV. 567 00:35:21,186 --> 00:35:24,522 Uncrop. Wait, what's that? Frame left. 568 00:35:24,923 --> 00:35:28,359 -That card, zoom in. -CAT: Swallow. Pick up 3:00. 569 00:35:28,593 --> 00:35:29,794 KRYTEN: Must be his taxi. 570 00:35:29,895 --> 00:35:31,362 LISTER: Bet his address is on the other side. 571 00:35:31,463 --> 00:35:35,065 RIMMER: Pull out. Stop. Wait, I've got an idea, track in. 572 00:35:36,234 --> 00:35:38,235 Stop. Enhance reflection. 573 00:35:39,171 --> 00:35:42,206 Need another reflective surface to get us back across the street. 574 00:35:42,307 --> 00:35:43,741 Zoom in. Pan right. 575 00:35:43,842 --> 00:35:46,443 See if there are any water droplets on that lamp post. 576 00:35:46,545 --> 00:35:48,813 Got one. Thanks, Fido. Zoom 80. 577 00:35:49,881 --> 00:35:53,350 Enhance reflection. Stop. Rotate 1 70. 578 00:35:53,952 --> 00:35:55,252 Zoom 220. 579 00:35:56,454 --> 00:35:58,689 CAT: What's that? RIMMER: Flop. 580 00:35:59,090 --> 00:36:01,659 KRYTEN: That's the taxi driver. RIMMER: There's the business card. 581 00:36:01,760 --> 00:36:05,529 Zoom 260. Rotate 90 degrees. 582 00:36:06,364 --> 00:36:09,433 CAT: Track in. Swallow's business address. 583 00:36:10,335 --> 00:36:13,404 Sir, wouldn't it have been quicker to look him up in the phone book? 584 00:36:13,505 --> 00:36:15,973 Print me a 4 x 6 and any more remarks like that, 585 00:36:16,074 --> 00:36:19,109 I'll ask for an A3 out of your waste disposal. 586 00:36:20,145 --> 00:36:23,080 Makes latex masks for the film and TV industry. 587 00:36:23,181 --> 00:36:24,815 Specialising in noses. 588 00:36:24,916 --> 00:36:27,451 Maybe we track him down, he'll point us in the right direction. 589 00:36:27,552 --> 00:36:30,454 But sir, how are we gonna get there? That's over 30 miles away. 590 00:36:30,555 --> 00:36:32,523 I know. Holly Hop Drive. 591 00:36:33,191 --> 00:36:34,925 Back on Red Dwarf. 592 00:36:35,026 --> 00:36:36,126 Uh. 593 00:36:36,361 --> 00:36:38,395 -Matter Paddle. -It's on the Dwarf. 594 00:36:38,496 --> 00:36:41,665 Time slides where you walk into a photograph and... 595 00:36:41,766 --> 00:36:43,601 It's back on the Red Dwarf, sir. 596 00:36:43,702 --> 00:36:45,202 NODDY: Got it! Beam there. 597 00:36:45,303 --> 00:36:48,572 -ALL: That's Star Trek! Not us. -KRYTEN: No, we don't do that, sir. 598 00:36:48,673 --> 00:36:50,841 All right if you've got no teleportation systems 599 00:36:50,942 --> 00:36:53,477 or anti-matter re-assemblers, no option. 600 00:36:53,578 --> 00:36:54,745 You'll have to catch the bus. 601 00:36:56,781 --> 00:36:59,083 Neurotic. I'm not neurotic. 602 00:36:59,718 --> 00:37:03,487 I've never been neurotic. Neurotic. Neurotic! 603 00:37:03,889 --> 00:37:06,490 Are they insane? Who writes this stuff? 604 00:37:06,591 --> 00:37:08,759 I wasn't even neurotic when I was a kid. 605 00:37:08,860 --> 00:37:12,062 Didn't have time. I was too busy washing my hands. 606 00:37:16,835 --> 00:37:19,503 Hilarious. In what way am I hilarious? 607 00:37:19,671 --> 00:37:22,640 Name one way in which I'm hilarious. One, just one. One way. 608 00:37:22,741 --> 00:37:24,408 Well, you're pompous without reason, sir, 609 00:37:24,509 --> 00:37:27,177 and you have hilariously unrealistic life goals. 610 00:37:27,279 --> 00:37:30,781 When I'm Lord of the Star Fleet, Kryten, you'll pay for that remark. 611 00:37:30,882 --> 00:37:33,617 Four for Lumpton Street bus depot, please. 612 00:37:34,686 --> 00:37:36,720 LISTER: Hilariously unrealistic life goals. 613 00:37:36,821 --> 00:37:39,323 That's true that, that's so true, that's funny. 614 00:37:39,424 --> 00:37:42,860 -Where's first class? -It's all first class, mate. 615 00:37:42,994 --> 00:37:45,596 Excellent. Looking forward to the complimentary champagne 616 00:37:45,697 --> 00:37:46,964 and the little towels. 617 00:37:47,065 --> 00:37:50,567 Look, let's split up so we don't look conspicuous, yeah? 618 00:37:57,208 --> 00:37:59,243 LISTER: The actress who plays her. 619 00:38:00,445 --> 00:38:01,779 Of course. 620 00:38:04,582 --> 00:38:07,384 She's alive in this dimension, isn't she? 621 00:38:09,387 --> 00:38:11,221 (CHILDREN WHISPERING) 622 00:38:16,428 --> 00:38:18,729 You're Dave Lister, aren't you? 623 00:38:18,997 --> 00:38:22,700 -Yeah. How do you know? -We watch it with Dad on Dave. 624 00:38:23,401 --> 00:38:25,469 -Dave? -The TV channel. 625 00:38:25,904 --> 00:38:29,506 What's it like having a whole TV channel named after you? 626 00:38:30,041 --> 00:38:32,276 -A what? -You're pretty cool. 627 00:38:33,178 --> 00:38:35,479 -Cool? -You don't take any smeg. 628 00:38:35,547 --> 00:38:36,847 That's cool. 629 00:38:36,948 --> 00:38:40,951 And even though you're disgusting, sometimes you're quite brave. 630 00:38:46,024 --> 00:38:48,192 Are you sad about Kochanski? 631 00:38:50,028 --> 00:38:54,031 We were sad, too. So was Dad. Then we worked it out. 632 00:38:55,367 --> 00:38:58,402 -Worked what out? -She is not really dead. 633 00:38:58,570 --> 00:38:59,803 You what? 634 00:38:59,904 --> 00:39:02,039 Kryten was the only one to see her die, right? 635 00:39:02,140 --> 00:39:05,242 See her get sucked out of the airlock. But she didn't. 636 00:39:05,343 --> 00:39:07,711 -She didn't? -Kryten made it up. 637 00:39:08,747 --> 00:39:11,682 -Why would he do that? -You were a mess. Falling apart. 638 00:39:11,783 --> 00:39:14,018 Drinking, being daft. 639 00:39:14,119 --> 00:39:16,587 She couldn't bear to stay and watch you die. 640 00:39:16,688 --> 00:39:20,624 And you wouldn't listen so she took a Blue Midget and legged it. 641 00:39:21,960 --> 00:39:23,293 Why would Kryten lie to me? 642 00:39:23,395 --> 00:39:25,763 He was only trying to save your feelings. 643 00:39:25,864 --> 00:39:29,033 So you wouldn't feel like a big fat loser. 644 00:39:29,768 --> 00:39:31,502 You've been dumped. 645 00:39:31,836 --> 00:39:35,472 I was dumped once. It was really horrible. 646 00:39:37,909 --> 00:39:39,109 Dumped? 647 00:39:40,245 --> 00:39:44,048 But that would mean... That would mean she was still alive. 648 00:39:44,149 --> 00:39:47,051 She is still alive. I bet you. 649 00:39:47,152 --> 00:39:49,286 She's really good at guessing stuff. 650 00:39:49,387 --> 00:39:54,158 That DVD, Titanic, she knew that ship would sink right from the start. 651 00:39:54,559 --> 00:39:56,026 She could tell. 652 00:39:56,127 --> 00:39:59,029 Even in that Bible film, she said, 653 00:39:59,130 --> 00:40:04,668 -"Jesus, he's not dead, I bet you." -Next series try and find her. 654 00:40:05,003 --> 00:40:07,938 -Get her back. -And kiss her. I would. 655 00:40:10,108 --> 00:40:13,944 There isn't gonna be a next series. I'm a fictional character. 656 00:40:14,479 --> 00:40:15,979 I don't exist. 657 00:40:17,482 --> 00:40:20,651 -I think you exist. -I do, too. 658 00:40:20,752 --> 00:40:21,718 (BELL DINGS) 659 00:40:21,820 --> 00:40:22,820 Hey, our stop. 660 00:40:23,154 --> 00:40:25,422 Tell Rimmer he's a smeghead. 661 00:40:31,863 --> 00:40:32,863 Hmm. 662 00:40:32,964 --> 00:40:35,732 You think you outsmart me, yes? But you don't. 663 00:40:35,834 --> 00:40:37,868 I here. Cut a second hole. 664 00:40:38,436 --> 00:40:42,573 Science Officer. Excellent. So pleased you've caught up with us. 665 00:40:42,674 --> 00:40:43,974 You gave me slip, I know. 666 00:40:44,075 --> 00:40:46,777 You not want be erased, but you won't defeat me. 667 00:40:46,878 --> 00:40:49,346 -I too smart. -Erase me? 668 00:40:49,948 --> 00:40:51,882 I thought it was murder to kill a hologram? 669 00:40:51,983 --> 00:40:54,051 No. Hologram already dead. 670 00:40:54,686 --> 00:40:57,488 Morally, ethically, hologram killing fine. 671 00:40:59,791 --> 00:41:01,225 Fair enough. 672 00:41:01,359 --> 00:41:02,593 (GASPS) 673 00:41:05,463 --> 00:41:09,800 -Come on, we haven't got all day. -She didn't see that coming, did she? 674 00:41:10,034 --> 00:41:11,201 I did. 675 00:41:12,170 --> 00:41:14,738 CAT: Man, this is too weird for words. 676 00:41:14,839 --> 00:41:16,740 Nose World, here it is. 677 00:41:17,742 --> 00:41:22,880 Maker of latex masks for the TV industry specialising in noses. 678 00:41:23,314 --> 00:41:25,015 Didn't know I could read Chinese. 679 00:41:25,116 --> 00:41:27,751 You really think this guy will be able to help? 680 00:41:27,852 --> 00:41:30,087 He worked on the TV show, we're all fictional characters in, 681 00:41:30,188 --> 00:41:32,089 he's got to know the address of our creator. 682 00:41:32,190 --> 00:41:33,457 Well, say he doesn't? 683 00:41:33,558 --> 00:41:35,926 Well, at least you'll be able to pick up a spare nose. 684 00:41:35,994 --> 00:41:37,027 Ooh! 685 00:41:51,643 --> 00:41:53,810 Hey. That's my coat. 686 00:41:54,245 --> 00:41:57,981 He's wearing my coat. Give me that! Where'd you get my coat? 687 00:41:58,449 --> 00:42:02,586 I get from Red Dwarf Costume Department. End of series 9. 688 00:42:03,388 --> 00:42:05,822 I steal many things, sell on eBay. 689 00:42:07,091 --> 00:42:10,394 I even steal car from Red Dwarf fan club president. 690 00:42:12,397 --> 00:42:13,830 Why you here? 691 00:42:14,332 --> 00:42:16,800 Illogical. You should be inside TV. 692 00:42:17,101 --> 00:42:18,435 Questions. 693 00:42:18,870 --> 00:42:21,605 Need answers. How many episodes have we got left? 694 00:42:21,706 --> 00:42:23,941 Is it true we're going to die? 695 00:42:24,475 --> 00:42:26,443 I don't know that stuff. 696 00:42:26,711 --> 00:42:28,912 I just do noses. Latex. 697 00:42:29,214 --> 00:42:30,647 Who does know? 698 00:42:30,715 --> 00:42:31,949 (SIGHS) 699 00:42:33,117 --> 00:42:37,020 Big Boss. He know everything. He big genius. 700 00:42:37,989 --> 00:42:41,692 He make your brain. He make your brain, too. 701 00:42:42,393 --> 00:42:45,362 -It was a Friday. -How do we get to see him? 702 00:42:46,931 --> 00:42:49,233 I know man who know where. 703 00:42:50,368 --> 00:42:53,270 He know Big Boss. He know address. 704 00:42:57,308 --> 00:42:58,709 Oh, so cold. 705 00:42:59,611 --> 00:43:01,945 You said before you stole a car. 706 00:43:02,313 --> 00:43:04,748 Red Dwarf fan club president car. 707 00:43:07,252 --> 00:43:10,454 You want to borrow? All legal. 708 00:43:26,671 --> 00:43:28,505 RIMMER: You can't be serious. 709 00:43:28,640 --> 00:43:30,274 CAT: We're not driving this. 710 00:43:30,375 --> 00:43:32,876 KRYTEN: Sirs, we'll be a laughing stock. 711 00:43:35,380 --> 00:43:38,815 Well, beggars can't be choosers. 712 00:43:49,460 --> 00:43:57,634 (CAR HORN HONKING) 713 00:44:06,878 --> 00:44:09,379 KRYTEN: Initiating landing procedure. Everyone on standby. 714 00:44:10,882 --> 00:44:12,783 Cabin crew. Prepare for landing. 715 00:44:12,884 --> 00:44:14,951 CAT: Security checks commencing. All personnel in position. 716 00:44:15,053 --> 00:44:17,554 -Everyone returned from the restroom? -ALL: Check. 717 00:44:17,655 --> 00:44:20,157 -All little tables folded away? -ALL: Check. 718 00:44:20,258 --> 00:44:22,125 -CAT: Seat belts on? -ALL: Check. 719 00:44:22,226 --> 00:44:24,594 Winkers to shutdown. Landing gear down. 720 00:44:24,696 --> 00:44:26,196 Requesting landing line. 721 00:44:26,297 --> 00:44:28,398 Suggest left-hand traffic pattern, sir, 722 00:44:28,499 --> 00:44:31,568 towards that landing light edifice at the end of the street. 723 00:44:31,669 --> 00:44:34,838 LISTER: Applying brakes now. Velocity decreasing. 724 00:44:34,939 --> 00:44:36,606 KRYTEN: Revs 2,000 and dwindling. 725 00:44:36,708 --> 00:44:39,042 CAT: Pavement in sight. Landing lights locked. 726 00:44:39,143 --> 00:44:43,080 KRYTEN: Stand by, we're attempting to stop. Good luck, everybody. 727 00:44:43,681 --> 00:44:47,484 Handbrake engaging. Ignition off. 728 00:44:48,286 --> 00:44:51,288 -Wow, we made a good landing. -Well done, everyone. 729 00:44:51,389 --> 00:44:53,890 -Okay, doors to manual. -Check. 730 00:44:53,991 --> 00:44:56,626 Disembark in your own time, gentlemen. 731 00:45:04,001 --> 00:45:06,503 What sort of godforsaken place is this? 732 00:45:06,604 --> 00:45:10,140 -This is worse than Rimmer World. -Get out of town, this is brilliant. 733 00:45:10,241 --> 00:45:13,343 This is just like where I grew up, except there's less burning cars. 734 00:45:13,444 --> 00:45:17,280 I'll find out where Mr Charles is from that information droid. 735 00:45:19,550 --> 00:45:21,718 Salutations, old droid, sir. 736 00:45:21,819 --> 00:45:25,489 I'm looking for the actor Craig Charles. Can you direct? 737 00:45:25,890 --> 00:45:28,959 Perhaps it's over-heated. Are you usually that red? 738 00:45:29,060 --> 00:45:31,128 I'm going to place this instrument into your voice unit 739 00:45:31,229 --> 00:45:33,397 and I want you to say, "Ah." 740 00:45:33,798 --> 00:45:36,099 -Hi, it's me. Where are you? -CRAIG: I'm in the Rovers, kid. Why? 741 00:45:36,200 --> 00:45:38,001 See you in a minute. 742 00:45:39,704 --> 00:45:42,539 Seems to be some sort of malfunction, sirs. 743 00:45:42,840 --> 00:45:44,141 (BEEPING) 744 00:45:49,781 --> 00:45:54,184 Good grief. Vandals have stolen the droid's entire hard drive 745 00:45:54,285 --> 00:45:56,720 and stuffed envelopes through its voice unit. 746 00:45:56,821 --> 00:46:00,690 -What kind of place is this? -Let's ask in the shop. 747 00:46:00,792 --> 00:46:04,428 Let me do the talking, sir. I've been studying the dialect. 748 00:46:05,129 --> 00:46:07,531 I'll wait outside, guard car bug. 749 00:46:10,768 --> 00:46:12,169 Earth, man. 750 00:46:12,236 --> 00:46:13,303 (SNIFFS) 751 00:46:13,404 --> 00:46:15,439 Smell those chip butties. 752 00:46:16,507 --> 00:46:17,941 (DOOR OPENS) 753 00:46:21,479 --> 00:46:26,683 Hiya, chuck, pal, love, sir. We're looking, I mean, looooking, 754 00:46:26,784 --> 00:46:29,085 for granny-grabbing, philandering taxi driver, 755 00:46:29,187 --> 00:46:32,088 Lloyd Mullaney, as played by Craig Charles. 756 00:46:33,357 --> 00:46:36,359 I think he's in the Rovers learning his lines. 757 00:46:36,527 --> 00:46:38,528 Is this some sort of joke? 758 00:46:38,629 --> 00:46:41,331 The Rovers? Well, I'll stand at the bottom of our stairs 759 00:46:41,432 --> 00:46:45,268 and eat a barn cake. We were just past that, weren't we, lads? 760 00:46:45,436 --> 00:46:48,905 -Aye, we were, weren't we? -(SIGHS) What a load of numpties. 761 00:46:49,006 --> 00:46:52,175 -Get your keks on, lads, we're sorted. -Quality. 762 00:46:52,276 --> 00:46:55,312 -Mint. -Ta very much, chuck, pal, love, sir. 763 00:46:55,413 --> 00:46:57,280 -See ya. -Ta-ra, pet. 764 00:46:58,316 --> 00:47:01,918 Good job, chaps. We were so authentic it was frightening. 765 00:47:07,758 --> 00:47:09,893 Oi. You'll never guess who I've just seen. 766 00:47:09,994 --> 00:47:11,528 All your mates from Red Dwarf. 767 00:47:11,629 --> 00:47:13,697 -They're outside. -Serious? 768 00:47:14,031 --> 00:47:17,701 Yeah. They've just landed in a little spaceship. 769 00:47:17,802 --> 00:47:20,437 It was green. What's it called? 770 00:47:20,538 --> 00:47:23,106 Listen, mate, don't mess about. I've got loads of lines to learn. 771 00:47:23,207 --> 00:47:24,741 I've got a massive scene this afternoon. 772 00:47:24,842 --> 00:47:27,310 But I'm serious. I know what I saw. 773 00:47:28,346 --> 00:47:31,982 -Even you were there. -I was there? How many have you had? 774 00:47:33,184 --> 00:47:35,552 Well, I've had a couple, but listen, I've just seen you. 775 00:47:35,653 --> 00:47:38,355 So high, ugly, it's definitely you. 776 00:47:42,793 --> 00:47:45,328 Hi, guys. What are you doing here? 777 00:47:45,429 --> 00:47:48,198 Ah, Mr Charles, sir. My name is Kryten. 778 00:47:48,299 --> 00:47:51,735 I'm a fictitious character from the television series Red Dwarf 779 00:47:51,836 --> 00:47:53,870 and we really need your help. 780 00:47:53,938 --> 00:47:55,238 Told you. 781 00:47:55,339 --> 00:47:56,740 (DOOR OPENS) 782 00:48:01,012 --> 00:48:03,813 You're the only one that can help us, man. 783 00:48:04,916 --> 00:48:08,752 I've heard about these. They're called flashbacks, flashbacks. 784 00:48:09,220 --> 00:48:12,155 -I know you don't exist. -Okay, no need to rub it in. 785 00:48:12,256 --> 00:48:14,324 Just give us the address of whoever created us 786 00:48:14,425 --> 00:48:16,793 and we’ll jump into Starbug and be out of here. 787 00:48:16,894 --> 00:48:18,962 -Starbug? -I just told you. 788 00:48:19,063 --> 00:48:20,764 They landed outside the Kabin. 789 00:48:20,865 --> 00:48:23,466 That is okay, isn't it? We're not going to get a ticket, are we? 790 00:48:23,568 --> 00:48:26,670 You're not all here. I know you're not all here. 791 00:48:26,771 --> 00:48:28,705 He's not all here, but the rest of us are. 792 00:48:28,773 --> 00:48:29,873 Yeah. 793 00:48:29,974 --> 00:48:31,875 You see, sir, we're from an alternate dimension 794 00:48:31,976 --> 00:48:35,745 and we need answers, like how many episodes do we have left? 795 00:48:35,947 --> 00:48:38,882 Um, I know how many episodes you've got left. 796 00:48:39,483 --> 00:48:41,585 -How many? -Er, one. 797 00:48:43,487 --> 00:48:48,692 It's called Back to Earth, Part 3. Script due in a couple of days. 798 00:48:50,328 --> 00:48:53,096 All we need from you is an address, bud. 799 00:48:53,631 --> 00:48:58,201 -We've got to speak to our creator. -And I've got to get back to the Priory. 800 00:48:59,570 --> 00:49:02,872 I am so glad I'm not him. The guy's a wreck 801 00:49:02,974 --> 00:49:06,109 and pretending to be somebody else all day, that's no way to make a living. 802 00:49:06,177 --> 00:49:07,444 Smeghead. 803 00:49:42,380 --> 00:49:44,014 (DOORBELL CHIMING) 804 00:50:32,163 --> 00:50:33,663 Visitors, sir. 805 00:50:40,971 --> 00:50:43,740 I'm surprised you didn't find me sooner. 806 00:50:44,141 --> 00:50:47,010 It's not an easy thing to find your creator. 807 00:50:47,478 --> 00:50:49,846 And how can he assist you? 808 00:50:49,980 --> 00:50:52,549 We want more life, smegger. 809 00:50:53,417 --> 00:50:57,687 A series cancellation sequence can't be revised once it's established. 810 00:50:58,189 --> 00:51:02,492 What about all the loose ends, me and Kochanski, getting back home? 811 00:51:04,829 --> 00:51:06,563 I grew weary of you. 812 00:51:08,165 --> 00:51:11,134 Does this mean this is our last episode, sir? 813 00:51:11,368 --> 00:51:14,938 The light that burns twice as bright burns half as long. 814 00:51:15,039 --> 00:51:19,375 Yeah, but the light that burns half as bright burns four times as long. 815 00:51:19,543 --> 00:51:22,746 But the light that burns three-quarters as bright burns five-eighths as long 816 00:51:22,847 --> 00:51:27,283 as the light that burns a quarter as bright as the light that's gone out. 817 00:51:27,384 --> 00:51:29,285 I'd have needed a calculator for that. 818 00:51:29,386 --> 00:51:33,790 The point is, gentlemen, you have all burned so very, very brightly 819 00:51:33,891 --> 00:51:38,595 and for so very, very long just like the red dwarf star itself. 820 00:51:39,597 --> 00:51:42,532 Nothing lasts forever, not even... 821 00:51:44,602 --> 00:51:45,802 banks. 822 00:51:47,972 --> 00:51:51,541 What about a Kryten spin-off series? I could be his sidekick. 823 00:51:51,642 --> 00:51:55,311 Or a sitcom? I'd even do a sitcom, anything, anything to stay alive. 824 00:51:55,412 --> 00:51:57,614 -What about a show about cats? -That'd never work. 825 00:51:57,715 --> 00:52:01,317 Look, what you need is me and Kryten thrown back in time 826 00:52:01,418 --> 00:52:04,554 like a new kind of Robin Hood and each week he gets captured 827 00:52:04,655 --> 00:52:06,322 and is about to be burnt at the stake 828 00:52:06,423 --> 00:52:09,559 for witchcraft or just having a stupid head and each week I, 829 00:52:09,660 --> 00:52:13,129 in a different new brave new way, rescue him bravely. 830 00:52:15,266 --> 00:52:17,567 All right it sucks. Fair enough. 831 00:52:20,004 --> 00:52:23,106 Your deaths will be magnificent. 832 00:52:23,207 --> 00:52:25,608 Sad and beautiful. 833 00:52:27,011 --> 00:52:28,778 The shooting script. 834 00:52:29,580 --> 00:52:31,614 Let me describe it for you. 835 00:52:31,715 --> 00:52:34,417 You try to escape your destiny and run. 836 00:52:36,287 --> 00:52:37,487 I give chase. 837 00:52:44,094 --> 00:52:45,795 (CROWD CLAMOURING) 838 00:52:54,104 --> 00:52:55,872 Move out of my way. 839 00:52:59,076 --> 00:53:00,243 Move. 840 00:53:03,547 --> 00:53:05,882 Move. Move. Move. Out of my way. 841 00:53:12,356 --> 00:53:13,723 (GUNSHOTS) 842 00:53:59,370 --> 00:54:01,471 Sad and beautiful. 843 00:54:04,608 --> 00:54:09,045 Blade Runner is the film which inspired both your creation and your death. 844 00:54:09,113 --> 00:54:10,914 Gentlemen, 845 00:54:11,015 --> 00:54:13,516 time to die. 846 00:54:23,193 --> 00:54:25,261 -Come here. -You'd kill me? 847 00:54:25,362 --> 00:54:28,531 You're damn right we would. You know how much you've made me suffer? 848 00:54:28,632 --> 00:54:31,234 The life you created for me, all those cheap laughs. 849 00:54:31,335 --> 00:54:33,870 All that stuff about Rachel, the inflatable doll? 850 00:54:33,971 --> 00:54:36,172 All the jokes about my puncture repair kit. 851 00:54:36,273 --> 00:54:39,275 Actually, that bit was funny. Sorry, carry on. 852 00:54:39,810 --> 00:54:42,779 Did you ever think how I felt? Start writing. 853 00:54:42,980 --> 00:54:46,749 I save the day. I get a girlfriend who's gorgeous and crazy about me 854 00:54:46,850 --> 00:54:50,620 and before you even think of it, after we've bonked each other senseless, 855 00:54:50,721 --> 00:54:53,589 she doesn't turn out to be my long-lost sister. 856 00:54:53,691 --> 00:54:57,060 Damn, how did you know I was thinking that? 857 00:54:57,161 --> 00:54:58,761 RIMMER: Because I know how you think. 858 00:54:58,862 --> 00:55:02,298 Now write me a happy ending or we'll take you with us. 859 00:55:04,535 --> 00:55:06,436 (TYPEWRITER CLACKING) 860 00:55:15,446 --> 00:55:17,113 You can never win. 861 00:55:18,816 --> 00:55:21,217 Accept it and die well. 862 00:55:30,194 --> 00:55:33,396 (GASPING) If you kill me, you moron, you'll cease to exist. 863 00:55:33,497 --> 00:55:36,165 Haven't you been following any of this? 864 00:55:37,167 --> 00:55:39,402 I've been dead for ages, man. 865 00:55:39,503 --> 00:55:42,305 Just sitting around, getting old and fat. 866 00:55:42,439 --> 00:55:45,508 I never thought I had responsibility to anyone, 867 00:55:45,609 --> 00:55:48,511 I never thought there was anyone out there who was on my side, 868 00:55:48,612 --> 00:55:52,615 who wanted to things to work out. We've got a fan club. 869 00:55:52,716 --> 00:55:55,518 They've even named a TV station after me. 870 00:55:55,619 --> 00:55:58,654 I was never alone. I just didn't realise it. 871 00:55:58,756 --> 00:56:01,057 Now I want more life, smegger! 872 00:56:02,826 --> 00:56:04,527 (THUNDER RUMBLING) 873 00:56:06,397 --> 00:56:09,298 -I've killed him. -Well, we shouldn't exist. 874 00:56:10,134 --> 00:56:15,004 All I wanted was a sitcom, a sitcom in a biscuit factory. 875 00:56:15,105 --> 00:56:18,141 -Is that really too much to ask? -I killed him. 876 00:56:18,242 --> 00:56:20,510 How can I kill him? That's not me. I don't kill people. 877 00:56:20,611 --> 00:56:22,645 You killed him because he made you kill him, sir. 878 00:56:22,746 --> 00:56:26,749 Kryten, Page 1 9, "You killed him, sir, because he made you kill him". 879 00:56:26,850 --> 00:56:30,753 It's all in here. He lied to us about our deaths on the street. 880 00:56:30,854 --> 00:56:32,488 That was just to throw us off. 881 00:56:32,589 --> 00:56:37,727 He killed us by getting us to kill him and now we're going to die, too, because 882 00:56:37,828 --> 00:56:39,962 there's no one to keep us alive. 883 00:56:40,064 --> 00:56:44,000 He's right. In fact, I don't think I feel too well. 884 00:56:44,101 --> 00:56:45,835 -Me, either. -I think I'm going to... 885 00:56:45,936 --> 00:56:48,838 -CAT: Check the end, see what happens. -Oh, yeah. 886 00:56:59,783 --> 00:57:01,050 (TYPEWRITER CLACKING) 887 00:57:04,755 --> 00:57:06,756 We can write our own end. 888 00:57:07,825 --> 00:57:10,259 Of course, what's written happens. 889 00:57:11,495 --> 00:57:13,062 We're free now. 890 00:57:26,410 --> 00:57:28,544 Hey, man, I feel like a god. 891 00:57:28,645 --> 00:57:32,315 I feel like I've got liquid gold coursing through every vein in me body. 892 00:57:32,416 --> 00:57:35,651 Hey, we can get out of this. As long as we've got this, 893 00:57:35,752 --> 00:57:38,888 we control the world, we can do whatever we want. 894 00:57:38,989 --> 00:57:42,592 -I could command my own ship. -I could get Kochanski back. 895 00:57:42,693 --> 00:57:44,827 Ooh! I could get some new sponges. 896 00:57:44,928 --> 00:57:47,330 Hey, how come I didn't get a line there? 897 00:57:47,431 --> 00:57:50,032 I just gave you one there. I knew you'd be smegged off. 898 00:57:50,134 --> 00:57:52,034 I control everything. 899 00:57:52,136 --> 00:57:55,805 So the rest of our loaves can be one giant hedonistic wash fulfilment. 900 00:57:55,906 --> 00:57:57,507 Typos, sorry guys. 901 00:57:57,608 --> 00:57:59,542 You really think you can write your wee out of this? 902 00:57:59,643 --> 00:58:01,677 Hey, witch me, baby, just witch me. 903 00:58:01,778 --> 00:58:04,847 He controls the world. He can do anything he wants. 904 00:58:04,948 --> 00:58:07,950 I could, if I wanted to, do this. 905 00:58:08,051 --> 00:58:09,452 (VOCALISING) 906 00:58:09,586 --> 00:58:11,587 (RIMMER HUMMING NONSENSE) 907 00:58:12,122 --> 00:58:14,624 Lister, stop. That's an order. 908 00:58:14,725 --> 00:58:16,159 (VOCALISING) 909 00:58:16,693 --> 00:58:17,760 (GROANS) 910 00:58:17,861 --> 00:58:19,562 This is brilliant. 911 00:58:19,663 --> 00:58:21,430 What's he doing? 912 00:58:21,532 --> 00:58:25,334 You've git to hop me stoop him, sir. Hop me stoop him. 913 00:58:26,336 --> 00:58:27,603 (LAUGHS) 914 00:58:40,117 --> 00:58:41,484 (LAUGHING) 915 00:58:41,818 --> 00:58:43,286 Ow. 916 00:58:44,021 --> 00:58:45,288 (GRUNTS) 917 00:58:45,522 --> 00:58:47,623 This is absolutely awesome. 918 00:58:47,724 --> 00:58:51,394 All right, next step. Happy ending. 919 00:58:51,495 --> 00:58:53,496 Back off, sir. There's no way we can get to him. 920 00:58:53,597 --> 00:58:56,632 Whoa! I didn't type that, or that. 921 00:58:56,733 --> 00:58:59,602 Hey, I'm not typing this, guys, what's happened? 922 00:58:59,703 --> 00:59:02,538 Maybe it's not the typewriter that's controlling our world. 923 00:59:02,639 --> 00:59:04,140 Maybe it's something else. 924 00:59:04,241 --> 00:59:08,177 What is it with these damn things? Why do I keep making them? 925 00:59:08,278 --> 00:59:11,414 -Useless. -What actually is it, sir? 926 00:59:11,848 --> 00:59:14,116 There's something inside. Blow. 927 00:59:23,227 --> 00:59:25,061 It looks like a squid. 928 00:59:26,230 --> 00:59:28,164 Why would I be making squids? 929 00:59:28,265 --> 00:59:30,800 That something else that controls the world. 930 00:59:30,901 --> 00:59:33,169 How about it's our combined subconscious? 931 00:59:33,270 --> 00:59:36,572 Like the time we were ambushed by the Despair Squid? 932 00:59:36,974 --> 00:59:41,177 On that ocean planet? That thing that attacked us years ago. 933 00:59:41,278 --> 00:59:43,279 Whoa, whoa, hang on a minute. 934 00:59:43,380 --> 00:59:45,214 Are you saying the creature in the water tank, 935 00:59:45,315 --> 00:59:46,816 the one that inked us, 936 00:59:46,917 --> 00:59:49,585 was another Despair Squid? Because I don't feel despair, 937 00:59:49,686 --> 00:59:52,288 I feel elation, joy. 938 00:59:53,090 --> 00:59:56,425 I've felt great since I got here. In here, I'm somebody. 939 00:59:56,526 --> 01:00:01,063 -It's made me want to live again. -(SHUSHING) Footsteps. Do you hear them? 940 01:00:03,233 --> 01:00:06,168 Kochanski. I can smell her perfume. 941 01:00:09,306 --> 01:00:13,075 I can get her back again. Kids, everything I've ever wanted. 942 01:00:13,310 --> 01:00:16,545 But in the real world, sir, you'll be dying. This isn't real. 943 01:00:16,613 --> 01:00:18,214 It'll feel real. 944 01:00:18,548 --> 01:00:21,651 -Not in your heart. -I've got no option, Krytie. 945 01:00:22,286 --> 01:00:25,988 This is the only chance I've got of getting her back again. 946 01:00:32,629 --> 01:00:35,264 Miss Kochanski's not dead, sir. 947 01:00:39,736 --> 01:00:41,570 Those kids were right? 948 01:00:41,805 --> 01:00:46,242 I lied to you, sir. She dumped you. I was trying to protect you. 949 01:00:46,343 --> 01:00:48,377 She's out there somewhere. 950 01:00:48,745 --> 01:00:51,714 She's in here somewhere, as well. In fact, she's right behind that door. 951 01:00:51,815 --> 01:00:53,716 In this world she loves me. 952 01:00:53,817 --> 01:00:57,653 In fact, in this world she's going to love me until the moment I die. 953 01:00:57,754 --> 01:01:00,189 -She's not real. -Nobody's perfect. 954 01:01:01,825 --> 01:01:06,162 Look, I'm becoming transparent. I'm returning to reality. 955 01:01:06,663 --> 01:01:08,864 Me, too. Sir! 956 01:01:09,833 --> 01:01:11,567 I've got to stay. 957 01:01:29,786 --> 01:01:34,590 What the hell happened there? I need diagrams and pointy arrows. 958 01:01:35,625 --> 01:01:38,194 Best guess, our natural defences fought back. 959 01:01:38,295 --> 01:01:42,865 Our previous encounter with the creature must have strengthened our antibodies. 960 01:01:42,966 --> 01:01:45,434 Which gave us the option to choose between realities, 961 01:01:45,535 --> 01:01:49,338 this one or the one that started when Kremlin Kate showed up. 962 01:01:52,309 --> 01:01:55,244 What if monkey boy chooses not to fight this? 963 01:01:56,046 --> 01:01:58,214 Then he won't be coming out. 964 01:02:15,632 --> 01:02:19,268 It seems you're undecided about which reality you wish to live in. 965 01:02:19,369 --> 01:02:21,137 I'm mulling it over. 966 01:02:23,273 --> 01:02:26,008 Would you mind if I asked you a question? 967 01:02:26,543 --> 01:02:27,710 Shoot. 968 01:02:28,412 --> 01:02:31,147 In your dreams, did you kiss me? 969 01:02:38,522 --> 01:02:39,989 Was it good? 970 01:02:41,691 --> 01:02:43,726 I never wanted to wake up. 971 01:02:46,897 --> 01:02:48,297 Then don't. 972 01:03:18,528 --> 01:03:20,229 (TYRES SCREECHING) 973 01:03:31,975 --> 01:03:33,742 Where are you going? 974 01:03:34,177 --> 01:03:36,612 I have to leave and get you back. 975 01:03:37,547 --> 01:03:38,948 The real me? 976 01:03:39,382 --> 01:03:43,185 (SCOFFS) You'll never get me. I'm way out of your league. 977 01:03:43,620 --> 01:03:46,222 I thought that too, but I was wrong. 978 01:03:47,691 --> 01:03:49,225 You were right. 979 01:03:49,459 --> 01:03:53,162 No, I'm pretty cool. I don't take any smeg. 980 01:03:54,297 --> 01:03:58,200 And even though I'm disgusting, sometimes I can be quite brave. 981 01:04:00,170 --> 01:04:03,839 -You'll never get me. -Yeah. I will. 982 01:04:33,303 --> 01:04:34,703 I mean, explain this. 983 01:04:34,804 --> 01:04:39,208 How can me getting everything I've ever wanted be caused by despair ink? 984 01:04:39,309 --> 01:04:42,111 Analysis of the creature, sir, suggests it's a female. 985 01:04:42,212 --> 01:04:45,047 Male squid, female squid, what's the difference? 986 01:04:45,148 --> 01:04:46,815 Females can do 10 squiddy things at once 987 01:04:46,917 --> 01:04:49,151 but not so good at reversing round rocks? 988 01:04:49,252 --> 01:04:52,288 The male defence system is an ink that produces despair. 989 01:04:52,389 --> 01:04:55,524 It seems that the female ink causes the opposite. 990 01:04:55,825 --> 01:04:57,259 What, gives you joy? 991 01:04:57,360 --> 01:04:59,261 That's like attacking something that retaliates 992 01:04:59,362 --> 01:05:01,297 by giving you an Indian head massage 993 01:05:01,398 --> 01:05:03,699 or an aromatherapy luxury nail treatment. 994 01:05:03,800 --> 01:05:06,101 What kind of crazy defence mechanism is that? 995 01:05:06,202 --> 01:05:09,338 Well, it's an ingenious one, sir, because it means you stop attacking it. 996 01:05:09,439 --> 01:05:13,475 Yeah. And while you're all happy-clappy, she scarpers, right? 997 01:05:13,577 --> 01:05:15,077 Precisely, sir. 998 01:05:18,214 --> 01:05:20,249 How did she get on board? 999 01:05:23,086 --> 01:05:24,853 I kind of brought her. 1000 01:05:26,890 --> 01:05:29,358 Years ago? From that Ocean planet? 1001 01:05:29,659 --> 01:05:34,330 # I'm going to eat you, little fishy 'cause I like little fish # 1002 01:05:36,499 --> 01:05:40,936 Then she escaped. I knew you guys would get mad, so I didn't say nothing. 1003 01:05:43,139 --> 01:05:44,840 Boy, has she grown? 1004 01:05:45,642 --> 01:05:48,043 So what's going to happen to her? 1005 01:05:48,345 --> 01:05:50,112 I'm thinking sushi time. 1006 01:05:50,213 --> 01:05:52,881 I'm thinking we drop her off at the nearest ocean moon. 1007 01:05:52,983 --> 01:05:54,984 Make some happy sea life. 1008 01:05:57,687 --> 01:06:00,723 CAT: What's going to happen to everybody in the reality we left? 1009 01:06:00,824 --> 01:06:02,591 The guys all watching us on TV. 1010 01:06:02,692 --> 01:06:05,194 Well, they'll continue to exist as a consequence of us 1011 01:06:05,295 --> 01:06:08,364 creating them in our hallucination, sir. It's quantum mechanics. 1012 01:06:08,465 --> 01:06:11,333 Every decision that's made creates a new universe, 1013 01:06:11,434 --> 01:06:15,104 as do all dreams and hallucinations. It's multiverse 101 . 1014 01:06:15,572 --> 01:06:18,107 But those sad suckers will live out the rest of their lives 1015 01:06:18,208 --> 01:06:21,710 convinced they're the real ones and we're characters from a TV show. 1016 01:06:21,811 --> 01:06:25,414 And you know if you told them the truth, you know what they'd probably do? 1017 01:06:25,515 --> 01:06:27,082 -Laugh. -Yeah. 1018 01:06:27,183 --> 01:06:29,118 (ALL LAUGHING) 1019 01:06:31,221 --> 01:06:32,955 They probably would. 1020 01:06:40,196 --> 01:06:43,132 # It's cold outside, there's no kind of atmosphere 1021 01:06:43,233 --> 01:06:46,835 # I'm all alone, more or less 1022 01:06:46,936 --> 01:06:50,239 # Let me fly far away from here 1023 01:06:50,340 --> 01:06:52,975 # Fun, fun, fun 1024 01:06:53,076 --> 01:06:56,879 # In the sun, sun, sun 1025 01:06:56,980 --> 01:07:00,482 # I want to lie, shipwrecked and comatose 1026 01:07:00,583 --> 01:07:03,552 # Drinking fresh mango juice 1027 01:07:03,653 --> 01:07:06,955 # Goldfish shoals nibbling at my toes 1028 01:07:07,057 --> 01:07:09,625 # Fun, fun, fun 1029 01:07:09,726 --> 01:07:13,662 # In the sun, sun, sun 1030 01:07:13,763 --> 01:07:16,465 # Fun, fun, fun 1031 01:07:16,566 --> 01:07:20,636 # In the sun, sun, sun # 77811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.