Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,425 --> 00:00:28,695
Looking at myself,
getting my angles and stuff.
2
00:00:28,696 --> 00:00:30,497
What are you doing?
3
00:00:30,498 --> 00:00:33,133
I'm taking mad selfies,
bro, taking mad selfies.
4
00:00:33,134 --> 00:00:34,567
I think you've got a problem.
5
00:00:34,568 --> 00:00:37,070
I've never seen someone
take so many selfies before.
6
00:00:37,071 --> 00:00:39,372
Dude, have you ever seen my following
before? It is insane. - No, I haven't.
7
00:00:39,373 --> 00:00:42,042
I have... well, it's not insane.
I have a huge gay following.
8
00:00:42,043 --> 00:00:43,777
It is.
I want to make them happy so...
9
00:00:43,778 --> 00:00:45,645
Is that why you're
wearing the pink pants?
10
00:00:45,646 --> 00:00:47,380
- Coral pants.
- Coral?
11
00:00:47,381 --> 00:00:48,415
Coral pants.
12
00:00:48,416 --> 00:00:50,550
Yeah, whatever you say, man.
13
00:00:50,551 --> 00:00:53,453
Look, you could be taking
dick pictures for all I care.
14
00:00:53,454 --> 00:00:56,389
Just, make sure
you're tagging the trees.
15
00:00:56,390 --> 00:00:59,225
Dude, I am tagging the
shit out of these trees.
16
00:00:59,226 --> 00:01:00,293
Look.
17
00:01:00,294 --> 00:01:03,797
Look.
18
00:01:03,798 --> 00:01:05,131
Nice.
19
00:01:05,132 --> 00:01:06,633
- Both sides?
- Yeah.
20
00:01:06,634 --> 00:01:08,268
- Really?
- I haven't been.
21
00:01:08,269 --> 00:01:09,803
I completely forgot.
It was just one of these things.
22
00:01:09,804 --> 00:01:11,137
I... I tagged...
23
00:01:11,138 --> 00:01:13,273
You begged me to come out here.
I completely forgot. I know.
24
00:01:13,274 --> 00:01:14,707
It's only two simple jobs.
25
00:01:14,708 --> 00:01:17,644
Yeah, they were not... they weren't all that
simple. Tag the trees and check the GPS?
26
00:01:17,645 --> 00:01:20,246
And I've been doing that all the time,
I swear to god. Let me see here.
27
00:01:20,247 --> 00:01:22,482
I mean, dude, constantly...
Let me see that, man.
28
00:01:22,483 --> 00:01:26,186
Sorry. We've only got three miles
left to the site, anyways.
29
00:01:26,187 --> 00:01:28,588
Let's just keep moving
before it gets dark.
30
00:01:28,589 --> 00:01:31,056
Sure. Dude.
31
00:01:47,807 --> 00:01:51,009
This looks like a
good a landmark as any.
32
00:01:56,649 --> 00:01:58,384
Tagged, bro.
33
00:01:58,385 --> 00:02:04,457
Dude, I am so tired.
34
00:02:04,458 --> 00:02:06,626
Dude, imagine living out here.
35
00:02:06,627 --> 00:02:08,194
It's beautiful, right?
36
00:02:08,195 --> 00:02:09,429
No, it sucks ass.
37
00:02:09,430 --> 00:02:10,530
I hate it.
38
00:02:10,531 --> 00:02:12,432
I hate this place.
39
00:02:12,433 --> 00:02:16,236
What is the most fucked
up place you've ever shot?
40
00:02:16,237 --> 00:02:18,171
Abandoned subway
station in New York,
41
00:02:18,172 --> 00:02:20,740
the place just felt like it
was coming down on top of you.
42
00:02:20,741 --> 00:02:24,144
And there was a ton of homeless people in
there, stirring shit around. Homeless people?
43
00:02:24,145 --> 00:02:25,612
Dude, I hate homeless people.
44
00:02:25,613 --> 00:02:28,448
You probably don't even know how
to shit in the woods, do you?
45
00:02:28,449 --> 00:02:31,651
I have no idea how to shit in the woods.
I've never been here before.
46
00:02:31,652 --> 00:02:33,852
All right.
47
00:06:07,533 --> 00:06:09,569
On the
north side of the canyon...
48
00:06:09,570 --> 00:06:10,737
Nervous?
49
00:06:10,738 --> 00:06:12,138
The smoke is just
50
00:06:12,139 --> 00:06:13,673
smothering the mountains there.
It's like a...
51
00:06:13,674 --> 00:06:15,508
Jesus, I hope this
doesn't impact the trip.
52
00:06:15,509 --> 00:06:17,643
A really bad version of the air
we saw in the sacramento...
53
00:06:17,644 --> 00:06:19,045
Can you turn that off?
54
00:06:19,046 --> 00:06:21,447
Did you break in your boots?
55
00:06:21,448 --> 00:06:22,849
Yeah, I'll be fine.
56
00:06:22,850 --> 00:06:24,851
You're gonna get
blisters if you didn't.
57
00:06:24,852 --> 00:06:25,917
I know.
58
00:06:31,057 --> 00:06:33,626
Just... just tell them
you were late because of me.
59
00:06:33,627 --> 00:06:35,795
Tell them we got a flat.
60
00:06:35,796 --> 00:06:37,295
No, I'm not gonna lie.
61
00:06:57,417 --> 00:07:00,453
Just can't stand that
fresh air, can you?
62
00:07:00,454 --> 00:07:01,521
Relax.
63
00:07:01,522 --> 00:07:04,123
It'll be my last
one for a while.
64
00:07:04,124 --> 00:07:07,560
What if they turn you
away for being late?
65
00:07:07,561 --> 00:07:09,762
They won't.
66
00:07:09,763 --> 00:07:13,666
They won't.
67
00:07:13,667 --> 00:07:16,869
Well, um, you'll
come stay with me
68
00:07:16,870 --> 00:07:18,871
and Bridget when you get back.
69
00:07:18,872 --> 00:07:20,740
Thank you.
70
00:07:20,741 --> 00:07:22,508
But you've got to
promise me one thing.
71
00:07:22,509 --> 00:07:28,014
You don't ever talk to that
piece of shit, ever again.
72
00:07:28,015 --> 00:07:32,752
You cut him out, for good.
73
00:07:32,753 --> 00:07:37,223
I know.
74
00:07:37,224 --> 00:07:38,323
Ok.
75
00:07:46,132 --> 00:07:48,901
This is gonna make you regret
smoking all those butts.
76
00:07:48,902 --> 00:07:49,802
I got it.
77
00:07:49,803 --> 00:07:50,970
It's all right.
78
00:07:50,971 --> 00:07:52,171
It's all right.
79
00:07:52,172 --> 00:07:53,271
Jesus.
80
00:07:58,478 --> 00:08:01,013
You want me to hang
around for a minute?
81
00:08:01,014 --> 00:08:05,885
No.
It's... I'll be fine.
82
00:08:05,886 --> 00:08:09,822
I'll be fine.
83
00:08:09,823 --> 00:08:13,693
It's gonna be ok.
84
00:08:13,694 --> 00:08:15,995
I think this is gonna be
really good for you, Kat.
85
00:08:15,996 --> 00:08:18,564
I love you.
86
00:08:18,565 --> 00:08:20,265
Just take some time.
87
00:08:48,294 --> 00:08:49,461
Fucking thing.
88
00:09:14,554 --> 00:09:16,722
This is a very aggressive fire.
89
00:09:16,723 --> 00:09:18,991
What's so striking
to me... and I've
90
00:09:18,992 --> 00:09:22,094
been through over quite a
few fires this summer...
91
00:09:22,095 --> 00:09:26,032
Is how expansive the...
The burning areas are.
92
00:09:26,033 --> 00:09:28,868
It's not like one
concentrated area.
93
00:09:28,869 --> 00:09:32,204
It is really spread out
up and down the canyon.
94
00:09:32,205 --> 00:09:34,040
We could see some
spotting going on.
95
00:09:34,041 --> 00:09:36,042
How can they call
this a touch screen?
96
00:09:36,043 --> 00:09:40,680
Do you want new
school, or old school?
97
00:09:40,681 --> 00:09:41,714
Old school.
98
00:09:41,715 --> 00:09:43,616
Tough, you're gonna get both.
99
00:09:43,617 --> 00:09:45,318
All right, just put
a pin in the GPS.
100
00:09:45,319 --> 00:09:46,786
Hello.
101
00:09:46,787 --> 00:09:48,988
Solar charger will
take it from there, ok?
102
00:09:48,989 --> 00:09:51,023
You know I have no idea
what that means, right?
103
00:09:51,024 --> 00:09:52,992
That's encouraging.
104
00:09:52,993 --> 00:09:55,027
Um, what's the verdict?
105
00:09:55,028 --> 00:09:59,131
The closure has put us
about 100 miles off course.
106
00:09:59,132 --> 00:10:02,168
It has now
grown to 15 square miles.
107
00:10:02,169 --> 00:10:04,971
It's threatening
about 2,500 structures
108
00:10:04,972 --> 00:10:08,240
and forced one local school
district to cancel classes.
109
00:10:08,241 --> 00:10:10,743
A forest fire broke
out late last night...
110
00:10:10,744 --> 00:10:12,345
So we go north.
111
00:10:12,346 --> 00:10:14,780
Yeah, or we could postpone.
112
00:10:14,781 --> 00:10:16,115
The checks have been cashed, and
113
00:10:16,116 --> 00:10:17,750
schedules have been cleared.
114
00:10:17,751 --> 00:10:19,352
And we have those permits.
115
00:10:19,353 --> 00:10:25,191
So I was thinking that, um, if
you drop us right around here,
116
00:10:25,192 --> 00:10:28,661
then we can travel around
these ridges, which
117
00:10:28,662 --> 00:10:36,662
will put us up on the trail, and
end up at our destination here.
118
00:10:36,770 --> 00:10:39,705
You ok going somewhere
you haven't gone before?
119
00:10:39,706 --> 00:10:41,207
Yeah.
120
00:10:41,208 --> 00:10:44,143
Yeah, I mean, we'll
get to our destination.
121
00:10:44,144 --> 00:10:49,382
And we won't compromise
too many miles.
122
00:10:49,383 --> 00:10:50,983
Um, I guess, just let the others
123
00:10:50,984 --> 00:10:52,885
know then because they're
gonna love surprises.
124
00:10:52,886 --> 00:10:55,688
We don't have a choice, do we?
125
00:10:55,689 --> 00:10:56,855
Right.
126
00:10:58,091 --> 00:10:59,224
I'll get that.
127
00:11:08,100 --> 00:11:10,970
Found our sixth member.
128
00:11:10,971 --> 00:11:13,839
Hi.
129
00:11:13,840 --> 00:11:16,409
I'm, um, I'm Kat.
130
00:11:16,410 --> 00:11:18,009
Yeah, I know who you are.
131
00:11:24,450 --> 00:11:29,288
You're late.
132
00:11:29,289 --> 00:11:30,890
Is there a reason?
133
00:11:30,891 --> 00:11:32,892
Yeah, my... my brother drove me.
134
00:11:32,893 --> 00:11:34,260
We ended up getting
this flat tire.
135
00:11:34,261 --> 00:11:36,896
Then there was no
cell phone service.
136
00:11:36,897 --> 00:11:39,198
Which tire?
137
00:11:39,199 --> 00:11:40,332
The left one...
138
00:11:40,333 --> 00:11:41,734
The front, left one.
139
00:11:41,735 --> 00:11:45,204
Right, and he
left, your brother?
140
00:11:45,205 --> 00:11:47,707
Mhm.
141
00:11:47,708 --> 00:11:49,341
So now I'm...
142
00:11:49,342 --> 00:11:51,310
I'm stuck with you.
143
00:11:51,311 --> 00:11:53,212
I'm really sorry.
144
00:11:53,213 --> 00:11:57,283
Right.
145
00:11:57,284 --> 00:11:58,516
Let's meet everyone else.
146
00:12:04,790 --> 00:12:07,793
So basically, everyone
else has been staying
147
00:12:07,794 --> 00:12:09,028
down at the lower cabin.
148
00:12:09,029 --> 00:12:10,830
We leave in about 10 minutes.
149
00:12:10,831 --> 00:12:13,132
Is there any chance
i could get a shower in?
150
00:12:13,133 --> 00:12:15,801
Doubtful, we've
spent the last two days
151
00:12:15,802 --> 00:12:17,369
learning to get
to know each other
152
00:12:17,370 --> 00:12:19,238
and how to survive
in the wilderness.
153
00:12:19,239 --> 00:12:22,208
So you, my friend, are going
to have your work cut out
154
00:12:22,209 --> 00:12:25,444
for you for the next few days.
155
00:12:25,445 --> 00:12:32,284
Um, you do realize
that your toes
156
00:12:32,285 --> 00:12:35,321
are going to be in hiking boots
for the next two weeks, right?
157
00:12:35,322 --> 00:12:36,455
Yeah, I know.
158
00:12:36,456 --> 00:12:38,924
Ok, this is Katharine.
159
00:12:38,925 --> 00:12:41,160
Hi.
Hi.
160
00:12:41,161 --> 00:12:42,895
You can just call me Kat.
161
00:12:42,896 --> 00:12:45,064
Hey, do we have any bags
or containers or anything?
162
00:12:45,065 --> 00:12:46,465
I made breakfast for everyone.
163
00:12:46,466 --> 00:12:47,967
Wait.
164
00:12:47,968 --> 00:12:49,235
We made breakfast.
165
00:12:49,236 --> 00:12:50,770
Is there butter?
166
00:12:50,771 --> 00:12:52,575
It's not my fault that the
toaster is ancient. I
167
00:12:52,600 --> 00:12:54,306
thought I told you not
to look at the setting.
168
00:12:54,307 --> 00:12:55,875
Well, i... whatever.
169
00:12:55,876 --> 00:12:58,811
Hey, guys, ladies,
ladies, this is Katherine.
170
00:12:58,812 --> 00:13:00,412
She's new to the group. Be nice.
171
00:13:00,413 --> 00:13:01,347
- Hi.
- Hi.
172
00:13:01,348 --> 00:13:02,548
- How you doing?
- Ok.
173
00:13:02,549 --> 00:13:04,216
- Cool, yeah.
- We have to hurry up.
174
00:13:04,217 --> 00:13:07,219
Now that she's here, we're gonna have to
leave soon. Well, I will. I had to shower.
175
00:13:07,220 --> 00:13:11,357
Yeah, you had to shower.
176
00:13:11,358 --> 00:13:14,326
Where did you find that?
177
00:13:14,327 --> 00:13:15,895
Closet.
178
00:13:15,896 --> 00:13:18,297
You know you cannot
take that with you, right?
179
00:13:18,298 --> 00:13:20,065
Yeah, but what if
i run into, like,
180
00:13:20,066 --> 00:13:21,967
a fucking bear or something?
181
00:13:21,968 --> 00:13:24,069
Well, you definitely
wouldn't use that.
182
00:13:24,070 --> 00:13:25,404
I think I could.
183
00:13:25,405 --> 00:13:28,874
Um, we're leaving.
184
00:13:28,875 --> 00:13:30,242
When?
185
00:13:30,243 --> 00:13:32,411
Now, soon, pack your shit.
186
00:13:32,412 --> 00:13:36,015
And, don't forget to take
the sheets off the bed, ok?
187
00:13:36,016 --> 00:13:39,385
Who's the punching bag?
188
00:13:39,386 --> 00:13:44,356
Wren, seriously.
189
00:13:44,357 --> 00:13:45,958
Hi.
190
00:13:45,959 --> 00:13:48,060
Bags are already by the
Van because I'm that good.
191
00:13:48,061 --> 00:13:50,396
You're awesome.
192
00:13:50,397 --> 00:13:53,232
Joy, joy, joy, hey.
193
00:13:53,233 --> 00:13:54,533
Can I talk to you for a minute?
194
00:13:54,534 --> 00:13:57,403
Sure.
195
00:13:57,404 --> 00:13:59,004
Wren went through my shit again.
196
00:13:59,005 --> 00:14:00,339
How do you know it was wren?
197
00:14:00,340 --> 00:14:01,607
I mean, she... she
rearranged everything,
198
00:14:01,608 --> 00:14:03,409
but she didn't take anything.
199
00:14:03,410 --> 00:14:05,377
Are you gonna do
something about it?
200
00:14:05,378 --> 00:14:06,846
Ok, how about this?
201
00:14:06,847 --> 00:14:08,948
Why don't you just
be the bigger person?
202
00:14:08,949 --> 00:14:10,082
Breathe in, good.
203
00:14:10,083 --> 00:14:10,983
We have to go.
204
00:14:10,984 --> 00:14:12,017
Who's that?
205
00:14:12,018 --> 00:14:12,952
Kat.
206
00:14:12,953 --> 00:14:14,954
Hey.
Hi.
207
00:14:14,955 --> 00:14:16,455
Joy, Katherine, Katherine, joy.
208
00:14:16,456 --> 00:14:18,457
All right, people,
five minutes, I
209
00:14:18,458 --> 00:14:21,594
suggest if you want to take a
shower, that you do so asap.
210
00:14:21,595 --> 00:14:24,496
Ok.
211
00:14:24,497 --> 00:14:28,934
Um, can you tell me
where the bathroom is?
212
00:14:28,935 --> 00:14:30,101
That way.
213
00:15:04,303 --> 00:15:05,470
I'll be right out.
214
00:15:24,657 --> 00:15:26,392
Jesus.
215
00:15:26,393 --> 00:15:28,327
Hi.
216
00:15:28,328 --> 00:15:29,395
Boots, brit, boots.
217
00:15:29,396 --> 00:15:30,329
I know.
218
00:15:30,330 --> 00:15:31,395
I know, two minutes.
219
00:15:36,502 --> 00:15:37,536
Nice toes.
220
00:15:37,537 --> 00:15:38,637
Listen up, guys.
221
00:15:38,638 --> 00:15:40,139
We have an update.
222
00:15:40,140 --> 00:15:43,475
Yeah, so the fire
is, still burning,
223
00:15:43,476 --> 00:15:45,110
and it's crossing our path.
224
00:15:45,111 --> 00:15:49,448
So the backup plan is about
250 miles north of here.
225
00:15:49,449 --> 00:15:50,950
250 miles?
226
00:15:50,951 --> 00:15:52,551
I mean, we were supposed
to leave in an hour.
227
00:15:52,552 --> 00:15:54,586
And now we're leaving
in five hours?
228
00:15:54,587 --> 00:15:55,654
I mean, come on.
229
00:15:55,655 --> 00:15:57,423
So she controls the weather now?
230
00:15:57,424 --> 00:15:58,557
Listen.
231
00:15:58,558 --> 00:15:59,692
I just want to get
what I paid for.
232
00:15:59,693 --> 00:16:02,127
Yeah, your parents' money.
Ooh.
233
00:16:02,128 --> 00:16:03,562
Hey, guys, that's enough.
234
00:16:03,563 --> 00:16:09,335
You guys are here for an
experience, not a vacation.
235
00:16:09,336 --> 00:16:10,602
Wren?
236
00:16:10,603 --> 00:16:12,237
I would also like
to point out the fact
237
00:16:12,238 --> 00:16:14,306
that she did not go through
the wilderness training,
238
00:16:14,307 --> 00:16:15,708
and I'm a bit concerned.
239
00:16:15,709 --> 00:16:18,010
That was cleared through
me due to car trouble.
240
00:16:18,011 --> 00:16:19,645
All right? Any other questions?
241
00:16:19,646 --> 00:16:20,980
Good, no.
242
00:16:20,981 --> 00:16:22,281
Load 'em up. Wren, no.
243
00:16:22,282 --> 00:16:24,116
Come on.
Get in the Van.
244
00:16:24,117 --> 00:16:25,217
Let's go.
245
00:16:25,218 --> 00:16:27,653
Let's go.
246
00:16:27,654 --> 00:16:30,556
Thank you.
247
00:16:30,557 --> 00:16:35,227
You're a terrible liar, so
don't make me do it again.
248
00:16:35,228 --> 00:16:36,628
What... what are
you... what are you...
249
00:16:36,629 --> 00:16:37,629
I was just waiting
to see if Katherine
250
00:16:37,630 --> 00:16:38,664
wanted the window seat.
251
00:16:38,665 --> 00:16:40,466
Or do you want to...
252
00:16:40,467 --> 00:16:42,633
Very sweet, very considerate.
253
00:17:01,787 --> 00:17:05,524
We can escape the
distractions of our lives
254
00:17:05,525 --> 00:17:07,726
and learn to live in the moment.
255
00:17:07,727 --> 00:17:10,029
I started this program
to offer an approach
256
00:17:10,030 --> 00:17:15,434
that promotes physical, mental,
and emotional well-being.
257
00:17:15,435 --> 00:17:20,739
Forming strong relationships
with nature, one's self,
258
00:17:20,740 --> 00:17:26,145
family, community,
and each other,
259
00:17:26,146 --> 00:17:28,379
these are the things that
create profound change.
260
00:17:34,620 --> 00:17:40,925
The wilderness is not a
luxury, but a necessity.
261
00:17:53,072 --> 00:17:56,375
The first time I went on
one of these trips, I was 13.
262
00:17:56,376 --> 00:17:58,110
I was given a choice.
263
00:17:58,111 --> 00:18:02,281
I could go voluntarily
or involuntarily.
264
00:18:02,282 --> 00:18:05,350
I came out of those
woods a different person.
265
00:18:05,351 --> 00:18:06,585
Chapman has this quote.
266
00:18:06,586 --> 00:18:08,320
"The jungle is neutral."
267
00:18:08,321 --> 00:18:11,390
It builds on what you bring in.
268
00:18:11,391 --> 00:18:18,697
If you're weak,
it will break you.
269
00:18:18,698 --> 00:18:20,531
Now get your packs
on, and let's go.
270
00:18:32,344 --> 00:18:34,746
Please, just remember
the GPS and lie to me
271
00:18:34,747 --> 00:18:37,649
and tell me that you fully
understand how it works.
272
00:18:37,650 --> 00:18:39,351
I fully understand how it works.
273
00:18:39,352 --> 00:18:41,386
Perfect.
274
00:18:41,387 --> 00:18:43,755
Bye.
Bye.
275
00:18:43,756 --> 00:18:46,425
All right, ladies, see
you on the other side.
276
00:18:46,426 --> 00:18:47,893
See ya.
277
00:18:47,894 --> 00:18:49,894
Nice.
Thanks.
278
00:19:19,191 --> 00:19:21,693
Hey, guys, check this out.
279
00:19:21,694 --> 00:19:23,828
Wow, this is so cool.
280
00:19:29,168 --> 00:19:33,505
What is that?
281
00:19:33,506 --> 00:19:35,774
30 aught 6.
282
00:19:35,775 --> 00:19:37,376
30 ought what?
283
00:19:37,377 --> 00:19:40,512
It's the range of caliber.
284
00:19:40,513 --> 00:19:41,880
And how do you know that?
285
00:19:41,881 --> 00:19:43,448
Because I've been shot before.
286
00:19:43,449 --> 00:19:46,218
Well, congratulations,
your highness.
287
00:19:46,219 --> 00:19:48,453
Do you know what
happens when you get shot?
288
00:19:48,454 --> 00:19:49,721
No, I don't.
289
00:19:49,722 --> 00:19:51,590
The round crushes
everything in its path,
290
00:19:51,591 --> 00:19:53,458
sending shock waves
through your whole body.
291
00:19:53,459 --> 00:19:54,826
And your bones?
292
00:19:54,827 --> 00:19:56,361
They splinter.
293
00:19:56,362 --> 00:19:58,630
And it rips through your
insides like hot razors.
294
00:20:12,778 --> 00:20:16,882
What?
Vicodin or Percocet?
295
00:20:16,883 --> 00:20:18,649
Neither.
296
00:20:35,567 --> 00:20:36,768
Come on, guys.
297
00:20:36,769 --> 00:20:38,370
Let's go.
298
00:20:38,371 --> 00:20:41,740
Keep it up.
299
00:20:41,741 --> 00:20:43,575
That looks so dope.
300
00:20:43,576 --> 00:20:47,446
Gotta go this way, though.
301
00:20:47,447 --> 00:20:50,749
One step, take it
one step at a time.
302
00:20:50,750 --> 00:20:51,917
I don't need your help.
303
00:20:51,918 --> 00:20:53,485
Come on, guys. Let's go.
304
00:20:53,486 --> 00:20:54,653
Guys, you go over there.
305
00:20:54,654 --> 00:20:58,323
Well, she won't help me.
306
00:20:58,324 --> 00:21:00,626
Keep it up.
Go ahead.
307
00:21:00,627 --> 00:21:02,928
Hold on for stability,
less chance of a slip.
308
00:21:02,929 --> 00:21:04,696
Wren.
309
00:21:04,697 --> 00:21:11,303
I've got you in the back.
310
00:21:11,304 --> 00:21:12,837
Go get 'em, son.
311
00:21:23,048 --> 00:21:25,717
Joy, let's, let's park
it up here for a few minutes,
312
00:21:25,718 --> 00:21:26,718
ok, guys? - All right.
313
00:21:26,719 --> 00:21:29,288
Take a five-minute break.
314
00:21:29,289 --> 00:21:32,924
God.
315
00:21:32,925 --> 00:21:36,060
I'm just saying,
it's a lot of walking.
316
00:21:43,435 --> 00:21:44,836
Get some water.
317
00:21:44,837 --> 00:21:46,717
Make sure you guys are
staying hydrated, please.
318
00:21:53,645 --> 00:21:55,679
Brit, phones don't
work out here.
319
00:22:01,586 --> 00:22:03,388
How, how are you holding up?
320
00:22:03,389 --> 00:22:04,656
I'm all right.
321
00:22:04,657 --> 00:22:06,625
Are those new boots?
322
00:22:06,626 --> 00:22:10,729
Yep.
323
00:22:10,730 --> 00:22:12,364
You're gonna get
a lot of blisters.
324
00:22:12,365 --> 00:22:14,833
It's gonna hurt like hell.
325
00:22:14,834 --> 00:22:16,935
I can handle it.
326
00:22:16,936 --> 00:22:20,472
Ok.
327
00:22:20,473 --> 00:22:22,172
You let me know if
you need moleskin.
328
00:22:28,547 --> 00:22:30,515
How's she doing?
329
00:22:30,516 --> 00:22:32,117
Why don't you ask her yourself?
330
00:22:32,118 --> 00:22:33,418
Her face.
331
00:22:33,419 --> 00:22:35,921
Yeah, I know.
332
00:22:35,922 --> 00:22:37,589
Now are we gonna
keep this direction?
333
00:22:37,590 --> 00:22:39,124
Mhm.
334
00:22:39,125 --> 00:22:41,827
Right now, we're heading,
what, north about 30 degrees,
335
00:22:41,828 --> 00:22:43,128
northeast?
336
00:22:43,129 --> 00:22:44,996
I'll catch up with you,
in three miles.
337
00:22:44,997 --> 00:22:47,599
Seems like we might make
six miles on the day.
338
00:22:47,600 --> 00:22:49,000
Joy, come on.
339
00:22:49,001 --> 00:22:50,635
We're gonna stick together.
340
00:22:50,636 --> 00:22:56,608
Yeah, well, I come out here to get a peace of
mind, and I'm keeping my distance from wren.
341
00:22:56,609 --> 00:22:59,077
Is this gonna continue
to be a problem?
342
00:22:59,078 --> 00:23:00,177
Not for me.
343
00:23:09,721 --> 00:23:11,022
All right, you guys.
344
00:23:11,023 --> 00:23:17,261
Let's go... packs on,
hydrated, phones away.
345
00:24:18,191 --> 00:24:22,694
Hello?
346
00:24:22,695 --> 00:24:23,794
Hello?
347
00:24:35,207 --> 00:24:37,809
Hello?
348
00:24:37,810 --> 00:24:39,009
Seriously?
349
00:25:11,042 --> 00:25:12,176
That's mine.
350
00:25:25,557 --> 00:25:27,893
Hey, Chris.
351
00:25:27,894 --> 00:25:29,160
Yeah?
352
00:25:29,161 --> 00:25:30,128
Put it in the garage.
353
00:25:30,129 --> 00:25:35,700
Shut the door.
354
00:25:35,701 --> 00:25:38,870
Hey, where's the fuel at?
355
00:25:38,871 --> 00:25:41,072
About half a tank.
356
00:25:41,073 --> 00:25:42,172
Drain it.
357
00:25:50,983 --> 00:25:52,149
Holy hell.
358
00:26:09,568 --> 00:26:10,936
How are the marshmallows?
359
00:26:12,838 --> 00:26:15,273
Would you like one?
360
00:26:15,274 --> 00:26:16,207
Sure.
361
00:26:16,208 --> 00:26:17,976
I will make you one.
362
00:26:17,977 --> 00:26:19,044
No...
363
00:26:19,045 --> 00:26:20,745
Check this out.
364
00:26:20,746 --> 00:26:25,884
Shh.
365
00:26:25,885 --> 00:26:30,188
So how long have
you guys been together?
366
00:26:30,189 --> 00:26:32,023
Um, two years.
367
00:26:32,024 --> 00:26:33,625
Wow, that's a long time.
368
00:26:33,626 --> 00:26:34,359
Congrats.
369
00:26:34,360 --> 00:26:35,594
Thank you.
370
00:26:35,595 --> 00:26:39,297
And how did you meet, where?
371
00:26:39,298 --> 00:26:41,199
She was my yoga instructor.
372
00:26:43,970 --> 00:26:47,939
Of course, of
course, you do yoga.
373
00:26:47,940 --> 00:26:49,341
Good for you guys.
374
00:26:49,342 --> 00:26:50,909
Thank you.
375
00:26:53,746 --> 00:26:59,084
Hey.
Hey.
376
00:26:59,085 --> 00:27:01,886
Are you gonna get in there?
377
00:27:01,887 --> 00:27:07,192
I'm just kind of taking
it all in right now.
378
00:27:07,193 --> 00:27:09,293
Husband or boyfriend?
379
00:27:14,032 --> 00:27:18,370
Boyfriend.
380
00:27:18,371 --> 00:27:21,940
Is it done?
381
00:27:21,941 --> 00:27:24,909
Mhm.
382
00:27:24,910 --> 00:27:29,047
You know what I used to
say when people would ask me?
383
00:27:29,048 --> 00:27:30,649
What?
384
00:27:30,650 --> 00:27:32,610
Everything is a mistake
until it becomes a lesson.
385
00:27:39,891 --> 00:27:40,859
You ok?
386
00:27:40,860 --> 00:27:42,160
Yeah.
387
00:27:42,161 --> 00:27:43,161
Yeah?
388
00:27:43,162 --> 00:27:44,663
Yeah, I'm fine. I'm fine.
389
00:27:44,664 --> 00:27:45,363
It's nothing.
390
00:27:45,364 --> 00:27:46,665
What is it?
391
00:27:46,666 --> 00:27:48,867
I just...
392
00:27:49,902 --> 00:27:52,203
How we met and wren and...
393
00:27:52,204 --> 00:27:54,773
No, I shouldn't have said anything.
I'm sorry.
394
00:27:54,774 --> 00:27:57,075
She makes comments about everyone.
I know.
395
00:27:57,076 --> 00:28:01,079
But why did you have to tell her how we met?
Because that just gives her fuel, you know?
396
00:28:01,080 --> 00:28:02,847
You're right.
I shouldn't have said anything.
397
00:28:02,848 --> 00:28:08,253
I'm sorry. - It's ok.
It's not your fault.
398
00:28:08,254 --> 00:28:10,388
When we were doing
my tent earlier,
399
00:28:10,389 --> 00:28:12,857
I noticed that you
have a tattoo on your...
400
00:28:12,858 --> 00:28:13,892
On your wrist.
401
00:28:13,893 --> 00:28:17,062
It's pretty cool.
402
00:28:17,063 --> 00:28:20,031
Thanks.
403
00:28:20,032 --> 00:28:21,933
I have always wanted
to get a tattoo.
404
00:28:21,934 --> 00:28:25,236
But I haven't really been
able to decide what to get.
405
00:28:25,237 --> 00:28:29,007
Is your... is your tattoo
commemorating something?
406
00:28:29,008 --> 00:28:33,178
Yeah, it's, my
brother's birthday.
407
00:28:33,179 --> 00:28:34,745
Really?
408
00:28:35,047 --> 00:28:37,182
That's so nice.
409
00:28:37,183 --> 00:28:39,050
That's totally the sort
of thing I would do.
410
00:28:39,051 --> 00:28:41,052
But, like, that's... that's
that's really loving.
411
00:28:41,053 --> 00:28:43,321
You must care about him.
412
00:28:43,322 --> 00:28:45,390
Yeah, I do, a lot.
413
00:28:45,391 --> 00:28:46,925
That's really special.
414
00:28:46,926 --> 00:28:48,993
Mhm.
415
00:28:48,994 --> 00:28:51,896
Um, what does... what
does your brother do?
416
00:28:51,897 --> 00:28:53,198
He doesn't do anything.
417
00:28:53,199 --> 00:28:56,101
He's dead.
418
00:28:56,102 --> 00:28:59,370
God.
419
00:28:59,371 --> 00:29:01,272
I'm really sorry.
420
00:29:01,273 --> 00:29:02,440
It's ok.
421
00:29:02,441 --> 00:29:08,246
It's not your
fault. It was mine.
422
00:29:08,247 --> 00:29:11,281
- I'm sure it wasn't your fault.
- Yeah, it was.
423
00:29:18,123 --> 00:29:19,290
It's me.
424
00:29:19,291 --> 00:29:21,059
I know I'm the last
person that you
425
00:29:21,060 --> 00:29:22,293
want to hear from right now.
426
00:29:22,294 --> 00:29:24,295
But I just had to
call you and let you
427
00:29:24,296 --> 00:29:27,132
know that I'm so sorry, babe.
428
00:29:27,133 --> 00:29:30,535
I started looking up those
meetings like you asked me to.
429
00:29:30,536 --> 00:29:33,538
And I promise you, when you come
back, I'll start going to them.
430
00:29:33,539 --> 00:29:34,773
Call me.
431
00:29:34,774 --> 00:29:36,239
I want to know where you are.
432
00:29:39,344 --> 00:29:41,079
Just fucking call me back.
433
00:29:41,080 --> 00:29:43,081
If they'd have just stayed
out of our fucking business...
434
00:29:43,082 --> 00:29:44,849
It's driving me insane.
435
00:29:44,850 --> 00:29:47,018
I just want you to come home.
436
00:29:47,019 --> 00:29:51,523
Answer my fucking
phone call now!
437
00:29:51,524 --> 00:29:55,258
You know I would never
hurt you intentionally.
438
00:30:02,367 --> 00:30:07,806
Heavenly father, guide us
from the hindrances and snares
439
00:30:07,807 --> 00:30:15,344
of executing your judgement so that we may
dwell safely in your manifestation. Amen.
440
00:30:15,347 --> 00:30:19,216
- Amen.
- Let him go.
441
00:30:27,859 --> 00:30:30,595
Go on, boy.
442
00:30:30,596 --> 00:30:32,396
Go on, boy.
443
00:30:32,720 --> 00:30:54,220
www.ZooCine.CoM
watch movies and series!
444
00:30:54,419 --> 00:30:55,420
Hey.
445
00:30:55,421 --> 00:30:56,621
Hey.
446
00:30:56,622 --> 00:31:00,191
Look what I found.
447
00:31:00,192 --> 00:31:02,493
Wow.
448
00:31:02,494 --> 00:31:06,164
So much for the
middle of nowhere?
449
00:31:06,165 --> 00:31:11,002
Jean, can we go check it out?
450
00:31:11,003 --> 00:31:12,270
No, let's leave it alone.
451
00:31:12,271 --> 00:31:13,336
We'll go this way.
452
00:31:25,016 --> 00:31:26,351
You want to give me a piggyback?
453
00:31:26,352 --> 00:31:27,551
Hell, no.
454
00:31:59,918 --> 00:32:02,020
I don't know why
you have to ignore me.
455
00:32:02,021 --> 00:32:04,155
Can you please not
do this right now?
456
00:32:04,156 --> 00:32:05,423
I didn't start it.
457
00:32:05,424 --> 00:32:07,025
Neither did I.
458
00:32:07,026 --> 00:32:08,293
My god.
459
00:32:08,294 --> 00:32:11,229
Hey, guys, remember,
like, 45 minutes ago
460
00:32:11,230 --> 00:32:12,630
when you two weren't fighting?
461
00:32:12,631 --> 00:32:14,132
That was awesome.
462
00:32:14,133 --> 00:32:15,667
Can everyone shut
the fuck up, please?
463
00:32:15,668 --> 00:32:17,402
- Thank you.
- You do this.
464
00:32:17,403 --> 00:32:18,603
You accuse me of something
where we can't talk about it.
465
00:32:18,604 --> 00:32:20,204
And then I have to sit with it.
466
00:32:20,205 --> 00:32:21,572
I... I didn't.
467
00:32:21,573 --> 00:32:22,573
You did.
468
00:32:22,574 --> 00:32:24,175
Ok, you know what?
469
00:32:24,176 --> 00:32:27,045
Why can't you just admit it?
470
00:32:27,046 --> 00:32:29,213
I went for a walk
this morning by myself.
471
00:32:29,214 --> 00:32:31,149
That doesn't mean I want
to get away from you.
472
00:32:31,150 --> 00:32:33,952
So everything
is about me, right?
473
00:32:33,953 --> 00:32:35,453
I think that's what she said.
Sorry.
474
00:32:35,454 --> 00:32:36,554
- My god.
- Excuse me.
475
00:32:36,555 --> 00:32:37,555
Excuse me. - My god.
476
00:32:37,556 --> 00:32:38,596
I can't. - Coming through.
477
00:32:43,361 --> 00:32:44,996
All right, so listen.
478
00:32:44,997 --> 00:32:46,364
Guys, listen up.
479
00:32:46,365 --> 00:32:47,966
We're approaching a ravine.
480
00:32:47,967 --> 00:32:50,435
It's going to be a steep,
steep downhill climb.
481
00:32:50,436 --> 00:32:52,637
I want you to go
slowly, carefully.
482
00:32:52,638 --> 00:32:55,273
If you need to stop, you
need to take a breath,
483
00:32:55,274 --> 00:33:00,745
do it, all right?
484
00:33:00,746 --> 00:33:01,912
My god.
485
00:33:20,264 --> 00:33:21,332
It's ok. Come on.
486
00:33:21,333 --> 00:33:22,266
Come on.
487
00:33:22,267 --> 00:33:23,468
There you go, Jean.
488
00:33:23,469 --> 00:33:24,635
There you go. - Right here?
489
00:33:24,636 --> 00:33:25,770
- Yeah.
- Guys, stay up there.
490
00:33:25,771 --> 00:33:27,305
- No, no, no, no.
- Fuck.
491
00:33:27,306 --> 00:33:28,606
- Don't...
- Take my hand, Jean.
492
00:33:28,607 --> 00:33:30,008
All right, I can't
put it back into place.
493
00:33:30,009 --> 00:33:31,642
I just need you to breathe, ok?
Breathe.
494
00:33:31,643 --> 00:33:32,577
Got it?
495
00:33:32,578 --> 00:33:34,312
Are you guys ok?
496
00:33:34,313 --> 00:33:36,014
Squeeze my hand.
Squeeze my hand.
497
00:33:36,015 --> 00:33:36,714
Breathe.
498
00:33:36,715 --> 00:33:39,217
I'm moving your arm.
499
00:33:39,218 --> 00:33:40,585
Relax.
500
00:33:40,586 --> 00:33:44,754
There you go.
501
00:33:46,125 --> 00:33:48,526
There, there, it's ok.
502
00:33:48,527 --> 00:33:49,693
You're all right.
503
00:33:50,429 --> 00:33:51,362
See?
504
00:33:51,363 --> 00:33:53,530
Better.
505
00:33:56,135 --> 00:33:57,468
You want to try standing her up?
506
00:33:57,469 --> 00:33:58,503
- Ready?
- Yeah.
507
00:33:58,504 --> 00:34:03,775
Standing up, one, two, three.
508
00:34:03,776 --> 00:34:06,110
Ok, we're bringing
her up, girls.
509
00:34:06,111 --> 00:34:09,080
All right, let's get
this sweatshirt off of her.
510
00:34:09,081 --> 00:34:12,116
All right, guys, she can't
carry anything right now.
511
00:34:12,117 --> 00:34:14,218
We can split her equipment
up and carry everything.
512
00:34:14,219 --> 00:34:18,189
Yeah.
513
00:34:18,190 --> 00:34:23,161
Jean, are you all right?
514
00:34:23,162 --> 00:34:24,429
I will be, yeah.
515
00:34:24,430 --> 00:34:25,730
What do you think we should do?
516
00:34:25,731 --> 00:34:27,231
Do... do you want
to just go back?
517
00:34:27,232 --> 00:34:28,366
Well, what about that
clearing back there?
518
00:34:28,367 --> 00:34:30,334
It doesn't seem
like anybody's home.
519
00:34:30,335 --> 00:34:31,736
Yeah, that's true.
520
00:34:31,737 --> 00:34:34,172
Yeah, guys, let's, um,
let's divvy that stuff up.
521
00:34:34,173 --> 00:34:36,374
And we'll... we'll head back
there for the night, ok?
522
00:34:36,375 --> 00:34:38,176
- Mhm.
- All right, I got her.
523
00:34:38,177 --> 00:34:39,243
All right, ready?
524
00:34:39,244 --> 00:34:41,446
One, two, three.
525
00:34:41,447 --> 00:34:43,346
All right, I'm gonna
grab my backpack.
526
00:34:58,463 --> 00:34:59,797
I'll get everyone started.
527
00:34:59,798 --> 00:35:01,365
You just take it easy.
528
00:35:01,366 --> 00:35:04,135
Come on, guys.
529
00:35:04,136 --> 00:35:05,702
Let's go over this way.
530
00:35:22,487 --> 00:35:23,888
Those look good.
531
00:35:23,889 --> 00:35:25,289
Right there.
532
00:35:25,290 --> 00:35:26,257
Where should I go?
533
00:35:26,258 --> 00:35:27,625
Brit, you're over there.
534
00:35:27,626 --> 00:35:28,659
Over here?
535
00:35:28,660 --> 00:35:29,726
Mhm.
536
00:35:41,372 --> 00:35:44,142
You done this before?
537
00:35:44,143 --> 00:35:46,144
Twice, yeah.
538
00:35:46,145 --> 00:35:48,546
How is it feeling?
539
00:35:48,547 --> 00:35:49,646
Like it's on fire.
540
00:35:54,652 --> 00:35:57,622
I feel like last time,
it went through the...
541
00:35:57,623 --> 00:35:59,190
Should we read the directions?
542
00:35:59,191 --> 00:36:02,226
No.
543
00:36:02,227 --> 00:36:04,295
I just want it to connect.
544
00:36:04,296 --> 00:36:05,429
There you are.
545
00:36:05,430 --> 00:36:06,330
Thanks.
546
00:36:06,331 --> 00:36:07,698
Here are the stakes.
547
00:36:07,699 --> 00:36:11,269
Yeah, I got this.
548
00:36:11,270 --> 00:36:12,603
You just need to let it rest.
549
00:36:12,604 --> 00:36:16,474
The muscles around the
joints need to relax.
550
00:36:16,475 --> 00:36:21,345
And you know all of this how?
551
00:36:21,346 --> 00:36:23,913
I... I was a paramedic.
552
00:36:33,291 --> 00:36:34,858
I'll be right back.
553
00:36:57,982 --> 00:36:59,250
Hey.
554
00:36:59,251 --> 00:37:00,251
What?
555
00:37:05,957 --> 00:37:08,226
What?
556
00:37:08,227 --> 00:37:11,429
I'm sorry.
557
00:37:11,430 --> 00:37:12,663
We just need to relax.
558
00:37:12,664 --> 00:37:13,898
It's...
559
00:37:13,899 --> 00:37:15,399
Yeah, it's... you're
talking about me.
560
00:37:15,400 --> 00:37:16,534
I know. I'm trying.
561
00:37:16,535 --> 00:37:17,702
I just... I'm trying.
562
00:37:17,703 --> 00:37:18,636
That's why we're here.
563
00:37:18,637 --> 00:37:19,704
I know.
564
00:37:19,705 --> 00:37:20,838
Hey.
565
00:37:20,839 --> 00:37:22,240
Have you guys seen
wren anywhere?
566
00:37:22,241 --> 00:37:23,241
No.
567
00:37:32,650 --> 00:37:35,118
Wren?
568
00:38:13,624 --> 00:38:17,895
I need to know
what you're taking.
569
00:38:17,896 --> 00:38:18,962
Vicodin?
570
00:38:25,336 --> 00:38:26,470
Jean is in a lot of pain.
571
00:38:26,471 --> 00:38:28,204
Is there any way
you can spare one?
572
00:38:42,620 --> 00:38:44,322
750s?
573
00:38:44,323 --> 00:38:46,791
You can cut them in half
if they're too much for you.
574
00:38:46,792 --> 00:38:48,592
That's not the point.
575
00:38:48,593 --> 00:38:50,328
How many do you have left?
576
00:38:50,329 --> 00:38:51,062
I don't know.
577
00:38:51,063 --> 00:38:52,096
A few.
578
00:38:52,097 --> 00:38:55,666
Enough to last the whole trip?
579
00:38:55,667 --> 00:38:56,701
I don't know.
580
00:38:56,702 --> 00:38:57,868
Mind your own fucking business.
581
00:38:57,869 --> 00:38:59,537
You can't have
withdrawals out here.
582
00:38:59,538 --> 00:39:04,942
That's why I'm asking.
583
00:39:04,943 --> 00:39:07,912
It will be on us to
take care of you.
584
00:39:07,913 --> 00:39:09,413
What do you know about it?
585
00:39:11,717 --> 00:39:14,885
Not a goddamn thing.
586
00:39:14,886 --> 00:39:16,954
You don't.
587
00:39:16,955 --> 00:39:18,489
And you can tell
Jean if you want.
588
00:39:18,490 --> 00:39:19,656
I don't fucking care.
589
00:40:49,947 --> 00:40:50,848
Yes, thanks.
590
00:40:50,849 --> 00:40:51,916
I should thank you.
591
00:40:51,917 --> 00:40:53,016
Yeah.
592
00:41:16,807 --> 00:41:18,976
- Hey.
- Hey.
593
00:41:18,977 --> 00:41:20,244
What's that?
594
00:41:20,245 --> 00:41:22,713
It's a GPS.
595
00:41:22,714 --> 00:41:25,583
No, what... what's this?
596
00:41:25,584 --> 00:41:29,153
That's a solar battery.
597
00:41:29,154 --> 00:41:31,755
Does it charge cell phones?
598
00:41:33,091 --> 00:41:35,659
Yeah, i wouldn't know.
599
00:41:35,660 --> 00:41:36,794
My phone is out of power.
600
00:41:36,795 --> 00:41:38,596
Can I give it a...
Give it a whirl?
601
00:41:38,597 --> 00:41:39,697
- You know what?
- Yeah?
602
00:41:39,698 --> 00:41:40,631
Go crazy.
603
00:41:40,632 --> 00:41:41,632
Thanks.
604
00:42:03,521 --> 00:42:05,022
And, um, i...
605
00:42:05,023 --> 00:42:07,183
I've been meaning to say,
thank you for your support...
606
00:42:15,533 --> 00:42:17,101
Put one, there.
607
00:42:17,102 --> 00:42:18,836
Make 'em scatter.
608
00:42:18,837 --> 00:42:20,036
Come on.
609
00:42:24,743 --> 00:42:25,709
Come on.
610
00:42:25,710 --> 00:42:28,311
My... my god.
611
00:42:31,783 --> 00:42:32,716
Shit.
612
00:42:32,717 --> 00:42:33,684
Shut the fuck up, ok?
613
00:42:33,685 --> 00:42:36,285
Shut up.
614
00:42:43,027 --> 00:42:46,229
What the fuck?
615
00:42:48,032 --> 00:42:49,600
Hey, Chris.
616
00:42:49,601 --> 00:42:51,602
Stupid ass.
617
00:42:51,603 --> 00:42:54,004
Come on, guys.
618
00:42:54,005 --> 00:42:55,973
Ok.
619
00:42:55,974 --> 00:42:57,173
We're going.
620
00:42:58,876 --> 00:43:02,947
Sh.
621
00:43:02,948 --> 00:43:07,618
Hey, don't worry.
622
00:43:07,619 --> 00:43:13,190
Yours is coming.
623
00:43:13,191 --> 00:43:15,726
What the fuck?
624
00:43:15,727 --> 00:43:17,061
Ok, let me try and go.
625
00:43:17,062 --> 00:43:18,095
We'll go. - No.
626
00:43:18,096 --> 00:43:19,228
Ok.
627
00:43:23,334 --> 00:43:25,336
Get the fuck off me, girl!
628
00:43:25,337 --> 00:43:26,337
Yeah!
629
00:43:26,338 --> 00:43:27,237
Yeah!
630
00:43:27,238 --> 00:43:28,305
I'm gonna fuck you dead.
631
00:43:28,306 --> 00:43:29,306
Yeah!
632
00:43:29,307 --> 00:43:33,109
No!
633
00:43:36,880 --> 00:43:37,881
Come on.
634
00:43:37,882 --> 00:43:39,950
Come on.
635
00:43:39,951 --> 00:43:40,884
Come on.
636
00:43:40,885 --> 00:43:43,085
This way, it's this way.
637
00:44:14,785 --> 00:44:15,952
How many?
638
00:44:28,732 --> 00:44:29,899
How many?
639
00:44:37,709 --> 00:44:39,308
How many were with you?
640
00:44:52,756 --> 00:44:56,760
Here, help me.
641
00:44:56,761 --> 00:44:57,961
Can we get down?
642
00:44:57,962 --> 00:44:59,296
Brit.
643
00:44:59,297 --> 00:45:01,131
I'm not fucking go down
there, no fucking way.
644
00:45:01,132 --> 00:45:02,900
There's got to be another way.
645
00:45:02,901 --> 00:45:04,168
No, that's fucking impossible.
646
00:45:04,169 --> 00:45:05,436
We have to climb down this?
647
00:45:05,437 --> 00:45:06,370
We have to.
648
00:45:06,371 --> 00:45:07,470
No fucking way.
649
00:45:14,211 --> 00:45:17,848
It's a shame.
650
00:45:17,849 --> 00:45:22,451
She could have had a purpose.
651
00:45:27,926 --> 00:45:28,826
Go.
652
00:45:28,827 --> 00:45:29,926
Go.
653
00:45:46,810 --> 00:45:48,278
No.
654
00:45:48,279 --> 00:45:49,378
No.
655
00:46:08,832 --> 00:46:10,366
Zeb, hand me a knife.
656
00:46:22,780 --> 00:46:27,184
What the fuck?
657
00:46:27,185 --> 00:46:31,155
Make this right.
658
00:46:31,156 --> 00:46:36,026
Make this right.
659
00:46:36,027 --> 00:46:37,193
Go on.
660
00:46:51,175 --> 00:46:52,708
Bow your heads, boys.
661
00:46:59,082 --> 00:47:02,486
We commit those who have died,
beseeching you to receive
662
00:47:02,487 --> 00:47:05,222
their souls, lord.
663
00:47:05,223 --> 00:47:06,389
Let's go.
664
00:47:16,600 --> 00:47:18,334
Climb, climb.
665
00:47:23,273 --> 00:47:24,408
Wait. I need my hand.
666
00:47:24,409 --> 00:47:26,176
I need my hand. Ok, ok, ok, ok.
667
00:47:26,177 --> 00:47:27,144
My god, I can't.
668
00:47:27,145 --> 00:47:28,312
We've got to go back.
669
00:47:28,313 --> 00:47:29,279
Go back?
670
00:47:29,280 --> 00:47:31,014
Go fucking back?
671
00:47:31,015 --> 00:47:32,148
My god.
672
00:47:51,301 --> 00:47:56,106
My god.
673
00:47:56,107 --> 00:47:57,239
Fuck.
674
00:48:03,547 --> 00:48:04,547
- Ok.
- Are you ok?
675
00:48:12,422 --> 00:48:13,589
Shit.
676
00:48:22,966 --> 00:48:23,967
My god.
677
00:48:23,968 --> 00:48:25,134
My god.
678
00:48:41,685 --> 00:48:44,655
Fuck.
679
00:48:44,656 --> 00:48:49,859
My god.
680
00:48:58,235 --> 00:48:59,369
We've got to go, you guys.
681
00:48:59,370 --> 00:49:02,606
We've got to fucking go.
682
00:49:02,607 --> 00:49:04,007
The battery is fucking dead.
683
00:49:04,008 --> 00:49:05,676
Is it broken?
684
00:49:05,677 --> 00:49:06,677
I don't know, fuck.
685
00:49:06,678 --> 00:49:08,245
Take it. We'll go.
686
00:49:08,246 --> 00:49:09,212
Go. Come on.
687
00:49:09,213 --> 00:49:10,113
Come on.
688
00:49:10,114 --> 00:49:11,982
What are you doing?
689
00:49:11,983 --> 00:49:14,084
We can't just leave her here.
We have to leave her.
690
00:49:14,085 --> 00:49:15,419
Come on. - Say it tomorrow.
691
00:49:15,420 --> 00:49:16,386
Come on, guys.
692
00:49:16,387 --> 00:49:17,321
Come on.
693
00:49:17,322 --> 00:49:18,655
Wren.
694
00:49:18,656 --> 00:49:20,390
Wren, come on. Go.
695
00:49:20,391 --> 00:49:21,992
- Wren, come on.
- I got her.
696
00:49:21,993 --> 00:49:22,726
Come on, wren.
697
00:49:22,727 --> 00:49:23,792
Let's go.
698
00:49:49,119 --> 00:49:50,087
You all right?
699
00:49:50,088 --> 00:49:51,654
Yeah, I'm ok.
700
00:50:04,368 --> 00:50:06,370
What is it?
701
00:50:06,371 --> 00:50:07,571
What is it?
702
00:50:07,572 --> 00:50:08,739
Is there anything in there?
703
00:50:08,740 --> 00:50:10,340
What's in there?
704
00:50:10,341 --> 00:50:11,441
Open it.
705
00:50:11,442 --> 00:50:13,243
You guys, grab it. I'm fine.
706
00:50:13,244 --> 00:50:14,478
We've got to go, guys.
707
00:50:14,479 --> 00:50:16,279
- Come on.
- Grab whatever you can.
708
00:50:16,280 --> 00:50:17,714
Guys, there's nothing there.
Let's go.
709
00:50:17,715 --> 00:50:19,182
- Just grab whatever you can.
- There's something.
710
00:50:19,183 --> 00:50:20,317
There's a pipe.
Guys, you guys, come on.
711
00:50:20,318 --> 00:50:21,318
Let's go.
712
00:50:21,319 --> 00:50:22,319
Come on.
713
00:50:22,320 --> 00:50:23,385
Ok.
714
00:50:42,606 --> 00:50:43,607
What?
715
00:50:43,608 --> 00:50:47,577
Did you hear that?
716
00:50:47,578 --> 00:50:51,481
Are you holding up?
717
00:50:51,482 --> 00:50:54,384
Not really.
718
00:50:54,385 --> 00:50:56,986
You?
719
00:51:00,223 --> 00:51:02,392
Why is this happening?
720
00:51:02,393 --> 00:51:05,595
We didn't do anything.
721
00:51:05,596 --> 00:51:07,731
They shot Jean.
722
00:51:07,732 --> 00:51:08,799
They shot her.
723
00:51:08,800 --> 00:51:10,534
That's crazy.
724
00:51:10,535 --> 00:51:11,468
It's crazy.
725
00:51:11,469 --> 00:51:12,402
It's ins...
726
00:51:12,403 --> 00:51:16,573
It's unimportant.
727
00:51:16,574 --> 00:51:19,342
Where do you think we are?
728
00:51:19,343 --> 00:51:21,845
I know where we are.
729
00:51:21,846 --> 00:51:24,481
We took a detour,
and we went straight
730
00:51:24,482 --> 00:51:28,085
into someone's fucking backyard,
right where we don't belong.
731
00:51:28,086 --> 00:51:29,453
That's where we are.
732
00:51:29,454 --> 00:51:32,155
They'll keep coming.
733
00:51:32,156 --> 00:51:34,758
They won't stop.
734
00:51:34,759 --> 00:51:39,329
We have to assume that.
735
00:51:39,330 --> 00:51:41,298
Yeah.
736
00:51:41,299 --> 00:51:46,902
Do you guys think joy is dead?
737
00:52:17,267 --> 00:52:18,801
Shh, shh.
738
00:52:25,242 --> 00:52:27,244
You let me fall asleep?
739
00:52:27,245 --> 00:52:29,246
Yeah, it's ok, though.
740
00:52:29,247 --> 00:52:34,918
I couldn't fucking
sleep if I tried.
741
00:52:34,919 --> 00:52:37,254
It's gonna be ok.
742
00:52:37,255 --> 00:52:38,755
No, it's not.
743
00:52:38,756 --> 00:52:40,891
Yes.
744
00:52:40,892 --> 00:52:48,892
It's my fucking fault.
745
00:52:51,202 --> 00:52:59,202
It's my fucking fault.
746
00:53:00,711 --> 00:53:02,379
What's going on?
747
00:53:02,380 --> 00:53:04,347
I'm just trying to see if
this shit actually works.
748
00:53:04,348 --> 00:53:05,949
I'm not going to spend
another night out here.
749
00:53:05,950 --> 00:53:05,949
Did you hold it up?
750
00:53:05,950 --> 00:53:08,485
Yeah, I mean, it's in the
sun as much as possible.
751
00:53:09,654 --> 00:53:11,388
Thank god.
752
00:53:11,389 --> 00:53:14,724
Ok, it looks like
if we go north here,
753
00:53:14,725 --> 00:53:15,692
we'll hit this area.
754
00:53:15,693 --> 00:53:16,726
Yeah, but what is that?
755
00:53:16,727 --> 00:53:19,429
I don't know.
756
00:53:19,430 --> 00:53:20,363
Come on.
757
00:53:20,364 --> 00:53:22,399
It could be a town.
758
00:53:22,400 --> 00:53:23,700
Great.
759
00:53:23,701 --> 00:53:25,202
Yeah, but what if it's
just another fucking
760
00:53:25,203 --> 00:53:26,369
field or something?
761
00:53:26,370 --> 00:53:30,707
Do you have
another fucking idea?
762
00:53:30,708 --> 00:53:31,741
No.
763
00:53:31,742 --> 00:53:33,276
Ok, let's just be safe.
764
00:53:33,277 --> 00:53:34,477
We'll just...
765
00:53:34,478 --> 00:53:37,179
Ok, guys, what
else are we gonna do?
766
00:53:58,501 --> 00:53:59,636
Are we stopping?
767
00:53:59,637 --> 00:54:03,473
I just have to take my coat off.
768
00:54:03,474 --> 00:54:07,444
I don't know.
769
00:54:07,445 --> 00:54:10,413
So give me the phone, ok.
770
00:54:10,414 --> 00:54:11,881
Just... you need to hold this.
771
00:54:11,882 --> 00:54:12,816
Hold that.
772
00:54:12,817 --> 00:54:14,985
Here, hold this.
773
00:54:14,986 --> 00:54:15,952
So hold that up.
774
00:54:15,953 --> 00:54:18,987
Yeah, hold that up, fine.
775
00:54:30,767 --> 00:54:35,537
Madison, Madison, Madison!
776
00:55:45,909 --> 00:55:46,810
Hey.
777
00:55:46,811 --> 00:55:48,411
Hey.
778
00:55:48,412 --> 00:55:50,780
How are you?
779
00:55:50,781 --> 00:55:51,781
How is it?
780
00:55:51,782 --> 00:55:52,782
It's fine.
781
00:55:52,783 --> 00:55:53,717
We'll just...
782
00:55:53,718 --> 00:55:56,853
Ok, baby, it's ok.
783
00:55:56,854 --> 00:55:57,754
Careful.
784
00:55:57,755 --> 00:55:58,922
She's ok. She's ok.
785
00:55:58,923 --> 00:56:00,390
Just help me get
this around her, ok?
786
00:56:00,391 --> 00:56:01,690
Ok.
787
00:56:02,593 --> 00:56:03,493
You're ok.
788
00:56:03,494 --> 00:56:04,626
You're ok.
789
00:56:06,596 --> 00:56:07,697
You got it?
790
00:56:07,698 --> 00:56:08,631
Tighter, ok?
791
00:56:08,632 --> 00:56:10,467
Tighter.
792
00:56:10,468 --> 00:56:11,735
Ok.
793
00:56:11,736 --> 00:56:13,403
All right, we're
gonna set her up, ok?
794
00:56:13,404 --> 00:56:15,872
April, grab her by
the other arm, ok?
795
00:56:15,873 --> 00:56:17,873
One, two, three.
796
00:56:20,543 --> 00:56:21,478
Madison.
797
00:56:21,479 --> 00:56:22,645
You're ok.
798
00:56:22,646 --> 00:56:23,713
You're ok, all right?
799
00:56:23,714 --> 00:56:24,647
Ok?
800
00:56:24,648 --> 00:56:25,582
Lean on me.
801
00:56:25,583 --> 00:56:26,716
Ok, ok.
802
00:56:26,717 --> 00:56:27,717
Breathe.
803
00:56:27,718 --> 00:56:29,152
- Let's go.
- I got you.
804
00:56:29,153 --> 00:56:30,086
I got you.
805
00:56:30,087 --> 00:56:31,020
I got you.
806
00:56:31,021 --> 00:56:31,955
Wren, can you grab...
807
00:56:31,956 --> 00:56:34,958
Yeah, yeah.
808
00:56:34,959 --> 00:56:36,092
Ok, ok.
809
00:56:36,093 --> 00:56:37,627
Just keep pressure on that, ok?
810
00:56:37,628 --> 00:56:38,862
- Ok.
- Breathe.
811
00:56:38,863 --> 00:56:39,763
Let's go.
812
00:56:39,764 --> 00:56:40,929
Ok, let's go.
813
00:57:04,053 --> 00:57:04,954
Wait.
814
00:57:04,955 --> 00:57:06,423
What are you doing?
815
00:57:06,424 --> 00:57:08,491
Whoa, whoa, whoa,
she shouldn't do that.
816
00:57:08,492 --> 00:57:09,759
She's right, April. Come on.
817
00:57:09,760 --> 00:57:10,994
I've just got to
lay down for a minute.
818
00:57:10,995 --> 00:57:12,028
Come on.
819
00:57:12,029 --> 00:57:13,897
Just... just give us a minute.
820
00:57:13,898 --> 00:57:20,069
I just need a minute.
821
00:57:20,070 --> 00:57:22,172
Do you want me to carry you?
822
00:57:22,173 --> 00:57:26,209
Do you want me to carry you?
823
00:57:26,210 --> 00:57:28,978
Hey, hey, just keep
pressure on that, all right?
824
00:57:28,979 --> 00:57:29,946
We're gonna find help.
825
00:57:29,947 --> 00:57:31,014
We're gonna get to safety.
826
00:57:31,015 --> 00:57:32,148
It's ok.
827
00:57:32,149 --> 00:57:33,883
We just have to keep moving, ok?
828
00:57:33,884 --> 00:57:35,050
We have to keep moving.
829
00:57:35,853 --> 00:57:37,821
Ok, ok, come on.
830
00:57:37,822 --> 00:57:38,855
Ok, come on. Come on.
831
00:57:38,856 --> 00:57:39,823
Come on. Come on.
832
00:57:39,824 --> 00:57:40,757
It's ok.
833
00:57:40,758 --> 00:57:41,724
It's ok.
834
00:57:41,725 --> 00:57:42,959
Ok, ok, come on.
835
00:57:42,960 --> 00:57:43,893
I got her.
836
00:57:43,894 --> 00:57:44,794
I got her.
837
00:57:44,795 --> 00:57:47,797
I got her.
838
00:57:47,798 --> 00:57:48,998
Shit.
839
00:57:48,999 --> 00:57:53,837
We've got to go, ok?
840
00:57:53,838 --> 00:57:55,071
- Careful, guys.
- Feel that?
841
00:57:55,072 --> 00:57:56,506
Shit.
842
00:57:56,507 --> 00:57:57,207
All right, it
cuts off right here.
843
00:57:57,208 --> 00:57:58,241
- You got her?
- Mhm.
844
00:57:58,242 --> 00:58:01,845
Ok, here we go, right up here.
845
00:58:01,846 --> 00:58:02,812
Be careful.
846
00:58:02,813 --> 00:58:07,617
One step at a time, guys.
847
00:58:07,618 --> 00:58:08,918
Watch your step.
848
00:58:08,919 --> 00:58:10,887
Ok, step over.
849
00:58:10,888 --> 00:58:13,256
Here we go.
850
00:58:13,257 --> 00:58:16,826
You got her?
851
00:58:16,827 --> 00:58:19,195
Yeah, yeah.
852
00:58:19,196 --> 00:58:20,196
Be careful.
853
00:58:20,197 --> 00:58:22,165
Step over.
854
00:58:22,166 --> 00:58:23,166
Shit.
855
00:58:23,167 --> 00:58:24,734
Ok, you got it?
856
00:58:24,735 --> 00:58:26,202
Yeah, sorry.
857
00:58:26,203 --> 00:58:28,004
I'm sorry. - Step over.
858
00:58:28,005 --> 00:58:28,938
Ok
859
00:58:28,939 --> 00:58:32,108
Be careful.
860
00:58:32,109 --> 00:58:33,042
Ok, ok.
861
00:58:33,043 --> 00:58:33,977
Ok.
862
00:58:33,978 --> 00:58:35,278
Try to breathe.
863
00:58:35,279 --> 00:58:37,247
Ok, ok, it's ground.
864
00:58:37,248 --> 00:58:44,319
It's ground, ok, ok, ok.
865
00:58:58,101 --> 00:59:04,707
Kat, Kat,
866
00:59:04,708 --> 00:59:07,076
yeah.
867
00:59:07,077 --> 00:59:08,611
Whoa, whoa, what if it's them?
868
00:59:08,612 --> 00:59:09,312
What if it isn't?
869
00:59:09,313 --> 00:59:10,947
What about her?
870
00:59:10,948 --> 00:59:12,849
Maybe there's, like, a
first-aid kit or something.
871
00:59:12,850 --> 00:59:15,251
Yeah, it's ok.
872
00:59:15,252 --> 00:59:16,319
I'm gonna go. - Ok.
873
00:59:16,320 --> 00:59:17,253
All right.
874
00:59:17,254 --> 00:59:18,320
Be careful.
875
00:59:23,826 --> 00:59:24,960
Shit.
876
00:59:54,757 --> 00:59:55,658
It's ok.
877
00:59:55,659 --> 00:59:56,593
It's ok.
878
00:59:56,594 --> 00:59:57,660
I got you.
879
00:59:57,661 --> 00:59:58,827
I got you.
880
01:00:34,297 --> 01:00:35,865
Wren.
881
01:00:35,866 --> 01:00:37,767
All right, let's
get her in here.
882
01:00:37,768 --> 01:00:42,672
There's a space right
back here, right here.
883
01:00:42,673 --> 01:00:43,673
Shit.
884
01:00:43,674 --> 01:00:44,374
Ok, watch her feet.
885
01:00:44,375 --> 01:00:45,375
Watch her feet.
886
01:00:45,376 --> 01:00:47,710
Ok, what... what do we need?
887
01:00:47,711 --> 01:00:48,711
We need some water.
888
01:00:48,712 --> 01:00:49,646
Water.
889
01:00:49,647 --> 01:00:50,813
Yeah, and towels.
890
01:00:50,814 --> 01:00:52,649
Ok.
891
01:00:52,650 --> 01:00:53,383
And light.
892
01:00:53,384 --> 01:00:57,086
Yeah.
893
01:00:57,087 --> 01:01:00,657
Ok, ok.
894
01:01:00,658 --> 01:01:01,424
Shit.
895
01:01:01,425 --> 01:01:03,159
You're gonna be ok.
896
01:01:03,160 --> 01:01:04,227
Just breathe.
897
01:01:04,228 --> 01:01:05,161
Just breathe.
898
01:01:05,162 --> 01:01:06,663
Ok.
899
01:01:06,664 --> 01:01:10,733
Here's some water
and paper towels.
900
01:01:10,734 --> 01:01:12,969
Is there something to
prop her feet up with?
901
01:01:12,970 --> 01:01:13,970
Yeah.
902
01:01:13,971 --> 01:01:14,871
All right.
903
01:01:14,872 --> 01:01:15,938
Ok.
904
01:01:15,939 --> 01:01:20,410
This will work.
905
01:01:20,411 --> 01:01:22,245
Ok, baby, you're ok.
906
01:01:22,246 --> 01:01:23,179
Hang in there.
907
01:01:23,180 --> 01:01:25,281
Hang in there, Madison.
908
01:01:25,282 --> 01:01:31,721
Stay with us, ok?
909
01:01:31,722 --> 01:01:33,923
April, hold here.
910
01:01:33,924 --> 01:01:35,825
Wren, I have to
find something else.
911
01:01:35,826 --> 01:01:37,026
I'm not going to find it here.
912
01:01:37,027 --> 01:01:39,162
Make sure, ok?
913
01:01:39,163 --> 01:01:41,898
Watch her.
914
01:01:41,899 --> 01:01:44,933
I'm coming right back.
915
01:01:45,469 --> 01:01:46,736
I will.
916
01:01:46,737 --> 01:01:47,804
Take something with you.
917
01:01:47,805 --> 01:01:48,705
Ok.
918
01:01:48,706 --> 01:01:49,806
Fuck.
919
01:01:49,807 --> 01:01:50,907
Keep pressure on that.
920
01:01:50,908 --> 01:01:51,941
Yeah.
921
01:01:51,942 --> 01:01:53,710
Shh, ok, Madison, ok, it's ok.
922
01:01:53,711 --> 01:01:54,977
Just breathe.
923
01:01:54,978 --> 01:01:57,646
Just breathe, shh.
924
01:02:37,487 --> 01:02:40,689
Ok, ok.
925
01:02:57,974 --> 01:03:02,945
Ok.
926
01:03:02,946 --> 01:03:05,047
Ok, ok, stop the bleeding.
927
01:03:05,048 --> 01:03:05,948
Yeah?
928
01:03:05,949 --> 01:03:08,351
Ok, so just hold it?
929
01:03:08,352 --> 01:03:12,153
My god, ok, like this?
930
01:04:26,896 --> 01:04:30,533
Stay with me, ok?
931
01:04:30,534 --> 01:04:33,268
You just stay with me, ok?
932
01:04:47,016 --> 01:04:50,119
Hey, you're not gonna die.
933
01:04:50,120 --> 01:04:51,020
I know.
934
01:04:51,021 --> 01:04:52,421
I know.
935
01:04:52,422 --> 01:04:54,156
Shh, that's it.
936
01:04:54,157 --> 01:04:57,159
Just keep your eyes on me, ok?
937
01:04:57,160 --> 01:05:01,130
You keep your eyes on me.
938
01:05:01,131 --> 01:05:02,064
Stay with me.
939
01:05:02,065 --> 01:05:03,266
Stay with me.
940
01:05:03,267 --> 01:05:04,967
Just hold on a little
bit longer, ok?
941
01:05:04,968 --> 01:05:07,637
Just hold on a
little bit longer.
942
01:05:07,638 --> 01:05:15,638
No, no, no, no, no, keep
your eyes on me, ok?
943
01:05:16,513 --> 01:05:19,282
Just hang in there a
little bit longer, ok?
944
01:05:19,283 --> 01:05:20,182
Wait.
945
01:05:20,183 --> 01:05:22,350
Wait, wait, wait, wait.
946
01:05:28,591 --> 01:05:30,391
Madi.
947
01:06:43,165 --> 01:06:44,732
Shit.
948
01:06:58,547 --> 01:06:59,714
Get up.
949
01:08:00,476 --> 01:08:02,845
They're at the fort.
950
01:08:02,846 --> 01:08:04,380
Where's Zeke?
951
01:08:04,381 --> 01:08:09,085
I don't know, somewhere
around the perimeter.
952
01:08:09,086 --> 01:08:12,121
How do you want to do this?
953
01:08:12,122 --> 01:08:17,426
Keep one alive, two if we can.
954
01:08:17,427 --> 01:08:19,128
Don't kill 'em all.
955
01:08:19,129 --> 01:08:22,231
The last one's all yours.
956
01:08:22,232 --> 01:08:24,867
All right.
957
01:08:24,868 --> 01:08:25,967
Find Zeke.
958
01:08:49,291 --> 01:08:53,729
Hey.
959
01:08:53,730 --> 01:08:54,829
Hey.
960
01:09:00,703 --> 01:09:05,875
They're gonna come here.
961
01:09:05,876 --> 01:09:11,447
Yeah, probably.
962
01:09:11,448 --> 01:09:15,616
Here, you should take this.
963
01:09:56,325 --> 01:09:57,859
Fuck, shit.
964
01:10:10,272 --> 01:10:11,674
My god.
965
01:10:11,675 --> 01:10:15,344
My god.
966
01:10:15,345 --> 01:10:16,411
April.
967
01:10:49,012 --> 01:10:50,111
Shh.
968
01:11:21,043 --> 01:11:22,777
Where you going?
969
01:11:29,952 --> 01:11:32,521
All we want to do is go home.
970
01:11:32,522 --> 01:11:35,556
Why don't we go outside first?
971
01:12:04,553 --> 01:12:07,021
I ain't gonna tell
you again, now!
972
01:12:26,942 --> 01:12:28,477
April.
973
01:12:28,478 --> 01:12:29,611
God.
974
01:12:29,612 --> 01:12:30,579
Ok, get her up.
975
01:12:30,580 --> 01:12:32,848
Ok, ok.
976
01:12:32,849 --> 01:12:33,849
Ok, I've got you.
977
01:12:33,850 --> 01:12:35,918
Right here, ok, all right?
978
01:12:35,919 --> 01:12:38,354
Ok, all right, this is
what you're gonna do.
979
01:12:38,355 --> 01:12:39,955
You're gonna take her
out back, all right?
980
01:12:39,956 --> 01:12:41,423
The sun is coming up soon.
981
01:12:41,424 --> 01:12:41,990
You're gonna keep
pressure on here, ok?
982
01:12:41,991 --> 01:12:43,459
Mhm. Mhm.
983
01:12:43,460 --> 01:12:44,626
All right, just keep
it under pressure.
984
01:12:44,627 --> 01:12:46,095
What are you going?
985
01:12:46,096 --> 01:12:48,564
As soon as the sun comes
up, you fucking leave, ok?
986
01:12:48,565 --> 01:12:50,132
Ok, wait. Where are you going?
987
01:12:50,133 --> 01:12:54,302
He doesn't get to
live, no fucking way.
988
01:13:03,679 --> 01:13:05,813
Ok, I'll be right back.
989
01:13:31,507 --> 01:13:33,040
What's your name?
990
01:13:41,885 --> 01:13:44,486
What's your name?
991
01:13:44,487 --> 01:13:46,155
Are you pure?
992
01:13:46,156 --> 01:13:47,589
What?
993
01:13:47,590 --> 01:13:51,894
I mean, have you had a child?
994
01:13:53,863 --> 01:13:56,865
That's good.
995
01:13:56,866 --> 01:13:59,935
You are something, ain't ya?
996
01:13:59,936 --> 01:14:05,206
Yeah.
997
01:14:05,207 --> 01:14:13,207
Help me up.
998
01:16:39,328 --> 01:16:40,494
Fuck.
63054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.