All language subtitles for Quarries.2016.720p.WEB-DL.XviD.MP3-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,425 --> 00:00:28,695 Looking at myself, getting my angles and stuff. 2 00:00:28,696 --> 00:00:30,497 What are you doing? 3 00:00:30,498 --> 00:00:33,133 I'm taking mad selfies, bro, taking mad selfies. 4 00:00:33,134 --> 00:00:34,567 I think you've got a problem. 5 00:00:34,568 --> 00:00:37,070 I've never seen someone take so many selfies before. 6 00:00:37,071 --> 00:00:39,372 Dude, have you ever seen my following before? It is insane. - No, I haven't. 7 00:00:39,373 --> 00:00:42,042 I have... well, it's not insane. I have a huge gay following. 8 00:00:42,043 --> 00:00:43,777 It is. I want to make them happy so... 9 00:00:43,778 --> 00:00:45,645 Is that why you're wearing the pink pants? 10 00:00:45,646 --> 00:00:47,380 - Coral pants. - Coral? 11 00:00:47,381 --> 00:00:48,415 Coral pants. 12 00:00:48,416 --> 00:00:50,550 Yeah, whatever you say, man. 13 00:00:50,551 --> 00:00:53,453 Look, you could be taking dick pictures for all I care. 14 00:00:53,454 --> 00:00:56,389 Just, make sure you're tagging the trees. 15 00:00:56,390 --> 00:00:59,225 Dude, I am tagging the shit out of these trees. 16 00:00:59,226 --> 00:01:00,293 Look. 17 00:01:00,294 --> 00:01:03,797 Look. 18 00:01:03,798 --> 00:01:05,131 Nice. 19 00:01:05,132 --> 00:01:06,633 - Both sides? - Yeah. 20 00:01:06,634 --> 00:01:08,268 - Really? - I haven't been. 21 00:01:08,269 --> 00:01:09,803 I completely forgot. It was just one of these things. 22 00:01:09,804 --> 00:01:11,137 I... I tagged... 23 00:01:11,138 --> 00:01:13,273 You begged me to come out here. I completely forgot. I know. 24 00:01:13,274 --> 00:01:14,707 It's only two simple jobs. 25 00:01:14,708 --> 00:01:17,644 Yeah, they were not... they weren't all that simple. Tag the trees and check the GPS? 26 00:01:17,645 --> 00:01:20,246 And I've been doing that all the time, I swear to god. Let me see here. 27 00:01:20,247 --> 00:01:22,482 I mean, dude, constantly... Let me see that, man. 28 00:01:22,483 --> 00:01:26,186 Sorry. We've only got three miles left to the site, anyways. 29 00:01:26,187 --> 00:01:28,588 Let's just keep moving before it gets dark. 30 00:01:28,589 --> 00:01:31,056 Sure. Dude. 31 00:01:47,807 --> 00:01:51,009 This looks like a good a landmark as any. 32 00:01:56,649 --> 00:01:58,384 Tagged, bro. 33 00:01:58,385 --> 00:02:04,457 Dude, I am so tired. 34 00:02:04,458 --> 00:02:06,626 Dude, imagine living out here. 35 00:02:06,627 --> 00:02:08,194 It's beautiful, right? 36 00:02:08,195 --> 00:02:09,429 No, it sucks ass. 37 00:02:09,430 --> 00:02:10,530 I hate it. 38 00:02:10,531 --> 00:02:12,432 I hate this place. 39 00:02:12,433 --> 00:02:16,236 What is the most fucked up place you've ever shot? 40 00:02:16,237 --> 00:02:18,171 Abandoned subway station in New York, 41 00:02:18,172 --> 00:02:20,740 the place just felt like it was coming down on top of you. 42 00:02:20,741 --> 00:02:24,144 And there was a ton of homeless people in there, stirring shit around. Homeless people? 43 00:02:24,145 --> 00:02:25,612 Dude, I hate homeless people. 44 00:02:25,613 --> 00:02:28,448 You probably don't even know how to shit in the woods, do you? 45 00:02:28,449 --> 00:02:31,651 I have no idea how to shit in the woods. I've never been here before. 46 00:02:31,652 --> 00:02:33,852 All right. 47 00:06:07,533 --> 00:06:09,569 On the north side of the canyon... 48 00:06:09,570 --> 00:06:10,737 Nervous? 49 00:06:10,738 --> 00:06:12,138 The smoke is just 50 00:06:12,139 --> 00:06:13,673 smothering the mountains there. It's like a... 51 00:06:13,674 --> 00:06:15,508 Jesus, I hope this doesn't impact the trip. 52 00:06:15,509 --> 00:06:17,643 A really bad version of the air we saw in the sacramento... 53 00:06:17,644 --> 00:06:19,045 Can you turn that off? 54 00:06:19,046 --> 00:06:21,447 Did you break in your boots? 55 00:06:21,448 --> 00:06:22,849 Yeah, I'll be fine. 56 00:06:22,850 --> 00:06:24,851 You're gonna get blisters if you didn't. 57 00:06:24,852 --> 00:06:25,917 I know. 58 00:06:31,057 --> 00:06:33,626 Just... just tell them you were late because of me. 59 00:06:33,627 --> 00:06:35,795 Tell them we got a flat. 60 00:06:35,796 --> 00:06:37,295 No, I'm not gonna lie. 61 00:06:57,417 --> 00:07:00,453 Just can't stand that fresh air, can you? 62 00:07:00,454 --> 00:07:01,521 Relax. 63 00:07:01,522 --> 00:07:04,123 It'll be my last one for a while. 64 00:07:04,124 --> 00:07:07,560 What if they turn you away for being late? 65 00:07:07,561 --> 00:07:09,762 They won't. 66 00:07:09,763 --> 00:07:13,666 They won't. 67 00:07:13,667 --> 00:07:16,869 Well, um, you'll come stay with me 68 00:07:16,870 --> 00:07:18,871 and Bridget when you get back. 69 00:07:18,872 --> 00:07:20,740 Thank you. 70 00:07:20,741 --> 00:07:22,508 But you've got to promise me one thing. 71 00:07:22,509 --> 00:07:28,014 You don't ever talk to that piece of shit, ever again. 72 00:07:28,015 --> 00:07:32,752 You cut him out, for good. 73 00:07:32,753 --> 00:07:37,223 I know. 74 00:07:37,224 --> 00:07:38,323 Ok. 75 00:07:46,132 --> 00:07:48,901 This is gonna make you regret smoking all those butts. 76 00:07:48,902 --> 00:07:49,802 I got it. 77 00:07:49,803 --> 00:07:50,970 It's all right. 78 00:07:50,971 --> 00:07:52,171 It's all right. 79 00:07:52,172 --> 00:07:53,271 Jesus. 80 00:07:58,478 --> 00:08:01,013 You want me to hang around for a minute? 81 00:08:01,014 --> 00:08:05,885 No. It's... I'll be fine. 82 00:08:05,886 --> 00:08:09,822 I'll be fine. 83 00:08:09,823 --> 00:08:13,693 It's gonna be ok. 84 00:08:13,694 --> 00:08:15,995 I think this is gonna be really good for you, Kat. 85 00:08:15,996 --> 00:08:18,564 I love you. 86 00:08:18,565 --> 00:08:20,265 Just take some time. 87 00:08:48,294 --> 00:08:49,461 Fucking thing. 88 00:09:14,554 --> 00:09:16,722 This is a very aggressive fire. 89 00:09:16,723 --> 00:09:18,991 What's so striking to me... and I've 90 00:09:18,992 --> 00:09:22,094 been through over quite a few fires this summer... 91 00:09:22,095 --> 00:09:26,032 Is how expansive the... The burning areas are. 92 00:09:26,033 --> 00:09:28,868 It's not like one concentrated area. 93 00:09:28,869 --> 00:09:32,204 It is really spread out up and down the canyon. 94 00:09:32,205 --> 00:09:34,040 We could see some spotting going on. 95 00:09:34,041 --> 00:09:36,042 How can they call this a touch screen? 96 00:09:36,043 --> 00:09:40,680 Do you want new school, or old school? 97 00:09:40,681 --> 00:09:41,714 Old school. 98 00:09:41,715 --> 00:09:43,616 Tough, you're gonna get both. 99 00:09:43,617 --> 00:09:45,318 All right, just put a pin in the GPS. 100 00:09:45,319 --> 00:09:46,786 Hello. 101 00:09:46,787 --> 00:09:48,988 Solar charger will take it from there, ok? 102 00:09:48,989 --> 00:09:51,023 You know I have no idea what that means, right? 103 00:09:51,024 --> 00:09:52,992 That's encouraging. 104 00:09:52,993 --> 00:09:55,027 Um, what's the verdict? 105 00:09:55,028 --> 00:09:59,131 The closure has put us about 100 miles off course. 106 00:09:59,132 --> 00:10:02,168 It has now grown to 15 square miles. 107 00:10:02,169 --> 00:10:04,971 It's threatening about 2,500 structures 108 00:10:04,972 --> 00:10:08,240 and forced one local school district to cancel classes. 109 00:10:08,241 --> 00:10:10,743 A forest fire broke out late last night... 110 00:10:10,744 --> 00:10:12,345 So we go north. 111 00:10:12,346 --> 00:10:14,780 Yeah, or we could postpone. 112 00:10:14,781 --> 00:10:16,115 The checks have been cashed, and 113 00:10:16,116 --> 00:10:17,750 schedules have been cleared. 114 00:10:17,751 --> 00:10:19,352 And we have those permits. 115 00:10:19,353 --> 00:10:25,191 So I was thinking that, um, if you drop us right around here, 116 00:10:25,192 --> 00:10:28,661 then we can travel around these ridges, which 117 00:10:28,662 --> 00:10:36,662 will put us up on the trail, and end up at our destination here. 118 00:10:36,770 --> 00:10:39,705 You ok going somewhere you haven't gone before? 119 00:10:39,706 --> 00:10:41,207 Yeah. 120 00:10:41,208 --> 00:10:44,143 Yeah, I mean, we'll get to our destination. 121 00:10:44,144 --> 00:10:49,382 And we won't compromise too many miles. 122 00:10:49,383 --> 00:10:50,983 Um, I guess, just let the others 123 00:10:50,984 --> 00:10:52,885 know then because they're gonna love surprises. 124 00:10:52,886 --> 00:10:55,688 We don't have a choice, do we? 125 00:10:55,689 --> 00:10:56,855 Right. 126 00:10:58,091 --> 00:10:59,224 I'll get that. 127 00:11:08,100 --> 00:11:10,970 Found our sixth member. 128 00:11:10,971 --> 00:11:13,839 Hi. 129 00:11:13,840 --> 00:11:16,409 I'm, um, I'm Kat. 130 00:11:16,410 --> 00:11:18,009 Yeah, I know who you are. 131 00:11:24,450 --> 00:11:29,288 You're late. 132 00:11:29,289 --> 00:11:30,890 Is there a reason? 133 00:11:30,891 --> 00:11:32,892 Yeah, my... my brother drove me. 134 00:11:32,893 --> 00:11:34,260 We ended up getting this flat tire. 135 00:11:34,261 --> 00:11:36,896 Then there was no cell phone service. 136 00:11:36,897 --> 00:11:39,198 Which tire? 137 00:11:39,199 --> 00:11:40,332 The left one... 138 00:11:40,333 --> 00:11:41,734 The front, left one. 139 00:11:41,735 --> 00:11:45,204 Right, and he left, your brother? 140 00:11:45,205 --> 00:11:47,707 Mhm. 141 00:11:47,708 --> 00:11:49,341 So now I'm... 142 00:11:49,342 --> 00:11:51,310 I'm stuck with you. 143 00:11:51,311 --> 00:11:53,212 I'm really sorry. 144 00:11:53,213 --> 00:11:57,283 Right. 145 00:11:57,284 --> 00:11:58,516 Let's meet everyone else. 146 00:12:04,790 --> 00:12:07,793 So basically, everyone else has been staying 147 00:12:07,794 --> 00:12:09,028 down at the lower cabin. 148 00:12:09,029 --> 00:12:10,830 We leave in about 10 minutes. 149 00:12:10,831 --> 00:12:13,132 Is there any chance i could get a shower in? 150 00:12:13,133 --> 00:12:15,801 Doubtful, we've spent the last two days 151 00:12:15,802 --> 00:12:17,369 learning to get to know each other 152 00:12:17,370 --> 00:12:19,238 and how to survive in the wilderness. 153 00:12:19,239 --> 00:12:22,208 So you, my friend, are going to have your work cut out 154 00:12:22,209 --> 00:12:25,444 for you for the next few days. 155 00:12:25,445 --> 00:12:32,284 Um, you do realize that your toes 156 00:12:32,285 --> 00:12:35,321 are going to be in hiking boots for the next two weeks, right? 157 00:12:35,322 --> 00:12:36,455 Yeah, I know. 158 00:12:36,456 --> 00:12:38,924 Ok, this is Katharine. 159 00:12:38,925 --> 00:12:41,160 Hi. Hi. 160 00:12:41,161 --> 00:12:42,895 You can just call me Kat. 161 00:12:42,896 --> 00:12:45,064 Hey, do we have any bags or containers or anything? 162 00:12:45,065 --> 00:12:46,465 I made breakfast for everyone. 163 00:12:46,466 --> 00:12:47,967 Wait. 164 00:12:47,968 --> 00:12:49,235 We made breakfast. 165 00:12:49,236 --> 00:12:50,770 Is there butter? 166 00:12:50,771 --> 00:12:52,575 It's not my fault that the toaster is ancient. I 167 00:12:52,600 --> 00:12:54,306 thought I told you not to look at the setting. 168 00:12:54,307 --> 00:12:55,875 Well, i... whatever. 169 00:12:55,876 --> 00:12:58,811 Hey, guys, ladies, ladies, this is Katherine. 170 00:12:58,812 --> 00:13:00,412 She's new to the group. Be nice. 171 00:13:00,413 --> 00:13:01,347 - Hi. - Hi. 172 00:13:01,348 --> 00:13:02,548 - How you doing? - Ok. 173 00:13:02,549 --> 00:13:04,216 - Cool, yeah. - We have to hurry up. 174 00:13:04,217 --> 00:13:07,219 Now that she's here, we're gonna have to leave soon. Well, I will. I had to shower. 175 00:13:07,220 --> 00:13:11,357 Yeah, you had to shower. 176 00:13:11,358 --> 00:13:14,326 Where did you find that? 177 00:13:14,327 --> 00:13:15,895 Closet. 178 00:13:15,896 --> 00:13:18,297 You know you cannot take that with you, right? 179 00:13:18,298 --> 00:13:20,065 Yeah, but what if i run into, like, 180 00:13:20,066 --> 00:13:21,967 a fucking bear or something? 181 00:13:21,968 --> 00:13:24,069 Well, you definitely wouldn't use that. 182 00:13:24,070 --> 00:13:25,404 I think I could. 183 00:13:25,405 --> 00:13:28,874 Um, we're leaving. 184 00:13:28,875 --> 00:13:30,242 When? 185 00:13:30,243 --> 00:13:32,411 Now, soon, pack your shit. 186 00:13:32,412 --> 00:13:36,015 And, don't forget to take the sheets off the bed, ok? 187 00:13:36,016 --> 00:13:39,385 Who's the punching bag? 188 00:13:39,386 --> 00:13:44,356 Wren, seriously. 189 00:13:44,357 --> 00:13:45,958 Hi. 190 00:13:45,959 --> 00:13:48,060 Bags are already by the Van because I'm that good. 191 00:13:48,061 --> 00:13:50,396 You're awesome. 192 00:13:50,397 --> 00:13:53,232 Joy, joy, joy, hey. 193 00:13:53,233 --> 00:13:54,533 Can I talk to you for a minute? 194 00:13:54,534 --> 00:13:57,403 Sure. 195 00:13:57,404 --> 00:13:59,004 Wren went through my shit again. 196 00:13:59,005 --> 00:14:00,339 How do you know it was wren? 197 00:14:00,340 --> 00:14:01,607 I mean, she... she rearranged everything, 198 00:14:01,608 --> 00:14:03,409 but she didn't take anything. 199 00:14:03,410 --> 00:14:05,377 Are you gonna do something about it? 200 00:14:05,378 --> 00:14:06,846 Ok, how about this? 201 00:14:06,847 --> 00:14:08,948 Why don't you just be the bigger person? 202 00:14:08,949 --> 00:14:10,082 Breathe in, good. 203 00:14:10,083 --> 00:14:10,983 We have to go. 204 00:14:10,984 --> 00:14:12,017 Who's that? 205 00:14:12,018 --> 00:14:12,952 Kat. 206 00:14:12,953 --> 00:14:14,954 Hey. Hi. 207 00:14:14,955 --> 00:14:16,455 Joy, Katherine, Katherine, joy. 208 00:14:16,456 --> 00:14:18,457 All right, people, five minutes, I 209 00:14:18,458 --> 00:14:21,594 suggest if you want to take a shower, that you do so asap. 210 00:14:21,595 --> 00:14:24,496 Ok. 211 00:14:24,497 --> 00:14:28,934 Um, can you tell me where the bathroom is? 212 00:14:28,935 --> 00:14:30,101 That way. 213 00:15:04,303 --> 00:15:05,470 I'll be right out. 214 00:15:24,657 --> 00:15:26,392 Jesus. 215 00:15:26,393 --> 00:15:28,327 Hi. 216 00:15:28,328 --> 00:15:29,395 Boots, brit, boots. 217 00:15:29,396 --> 00:15:30,329 I know. 218 00:15:30,330 --> 00:15:31,395 I know, two minutes. 219 00:15:36,502 --> 00:15:37,536 Nice toes. 220 00:15:37,537 --> 00:15:38,637 Listen up, guys. 221 00:15:38,638 --> 00:15:40,139 We have an update. 222 00:15:40,140 --> 00:15:43,475 Yeah, so the fire is, still burning, 223 00:15:43,476 --> 00:15:45,110 and it's crossing our path. 224 00:15:45,111 --> 00:15:49,448 So the backup plan is about 250 miles north of here. 225 00:15:49,449 --> 00:15:50,950 250 miles? 226 00:15:50,951 --> 00:15:52,551 I mean, we were supposed to leave in an hour. 227 00:15:52,552 --> 00:15:54,586 And now we're leaving in five hours? 228 00:15:54,587 --> 00:15:55,654 I mean, come on. 229 00:15:55,655 --> 00:15:57,423 So she controls the weather now? 230 00:15:57,424 --> 00:15:58,557 Listen. 231 00:15:58,558 --> 00:15:59,692 I just want to get what I paid for. 232 00:15:59,693 --> 00:16:02,127 Yeah, your parents' money. Ooh. 233 00:16:02,128 --> 00:16:03,562 Hey, guys, that's enough. 234 00:16:03,563 --> 00:16:09,335 You guys are here for an experience, not a vacation. 235 00:16:09,336 --> 00:16:10,602 Wren? 236 00:16:10,603 --> 00:16:12,237 I would also like to point out the fact 237 00:16:12,238 --> 00:16:14,306 that she did not go through the wilderness training, 238 00:16:14,307 --> 00:16:15,708 and I'm a bit concerned. 239 00:16:15,709 --> 00:16:18,010 That was cleared through me due to car trouble. 240 00:16:18,011 --> 00:16:19,645 All right? Any other questions? 241 00:16:19,646 --> 00:16:20,980 Good, no. 242 00:16:20,981 --> 00:16:22,281 Load 'em up. Wren, no. 243 00:16:22,282 --> 00:16:24,116 Come on. Get in the Van. 244 00:16:24,117 --> 00:16:25,217 Let's go. 245 00:16:25,218 --> 00:16:27,653 Let's go. 246 00:16:27,654 --> 00:16:30,556 Thank you. 247 00:16:30,557 --> 00:16:35,227 You're a terrible liar, so don't make me do it again. 248 00:16:35,228 --> 00:16:36,628 What... what are you... what are you... 249 00:16:36,629 --> 00:16:37,629 I was just waiting to see if Katherine 250 00:16:37,630 --> 00:16:38,664 wanted the window seat. 251 00:16:38,665 --> 00:16:40,466 Or do you want to... 252 00:16:40,467 --> 00:16:42,633 Very sweet, very considerate. 253 00:17:01,787 --> 00:17:05,524 We can escape the distractions of our lives 254 00:17:05,525 --> 00:17:07,726 and learn to live in the moment. 255 00:17:07,727 --> 00:17:10,029 I started this program to offer an approach 256 00:17:10,030 --> 00:17:15,434 that promotes physical, mental, and emotional well-being. 257 00:17:15,435 --> 00:17:20,739 Forming strong relationships with nature, one's self, 258 00:17:20,740 --> 00:17:26,145 family, community, and each other, 259 00:17:26,146 --> 00:17:28,379 these are the things that create profound change. 260 00:17:34,620 --> 00:17:40,925 The wilderness is not a luxury, but a necessity. 261 00:17:53,072 --> 00:17:56,375 The first time I went on one of these trips, I was 13. 262 00:17:56,376 --> 00:17:58,110 I was given a choice. 263 00:17:58,111 --> 00:18:02,281 I could go voluntarily or involuntarily. 264 00:18:02,282 --> 00:18:05,350 I came out of those woods a different person. 265 00:18:05,351 --> 00:18:06,585 Chapman has this quote. 266 00:18:06,586 --> 00:18:08,320 "The jungle is neutral." 267 00:18:08,321 --> 00:18:11,390 It builds on what you bring in. 268 00:18:11,391 --> 00:18:18,697 If you're weak, it will break you. 269 00:18:18,698 --> 00:18:20,531 Now get your packs on, and let's go. 270 00:18:32,344 --> 00:18:34,746 Please, just remember the GPS and lie to me 271 00:18:34,747 --> 00:18:37,649 and tell me that you fully understand how it works. 272 00:18:37,650 --> 00:18:39,351 I fully understand how it works. 273 00:18:39,352 --> 00:18:41,386 Perfect. 274 00:18:41,387 --> 00:18:43,755 Bye. Bye. 275 00:18:43,756 --> 00:18:46,425 All right, ladies, see you on the other side. 276 00:18:46,426 --> 00:18:47,893 See ya. 277 00:18:47,894 --> 00:18:49,894 Nice. Thanks. 278 00:19:19,191 --> 00:19:21,693 Hey, guys, check this out. 279 00:19:21,694 --> 00:19:23,828 Wow, this is so cool. 280 00:19:29,168 --> 00:19:33,505 What is that? 281 00:19:33,506 --> 00:19:35,774 30 aught 6. 282 00:19:35,775 --> 00:19:37,376 30 ought what? 283 00:19:37,377 --> 00:19:40,512 It's the range of caliber. 284 00:19:40,513 --> 00:19:41,880 And how do you know that? 285 00:19:41,881 --> 00:19:43,448 Because I've been shot before. 286 00:19:43,449 --> 00:19:46,218 Well, congratulations, your highness. 287 00:19:46,219 --> 00:19:48,453 Do you know what happens when you get shot? 288 00:19:48,454 --> 00:19:49,721 No, I don't. 289 00:19:49,722 --> 00:19:51,590 The round crushes everything in its path, 290 00:19:51,591 --> 00:19:53,458 sending shock waves through your whole body. 291 00:19:53,459 --> 00:19:54,826 And your bones? 292 00:19:54,827 --> 00:19:56,361 They splinter. 293 00:19:56,362 --> 00:19:58,630 And it rips through your insides like hot razors. 294 00:20:12,778 --> 00:20:16,882 What? Vicodin or Percocet? 295 00:20:16,883 --> 00:20:18,649 Neither. 296 00:20:35,567 --> 00:20:36,768 Come on, guys. 297 00:20:36,769 --> 00:20:38,370 Let's go. 298 00:20:38,371 --> 00:20:41,740 Keep it up. 299 00:20:41,741 --> 00:20:43,575 That looks so dope. 300 00:20:43,576 --> 00:20:47,446 Gotta go this way, though. 301 00:20:47,447 --> 00:20:50,749 One step, take it one step at a time. 302 00:20:50,750 --> 00:20:51,917 I don't need your help. 303 00:20:51,918 --> 00:20:53,485 Come on, guys. Let's go. 304 00:20:53,486 --> 00:20:54,653 Guys, you go over there. 305 00:20:54,654 --> 00:20:58,323 Well, she won't help me. 306 00:20:58,324 --> 00:21:00,626 Keep it up. Go ahead. 307 00:21:00,627 --> 00:21:02,928 Hold on for stability, less chance of a slip. 308 00:21:02,929 --> 00:21:04,696 Wren. 309 00:21:04,697 --> 00:21:11,303 I've got you in the back. 310 00:21:11,304 --> 00:21:12,837 Go get 'em, son. 311 00:21:23,048 --> 00:21:25,717 Joy, let's, let's park it up here for a few minutes, 312 00:21:25,718 --> 00:21:26,718 ok, guys? - All right. 313 00:21:26,719 --> 00:21:29,288 Take a five-minute break. 314 00:21:29,289 --> 00:21:32,924 God. 315 00:21:32,925 --> 00:21:36,060 I'm just saying, it's a lot of walking. 316 00:21:43,435 --> 00:21:44,836 Get some water. 317 00:21:44,837 --> 00:21:46,717 Make sure you guys are staying hydrated, please. 318 00:21:53,645 --> 00:21:55,679 Brit, phones don't work out here. 319 00:22:01,586 --> 00:22:03,388 How, how are you holding up? 320 00:22:03,389 --> 00:22:04,656 I'm all right. 321 00:22:04,657 --> 00:22:06,625 Are those new boots? 322 00:22:06,626 --> 00:22:10,729 Yep. 323 00:22:10,730 --> 00:22:12,364 You're gonna get a lot of blisters. 324 00:22:12,365 --> 00:22:14,833 It's gonna hurt like hell. 325 00:22:14,834 --> 00:22:16,935 I can handle it. 326 00:22:16,936 --> 00:22:20,472 Ok. 327 00:22:20,473 --> 00:22:22,172 You let me know if you need moleskin. 328 00:22:28,547 --> 00:22:30,515 How's she doing? 329 00:22:30,516 --> 00:22:32,117 Why don't you ask her yourself? 330 00:22:32,118 --> 00:22:33,418 Her face. 331 00:22:33,419 --> 00:22:35,921 Yeah, I know. 332 00:22:35,922 --> 00:22:37,589 Now are we gonna keep this direction? 333 00:22:37,590 --> 00:22:39,124 Mhm. 334 00:22:39,125 --> 00:22:41,827 Right now, we're heading, what, north about 30 degrees, 335 00:22:41,828 --> 00:22:43,128 northeast? 336 00:22:43,129 --> 00:22:44,996 I'll catch up with you, in three miles. 337 00:22:44,997 --> 00:22:47,599 Seems like we might make six miles on the day. 338 00:22:47,600 --> 00:22:49,000 Joy, come on. 339 00:22:49,001 --> 00:22:50,635 We're gonna stick together. 340 00:22:50,636 --> 00:22:56,608 Yeah, well, I come out here to get a peace of mind, and I'm keeping my distance from wren. 341 00:22:56,609 --> 00:22:59,077 Is this gonna continue to be a problem? 342 00:22:59,078 --> 00:23:00,177 Not for me. 343 00:23:09,721 --> 00:23:11,022 All right, you guys. 344 00:23:11,023 --> 00:23:17,261 Let's go... packs on, hydrated, phones away. 345 00:24:18,191 --> 00:24:22,694 Hello? 346 00:24:22,695 --> 00:24:23,794 Hello? 347 00:24:35,207 --> 00:24:37,809 Hello? 348 00:24:37,810 --> 00:24:39,009 Seriously? 349 00:25:11,042 --> 00:25:12,176 That's mine. 350 00:25:25,557 --> 00:25:27,893 Hey, Chris. 351 00:25:27,894 --> 00:25:29,160 Yeah? 352 00:25:29,161 --> 00:25:30,128 Put it in the garage. 353 00:25:30,129 --> 00:25:35,700 Shut the door. 354 00:25:35,701 --> 00:25:38,870 Hey, where's the fuel at? 355 00:25:38,871 --> 00:25:41,072 About half a tank. 356 00:25:41,073 --> 00:25:42,172 Drain it. 357 00:25:50,983 --> 00:25:52,149 Holy hell. 358 00:26:09,568 --> 00:26:10,936 How are the marshmallows? 359 00:26:12,838 --> 00:26:15,273 Would you like one? 360 00:26:15,274 --> 00:26:16,207 Sure. 361 00:26:16,208 --> 00:26:17,976 I will make you one. 362 00:26:17,977 --> 00:26:19,044 No... 363 00:26:19,045 --> 00:26:20,745 Check this out. 364 00:26:20,746 --> 00:26:25,884 Shh. 365 00:26:25,885 --> 00:26:30,188 So how long have you guys been together? 366 00:26:30,189 --> 00:26:32,023 Um, two years. 367 00:26:32,024 --> 00:26:33,625 Wow, that's a long time. 368 00:26:33,626 --> 00:26:34,359 Congrats. 369 00:26:34,360 --> 00:26:35,594 Thank you. 370 00:26:35,595 --> 00:26:39,297 And how did you meet, where? 371 00:26:39,298 --> 00:26:41,199 She was my yoga instructor. 372 00:26:43,970 --> 00:26:47,939 Of course, of course, you do yoga. 373 00:26:47,940 --> 00:26:49,341 Good for you guys. 374 00:26:49,342 --> 00:26:50,909 Thank you. 375 00:26:53,746 --> 00:26:59,084 Hey. Hey. 376 00:26:59,085 --> 00:27:01,886 Are you gonna get in there? 377 00:27:01,887 --> 00:27:07,192 I'm just kind of taking it all in right now. 378 00:27:07,193 --> 00:27:09,293 Husband or boyfriend? 379 00:27:14,032 --> 00:27:18,370 Boyfriend. 380 00:27:18,371 --> 00:27:21,940 Is it done? 381 00:27:21,941 --> 00:27:24,909 Mhm. 382 00:27:24,910 --> 00:27:29,047 You know what I used to say when people would ask me? 383 00:27:29,048 --> 00:27:30,649 What? 384 00:27:30,650 --> 00:27:32,610 Everything is a mistake until it becomes a lesson. 385 00:27:39,891 --> 00:27:40,859 You ok? 386 00:27:40,860 --> 00:27:42,160 Yeah. 387 00:27:42,161 --> 00:27:43,161 Yeah? 388 00:27:43,162 --> 00:27:44,663 Yeah, I'm fine. I'm fine. 389 00:27:44,664 --> 00:27:45,363 It's nothing. 390 00:27:45,364 --> 00:27:46,665 What is it? 391 00:27:46,666 --> 00:27:48,867 I just... 392 00:27:49,902 --> 00:27:52,203 How we met and wren and... 393 00:27:52,204 --> 00:27:54,773 No, I shouldn't have said anything. I'm sorry. 394 00:27:54,774 --> 00:27:57,075 She makes comments about everyone. I know. 395 00:27:57,076 --> 00:28:01,079 But why did you have to tell her how we met? Because that just gives her fuel, you know? 396 00:28:01,080 --> 00:28:02,847 You're right. I shouldn't have said anything. 397 00:28:02,848 --> 00:28:08,253 I'm sorry. - It's ok. It's not your fault. 398 00:28:08,254 --> 00:28:10,388 When we were doing my tent earlier, 399 00:28:10,389 --> 00:28:12,857 I noticed that you have a tattoo on your... 400 00:28:12,858 --> 00:28:13,892 On your wrist. 401 00:28:13,893 --> 00:28:17,062 It's pretty cool. 402 00:28:17,063 --> 00:28:20,031 Thanks. 403 00:28:20,032 --> 00:28:21,933 I have always wanted to get a tattoo. 404 00:28:21,934 --> 00:28:25,236 But I haven't really been able to decide what to get. 405 00:28:25,237 --> 00:28:29,007 Is your... is your tattoo commemorating something? 406 00:28:29,008 --> 00:28:33,178 Yeah, it's, my brother's birthday. 407 00:28:33,179 --> 00:28:34,745 Really? 408 00:28:35,047 --> 00:28:37,182 That's so nice. 409 00:28:37,183 --> 00:28:39,050 That's totally the sort of thing I would do. 410 00:28:39,051 --> 00:28:41,052 But, like, that's... that's that's really loving. 411 00:28:41,053 --> 00:28:43,321 You must care about him. 412 00:28:43,322 --> 00:28:45,390 Yeah, I do, a lot. 413 00:28:45,391 --> 00:28:46,925 That's really special. 414 00:28:46,926 --> 00:28:48,993 Mhm. 415 00:28:48,994 --> 00:28:51,896 Um, what does... what does your brother do? 416 00:28:51,897 --> 00:28:53,198 He doesn't do anything. 417 00:28:53,199 --> 00:28:56,101 He's dead. 418 00:28:56,102 --> 00:28:59,370 God. 419 00:28:59,371 --> 00:29:01,272 I'm really sorry. 420 00:29:01,273 --> 00:29:02,440 It's ok. 421 00:29:02,441 --> 00:29:08,246 It's not your fault. It was mine. 422 00:29:08,247 --> 00:29:11,281 - I'm sure it wasn't your fault. - Yeah, it was. 423 00:29:18,123 --> 00:29:19,290 It's me. 424 00:29:19,291 --> 00:29:21,059 I know I'm the last person that you 425 00:29:21,060 --> 00:29:22,293 want to hear from right now. 426 00:29:22,294 --> 00:29:24,295 But I just had to call you and let you 427 00:29:24,296 --> 00:29:27,132 know that I'm so sorry, babe. 428 00:29:27,133 --> 00:29:30,535 I started looking up those meetings like you asked me to. 429 00:29:30,536 --> 00:29:33,538 And I promise you, when you come back, I'll start going to them. 430 00:29:33,539 --> 00:29:34,773 Call me. 431 00:29:34,774 --> 00:29:36,239 I want to know where you are. 432 00:29:39,344 --> 00:29:41,079 Just fucking call me back. 433 00:29:41,080 --> 00:29:43,081 If they'd have just stayed out of our fucking business... 434 00:29:43,082 --> 00:29:44,849 It's driving me insane. 435 00:29:44,850 --> 00:29:47,018 I just want you to come home. 436 00:29:47,019 --> 00:29:51,523 Answer my fucking phone call now! 437 00:29:51,524 --> 00:29:55,258 You know I would never hurt you intentionally. 438 00:30:02,367 --> 00:30:07,806 Heavenly father, guide us from the hindrances and snares 439 00:30:07,807 --> 00:30:15,344 of executing your judgement so that we may dwell safely in your manifestation. Amen. 440 00:30:15,347 --> 00:30:19,216 - Amen. - Let him go. 441 00:30:27,859 --> 00:30:30,595 Go on, boy. 442 00:30:30,596 --> 00:30:32,396 Go on, boy. 443 00:30:32,720 --> 00:30:54,220 www.ZooCine.CoM watch movies and series! 444 00:30:54,419 --> 00:30:55,420 Hey. 445 00:30:55,421 --> 00:30:56,621 Hey. 446 00:30:56,622 --> 00:31:00,191 Look what I found. 447 00:31:00,192 --> 00:31:02,493 Wow. 448 00:31:02,494 --> 00:31:06,164 So much for the middle of nowhere? 449 00:31:06,165 --> 00:31:11,002 Jean, can we go check it out? 450 00:31:11,003 --> 00:31:12,270 No, let's leave it alone. 451 00:31:12,271 --> 00:31:13,336 We'll go this way. 452 00:31:25,016 --> 00:31:26,351 You want to give me a piggyback? 453 00:31:26,352 --> 00:31:27,551 Hell, no. 454 00:31:59,918 --> 00:32:02,020 I don't know why you have to ignore me. 455 00:32:02,021 --> 00:32:04,155 Can you please not do this right now? 456 00:32:04,156 --> 00:32:05,423 I didn't start it. 457 00:32:05,424 --> 00:32:07,025 Neither did I. 458 00:32:07,026 --> 00:32:08,293 My god. 459 00:32:08,294 --> 00:32:11,229 Hey, guys, remember, like, 45 minutes ago 460 00:32:11,230 --> 00:32:12,630 when you two weren't fighting? 461 00:32:12,631 --> 00:32:14,132 That was awesome. 462 00:32:14,133 --> 00:32:15,667 Can everyone shut the fuck up, please? 463 00:32:15,668 --> 00:32:17,402 - Thank you. - You do this. 464 00:32:17,403 --> 00:32:18,603 You accuse me of something where we can't talk about it. 465 00:32:18,604 --> 00:32:20,204 And then I have to sit with it. 466 00:32:20,205 --> 00:32:21,572 I... I didn't. 467 00:32:21,573 --> 00:32:22,573 You did. 468 00:32:22,574 --> 00:32:24,175 Ok, you know what? 469 00:32:24,176 --> 00:32:27,045 Why can't you just admit it? 470 00:32:27,046 --> 00:32:29,213 I went for a walk this morning by myself. 471 00:32:29,214 --> 00:32:31,149 That doesn't mean I want to get away from you. 472 00:32:31,150 --> 00:32:33,952 So everything is about me, right? 473 00:32:33,953 --> 00:32:35,453 I think that's what she said. Sorry. 474 00:32:35,454 --> 00:32:36,554 - My god. - Excuse me. 475 00:32:36,555 --> 00:32:37,555 Excuse me. - My god. 476 00:32:37,556 --> 00:32:38,596 I can't. - Coming through. 477 00:32:43,361 --> 00:32:44,996 All right, so listen. 478 00:32:44,997 --> 00:32:46,364 Guys, listen up. 479 00:32:46,365 --> 00:32:47,966 We're approaching a ravine. 480 00:32:47,967 --> 00:32:50,435 It's going to be a steep, steep downhill climb. 481 00:32:50,436 --> 00:32:52,637 I want you to go slowly, carefully. 482 00:32:52,638 --> 00:32:55,273 If you need to stop, you need to take a breath, 483 00:32:55,274 --> 00:33:00,745 do it, all right? 484 00:33:00,746 --> 00:33:01,912 My god. 485 00:33:20,264 --> 00:33:21,332 It's ok. Come on. 486 00:33:21,333 --> 00:33:22,266 Come on. 487 00:33:22,267 --> 00:33:23,468 There you go, Jean. 488 00:33:23,469 --> 00:33:24,635 There you go. - Right here? 489 00:33:24,636 --> 00:33:25,770 - Yeah. - Guys, stay up there. 490 00:33:25,771 --> 00:33:27,305 - No, no, no, no. - Fuck. 491 00:33:27,306 --> 00:33:28,606 - Don't... - Take my hand, Jean. 492 00:33:28,607 --> 00:33:30,008 All right, I can't put it back into place. 493 00:33:30,009 --> 00:33:31,642 I just need you to breathe, ok? Breathe. 494 00:33:31,643 --> 00:33:32,577 Got it? 495 00:33:32,578 --> 00:33:34,312 Are you guys ok? 496 00:33:34,313 --> 00:33:36,014 Squeeze my hand. Squeeze my hand. 497 00:33:36,015 --> 00:33:36,714 Breathe. 498 00:33:36,715 --> 00:33:39,217 I'm moving your arm. 499 00:33:39,218 --> 00:33:40,585 Relax. 500 00:33:40,586 --> 00:33:44,754 There you go. 501 00:33:46,125 --> 00:33:48,526 There, there, it's ok. 502 00:33:48,527 --> 00:33:49,693 You're all right. 503 00:33:50,429 --> 00:33:51,362 See? 504 00:33:51,363 --> 00:33:53,530 Better. 505 00:33:56,135 --> 00:33:57,468 You want to try standing her up? 506 00:33:57,469 --> 00:33:58,503 - Ready? - Yeah. 507 00:33:58,504 --> 00:34:03,775 Standing up, one, two, three. 508 00:34:03,776 --> 00:34:06,110 Ok, we're bringing her up, girls. 509 00:34:06,111 --> 00:34:09,080 All right, let's get this sweatshirt off of her. 510 00:34:09,081 --> 00:34:12,116 All right, guys, she can't carry anything right now. 511 00:34:12,117 --> 00:34:14,218 We can split her equipment up and carry everything. 512 00:34:14,219 --> 00:34:18,189 Yeah. 513 00:34:18,190 --> 00:34:23,161 Jean, are you all right? 514 00:34:23,162 --> 00:34:24,429 I will be, yeah. 515 00:34:24,430 --> 00:34:25,730 What do you think we should do? 516 00:34:25,731 --> 00:34:27,231 Do... do you want to just go back? 517 00:34:27,232 --> 00:34:28,366 Well, what about that clearing back there? 518 00:34:28,367 --> 00:34:30,334 It doesn't seem like anybody's home. 519 00:34:30,335 --> 00:34:31,736 Yeah, that's true. 520 00:34:31,737 --> 00:34:34,172 Yeah, guys, let's, um, let's divvy that stuff up. 521 00:34:34,173 --> 00:34:36,374 And we'll... we'll head back there for the night, ok? 522 00:34:36,375 --> 00:34:38,176 - Mhm. - All right, I got her. 523 00:34:38,177 --> 00:34:39,243 All right, ready? 524 00:34:39,244 --> 00:34:41,446 One, two, three. 525 00:34:41,447 --> 00:34:43,346 All right, I'm gonna grab my backpack. 526 00:34:58,463 --> 00:34:59,797 I'll get everyone started. 527 00:34:59,798 --> 00:35:01,365 You just take it easy. 528 00:35:01,366 --> 00:35:04,135 Come on, guys. 529 00:35:04,136 --> 00:35:05,702 Let's go over this way. 530 00:35:22,487 --> 00:35:23,888 Those look good. 531 00:35:23,889 --> 00:35:25,289 Right there. 532 00:35:25,290 --> 00:35:26,257 Where should I go? 533 00:35:26,258 --> 00:35:27,625 Brit, you're over there. 534 00:35:27,626 --> 00:35:28,659 Over here? 535 00:35:28,660 --> 00:35:29,726 Mhm. 536 00:35:41,372 --> 00:35:44,142 You done this before? 537 00:35:44,143 --> 00:35:46,144 Twice, yeah. 538 00:35:46,145 --> 00:35:48,546 How is it feeling? 539 00:35:48,547 --> 00:35:49,646 Like it's on fire. 540 00:35:54,652 --> 00:35:57,622 I feel like last time, it went through the... 541 00:35:57,623 --> 00:35:59,190 Should we read the directions? 542 00:35:59,191 --> 00:36:02,226 No. 543 00:36:02,227 --> 00:36:04,295 I just want it to connect. 544 00:36:04,296 --> 00:36:05,429 There you are. 545 00:36:05,430 --> 00:36:06,330 Thanks. 546 00:36:06,331 --> 00:36:07,698 Here are the stakes. 547 00:36:07,699 --> 00:36:11,269 Yeah, I got this. 548 00:36:11,270 --> 00:36:12,603 You just need to let it rest. 549 00:36:12,604 --> 00:36:16,474 The muscles around the joints need to relax. 550 00:36:16,475 --> 00:36:21,345 And you know all of this how? 551 00:36:21,346 --> 00:36:23,913 I... I was a paramedic. 552 00:36:33,291 --> 00:36:34,858 I'll be right back. 553 00:36:57,982 --> 00:36:59,250 Hey. 554 00:36:59,251 --> 00:37:00,251 What? 555 00:37:05,957 --> 00:37:08,226 What? 556 00:37:08,227 --> 00:37:11,429 I'm sorry. 557 00:37:11,430 --> 00:37:12,663 We just need to relax. 558 00:37:12,664 --> 00:37:13,898 It's... 559 00:37:13,899 --> 00:37:15,399 Yeah, it's... you're talking about me. 560 00:37:15,400 --> 00:37:16,534 I know. I'm trying. 561 00:37:16,535 --> 00:37:17,702 I just... I'm trying. 562 00:37:17,703 --> 00:37:18,636 That's why we're here. 563 00:37:18,637 --> 00:37:19,704 I know. 564 00:37:19,705 --> 00:37:20,838 Hey. 565 00:37:20,839 --> 00:37:22,240 Have you guys seen wren anywhere? 566 00:37:22,241 --> 00:37:23,241 No. 567 00:37:32,650 --> 00:37:35,118 Wren? 568 00:38:13,624 --> 00:38:17,895 I need to know what you're taking. 569 00:38:17,896 --> 00:38:18,962 Vicodin? 570 00:38:25,336 --> 00:38:26,470 Jean is in a lot of pain. 571 00:38:26,471 --> 00:38:28,204 Is there any way you can spare one? 572 00:38:42,620 --> 00:38:44,322 750s? 573 00:38:44,323 --> 00:38:46,791 You can cut them in half if they're too much for you. 574 00:38:46,792 --> 00:38:48,592 That's not the point. 575 00:38:48,593 --> 00:38:50,328 How many do you have left? 576 00:38:50,329 --> 00:38:51,062 I don't know. 577 00:38:51,063 --> 00:38:52,096 A few. 578 00:38:52,097 --> 00:38:55,666 Enough to last the whole trip? 579 00:38:55,667 --> 00:38:56,701 I don't know. 580 00:38:56,702 --> 00:38:57,868 Mind your own fucking business. 581 00:38:57,869 --> 00:38:59,537 You can't have withdrawals out here. 582 00:38:59,538 --> 00:39:04,942 That's why I'm asking. 583 00:39:04,943 --> 00:39:07,912 It will be on us to take care of you. 584 00:39:07,913 --> 00:39:09,413 What do you know about it? 585 00:39:11,717 --> 00:39:14,885 Not a goddamn thing. 586 00:39:14,886 --> 00:39:16,954 You don't. 587 00:39:16,955 --> 00:39:18,489 And you can tell Jean if you want. 588 00:39:18,490 --> 00:39:19,656 I don't fucking care. 589 00:40:49,947 --> 00:40:50,848 Yes, thanks. 590 00:40:50,849 --> 00:40:51,916 I should thank you. 591 00:40:51,917 --> 00:40:53,016 Yeah. 592 00:41:16,807 --> 00:41:18,976 - Hey. - Hey. 593 00:41:18,977 --> 00:41:20,244 What's that? 594 00:41:20,245 --> 00:41:22,713 It's a GPS. 595 00:41:22,714 --> 00:41:25,583 No, what... what's this? 596 00:41:25,584 --> 00:41:29,153 That's a solar battery. 597 00:41:29,154 --> 00:41:31,755 Does it charge cell phones? 598 00:41:33,091 --> 00:41:35,659 Yeah, i wouldn't know. 599 00:41:35,660 --> 00:41:36,794 My phone is out of power. 600 00:41:36,795 --> 00:41:38,596 Can I give it a... Give it a whirl? 601 00:41:38,597 --> 00:41:39,697 - You know what? - Yeah? 602 00:41:39,698 --> 00:41:40,631 Go crazy. 603 00:41:40,632 --> 00:41:41,632 Thanks. 604 00:42:03,521 --> 00:42:05,022 And, um, i... 605 00:42:05,023 --> 00:42:07,183 I've been meaning to say, thank you for your support... 606 00:42:15,533 --> 00:42:17,101 Put one, there. 607 00:42:17,102 --> 00:42:18,836 Make 'em scatter. 608 00:42:18,837 --> 00:42:20,036 Come on. 609 00:42:24,743 --> 00:42:25,709 Come on. 610 00:42:25,710 --> 00:42:28,311 My... my god. 611 00:42:31,783 --> 00:42:32,716 Shit. 612 00:42:32,717 --> 00:42:33,684 Shut the fuck up, ok? 613 00:42:33,685 --> 00:42:36,285 Shut up. 614 00:42:43,027 --> 00:42:46,229 What the fuck? 615 00:42:48,032 --> 00:42:49,600 Hey, Chris. 616 00:42:49,601 --> 00:42:51,602 Stupid ass. 617 00:42:51,603 --> 00:42:54,004 Come on, guys. 618 00:42:54,005 --> 00:42:55,973 Ok. 619 00:42:55,974 --> 00:42:57,173 We're going. 620 00:42:58,876 --> 00:43:02,947 Sh. 621 00:43:02,948 --> 00:43:07,618 Hey, don't worry. 622 00:43:07,619 --> 00:43:13,190 Yours is coming. 623 00:43:13,191 --> 00:43:15,726 What the fuck? 624 00:43:15,727 --> 00:43:17,061 Ok, let me try and go. 625 00:43:17,062 --> 00:43:18,095 We'll go. - No. 626 00:43:18,096 --> 00:43:19,228 Ok. 627 00:43:23,334 --> 00:43:25,336 Get the fuck off me, girl! 628 00:43:25,337 --> 00:43:26,337 Yeah! 629 00:43:26,338 --> 00:43:27,237 Yeah! 630 00:43:27,238 --> 00:43:28,305 I'm gonna fuck you dead. 631 00:43:28,306 --> 00:43:29,306 Yeah! 632 00:43:29,307 --> 00:43:33,109 No! 633 00:43:36,880 --> 00:43:37,881 Come on. 634 00:43:37,882 --> 00:43:39,950 Come on. 635 00:43:39,951 --> 00:43:40,884 Come on. 636 00:43:40,885 --> 00:43:43,085 This way, it's this way. 637 00:44:14,785 --> 00:44:15,952 How many? 638 00:44:28,732 --> 00:44:29,899 How many? 639 00:44:37,709 --> 00:44:39,308 How many were with you? 640 00:44:52,756 --> 00:44:56,760 Here, help me. 641 00:44:56,761 --> 00:44:57,961 Can we get down? 642 00:44:57,962 --> 00:44:59,296 Brit. 643 00:44:59,297 --> 00:45:01,131 I'm not fucking go down there, no fucking way. 644 00:45:01,132 --> 00:45:02,900 There's got to be another way. 645 00:45:02,901 --> 00:45:04,168 No, that's fucking impossible. 646 00:45:04,169 --> 00:45:05,436 We have to climb down this? 647 00:45:05,437 --> 00:45:06,370 We have to. 648 00:45:06,371 --> 00:45:07,470 No fucking way. 649 00:45:14,211 --> 00:45:17,848 It's a shame. 650 00:45:17,849 --> 00:45:22,451 She could have had a purpose. 651 00:45:27,926 --> 00:45:28,826 Go. 652 00:45:28,827 --> 00:45:29,926 Go. 653 00:45:46,810 --> 00:45:48,278 No. 654 00:45:48,279 --> 00:45:49,378 No. 655 00:46:08,832 --> 00:46:10,366 Zeb, hand me a knife. 656 00:46:22,780 --> 00:46:27,184 What the fuck? 657 00:46:27,185 --> 00:46:31,155 Make this right. 658 00:46:31,156 --> 00:46:36,026 Make this right. 659 00:46:36,027 --> 00:46:37,193 Go on. 660 00:46:51,175 --> 00:46:52,708 Bow your heads, boys. 661 00:46:59,082 --> 00:47:02,486 We commit those who have died, beseeching you to receive 662 00:47:02,487 --> 00:47:05,222 their souls, lord. 663 00:47:05,223 --> 00:47:06,389 Let's go. 664 00:47:16,600 --> 00:47:18,334 Climb, climb. 665 00:47:23,273 --> 00:47:24,408 Wait. I need my hand. 666 00:47:24,409 --> 00:47:26,176 I need my hand. Ok, ok, ok, ok. 667 00:47:26,177 --> 00:47:27,144 My god, I can't. 668 00:47:27,145 --> 00:47:28,312 We've got to go back. 669 00:47:28,313 --> 00:47:29,279 Go back? 670 00:47:29,280 --> 00:47:31,014 Go fucking back? 671 00:47:31,015 --> 00:47:32,148 My god. 672 00:47:51,301 --> 00:47:56,106 My god. 673 00:47:56,107 --> 00:47:57,239 Fuck. 674 00:48:03,547 --> 00:48:04,547 - Ok. - Are you ok? 675 00:48:12,422 --> 00:48:13,589 Shit. 676 00:48:22,966 --> 00:48:23,967 My god. 677 00:48:23,968 --> 00:48:25,134 My god. 678 00:48:41,685 --> 00:48:44,655 Fuck. 679 00:48:44,656 --> 00:48:49,859 My god. 680 00:48:58,235 --> 00:48:59,369 We've got to go, you guys. 681 00:48:59,370 --> 00:49:02,606 We've got to fucking go. 682 00:49:02,607 --> 00:49:04,007 The battery is fucking dead. 683 00:49:04,008 --> 00:49:05,676 Is it broken? 684 00:49:05,677 --> 00:49:06,677 I don't know, fuck. 685 00:49:06,678 --> 00:49:08,245 Take it. We'll go. 686 00:49:08,246 --> 00:49:09,212 Go. Come on. 687 00:49:09,213 --> 00:49:10,113 Come on. 688 00:49:10,114 --> 00:49:11,982 What are you doing? 689 00:49:11,983 --> 00:49:14,084 We can't just leave her here. We have to leave her. 690 00:49:14,085 --> 00:49:15,419 Come on. - Say it tomorrow. 691 00:49:15,420 --> 00:49:16,386 Come on, guys. 692 00:49:16,387 --> 00:49:17,321 Come on. 693 00:49:17,322 --> 00:49:18,655 Wren. 694 00:49:18,656 --> 00:49:20,390 Wren, come on. Go. 695 00:49:20,391 --> 00:49:21,992 - Wren, come on. - I got her. 696 00:49:21,993 --> 00:49:22,726 Come on, wren. 697 00:49:22,727 --> 00:49:23,792 Let's go. 698 00:49:49,119 --> 00:49:50,087 You all right? 699 00:49:50,088 --> 00:49:51,654 Yeah, I'm ok. 700 00:50:04,368 --> 00:50:06,370 What is it? 701 00:50:06,371 --> 00:50:07,571 What is it? 702 00:50:07,572 --> 00:50:08,739 Is there anything in there? 703 00:50:08,740 --> 00:50:10,340 What's in there? 704 00:50:10,341 --> 00:50:11,441 Open it. 705 00:50:11,442 --> 00:50:13,243 You guys, grab it. I'm fine. 706 00:50:13,244 --> 00:50:14,478 We've got to go, guys. 707 00:50:14,479 --> 00:50:16,279 - Come on. - Grab whatever you can. 708 00:50:16,280 --> 00:50:17,714 Guys, there's nothing there. Let's go. 709 00:50:17,715 --> 00:50:19,182 - Just grab whatever you can. - There's something. 710 00:50:19,183 --> 00:50:20,317 There's a pipe. Guys, you guys, come on. 711 00:50:20,318 --> 00:50:21,318 Let's go. 712 00:50:21,319 --> 00:50:22,319 Come on. 713 00:50:22,320 --> 00:50:23,385 Ok. 714 00:50:42,606 --> 00:50:43,607 What? 715 00:50:43,608 --> 00:50:47,577 Did you hear that? 716 00:50:47,578 --> 00:50:51,481 Are you holding up? 717 00:50:51,482 --> 00:50:54,384 Not really. 718 00:50:54,385 --> 00:50:56,986 You? 719 00:51:00,223 --> 00:51:02,392 Why is this happening? 720 00:51:02,393 --> 00:51:05,595 We didn't do anything. 721 00:51:05,596 --> 00:51:07,731 They shot Jean. 722 00:51:07,732 --> 00:51:08,799 They shot her. 723 00:51:08,800 --> 00:51:10,534 That's crazy. 724 00:51:10,535 --> 00:51:11,468 It's crazy. 725 00:51:11,469 --> 00:51:12,402 It's ins... 726 00:51:12,403 --> 00:51:16,573 It's unimportant. 727 00:51:16,574 --> 00:51:19,342 Where do you think we are? 728 00:51:19,343 --> 00:51:21,845 I know where we are. 729 00:51:21,846 --> 00:51:24,481 We took a detour, and we went straight 730 00:51:24,482 --> 00:51:28,085 into someone's fucking backyard, right where we don't belong. 731 00:51:28,086 --> 00:51:29,453 That's where we are. 732 00:51:29,454 --> 00:51:32,155 They'll keep coming. 733 00:51:32,156 --> 00:51:34,758 They won't stop. 734 00:51:34,759 --> 00:51:39,329 We have to assume that. 735 00:51:39,330 --> 00:51:41,298 Yeah. 736 00:51:41,299 --> 00:51:46,902 Do you guys think joy is dead? 737 00:52:17,267 --> 00:52:18,801 Shh, shh. 738 00:52:25,242 --> 00:52:27,244 You let me fall asleep? 739 00:52:27,245 --> 00:52:29,246 Yeah, it's ok, though. 740 00:52:29,247 --> 00:52:34,918 I couldn't fucking sleep if I tried. 741 00:52:34,919 --> 00:52:37,254 It's gonna be ok. 742 00:52:37,255 --> 00:52:38,755 No, it's not. 743 00:52:38,756 --> 00:52:40,891 Yes. 744 00:52:40,892 --> 00:52:48,892 It's my fucking fault. 745 00:52:51,202 --> 00:52:59,202 It's my fucking fault. 746 00:53:00,711 --> 00:53:02,379 What's going on? 747 00:53:02,380 --> 00:53:04,347 I'm just trying to see if this shit actually works. 748 00:53:04,348 --> 00:53:05,949 I'm not going to spend another night out here. 749 00:53:05,950 --> 00:53:05,949 Did you hold it up? 750 00:53:05,950 --> 00:53:08,485 Yeah, I mean, it's in the sun as much as possible. 751 00:53:09,654 --> 00:53:11,388 Thank god. 752 00:53:11,389 --> 00:53:14,724 Ok, it looks like if we go north here, 753 00:53:14,725 --> 00:53:15,692 we'll hit this area. 754 00:53:15,693 --> 00:53:16,726 Yeah, but what is that? 755 00:53:16,727 --> 00:53:19,429 I don't know. 756 00:53:19,430 --> 00:53:20,363 Come on. 757 00:53:20,364 --> 00:53:22,399 It could be a town. 758 00:53:22,400 --> 00:53:23,700 Great. 759 00:53:23,701 --> 00:53:25,202 Yeah, but what if it's just another fucking 760 00:53:25,203 --> 00:53:26,369 field or something? 761 00:53:26,370 --> 00:53:30,707 Do you have another fucking idea? 762 00:53:30,708 --> 00:53:31,741 No. 763 00:53:31,742 --> 00:53:33,276 Ok, let's just be safe. 764 00:53:33,277 --> 00:53:34,477 We'll just... 765 00:53:34,478 --> 00:53:37,179 Ok, guys, what else are we gonna do? 766 00:53:58,501 --> 00:53:59,636 Are we stopping? 767 00:53:59,637 --> 00:54:03,473 I just have to take my coat off. 768 00:54:03,474 --> 00:54:07,444 I don't know. 769 00:54:07,445 --> 00:54:10,413 So give me the phone, ok. 770 00:54:10,414 --> 00:54:11,881 Just... you need to hold this. 771 00:54:11,882 --> 00:54:12,816 Hold that. 772 00:54:12,817 --> 00:54:14,985 Here, hold this. 773 00:54:14,986 --> 00:54:15,952 So hold that up. 774 00:54:15,953 --> 00:54:18,987 Yeah, hold that up, fine. 775 00:54:30,767 --> 00:54:35,537 Madison, Madison, Madison! 776 00:55:45,909 --> 00:55:46,810 Hey. 777 00:55:46,811 --> 00:55:48,411 Hey. 778 00:55:48,412 --> 00:55:50,780 How are you? 779 00:55:50,781 --> 00:55:51,781 How is it? 780 00:55:51,782 --> 00:55:52,782 It's fine. 781 00:55:52,783 --> 00:55:53,717 We'll just... 782 00:55:53,718 --> 00:55:56,853 Ok, baby, it's ok. 783 00:55:56,854 --> 00:55:57,754 Careful. 784 00:55:57,755 --> 00:55:58,922 She's ok. She's ok. 785 00:55:58,923 --> 00:56:00,390 Just help me get this around her, ok? 786 00:56:00,391 --> 00:56:01,690 Ok. 787 00:56:02,593 --> 00:56:03,493 You're ok. 788 00:56:03,494 --> 00:56:04,626 You're ok. 789 00:56:06,596 --> 00:56:07,697 You got it? 790 00:56:07,698 --> 00:56:08,631 Tighter, ok? 791 00:56:08,632 --> 00:56:10,467 Tighter. 792 00:56:10,468 --> 00:56:11,735 Ok. 793 00:56:11,736 --> 00:56:13,403 All right, we're gonna set her up, ok? 794 00:56:13,404 --> 00:56:15,872 April, grab her by the other arm, ok? 795 00:56:15,873 --> 00:56:17,873 One, two, three. 796 00:56:20,543 --> 00:56:21,478 Madison. 797 00:56:21,479 --> 00:56:22,645 You're ok. 798 00:56:22,646 --> 00:56:23,713 You're ok, all right? 799 00:56:23,714 --> 00:56:24,647 Ok? 800 00:56:24,648 --> 00:56:25,582 Lean on me. 801 00:56:25,583 --> 00:56:26,716 Ok, ok. 802 00:56:26,717 --> 00:56:27,717 Breathe. 803 00:56:27,718 --> 00:56:29,152 - Let's go. - I got you. 804 00:56:29,153 --> 00:56:30,086 I got you. 805 00:56:30,087 --> 00:56:31,020 I got you. 806 00:56:31,021 --> 00:56:31,955 Wren, can you grab... 807 00:56:31,956 --> 00:56:34,958 Yeah, yeah. 808 00:56:34,959 --> 00:56:36,092 Ok, ok. 809 00:56:36,093 --> 00:56:37,627 Just keep pressure on that, ok? 810 00:56:37,628 --> 00:56:38,862 - Ok. - Breathe. 811 00:56:38,863 --> 00:56:39,763 Let's go. 812 00:56:39,764 --> 00:56:40,929 Ok, let's go. 813 00:57:04,053 --> 00:57:04,954 Wait. 814 00:57:04,955 --> 00:57:06,423 What are you doing? 815 00:57:06,424 --> 00:57:08,491 Whoa, whoa, whoa, she shouldn't do that. 816 00:57:08,492 --> 00:57:09,759 She's right, April. Come on. 817 00:57:09,760 --> 00:57:10,994 I've just got to lay down for a minute. 818 00:57:10,995 --> 00:57:12,028 Come on. 819 00:57:12,029 --> 00:57:13,897 Just... just give us a minute. 820 00:57:13,898 --> 00:57:20,069 I just need a minute. 821 00:57:20,070 --> 00:57:22,172 Do you want me to carry you? 822 00:57:22,173 --> 00:57:26,209 Do you want me to carry you? 823 00:57:26,210 --> 00:57:28,978 Hey, hey, just keep pressure on that, all right? 824 00:57:28,979 --> 00:57:29,946 We're gonna find help. 825 00:57:29,947 --> 00:57:31,014 We're gonna get to safety. 826 00:57:31,015 --> 00:57:32,148 It's ok. 827 00:57:32,149 --> 00:57:33,883 We just have to keep moving, ok? 828 00:57:33,884 --> 00:57:35,050 We have to keep moving. 829 00:57:35,853 --> 00:57:37,821 Ok, ok, come on. 830 00:57:37,822 --> 00:57:38,855 Ok, come on. Come on. 831 00:57:38,856 --> 00:57:39,823 Come on. Come on. 832 00:57:39,824 --> 00:57:40,757 It's ok. 833 00:57:40,758 --> 00:57:41,724 It's ok. 834 00:57:41,725 --> 00:57:42,959 Ok, ok, come on. 835 00:57:42,960 --> 00:57:43,893 I got her. 836 00:57:43,894 --> 00:57:44,794 I got her. 837 00:57:44,795 --> 00:57:47,797 I got her. 838 00:57:47,798 --> 00:57:48,998 Shit. 839 00:57:48,999 --> 00:57:53,837 We've got to go, ok? 840 00:57:53,838 --> 00:57:55,071 - Careful, guys. - Feel that? 841 00:57:55,072 --> 00:57:56,506 Shit. 842 00:57:56,507 --> 00:57:57,207 All right, it cuts off right here. 843 00:57:57,208 --> 00:57:58,241 - You got her? - Mhm. 844 00:57:58,242 --> 00:58:01,845 Ok, here we go, right up here. 845 00:58:01,846 --> 00:58:02,812 Be careful. 846 00:58:02,813 --> 00:58:07,617 One step at a time, guys. 847 00:58:07,618 --> 00:58:08,918 Watch your step. 848 00:58:08,919 --> 00:58:10,887 Ok, step over. 849 00:58:10,888 --> 00:58:13,256 Here we go. 850 00:58:13,257 --> 00:58:16,826 You got her? 851 00:58:16,827 --> 00:58:19,195 Yeah, yeah. 852 00:58:19,196 --> 00:58:20,196 Be careful. 853 00:58:20,197 --> 00:58:22,165 Step over. 854 00:58:22,166 --> 00:58:23,166 Shit. 855 00:58:23,167 --> 00:58:24,734 Ok, you got it? 856 00:58:24,735 --> 00:58:26,202 Yeah, sorry. 857 00:58:26,203 --> 00:58:28,004 I'm sorry. - Step over. 858 00:58:28,005 --> 00:58:28,938 Ok 859 00:58:28,939 --> 00:58:32,108 Be careful. 860 00:58:32,109 --> 00:58:33,042 Ok, ok. 861 00:58:33,043 --> 00:58:33,977 Ok. 862 00:58:33,978 --> 00:58:35,278 Try to breathe. 863 00:58:35,279 --> 00:58:37,247 Ok, ok, it's ground. 864 00:58:37,248 --> 00:58:44,319 It's ground, ok, ok, ok. 865 00:58:58,101 --> 00:59:04,707 Kat, Kat, 866 00:59:04,708 --> 00:59:07,076 yeah. 867 00:59:07,077 --> 00:59:08,611 Whoa, whoa, what if it's them? 868 00:59:08,612 --> 00:59:09,312 What if it isn't? 869 00:59:09,313 --> 00:59:10,947 What about her? 870 00:59:10,948 --> 00:59:12,849 Maybe there's, like, a first-aid kit or something. 871 00:59:12,850 --> 00:59:15,251 Yeah, it's ok. 872 00:59:15,252 --> 00:59:16,319 I'm gonna go. - Ok. 873 00:59:16,320 --> 00:59:17,253 All right. 874 00:59:17,254 --> 00:59:18,320 Be careful. 875 00:59:23,826 --> 00:59:24,960 Shit. 876 00:59:54,757 --> 00:59:55,658 It's ok. 877 00:59:55,659 --> 00:59:56,593 It's ok. 878 00:59:56,594 --> 00:59:57,660 I got you. 879 00:59:57,661 --> 00:59:58,827 I got you. 880 01:00:34,297 --> 01:00:35,865 Wren. 881 01:00:35,866 --> 01:00:37,767 All right, let's get her in here. 882 01:00:37,768 --> 01:00:42,672 There's a space right back here, right here. 883 01:00:42,673 --> 01:00:43,673 Shit. 884 01:00:43,674 --> 01:00:44,374 Ok, watch her feet. 885 01:00:44,375 --> 01:00:45,375 Watch her feet. 886 01:00:45,376 --> 01:00:47,710 Ok, what... what do we need? 887 01:00:47,711 --> 01:00:48,711 We need some water. 888 01:00:48,712 --> 01:00:49,646 Water. 889 01:00:49,647 --> 01:00:50,813 Yeah, and towels. 890 01:00:50,814 --> 01:00:52,649 Ok. 891 01:00:52,650 --> 01:00:53,383 And light. 892 01:00:53,384 --> 01:00:57,086 Yeah. 893 01:00:57,087 --> 01:01:00,657 Ok, ok. 894 01:01:00,658 --> 01:01:01,424 Shit. 895 01:01:01,425 --> 01:01:03,159 You're gonna be ok. 896 01:01:03,160 --> 01:01:04,227 Just breathe. 897 01:01:04,228 --> 01:01:05,161 Just breathe. 898 01:01:05,162 --> 01:01:06,663 Ok. 899 01:01:06,664 --> 01:01:10,733 Here's some water and paper towels. 900 01:01:10,734 --> 01:01:12,969 Is there something to prop her feet up with? 901 01:01:12,970 --> 01:01:13,970 Yeah. 902 01:01:13,971 --> 01:01:14,871 All right. 903 01:01:14,872 --> 01:01:15,938 Ok. 904 01:01:15,939 --> 01:01:20,410 This will work. 905 01:01:20,411 --> 01:01:22,245 Ok, baby, you're ok. 906 01:01:22,246 --> 01:01:23,179 Hang in there. 907 01:01:23,180 --> 01:01:25,281 Hang in there, Madison. 908 01:01:25,282 --> 01:01:31,721 Stay with us, ok? 909 01:01:31,722 --> 01:01:33,923 April, hold here. 910 01:01:33,924 --> 01:01:35,825 Wren, I have to find something else. 911 01:01:35,826 --> 01:01:37,026 I'm not going to find it here. 912 01:01:37,027 --> 01:01:39,162 Make sure, ok? 913 01:01:39,163 --> 01:01:41,898 Watch her. 914 01:01:41,899 --> 01:01:44,933 I'm coming right back. 915 01:01:45,469 --> 01:01:46,736 I will. 916 01:01:46,737 --> 01:01:47,804 Take something with you. 917 01:01:47,805 --> 01:01:48,705 Ok. 918 01:01:48,706 --> 01:01:49,806 Fuck. 919 01:01:49,807 --> 01:01:50,907 Keep pressure on that. 920 01:01:50,908 --> 01:01:51,941 Yeah. 921 01:01:51,942 --> 01:01:53,710 Shh, ok, Madison, ok, it's ok. 922 01:01:53,711 --> 01:01:54,977 Just breathe. 923 01:01:54,978 --> 01:01:57,646 Just breathe, shh. 924 01:02:37,487 --> 01:02:40,689 Ok, ok. 925 01:02:57,974 --> 01:03:02,945 Ok. 926 01:03:02,946 --> 01:03:05,047 Ok, ok, stop the bleeding. 927 01:03:05,048 --> 01:03:05,948 Yeah? 928 01:03:05,949 --> 01:03:08,351 Ok, so just hold it? 929 01:03:08,352 --> 01:03:12,153 My god, ok, like this? 930 01:04:26,896 --> 01:04:30,533 Stay with me, ok? 931 01:04:30,534 --> 01:04:33,268 You just stay with me, ok? 932 01:04:47,016 --> 01:04:50,119 Hey, you're not gonna die. 933 01:04:50,120 --> 01:04:51,020 I know. 934 01:04:51,021 --> 01:04:52,421 I know. 935 01:04:52,422 --> 01:04:54,156 Shh, that's it. 936 01:04:54,157 --> 01:04:57,159 Just keep your eyes on me, ok? 937 01:04:57,160 --> 01:05:01,130 You keep your eyes on me. 938 01:05:01,131 --> 01:05:02,064 Stay with me. 939 01:05:02,065 --> 01:05:03,266 Stay with me. 940 01:05:03,267 --> 01:05:04,967 Just hold on a little bit longer, ok? 941 01:05:04,968 --> 01:05:07,637 Just hold on a little bit longer. 942 01:05:07,638 --> 01:05:15,638 No, no, no, no, no, keep your eyes on me, ok? 943 01:05:16,513 --> 01:05:19,282 Just hang in there a little bit longer, ok? 944 01:05:19,283 --> 01:05:20,182 Wait. 945 01:05:20,183 --> 01:05:22,350 Wait, wait, wait, wait. 946 01:05:28,591 --> 01:05:30,391 Madi. 947 01:06:43,165 --> 01:06:44,732 Shit. 948 01:06:58,547 --> 01:06:59,714 Get up. 949 01:08:00,476 --> 01:08:02,845 They're at the fort. 950 01:08:02,846 --> 01:08:04,380 Where's Zeke? 951 01:08:04,381 --> 01:08:09,085 I don't know, somewhere around the perimeter. 952 01:08:09,086 --> 01:08:12,121 How do you want to do this? 953 01:08:12,122 --> 01:08:17,426 Keep one alive, two if we can. 954 01:08:17,427 --> 01:08:19,128 Don't kill 'em all. 955 01:08:19,129 --> 01:08:22,231 The last one's all yours. 956 01:08:22,232 --> 01:08:24,867 All right. 957 01:08:24,868 --> 01:08:25,967 Find Zeke. 958 01:08:49,291 --> 01:08:53,729 Hey. 959 01:08:53,730 --> 01:08:54,829 Hey. 960 01:09:00,703 --> 01:09:05,875 They're gonna come here. 961 01:09:05,876 --> 01:09:11,447 Yeah, probably. 962 01:09:11,448 --> 01:09:15,616 Here, you should take this. 963 01:09:56,325 --> 01:09:57,859 Fuck, shit. 964 01:10:10,272 --> 01:10:11,674 My god. 965 01:10:11,675 --> 01:10:15,344 My god. 966 01:10:15,345 --> 01:10:16,411 April. 967 01:10:49,012 --> 01:10:50,111 Shh. 968 01:11:21,043 --> 01:11:22,777 Where you going? 969 01:11:29,952 --> 01:11:32,521 All we want to do is go home. 970 01:11:32,522 --> 01:11:35,556 Why don't we go outside first? 971 01:12:04,553 --> 01:12:07,021 I ain't gonna tell you again, now! 972 01:12:26,942 --> 01:12:28,477 April. 973 01:12:28,478 --> 01:12:29,611 God. 974 01:12:29,612 --> 01:12:30,579 Ok, get her up. 975 01:12:30,580 --> 01:12:32,848 Ok, ok. 976 01:12:32,849 --> 01:12:33,849 Ok, I've got you. 977 01:12:33,850 --> 01:12:35,918 Right here, ok, all right? 978 01:12:35,919 --> 01:12:38,354 Ok, all right, this is what you're gonna do. 979 01:12:38,355 --> 01:12:39,955 You're gonna take her out back, all right? 980 01:12:39,956 --> 01:12:41,423 The sun is coming up soon. 981 01:12:41,424 --> 01:12:41,990 You're gonna keep pressure on here, ok? 982 01:12:41,991 --> 01:12:43,459 Mhm. Mhm. 983 01:12:43,460 --> 01:12:44,626 All right, just keep it under pressure. 984 01:12:44,627 --> 01:12:46,095 What are you going? 985 01:12:46,096 --> 01:12:48,564 As soon as the sun comes up, you fucking leave, ok? 986 01:12:48,565 --> 01:12:50,132 Ok, wait. Where are you going? 987 01:12:50,133 --> 01:12:54,302 He doesn't get to live, no fucking way. 988 01:13:03,679 --> 01:13:05,813 Ok, I'll be right back. 989 01:13:31,507 --> 01:13:33,040 What's your name? 990 01:13:41,885 --> 01:13:44,486 What's your name? 991 01:13:44,487 --> 01:13:46,155 Are you pure? 992 01:13:46,156 --> 01:13:47,589 What? 993 01:13:47,590 --> 01:13:51,894 I mean, have you had a child? 994 01:13:53,863 --> 01:13:56,865 That's good. 995 01:13:56,866 --> 01:13:59,935 You are something, ain't ya? 996 01:13:59,936 --> 01:14:05,206 Yeah. 997 01:14:05,207 --> 01:14:13,207 Help me up. 998 01:16:39,328 --> 01:16:40,494 Fuck. 63054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.