All language subtitles for Raatchasi HDRip-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,020 --> 00:00:45,180 [STUDENTS RECITING TAMIZH RHYMES] 2 00:00:45,520 --> 00:00:47,270 [Students] Hey, the lorry has arrived. 3 00:00:52,220 --> 00:00:53,640 Come on, keep reversing 4 00:00:53,770 --> 00:00:55,350 there, stop right there! 5 00:00:55,470 --> 00:00:57,520 Come on, put that bench out here. 6 00:00:57,560 --> 00:00:59,390 Ey-- climb up in twos 7 00:00:59,470 --> 00:01:00,640 climb up carefully 8 00:01:00,890 --> 00:01:03,060 Ey-- hope everyone is carrying your casual clothes? 9 00:01:03,350 --> 00:01:05,430 Ah-- students in uniform change into casuals. 10 00:01:05,470 --> 00:01:08,140 -Be careful, kid -Brother, how's AHM doing? 11 00:01:08,220 --> 00:01:09,850 He's doing good, when is the next gathering? 12 00:01:09,930 --> 00:01:12,600 Very soon, it'll be great if the head count increases. 13 00:01:12,680 --> 00:01:14,390 Firstly, you hike the price 50 per head. 14 00:01:14,470 --> 00:01:15,770 It's their parents demand. 15 00:01:15,850 --> 00:01:17,470 Ah-- fine will pay up soon. 16 00:01:17,560 --> 00:01:18,770 AHM asked to mention it. 17 00:01:18,810 --> 00:01:20,140 You guys are charging 200/head-- 18 00:01:20,180 --> 00:01:22,430 --why don't you use that? -Then, what about us? 19 00:01:22,600 --> 00:01:24,310 As if you're going to pay up. 20 00:01:24,430 --> 00:01:26,220 One, two, three, four, five... 21 00:01:26,310 --> 00:01:27,600 ...six, nine, ten -Hello, hello... 22 00:01:27,680 --> 00:01:29,470 Where are you taking the students during the school hours? 23 00:01:29,560 --> 00:01:31,350 -He's the new Teacher -Oh is it? 24 00:01:31,470 --> 00:01:33,470 Can't you hear what I am saying? Let them go. 25 00:01:33,930 --> 00:01:35,600 Ey-- how dare you? 26 00:01:35,680 --> 00:01:37,600 -Hurry up lazy heads, load them up sooner. -Oh God, what happened? 27 00:01:37,680 --> 00:01:38,770 -That's our Maths Teacher 28 00:01:38,810 --> 00:01:40,180 -Come on, climb up -Look, there's space... 29 00:01:40,220 --> 00:01:42,100 -Load them up -You're forgetting this is a school 30 00:01:42,140 --> 00:01:42,850 Get lost, damn it 31 00:01:43,020 --> 00:01:46,310 Come on climb up. Load them all carefully... 32 00:01:46,600 --> 00:01:48,810 Hey, bolt the door. 33 00:03:53,310 --> 00:03:55,350 That's fine, you've been asking too many questions though 34 00:03:55,390 --> 00:03:57,140 are you new to this town? 35 00:03:59,060 --> 00:04:00,810 Are you going to get an admission at that school? 36 00:04:06,850 --> 00:04:09,180 Obviously they'll be shocked to hear 37 00:04:09,520 --> 00:04:11,560 it's not a school, but a buzzing market. 38 00:04:11,810 --> 00:04:13,180 Garbage lying all over 39 00:04:13,270 --> 00:04:15,640 commotion, will be like a herd of goats. 40 00:04:15,770 --> 00:04:20,270 You will see students gathered in groups fighting in the name of caste. 41 00:04:20,430 --> 00:04:23,930 Teachers are hopeless, with no sense of time or discipline. 42 00:04:24,060 --> 00:04:26,220 Govt. Schools, are bound to be worse 43 00:04:26,350 --> 00:04:28,970 but this school, tops the list in being the worst. 44 00:04:29,810 --> 00:04:32,020 Schools are meant to teach good things 45 00:04:32,350 --> 00:04:33,770 but if you study at this school 46 00:04:33,810 --> 00:04:36,770 you'll end up attaining all sorts of bad habits. 47 00:04:36,890 --> 00:04:38,350 The town is called "Puthur" 48 00:04:38,470 --> 00:04:40,810 but the teachers are still stuck in Stone Age. 49 00:04:42,310 --> 00:04:46,100 Look-- the safe haven you were looking for is here. 50 00:04:47,060 --> 00:04:49,850 [Vendor] Sour berries for 1 buck, and candies for 50 cents. 51 00:04:54,310 --> 00:04:56,430 In spite of warning, you're getting an admission here 52 00:04:56,520 --> 00:04:57,520 carry on 53 00:04:57,770 --> 00:05:00,930 It's better to give an advice or experience, only if asked. 54 00:05:04,810 --> 00:05:06,520 Add this cigarette on my tab. 55 00:05:32,060 --> 00:05:34,220 As if the students are smart enough to grasp, if taught.‏ 56 00:05:34,310 --> 00:05:36,720 She's gone a little overboard with the lipstick today. 57 00:05:46,100 --> 00:05:48,020 Ey-- play without making a noise. 58 00:05:48,310 --> 00:05:49,470 Ey-- let that go buddy. 59 00:05:55,520 --> 00:05:58,640 Prominent ruler and War Commander Karren Wallis Prabhu 60 00:05:58,720 --> 00:06:00,520 following Warren Hastings Prabhu, 61 00:06:00,560 --> 00:06:02,890 took an oath as Chief Commander of India. 62 00:06:03,140 --> 00:06:05,770 Fine, shall we remember the name? "Reigner" 63 00:06:06,220 --> 00:06:08,180 "Foreigner... Wallis" 64 00:06:08,350 --> 00:06:10,390 Keep water mug as a reference. 65 00:06:10,560 --> 00:06:13,310 They had arrived to loot everything from our country. 66 00:06:13,350 --> 00:06:14,560 Yes, Teacher [In Unison] 67 00:06:14,850 --> 00:06:16,890 Very Good. Now tell me what is the name? 68 00:06:16,970 --> 00:06:18,520 Karren Wallis Prabhu! 69 00:06:18,640 --> 00:06:21,180 Ok, next we'll try to remember the year. 70 00:06:21,390 --> 00:06:22,600 How's your business coming along? 71 00:06:22,600 --> 00:06:24,140 The business is running good. 72 00:06:24,220 --> 00:06:25,600 I Just came to sign the register. 73 00:06:25,720 --> 00:06:28,060 -There's no one at the shop, I'll leave. -Fine, you leave 74 00:06:36,600 --> 00:06:39,850 [SINGING A TAMIL HIT SONG] 75 00:06:40,560 --> 00:06:41,560 Excuse me! 76 00:06:45,470 --> 00:06:46,890 Don't you conduct morning prayers? 77 00:06:47,640 --> 00:06:48,970 What do you guys want? 78 00:06:50,140 --> 00:06:51,020 I'm here for admission 79 00:06:51,060 --> 00:06:54,140 wait for a while, once AHM is here, meet him and get a receipt. 80 00:06:54,390 --> 00:06:55,970 Only then, I'll issue an application. 81 00:07:00,060 --> 00:07:01,720 Seems like there's no Head Master out here. 82 00:07:01,850 --> 00:07:02,930 There's no Head Master over here 83 00:07:02,930 --> 00:07:04,770 don't be annoying, wait over there. 84 00:07:04,890 --> 00:07:06,470 If AHM arrives, he'll yell at me. 85 00:07:07,350 --> 00:07:08,470 -Come on... -Mmmm 86 00:07:08,600 --> 00:07:10,390 I can't even do a Rangoli in the morning. 87 00:07:10,890 --> 00:07:12,020 Excuse me! 88 00:07:32,220 --> 00:07:33,220 Welcome, Sir. 89 00:07:33,310 --> 00:07:34,560 Gotta pay electricity bill for both the houses 90 00:07:34,600 --> 00:07:35,970 -don't forget -I'll go right away, Sir. 91 00:07:42,220 --> 00:07:43,220 Meena! 92 00:07:43,310 --> 00:07:45,470 -Bloody womanizer -Give me a smile... 93 00:07:46,060 --> 00:07:48,270 Don't you have any sense? you're blocking the way 94 00:07:48,430 --> 00:07:49,310 move aside. 95 00:07:49,390 --> 00:07:50,810 Right in the morning. 96 00:07:51,470 --> 00:07:52,970 -Good Morning, Sir. -Mmmm-hmmm 97 00:07:53,180 --> 00:07:55,600 Listen, this is AHM. Come in and speak to him. 98 00:08:01,770 --> 00:08:03,770 -What do you want? -Admission for this kid. 99 00:08:03,850 --> 00:08:05,770 It's been a month, since the school began 100 00:08:05,930 --> 00:08:07,180 and you're here now? 101 00:08:07,520 --> 00:08:09,770 -Which grade? -6th grade. 102 00:08:19,930 --> 00:08:21,220 Why do I have to pay 2500 rupees? 103 00:08:21,390 --> 00:08:23,350 Isn't the Govt. fees 230 rupees? 104 00:08:24,020 --> 00:08:27,560 If you seek Private Schools, you'll end up spending a bomb. 105 00:08:27,930 --> 00:08:30,390 Moreover they'll demand more for being a month late. 106 00:08:30,680 --> 00:08:32,930 If you're willing, then pay what's mentioned on that 107 00:08:33,180 --> 00:08:34,640 if not get out from here. 108 00:08:35,100 --> 00:08:37,350 You're not even 1% fit to be here 109 00:08:37,970 --> 00:08:39,140 wonder how you became a Teacher. 110 00:08:39,220 --> 00:08:40,680 Ey-- Ey, how dare you? 111 00:08:40,770 --> 00:08:42,430 Don't mess around with me. 112 00:08:42,470 --> 00:08:44,430 You're getting angry, 'cause I insulted you 113 00:08:45,060 --> 00:08:47,310 just the same, we're angry when you speak. 114 00:08:47,430 --> 00:08:49,640 Oh-- so you too will get angry? 115 00:08:49,770 --> 00:08:53,140 If you're angry, take your kid to another school. 116 00:08:53,270 --> 00:08:56,140 This kid won't get an admission, even if anyone recommends her. 117 00:08:56,270 --> 00:08:57,600 Take your kid and get out from here. 118 00:08:58,060 --> 00:08:59,770 You're going overboard, damn it. 119 00:09:11,560 --> 00:09:13,020 Ey-- Ey! Vasugi! 120 00:09:13,060 --> 00:09:14,390 -Stop that woman -What is she doing? 121 00:09:14,560 --> 00:09:17,060 -Stop that woman. -Ma'am stop, don't do it. 122 00:09:17,850 --> 00:09:19,180 -Stop right there, damn woman. -Please listen, stop it 123 00:09:19,220 --> 00:09:20,430 Don't you have any sense? 124 00:09:20,470 --> 00:09:21,520 -Give me that rod... -What you've been doing? 125 00:09:21,640 --> 00:09:22,930 She's so bloody stubborn. 126 00:09:23,100 --> 00:09:25,180 Can't you hear? Have you gone mad? 127 00:09:25,310 --> 00:09:26,680 What are you reading? 128 00:09:26,770 --> 00:09:28,020 Put that paper down and stop her. 129 00:09:28,140 --> 00:09:29,640 She's the Head Master! 130 00:09:40,060 --> 00:09:42,100 AHM got rattled, 'cause she rang the bell. 131 00:09:45,600 --> 00:09:47,720 They'll ask us to disperse once the prayers are done. 132 00:09:49,310 --> 00:09:50,640 I am Geetha Rani! 133 00:09:51,310 --> 00:09:53,930 From this moment, I'm the Head Master of this school. 134 00:09:55,890 --> 00:09:57,970 Everyone should be inside the school before 9am. 135 00:09:58,470 --> 00:10:01,770 At 9:05am the school gate will be locked. 136 00:10:02,140 --> 00:10:03,930 No one should jump over the walls. 137 00:10:04,270 --> 00:10:06,310 No one should step inside the school without the uniform. 138 00:10:06,520 --> 00:10:07,350 Oh God no! 139 00:10:07,390 --> 00:10:09,890 In spite of hearing the bell ring 140 00:10:09,970 --> 00:10:12,770 12 teachers who didn't enter the class, issue an memo to them, Vasugi. 141 00:10:12,930 --> 00:10:13,560 Ok, madam. 142 00:10:13,720 --> 00:10:17,390 If anyone gets 3 memos, generate suspension 143 00:10:18,220 --> 00:10:22,350 6 teachers, who have signed the ledger but not inside the school 144 00:10:22,810 --> 00:10:24,680 file a Police complaint against them. 145 00:10:25,100 --> 00:10:27,060 I'll recommend suspension. 146 00:10:27,310 --> 00:10:29,720 -Once in, hand it over to them -Seems like, we gotta work 147 00:10:30,060 --> 00:10:31,770 -PET...! -Huh? 148 00:10:33,600 --> 00:10:35,270 School should remain as a school 149 00:10:35,850 --> 00:10:37,680 and teachers should be there for students. 150 00:10:38,640 --> 00:10:40,100 Prayer, disperse! 151 00:10:44,430 --> 00:10:45,350 Madam! 152 00:10:46,430 --> 00:10:49,560 Shall I assemble all the teachers for introduction? 153 00:10:49,720 --> 00:10:52,060 -How long will it take? -It will take an hour, madam 154 00:10:52,220 --> 00:10:53,930 Meanwhile, who will be teaching at the class? 155 00:10:54,970 --> 00:10:57,020 I'll get to know the names and details, when required 156 00:10:57,220 --> 00:10:58,720 -ask them to head to their classes -Mmmm 157 00:10:58,850 --> 00:10:59,850 Ok, Madam. 158 00:11:05,270 --> 00:11:06,850 -Vasugi! -Madam... 159 00:11:07,180 --> 00:11:08,350 Why isn't he at a class? 160 00:11:08,390 --> 00:11:10,390 Madam, we didn't prepare a schedule for him. 161 00:11:10,470 --> 00:11:12,600 Prepare a schedule and hand it over by the end of the day. 162 00:11:13,180 --> 00:11:15,220 Now ask him to substitute for a class. 163 00:11:15,470 --> 00:11:17,720 He can come over, when I'm not around. 164 00:11:17,930 --> 00:11:18,970 Ok, madam! 165 00:11:31,640 --> 00:11:32,640 Good Morning, Madam. 166 00:11:41,140 --> 00:11:42,140 Why is this here? 167 00:11:42,350 --> 00:11:45,100 So that no one gets in without your permission. 168 00:11:45,560 --> 00:11:48,350 To discriminate ones' entry-- 169 00:11:49,390 --> 00:11:51,140 --it's not the crux of a Temple. 170 00:11:52,310 --> 00:11:53,850 -Remove it! -Ok, madam. 171 00:11:55,310 --> 00:11:57,770 The room is in a great mess. 172 00:11:57,890 --> 00:11:59,220 I'm doomed! 173 00:11:59,520 --> 00:12:02,270 I'll clean it up, I will get men and get it cleaned. 174 00:12:04,430 --> 00:12:06,850 I've made her admission, please sign here. 175 00:12:14,350 --> 00:12:16,020 -Make sure she comes to the school -Ok, madam. 176 00:12:16,060 --> 00:12:17,020 Study well. 177 00:12:18,020 --> 00:12:18,470 Go ahead! 178 00:12:18,470 --> 00:12:21,350 Sorry Madam, I wasn't aware you were the Head Master. 179 00:12:23,810 --> 00:12:27,350 Heavy rainfall in Andhra, from Cuddapah district. 180 00:12:27,640 --> 00:12:29,430 But our town is parched with no rain. 181 00:12:41,060 --> 00:12:42,560 Ey-- AHM is here. 182 00:12:42,850 --> 00:12:45,100 Sir, please come in. 183 00:12:45,220 --> 00:12:46,930 He must be tired after the class. 184 00:12:46,970 --> 00:12:49,020 He comes to the staff room, once in 6 months. 185 00:12:49,100 --> 00:12:50,720 Move aside, let him sit down. 186 00:12:50,810 --> 00:12:53,180 Sir, please sit down. I've cleaned the bench for you. 187 00:12:53,270 --> 00:12:54,680 Don't be scared, it won't break. 188 00:12:54,720 --> 00:12:56,640 Sit down, he won't ask you to. 189 00:12:58,680 --> 00:12:59,430 Ey! 190 00:13:10,770 --> 00:13:12,720 Wonder where she came from... 191 00:13:13,140 --> 00:13:16,930 ...just a day, and it feels like we faced a hailstorm. 192 00:13:19,890 --> 00:13:21,220 I was having a candy. 193 00:13:22,770 --> 00:13:24,220 -Do you want? -Ey... 194 00:13:24,720 --> 00:13:26,970 -What 'bout you? -Don't piss me off 195 00:13:27,020 --> 00:13:28,180 Even if you're, I don't care. 196 00:13:28,220 --> 00:13:29,310 Bloody dufus! 197 00:13:30,180 --> 00:13:31,810 He's nodding like a Penguin. 198 00:13:35,310 --> 00:13:37,310 -Look, isn't this good? -It won't work out 199 00:13:37,430 --> 00:13:38,930 -Get inside -HM, is here... 200 00:13:39,020 --> 00:13:41,060 -Get lost... -Buddy hide your cigarette 201 00:13:44,560 --> 00:13:46,020 It's the HM, get inside boys. 202 00:13:46,310 --> 00:13:48,770 I'm studying at a Govt. School, 'cause it's not strict 203 00:13:49,020 --> 00:13:50,890 -do you know, who is my father? -Hey! 204 00:13:55,350 --> 00:13:57,600 He has to bring his father to school tomorrow. 205 00:13:57,770 --> 00:13:59,930 -Ok, Madam. -Got the cigarette, scoot from here. 206 00:14:01,430 --> 00:14:03,350 Welcome, Miss. New Head Master. 207 00:14:03,430 --> 00:14:07,270 You should sell, cigarettes, betel etc 500m off the school 208 00:14:08,270 --> 00:14:09,970 I shouldn't see sell them anymore. 209 00:14:10,270 --> 00:14:12,020 You can put a leash on your students 210 00:14:12,100 --> 00:14:13,430 don't teach us how to run a business. 211 00:14:18,520 --> 00:14:19,930 Ey-- Ey! Ey-- Ey! 212 00:14:20,060 --> 00:14:21,890 Look here, you're messing with the wrong person 213 00:14:22,020 --> 00:14:22,640 Hey! 214 00:14:25,680 --> 00:14:27,060 Hey, come on keep running 215 00:14:27,140 --> 00:14:28,600 madam, I won't sell anymore 216 00:14:41,600 --> 00:14:42,470 Hey! 217 00:14:43,390 --> 00:14:44,180 Hey! 218 00:14:44,350 --> 00:14:45,180 What is it? 219 00:14:45,270 --> 00:14:48,810 The new teacher held the shopkeeper's hand twisted it 220 00:14:48,850 --> 00:14:50,770 then she gave a strong blow with another hand. 221 00:14:50,850 --> 00:14:53,720 Then she whisked a strong kick--- 222 00:14:53,890 --> 00:14:55,470 ---he fell far from here. 223 00:14:56,140 --> 00:14:59,100 -Did you see it? -Yes, I did see. 224 00:15:25,140 --> 00:15:27,310 -She's poisonous... -She was there too 225 00:15:27,680 --> 00:15:28,930 Can I join you guys? 226 00:15:29,020 --> 00:15:30,180 -Good afternoon, teacher -Please come in, ma'am 227 00:15:30,220 --> 00:15:31,390 Good afternoon, teacher 228 00:15:31,930 --> 00:15:33,100 Hey, move aside. 229 00:15:34,930 --> 00:15:36,020 Please sit down. 230 00:15:43,140 --> 00:15:44,180 Please share among yourselves. 231 00:15:45,100 --> 00:15:45,930 What 'bout me then? 232 00:15:46,020 --> 00:15:47,720 Here, please take these. 233 00:15:47,930 --> 00:15:49,930 -Ey, share some -You too share... 234 00:15:57,970 --> 00:15:59,640 Who brought Dry fish curry? 235 00:15:59,720 --> 00:16:00,930 It was from me, teacher. 236 00:16:01,020 --> 00:16:02,520 Tell your mom, it is delicious. 237 00:16:02,520 --> 00:16:03,810 Ok, teacher. 238 00:16:05,100 --> 00:16:06,470 We didn't get introduced. 239 00:16:07,470 --> 00:16:08,430 I'm Seetha 240 00:16:08,470 --> 00:16:09,930 I'm Deepika 241 00:16:09,970 --> 00:16:11,100 I'm Farahana 242 00:16:11,810 --> 00:16:12,930 I'm Ashika 243 00:16:12,970 --> 00:16:14,220 and I am Chitra, teacher. 244 00:16:15,310 --> 00:16:17,470 -I am Geetha Rani -Ok, teacher. 245 00:16:17,640 --> 00:16:18,810 Just call me, Geetha. 246 00:16:19,060 --> 00:16:21,560 that's how you call a friend, right? 247 00:16:22,720 --> 00:16:26,310 but make sure, don't get too comfortable with it. 248 00:16:28,350 --> 00:16:30,140 -Ok, Geetha. -Please eat. 249 00:16:38,930 --> 00:16:40,560 Ey-- HM is here. 250 00:16:41,270 --> 00:16:42,220 Ey-- come on run. 251 00:16:42,390 --> 00:16:44,220 run away, you're going to get beatings from her 252 00:16:44,270 --> 00:16:45,270 Hey, be careful! 253 00:16:47,140 --> 00:16:48,430 Why do you have run so fast? 254 00:16:48,770 --> 00:16:50,180 Eh-- can't you be careful? 255 00:17:00,430 --> 00:17:01,520 Why were you running from me? 256 00:17:01,970 --> 00:17:03,930 Do I look like a witch to you? 257 00:17:05,180 --> 00:17:06,680 You were here to drink water, right? 258 00:17:07,180 --> 00:17:08,770 You should fear, only if you've done something wrong. 259 00:17:09,270 --> 00:17:10,810 -Ok? -Mmmm! 260 00:17:11,270 --> 00:17:12,520 Which grade are you in? 261 00:17:13,390 --> 00:17:14,600 2nd Grade! 262 00:17:15,680 --> 00:17:17,680 -What's your name? -Kathir. 263 00:17:18,560 --> 00:17:20,520 -Kathir, is it? -Mmmm. 264 00:17:24,680 --> 00:17:25,390 Go! 265 00:18:08,930 --> 00:18:10,600 Only the day and date is being changed 266 00:18:10,770 --> 00:18:13,850 Newspaper looks like is being xeroxed everyday. 267 00:18:14,350 --> 00:18:16,060 You asked for coffee and disappeared. 268 00:18:16,140 --> 00:18:18,770 I went to the neighbors to get cable and newspaper contact. 269 00:18:19,180 --> 00:18:21,060 Fine, how was the school? 270 00:18:22,930 --> 00:18:23,770 It's good though. 271 00:18:23,810 --> 00:18:25,430 But I heard something else 272 00:18:25,520 --> 00:18:27,600 I was told the town is a hot bed for crime 273 00:18:27,890 --> 00:18:30,060 at least one murder gets registered in a month. 274 00:18:30,430 --> 00:18:33,180 This town keeps the Police quite busy. 275 00:18:33,430 --> 00:18:35,350 If Teachers put in extra effort 276 00:18:35,600 --> 00:18:37,220 the burden on Police will come down. 277 00:18:37,930 --> 00:18:39,890 Fine, you've started your job 278 00:18:39,930 --> 00:18:41,470 no one can stop you, continue. 279 00:18:41,720 --> 00:18:44,220 -Coffee is on the table. -Will have it dear... 280 00:18:50,850 --> 00:18:53,060 [PRAYER and RIGHTEOUSNESS] [OUR SCHOOL] 281 00:18:53,640 --> 00:18:54,970 Did you get your kid admitted into the school? 282 00:18:55,060 --> 00:18:56,850 Why are you headed once again to the school? 283 00:18:57,060 --> 00:18:58,390 I've started a new job over there. 284 00:18:59,020 --> 00:19:00,890 Really? That too at that atrocious school? 285 00:19:01,140 --> 00:19:03,930 What job is it? Oh, you must've joined the Treasury 286 00:19:04,060 --> 00:19:08,180 Thank goodness, I thought you joined the herd of donkeys. 287 00:19:08,310 --> 00:19:12,310 One main reason, this nation is backward, is 'cause of the teachers. 288 00:19:12,770 --> 00:19:16,270 They never nurtured a generation stating, bribery and scams are wrong. 289 00:19:16,430 --> 00:19:18,520 Do you think Teachers take up the job to serve? 290 00:19:18,560 --> 00:19:22,100 If the Govt. announces, their salary will be reduced to half 291 00:19:22,310 --> 00:19:25,520 half the Teachers training colleges in Tamilnadu will be shut down. 292 00:19:27,390 --> 00:19:30,560 Failing to do their job, in spite of getting paid is a scam too. 293 00:19:31,600 --> 00:19:32,770 What do you say? 294 00:19:34,470 --> 00:19:37,640 Madam, daily I'll do your pick up and drop 295 00:19:37,770 --> 00:19:39,390 I'm a scam-free auto driver. 296 00:19:39,430 --> 00:19:40,520 Don't look for another auto. 297 00:19:40,640 --> 00:19:42,470 -Here, take this... -thank you, madam. 298 00:19:49,520 --> 00:19:51,140 Good Morning, Good Morning. 299 00:19:52,390 --> 00:19:53,100 Vanakkam! 300 00:19:53,220 --> 00:19:54,220 Please sit down. 301 00:20:00,850 --> 00:20:02,020 -Vanakkam, Madam. -Mmmm. 302 00:20:02,270 --> 00:20:03,850 You're Susheela Teacher, right? 303 00:20:04,600 --> 00:20:06,560 That's right, do you know me? 304 00:20:06,680 --> 00:20:08,270 I've heard a lot about you. 305 00:20:08,720 --> 00:20:10,970 When told you'll be promoted only if transferred 306 00:20:11,220 --> 00:20:12,560 you refused to do so 307 00:20:12,930 --> 00:20:15,180 and have continued to work in this school for 33 years. 308 00:20:15,770 --> 00:20:16,890 Please bless me. 309 00:20:17,180 --> 00:20:18,560 Ah-- it's fine dear. 310 00:20:18,810 --> 00:20:19,810 Bless you! 311 00:20:29,810 --> 00:20:31,220 Good Morning to all. 312 00:20:31,930 --> 00:20:33,680 I'll tell you the new format for prayers. 313 00:20:34,520 --> 00:20:38,430 Once the bell rings, everyone should assemble on this ground in 5 minutes. 314 00:20:38,850 --> 00:20:40,640 They'll play you a song. 315 00:20:40,970 --> 00:20:43,470 All of you can dance to that song. 316 00:20:44,100 --> 00:20:46,810 In fact, even the teachers can dance to it. 317 00:20:46,970 --> 00:20:48,890 This will be called, Warm up song! 318 00:20:49,680 --> 00:20:50,430 Play! 319 00:20:50,810 --> 00:20:56,390 [WARM UP SONG PLAYS] 320 00:20:57,930 --> 00:20:59,270 ♪ Go! Go! Go! ♪ 321 00:20:59,350 --> 00:21:01,720 ♪ A new era has begun, wake up folks ♪ 322 00:21:01,810 --> 00:21:03,020 ♪ Go! Go! Go! ♪ 323 00:21:03,100 --> 00:21:05,350 ♪ Jump your hearts out ♪ 324 00:21:05,470 --> 00:21:06,640 ♪ Go! Go! Go! ♪ 325 00:21:06,720 --> 00:21:08,970 ♪ Embrace the reality ♪ 326 00:21:09,140 --> 00:21:10,890 ♪ Go! Go! Go! ♪ 327 00:21:11,020 --> 00:21:12,560 Ey-- they're dancing inside, come on let's go. 328 00:21:12,680 --> 00:21:13,680 ♪ Go! Go! Go! ♪ 329 00:21:13,720 --> 00:21:16,390 ♪ Wake up buddy, c'mon wake up it's high time ♪ 330 00:21:16,470 --> 00:21:17,350 ♪ Go! Go! Go! ♪ 331 00:21:17,390 --> 00:21:19,270 ♪ Keep jumping, jump your hearts out ♪ 332 00:21:19,390 --> 00:21:22,100 -Ey-- don't be a nut case -It's refreshing 333 00:21:23,680 --> 00:21:24,600 ♪ Go! Go! Go! ♪ 334 00:21:24,680 --> 00:21:27,140 ♪ Understand 'n' embrace the victory ♪ 335 00:21:27,390 --> 00:21:28,970 ♪ Go! Go! Go! ♪ 336 00:21:31,310 --> 00:21:33,020 ♪ Go! Go! Go! ♪ 337 00:21:34,850 --> 00:21:36,770 ♪ Go! Go! Go! ♪ 338 00:21:38,560 --> 00:21:40,600 ♪ Go! Go! Go! ♪ 339 00:21:45,770 --> 00:21:48,350 Hereafter, the school will remain open on Sundays too 340 00:21:49,470 --> 00:21:51,470 It's not mandatory for anyone to come on Sunday. 341 00:21:51,970 --> 00:21:53,140 But, I'll come on Sundays. 342 00:21:53,600 --> 00:21:55,310 Whatever you feel like conveying to me-- 343 00:21:55,430 --> 00:21:57,970 singing, dance and your talent 344 00:21:58,390 --> 00:22:03,470 you can write down your demands and put it inside that box. 345 00:22:03,850 --> 00:22:05,310 This is called, "Sunday Box". 346 00:22:05,560 --> 00:22:07,140 We can celebrate this together. 347 00:22:07,350 --> 00:22:10,020 Everyday, one teacher will be responsible for the school. 348 00:22:10,350 --> 00:22:13,430 All the events on that day, will have a governance. 349 00:22:13,560 --> 00:22:15,720 If something goes wrong, responsibility should be taken. 350 00:22:16,220 --> 00:22:20,060 On that day, they'll be the acting Head Master for the school. 351 00:22:20,850 --> 00:22:22,520 Let's all say it together... 352 00:22:22,810 --> 00:22:24,520 "Let's learn with utmost Joy" 353 00:22:24,600 --> 00:22:26,520 "Let's learn with utmost Joy" 354 00:22:26,640 --> 00:22:27,810 "Let's learn together" 355 00:22:27,890 --> 00:22:29,220 "Let's learn together" 356 00:22:29,310 --> 00:22:30,100 "Learn with courage" 357 00:22:30,140 --> 00:22:31,350 "Learn with courage" 358 00:22:31,640 --> 00:22:32,720 "Let's learn the world" 359 00:22:32,810 --> 00:22:34,220 "Let's learn the world" 360 00:22:34,720 --> 00:22:36,470 "Let's learn with utmost Joy" 361 00:22:36,640 --> 00:22:38,640 "Let's learn with utmost Joy" 362 00:22:39,020 --> 00:22:40,100 "Let's learn together" 363 00:22:40,140 --> 00:22:41,430 "Let's learn together" 364 00:22:41,640 --> 00:22:42,600 "Learn with courage" 365 00:22:42,640 --> 00:22:43,970 "Learn with courage" 366 00:22:44,100 --> 00:22:45,100 "Let's learn the world" 367 00:22:45,180 --> 00:22:46,600 "Let's learn the world" 368 00:22:49,850 --> 00:22:51,220 Mmm- start the car. 369 00:23:09,350 --> 00:23:10,140 Vanakkam, Sir. 370 00:23:13,930 --> 00:23:16,350 Boss, our new school at Velumpatti 371 00:23:16,600 --> 00:23:18,470 he's the Teacher at the Govt. school over there. 372 00:23:18,600 --> 00:23:21,350 He got 12 bright students to join our school 373 00:23:21,430 --> 00:23:23,270 he's here to collect his commission for that. 374 00:23:23,930 --> 00:23:25,020 Good job! 375 00:23:25,720 --> 00:23:29,430 If he gets 20 or more students, give him 10-15% commission. 376 00:23:29,930 --> 00:23:30,810 Ok, Boss! 377 00:23:33,350 --> 00:23:34,520 -Wait here. -Sure! 378 00:23:34,600 --> 00:23:35,720 Good morning, Sir. 379 00:23:35,810 --> 00:23:37,060 -Good Morning! -Sir, a minute please 380 00:23:37,140 --> 00:23:39,270 -What's it? -Quarry details are here -Good Morning, Sir. 381 00:23:51,430 --> 00:23:53,100 Boss, quarry order file is here. 382 00:23:54,390 --> 00:23:57,640 Listen-- a new voice was heard at the school in town. 383 00:24:00,770 --> 00:24:02,850 I did hear-- inquire about it. 384 00:24:03,140 --> 00:24:04,060 Ok, Boss! 385 00:24:05,600 --> 00:24:06,890 -Ey! -Boss... 386 00:24:06,970 --> 00:24:09,520 don't send anyone, you personally inquire about it. 387 00:24:09,640 --> 00:24:10,520 Ok, boss. 388 00:24:30,720 --> 00:24:31,640 Who was it? 389 00:24:31,930 --> 00:24:33,520 Look, that lady over there. 390 00:24:33,640 --> 00:24:35,560 An outsider with such arrogance. 391 00:24:35,680 --> 00:24:38,180 Stop right there, are you the new Head Master? 392 00:24:38,640 --> 00:24:40,770 I heard that you won't let my son inside the school, if I don't meet you 393 00:24:40,890 --> 00:24:42,220 Our party will reign next 394 00:24:42,390 --> 00:24:43,890 I'm the MLA of this constituency. 395 00:24:44,060 --> 00:24:47,020 That's the only reason, my son is studying in this Govt. School. 396 00:24:47,140 --> 00:24:48,560 He's living his life with full freedom 397 00:24:48,640 --> 00:24:49,890 I don't bother him at all. 398 00:24:50,100 --> 00:24:51,310 Who are you to question him? 399 00:24:51,720 --> 00:24:54,390 Freedom is something, you shouldn't take it for granted. 400 00:24:55,640 --> 00:24:57,180 You should do the right thing. 401 00:24:57,350 --> 00:24:58,930 What!? I didn't understand? 402 00:24:59,020 --> 00:25:00,310 Then he's not incapable 403 00:25:01,140 --> 00:25:03,600 You're incapable of being a father. 404 00:25:04,270 --> 00:25:05,470 I'll take care of him. 405 00:25:05,930 --> 00:25:06,810 You can get out from here. 406 00:25:06,850 --> 00:25:08,890 Ey-- you don't know who you're messing with? 407 00:25:08,970 --> 00:25:09,890 This is my town. 408 00:25:09,970 --> 00:25:11,220 This is my, School! 409 00:25:11,310 --> 00:25:12,680 I'll get you sacked from this school. 410 00:25:15,060 --> 00:25:17,390 Ey-- you don't have to study at this school anymore. 411 00:25:18,890 --> 00:25:20,140 Zero! 412 00:25:21,770 --> 00:25:22,720 I meant you. 413 00:25:28,180 --> 00:25:29,560 What are you staring at? 414 00:25:30,180 --> 00:25:31,640 That's right, you're a Zero! 415 00:25:32,640 --> 00:25:35,560 Have you achieved anything other than your father's wealth? 416 00:25:36,270 --> 00:25:37,810 Have you topped the class? 417 00:25:38,470 --> 00:25:41,060 or have you won a prize in some sport? 418 00:25:41,720 --> 00:25:45,470 You're a hero, only if you achieve more than your father offers. 419 00:25:47,060 --> 00:25:48,220 If not, a Zero! 420 00:25:49,430 --> 00:25:51,020 Win, if you got the courage. 421 00:25:51,220 --> 00:25:52,430 I'll present my cheeks to you 422 00:25:52,970 --> 00:25:54,180 you can give me a slap. 423 00:25:55,390 --> 00:25:56,720 If you think you'll lose 424 00:25:57,430 --> 00:25:58,640 get out from here, right away. 425 00:26:02,970 --> 00:26:04,770 Ey!...Ey! 426 00:26:14,890 --> 00:26:17,520 A woman in this town has become popular in just a day 427 00:26:17,560 --> 00:26:18,020 what did you say? 428 00:26:18,060 --> 00:26:20,720 That school has got a new woman Head Master 429 00:26:20,890 --> 00:26:22,720 -Oh-Oh! -She's arrogant it seems. 430 00:26:23,270 --> 00:26:25,140 She dictates her own rules. 431 00:26:26,220 --> 00:26:28,350 MLA from the opposition party of this town 432 00:26:28,430 --> 00:26:30,060 his son studies at that school. 433 00:26:30,720 --> 00:26:32,930 He went on to speak for his son-- 434 00:26:33,060 --> 00:26:35,270 --and got insulted by the Head Master. 435 00:26:35,430 --> 00:26:38,810 That woman Head Master, is new to her job-- 436 00:26:38,930 --> 00:26:41,470 --just wait and watch, she'll succumb to scams too. 437 00:26:42,140 --> 00:26:43,310 Highly Possible! 438 00:26:51,720 --> 00:26:53,810 [PARENTS] 439 00:27:13,350 --> 00:27:14,930 Just 'cause a new HM has arrived 440 00:27:15,020 --> 00:27:17,930 they'll call for a meeting and yell at the kids. 441 00:27:18,060 --> 00:27:19,310 On top of it, an useless gathering. 442 00:27:19,560 --> 00:27:21,100 Ey-- look at her blouse 443 00:27:21,350 --> 00:27:22,430 looks like a Police women. 444 00:27:22,430 --> 00:27:24,850 -Good Morning, Madam. Everyone is here -Ok. 445 00:27:26,430 --> 00:27:28,520 For God sake, please be seated calm. 446 00:27:28,810 --> 00:27:30,060 We can only go in the evening-- 447 00:27:30,140 --> 00:27:31,850 --this women, called everyone for a gathering. 448 00:27:31,970 --> 00:27:34,100 There's no one to help at the shop, gotta find someone 449 00:27:34,220 --> 00:27:35,310 Greetings to one and all. 450 00:27:37,850 --> 00:27:40,560 -I'm the new new Head Master. -Yesu said will take care of it 451 00:27:40,770 --> 00:27:42,520 Why don't come too, we'll catch a movie. 452 00:27:42,640 --> 00:27:44,060 Come on, let's catch a movie. 453 00:27:44,810 --> 00:27:47,890 Ey-- Ey, hang up, I'll call you back soon. 454 00:27:52,180 --> 00:27:55,770 I'm sure many will have a personal attachment with this school. 455 00:27:55,930 --> 00:27:57,180 You might have studied over here. 456 00:27:58,390 --> 00:28:01,140 Can someone, tell me if there's a difference-- 457 00:28:01,600 --> 00:28:04,930 --from the time you were a student out here? 458 00:28:07,850 --> 00:28:10,270 Nothing has changed, madam. Everything is the same. 459 00:28:10,310 --> 00:28:11,810 Who do you hold responsible for this? 460 00:28:11,930 --> 00:28:14,640 Neither MLA nor an MP has done any good till now. 461 00:28:15,390 --> 00:28:16,310 What else? 462 00:28:16,430 --> 00:28:20,310 Officers working here don't report the mishaps to the higher officials. 463 00:28:21,560 --> 00:28:22,520 What else? 464 00:28:23,020 --> 00:28:25,640 Neither the system nor the Govt. is doing anything about it. 465 00:28:26,100 --> 00:28:27,520 What have you done? 466 00:28:28,390 --> 00:28:31,390 What have you done for the school you studied in? 467 00:28:31,810 --> 00:28:35,180 Temples in every town are vibrant and colorful. 468 00:28:36,180 --> 00:28:38,140 Govt. didn't come forward with funds to develop them. 469 00:28:38,720 --> 00:28:39,810 It's the public, who did it. 470 00:28:43,680 --> 00:28:45,350 Temples and schools are not the same. 471 00:28:45,680 --> 00:28:46,850 In fact, a step above. 472 00:28:47,720 --> 00:28:49,180 God comes after the Teacher. 473 00:28:49,600 --> 00:28:52,220 People are generous with donations during the Temple festivities. 474 00:28:52,680 --> 00:28:54,720 Why don't you feel the same, when it comes to the schools. 475 00:28:55,430 --> 00:28:57,890 If you people come forward, not only the crux of temples, 476 00:28:58,350 --> 00:29:00,060 even the school toilets will be spick and span. 477 00:29:01,350 --> 00:29:02,600 It should come from your heart. 478 00:29:02,850 --> 00:29:05,560 Many wage workers children study at this school 479 00:29:05,770 --> 00:29:07,020 I'm asking them too 480 00:29:07,220 --> 00:29:09,720 even if you have to carry a huge sign for help 481 00:29:10,310 --> 00:29:12,430 either at your work place or someone for that matter 482 00:29:12,850 --> 00:29:15,970 you guys point me towards them, I'll ask them myself. 483 00:29:16,390 --> 00:29:19,140 But that has to benefit our children. 484 00:29:38,930 --> 00:29:39,930 Hello, tell me. 485 00:29:39,970 --> 00:29:41,220 I'm Head Master speaking form R Puthur. 486 00:29:41,520 --> 00:29:42,390 Tell me, madam. 487 00:29:42,470 --> 00:29:45,140 Accounts state, since 4 years you've used fund for the welfare of the school. 488 00:29:45,470 --> 00:29:46,600 But nothing has been done. 489 00:29:46,930 --> 00:29:48,520 Your people should arrive tomorrow over here 490 00:29:49,310 --> 00:29:50,470 and the work should begin. 491 00:29:51,270 --> 00:29:53,970 If not, the entire school will be at the PWD office. 492 00:29:54,060 --> 00:29:54,890 Ok, Madam! 493 00:29:54,970 --> 00:29:59,720 ♪ You're here to scale the peaks ♪ 494 00:29:59,850 --> 00:30:04,560 ♪ you do what your heart commands to... ♪ 495 00:30:04,680 --> 00:30:09,350 ♪ You're here to scale the peaks ♪ 496 00:30:09,560 --> 00:30:14,060 ♪ you do what your heart commands to... ♪ 497 00:30:14,850 --> 00:30:19,060 ♪ If you behold a strong vision ♪ 498 00:30:19,640 --> 00:30:24,310 ♪ it paves way for a noble heart to fulfill it. ♪ 499 00:30:26,970 --> 00:30:28,470 I shall make a new board and hang it here. 500 00:30:29,520 --> 00:30:30,770 Firstly, throw this away. 501 00:30:31,020 --> 00:30:31,680 Ok, madam. 502 00:30:31,890 --> 00:30:35,350 Just now, someone accused me of not having a life of my own. 503 00:30:35,680 --> 00:30:36,430 I'll remove it, madam. 504 00:30:36,930 --> 00:30:41,220 ♪ If you can crack the code to your heart ♪ 505 00:30:41,720 --> 00:30:45,680 ♪ will fix a frame setting out for the journey of life ♪ 506 00:30:46,020 --> 00:30:50,680 ♪ You're here to scale the peaks ♪ 507 00:30:50,770 --> 00:30:55,770 ♪ you do what your heart commands to... ♪ 508 00:31:17,600 --> 00:31:18,470 Oh God! 509 00:31:18,640 --> 00:31:19,890 Ey-- paint carefully. 510 00:31:20,020 --> 00:31:20,930 Sir, please get me that brush. 511 00:31:21,020 --> 00:31:23,140 -I'll whack you -Sir, please get that for me 512 00:31:27,180 --> 00:31:31,720 ♪ If you can crack the code to your heart ♪ 513 00:31:31,890 --> 00:31:36,220 ♪ will fix a frame setting out for the journey of life ♪ 514 00:31:36,350 --> 00:31:40,930 ♪ You're here to scale the peaks ♪ 515 00:31:40,970 --> 00:31:45,970 ♪ you do what your heart commands to... ♪ 516 00:31:53,930 --> 00:31:55,270 She's done so much? 517 00:31:55,350 --> 00:31:57,930 That's right Boss, even the board at the entrance has been changed. 518 00:31:59,350 --> 00:32:01,770 We'll be starting admission in next 6 months, right? 519 00:32:01,850 --> 00:32:02,720 That's right. 520 00:32:03,560 --> 00:32:05,180 Mmmm, ok. 521 00:32:06,180 --> 00:32:08,640 You put up a big banner in multicolor 522 00:32:08,970 --> 00:32:10,520 right in front of that school. 523 00:32:10,720 --> 00:32:12,680 Whenever they go past that school-- 524 00:32:12,850 --> 00:32:14,930 --they should be reminded of our school. 525 00:32:15,810 --> 00:32:17,600 Our people, when they look at the advertisement 526 00:32:17,680 --> 00:32:20,350 will take up loan and admit their children for the sake of pride. 527 00:32:20,770 --> 00:32:22,310 She can't do squat about it. 528 00:32:22,470 --> 00:32:23,470 Ok, boss. 529 00:32:43,470 --> 00:32:45,640 [TEACHERS] 530 00:32:46,720 --> 00:32:48,970 Students, listen here 531 00:32:49,310 --> 00:32:50,640 am, is, are 532 00:32:50,770 --> 00:32:51,770 was, were 533 00:32:51,890 --> 00:32:52,970 shall be, will be 534 00:32:53,100 --> 00:32:54,180 these are the 12 forms 535 00:32:54,310 --> 00:32:55,850 this is the formula to speak in English. 536 00:32:55,970 --> 00:32:57,850 -Sir! -Madam... 537 00:33:00,060 --> 00:33:01,770 Can I ask you 3 questions? 538 00:33:01,850 --> 00:33:02,970 Ya sure, please go ahead 539 00:33:03,060 --> 00:33:05,180 Is this the easy formula to speak in English? 540 00:33:05,220 --> 00:33:07,310 That's right, madam. Grammar it is. 541 00:33:07,430 --> 00:33:08,930 Why don't you talk in English? 542 00:33:09,390 --> 00:33:12,270 I can read and write, madam 543 00:33:12,430 --> 00:33:15,390 but to speak in English, small problem, madam. 544 00:33:15,560 --> 00:33:17,970 If you spend an hour for 40 days 545 00:33:18,100 --> 00:33:20,470 private schools state, you can easily learn English. 546 00:33:21,180 --> 00:33:22,180 But over here 547 00:33:22,470 --> 00:33:26,390 in spite of learning it for 12 years, 99% can't speak in English. 548 00:33:26,720 --> 00:33:27,890 English draws in only fear. 549 00:33:28,140 --> 00:33:32,770 It's 'cause, the English teachers can't speak in English. 550 00:33:33,390 --> 00:33:35,020 You have 30 days-- 551 00:33:35,270 --> 00:33:37,560 --if you don't speak in English, then I'll have to 552 00:33:38,390 --> 00:33:40,220 asking to check your quality 553 00:33:40,720 --> 00:33:42,100 I have rights to do that. 554 00:33:42,520 --> 00:33:44,390 If you're not aware, then read the rule book. 555 00:33:50,270 --> 00:33:51,810 Can I ask you 3 questions? 556 00:33:51,890 --> 00:33:52,810 Sure, madam. 557 00:33:52,930 --> 00:33:54,470 Where all Maths is applied? 558 00:33:55,430 --> 00:33:58,140 Addition, subtraction, division and to multiply 559 00:33:58,220 --> 00:34:00,100 -it's used for all of it -what else? 560 00:34:00,220 --> 00:34:02,020 What else...? 561 00:34:02,140 --> 00:34:03,470 There's no computer without Maths 562 00:34:03,560 --> 00:34:04,970 you can't launch a rocket without Maths. 563 00:34:05,140 --> 00:34:07,270 Time and period, everything rely on Maths. 564 00:34:07,390 --> 00:34:08,970 There's no science without maths. 565 00:34:09,270 --> 00:34:10,640 First, you gotta learn 566 00:34:10,890 --> 00:34:12,430 then you can teach them. 567 00:34:18,560 --> 00:34:19,560 One month 568 00:34:21,060 --> 00:34:22,850 Teachers who don't update themselves-- 569 00:34:22,890 --> 00:34:24,890 --can't create advanced students. 570 00:34:27,100 --> 00:34:29,470 You can't perform an experiment given in the book 571 00:34:29,890 --> 00:34:32,180 how can you create scientists out of them? 572 00:34:39,640 --> 00:34:41,020 History is read-- 573 00:34:41,060 --> 00:34:42,770 --not to just create history 574 00:34:43,180 --> 00:34:46,220 teach them not to repeat the mistakes in the history. 575 00:34:46,640 --> 00:34:48,850 Do, have, had... 576 00:34:49,180 --> 00:34:52,020 I have not slept well, last night. 577 00:34:52,100 --> 00:34:53,850 Who the hell invented, English? 578 00:34:53,970 --> 00:34:55,270 It's surprising though 579 00:34:55,430 --> 00:34:59,520 didn't you say, only private school teachers take notes 580 00:34:59,720 --> 00:35:02,470 You just make rice cakes, I'm already out of steam. 581 00:35:02,680 --> 00:35:05,220 Mmmm-hmmm, seems like you've started working. 582 00:35:06,270 --> 00:35:08,930 Mom, at your school even teachers are given homework 583 00:35:09,060 --> 00:35:10,680 shut up and mind your business. 584 00:35:10,850 --> 00:35:12,180 She sounds exactly like her. 585 00:35:13,310 --> 00:35:16,680 [HEAVY SNORING] 586 00:35:20,350 --> 00:35:21,850 [STARTLED] It wasn't me, Teacher 587 00:35:22,350 --> 00:35:24,270 -Keep studying, Dad. -Get out! 588 00:35:24,640 --> 00:35:25,430 I'm going. 589 00:35:26,890 --> 00:35:28,970 Is it O2H for water? 590 00:35:29,100 --> 00:35:30,180 or is it H2O? 591 00:35:30,270 --> 00:35:31,680 I read that in school, can't remember. 592 00:35:31,770 --> 00:35:34,060 H2O...O2H 593 00:35:34,520 --> 00:35:35,220 H2O... 594 00:35:35,270 --> 00:35:37,930 Look like he's got piles, been walking for a while 595 00:35:39,180 --> 00:35:40,520 How come you're not eating? 596 00:35:40,600 --> 00:35:41,560 Not hungry? 597 00:35:43,390 --> 00:35:44,850 Stop right there, do you have constipation? 598 00:35:44,890 --> 00:35:46,770 That madam, is going out of control. 599 00:35:46,890 --> 00:35:48,770 She's been torturing everyone. 600 00:35:49,100 --> 00:35:50,850 That's why you should be a PT master. 601 00:35:50,970 --> 00:35:52,850 She won't come towards the ground. 602 00:35:52,970 --> 00:35:53,810 Next you're doomed. 603 00:35:53,930 --> 00:35:55,850 My curse will come true. 604 00:35:55,970 --> 00:35:57,350 H2O... 605 00:35:57,640 --> 00:36:02,060 [STUDENTS CLAMOR ON THE GROUND] 606 00:36:14,390 --> 00:36:16,020 -Good Morning, Geetha -Good Morning! 607 00:36:17,430 --> 00:36:19,890 Hey kids, come over here, quick. 608 00:36:19,970 --> 00:36:22,180 Put aside the bat and balls over there. 609 00:36:22,270 --> 00:36:23,970 Everyone stand in a line. 610 00:36:24,020 --> 00:36:26,270 Ey-- please, one, two 611 00:36:26,680 --> 00:36:28,270 One, two 612 00:36:28,560 --> 00:36:30,720 My chickpeas...four 613 00:36:31,180 --> 00:36:32,600 oh no, it's falling down 614 00:36:33,140 --> 00:36:35,350 five, six 615 00:36:35,720 --> 00:36:38,350 Sorry chickpeas...chickpeas, seven, eight 616 00:36:39,560 --> 00:36:41,970 Good Morning, madam. Can I help you with something? 617 00:36:42,180 --> 00:36:43,600 I'm on duty. 618 00:36:43,720 --> 00:36:46,470 Usually, I don't speak to anyone on duty. 619 00:36:46,720 --> 00:36:48,270 -Oh...Oh! -Duty first! 620 00:36:48,470 --> 00:36:52,720 One, two, three, four 621 00:36:52,770 --> 00:36:54,270 -Five -Can I ask you 3 questions? 622 00:36:54,930 --> 00:36:57,100 Damn that baldy's curse is coming true 623 00:36:59,020 --> 00:37:00,390 Two periods per week 624 00:37:00,560 --> 00:37:02,430 in a year approximately 60 classes 625 00:37:02,560 --> 00:37:04,140 Is this what you gonna teach them? 626 00:37:07,060 --> 00:37:08,390 Individual games 627 00:37:08,520 --> 00:37:11,350 did Sir, examine everyone based on team sports? 628 00:37:11,430 --> 00:37:12,930 NO! 629 00:37:13,100 --> 00:37:14,810 Ssssh...be quiet. 630 00:37:16,640 --> 00:37:18,560 Then why do we need a PET master for the school? 631 00:37:19,060 --> 00:37:20,890 You conduct competitions for the sake of it. 632 00:37:21,350 --> 00:37:23,810 A kid on the run inside a jungle can defeat an animal. 633 00:37:24,810 --> 00:37:26,430 You can find a runner in him. 634 00:37:26,560 --> 00:37:28,810 Farmer’s children has got the best of stamina. 635 00:37:29,560 --> 00:37:32,020 Martial arts, ploughing, there are a many forms 636 00:37:32,680 --> 00:37:34,850 You should find out, what they're capable of. 637 00:37:35,020 --> 00:37:36,020 Ok, Teacher. 638 00:37:36,180 --> 00:37:38,310 Only if you discover talents from rural children 639 00:37:38,350 --> 00:37:39,890 we can win Internationally. 640 00:37:39,930 --> 00:37:41,390 That's true, teacher. 641 00:37:42,560 --> 00:37:43,970 I asked you to do it. 642 00:37:45,430 --> 00:37:46,930 Then one more question-- 643 00:37:47,020 --> 00:37:48,890 --how many games are played in Olympics? 644 00:37:53,560 --> 00:37:56,270 Madam, I'll learn everything in a month. 645 00:37:56,310 --> 00:37:58,140 I'll somehow manage to make her, PT Usha. 646 00:38:02,560 --> 00:38:03,930 I'll definitely do something with him. 647 00:38:04,100 --> 00:38:06,100 But I'll listen to everything you ask me to do. 648 00:38:06,180 --> 00:38:08,020 Please don't give me a memo. 649 00:38:08,100 --> 00:38:10,600 -'Cause I have loans to pay -It's not really up to me 650 00:38:11,520 --> 00:38:13,060 It lies in your performance. 651 00:38:13,220 --> 00:38:14,640 Performance uh? 652 00:38:15,100 --> 00:38:16,100 What is that? 653 00:39:08,890 --> 00:39:11,020 I'm not sure what you're going to do 654 00:39:11,140 --> 00:39:13,470 you got to transfer that lady from that school. 655 00:39:13,600 --> 00:39:15,850 It's not even two months, since she joined 656 00:39:15,930 --> 00:39:17,640 how can I transfer her so soon? 657 00:39:17,810 --> 00:39:20,600 Fine, our district Minister, isn't he your close friend? 658 00:39:20,680 --> 00:39:21,640 why don't you ask him? 659 00:39:21,770 --> 00:39:23,350 Don't just rant for the sake of it. 660 00:39:23,560 --> 00:39:24,810 He's ruling party and I'm opposition. 661 00:39:24,930 --> 00:39:27,470 Come on, he's been waiting for you to come. 662 00:39:27,560 --> 00:39:29,720 Do you expect me to go and meet him? 663 00:39:30,180 --> 00:39:31,520 I can't bow down to him 664 00:39:31,560 --> 00:39:32,720 suggest another way to it. 665 00:39:34,020 --> 00:39:35,140 If that's the case-- 666 00:39:35,680 --> 00:39:38,470 --not only transfer, you can even suspend her 667 00:39:39,430 --> 00:39:40,810 as if you're not aware of it. 668 00:39:41,640 --> 00:39:43,270 Stir up a conflict. 669 00:40:03,810 --> 00:40:05,270 She never smiles at me-- 670 00:40:05,350 --> 00:40:06,640 --how come she's smiling today? 671 00:40:09,060 --> 00:40:10,430 -He's here... -Vanakkam, Sir. 672 00:40:10,560 --> 00:40:11,140 Sit down. 673 00:40:11,220 --> 00:40:14,680 I'm wondering, how she became an Head Mistress at such an young age. 674 00:40:14,890 --> 00:40:17,310 When I inquired at CEO office, I was told, direct posting. 675 00:40:17,520 --> 00:40:18,970 I think he's not aware. 676 00:40:19,350 --> 00:40:20,810 I'm sure, something is fishy. 677 00:40:22,020 --> 00:40:24,140 I'm going to drag her to the court. 678 00:40:25,270 --> 00:40:27,600 -Sir.. -What is it? Don't believe me? 679 00:40:28,180 --> 00:40:29,970 I'm going to make her beg. 680 00:40:30,560 --> 00:40:32,220 You've been suspended. 681 00:40:32,310 --> 00:40:33,100 What!? 682 00:40:34,600 --> 00:40:35,770 That's right, Sir. 683 00:40:42,390 --> 00:40:44,560 Damn it, do you peck yourself for a Queen? 684 00:40:49,680 --> 00:40:51,600 Do you peck yourself for a Queen? 685 00:40:51,770 --> 00:40:53,390 You don't make the rules here. 686 00:40:53,560 --> 00:40:55,850 You've suspended me, without a memo. 687 00:40:59,220 --> 00:41:01,930 Only CEO has the power to suspend. 688 00:41:06,390 --> 00:41:08,060 But you must've recommended. 689 00:41:08,680 --> 00:41:09,680 I might have 690 00:41:10,680 --> 00:41:12,350 May be one of the students 691 00:41:12,680 --> 00:41:14,970 who were swore at in the name of caste 692 00:41:15,390 --> 00:41:19,930 or for harassing the teachers and female students 693 00:41:20,520 --> 00:41:24,100 may be their complaints had led to take action against you. 694 00:41:25,470 --> 00:41:26,890 I'm ready to state the reason. 695 00:41:27,970 --> 00:41:30,100 But you have two daughters. 696 00:41:31,060 --> 00:41:33,890 They shouldn't feel ashamed, 'cause of your actions. 697 00:41:35,430 --> 00:41:37,390 Just 'cause you're working against me 698 00:41:37,430 --> 00:41:39,850 If you think I suspended you, then you're making a mistake. 699 00:41:52,270 --> 00:41:54,640 The school is scorching with heat 700 00:41:54,850 --> 00:41:57,220 why so? Is the heat too much? 701 00:41:57,600 --> 00:41:59,430 It's 'cause of your daughter 702 00:41:59,520 --> 00:42:02,890 Oh-- she's taking salary from the Govt. and is actually working? 703 00:42:03,310 --> 00:42:04,270 Ah-- she's here. 704 00:42:04,560 --> 00:42:06,640 -I'll speak to her, you can leave -Ok, Sir. 705 00:42:06,770 --> 00:42:08,850 Vanakkam madam. Come on, keep moving. 706 00:42:10,390 --> 00:42:12,390 Dear, check out this news. 707 00:42:15,560 --> 00:42:18,350 This boy in the news used to study at your school. 708 00:42:23,100 --> 00:42:26,680 [STUDENTS CHATTERING] 709 00:42:27,100 --> 00:42:31,140 Paandi Ammal, Kavitha, Karpagam 710 00:42:31,560 --> 00:42:35,310 Murgesan, Muthumaari, Pazhanisamy 711 00:42:35,390 --> 00:42:36,470 Why are we gathered here? 712 00:42:36,560 --> 00:42:38,180 Wonder, what she's gonna ask today? 713 00:42:38,220 --> 00:42:40,140 -she must drag something -Last year 9th grade 714 00:42:41,060 --> 00:42:43,310 You people have failed, 82 students. 715 00:42:44,140 --> 00:42:46,930 Do you know, how many have continued? 716 00:42:46,970 --> 00:42:50,100 To get good results in 10th grade, we have to filter them in 9th grade. 717 00:42:50,220 --> 00:42:51,350 Isn't that the procedure? 718 00:42:51,430 --> 00:42:55,560 My question was how many have continued to come to school? 719 00:42:55,640 --> 00:42:56,810 How would we know about that? 720 00:42:56,930 --> 00:42:58,560 seems like the next conflict is on... 721 00:42:58,810 --> 00:43:00,020 28 students. 722 00:43:00,770 --> 00:43:03,100 54 have discontinued. 723 00:43:03,600 --> 00:43:08,270 That means, you've destroyed 54 lives to dust. 724 00:43:08,470 --> 00:43:11,640 Do you know, what these kids are doing at the moment? 725 00:43:12,810 --> 00:43:14,850 Majority of them are wage workers 726 00:43:14,890 --> 00:43:16,600 and are on the accused list at the Police station. 727 00:43:17,430 --> 00:43:20,640 Why do we need schools to create criminals and wage workers? 728 00:43:20,770 --> 00:43:22,850 If they're not capable, obviously we have to fail them. 729 00:43:28,100 --> 00:43:29,680 Shall we conduct an exam for all the teachers? 730 00:43:30,680 --> 00:43:33,220 Let's see how many capable to be a Teacher. 731 00:43:33,680 --> 00:43:36,350 Whoever seems incapable, shall we chuck them out? 732 00:43:37,720 --> 00:43:42,810 If all these students file a case against you people proving you're wrong 733 00:43:43,100 --> 00:43:46,020 you'll end up compensating for their lifetime. 734 00:43:46,430 --> 00:43:49,270 Once you're defeated, they don't tend to turn back. 735 00:43:50,270 --> 00:43:53,640 That's why we ask them to return to the school, once they pass out SSLC. 736 00:43:54,680 --> 00:43:57,350 There's a pride in failing the SSLC 737 00:43:58,220 --> 00:44:00,930 but failing the 9th grade will considered uneducated. 738 00:44:02,100 --> 00:44:03,220 I'm telling you people now-- 739 00:44:03,890 --> 00:44:05,680 --those 82 students have passed. 740 00:44:05,810 --> 00:44:07,430 We don't have enough teachers. 741 00:44:07,520 --> 00:44:09,770 Moreover, they can't be taught. 742 00:44:09,890 --> 00:44:11,390 Don't call them incapable 743 00:44:11,890 --> 00:44:13,140 tell me, that you're incapable. 744 00:44:18,390 --> 00:44:20,430 Why do we need doctors for the healthy? 745 00:44:21,100 --> 00:44:23,310 If you can teach only to the smart students 746 00:44:23,350 --> 00:44:24,770 then don't call yourselves teachers. 747 00:44:25,270 --> 00:44:27,310 I'll get more teachers from, PTA fund. 748 00:44:27,850 --> 00:44:29,470 If that isn't enough, we'll get volunteers. 749 00:44:29,600 --> 00:44:33,640 Madam, last year results have been signed by CEO and DEO. 750 00:44:33,770 --> 00:44:36,720 -How's it possible? -Do you have a better idea? 751 00:44:37,270 --> 00:44:39,640 I'll be the class teacher for those 82 students. 752 00:44:40,560 --> 00:44:42,270 I'll handle the issues which will come my way. 753 00:44:46,810 --> 00:44:48,970 What are you doing? hit it hard. Idiot! 754 00:44:49,310 --> 00:44:50,970 fill in the sand into those dyes' 755 00:44:51,060 --> 00:44:52,390 stack them in order 756 00:44:52,970 --> 00:44:54,520 Brother, hold on for a minute 757 00:44:54,890 --> 00:44:57,350 -Aren't you Muthu Maari? -Yes. 758 00:44:57,600 --> 00:45:03,810 Murugesan, Velan, Ayyanar, Devi, Jennifer 759 00:45:03,850 --> 00:45:05,220 why are our names being called out? 760 00:45:05,520 --> 00:45:07,390 Head Master has cleared you from 9th grade 761 00:45:07,600 --> 00:45:08,720 you're moving to 10th grade. 762 00:45:08,850 --> 00:45:09,970 wash your hands and leave. 763 00:45:10,180 --> 00:45:12,350 Come on, she called you right away. 764 00:45:16,140 --> 00:45:19,060 That's fantastic! Go on, study well dear. 765 00:45:20,220 --> 00:45:21,640 You guys have cleared the 9th grade 766 00:45:21,810 --> 00:45:23,350 HM has asked to come over 767 00:45:23,470 --> 00:45:24,470 You guys can head to 10th grade. 768 00:45:39,060 --> 00:45:41,520 Our next lesson is about shore salts 769 00:45:41,560 --> 00:45:42,930 there are two types of shore salts 770 00:45:42,970 --> 00:45:45,140 Sea Salt and Kosher Salt 771 00:45:46,930 --> 00:45:49,390 -Turn over to the next page -You too do it... 772 00:45:50,060 --> 00:45:51,310 [MUTTERS FORMULAS] 773 00:45:51,390 --> 00:45:54,180 -That's the correct one... -Did you make a note? Shall I take it? 774 00:45:57,270 --> 00:45:59,350 A over B, B=C 775 00:45:59,520 --> 00:46:01,140 You should strike A and B 776 00:46:25,520 --> 00:46:27,220 Ey-- this is No.18 777 00:46:27,270 --> 00:46:28,350 the last house, check that out 778 00:46:28,430 --> 00:46:29,930 Sir, we didn't do anything wrong. 779 00:46:29,970 --> 00:46:31,600 Why are you here to arrest us? 780 00:46:31,720 --> 00:46:33,810 -Is this kid in the 7th grade? -Yes, Sir. 781 00:46:33,930 --> 00:46:35,270 He hasn't been attending the school for a month 782 00:46:35,390 --> 00:46:38,680 as family's salutation was bleak, I had sent him for work. 783 00:46:38,850 --> 00:46:41,180 It's mandatory, for them to attend the school until 8th grade. 784 00:46:41,430 --> 00:46:43,560 if parents refuse to do so, we have to arrest them. 785 00:46:43,680 --> 00:46:44,520 That's the law. 786 00:46:44,600 --> 00:46:46,970 Their Head Master has filed a complaint against you. 787 00:46:47,140 --> 00:46:48,020 What shall we do? 788 00:46:48,810 --> 00:46:50,810 I'll send him to the school, tomorrow. 789 00:46:51,220 --> 00:46:52,470 Fine, you can go. 790 00:46:54,600 --> 00:46:58,100 ♪ We've been bestowed with the wings now ♪ 791 00:46:58,270 --> 00:47:01,640 ♪ c'mon let's take the flight together ♪ 792 00:47:01,890 --> 00:47:05,100 ♪ It's our re-birth literally ♪ 793 00:47:05,560 --> 00:47:08,930 ♪ celebrate it with music and dance ♪ 794 00:47:09,140 --> 00:47:16,100 ♪ The world is waiting to celebrate you with love ♪ 795 00:47:16,390 --> 00:47:23,680 ♪ if you're talented, the people will buzz around you like bees ♪ 796 00:47:23,890 --> 00:47:27,060 ♪ Let's take this flight together... ♪ 797 00:47:27,140 --> 00:47:30,220 ♪ We've been bestowed with the wings now ♪ 798 00:47:30,680 --> 00:47:34,270 ♪ c'mon let's take the flight together ♪ 799 00:47:34,430 --> 00:47:37,350 ♪ It's our re-birth literally ♪ 800 00:47:37,930 --> 00:47:41,560 ♪ celebrate it with music and dance ♪ 801 00:48:03,390 --> 00:48:06,310 ♪ You can dance and sing too ♪ 802 00:48:06,470 --> 00:48:10,020 ♪ so do you can take a leap and play around ♪ 803 00:48:10,600 --> 00:48:13,680 ♪ Gather people and compete with them ♪ 804 00:48:13,930 --> 00:48:17,180 ♪ growth 'n' courage will make you successful ♪ 805 00:48:17,430 --> 00:48:21,060 ♪ There are many gigs which can be accomplished physically ♪ 806 00:48:21,140 --> 00:48:24,680 ♪ the world will help you open your eyes to them ♪ 807 00:48:24,770 --> 00:48:28,180 ♪ Every human being is unique, to recognize your potential ♪ 808 00:48:28,350 --> 00:48:31,890 ♪ the world will help you open your eyes to it. ♪ 809 00:48:32,020 --> 00:48:38,890 ♪ The world is waiting to celebrate you with love ♪ 810 00:48:39,180 --> 00:48:46,600 ♪ if you're talented, the people will buzz around you like bees ♪ 811 00:48:46,720 --> 00:48:49,970 ♪ Let's take this flight together... ♪ 812 00:49:08,060 --> 00:49:11,390 ♪ Question things, and if you crack the answer ♪ 813 00:49:11,470 --> 00:49:14,930 ♪ you can be your own Teacher. ♪ 814 00:49:15,020 --> 00:49:18,180 ♪ Grow wiser with words 'n' if you're good at music ♪ 815 00:49:18,310 --> 00:49:22,140 ♪ you can discover a new identity of yourself ♪ 816 00:49:22,270 --> 00:49:25,390 ♪ If you treat everything as fresh and new ♪ 817 00:49:25,560 --> 00:49:29,270 ♪ that will pave a new path in your life ♪ 818 00:49:29,430 --> 00:49:32,850 ♪ Every human being is unique, to recognize your potential ♪ 819 00:49:32,970 --> 00:49:36,520 ♪ the world will help you open your eyes to it. ♪ 820 00:49:36,640 --> 00:49:43,520 ♪ The world is waiting to celebrate you with love ♪ 821 00:49:43,850 --> 00:49:51,270 ♪ if you're talented, the people will buzz around you like bees ♪ 822 00:49:51,350 --> 00:49:55,100 ♪ Let's take this flight together... ♪ 823 00:50:03,100 --> 00:50:05,430 Ey-- climb up and cut that rope 824 00:50:08,680 --> 00:50:10,850 move away, it might fall on your head. 825 00:50:16,180 --> 00:50:16,970 [VENDORS CLAMORING] 826 00:50:17,180 --> 00:50:18,680 Here take this, it's 20 bucks. 827 00:50:19,850 --> 00:50:21,640 -Good Morning, Teacher. -Good Morning. 828 00:50:21,890 --> 00:50:23,430 So, you're Geetha Teacher? 829 00:50:24,100 --> 00:50:26,100 -Yes -Sir, give that back 830 00:50:27,600 --> 00:50:30,220 No tomatoes for you people, find another shop 831 00:50:31,720 --> 00:50:32,890 It's not that Teacher-- 832 00:50:32,970 --> 00:50:35,520 --I never thought my son will pass through the exams 833 00:50:35,600 --> 00:50:37,640 but you've made him clear 9th grade 834 00:50:37,770 --> 00:50:40,310 these tomatoes will last only for a day, that's why I didn't sell it to you 835 00:50:40,560 --> 00:50:43,770 Fine, is it fair to sell them to others? 836 00:50:43,890 --> 00:50:46,220 If I sell them, I'll make 5 bucks. 837 00:50:46,970 --> 00:50:48,140 Fine, I won't sell them. 838 00:50:48,220 --> 00:50:50,310 Ey Munnswamy, do you have fresh stock of tomatoes? 839 00:50:50,470 --> 00:50:51,970 I got a fresh batch in the morning. 840 00:50:52,180 --> 00:50:54,220 He's got them, please get it from him. 841 00:50:55,100 --> 00:50:57,430 Ey Ramesh, send these tomatoes to the hotel. 842 00:50:57,560 --> 00:50:58,680 -Please visit again, teacher. -Sure 843 00:50:58,850 --> 00:50:59,930 -Let's go, Dad. -Ok, dear. 844 00:51:00,020 --> 00:51:01,810 -Were you talking about her? -Yes, Dad. 845 00:51:08,390 --> 00:51:10,520 We did get a valid permission for the banner. 846 00:51:10,680 --> 00:51:11,770 It's a silly reason. 847 00:51:11,890 --> 00:51:13,680 We we're accused of cutting down the trees for the banner 848 00:51:13,770 --> 00:51:15,270 and a complaint was lodged with Forest Department. 849 00:51:15,350 --> 00:51:17,180 I've already made arrangements for the new banner. 850 00:51:18,100 --> 00:51:20,180 Do you want publicize my humiliation? 851 00:51:22,520 --> 00:51:25,850 Let it go, she's not worth the trouble. 852 00:51:26,850 --> 00:51:28,520 She's not working for just one school 853 00:51:28,680 --> 00:51:31,100 she overcame the education of half the riches in Tamilnadu. 854 00:51:31,600 --> 00:51:34,680 Others might come forward with loads of money for admissions. 855 00:51:35,060 --> 00:51:38,310 People stand in queue, in spite of the donation is 1 lac, do you know why? 856 00:51:39,100 --> 00:51:40,390 They don't send them here to study 857 00:51:40,430 --> 00:51:41,560 it's for their pride. 858 00:51:41,640 --> 00:51:43,640 If she enlightens them, it'll spread endlessly 859 00:51:43,890 --> 00:51:46,020 She's going overboard, no one to stop her. 860 00:51:49,020 --> 00:51:50,350 Sister, why didn't you pay your due? 861 00:51:50,390 --> 00:51:51,930 I did pay them, the other day 862 00:51:52,020 --> 00:51:53,930 they've been torturing me for it. 863 00:52:06,810 --> 00:52:07,810 Vannakam! 864 00:52:08,270 --> 00:52:09,270 Do you know, who am I? 865 00:52:09,430 --> 00:52:10,770 Obviously she knows you. 866 00:52:10,890 --> 00:52:11,680 Here, have this dear 867 00:52:13,180 --> 00:52:16,220 Wondering, why I was pretending not to recognize you? 868 00:52:16,310 --> 00:52:19,020 It's not good to be disrespectful of the guest. 869 00:52:19,140 --> 00:52:20,930 That's why-- do you think it's fair? 870 00:52:22,100 --> 00:52:25,310 you're luring someone in starvation with a well spread feast. 871 00:52:25,600 --> 00:52:27,930 In front of the school, where people are not well to do 872 00:52:28,180 --> 00:52:30,850 AC Rooms, colorful toys 873 00:52:31,020 --> 00:52:32,470 tours and fun activities. 874 00:52:32,680 --> 00:52:33,520 Won't they long for it? 875 00:52:33,600 --> 00:52:36,060 We will put up a banner, who are you to question? 876 00:52:36,180 --> 00:52:38,810 Are you trying to intimidate me in my own house? 877 00:52:38,930 --> 00:52:40,140 -Ey! -Mmmm. 878 00:52:40,220 --> 00:52:42,060 -It's not that Boss... -Hmmm. 879 00:52:43,390 --> 00:52:45,020 You mind your own business, 880 00:52:45,390 --> 00:52:46,970 and she will mind hers. 881 00:52:47,220 --> 00:52:48,770 If you create any problem 882 00:52:48,930 --> 00:52:50,770 she'll definitely make it tough for you. 883 00:52:51,600 --> 00:52:52,720 You can leave now. 884 00:52:54,220 --> 00:52:56,520 Fine, I'll mind my own business. 885 00:52:59,430 --> 00:53:00,720 I'll take a leave, Teacher. 886 00:53:22,140 --> 00:53:23,220 -Good Morning, Sir. -Mmmm. 887 00:53:32,180 --> 00:53:33,680 Listen-- The Collector is here. 888 00:53:34,520 --> 00:53:36,020 Ok, let him come, Sir. 889 00:53:36,100 --> 00:53:37,810 Please get up, he'll sit over there. 890 00:53:40,020 --> 00:53:40,600 Sir! 891 00:53:42,470 --> 00:53:44,270 -Hello Sir! -Hello... -Welcome to my School. 892 00:53:44,720 --> 00:53:45,810 Please sit down, Sir. 893 00:53:58,220 --> 00:54:00,890 Can't you offer coffee or tea for him? 894 00:54:01,520 --> 00:54:04,020 Govt. doesn't give me an expense account for that 895 00:54:04,140 --> 00:54:05,640 if you still insist, I'll buy from my own pocket. 896 00:54:05,890 --> 00:54:06,520 Not required. 897 00:54:07,810 --> 00:54:09,430 We're here for Inspection, come with us. 898 00:54:11,680 --> 00:54:12,890 You're here unannounced 899 00:54:13,220 --> 00:54:14,720 I have some work to do 900 00:54:15,100 --> 00:54:17,720 The school is ready for you, can proceed with Inspection. 901 00:54:18,850 --> 00:54:19,640 Chitra! 902 00:54:22,930 --> 00:54:23,850 What is it, Geetha? 903 00:54:24,810 --> 00:54:26,140 Who is our one day HM for the day? 904 00:54:26,220 --> 00:54:27,810 Mmmm, It's Kayalvizhi teacher. 905 00:54:27,930 --> 00:54:29,720 -Ask her to come. -Ok, Geetha. 906 00:54:31,890 --> 00:54:34,180 You can leave, Sir. She'll join you. 907 00:54:43,560 --> 00:54:44,970 (a b)³ 908 00:54:45,060 --> 00:54:45,930 = ₐ₃ 909 00:54:45,970 --> 00:54:47,100 3 a²b 910 00:54:47,180 --> 00:54:48,220 3ab² -Good morning, Sir. 911 00:54:48,220 --> 00:54:49,220 b³ 912 00:54:49,350 --> 00:54:50,890 (a - b)³ 913 00:54:53,470 --> 00:54:54,470 -Vanakkam, Sir. -Vanakkam! 914 00:54:54,600 --> 00:54:55,430 I'm Kayalvizhi. 915 00:54:56,390 --> 00:54:58,640 -Oh! One day HM. -Yes, Sir. 916 00:54:59,270 --> 00:55:00,060 Come on, let's go. 917 00:55:04,220 --> 00:55:06,060 The school looks different from before-- 918 00:55:06,100 --> 00:55:07,640 --it has changed a lot. -Shut up. 919 00:55:08,970 --> 00:55:11,640 Shall we complaint to Collector about our HM? 920 00:55:11,720 --> 00:55:13,430 What are you planning to complaint about? 921 00:55:13,520 --> 00:55:14,850 We were jobless, without doing our duties 922 00:55:14,970 --> 00:55:16,470 but now she's asking to do our jobs. 923 00:55:16,600 --> 00:55:18,770 Or there's no salt to dip mangoes? 924 00:55:19,140 --> 00:55:20,850 Continue pretending to work. 925 00:55:30,560 --> 00:55:33,310 Ey-- boys and girls stand in different queues 926 00:55:34,310 --> 00:55:35,720 -Come on, do it -Hold on... 927 00:55:36,100 --> 00:55:37,600 Give that cane to me 928 00:55:38,100 --> 00:55:40,850 Who's out there? Kalimuthu, come over here. 929 00:55:42,430 --> 00:55:44,390 -Where are you headed? -I'm off to Delhi. 930 00:55:44,890 --> 00:55:45,720 Show me your hand. 931 00:55:46,970 --> 00:55:48,930 -How are you planning to go? -By airplane. 932 00:55:49,270 --> 00:55:49,970 Ok, go. 933 00:55:50,560 --> 00:55:54,220 [MIMICS AIRPLANE SOUND] 934 00:55:55,180 --> 00:55:56,390 You made a stop at, Chandigarh. 935 00:55:56,470 --> 00:55:57,270 Give me that stick. 936 00:55:57,520 --> 00:55:59,890 -Who is going next? -Teacher, I wanna go... 937 00:56:00,060 --> 00:56:01,020 Teacher shall I go? 938 00:56:01,100 --> 00:56:02,600 Muthulakshmi, you come over here. 939 00:56:03,180 --> 00:56:04,180 How are you planning to go? 940 00:56:04,220 --> 00:56:05,350 I'm gonna take the train, teacher. 941 00:56:05,560 --> 00:56:07,140 Here take this stick, go. 942 00:56:07,350 --> 00:56:11,810 [MIMICS TRAIN SOUND] 943 00:56:11,970 --> 00:56:13,390 See, girls are winning these days. 944 00:56:13,430 --> 00:56:14,350 Applaud for her. 945 00:56:14,720 --> 00:56:16,430 Sir, they won't forget this in their lifetime. 946 00:56:16,560 --> 00:56:18,390 Next is Vishakapattinam, Arumugam 947 00:56:18,430 --> 00:56:19,680 -you can take the ship -Teacher... 948 00:56:19,770 --> 00:56:20,680 The Collector is here. 949 00:56:21,100 --> 00:56:22,220 Vanakkam, Sir. 950 00:56:23,430 --> 00:56:24,430 Take this, Teacher. 951 00:56:24,890 --> 00:56:25,970 It's fine, you please sit down. 952 00:56:26,140 --> 00:56:27,350 -Please sit down. -I'm fine, I will stand 953 00:56:27,470 --> 00:56:29,350 Please everyone go outside. 954 00:56:29,520 --> 00:56:32,270 You carry on with the kids, please continue. 955 00:56:35,720 --> 00:56:36,680 Everyone wait out here. 956 00:56:40,600 --> 00:56:41,390 Come on, sit down. 957 00:56:46,180 --> 00:56:47,220 Geetha Rani! 958 00:56:47,890 --> 00:56:49,060 Extremely arrogant, right? 959 00:56:49,600 --> 00:56:52,390 There's a huge list of complaints from your school. 960 00:56:53,180 --> 00:56:55,140 They must've planned to suspend you. 961 00:56:55,350 --> 00:56:57,220 Someone had sent me a message on whatsapp. 962 00:56:57,430 --> 00:56:58,680 That's why I came personally to meet. 963 00:56:58,850 --> 00:57:00,220 Do you want to check the files? 964 00:57:00,640 --> 00:57:01,680 Shall I ask them to get it? 965 00:57:03,270 --> 00:57:04,100 Ya, right! 966 00:57:04,680 --> 00:57:06,520 I used to be just like you in the beginning. 967 00:57:07,060 --> 00:57:08,470 Faced too many transfers. 968 00:57:09,600 --> 00:57:10,560 Couldn't take it. 969 00:57:11,270 --> 00:57:12,470 Shall I order lunch? 970 00:57:13,560 --> 00:57:15,600 Then you'll state it has to come out of your pocket. 971 00:57:15,930 --> 00:57:17,930 Not required, I'm leaving. 972 00:57:20,310 --> 00:57:21,310 Be careful. 973 00:57:28,600 --> 00:57:31,220 Sir, did you notice that woman is very arrogant. 974 00:57:32,640 --> 00:57:34,470 That's why, I gave her a stern warning. 975 00:57:34,560 --> 00:57:36,430 Ok, Sir. Thanks, Sir. 976 00:57:42,310 --> 00:57:44,680 I thought will get promoted as HM this year 977 00:57:44,810 --> 00:57:47,180 I wish to be the Head Master of the School at my native. 978 00:57:47,350 --> 00:57:49,850 One year, exactly one full year 979 00:57:50,220 --> 00:57:52,180 I made sure no one got appointed as HM. 980 00:57:52,390 --> 00:57:54,060 But that woman tarnished my dream into the dust. 981 00:57:54,720 --> 00:57:55,390 Now-- 982 00:57:56,560 --> 00:57:59,060 --now, I think my job is in danger. 983 00:58:00,180 --> 00:58:02,180 I've been ranting the same rubbish. 984 00:58:02,850 --> 00:58:04,140 we don't deserve this 985 00:58:04,220 --> 00:58:05,220 that too it's our town. 986 00:58:05,430 --> 00:58:06,970 I'm not gonna beat around the bush anymore. 987 00:58:07,220 --> 00:58:08,470 Strike her down with a strong blow. 988 00:58:11,970 --> 00:58:17,220 [INDISTINCT STUDENTS CHATTER] 989 00:58:17,430 --> 00:58:19,640 -She doesn't listen to us -You're being arrogant 990 00:58:19,720 --> 00:58:23,140 I asked her to sit next to me, but she went and sat next to him. 991 00:58:23,390 --> 00:58:24,270 stop it... 992 00:58:24,310 --> 00:58:26,810 -Geetha is here... -Laughter is quite much 993 00:58:27,020 --> 00:58:28,180 Nothing much, Geetha. 994 00:58:29,680 --> 00:58:30,640 So, tell me 995 00:58:36,220 --> 00:58:37,220 Ey-- you tell her. 996 00:58:37,600 --> 00:58:40,220 Fine, at this moment, you're our friend not a Teacher. 997 00:58:40,390 --> 00:58:41,390 Only then I'll tell you. 998 00:58:41,470 --> 00:58:42,850 Fine, tell me. 999 00:58:43,140 --> 00:58:45,930 -Sshhh! -There's a guy who travels in our bus 1000 00:58:46,060 --> 00:58:48,390 he keeps smiling at her all the time. 1001 00:58:49,970 --> 00:58:51,560 What's madam's reaction for that? 1002 00:58:52,430 --> 00:58:54,560 Now even she's smiling back at him. 1003 00:58:58,100 --> 00:59:00,270 Does it tickles your heart? 1004 00:59:00,720 --> 00:59:02,770 no hunger, nor you can study 1005 00:59:03,140 --> 00:59:04,430 smiling without your knowledge 1006 00:59:05,310 --> 00:59:06,930 this is usual at your age 1007 00:59:08,020 --> 00:59:10,270 I'll tell you all a story. 1008 00:59:11,060 --> 00:59:13,640 Let's take life as a beautiful journey. 1009 00:59:14,520 --> 00:59:15,430 At the end of that journey-- 1010 00:59:15,680 --> 00:59:18,180 --there a exuberant treasure filled with gold and diamonds 1011 00:59:18,270 --> 00:59:19,390 will be waiting for us. 1012 00:59:19,560 --> 00:59:20,520 But won't be visible to us. 1013 00:59:20,890 --> 00:59:22,770 We will move seeking towards it. 1014 00:59:23,310 --> 00:59:26,220 On the way, we'll find bits and pieces of the gold. 1015 00:59:28,310 --> 00:59:29,390 Just like this. 1016 00:59:30,430 --> 00:59:34,850 Looking at that, if you think you got your treasure 1017 00:59:35,470 --> 00:59:36,770 the journey will end right there. 1018 00:59:38,640 --> 00:59:41,770 Who continues to seek till the end ignoring it 1019 00:59:42,930 --> 00:59:44,180 they will find that treasure. 1020 00:59:46,060 --> 00:59:47,220 So, what is it Farhana? 1021 00:59:47,850 --> 00:59:49,680 I'm going to take a different bus from tomorrow. 1022 01:00:01,600 --> 01:00:03,640 Ey-- come on guys. 1023 01:00:06,140 --> 01:00:07,560 Oh God, no... 1024 01:00:11,140 --> 01:00:13,310 Ey-- the truck goons are here. 1025 01:00:13,310 --> 01:00:14,560 What do we do now? 1026 01:00:28,890 --> 01:00:30,600 Ey-- get out! 1027 01:00:33,310 --> 01:00:34,600 -Go! -Oh Damn! 1028 01:00:36,140 --> 01:00:38,060 -Hey... -Ey, take my bag 1029 01:00:42,430 --> 01:00:44,310 You refused to send the kids with us. 1030 01:00:44,560 --> 01:00:46,060 That too in our own town. 1031 01:00:46,310 --> 01:00:48,890 Don't think, you can make the rules. 1032 01:00:49,270 --> 01:00:52,310 Ah-- Ey-- close that door. 1033 01:00:52,770 --> 01:00:53,720 Brother, please don't do it. 1034 01:00:53,770 --> 01:00:55,020 Let us show here what "Fear" is all about. 1035 01:00:55,140 --> 01:00:57,220 Please brother, don't do it. 1036 01:01:01,930 --> 01:01:03,310 Doesn't matter, if it's a man or a woman 1037 01:01:03,430 --> 01:01:05,180 who stands up against us 1038 01:01:05,310 --> 01:01:06,930 shouldn't forget us for their lifetime 1039 01:01:07,430 --> 01:01:09,520 Ey-- scar her face. 1040 01:01:21,560 --> 01:01:22,310 Ey...! 1041 01:02:13,890 --> 01:02:15,220 -Can you open the door? -Sure, Madam 1042 01:02:15,310 --> 01:02:16,060 -Need to wash my hands -Sure, madam 1043 01:02:16,140 --> 01:02:17,640 Ey-- who's got the keys 1044 01:02:17,680 --> 01:02:19,100 open the door, damn it. 1045 01:02:26,770 --> 01:02:27,890 She's a strong woman 1046 01:02:28,390 --> 01:02:30,180 she fights like a professional 1047 01:02:30,560 --> 01:02:32,060 She just gave me one beating 1048 01:02:32,220 --> 01:02:34,100 my mouth is swollen, brother. 1049 01:02:36,430 --> 01:02:37,930 Damn, she beat him up. 1050 01:02:39,020 --> 01:02:41,270 CEO said, that The Collector is on her side. 1051 01:02:42,140 --> 01:02:43,890 The entire town should go against her. 1052 01:02:44,600 --> 01:02:45,890 You work from inside 1053 01:02:46,140 --> 01:02:47,430 and I'll take care of the rest here. 1054 01:02:49,680 --> 01:02:51,020 Will you do it right? 1055 01:02:51,350 --> 01:02:52,350 I will do it, Sir. 1056 01:02:59,770 --> 01:03:02,970 Dear, I went out for lunch and had Biryani. 1057 01:03:03,220 --> 01:03:05,770 Sorry, you had made lunch for me 1058 01:03:05,810 --> 01:03:06,680 but I didn't eat. 1059 01:03:07,810 --> 01:03:08,810 Did you eat? 1060 01:03:09,470 --> 01:03:10,810 Hope you're not stressed out? 1061 01:03:11,600 --> 01:03:13,180 fine, close your eyes 1062 01:03:15,430 --> 01:03:16,430 Did you close your eyes? 1063 01:03:16,560 --> 01:03:17,810 take a deep breath 1064 01:03:18,680 --> 01:03:19,770 feel free... 1065 01:03:20,890 --> 01:03:21,600 Ok? 1066 01:03:22,520 --> 01:03:23,350 Bye, dear. 1067 01:03:25,930 --> 01:03:26,930 Ok, Dad. 1068 01:03:27,430 --> 01:03:30,100 don't be roaming around, go home and take rest. 1069 01:03:44,640 --> 01:03:45,520 Kathir! 1070 01:03:46,180 --> 01:03:46,930 Come in. 1071 01:03:51,310 --> 01:03:53,310 They made sweets at home today. 1072 01:03:53,640 --> 01:03:54,560 Thank you! 1073 01:03:57,810 --> 01:03:59,810 -Did you eat it? -Mmmm! 1074 01:04:00,220 --> 01:04:01,970 Then, you have to marry me 1075 01:04:02,100 --> 01:04:02,770 What!? 1076 01:04:02,930 --> 01:04:04,390 My cousin mentioned that 1077 01:04:04,470 --> 01:04:06,600 if she takes the sweet from me and eats 1078 01:04:06,680 --> 01:04:08,100 we'll get married it seems. 1079 01:04:08,350 --> 01:04:10,770 That's why, I didn't give it to her. 1080 01:04:10,970 --> 01:04:12,020 Now that you've eaten it 1081 01:04:12,180 --> 01:04:13,890 you have to get married to me. 1082 01:04:19,640 --> 01:04:21,140 Fine, I'll marry you 1083 01:04:21,680 --> 01:04:23,560 but you gotta wait for me 1084 01:04:23,970 --> 01:04:25,390 until you grow older 1085 01:04:25,680 --> 01:04:27,680 -Ok!? -Sure, I'll wait. 1086 01:04:29,270 --> 01:04:33,100 But this secret should be within us. 1087 01:04:33,270 --> 01:04:35,100 Mmm-hmm, I won't mention it to anyone. 1088 01:04:36,100 --> 01:04:37,180 Fine, get to the class. 1089 01:04:52,810 --> 01:05:01,060 [STUDENTS QUARRELING AND FIGHTING] 1090 01:05:09,180 --> 01:05:10,390 Students, what are you doing here? 1091 01:05:10,430 --> 01:05:11,520 everyone get to the class. 1092 01:05:12,220 --> 01:05:14,100 Sir, why are you not stopping them? 1093 01:05:14,270 --> 01:05:15,680 It will become an issue, madam. 1094 01:05:15,770 --> 01:05:17,890 Why are you scared to stop the fight between the kids? 1095 01:05:18,060 --> 01:05:19,680 It's better you don't get involved in this. 1096 01:05:19,850 --> 01:05:20,770 Nonsense! 1097 01:05:21,430 --> 01:05:22,220 Stop it! 1098 01:05:22,520 --> 01:05:24,020 Listen to me damn it, stop the fight. 1099 01:05:24,850 --> 01:05:25,600 Maariappa! 1100 01:05:25,720 --> 01:05:28,020 Ey-- Azaghu please listen, stop it 1101 01:05:31,140 --> 01:05:33,560 Ey-- what's all this, stop it. 1102 01:05:34,770 --> 01:05:35,350 Stop... 1103 01:05:36,600 --> 01:05:37,470 Stop it! 1104 01:05:39,520 --> 01:05:40,810 Ey-- Sundaram! 1105 01:05:41,430 --> 01:05:42,350 Stop it. 1106 01:06:14,470 --> 01:06:17,810 [STUDENTS GASPING FOR BREATH] 1107 01:06:22,720 --> 01:06:23,810 What is happening out here? 1108 01:06:23,890 --> 01:06:25,680 These guys hit one of our guys. 1109 01:06:25,970 --> 01:06:28,020 WE can't be calm, if one of our guy is beaten up. 1110 01:06:28,140 --> 01:06:29,470 That's why we gave them back. 1111 01:06:29,600 --> 01:06:30,470 What do you mean by that? 1112 01:06:30,600 --> 01:06:31,930 ***** people 1113 01:06:33,100 --> 01:06:35,100 ***** people 1114 01:06:37,970 --> 01:06:42,060 In one hour, all their threads should be burned to ashes. 1115 01:06:42,350 --> 01:06:44,310 Madam, please understand 1116 01:06:44,470 --> 01:06:45,890 this is a sensitive matter 1117 01:06:46,060 --> 01:06:47,850 we're here from different cities for work 1118 01:06:48,020 --> 01:06:49,390 don't we need to lookout for ourselves. 1119 01:06:49,470 --> 01:06:51,850 It's not my duty to provide you protection. 1120 01:06:52,390 --> 01:06:54,850 If you're scared, then don't get out of your houses. 1121 01:06:55,600 --> 01:06:57,970 Who knows, the roof might fall on your head. 1122 01:06:58,180 --> 01:07:01,680 First page of every book, states encouraging haptic is a crime. 1123 01:07:02,180 --> 01:07:04,350 Seems like you guys have never gone through that. 1124 01:07:27,600 --> 01:07:29,270 It happened, exactly like I mentioned 1125 01:07:29,560 --> 01:07:31,770 look where she has dragged us all 1126 01:07:31,890 --> 01:07:35,020 We shouldn't let that woman step inside the school anymore. 1127 01:07:44,560 --> 01:07:46,810 Treasury ma'am, do you know one thing 1128 01:07:46,930 --> 01:07:50,810 that head mistress, removed the caste bands off the students. 1129 01:07:50,930 --> 01:07:54,560 The caste fanatics are restless with their rage. 1130 01:07:55,060 --> 01:07:56,770 We can never change them 1131 01:07:56,890 --> 01:07:59,470 they apply for caste certificate before birth certificate 1132 01:07:59,970 --> 01:08:02,100 people from other parts of the world are reaching out to moon 1133 01:08:02,220 --> 01:08:05,930 but over here, the carve a space in assembly and rule the nation in the name of caste. 1134 01:08:06,310 --> 01:08:08,140 Look, they've started already. 1135 01:08:08,350 --> 01:08:10,350 I have to see, who is this woman. 1136 01:08:10,470 --> 01:08:13,100 Ma'am, let's meet her together. 1137 01:08:13,350 --> 01:08:14,890 "Geetha Rani, Down...Down!" 1138 01:08:15,020 --> 01:08:16,600 "Transfer, Geetha Rani" 1139 01:08:16,640 --> 01:08:18,430 "Transfer the Head Master" 1140 01:08:18,520 --> 01:08:21,560 "Geetha Rani, Down...Down!" 1141 01:08:21,640 --> 01:08:24,310 "Transfer the head master" 1142 01:08:24,390 --> 01:08:26,640 "Geetha Rani, Down...Down!" 1143 01:08:26,770 --> 01:08:28,640 Sir, she's our head master. 1144 01:08:32,680 --> 01:08:33,560 Vanakkam, sir. 1145 01:08:34,970 --> 01:08:36,890 -Are you the head master, Geetha Rani? -Yes. 1146 01:08:37,100 --> 01:08:39,770 Officers are on the way, they'll discuss and resolve it 1147 01:08:39,970 --> 01:08:41,720 you don't have to step inside, please leave. 1148 01:08:41,890 --> 01:08:43,560 Aren't they protesting against me? 1149 01:08:43,680 --> 01:08:44,470 I'll speak to them myself. 1150 01:08:44,560 --> 01:08:46,930 If something goes wrong with you, who will take the responsibility? 1151 01:08:47,020 --> 01:08:48,220 If it does, I'll take the responsibility. 1152 01:08:50,470 --> 01:08:52,270 Brother, please take this. 1153 01:08:52,720 --> 01:09:00,350 [SLOGANEERING CONTINUES] 1154 01:09:07,310 --> 01:09:08,810 Please listen to what I have to say. 1155 01:09:09,770 --> 01:09:11,270 Can you people just listen to what I have to say? 1156 01:09:12,680 --> 01:09:14,640 All you people want is for me to leave, right? 1157 01:09:15,350 --> 01:09:17,520 Fine, I'll resign from my post. Is that enough? 1158 01:09:26,560 --> 01:09:27,970 As I'm going to leave-- 1159 01:09:28,560 --> 01:09:30,850 --shall I ask you people 3 questions? 1160 01:09:31,180 --> 01:09:32,430 They're webbed now. 1161 01:09:34,770 --> 01:09:36,560 What are your questions? Go on ask them. 1162 01:09:37,810 --> 01:09:39,560 First let me ask them a question 1163 01:09:40,220 --> 01:09:42,310 I like people who stand up for themselves. 1164 01:09:42,600 --> 01:09:46,430 Especially I like them the most, who stand up against me. 1165 01:09:47,390 --> 01:09:51,600 Tamilnadu govt. Budget from last year is 1,90,000 crores 1166 01:09:51,850 --> 01:09:56,680 from that 70,000 crores goes to salaries and pensions for the govt. Employees. 1167 01:09:56,810 --> 01:09:59,220 Which in fact amounts to 35% of the total 1168 01:09:59,350 --> 01:10:02,350 there are 18 lacs, govt. Employees. 1169 01:10:03,270 --> 01:10:07,180 From the public share of 3%, 35% goes as income. 1170 01:10:07,350 --> 01:10:08,770 Teachers have equal share in it. 1171 01:10:08,930 --> 01:10:12,060 Still-- the salary isn't enough, facilities aren't enough 1172 01:10:12,350 --> 01:10:14,350 you people who protest for silly reasons 1173 01:10:14,600 --> 01:10:16,140 the quality of education is bad 1174 01:10:16,310 --> 01:10:18,470 students don't receive basic amenities 1175 01:10:18,640 --> 01:10:20,310 system should bring a change 1176 01:10:20,560 --> 01:10:22,560 have you ever protested with these demands? 1177 01:10:26,640 --> 01:10:29,770 Chief vanakkam. Your flag is fluttering all over the town. 1178 01:10:29,890 --> 01:10:31,600 There's a party office at every town. 1179 01:10:31,810 --> 01:10:35,770 But if that served as a medium to fulfill public demands, would've been good. 1180 01:10:36,310 --> 01:10:39,060 You pose your caste is behind with full support 1181 01:10:39,310 --> 01:10:40,890 that paved success to your entire family. 1182 01:10:41,140 --> 01:10:44,060 But how many have you upraised from your caste? 1183 01:10:44,600 --> 01:10:47,890 According the quota allotted, how many have pursued higher education 1184 01:10:47,930 --> 01:10:50,520 or have seeked out govt. Jobs or have been approved bank loans 1185 01:10:50,600 --> 01:10:54,350 at least have you helped them seek MSME skilled labor? 1186 01:10:55,310 --> 01:10:59,350 Except for your henchmen and your so called slaves. 1187 01:11:01,560 --> 01:11:02,640 Come on, reply. 1188 01:11:03,140 --> 01:11:05,930 Are you trying to turn my people against me? 1189 01:11:06,140 --> 01:11:07,020 I have one more question 1190 01:11:07,060 --> 01:11:08,970 I don't have to answer your questions. 1191 01:11:09,140 --> 01:11:10,520 I know how to tackle you. 1192 01:11:10,600 --> 01:11:11,850 Ey-- come on, let's leave. 1193 01:11:12,390 --> 01:11:13,470 Who the hell is this lady? 1194 01:11:14,890 --> 01:11:15,890 She has a point though. 1195 01:11:15,930 --> 01:11:17,810 You're always against the teachers. 1196 01:11:18,060 --> 01:11:19,640 I'm supportive of the students. 1197 01:11:20,640 --> 01:11:22,930 If you don't do your job, in spite of getting paid 1198 01:11:23,350 --> 01:11:25,350 I believe that should be added to the list of scams. 1199 01:11:25,850 --> 01:11:26,970 I'm very sure of it. 1200 01:11:28,220 --> 01:11:31,470 Children of 38 teachers of our school are studying in schools. 1201 01:11:31,850 --> 01:11:35,890 Raise your hands, how many have their children study at govt. School? 1202 01:11:42,140 --> 01:11:44,430 When you don't believe in yourself 1203 01:11:44,600 --> 01:11:46,020 how do you expect me to trust you? 1204 01:11:48,020 --> 01:11:49,640 Just those 5, you guys tell me 1205 01:11:50,390 --> 01:11:53,100 should I step inside or not? 1206 01:12:15,970 --> 01:12:17,680 She faces anything with true grit. 1207 01:12:18,560 --> 01:12:21,220 When questioned, reverts with force. 1208 01:12:21,640 --> 01:12:23,890 Now, she's known to the entire town. 1209 01:12:24,100 --> 01:12:25,890 If we try to hurt her 1210 01:12:26,020 --> 01:12:27,390 our image will be tarnished. 1211 01:12:27,560 --> 01:12:29,220 Our next move should be a big one 1212 01:12:29,470 --> 01:12:34,270 Ey-- you were very enthused, but now you've done squat about it. 1213 01:12:35,270 --> 01:12:38,270 I can hear your bloody mind voice. 1214 01:12:39,640 --> 01:12:41,600 That teacher, teaching me a lesson too 1215 01:12:41,770 --> 01:12:43,140 our next blow to her 1216 01:12:43,560 --> 01:12:45,640 she should remember us for her lifetime. 1217 01:12:45,890 --> 01:12:50,270 But we need to know about her background thoroughly. 1218 01:12:50,390 --> 01:12:51,640 I'm aware now... 1219 01:12:52,310 --> 01:12:54,720 Madam knows that you were behind everything 1220 01:12:54,930 --> 01:12:58,100 AHM who went against, is relentlessly frequenting the court. 1221 01:12:58,350 --> 01:12:59,470 You've completed the job 1222 01:12:59,560 --> 01:13:00,930 I'm pretty sure, your job is... 1223 01:13:02,430 --> 01:13:04,890 "Parade, turn right!" 1224 01:13:05,640 --> 01:13:08,470 One, two, three, four...One! 1225 01:13:08,680 --> 01:13:10,720 "Parade, march forward!" 1226 01:13:10,770 --> 01:13:12,350 "Turn left" 1227 01:13:13,060 --> 01:13:15,600 one, two, three, four...One! 1228 01:13:15,640 --> 01:13:17,270 "Parade, caution!" 1229 01:13:17,310 --> 01:13:18,220 One! 1230 01:13:21,600 --> 01:13:23,640 "Parade, caution!" 1231 01:13:23,770 --> 01:13:24,520 One! 1232 01:13:24,560 --> 01:13:26,520 "Parade, march left" 1233 01:13:26,680 --> 01:13:28,270 "turn left" 1234 01:13:29,060 --> 01:13:31,680 one, two, three, four...One! 1235 01:13:31,770 --> 01:13:33,560 "Parade, march forward" 1236 01:13:33,640 --> 01:13:35,060 "march briskly" 1237 01:13:35,270 --> 01:13:36,720 "One, two, one" 1238 01:13:36,890 --> 01:13:38,180 "One, two, one" 1239 01:13:38,270 --> 01:13:39,810 "parade, halt!" 1240 01:13:39,850 --> 01:13:41,810 "Coming to halt... one, two" 1241 01:13:44,720 --> 01:13:46,470 Ey--Ranganathan look over there. 1242 01:13:47,140 --> 01:13:48,970 Ah-- what's happening? 1243 01:13:51,350 --> 01:13:53,220 "Line cut!" 1244 01:13:58,640 --> 01:14:00,520 -Ma'am, how are you? -I'm very good. 1245 01:14:00,560 --> 01:14:02,600 -How's everything? -All fine. 1246 01:14:02,720 --> 01:14:04,060 And is everything good? 1247 01:14:04,140 --> 01:14:05,850 -Everything is fine... -Ok, ma'am I'll leave. 1248 01:14:06,220 --> 01:14:08,560 If we get hold of him, we'll know everything. 1249 01:14:08,640 --> 01:14:09,810 Go and get him. 1250 01:14:10,180 --> 01:14:11,310 Singh ji! 1251 01:14:11,470 --> 01:14:14,140 Singh, Singh, sing...Even his walk is like he's running. 1252 01:14:14,390 --> 01:14:16,220 Do you know her? 1253 01:14:16,640 --> 01:14:18,020 What were you guys speaking about? 1254 01:14:18,060 --> 01:14:19,770 Where did she come from? 1255 01:14:19,890 --> 01:14:21,430 I can't understand, Tamizh. 1256 01:14:23,180 --> 01:14:25,060 And I can't understand, Hindi. 1257 01:14:25,220 --> 01:14:26,810 Ey-- get someone who knows Hindi. 1258 01:14:26,850 --> 01:14:28,720 -How can I find someone here? -Go, damn it. 1259 01:14:28,850 --> 01:14:30,930 Hindi, where are you? 1260 01:14:31,350 --> 01:14:34,100 [Sings in joy] 1261 01:14:34,270 --> 01:14:35,390 Sir, this is not Hindi 1262 01:14:35,430 --> 01:14:36,680 Let that go, come on. 1263 01:14:37,810 --> 01:14:39,220 You brought a small kid 1264 01:14:39,270 --> 01:14:41,100 sir, he's the son of pani puri vendor 1265 01:14:41,180 --> 01:14:42,270 he speaks good Hindi. 1266 01:14:42,390 --> 01:14:44,560 Look at him, he's round like a puri. 1267 01:14:44,770 --> 01:14:46,560 -Namaste, sir ji. -Namaste. 1268 01:14:46,640 --> 01:14:48,890 -Did you see that? -I know Hindi, sir. 1269 01:14:49,020 --> 01:14:50,430 Ask him, what I had asked you 1270 01:14:50,560 --> 01:14:53,930 they wanted to know, what was Madam's previous profession? 1271 01:14:54,100 --> 01:14:56,770 Madam is great and very strong. 1272 01:14:56,890 --> 01:14:59,350 She's a Lt.Colonel in Indian army. 1273 01:15:00,390 --> 01:15:03,470 HM, used to be a High-Rank military officer. 1274 01:15:03,680 --> 01:15:05,430 -Military is it? -Yes. 1275 01:15:15,810 --> 01:15:19,430 ♪ There's no Bigotry, no matter what you do, don't despair ♪ 1276 01:15:19,520 --> 01:15:21,140 ♪ There's no Bigotry ♪ 1277 01:15:23,140 --> 01:15:26,680 ♪ Keep searching for vectors, there's no limit to it ♪ 1278 01:15:26,850 --> 01:15:28,520 ♪ Keep searching for Vectors ♪ 1279 01:15:30,180 --> 01:15:37,310 ♪ Your brisk walk, will make the mountains and cliffs look smaller ♪ 1280 01:15:37,770 --> 01:15:43,850 ♪ Your lightning streak will pave way for success ♪ 1281 01:15:43,930 --> 01:15:46,720 "Platoon retreat" 1282 01:15:47,180 --> 01:15:48,890 "Turn right" 1283 01:15:49,770 --> 01:15:51,310 "Turn right" 1284 01:15:52,680 --> 01:15:54,390 "About turn" 1285 01:15:56,310 --> 01:15:58,180 ♪ Keep searching for Vectors ♪ 1286 01:16:09,930 --> 01:16:11,180 ♪ There's no Bigotry ♪ 1287 01:16:13,060 --> 01:16:14,810 ♪ There's no Bigotry ♪ 1288 01:16:16,430 --> 01:16:18,310 There are three outcomes of a war 1289 01:16:18,770 --> 01:16:19,770 Attack 1290 01:16:20,060 --> 01:16:21,100 Self defense 1291 01:16:21,310 --> 01:16:22,350 Failure 1292 01:16:22,600 --> 01:16:24,390 these three are under our control. 1293 01:16:24,720 --> 01:16:26,890 We move forward by attacking 1294 01:16:27,180 --> 01:16:29,100 our strength builds with self defense. 1295 01:16:29,350 --> 01:16:31,350 And failure reinvents us. 1296 01:16:31,680 --> 01:16:34,020 This paves a new path for us. 1297 01:16:34,520 --> 01:16:35,470 Doesn't matter what it is... 1298 01:16:35,680 --> 01:16:39,220 ♪ If you're agile, the distance recedes ♪ 1299 01:16:39,390 --> 01:16:42,890 ♪ Be persistent and succeed ♪ 1300 01:16:43,020 --> 01:16:46,270 ♪ Fixate on matters which you feel is right ♪ 1301 01:16:46,720 --> 01:16:50,220 ♪ Believe in yourself, your doubts will disappear ♪ 1302 01:16:50,850 --> 01:16:52,020 Why do you want to get relieved? 1303 01:16:52,140 --> 01:16:53,390 I'm eligible for it now. 1304 01:16:53,430 --> 01:16:55,180 Stop that eligibility nonsense. 1305 01:16:55,850 --> 01:16:59,560 With your capacity, you can rise to higher rank and end your career. 1306 01:16:59,680 --> 01:17:01,270 I'm proud of being in military. 1307 01:17:01,600 --> 01:17:04,060 But now I definitely have to go. 1308 01:17:04,810 --> 01:17:08,060 According to your category under Civil range, Thasildar, Deputy Collector 1309 01:17:08,720 --> 01:17:09,850 you can be either of it. 1310 01:17:10,020 --> 01:17:13,640 But you're stubborn on being a head master. 1311 01:17:13,770 --> 01:17:14,430 Why? 1312 01:17:14,850 --> 01:17:19,020 Oh, did you get a promotion from military school? 1313 01:17:20,600 --> 01:17:26,350 Fine, instead of choosing a big cities like Coimbatore and Madurai 1314 01:17:26,640 --> 01:17:29,970 but you've chosen an unknown town down south. 1315 01:17:30,060 --> 01:17:31,720 -That's where I should be, sir. -Eh? 1316 01:17:33,180 --> 01:17:34,060 Ok... 1317 01:17:34,430 --> 01:17:37,020 ...sounds like you have a plan in your mind. 1318 01:17:37,720 --> 01:17:38,720 All the best! 1319 01:17:39,470 --> 01:17:40,270 Take care. 1320 01:17:41,680 --> 01:17:43,060 Sir, when am I getting my due paid? 1321 01:17:43,100 --> 01:17:45,100 I had a doubt, when she instigated the state government. 1322 01:17:45,140 --> 01:17:46,890 That she must be from the central government. 1323 01:17:47,100 --> 01:17:48,430 You're doomed. 1324 01:17:48,680 --> 01:17:51,060 You've shown your antics to an elephant. 1325 01:17:51,470 --> 01:17:53,640 -Military!? -Hmmm. 1326 01:17:58,310 --> 01:18:00,640 A person who travels empty hand in the dark 1327 01:18:01,270 --> 01:18:03,060 than the person who travel with a flame torch 1328 01:18:03,560 --> 01:18:05,850 the latter will have more grit 1329 01:18:06,350 --> 01:18:07,850 my grandmother used to mention it. 1330 01:18:08,680 --> 01:18:09,720 Must be true. 1331 01:18:11,600 --> 01:18:12,520 In fact, it's true. 1332 01:18:15,470 --> 01:18:18,350 Never knew she was that dictator. 1333 01:18:18,560 --> 01:18:21,850 Socrates-- silent, silent... 1334 01:18:22,600 --> 01:18:24,770 Brother, you seem very silent today. 1335 01:18:25,060 --> 01:18:26,890 No, no, nothing like that, madam. 1336 01:18:26,970 --> 01:18:28,890 You said the right thing, the other day. 1337 01:18:29,020 --> 01:18:30,930 You can't blame the teachers all together. 1338 01:18:31,060 --> 01:18:32,470 The system is not right. 1339 01:18:32,850 --> 01:18:34,640 There's a kid next to our house 1340 01:18:34,930 --> 01:18:36,140 he scored centum in maths 1341 01:18:36,390 --> 01:18:38,850 but scored 64% in biology and failed in 12th grade. 1342 01:18:39,020 --> 01:18:40,850 Do you think he'll be able to pursue, BSc.Mathematics? 1343 01:18:41,020 --> 01:18:41,970 They won't let him, right. 1344 01:18:42,060 --> 01:18:44,720 So, we lost a mathematics genius. 1345 01:18:44,850 --> 01:18:48,390 Head master ma'am, toppers are not genius. 1346 01:18:48,520 --> 01:18:50,470 You can take it as, they're good at mugging up. 1347 01:18:50,640 --> 01:18:54,390 This system has turned engineers into food delivery boys. 1348 01:18:54,560 --> 01:18:56,220 That means, the system is a failure. 1349 01:19:13,640 --> 01:19:15,390 What crap is this, it's in English. 1350 01:19:15,430 --> 01:19:16,850 What is this letter about? 1351 01:19:18,180 --> 01:19:20,520 Coming week, there's district level tournament happening. 1352 01:19:24,100 --> 01:19:25,430 Fine, we'll do it. 1353 01:19:26,140 --> 01:19:28,520 District level tournaments are about to begin 1354 01:19:28,720 --> 01:19:31,640 even this year our school's name should be in papers. 1355 01:19:31,930 --> 01:19:32,810 Ok, Sir. 1356 01:19:32,890 --> 01:19:33,810 If that doesn't happen 1357 01:19:34,140 --> 01:19:36,520 you can't find your names under teachers list. 1358 01:19:37,180 --> 01:19:39,520 Don't even bother to collect your salaries. 1359 01:19:41,060 --> 01:19:42,140 Ok, Sir. 1360 01:19:48,270 --> 01:19:50,180 You're always munching. 1361 01:19:50,390 --> 01:19:52,220 That's exercise for the mouth. 1362 01:19:52,350 --> 01:19:53,430 I'm not working out though 1363 01:19:53,470 --> 01:19:55,720 -at least let my mouth work out -you'll never change. 1364 01:19:55,930 --> 01:19:57,810 You're faking the accounts right? Keep at it. 1365 01:19:57,850 --> 01:19:59,680 The road looks hazy, after evaluating the papers. 1366 01:19:59,720 --> 01:20:01,350 Sir good morning, sir. Sir, good morning. 1367 01:20:01,810 --> 01:20:03,100 HM has summoned you. 1368 01:20:03,640 --> 01:20:05,310 -For what? -I have no idea. 1369 01:20:06,470 --> 01:20:08,470 Sir, give me your hand 1370 01:20:09,430 --> 01:20:11,430 come on give it to me, will return it. 1371 01:20:11,810 --> 01:20:13,680 You gathered a crowd, right? 1372 01:20:13,770 --> 01:20:16,220 Congratulations for your suspension. 1373 01:20:16,470 --> 01:20:18,350 Go, I have to eat my chips. 1374 01:20:31,640 --> 01:20:33,310 Tell me teacher, you had summoned me. 1375 01:20:35,520 --> 01:20:36,140 Take this. 1376 01:20:36,270 --> 01:20:37,970 What is that? What is it, teacher? 1377 01:20:38,060 --> 01:20:39,970 -Take it -what is it, madam? 1378 01:20:40,850 --> 01:20:43,020 Next week there's Junior District Tournament 1379 01:20:43,270 --> 01:20:44,180 you be the in-charge of it. 1380 01:20:44,270 --> 01:20:46,100 Madam, he's a maths teacher. 1381 01:20:46,180 --> 01:20:48,060 -I'm a Tamizh teacher. -Oh! 1382 01:20:48,640 --> 01:20:51,100 Are you looking for OD or money from PTA funds 1383 01:20:51,390 --> 01:20:53,720 there's no set rule that a Tamizh teacher has to attend it. 1384 01:20:54,350 --> 01:20:56,350 Last 6 years, you've been in-charge 1385 01:20:56,770 --> 01:20:58,680 our school never won a prize. 1386 01:20:59,310 --> 01:21:01,270 This year even if he can't win a prize 1387 01:21:01,430 --> 01:21:02,680 there's no difference in it. 1388 01:21:03,390 --> 01:21:05,390 He managed to gather a crowd for the protest. 1389 01:21:06,180 --> 01:21:08,850 We'll finally know, if he's really worth it or a dummy. 1390 01:21:13,220 --> 01:21:14,270 Incorrigible! 1391 01:21:46,970 --> 01:21:48,350 Ey-- get back. 1392 01:21:48,600 --> 01:21:49,640 Everyone get back. 1393 01:21:49,770 --> 01:21:51,100 No PET master should be seen close to the field 1394 01:21:51,180 --> 01:21:52,430 If I see them will disqualify their team. 1395 01:21:52,520 --> 01:21:54,930 Get back, come on get back. Ask them come accordingly 1396 01:22:32,470 --> 01:22:35,180 Sir, our students made the long jump. 1397 01:22:35,560 --> 01:22:36,970 Over here, my verdict is final. 1398 01:22:37,180 --> 01:22:39,470 If you still dispute it, will disqualify your team. 1399 01:22:39,560 --> 01:22:40,310 Out! 1400 01:22:41,890 --> 01:22:43,970 Madam, did you see what they're doing? 1401 01:22:44,520 --> 01:22:45,970 Madam, we should be winning 1402 01:22:46,020 --> 01:22:47,270 their measurements are wrong. 1403 01:22:47,350 --> 01:22:48,470 Won't you question them? 1404 01:22:48,720 --> 01:22:49,850 Your anger is valid 1405 01:22:50,180 --> 01:22:51,930 but you're venting it out at the wrong place. 1406 01:22:54,220 --> 01:22:56,350 Sir, shall I ask you 3 questions? 1407 01:22:56,390 --> 01:22:57,220 Mmmm, go on. 1408 01:22:57,350 --> 01:22:58,680 Sir, do you have a clear vision? 1409 01:22:58,890 --> 01:23:00,680 Or at least you know the difference between one and two? 1410 01:23:00,770 --> 01:23:02,640 Wait, let me ask the 3rd question 1411 01:23:02,720 --> 01:23:04,890 will you agree, if your child is given a different initial? 1412 01:23:04,930 --> 01:23:06,890 You're giving away their rightful victory to someone else. 1413 01:23:07,220 --> 01:23:09,850 Damn it! How dare you speak to me like that? 1414 01:23:10,060 --> 01:23:11,890 I'll whack you. I'm disqualifying your team. 1415 01:23:11,970 --> 01:23:14,520 Which school are you from? I'm gonna disqualify your entire school. 1416 01:23:14,850 --> 01:23:16,390 Get out! Out! 1417 01:23:16,520 --> 01:23:17,060 Get out! 1418 01:23:17,140 --> 01:23:18,810 If you ask what nature consists of 1419 01:23:18,890 --> 01:23:20,930 moon, sun, sky... 1420 01:23:20,970 --> 01:23:22,640 Did they call out our school's name? 1421 01:23:23,140 --> 01:23:24,600 Why do you look so nervous? 1422 01:23:25,350 --> 01:23:26,890 I can feel your heartbeat on your shoulder. 1423 01:23:27,180 --> 01:23:28,600 I'm scared that we'll lose the competition. 1424 01:23:28,720 --> 01:23:30,060 If that's the case, it's awesome. 1425 01:23:30,470 --> 01:23:32,020 Only the winner should be scared. 1426 01:23:32,350 --> 01:23:34,390 But we are going to lose, why should be scared? 1427 01:23:35,220 --> 01:23:36,720 I went through your content. 1428 01:23:37,270 --> 01:23:38,180 It's awesome. 1429 01:23:38,310 --> 01:23:40,890 A packet of 10 potato chips, must be 1 buck 1430 01:23:41,020 --> 01:23:44,350 but they sell it for 10 bucks through packaging and advertisements. 1431 01:23:44,520 --> 01:23:48,470 So, content 10%, presentation 90% 1432 01:23:48,600 --> 01:23:49,890 success 100% 1433 01:23:50,020 --> 01:23:51,310 gather all our students. 1434 01:23:51,600 --> 01:23:52,310 Come on, get them. 1435 01:23:52,350 --> 01:23:53,220 Come on, let's go. 1436 01:24:03,680 --> 01:24:05,060 First, I'm going to disqualify you. 1437 01:24:05,270 --> 01:24:07,270 -Sir!? -Suspension bonus. 1438 01:24:08,100 --> 01:24:10,060 Re-conduct all the events handled by him. 1439 01:24:10,350 --> 01:24:13,600 [PARTICIPANTS CHEER WITH JOY] 1440 01:24:20,890 --> 01:24:22,560 -Do you understand now? -I do, sir. 1441 01:24:22,680 --> 01:24:23,810 So, nothing to be scared. There's no issue. 1442 01:24:23,850 --> 01:24:27,020 Next on stage is S.Vadivel of R-Puthur Govt. Higher Secondary School. 1443 01:24:27,430 --> 01:24:28,060 Go! 1444 01:24:28,890 --> 01:24:33,180 [PARTICIPANTS INDISTINCT CHATTER] 1445 01:24:34,850 --> 01:24:37,430 "Let no ear listen to my squabble" 1446 01:24:38,560 --> 01:24:41,140 "LET NO EAR LISTEN TO MY SQUABBLE" 1447 01:24:41,520 --> 01:24:44,220 "Nor any eye shall witness my actions" 1448 01:24:44,470 --> 01:24:47,140 "If you ask why? I'm going to talk to the nature." 1449 01:24:47,470 --> 01:24:49,720 "Nature helps us breathe" 1450 01:24:50,140 --> 01:24:52,180 "Nature offers fragrance" 1451 01:24:52,350 --> 01:24:54,020 "Nature offers music too" 1452 01:24:54,100 --> 01:24:55,100 On your mark! 1453 01:25:03,890 --> 01:25:04,970 Get set! 1454 01:26:13,720 --> 01:26:19,520 [STUDENTS CHEERING] 1455 01:27:08,970 --> 01:27:11,640 If a rooster and a chicken is pit against each other 1456 01:27:11,890 --> 01:27:12,890 who do you think will win? 1457 01:27:13,890 --> 01:27:16,520 We can survive only, if the world doesn't know their roosters 1458 01:27:16,930 --> 01:27:19,060 Why do you think I spend a fortune and send you guys there? 1459 01:27:19,600 --> 01:27:21,640 She's just one person, you guys are useless. 1460 01:27:22,310 --> 01:27:23,390 Just quit the job and leave. 1461 01:27:23,600 --> 01:27:24,390 Get lost! 1462 01:27:28,270 --> 01:27:29,270 Sorry, Sir! 1463 01:27:31,310 --> 01:27:32,100 Fine... 1464 01:27:33,140 --> 01:27:34,890 Speak to those 8 students 1465 01:27:35,020 --> 01:27:37,350 get them into our school under free quota. 1466 01:27:37,520 --> 01:27:38,470 It's 8 seats, Sir 1467 01:27:38,720 --> 01:27:41,220 if we say 50k/person, it's still 4 Lacs. 1468 01:27:42,640 --> 01:27:45,220 Last year we spent 14 Lacs on promotions. 1469 01:27:45,560 --> 01:27:47,020 If we take them in-- 1470 01:27:47,350 --> 01:27:50,270 --they'll make sure at least 10 times their names will appear on the newspapers. 1471 01:27:50,560 --> 01:27:51,600 Free Promotions! 1472 01:27:51,770 --> 01:27:53,430 So, our expenses will cut down to half. 1473 01:27:53,520 --> 01:27:55,060 We can save 3 Lacs from it. 1474 01:27:57,310 --> 01:27:58,930 So don't teach me economics. 1475 01:28:04,140 --> 01:28:05,600 He wanted to meet you-- 1476 01:28:05,680 --> 01:28:07,020 --he is the AHM of that school. 1477 01:28:07,100 --> 01:28:07,890 Vanakkam, Sir. 1478 01:28:08,180 --> 01:28:09,680 I was told you used to be an AHM? 1479 01:28:09,810 --> 01:28:10,640 That's right, Sir. 1480 01:28:10,850 --> 01:28:12,600 I was good at my job. 1481 01:28:12,720 --> 01:28:14,930 But that lady suspended me out of the blue. 1482 01:28:15,100 --> 01:28:16,430 This is your side of the story 1483 01:28:16,600 --> 01:28:19,020 we should inquire out there too, you get to the point. 1484 01:28:19,600 --> 01:28:22,060 Teachers out there are having a tough time. 1485 01:28:22,520 --> 01:28:23,810 We have to take notes 1486 01:28:23,850 --> 01:28:24,970 should be disciplined 1487 01:28:25,060 --> 01:28:26,600 she imposed strict rules 1488 01:28:26,770 --> 01:28:29,470 we end up slogging like cows just as Private school teachers 1489 01:28:32,060 --> 01:28:35,470 It's Annual day at the school in two days 1490 01:28:35,640 --> 01:28:38,930 I'm sure that school will be your strong competitor. 1491 01:28:43,180 --> 01:28:45,180 -He's thinking in our favour. -Yes, Boss. 1492 01:28:47,810 --> 01:28:49,640 Send a bouquet to the school. 1493 01:28:49,810 --> 01:28:50,640 Ok, Boss. 1494 01:28:51,930 --> 01:28:53,020 Do you agree? 1495 01:28:53,140 --> 01:28:54,220 I most definitely agree. 1496 01:28:55,600 --> 01:28:58,310 ♪♪ 1497 01:29:22,060 --> 01:29:25,140 ♪ It's celebration all around our school ♪ 1498 01:29:25,270 --> 01:29:28,680 ♪ we've carved a niche name in the History of friendship ♪ 1499 01:29:28,770 --> 01:29:35,100 ♪ Teachers and Parents, their hearts are pure as always ♪ 1500 01:29:35,180 --> 01:29:38,520 ♪ It's celebration all around our school ♪ 1501 01:29:38,680 --> 01:29:41,890 ♪ we've carved a niche name in the History of friendship ♪ 1502 01:29:42,020 --> 01:29:48,180 ♪ Teachers and Parents, their hearts are pure as always ♪ 1503 01:29:48,350 --> 01:29:51,430 ♪ Our friendship is vibrant like a rainbow ♪ 1504 01:29:51,560 --> 01:29:54,720 ♪ if there's an exam on friendship, everyone will pass in flying colors ♪ 1505 01:29:54,890 --> 01:29:58,220 ♪ millions are there as our kins to shower love ♪ 1506 01:29:58,350 --> 01:30:02,180 ♪ keep playing, our time has come ♪ 1507 01:30:28,100 --> 01:30:30,850 ♪ The kids out here are brats ♪ 1508 01:30:31,560 --> 01:30:34,770 ♪ but their antics on the stage is atrocious ♪ 1509 01:30:34,890 --> 01:30:37,430 ♪ Just like the new born calf ♪ 1510 01:30:38,140 --> 01:30:41,430 ♪ we sketched a rangoli around the stage ♪ 1511 01:30:41,560 --> 01:30:47,720 ♪ we turn into little gangsters slowly during our play ♪ 1512 01:30:48,060 --> 01:30:50,930 ♪ Once we step out of the playground ♪ 1513 01:30:51,060 --> 01:30:54,560 ♪ we don't ponder on ego in friendship. ♪ 1514 01:30:54,640 --> 01:30:57,640 ♪ We can create an Earth above the sky ♪ 1515 01:30:57,850 --> 01:31:00,890 ♪ can bring the stars down and spread the the light ♪ 1516 01:31:01,020 --> 01:31:04,560 ♪ we can teach that proletarians are our God ♪ 1517 01:31:04,680 --> 01:31:08,180 ♪ we can create a world without discrimination ♪ 1518 01:31:10,640 --> 01:31:11,970 Arrogant women. 1519 01:31:12,180 --> 01:31:13,560 She challenged me. 1520 01:31:13,930 --> 01:31:15,810 Did you see how I won against her. 1521 01:31:16,140 --> 01:31:17,310 -You? -Ah..! 1522 01:31:17,390 --> 01:31:21,020 In 14 years of service, for the first time, you've done your work 1523 01:31:21,140 --> 01:31:23,720 now tell me, who won? Is it you or madam? 1524 01:31:23,930 --> 01:31:25,350 You're not even aware of that. 1525 01:31:27,600 --> 01:31:30,310 ♪ Front benchers are genius... ♪ 1526 01:31:30,930 --> 01:31:34,220 ♪ ...backbenchers are outright smart ♪ 1527 01:31:34,310 --> 01:31:36,850 ♪ we most definitely listen to our girl friends ♪ 1528 01:31:37,560 --> 01:31:40,810 ♪ we shower them with unconditional love ♪ 1529 01:31:40,930 --> 01:31:44,180 ♪ We're the young wind of change ♪ 1530 01:31:44,270 --> 01:31:47,180 ♪ quoted our beloved Abdul Kalaam. ♪ 1531 01:31:47,470 --> 01:31:49,720 ♪ Caste or religion wouldn't matter... ♪ 1532 01:31:49,810 --> 01:31:50,220 Dad! 1533 01:31:51,850 --> 01:31:52,930 Son... 1534 01:31:54,930 --> 01:31:56,850 Thanks Dad, look at this. 1535 01:31:56,970 --> 01:31:58,060 That's awesome, son. 1536 01:31:58,600 --> 01:32:01,520 Murgesan 1 A2, Third Prize 1537 01:32:02,470 --> 01:32:03,270 Come over here 1538 01:32:03,560 --> 01:32:05,560 -Come on... -Mom, where are you taking me? 1539 01:32:05,640 --> 01:32:06,470 I said, come with me. 1540 01:32:11,390 --> 01:32:13,140 Now do you agree my son is a winner? 1541 01:32:15,560 --> 01:32:17,100 Kumar 2 C2... 1542 01:32:17,140 --> 01:32:19,850 Your son, will never prosper 'cause of his actions 1543 01:32:19,890 --> 01:32:21,390 he'll be tarnished into the dust 1544 01:32:21,680 --> 01:32:23,890 he'll be unsuccessful and loiter the streets 1545 01:32:26,390 --> 01:32:27,640 You are the right person. 1546 01:32:29,060 --> 01:32:31,600 I was scared, how my son's life would turn out 1547 01:33:00,100 --> 01:33:02,310 Sir, you sent a flower bouquet 1548 01:33:02,470 --> 01:33:03,720 but nothing happened 1549 01:33:05,020 --> 01:33:06,680 It will happen, have patience. 1550 01:33:18,140 --> 01:33:19,390 May I come in, Madam? 1551 01:33:20,970 --> 01:33:22,390 May I please come in, Madam? 1552 01:33:23,060 --> 01:33:23,970 Come in. 1553 01:33:27,520 --> 01:33:29,560 I'm coming from MSC School. 1554 01:33:29,720 --> 01:33:32,470 Our correspondent sent me to meet you. 1555 01:33:33,930 --> 01:33:34,720 Sit down! 1556 01:33:36,060 --> 01:33:37,060 Thank you, Madam. 1557 01:33:39,270 --> 01:33:41,350 Your work is amazing. 1558 01:33:41,600 --> 01:33:43,470 The entire town is raving about you. 1559 01:33:44,470 --> 01:33:47,850 Your services shouldn't be constrained to this small circle. 1560 01:33:47,970 --> 01:33:51,060 The Govt. won't respect your talent. 1561 01:33:51,220 --> 01:33:54,020 Only the Private Sector, will know your rightful place 1562 01:33:54,140 --> 01:33:55,600 how to raise your bar 1563 01:33:55,640 --> 01:33:57,390 also how to respect your talents. 1564 01:33:57,520 --> 01:34:00,350 what I'm trying to say is, at our MSC School 1565 01:34:00,770 --> 01:34:02,350 should take up the position of respectable Head Master. 1566 01:34:02,430 --> 01:34:04,140 That's our Sir's wish too. 1567 01:34:04,770 --> 01:34:07,970 To express that friendship, he sent a bouquet. 1568 01:34:09,220 --> 01:34:10,970 Also... one another thing 1569 01:34:12,430 --> 01:34:13,180 Take this. 1570 01:34:13,470 --> 01:34:15,430 -What is it? -5 Lacs in cash. 1571 01:34:15,520 --> 01:34:17,180 Sir asked to give it to you. 1572 01:34:17,680 --> 01:34:19,930 You want me to work in your favor, right? 1573 01:34:22,680 --> 01:34:25,850 If I meet him, will convey that you were grateful to him. 1574 01:34:27,100 --> 01:34:28,270 Please take this and leave. 1575 01:34:30,020 --> 01:34:32,680 Madam, Sir is a very good person. 1576 01:34:32,970 --> 01:34:34,850 You just list your demands 1577 01:34:35,140 --> 01:34:37,140 I'll speak to Sir and make arrangements. 1578 01:34:40,640 --> 01:34:42,220 You seem wiser 1579 01:34:42,430 --> 01:34:45,220 should've given a thought, when this job was given to you 1580 01:34:45,520 --> 01:34:47,270 -That... -but you didn't 1581 01:34:48,100 --> 01:34:49,100 Get out, damn it! 1582 01:34:52,930 --> 01:34:54,810 She was disrespectful, Sir 1583 01:34:55,020 --> 01:34:56,350 she asked me to get out. 1584 01:34:59,390 --> 01:35:00,720 Get out, damn it. 1585 01:35:02,180 --> 01:35:03,640 She was way better... 1586 01:35:07,970 --> 01:35:09,930 I had something else in mind. 1587 01:35:10,430 --> 01:35:11,270 What was it? 1588 01:35:11,470 --> 01:35:13,640 -I thought it was a bomb... -Boss... 1589 01:35:13,810 --> 01:35:16,180 Did you peck me for a heartless killer? 1590 01:35:16,350 --> 01:35:18,270 You're asking to kill the children. 1591 01:35:18,520 --> 01:35:20,680 You're not fit to be a teacher. 1592 01:35:20,770 --> 01:35:23,100 There's a huge difference between killing and winning. 1593 01:35:23,520 --> 01:35:24,770 She bloody challenged me 1594 01:35:24,890 --> 01:35:26,220 I will win against her. 1595 01:35:26,430 --> 01:35:28,560 But, you get out from my school. 1596 01:35:28,600 --> 01:35:29,390 Get out! 1597 01:35:35,310 --> 01:35:37,270 I have another idea, Sir. 1598 01:35:37,560 --> 01:35:38,430 What is it? 1599 01:35:39,270 --> 01:35:42,680 82 students who failed the 9th grade last year-- 1600 01:35:42,810 --> 01:35:44,970 --were cleared and sent to the 10th grade by her. 1601 01:35:45,060 --> 01:35:46,390 Exams are going to start in 10 days. 1602 01:35:46,770 --> 01:35:48,220 the hall tickets have come. 1603 01:35:48,470 --> 01:35:52,270 Lawyer advised that, we can file a case against her. 1604 01:35:52,600 --> 01:35:53,720 You've said it right? 1605 01:35:54,100 --> 01:35:55,310 The Idea is good. 1606 01:35:55,560 --> 01:35:56,560 I'll take care of it. 1607 01:35:57,560 --> 01:35:59,770 Don't be inside my school, just get out. 1608 01:36:02,600 --> 01:36:03,720 Disgusting Creature! 1609 01:36:04,390 --> 01:36:05,770 Clean the spot, where he was standing 1610 01:36:06,470 --> 01:36:08,680 -Call my son-in-law -Ok, Boss. 1611 01:36:33,100 --> 01:36:34,100 Come in 1612 01:36:37,890 --> 01:36:39,600 What did you get me today? 1613 01:36:39,770 --> 01:36:41,270 I didn't get anything. 1614 01:36:42,270 --> 01:36:43,140 Then? 1615 01:36:43,600 --> 01:36:45,810 People came to ask my neighbor's hand in marriage. 1616 01:36:46,100 --> 01:36:46,890 Oh-Oh! 1617 01:36:46,970 --> 01:36:47,970 I asked them why? 1618 01:36:48,100 --> 01:36:51,600 Asking ones hand in marriage is the first step to marriage. 1619 01:36:52,220 --> 01:36:53,600 Then you have to get engaged. 1620 01:36:53,770 --> 01:36:56,140 Later you can get married at your convenience. 1621 01:36:56,470 --> 01:36:57,180 So...? 1622 01:36:57,600 --> 01:37:00,310 Shall I ask your hand in marriage? 1623 01:37:01,220 --> 01:37:03,020 Ey-- you're going overboard. 1624 01:37:03,350 --> 01:37:05,560 Should I call your parents? 1625 01:37:06,430 --> 01:37:09,100 Not required, my brother will come and ask your hand in marriage 1626 01:37:09,270 --> 01:37:11,270 my brother studies here too, in 7th grade 1627 01:37:11,430 --> 01:37:13,270 I'm gonna whack you, go back to the class. 1628 01:37:17,140 --> 01:37:18,560 Are you angry? 1629 01:37:25,020 --> 01:37:27,520 Sir, here take this new pencil. 1630 01:37:29,640 --> 01:37:31,430 Wow, the one with the rubber on the back. 1631 01:37:35,430 --> 01:37:36,850 He's a tiny brat 1632 01:37:37,220 --> 01:37:38,810 he's speaking about marriage and engagement. 1633 01:37:38,970 --> 01:37:40,850 May be he's reminding you of something. 1634 01:37:41,680 --> 01:37:44,270 People are still asking your hand in marriage. 1635 01:37:45,560 --> 01:37:49,060 Dear, you still haven't moved on, right? 1636 01:37:56,220 --> 01:37:57,140 Please get to bed. 1637 01:37:57,680 --> 01:37:58,390 Goodnight! 1638 01:37:59,470 --> 01:38:01,560 you always find ways to shut me up. 1639 01:38:23,930 --> 01:38:25,560 Dad, didn't you go for your morning walk? 1640 01:38:29,890 --> 01:38:30,720 Dad! 1641 01:38:34,770 --> 01:38:35,470 Dad... 1642 01:39:05,890 --> 01:39:08,430 Doctor, can you please come over? 1643 01:39:08,680 --> 01:39:10,560 What happened? Is it an emergency? 1644 01:39:20,310 --> 01:39:25,180 ♪ You were my dearest friend... ♪ 1645 01:39:25,350 --> 01:39:30,390 ♪ you will remain in my heart forever ♪ 1646 01:39:34,720 --> 01:39:36,600 Seems like he passed couple of hours ago. 1647 01:39:37,430 --> 01:39:39,970 If you have to, please inform your kith and kin. 1648 01:39:40,470 --> 01:39:45,310 ♪ You were my dearest friend... ♪ 1649 01:39:45,390 --> 01:39:47,020 -Please certify it, Doctor. -Ok. 1650 01:39:47,060 --> 01:39:50,560 ♪ you will remain in my heart forever ♪ 1651 01:39:50,680 --> 01:39:55,470 ♪ I may have not spoken to my mother ♪ 1652 01:39:55,680 --> 01:40:00,310 ♪ but I heard every word you said, your loving daughter ♪ 1653 01:40:01,930 --> 01:40:02,810 Madam... 1654 01:40:03,930 --> 01:40:04,810 Hello, Madam. 1655 01:40:04,930 --> 01:40:06,600 Vasugi, I'm taking half a day off. 1656 01:40:07,100 --> 01:40:08,180 Ok, Madam. 1657 01:40:08,350 --> 01:40:09,020 Ok. 1658 01:40:10,770 --> 01:40:20,470 ♪ I've become oneself 'n' moving into future ♪ 1659 01:40:20,600 --> 01:40:22,930 ♪ moving on... ♪ 1660 01:40:24,770 --> 01:40:26,390 Is your father unwell? 1661 01:40:27,560 --> 01:40:28,770 My father, passed away. 1662 01:40:29,680 --> 01:40:31,970 -Shall I? -No issues, I'll take care of it. 1663 01:40:33,020 --> 01:40:34,930 -You guys carry on, I'll follow -Ok. 1664 01:40:40,140 --> 01:40:42,560 Don't lower the body, get the head around. 1665 01:40:42,810 --> 01:40:43,680 Turn it around. 1666 01:40:44,180 --> 01:40:46,310 Hey-- who is this woman? 1667 01:40:50,020 --> 01:40:51,180 Madam, please stop. 1668 01:40:51,640 --> 01:40:53,640 women are not allowed here, at this hour. 1669 01:40:54,890 --> 01:40:56,430 -Step aside. -Eh!? 1670 01:40:56,680 --> 01:41:05,930 ♪ voices go unheard in the wandering world ♪ 1671 01:41:06,560 --> 01:41:11,890 ♪ any soul which doesn't witness the death ♪ 1672 01:41:12,020 --> 01:41:16,350 ♪ will never get a full closure ♪ 1673 01:41:16,930 --> 01:41:21,810 ♪ You've always pampered me without any qualms ♪ 1674 01:41:22,060 --> 01:41:26,600 ♪ just the same, my sorrows have clouded me ♪ 1675 01:41:26,770 --> 01:41:28,770 ♪ Life is taking a different turn ♪ 1676 01:41:28,850 --> 01:41:30,390 Mustache Man! 1677 01:41:31,640 --> 01:41:36,520 ♪ you'll be there to guide me always ♪ 1678 01:41:36,810 --> 01:41:42,600 ♪ with you gone, I have a unanswered questions ♪ 1679 01:41:46,850 --> 01:41:56,350 ♪ In all that is seen, I will look for your face ♪ 1680 01:41:56,640 --> 01:41:59,180 ♪ your lovely face... ♪ 1681 01:42:03,430 --> 01:42:04,680 -Ey, Sai -Hmmm. 1682 01:42:04,720 --> 01:42:07,930 Men have decided to visit HM's house during the lunch break 1683 01:42:08,100 --> 01:42:09,470 we shall tag along too. 1684 01:42:09,600 --> 01:42:10,600 Ok! 1685 01:42:29,060 --> 01:42:31,100 Ey-- look over there 1686 01:42:33,310 --> 01:42:35,180 it's not even dusk since her father's demise 1687 01:42:35,270 --> 01:42:36,770 she's already at the school. 1688 01:42:36,810 --> 01:42:37,970 She's a weird woman. 1689 01:42:39,180 --> 01:42:40,310 Stone-Hearted! 1690 01:43:06,930 --> 01:43:07,720 Dear... 1691 01:43:07,890 --> 01:43:09,720 ...you made my favourite curry 1692 01:43:09,890 --> 01:43:11,060 It was delicious. 1693 01:43:11,720 --> 01:43:14,390 Tomorrow make your specialty chicken pulav-- 1694 01:43:14,600 --> 01:43:15,930 --I feel like having it. 1695 01:43:17,220 --> 01:43:19,600 Dear, are you stressed out? 1696 01:43:19,850 --> 01:43:21,270 Ah-- now Dad's gonna treat you 1697 01:43:21,390 --> 01:43:22,350 close your eyes. 1698 01:43:24,100 --> 01:43:25,350 Take a deep breath. 1699 01:43:29,140 --> 01:43:30,270 Feel free... 1700 01:43:31,680 --> 01:43:32,560 Ok! 1701 01:43:33,600 --> 01:43:34,600 Bye, dear. 1702 01:43:44,140 --> 01:43:45,220 I love you, Daddy. 1703 01:43:58,810 --> 01:44:01,520 Are students ready for their exam? 1704 01:44:26,890 --> 01:44:28,720 I too pecked you for a stone-hearted. 1705 01:44:29,060 --> 01:44:31,430 You have every right to be angry. 1706 01:44:51,520 --> 01:44:53,430 Sir, just like you asked-- 1707 01:44:53,560 --> 01:44:55,970 --we settled it with your brother-in-law at Dindivanam. 1708 01:44:57,310 --> 01:44:59,180 -Your work will be done -Thank you. 1709 01:45:07,020 --> 01:45:08,350 -Father-in-law -What's the status? 1710 01:45:08,430 --> 01:45:09,560 I just got done with the job. 1711 01:45:09,680 --> 01:45:10,970 your timing was perfect. 1712 01:45:11,140 --> 01:45:12,060 The deal is done. 1713 01:45:12,430 --> 01:45:14,640 Not even a student can write the exam tomorrow. 1714 01:45:14,890 --> 01:45:15,680 That's great. 1715 01:45:17,020 --> 01:45:19,220 Students, you guys are ready to write your exams 1716 01:45:19,770 --> 01:45:21,600 you're going to face many changes. 1717 01:45:22,430 --> 01:45:23,720 But I have a penitence 1718 01:45:24,770 --> 01:45:26,220 the year is about to end, since I got here. 1719 01:45:27,970 --> 01:45:29,350 I never did any work. 1720 01:45:29,470 --> 01:45:30,850 She never worked? 1721 01:45:31,600 --> 01:45:33,390 I pushed you guys to study. 1722 01:45:33,680 --> 01:45:35,560 I pushed them to teach you guys. 1723 01:45:35,930 --> 01:45:38,850 If you gain victory, it's the result of your hard work 1724 01:45:39,640 --> 01:45:42,140 In case, if something goes wrong 1725 01:45:42,350 --> 01:45:43,930 I'm fully responsible for it. 1726 01:45:44,310 --> 01:45:47,470 I envy looking at few teachers over here. 1727 01:45:48,600 --> 01:45:50,430 The books he selects for the students 1728 01:45:50,560 --> 01:45:52,890 if its read in full, he rewards them with 100 rupees. 1729 01:45:53,140 --> 01:45:55,810 He stands by the notion, that books can change the society. 1730 01:45:56,720 --> 01:45:59,140 Practical skills of their sort-- 1731 01:45:59,560 --> 01:46:01,310 --is equal to Noble thesis. 1732 01:46:01,560 --> 01:46:03,310 An entire Maths formula-- 1733 01:46:03,640 --> 01:46:05,310 --he's turns them into a song 1734 01:46:05,470 --> 01:46:07,100 and makes the students sing it. 1735 01:46:07,520 --> 01:46:08,810 My only penitence is 1736 01:46:09,430 --> 01:46:12,220 that only a handful teachers are available. 1737 01:46:13,180 --> 01:46:16,140 In spite of advanced technology, you people are backward. 1738 01:46:16,770 --> 01:46:21,020 In Govt.Medical College, not even 1% is allotted to Govt.School students. 1739 01:46:21,680 --> 01:46:24,770 And in Govt. Engineering colleges is less than 5%. 1740 01:46:25,140 --> 01:46:29,100 Students who are below poverty line study at Govt. Schools. 1741 01:46:29,560 --> 01:46:32,310 Just 50% reservation for their higher education 1742 01:46:32,600 --> 01:46:33,970 we can eradicate the poverty line. 1743 01:46:34,470 --> 01:46:39,180 But I'm unsure, what is the Govt's idea of eradicating the poverty. 1744 01:46:40,640 --> 01:46:41,640 If that's the case 1745 01:46:43,180 --> 01:46:44,350 how long will be our run? 1746 01:46:45,180 --> 01:46:46,770 Based on your scores 1747 01:46:46,970 --> 01:46:49,350 the world is waiting to grade you. 1748 01:46:50,470 --> 01:46:54,810 Just like finger prints, everyone has peculiar talents. 1749 01:46:55,180 --> 01:46:58,220 Only if you discover it, this is possible. 1750 01:46:59,390 --> 01:47:02,600 My best wishes, to everyone for the exams. 1751 01:47:07,930 --> 01:47:09,390 It was a meticulous plan, madam 1752 01:47:09,720 --> 01:47:12,640 the students you cleared, can't write exams tomorrow. 1753 01:48:03,180 --> 01:48:04,310 Good Morning, Teacher. 1754 01:48:12,020 --> 01:48:13,720 Hurry up, we're getting late. 1755 01:48:30,890 --> 01:48:32,180 Madam, please sign here 1756 01:48:32,270 --> 01:48:33,430 the question papers have arrived. 1757 01:48:33,640 --> 01:48:35,520 -How many? -Not sure, how many... 1758 01:48:42,930 --> 01:48:44,720 Hurry up, it's Hall No.7 1759 01:48:44,850 --> 01:48:46,220 -Let's meet after the exam -Ok. 1760 01:48:50,100 --> 01:48:51,020 Give to her... 1761 01:48:51,560 --> 01:48:52,390 ...pass it on 1762 01:48:53,270 --> 01:48:54,520 Just look at the questions 1763 01:48:54,680 --> 01:48:55,470 put down your number 1764 01:49:17,060 --> 01:49:19,060 Ey-- why haven't we got our question papers yet? 1765 01:49:42,350 --> 01:49:45,310 Madam, please can you move. I'm running late. 1766 01:49:47,770 --> 01:49:48,770 Everyone, please sit down. 1767 01:49:51,600 --> 01:49:52,720 Please pass this over 1768 01:49:53,060 --> 01:49:55,520 as I was late, you'll get extra ten minutes, don't panic. 1769 01:50:07,850 --> 01:50:10,220 Father-in-law, how is the victory treating you 1770 01:50:10,560 --> 01:50:12,430 Damn it! They're writing the exam, get to the court 1771 01:50:13,390 --> 01:50:15,020 How did this happen? 1772 01:50:21,520 --> 01:50:23,020 "It was a meticulous plan, madam 1773 01:50:23,220 --> 01:50:26,180 the students you cleared, can't write exams tomorrow." 1774 01:50:31,810 --> 01:50:33,720 Dad, Head Master is on the phone. 1775 01:50:40,770 --> 01:50:42,680 Hello Sir, how are you? 1776 01:50:43,850 --> 01:50:46,140 I'm good, how are you? 1777 01:50:47,640 --> 01:50:49,770 I need a favor from you. 1778 01:50:50,600 --> 01:50:51,600 Favor!? 1779 01:50:52,600 --> 01:50:53,430 Please tell me. 1780 01:50:53,640 --> 01:50:56,850 There's an issue with our students in writing their exams. 1781 01:50:57,640 --> 01:50:59,270 Please, you have to speak to the Minister. 1782 01:50:59,970 --> 01:51:02,430 Officers can't surpass Minister's orders. 1783 01:51:04,060 --> 01:51:05,850 I'm not able to turn down your request. 1784 01:51:06,810 --> 01:51:08,640 I'm going to talk to him after 7 years. 1785 01:51:08,850 --> 01:51:10,810 That too, it's only for Geetha Teacher. 1786 01:51:13,140 --> 01:51:14,020 Thank you. 1787 01:51:30,600 --> 01:51:32,430 -Father-in-law -What happened? 1788 01:51:33,020 --> 01:51:35,060 We didn't get a stay order from high court. 1789 01:51:35,220 --> 01:51:36,720 They pushed it by 6 weeks. 1790 01:51:37,020 --> 01:51:38,310 Summer vacations. 1791 01:51:38,970 --> 01:51:39,890 Hearings! 1792 01:51:41,180 --> 01:51:42,350 Did we lose? 1793 01:51:42,430 --> 01:51:43,430 We didn't! 1794 01:51:43,600 --> 01:51:46,720 I'll go to the bench, get a hold of someone and get the judgment. 1795 01:51:47,520 --> 01:51:48,680 You don't have to worry. 1796 01:51:48,810 --> 01:51:50,520 I'll go to extremes to win this. 1797 01:52:02,810 --> 01:52:07,220 [OVERLAPPING CHATTER] 1798 01:52:15,680 --> 01:52:18,810 Vanakkam Head Master, how are you? 1799 01:52:18,970 --> 01:52:20,520 I thought of coming to your house-- 1800 01:52:20,770 --> 01:52:24,560 --it's a pity that your father is no more to offer me tea. 1801 01:52:25,810 --> 01:52:27,140 Deepest condolences. 1802 01:52:27,430 --> 01:52:29,220 I came down to thank you. 1803 01:52:29,600 --> 01:52:31,180 I was damn lazy-- 1804 01:52:31,270 --> 01:52:32,850 --but you turned me very agile. 1805 01:52:33,310 --> 01:52:35,350 By making me work. 1806 01:52:35,810 --> 01:52:38,220 moreover, you're standing in accordance with me. 1807 01:52:39,180 --> 01:52:41,020 When the school reopens next year 1808 01:52:41,180 --> 01:52:43,930 not only you, but the students who you cleared 1809 01:52:44,140 --> 01:52:45,560 won't step inside the school. 1810 01:52:47,140 --> 01:52:49,140 More than working for the people 1811 01:52:49,310 --> 01:52:51,890 Govt. employees work for us diligently. 1812 01:52:53,390 --> 01:52:54,390 I'll take a leave. 1813 01:53:26,770 --> 01:53:31,390 [NEWS] 10th Grade exams, which were conducted from March 16th to April 20th 1814 01:53:31,430 --> 01:53:33,470 their results will out tomorrow. 1815 01:53:33,850 --> 01:53:37,350 The results will be available online tomorrow morning 9:30am 1816 01:53:37,930 --> 01:53:40,020 In Tamilnadu and Puducherry... 1817 01:53:54,640 --> 01:53:56,560 Madam, why are you headed to school on a holiday? 1818 01:53:56,640 --> 01:53:59,220 Results are coming in tomorrow, so heading to prep for it. 1819 01:53:59,850 --> 01:54:01,310 We should get rid of exams-- 1820 01:54:01,390 --> 01:54:03,060 --I'll preach about it another day. 1821 01:54:05,680 --> 01:54:07,560 -Take this, brother -Thank you, bye. 1822 01:54:31,720 --> 01:54:33,560 Teacher, how come you're at school today? 1823 01:54:33,720 --> 01:54:34,890 -Vanakkam! -Hmmm. 1824 01:54:35,350 --> 01:54:37,600 I'm retiring from the school today. 1825 01:54:39,430 --> 01:54:42,020 Unfortunately, it's a holiday on the day of my retirement. 1826 01:54:42,600 --> 01:54:43,890 Once the school reopens 1827 01:54:44,850 --> 01:54:46,520 you'll just solicit my retirement. 1828 01:54:48,930 --> 01:54:49,770 Please come. 1829 01:55:03,470 --> 01:55:04,970 This school and I 1830 01:55:06,220 --> 01:55:08,060 have an never ending bond. 1831 01:55:10,310 --> 01:55:11,520 My husband 1832 01:55:12,680 --> 01:55:14,810 worked as a Teacher at this school. 1833 01:55:16,890 --> 01:55:18,890 This is were we met and then got married. 1834 01:55:20,350 --> 01:55:21,680 I've got a son 1835 01:55:22,890 --> 01:55:24,520 he too studied at this school. 1836 01:55:27,430 --> 01:55:28,770 He must be of your age. 1837 01:55:31,850 --> 01:55:33,140 Once he completed M.Ed. 1838 01:55:35,470 --> 01:55:37,060 he took up a job over here. 1839 01:55:37,850 --> 01:55:39,770 also got his appointment order 1840 01:55:42,270 --> 01:55:43,970 Just a day before he started the job 1841 01:55:47,560 --> 01:55:49,020 was killed in an accident. 1842 01:55:51,020 --> 01:55:52,020 His name was-- 1843 01:55:53,020 --> 01:55:53,810 Kathir! 1844 01:55:55,270 --> 01:55:56,270 Kathiresan. 1845 01:56:00,350 --> 01:56:01,810 1995-98 1846 01:56:02,100 --> 01:56:03,720 B.Sc Azhagappa University 1847 01:56:04,720 --> 01:56:06,310 then he continued M.Sc 1848 01:56:07,350 --> 01:56:08,850 I studied with him. 1849 01:56:09,930 --> 01:56:12,100 Once I completed B.Ed I joined Army. 1850 01:56:13,390 --> 01:56:17,430 We decided to get married, once he gets a job. 1851 01:56:19,890 --> 01:56:20,970 He did get a job. 1852 01:56:22,640 --> 01:56:24,560 He asked when shall we get married-- 1853 01:56:26,100 --> 01:56:28,930 --then he bid goodbye at Madurai Airport 1854 01:56:30,890 --> 01:56:32,140 while he was returning 1855 01:56:33,270 --> 01:56:35,520 But the news of his demise-- 1856 01:56:37,220 --> 01:56:38,810 --got to me a month later 1857 01:56:44,430 --> 01:56:47,600 The time when we were in love 1858 01:56:48,180 --> 01:56:49,640 more than we spoke about us 1859 01:56:50,270 --> 01:56:53,020 we discussed how to run a school. 1860 01:56:55,220 --> 01:56:57,020 But now, it's just me at this school. 1861 01:56:58,220 --> 01:57:00,770 He did mention, that will bring a girl like a Queen. 1862 01:57:04,640 --> 01:57:05,930 That's how he used to call me. 1863 01:57:07,220 --> 01:57:09,520 Rani-- Geetha Rani! 1864 01:57:10,180 --> 01:57:11,100 That's me. 1865 01:57:12,390 --> 01:57:16,140 Shall I-- come over to your house? 1866 01:57:41,720 --> 01:57:42,930 Hand over the office keys. 1867 01:57:43,850 --> 01:57:45,520 There's an arrest warrant issued in your name. 1868 01:58:14,060 --> 01:58:15,770 -Get inside the vehicle. -Hmmm. 1869 01:58:45,180 --> 01:58:51,270 [POLICE RADIO CHATTER] 1870 01:58:55,970 --> 01:58:58,310 We should present her to the court by 3pm. 1871 01:58:58,430 --> 01:59:01,310 Get her signature, and take her to Central Jail. 1872 01:59:01,560 --> 01:59:03,140 Sir, please step outside and look 1873 01:59:03,770 --> 01:59:04,770 What happened? 1874 01:59:11,470 --> 01:59:15,810 "Release her, Release her...Release the Head Master" 1875 01:59:15,930 --> 01:59:17,930 What the hell is happening? 1876 01:59:18,020 --> 01:59:19,430 "Release the Head Master" 1877 01:59:19,640 --> 01:59:23,100 "Release her, Release her...Release the Head Master" 1878 01:59:35,220 --> 01:59:36,720 Barricade the entrance 1879 01:59:36,890 --> 01:59:37,810 they might come inside the Police Station. 1880 01:59:37,890 --> 01:59:38,890 Ey-- come on let's go. 1881 01:59:46,020 --> 01:59:47,770 We have to present her to the court by 3pm. 1882 01:59:48,140 --> 01:59:49,720 The crowd is increasing by the minute. 1883 01:59:50,350 --> 01:59:51,930 I get worked up, looking at the crowd. 1884 01:59:52,470 --> 01:59:54,720 Give me permission for Lathi Charge, I'll do it. 1885 01:59:55,430 --> 01:59:57,470 I can't handle these negotiations. 1886 01:59:57,970 --> 02:00:00,560 Sir, for God sake, send in a Civil officer. 1887 02:00:02,720 --> 02:00:05,310 Ok, Sir. We'll meet in person. 1888 02:00:05,640 --> 02:00:07,640 We'll come over, right away. Thank you, Sir. 1889 02:00:08,560 --> 02:00:09,810 Lawyer, asked to meet in person. 1890 02:00:09,930 --> 02:00:11,100 He's a very sharp person. 1891 02:00:11,180 --> 02:00:12,810 He'll be very clear with his defense. 1892 02:00:12,890 --> 02:00:14,390 We can surely get madam out of the jail. 1893 02:00:14,470 --> 02:00:15,220 Let's go. 1894 02:00:15,350 --> 02:00:21,930 [CROWD CONTINUES TO PROTEST] 1895 02:00:30,180 --> 02:00:31,220 Please be quiet. 1896 02:00:31,470 --> 02:00:32,600 Please be quiet. 1897 02:00:33,020 --> 02:00:35,520 Only if you're quiet, you can understand what I have to say. 1898 02:00:35,640 --> 02:00:36,680 Please be quiet. 1899 02:00:37,430 --> 02:00:38,640 Please be quiet! 1900 02:00:41,770 --> 02:00:43,140 This is court's order. 1901 02:00:43,600 --> 02:00:45,100 We can't do anything about it 1902 02:00:45,220 --> 02:00:47,680 That means, Law and the Court are not in favor of people. 1903 02:00:48,180 --> 02:00:50,930 Does your children study at Govt. or Private School? 1904 02:00:51,890 --> 02:00:53,140 Why do we have to discuss it now? 1905 02:00:53,270 --> 02:00:55,100 Then you won't realize our struggle. 1906 02:00:55,270 --> 02:00:56,600 "Release her, Release her..." 1907 02:00:56,720 --> 02:00:58,640 Please first understand, what I have to say. 1908 02:00:59,470 --> 02:01:00,810 "Release the Head Master" 1909 02:01:00,890 --> 02:01:02,850 Don't, please be quiet. 1910 02:01:02,970 --> 02:01:04,470 For God sake, please be quiet. 1911 02:01:04,640 --> 02:01:05,680 Won't you listen to us? 1912 02:01:05,770 --> 02:01:06,810 "Release the Head Master" 1913 02:01:06,810 --> 02:01:09,270 I might have to take drastic measures. 1914 02:01:10,770 --> 02:01:12,520 -What the hell is this? -Uncontrollable, Sir. 1915 02:01:21,600 --> 02:01:22,680 I'll speak to them. 1916 02:01:22,850 --> 02:01:25,060 No madam, if it takes a different turn 1917 02:01:25,100 --> 02:01:26,430 then it'll end up in a big mess. 1918 02:01:26,560 --> 02:01:28,600 RDO are speaking with higher officers. 1919 02:01:28,850 --> 02:01:30,850 It's better they discuss and resolve this issue. 1920 02:01:32,680 --> 02:01:33,850 Sir, I'm not able to do anything 1921 02:01:33,890 --> 02:01:36,350 the crowd is not ready to listen. 1922 02:01:39,220 --> 02:01:40,100 Ok, Sir. Ok. 1923 02:01:40,270 --> 02:01:42,270 [NEWS] At R-Puthur Govt. High School 1924 02:01:42,310 --> 02:01:45,350 Geetha Rani, a Head Master at that school 1925 02:01:45,430 --> 02:01:49,390 was arrested around 10:30am at the school premises. 1926 02:01:49,560 --> 02:01:52,140 The year before she joined the duty 1927 02:01:52,270 --> 02:01:55,390 students who did not clear the 9th grade 1928 02:01:55,470 --> 02:01:57,470 she misused her authority 1929 02:01:57,520 --> 02:02:00,720 has been accused that she let them write the 10th grade exams. 1930 02:02:00,850 --> 02:02:04,890 But the people, teachers and the students of that town, refuse to agree 1931 02:02:05,020 --> 02:02:07,470 and in order to get their Head Master released 1932 02:02:07,600 --> 02:02:11,140 have been protesting gathered in front of the Police station. 1933 02:02:14,390 --> 02:02:15,640 -Sir, Vanakkam. -Vanakkam. 1934 02:02:15,770 --> 02:02:17,640 -Who are you? -I spoke over the phone. 1935 02:02:17,720 --> 02:02:19,270 Oh, please come inside for two minutes. 1936 02:02:24,680 --> 02:02:26,020 Not sure, what they're planning to do 1937 02:02:26,140 --> 02:02:27,810 but that doesn't mean, we can give up. 1938 02:02:35,350 --> 02:02:37,520 Madam, we couldn't get anything to eat. 1939 02:02:37,640 --> 02:02:38,970 Please adjust with this. 1940 02:02:39,680 --> 02:02:41,220 Is it enough for everyone outside? 1941 02:02:42,890 --> 02:02:44,640 I don't want, thanks. 1942 02:02:47,930 --> 02:02:49,060 One minute. 1943 02:02:49,640 --> 02:02:51,470 Sir, it's all school kids. 1944 02:02:51,600 --> 02:02:52,930 How can I beat them up? 1945 02:02:53,640 --> 02:02:55,060 Place is surrounded by media. 1946 02:02:55,470 --> 02:02:56,770 We'll wait till morning. 1947 02:02:57,310 --> 02:02:58,470 You will have to figure it out. 1948 02:02:58,560 --> 02:02:59,890 Tomorrow the results of 10th grade are out. 1949 02:03:00,930 --> 02:03:02,060 I want to see the results. 1950 02:03:02,140 --> 02:03:03,640 If you're here, it won't be an issue. 1951 02:03:03,810 --> 02:03:07,180 But I'm sure, they'll take you to Central Jail by tonight. 1952 02:03:07,310 --> 02:03:08,430 Out there it's not possible. 1953 02:03:08,770 --> 02:03:09,430 Hmmm. 1954 02:03:14,430 --> 02:03:16,680 Oh, is it? 1955 02:03:16,930 --> 02:03:18,020 Fine, we'll handle it. 1956 02:03:22,180 --> 02:03:24,810 Sir, they've collected all the documents 1957 02:03:24,930 --> 02:03:27,060 in order to decide if a 9th grade student is pass or fail 1958 02:03:27,180 --> 02:03:31,220 HM, CEO, DEO...3-4 gazetted officers would've attested it. 1959 02:03:31,430 --> 02:03:33,100 Even the court can't change its course. 1960 02:03:33,270 --> 02:03:35,560 But if a woman has done it all by herself 1961 02:03:35,720 --> 02:03:37,060 it's a huge mistake. 1962 02:03:37,770 --> 02:03:40,770 In these cases, first Departmental actions are taken 1963 02:03:40,970 --> 02:03:43,100 but if the court has taken an action skipping it 1964 02:03:43,220 --> 02:03:44,640 please understand the severity, 1965 02:03:44,720 --> 02:03:46,180 we can't do anything. 1966 02:03:48,270 --> 02:03:49,640 It's past 11:30pm 1967 02:03:49,720 --> 02:03:51,220 neither students nor their parents have left 1968 02:03:51,310 --> 02:03:52,850 they refuse to negotiate with the officers 1969 02:03:52,970 --> 02:03:55,850 and are very stubborn on getting their Teacher released from jail 1970 02:03:55,930 --> 02:03:58,430 let's wait and watch, if their protest turns successful. 1971 02:03:58,560 --> 02:04:00,470 for Thanthi TV, from R-Puthur 1972 02:04:00,560 --> 02:04:03,310 I thought of something, but something else is happening 1973 02:04:03,970 --> 02:04:06,180 we've given free promotions for her. 1974 02:04:06,560 --> 02:04:09,220 Next year, we'll have to spend 5 Lacs more for advertisements. 1975 02:04:10,560 --> 02:04:12,470 Shall I ask our men to infiltrate the crowd to create chaos. 1976 02:04:13,100 --> 02:04:14,390 She is now famous among the town people 1977 02:04:14,470 --> 02:04:16,720 are you trying to make her famous across the nation? 1978 02:04:18,770 --> 02:04:20,680 [REPORTER] Clueless in how to handle the issue 1979 02:04:20,850 --> 02:04:23,560 Police officers are waiting for orders from higher officials. 1980 02:04:24,890 --> 02:04:27,310 Sir, Collector is on the phone. 1981 02:04:30,140 --> 02:04:32,350 -Yes, Sir -What's the status? 1982 02:04:32,640 --> 02:04:33,680 It's the same-- 1983 02:04:33,770 --> 02:04:36,520 --but I'm unsure how to handle the situation. 1984 02:04:37,930 --> 02:04:39,310 -If that's the case -Sir... 1985 02:04:39,600 --> 02:04:42,520 Follow the legal procedure. 1986 02:04:42,720 --> 02:04:43,600 Ok, Sir. 1987 02:04:43,930 --> 02:04:46,770 If you're not able to handle, I'll send in the Deputy Collector 1988 02:04:46,890 --> 02:04:48,520 -Ok, Sir. -Keep me posted. 1989 02:04:48,640 --> 02:04:49,350 Ok, Sir. 1990 02:04:59,600 --> 02:05:00,640 Are they going to remain like this? 1991 02:05:00,720 --> 02:05:01,890 They're not ready to listen. 1992 02:05:07,220 --> 02:05:08,270 Vinoth, get the camera 1993 02:05:08,350 --> 02:05:10,220 quick, Vinoth get the camera ready 1994 02:05:12,850 --> 02:05:15,430 Hold on, I just got here, please wait. 1995 02:05:15,470 --> 02:05:17,520 Sir, the situation is getting worse. 1996 02:05:17,560 --> 02:05:19,560 They don't seem to understand. 1997 02:05:20,350 --> 02:05:21,970 For God sake, please listen to us. 1998 02:05:22,180 --> 02:05:23,600 We can't do anything about it. 1999 02:05:23,720 --> 02:05:24,970 The warrant has been issued. 2000 02:05:25,220 --> 02:05:26,770 What can the Police do in it? 2001 02:05:26,930 --> 02:05:30,680 Officially 4 officers have signed and registered 2002 02:05:30,850 --> 02:05:31,970 and she didn't honor that 2003 02:05:32,100 --> 02:05:33,680 please for God sake, leave from here 2004 02:05:33,810 --> 02:05:34,850 Please listen to us. 2005 02:05:38,100 --> 02:05:39,680 -The details are in here. -Ok. 2006 02:05:39,770 --> 02:05:41,680 Once the results are out, get me a print out. -Ok. 2007 02:05:47,520 --> 02:05:49,180 You will have to remain seated here 2008 02:05:49,310 --> 02:05:50,850 they'll definitely not release her. 2009 02:05:51,180 --> 02:05:54,220 "Release her, Release her...Release the Head Master" 2010 02:05:54,430 --> 02:05:57,680 "Release her, Release her...Release the Head Master" 2011 02:05:57,770 --> 02:06:04,220 "Release her, Release her...Release the Head Master" 2012 02:06:04,560 --> 02:06:07,600 [NEWS] Since yesterday in front of R-Puthur Police Station 2013 02:06:07,680 --> 02:06:09,810 demanding to release their Head Master 2014 02:06:09,930 --> 02:06:12,930 people and students of that town are continuously protesting 2015 02:06:13,060 --> 02:06:15,720 In few minutes, exactly at 10am 2016 02:06:15,810 --> 02:06:18,100 the results of 10th grade will be out. 2017 02:06:18,220 --> 02:06:20,180 It's been 24 hours since the court orders were issued. 2018 02:06:20,640 --> 02:06:22,060 There's a lot of pressure. 2019 02:06:28,350 --> 02:06:29,680 Dad, I think it's time 2020 02:06:29,720 --> 02:06:31,310 give me the phone, have to check the results. 2021 02:06:33,850 --> 02:06:34,640 Give it to me. 2022 02:06:45,060 --> 02:06:46,560 -Home Secretary. -Ok, Sir. 2023 02:06:46,640 --> 02:06:47,270 Yes, Sir. 2024 02:06:48,060 --> 02:06:48,850 Ok, Sir. 2025 02:06:55,520 --> 02:06:56,350 Yes, Sir. 2026 02:07:03,180 --> 02:07:04,140 Here, take this madam. 2027 02:07:08,770 --> 02:07:09,640 Is that so? 2028 02:07:10,850 --> 02:07:11,560 Fine... 2029 02:07:19,140 --> 02:07:21,270 Dad, I passed the exams. 2030 02:07:21,640 --> 02:07:23,180 I have scored 412 2031 02:07:25,020 --> 02:07:26,100 Hey, the results are here 2032 02:07:26,180 --> 02:07:27,680 -Hey, give that to me -I passed too 2033 02:07:28,140 --> 02:07:29,560 -I passed... -Me too 2034 02:07:29,680 --> 02:07:30,850 Everyone listen up 2035 02:07:30,930 --> 02:07:33,930 82 students, whom your Head Master cleared 2036 02:07:34,140 --> 02:07:35,770 79 students out of it have passed the exams. 2037 02:07:36,930 --> 02:07:39,770 And 14 from them have scored above 400 2038 02:07:40,470 --> 02:07:43,100 So, the court itself has bailed her out. 2039 02:07:43,350 --> 02:07:49,430 [CROWD CHEERS WITH JOY] 2040 02:08:05,720 --> 02:08:07,810 4 Officers signed in green ink 2041 02:08:07,850 --> 02:08:09,640 stated they're not fit to appear for 9th grade exams 2042 02:08:09,810 --> 02:08:12,140 Now 7 officers have signed in green ink 2043 02:08:12,310 --> 02:08:13,970 and are saying they've passed 10th grade. 2044 02:08:36,850 --> 02:08:38,220 Madam, Madam! 2045 02:08:38,890 --> 02:08:40,310 Madam, just one question 2046 02:08:40,390 --> 02:08:41,600 Madam, just one question 2047 02:08:48,350 --> 02:08:50,020 Teacher we passed the exam. 2048 02:08:54,140 --> 02:08:56,560 Teacher, my son has cleared the exams too. 2049 02:08:56,680 --> 02:08:58,220 He has scored, 412. 2050 02:08:58,430 --> 02:08:59,680 Thanks a lot, Teacher. 2051 02:09:18,100 --> 02:09:19,890 Just speaking about the injustice 2052 02:09:20,470 --> 02:09:21,850 but not putting an end to it 2053 02:09:22,060 --> 02:09:24,390 instead keep along with it 2054 02:09:24,720 --> 02:09:27,020 become a part of the injustice. 2055 02:09:27,470 --> 02:09:29,310 But who oppose them, 2056 02:09:30,220 --> 02:09:31,680 they become History. 153614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.