Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,270 --> 00:00:11,422
You really sold your soul.
2
00:00:11,446 --> 00:00:13,076
I believe in a lot
of the same things you do.
3
00:00:13,100 --> 00:00:15,001
I'm just a lot smarter
about trying to get them done.
4
00:00:15,025 --> 00:00:16,625
It looks like I'm standing
in the same place you are
5
00:00:16,649 --> 00:00:17,776
by staying true to myself.
6
00:00:17,800 --> 00:00:19,256
Well, the next time you want
to be true to yourself,
7
00:00:19,280 --> 00:00:20,449
don't take me down with you.
8
00:00:20,473 --> 00:00:22,796
Can they just throw us out like this?
9
00:00:22,820 --> 00:00:24,406
It was supposed to be 90 days.
10
00:00:24,430 --> 00:00:26,538
- Act of God.
- This wasn't God.
11
00:00:26,562 --> 00:00:29,106
I want to see progress on
North Park this week, or I'm out.
12
00:00:29,130 --> 00:00:31,543
You were right. I am seeing someone.
13
00:00:31,567 --> 00:00:33,197
I'm in a relationship.
14
00:00:33,221 --> 00:00:34,808
Stephanie Novak has MS.
15
00:00:34,832 --> 00:00:35,998
I had to tell her.
16
00:00:36,022 --> 00:00:37,419
She can't work five feet from you
17
00:00:37,443 --> 00:00:38,732
and not know what's going on.
18
00:00:38,756 --> 00:00:40,465
My ex-husband had ALS.
19
00:00:40,489 --> 00:00:42,554
I don't know why I'm telling you this.
20
00:00:42,578 --> 00:00:44,647
Maybe it's because I'm here.
21
00:00:44,648 --> 00:00:46,334
Keep your distance from her for a while.
22
00:00:46,358 --> 00:00:48,628
Wake up! You're not
keeping an eye on her.
23
00:00:48,652 --> 00:00:50,533
She's keeping an eye on you.
24
00:00:50,557 --> 00:00:52,327
A man died. It was my fault.
25
00:00:52,351 --> 00:00:53,765
Imagine I'm this man's father.
26
00:00:53,789 --> 00:00:55,038
What would you say to me?
27
00:00:55,062 --> 00:00:57,225
I'd say Tommy Diehl
didn't deserve to die.
28
00:00:59,793 --> 00:01:02,772
[CLASSY LOUNGE MUSIC]
29
00:01:02,796 --> 00:01:05,724
♪
30
00:01:05,748 --> 00:01:08,840
Don't bother looking in there
unless you want leftover Chinese
31
00:01:08,864 --> 00:01:10,338
and, uh... oh, half a grapefruit.
32
00:01:10,339 --> 00:01:12,318
[CHUCKLES]
33
00:01:12,342 --> 00:01:13,787
There's an open bottle of white.
34
00:01:13,811 --> 00:01:15,561
Oh, yes, please.
35
00:01:17,044 --> 00:01:20,328
You know, after all that room service,
36
00:01:20,352 --> 00:01:23,331
I was kind of looking forward
to a home-cooked meal.
37
00:01:23,355 --> 00:01:24,794
Start looking forward to takeout.
38
00:01:24,818 --> 00:01:26,278
[BOTH LAUGH]
39
00:01:27,011 --> 00:01:29,250
Hey, whatever happened
to the Jessica Pearson
40
00:01:29,274 --> 00:01:30,808
who used to cook me beef bourguignon?
41
00:01:30,832 --> 00:01:32,332
Did I do that?
42
00:01:32,356 --> 00:01:35,755
- Yes, you did.
- Oh, yeah.
43
00:01:35,779 --> 00:01:36,952
I was wooing you.
44
00:01:36,976 --> 00:01:40,914
- Oh, you were wooing me, huh?
- Mm-hmm, yeah.
45
00:01:40,938 --> 00:01:43,003
- Welcome home.
- [GLASSES CLINK]
46
00:01:43,027 --> 00:01:44,439
Do you have to leave right away?
47
00:01:44,463 --> 00:01:46,291
Oh, I'm not sure yet.
48
00:01:46,636 --> 00:01:50,149
I'm hoping to stay a day
or two, but, uh, we'll see.
49
00:01:50,173 --> 00:01:52,969
Is everything all right? Is it the trial?
50
00:01:52,993 --> 00:01:54,536
Was that him back there?
51
00:01:54,560 --> 00:01:56,190
Nick D'Amato.
52
00:01:56,214 --> 00:01:57,495
Oh. [CHUCKLES]
53
00:01:57,519 --> 00:01:59,520
I mean, you two seemed pretty familiar.
54
00:02:00,771 --> 00:02:04,526
I was talking to him
about Quentin's illness
55
00:02:04,942 --> 00:02:06,635
and I got choked up.
56
00:02:06,659 --> 00:02:09,009
- Quentin's illness?
- Yeah.
57
00:02:09,363 --> 00:02:11,379
J, you barely open up to me about that.
58
00:02:11,403 --> 00:02:15,015
The mayor's wife has MS.
59
00:02:15,369 --> 00:02:17,254
I just found out about it.
That's why it came up.
60
00:02:17,278 --> 00:02:19,189
I'm going straight to hell, aren't I?
61
00:02:19,213 --> 00:02:21,215
[CHUCKLES] Oh, I appreciate the jealousy.
62
00:02:21,239 --> 00:02:22,956
Oh? [BOTH LAUGH]
63
00:02:22,980 --> 00:02:25,219
You're gonna turn this into a good thing?
64
00:02:25,243 --> 00:02:28,048
When I only have you for a day or two?
65
00:02:30,117 --> 00:02:32,467
Yeah, damn right I am.
66
00:02:35,557 --> 00:02:38,103
[SMOOCHING, LAUGHING]
67
00:02:38,139 --> 00:02:44,101
♪
68
00:02:45,045 --> 00:02:47,110
Come on, boys. You're gonna be late.
69
00:02:47,134 --> 00:02:49,330
And I know Sister Mary
doesn't want you to be late.
70
00:02:49,354 --> 00:02:50,790
Oh, my gosh.
71
00:02:52,176 --> 00:02:54,614
- Okay, what's for lunch?
- Peanut butter and jelly!
72
00:02:54,638 --> 00:02:57,070
How'd you know?
Yes, peanut butter and jelly.
73
00:02:57,094 --> 00:02:58,842
He knows because we have it every day.
74
00:02:58,842 --> 00:03:00,254
- [LAUGHS]
- Yeah!
75
00:03:00,278 --> 00:03:01,821
♪ Peanut butter jelly time ♪
76
00:03:01,845 --> 00:03:03,388
ALL: ♪ Peanut butter jelly time ♪
77
00:03:03,412 --> 00:03:05,129
♪ Peanut butter jelly,
peanut butter jelly ♪
78
00:03:05,153 --> 00:03:06,783
♪ Peanut butter jelly
with a baseball bat ♪
79
00:03:06,807 --> 00:03:08,393
♪ Where you at? Where you at? ♪
80
00:03:08,417 --> 00:03:10,917
♪ Now there you go, there you go ♪
81
00:03:10,941 --> 00:03:12,484
How do you know the Buckwheat Boyz?
82
00:03:12,508 --> 00:03:15,530
- The who?
- From Mario Kart!
83
00:03:15,554 --> 00:03:17,445
- Who?
- From Mario Kart.
84
00:03:17,469 --> 00:03:19,008
I don't know what that is. Let's go.
85
00:03:19,032 --> 00:03:20,472
Hey, slow down, babe.
86
00:03:23,250 --> 00:03:25,252
Mom, look! A transformer.
87
00:03:25,876 --> 00:03:27,665
- Can we go closer?
- No, baby.
88
00:03:27,689 --> 00:03:30,494
We got to get to that bus
stop, or you're gonna be late.
89
00:03:30,518 --> 00:03:31,780
All right.
90
00:03:32,989 --> 00:03:34,491
Come on, baby.
91
00:03:35,902 --> 00:03:37,820
- Whee!
- Let's go.
92
00:03:40,172 --> 00:03:42,342
Hi, you've reached
the cell phone of Keri Allen.
93
00:03:42,366 --> 00:03:43,855
Please leave the date
and time of your call
94
00:03:43,879 --> 00:03:45,509
and don't forget your phone number.
95
00:03:45,533 --> 00:03:46,469
[SIGHS]
96
00:03:46,469 --> 00:03:48,447
- Hey.
- What's up?
97
00:03:48,471 --> 00:03:50,275
I didn't know you were here.
I thought you left.
98
00:03:50,299 --> 00:03:51,462
I'm here.
99
00:03:51,486 --> 00:03:54,018
I was hoping maybe you could
help me with my shot.
100
00:03:54,042 --> 00:03:56,193
Yeah, of course. You still nervous?
101
00:03:56,194 --> 00:03:59,676
Oh, I just hate looking at it.
102
00:04:03,637 --> 00:04:04,856
Thanks.
103
00:04:06,877 --> 00:04:08,289
[SIGHS]
104
00:04:08,313 --> 00:04:11,392
[SOFT MUSIC]
105
00:04:11,393 --> 00:04:12,549
Sexy.
106
00:04:12,905 --> 00:04:14,341
Stop it.
107
00:04:15,526 --> 00:04:16,616
Ready?
108
00:04:16,640 --> 00:04:19,184
[BREATHES DEEPLY]
109
00:04:19,208 --> 00:04:24,467
♪
110
00:04:24,468 --> 00:04:26,551
I wish I could go to the
conference with you next week.
111
00:04:26,575 --> 00:04:28,192
Wait, you're not going?
112
00:04:28,873 --> 00:04:31,737
- Steph.
- You will be fine.
113
00:04:31,761 --> 00:04:34,218
You're my biggest asset.
114
00:04:34,242 --> 00:04:35,567
How am I supposed to talk to Garcetti
115
00:04:35,591 --> 00:04:37,221
about a homeless initiative
without you there?
116
00:04:37,245 --> 00:04:38,898
[SCOFFS SOFTLY]
117
00:04:39,306 --> 00:04:40,485
You're smarter than I am.
118
00:04:40,509 --> 00:04:43,749
Oh, yeah, well, you're smart enough.
119
00:04:43,773 --> 00:04:45,554
Isn't that what Obama said about Hillary?
120
00:04:45,555 --> 00:04:47,185
[CHUCKLES]
121
00:04:47,209 --> 00:04:48,912
He said, "You're likable enough."
122
00:04:48,936 --> 00:04:50,057
What?
123
00:04:50,081 --> 00:04:52,170
He said she was likable enough.
124
00:04:52,195 --> 00:04:53,180
Right.
125
00:04:53,204 --> 00:04:55,721
Well, he got past it.
126
00:04:56,566 --> 00:04:59,517
Yeah. He did.
127
00:04:59,541 --> 00:05:03,879
[SUSPENSEFUL MUSIC]
128
00:05:03,903 --> 00:05:05,054
[SIGHS]
129
00:05:05,078 --> 00:05:13,082
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
130
00:05:18,660 --> 00:05:21,248
[CELL PHONE BUZZING]
131
00:05:21,272 --> 00:05:22,964
Shit.
132
00:05:23,963 --> 00:05:25,681
Jessica, hi! I'm on my way.
133
00:05:25,705 --> 00:05:27,640
Um, I can be there in less than, um...
134
00:05:27,664 --> 00:05:29,633
- Yoli, relax.
- No, no, no.
135
00:05:29,657 --> 00:05:31,644
I can Uber if you need me
to, um, book it.
136
00:05:31,668 --> 00:05:32,949
No, don't book it.
137
00:05:32,973 --> 00:05:34,777
I'm taking the morning off.
138
00:05:34,801 --> 00:05:36,257
Oh, okay.
139
00:05:36,281 --> 00:05:38,492
[CHUCKLES] Is everything okay?
140
00:05:38,516 --> 00:05:41,138
Uh, yeah. That's, uh... that's
what I was gonna ask you.
141
00:05:41,138 --> 00:05:42,369
No, ev... everything's fine.
142
00:05:42,393 --> 00:05:44,284
I-I will need that updated list
143
00:05:44,308 --> 00:05:45,851
of possible aldermans we talked about.
144
00:05:45,875 --> 00:05:46,852
[WHISPERING] Would you stop that?
145
00:05:46,876 --> 00:05:48,843
Oh, yeah, yeah.
That's the first thing I'm gonna do.
146
00:05:48,867 --> 00:05:51,335
And, um, what should I tell
the mayor if he asks?
147
00:05:51,359 --> 00:05:52,914
'Cause you know he's gonna ask.
148
00:05:52,938 --> 00:05:55,635
Tell him I'm out of pocket.
149
00:05:55,636 --> 00:05:58,068
Out of pocket.
Listen to you with the jargon.
150
00:05:58,092 --> 00:06:00,070
- [CHUCKLES] Yoli.
- Uh, yeah?
151
00:06:00,094 --> 00:06:02,986
I'm hanging up now. [LAUGHS]
152
00:06:03,010 --> 00:06:06,013
Okay. Um, have... have fun.
153
00:06:06,661 --> 00:06:07,837
Uh, I've got to go.
154
00:06:07,861 --> 00:06:09,494
- Um...
- Oh.
155
00:06:09,680 --> 00:06:11,864
You know how much I love you, bebita.
156
00:06:11,888 --> 00:06:14,021
Sí, Mami.
157
00:06:14,473 --> 00:06:16,246
Okay, Mami, I got to go.
158
00:06:16,270 --> 00:06:18,461
I'm so proud of you.
159
00:06:18,485 --> 00:06:20,952
Ma, I know. I know.
You tell me every day.
160
00:06:20,953 --> 00:06:22,272
Okay? I got to go.
161
00:06:22,296 --> 00:06:24,097
- Okay.
- Bye, Papi.
162
00:06:24,121 --> 00:06:26,123
- Adiós, mi cielo.
- Te amo.
163
00:06:26,147 --> 00:06:27,370
- Te amo.
- Okay.
164
00:06:28,846 --> 00:06:29,981
Thanks, Ma.
165
00:06:30,348 --> 00:06:32,830
[MUFFLED] Okay, bye!
166
00:06:32,854 --> 00:06:35,248
[DOORBELL RINGS]
167
00:06:41,040 --> 00:06:42,975
- Hi.
- Can I help you?
168
00:06:42,999 --> 00:06:44,783
Uh, I'm Angela.
169
00:06:45,633 --> 00:06:47,263
Jessica's cousin.
170
00:06:47,287 --> 00:06:48,655
Right.
171
00:06:48,679 --> 00:06:50,213
Is she expecting you?
172
00:06:50,237 --> 00:06:53,443
Uh, actually, I was just
in the neighborhood and...
173
00:06:53,467 --> 00:06:55,706
- Angela. Hi.
- Hey.
174
00:06:55,730 --> 00:06:57,621
Sorry just to drop by like this.
175
00:06:57,645 --> 00:06:59,972
Uh, no, no. I'm glad you did. Come on in.
176
00:06:59,973 --> 00:07:01,298
Did you meet Jeff?
177
00:07:01,322 --> 00:07:03,082
We just met.
178
00:07:03,106 --> 00:07:04,518
Is something wrong?
179
00:07:04,542 --> 00:07:06,651
Um, actually, I'm not too sure.
180
00:07:06,675 --> 00:07:08,218
When I left with the boys this morning,
181
00:07:08,242 --> 00:07:10,481
there was one of those
demolition cranes outside.
182
00:07:10,505 --> 00:07:12,272
They're not supposed to start
work for another two months.
183
00:07:12,273 --> 00:07:14,449
Yeah, sometimes these
shady-ass developers
184
00:07:14,473 --> 00:07:16,632
start tearing buildings down
before everyone's even out.
185
00:07:16,633 --> 00:07:18,089
- Let me look into it.
- Thanks.
186
00:07:18,113 --> 00:07:19,395
And you know I wouldn't
barge in like this.
187
00:07:19,419 --> 00:07:20,874
It's just, Mark has some asthma
188
00:07:20,898 --> 00:07:22,916
and I don't want him inhaling all
that dust if they're gonna start up.
189
00:07:22,940 --> 00:07:24,443
I'll look into it first thing.
190
00:07:24,467 --> 00:07:25,531
- Thanks.
- Yes.
191
00:07:25,555 --> 00:07:26,706
[BOTH CHUCKLE]
192
00:07:26,730 --> 00:07:29,448
Ooh, yes. Uh, nice meeting you.
193
00:07:29,472 --> 00:07:31,189
Yeah.
194
00:07:31,213 --> 00:07:33,583
- Good for you.
- [CHUCKLES]
195
00:07:33,607 --> 00:07:35,019
- Okay, bye.
- Okay, bye.
196
00:07:35,043 --> 00:07:36,044
[DOOR CLICKS SHUT]
197
00:07:37,008 --> 00:07:39,509
4-8-7. No, it's an A.
198
00:07:39,534 --> 00:07:40,926
Okay, all right. Bye.
199
00:07:42,198 --> 00:07:44,219
I'm a little busy.
200
00:07:44,243 --> 00:07:45,960
- You don't have 60 seconds?
- Uh, no.
201
00:07:45,984 --> 00:07:47,614
Between the lease for Lincoln Yards
202
00:07:47,638 --> 00:07:49,181
and the massive corporate welfare
203
00:07:49,205 --> 00:07:50,443
that you promised Ickaris,
204
00:07:50,467 --> 00:07:52,140
which the city can't afford, not really.
205
00:07:52,164 --> 00:07:54,243
- I'm sorry.
- About the tax break?
206
00:07:54,244 --> 00:07:56,122
For snapping at you
when you asked about Steph.
207
00:07:56,123 --> 00:07:57,890
You were being kind.
208
00:07:57,914 --> 00:07:59,805
I shouldn't have taken it out on you.
209
00:07:59,829 --> 00:08:01,546
Wow, I haven't seen a mea culpa like that
210
00:08:01,570 --> 00:08:03,200
since you pretended to care
about the parking meter mess.
211
00:08:03,224 --> 00:08:04,672
I mean it, Keri.
212
00:08:05,295 --> 00:08:06,664
I'm trying.
213
00:08:06,688 --> 00:08:08,897
- Why?
- What do you mean why?
214
00:08:08,921 --> 00:08:10,146
Why? Uh, I'm fine.
215
00:08:10,170 --> 00:08:11,843
I mean, if it bothers you
that I bring her up,
216
00:08:11,867 --> 00:08:13,347
it makes you feel guilty,
then I won't bring her up.
217
00:08:13,371 --> 00:08:15,325
- My guilt's over you.
- Me?
218
00:08:15,349 --> 00:08:17,719
I don't want you sitting
around with this on your mind.
219
00:08:17,743 --> 00:08:20,136
I don't want you putting
your life on hold.
220
00:08:21,224 --> 00:08:23,531
I'm not putting my life on hold.
221
00:08:26,853 --> 00:08:28,594
Are you talking about men?
222
00:08:30,486 --> 00:08:33,291
Do you really want to have
this conversation right now?
223
00:08:33,315 --> 00:08:36,294
[DRAMATIC MUSIC]
224
00:08:36,318 --> 00:08:42,716
♪
225
00:08:43,259 --> 00:08:45,150
Have my coffee?
226
00:08:45,174 --> 00:08:46,629
So much for being out of pocket.
227
00:08:46,653 --> 00:08:48,220
Sorry to get your hopes up.
228
00:08:49,204 --> 00:08:50,423
I work in City Hall.
229
00:08:50,447 --> 00:08:51,840
I'm used to people flip-flopping.
230
00:08:53,692 --> 00:08:55,072
Were you able to find anything?
231
00:08:55,096 --> 00:08:57,507
After getting the total runaround
from that witch in Buildings,
232
00:08:57,531 --> 00:08:59,033
I remembered my friend Isaiah from CHA
233
00:08:59,057 --> 00:09:00,861
had access to everything you needed.
234
00:09:00,885 --> 00:09:03,037
And it looks like that rico como mierda
235
00:09:03,061 --> 00:09:05,387
got an emergency permit
to start phased demolition.
236
00:09:05,411 --> 00:09:07,600
He also got a waiver
for the asbestos abatement.
237
00:09:07,624 --> 00:09:08,782
In other words?
238
00:09:08,806 --> 00:09:11,045
Well, he starts on Monday.
He doesn't care who he poisons.
239
00:09:11,069 --> 00:09:12,176
Son of a bitch.
240
00:09:12,200 --> 00:09:14,004
If you don't mind me asking,
241
00:09:14,028 --> 00:09:16,093
why is North Park so important to you?
242
00:09:16,117 --> 00:09:18,336
I thought the mayor was
supporting redevelopment there.
243
00:09:18,336 --> 00:09:19,705
I'm sorry.
244
00:09:19,729 --> 00:09:23,535
No. I have relatives who live there...
245
00:09:23,559 --> 00:09:25,537
who soon won't have a place to live.
246
00:09:25,538 --> 00:09:27,255
- On the South Side?
- Mm-hmm.
247
00:09:27,279 --> 00:09:29,344
Wait, I don't understand.
I thought you were, like...
248
00:09:29,368 --> 00:09:31,238
¿La rica como mierda?
249
00:09:31,262 --> 00:09:33,479
No, no, no. No.
That's not what I wanted to...
250
00:09:33,503 --> 00:09:34,663
that's not what I was gonna say.
251
00:09:34,687 --> 00:09:37,048
You didn't have to. And I am.
252
00:09:37,072 --> 00:09:38,832
[BOTH CHUCKLE]
253
00:09:38,856 --> 00:09:40,456
But it, uh...
254
00:09:41,220 --> 00:09:43,285
it seems they'd rather live on the street
255
00:09:43,309 --> 00:09:45,330
than to accept my help.
256
00:09:45,354 --> 00:09:47,506
Mm, I get it.
257
00:09:47,530 --> 00:09:49,271
My parents are proud like that.
258
00:09:49,845 --> 00:09:52,144
Well, your parents aren't
about to lose their home.
259
00:09:53,275 --> 00:09:54,470
Excuse me.
260
00:09:54,494 --> 00:09:58,474
[SOMBER MUSIC]
261
00:09:58,498 --> 00:10:01,477
[POWER TOOLS WHIRRING]
262
00:10:01,501 --> 00:10:03,620
- Did you get Sean's present?
- I love it.
263
00:10:03,621 --> 00:10:05,033
It's right here on the desk.
264
00:10:05,057 --> 00:10:06,624
Hey, you see that, buddy?
265
00:10:09,757 --> 00:10:12,606
Uh, Grandpa's got to make
a real building now.
266
00:10:12,630 --> 00:10:13,955
All right, we miss you, Dad.
267
00:10:13,979 --> 00:10:15,086
Yeah, I miss you too, baby girl.
268
00:10:15,110 --> 00:10:16,242
Got to go.
269
00:10:16,934 --> 00:10:18,352
Tell me, Pat.
270
00:10:18,376 --> 00:10:20,436
Exactly how much did you slip
that woman in Buildings
271
00:10:20,460 --> 00:10:21,741
to make this happen?
272
00:10:21,765 --> 00:10:24,303
There's gambling in Casablanca?
I'm shocked.
273
00:10:24,327 --> 00:10:26,790
Don't get cute with me.
We had a goddamn deal.
274
00:10:26,814 --> 00:10:28,574
You promised my family 90 days.
275
00:10:28,598 --> 00:10:29,880
And I was gonna honor that deal,
276
00:10:29,904 --> 00:10:31,148
but I didn't have a choice.
277
00:10:31,148 --> 00:10:32,647
You know, based on that phone call,
278
00:10:32,671 --> 00:10:35,563
there's a human being in there somewhere.
279
00:10:35,587 --> 00:10:36,792
So what happened?
280
00:10:36,816 --> 00:10:38,856
That little devil on your
shoulder tell you not to do it?
281
00:10:38,857 --> 00:10:40,881
No, Albert Chan told me not to.
282
00:10:40,905 --> 00:10:42,392
Who the hell is Albert Chan?
283
00:10:42,416 --> 00:10:43,872
He's a 30-year-old billionaire
284
00:10:43,896 --> 00:10:45,703
who's buying up half of Chicago.
285
00:10:45,703 --> 00:10:47,202
Get used to hearing his name.
286
00:10:47,226 --> 00:10:48,725
He called in his loan, didn't he?
287
00:10:48,749 --> 00:10:50,379
It's business, Jessica.
288
00:10:50,403 --> 00:10:53,164
No, if it was business,
you'd get the money somewhere else.
289
00:10:53,188 --> 00:10:55,210
Banks have all tightened
their belts since '06.
290
00:10:55,234 --> 00:10:56,820
Yeah, for regular people.
291
00:10:56,844 --> 00:10:58,518
But rich people
can always get more money.
292
00:10:58,542 --> 00:10:59,757
It's why they're rich.
293
00:10:59,757 --> 00:11:01,344
Look, we can go around and round on this,
294
00:11:01,368 --> 00:11:02,606
but it's not gonna make a difference.
295
00:11:02,630 --> 00:11:04,351
I had no choice.
296
00:11:04,375 --> 00:11:05,929
I'll tell that to my cousin and her boys
297
00:11:05,953 --> 00:11:07,705
who are about to breathe in
all that asbestos.
298
00:11:07,729 --> 00:11:09,482
Look, don't make me out
to be the monster here.
299
00:11:09,506 --> 00:11:11,362
Chan is.
300
00:11:11,386 --> 00:11:14,748
[CHUCKLES] With or without him,
this day was gonna come anyway.
301
00:11:14,772 --> 00:11:16,489
It's time to move on.
302
00:11:16,513 --> 00:11:18,926
I couldn't agree more.
303
00:11:18,950 --> 00:11:21,929
[OMINOUS MUSIC]
304
00:11:21,953 --> 00:11:28,479
♪
305
00:11:28,480 --> 00:11:30,110
[KNOCKING]
306
00:11:30,134 --> 00:11:31,502
If you're here about
the alderman vacancy,
307
00:11:31,526 --> 00:11:33,026
I'll have a list for you
in a week or two.
308
00:11:33,050 --> 00:11:35,429
Well, I'm glad to hear you're
not relying on me for everything.
309
00:11:36,270 --> 00:11:38,509
I did get here without you,
if you didn't know.
310
00:11:38,533 --> 00:11:40,492
I'd like to help keep you here.
311
00:11:42,407 --> 00:11:44,348
What's on your mind, Ms. Pearson?
312
00:11:44,888 --> 00:11:46,989
You need to find an
alternative source of financing
313
00:11:46,990 --> 00:11:48,228
for your reelection.
314
00:11:48,252 --> 00:11:50,012
There is no alternative source.
315
00:11:50,036 --> 00:11:51,579
You of all people know that.
316
00:11:51,603 --> 00:11:53,888
Well, if that's the case,
then you're in a world of trouble.
317
00:11:53,912 --> 00:11:56,521
'Cause your sugar daddy is tapped out.
318
00:11:57,278 --> 00:11:58,777
What the hell are you talking about?
319
00:11:58,801 --> 00:12:01,258
McGann's not just deep
in the hole on North Park
320
00:12:01,282 --> 00:12:03,869
but on half a dozen
other projects around town.
321
00:12:03,893 --> 00:12:05,697
None of the banks here will loan to him.
322
00:12:05,721 --> 00:12:07,699
He's had to go overseas.
323
00:12:07,723 --> 00:12:09,744
Pat doesn't borrow
from out of the country.
324
00:12:09,768 --> 00:12:11,223
He's not just borrowing.
325
00:12:11,247 --> 00:12:13,621
He's begging, fetching, and rolling over.
326
00:12:13,622 --> 00:12:15,078
Jesus Christ.
327
00:12:15,102 --> 00:12:17,845
Now, the way I see it,
what's bad for McGann is good for you.
328
00:12:17,845 --> 00:12:18,987
How do you figure that?
329
00:12:19,011 --> 00:12:21,240
This is your chance
to hit the reset button.
330
00:12:21,264 --> 00:12:24,983
If you secure campaign
financing from other sources,
331
00:12:25,007 --> 00:12:26,985
you can finally buy your freedom.
332
00:12:27,009 --> 00:12:28,718
It's not that simple.
333
00:12:29,462 --> 00:12:30,944
I wouldn't be here without him.
334
00:12:30,968 --> 00:12:34,164
What's the point of being
here if he controls you?
335
00:12:34,188 --> 00:12:36,776
I see how it eats away at you every day.
336
00:12:36,800 --> 00:12:38,887
It's time to be your own man.
337
00:12:38,911 --> 00:12:42,346
Take away his money
and you take away his power.
338
00:12:42,370 --> 00:12:45,076
Unless, of course,
this is about something else.
339
00:12:45,077 --> 00:12:48,080
Is there something else, Mr. Mayor?
340
00:12:54,950 --> 00:12:56,594
I put the donors in groups
341
00:12:56,618 --> 00:12:58,862
based on which issues
are most important to them.
342
00:12:59,389 --> 00:13:01,454
This list is as long as my arm, Derrick.
343
00:13:01,478 --> 00:13:03,674
I'll shorten it up for you.
Allan Steiner.
344
00:13:03,698 --> 00:13:05,415
He's your whale.
You want to target him first.
345
00:13:05,439 --> 00:13:06,633
Tell me why.
346
00:13:06,657 --> 00:13:08,461
He's a rich, liberal pied piper.
347
00:13:08,485 --> 00:13:10,158
Kind of a godfather of ideas
to the others.
348
00:13:10,182 --> 00:13:11,771
Get him, and the rest will follow.
349
00:13:11,795 --> 00:13:13,150
One-stop shop. I like it.
350
00:13:13,151 --> 00:13:14,693
I'll get you a list of his pet projects
351
00:13:14,717 --> 00:13:15,907
and special interests
before you meet with him.
352
00:13:15,931 --> 00:13:17,305
Make sure it's shorter
than that one, please.
353
00:13:17,329 --> 00:13:19,002
Damn. You try to be thorough.
354
00:13:19,026 --> 00:13:20,395
- Hmm.
- I'm sorry to interrupt,
355
00:13:20,419 --> 00:13:22,266
but Angela Cook has left three messages.
356
00:13:22,290 --> 00:13:24,355
- Thank you.
- Um, also, should I make
357
00:13:24,379 --> 00:13:26,140
a lunch reservation for you today?
358
00:13:26,164 --> 00:13:27,967
Yes, make it a reservation for two.
359
00:13:27,991 --> 00:13:30,274
Any suggestions where
I should take Mr. Steiner?
360
00:13:30,298 --> 00:13:32,929
Well, he lives off Lake Shore
and Burton. Try Gibson's.
361
00:13:32,953 --> 00:13:35,183
I don't need to get the phone
number for you, do I?
362
00:13:35,500 --> 00:13:37,870
No, you don't.
363
00:13:37,894 --> 00:13:39,983
- Is 2:30 okay?
- Perfect.
364
00:13:42,943 --> 00:13:45,423
[SIGHS]
365
00:13:46,438 --> 00:13:48,765
- I'm not having any of that.
- Any of what?
366
00:13:48,789 --> 00:13:49,993
Don't give me that bullshit.
367
00:13:50,017 --> 00:13:51,788
I know the two of you had a
dustup on the Ickaris tour.
368
00:13:51,788 --> 00:13:53,067
I'm telling you, it was nothing.
369
00:13:53,091 --> 00:13:54,757
And I'm telling you that whatever it is
370
00:13:54,781 --> 00:13:57,824
between the two of you
needs to end right now.
371
00:13:58,950 --> 00:14:00,548
Okay.
372
00:14:00,572 --> 00:14:03,551
[DRAMATIC MUSIC]
373
00:14:03,575 --> 00:14:06,249
♪
374
00:14:06,273 --> 00:14:08,948
I hope you're not here to
bust my balls about North Park.
375
00:14:08,972 --> 00:14:11,429
- North Park's in the past.
- I'll toast to that, my boy.
376
00:14:11,453 --> 00:14:13,039
I hear Carlos Salazar is thinking about
377
00:14:13,063 --> 00:14:14,528
throwing his hat in the ring.
378
00:14:14,552 --> 00:14:17,111
You're not seriously worried
about some community organizer
379
00:14:17,135 --> 00:14:19,044
running against you, are you?
380
00:14:19,045 --> 00:14:21,003
I'm worried about our funds.
381
00:14:22,744 --> 00:14:24,243
You got something you want to tell me?
382
00:14:24,267 --> 00:14:26,158
Shit, you're letting that Pearson woman
383
00:14:26,182 --> 00:14:27,488
get in your head again, aren't you?
384
00:14:27,489 --> 00:14:28,596
You didn't answer my question, Pat.
385
00:14:28,620 --> 00:14:30,860
About what? Money? [SCOFFS]
386
00:14:30,884 --> 00:14:33,079
I've never been more flush.
You want to see my books?
387
00:14:33,103 --> 00:14:34,646
Why would I?
388
00:14:34,670 --> 00:14:36,805
I'm sure the cash you're getting
from China is all under the table
389
00:14:36,829 --> 00:14:38,781
and the rest of your money
is hidden in the Caymans.
390
00:14:38,805 --> 00:14:40,695
Well, you used to think I was smart.
391
00:14:40,719 --> 00:14:42,088
I used to think a lot of things
392
00:14:42,112 --> 00:14:43,853
when you controlled the purse strings.
393
00:14:45,291 --> 00:14:46,921
You really want to go it alone?
394
00:14:46,945 --> 00:14:48,662
I don't see as I have a choice.
395
00:14:48,686 --> 00:14:51,534
This is exactly what I was
warning you about, Bobby.
396
00:14:51,558 --> 00:14:52,709
She's playing you.
397
00:14:52,733 --> 00:14:54,753
Yeah, one of you is. That I know.
398
00:14:54,754 --> 00:14:56,256
Yeah? Well, who do you trust more,
399
00:14:56,280 --> 00:14:58,258
someone whose house
you ran around as a kid
400
00:14:58,282 --> 00:15:01,436
or some woman
who blackmailed you into a job?
401
00:15:01,460 --> 00:15:03,046
Look, you're looking
to cut somebody loose,
402
00:15:03,070 --> 00:15:05,701
do yourself a favor: make it her.
403
00:15:05,725 --> 00:15:08,118
You're being played.
404
00:15:10,251 --> 00:15:12,142
[SIGHS]
405
00:15:12,166 --> 00:15:13,428
[KNOCKING]
406
00:15:21,126 --> 00:15:22,929
- Hey.
- Hey, there you are.
407
00:15:22,953 --> 00:15:24,105
I-I was just knocking.
408
00:15:24,129 --> 00:15:25,742
Yeah, so were you able to find out
409
00:15:25,743 --> 00:15:26,869
why the trucks are there?
410
00:15:26,893 --> 00:15:29,027
The developer got an emergency permit.
411
00:15:29,051 --> 00:15:31,029
He starts phased demolition on Monday.
412
00:15:31,053 --> 00:15:34,053
[SCOFFS] So all that talk
about 90 days is bullshit.
413
00:15:34,054 --> 00:15:35,510
It was not bullshit on my end.
414
00:15:35,534 --> 00:15:38,338
I had an agreement,
but they found a loophole,
415
00:15:38,362 --> 00:15:39,644
and there's no way to stop it.
416
00:15:39,668 --> 00:15:41,210
Come on, Jessica. You work for the mayor.
417
00:15:41,234 --> 00:15:42,734
That doesn't give me the power to...
418
00:15:42,758 --> 00:15:44,456
You could if you wanted to.
419
00:15:46,139 --> 00:15:48,160
It's over, Angela.
420
00:15:48,184 --> 00:15:50,491
- [SIGHS]
- I'm sorry.
421
00:15:51,036 --> 00:15:52,295
So that's it.
422
00:15:52,319 --> 00:15:54,122
At this point,
423
00:15:54,146 --> 00:15:57,062
it would be like putting
Band-Aids on a dying patient.
424
00:15:57,900 --> 00:16:00,923
- Wow.
- I know that sound harsh,
425
00:16:00,947 --> 00:16:03,230
and I'm... I'm sorry.
426
00:16:03,254 --> 00:16:04,970
- [LOCK CLICKS]
- No.
427
00:16:04,994 --> 00:16:06,263
It's okay.
428
00:16:07,171 --> 00:16:09,453
Uh, thanks for looking into that for me.
429
00:16:09,477 --> 00:16:11,760
You know you can stay with me
430
00:16:11,784 --> 00:16:13,176
until you get on your feet.
431
00:16:13,200 --> 00:16:15,807
[CHUCKLES] Yeah, right,
like that's ever gonna happen.
432
00:16:15,831 --> 00:16:18,356
- Oh, Angela. No, I...
- Mm-mm.
433
00:16:24,026 --> 00:16:25,636
Hey.
434
00:16:27,746 --> 00:16:31,826
I'm sorry that I iced you out
like that back there.
435
00:16:31,850 --> 00:16:35,638
Mm-hmm, it's clear you think
I'm radioactive. I get it.
436
00:16:35,662 --> 00:16:37,015
I'm sorry.
437
00:16:37,581 --> 00:16:40,584
We work in the same place,
bound to work together.
438
00:16:41,411 --> 00:16:42,736
That's all I wanted to say.
439
00:16:42,760 --> 00:16:45,086
Uh, Jessica told you
to do this, didn't she?
440
00:16:45,110 --> 00:16:48,350
Uh-uh. Nope. Not true. This is me.
441
00:16:48,374 --> 00:16:51,246
'Cause I'm not gonna accept
an apology if it's tainted.
442
00:16:52,726 --> 00:16:55,604
Yes, she did. Straight up ordered me.
443
00:16:55,604 --> 00:16:57,974
Well, I have to say that the
fact that she told you to do it
444
00:16:57,998 --> 00:16:59,889
does take away from the gesture.
445
00:16:59,913 --> 00:17:02,916
You don't make anything easy, do you?
446
00:17:04,749 --> 00:17:08,187
I'm sorry. I don't know why I do that.
447
00:17:09,972 --> 00:17:12,254
Doesn't matter. We're good.
448
00:17:12,278 --> 00:17:13,690
I think I go on the attack
449
00:17:13,714 --> 00:17:17,203
because I-I want to beat people to it.
450
00:17:17,203 --> 00:17:21,793
You mean the way you did
when I tried to save your job?
451
00:17:21,817 --> 00:17:24,491
That was you trying to save my job?
452
00:17:24,515 --> 00:17:26,667
You could've just said you were
trying to save my job
453
00:17:26,691 --> 00:17:28,475
or not fire me at all.
454
00:17:28,838 --> 00:17:30,187
I will see you later.
455
00:17:38,546 --> 00:17:39,920
Mr. Steiner,
456
00:17:39,944 --> 00:17:42,158
thank you so much for meeting
me on such short notice.
457
00:17:42,182 --> 00:17:45,490
Well, it just so happens
I had a cancellation today,
458
00:17:45,781 --> 00:17:48,483
and my secretary said
I'd been offered a free lunch
459
00:17:48,507 --> 00:17:49,735
with a beautiful lady.
460
00:17:49,759 --> 00:17:51,911
I like how this is starting already.
461
00:17:51,935 --> 00:17:53,260
Well, don't get any ideas.
462
00:17:53,284 --> 00:17:55,828
I'll do my best to keep it
purely professional.
463
00:17:55,852 --> 00:17:58,169
Thank you. I'll have what he's having.
464
00:17:58,453 --> 00:18:01,824
So I hear you work
for our esteemed mayor.
465
00:18:01,848 --> 00:18:03,129
He's doing some great things,
466
00:18:03,153 --> 00:18:04,827
and I wanted to be a part of it.
467
00:18:04,851 --> 00:18:07,003
In fact, I'd like to continue
to be a part of it
468
00:18:07,027 --> 00:18:08,459
for another four years.
469
00:18:08,460 --> 00:18:09,916
Ah, I should've guessed.
470
00:18:09,940 --> 00:18:12,373
You're looking to add to his war chest.
471
00:18:12,397 --> 00:18:14,485
You and the mayor stand
for a lot of the same things.
472
00:18:14,509 --> 00:18:15,791
There's no reason you're not
473
00:18:15,815 --> 00:18:17,476
one of his biggest supporters already.
474
00:18:17,476 --> 00:18:19,062
Oh, you don't have to sell me.
475
00:18:19,086 --> 00:18:20,411
I've been a big fan.
476
00:18:20,435 --> 00:18:22,326
Oh, that's good to hear.
477
00:18:22,350 --> 00:18:25,111
First time I saw Bobby, it
was when he was giving a speech
478
00:18:25,135 --> 00:18:27,070
- up at Northwestern.
- Thank you.
479
00:18:27,094 --> 00:18:28,637
That's my alma mater.
480
00:18:28,661 --> 00:18:30,769
Here was this brash young alderman
481
00:18:30,793 --> 00:18:34,469
talking about race
and inequality in Chicago.
482
00:18:34,493 --> 00:18:36,340
He stood there and spoke
for over an hour.
483
00:18:36,364 --> 00:18:38,298
- Hmm.
- Completely riveting.
484
00:18:38,748 --> 00:18:40,900
If he'd been a racehorse,
I would've bet it all.
485
00:18:40,924 --> 00:18:42,621
I sense a "but" coming.
486
00:18:42,645 --> 00:18:45,513
I know you're new to Chicago,
Ms. Pearson,
487
00:18:45,537 --> 00:18:48,416
but even you must know
who's really calling the shots.
488
00:18:48,416 --> 00:18:52,104
If you're talking about
Pat McGann, he went in early.
489
00:18:52,128 --> 00:18:54,193
He's bound to have influence.
490
00:18:54,217 --> 00:18:56,526
This goes way beyond that,
and you know it.
491
00:18:56,527 --> 00:18:58,443
Your man is compromised.
492
00:18:58,467 --> 00:19:00,321
I cannot be a part of that.
493
00:19:01,271 --> 00:19:02,759
Can I be blunt?
494
00:19:03,578 --> 00:19:05,600
As long as you're picking up the check.
495
00:19:05,624 --> 00:19:07,689
I'm not in the dark
about who Pat McGann is,
496
00:19:07,713 --> 00:19:09,386
and neither is the mayor.
497
00:19:09,410 --> 00:19:11,257
That's why we're looking
to be done with him.
498
00:19:11,281 --> 00:19:12,650
It's a little late for that.
499
00:19:12,674 --> 00:19:14,957
Once he got into bed with that butcher,
500
00:19:14,981 --> 00:19:16,635
he showed his true colors.
501
00:19:16,946 --> 00:19:18,668
Butcher? [CHUCKLES]
502
00:19:18,692 --> 00:19:21,497
That's a very strong word,
don't you think?
503
00:19:21,521 --> 00:19:23,542
You really are new
to this town, aren't you?
504
00:19:23,566 --> 00:19:25,370
Sorry to waste your time.
505
00:19:25,394 --> 00:19:28,373
[CLASSY PIANO MUSIC PLAYING]
506
00:19:28,397 --> 00:19:33,576
♪
507
00:19:44,065 --> 00:19:46,086
- You must be Nick.
- And you are?
508
00:19:46,110 --> 00:19:47,479
Jeff Malone.
509
00:19:47,503 --> 00:19:48,959
Jessica and I live together.
510
00:19:48,983 --> 00:19:50,569
Well, how'd you know who I was?
511
00:19:50,593 --> 00:19:53,529
Oh, Jessica described you to a T, man.
512
00:19:53,553 --> 00:19:54,791
Good-looking Chicago cop
513
00:19:54,815 --> 00:19:56,599
with a striking resemblance to the mayor.
514
00:19:57,237 --> 00:19:58,534
I'll take good-looking.
515
00:19:58,558 --> 00:20:00,623
[BOTH CHUCKLE]
516
00:20:00,647 --> 00:20:02,886
She's on the fifth floor,
in case you don't know.
517
00:20:02,910 --> 00:20:04,955
Oh, I'm actually headed
up there right now.
518
00:20:07,181 --> 00:20:08,748
Hey, listen, um...
519
00:20:10,869 --> 00:20:12,746
Just so you know,
520
00:20:13,449 --> 00:20:18,044
Jessica, you know,
she tells me everything.
521
00:20:18,045 --> 00:20:20,264
Sometimes I wish she wouldn't, but...
522
00:20:22,282 --> 00:20:24,545
Thanks for looking out for her
when I'm not around.
523
00:20:26,560 --> 00:20:29,258
Even so, if you ever feel
the need to call me...
524
00:20:30,535 --> 00:20:32,122
I used to be with Justice,
525
00:20:32,146 --> 00:20:33,574
but now I'm with McDermott.
526
00:20:35,880 --> 00:20:37,433
Will do.
527
00:20:38,099 --> 00:20:39,568
Thanks, buddy.
528
00:20:39,592 --> 00:20:42,863
[OMINOUS MUSIC]
529
00:20:42,887 --> 00:20:49,894
♪
530
00:20:51,801 --> 00:20:53,910
How sure are you about
McGann's money problems?
531
00:20:53,934 --> 00:20:56,391
Very sure. Why?
532
00:20:56,415 --> 00:20:58,480
'Cause I saw him today and he denied it.
533
00:20:58,504 --> 00:21:01,062
[CHUCKLES] What'd you expect him to do,
534
00:21:01,063 --> 00:21:03,346
say that he was cutting back
on his cleaning woman?
535
00:21:03,370 --> 00:21:06,308
He says it's a story you cooked
up to create a rift between us.
536
00:21:06,308 --> 00:21:08,286
Well, then I guess it comes
down to, who do you believe,
537
00:21:08,310 --> 00:21:09,418
him or me?
538
00:21:09,442 --> 00:21:10,985
That's exactly what he said.
539
00:21:11,009 --> 00:21:12,421
Then pick a side,
540
00:21:12,445 --> 00:21:15,100
because you've got a reelection to
finance and the clock is ticking.
541
00:21:15,648 --> 00:21:17,145
You better be right.
542
00:21:18,900 --> 00:21:20,529
Good.
543
00:21:20,553 --> 00:21:22,662
Now we can get to work.
544
00:21:22,686 --> 00:21:24,055
Derrick sent me a list of top donors.
545
00:21:24,079 --> 00:21:25,621
Screw the list.
546
00:21:25,645 --> 00:21:27,798
None of those people
give a shit about me.
547
00:21:27,822 --> 00:21:30,210
What we need is someone
who wants to stick it to McGann
548
00:21:30,234 --> 00:21:31,497
as much as I do.
549
00:21:31,521 --> 00:21:33,631
The enemy of my enemy is my friend.
550
00:21:33,631 --> 00:21:35,043
Exactly.
551
00:21:35,067 --> 00:21:36,590
Do you have someone in mind?
552
00:21:37,102 --> 00:21:39,419
I have the perfect person in mind.
553
00:21:42,251 --> 00:21:43,489
Can I help you?
554
00:21:43,513 --> 00:21:45,578
God, I hope so. [CHUCKLES]
555
00:21:45,602 --> 00:21:47,188
I'm looking for Jessica Pearson.
556
00:21:47,212 --> 00:21:48,537
Oh, she's in with the mayor.
557
00:21:48,561 --> 00:21:50,713
You're Jeff! Yoli.
558
00:21:50,737 --> 00:21:52,777
I'm the one... we...
we spoke on the phone.
559
00:21:52,777 --> 00:21:54,277
- Yeah.
- Oh, right. Right.
560
00:21:54,301 --> 00:21:55,931
- It's so nice to meet you.
- It's so nice to meet you.
561
00:21:55,955 --> 00:21:58,063
Wow, you're just like how I imagined you.
562
00:21:58,087 --> 00:22:00,386
Very Morris Chestnut.
563
00:22:00,785 --> 00:22:02,981
Thanks... I think.
564
00:22:03,005 --> 00:22:04,900
Hey. Did you meet the mayor?
565
00:22:04,901 --> 00:22:06,575
Oh, he nodded in my direction.
566
00:22:06,599 --> 00:22:08,577
Oh, he must like you. [BOTH CHUCKLE]
567
00:22:08,601 --> 00:22:10,136
Jeff, I'm sorry about today.
568
00:22:10,160 --> 00:22:11,796
Hey, I get it. You're working.
569
00:22:11,796 --> 00:22:13,233
I just stopped by to see
if we could grab a quick dinner
570
00:22:13,257 --> 00:22:14,725
before I head to O'Hare.
571
00:22:14,749 --> 00:22:16,075
You're leaving tonight?
572
00:22:16,099 --> 00:22:17,582
I'm on the red-eye back to Miami.
573
00:22:17,606 --> 00:22:19,513
Jeff, I didn't mean to be here all day.
574
00:22:19,537 --> 00:22:21,428
Just one thing led to another and...
575
00:22:21,452 --> 00:22:23,168
Jess, I'm not upset.
576
00:22:23,192 --> 00:22:24,518
But I do have to get back to work,
577
00:22:24,542 --> 00:22:26,433
and you of all people
should understand that.
578
00:22:26,457 --> 00:22:27,727
Dinner it is.
579
00:22:27,727 --> 00:22:29,270
I made a reservation for the two of you
580
00:22:29,294 --> 00:22:30,468
at Riccardo at 9:00.
581
00:22:30,492 --> 00:22:31,842
That should give you at least two hours
582
00:22:31,866 --> 00:22:32,969
to get to O'Hare and check in,
583
00:22:32,993 --> 00:22:34,071
which shouldn't be a problem
584
00:22:34,095 --> 00:22:36,446
'cause I already checked you in.
So you can go right to the gate.
585
00:22:36,470 --> 00:22:38,279
Um, uh, sorry.
586
00:22:38,303 --> 00:22:40,629
Just carry on.
587
00:22:40,653 --> 00:22:43,208
Oh, I really like this one, Jess.
588
00:22:43,209 --> 00:22:44,708
She's a keeper.
589
00:22:44,732 --> 00:22:46,336
Yes.
590
00:22:46,952 --> 00:22:48,930
- Yes, she is.
- [CHUCKLES]
591
00:22:48,954 --> 00:22:50,215
I'll get my coat.
592
00:22:50,956 --> 00:22:52,934
[ELEVATOR BELL DINGS]
593
00:22:52,958 --> 00:22:55,937
[R&B MUSIC]
594
00:22:55,961 --> 00:22:58,499
♪
595
00:22:58,500 --> 00:23:00,478
♪ People try to talk to me ♪
596
00:23:00,502 --> 00:23:02,916
♪ I tell them that their talk is cheap ♪
597
00:23:02,940 --> 00:23:05,527
♪ I don't want to hear you ♪
598
00:23:05,551 --> 00:23:07,137
I know I don't have the right.
599
00:23:07,161 --> 00:23:09,705
- No, you don't.
- I said I know.
600
00:23:09,729 --> 00:23:12,490
But you drop that on me
and get in my head
601
00:23:12,514 --> 00:23:15,145
and expect me not to react?
602
00:23:15,169 --> 00:23:17,931
- You asked.
- I didn't ask.
603
00:23:17,955 --> 00:23:20,522
You did it to mess with me,
and you succeeded.
604
00:23:23,023 --> 00:23:25,001
- [ELEVATOR ALARM RINGS]
- Oh, Jesus.
605
00:23:25,025 --> 00:23:26,916
Bobby, the mayor
being stuck in an elevator
606
00:23:26,940 --> 00:23:28,309
is gonna get some attention.
607
00:23:28,333 --> 00:23:30,137
Well, then we better get unstuck.
608
00:23:30,161 --> 00:23:31,841
[SIGHS]
609
00:23:33,121 --> 00:23:34,748
What do you want? You want details?
610
00:23:34,772 --> 00:23:36,230
- You want to know his name?
- For starters.
611
00:23:36,254 --> 00:23:38,580
Okay, his name is Luke.
He's sexy. He's 35.
612
00:23:38,604 --> 00:23:40,321
We, uh... we met here, actually.
613
00:23:40,345 --> 00:23:41,583
He was the photographer
that took my picture
614
00:23:41,607 --> 00:23:43,006
for the website, and then we went out
615
00:23:43,007 --> 00:23:45,159
and we met for a whiskey
at this place on Lincoln,
616
00:23:45,183 --> 00:23:46,945
and then we slept together twice.
617
00:23:46,946 --> 00:23:48,750
[SIGHS]
618
00:23:48,774 --> 00:23:50,646
Sounds like a great guy.
619
00:23:50,902 --> 00:23:52,817
Why aren't you dating him?
620
00:23:54,475 --> 00:23:56,628
Because there's something wrong with me
621
00:23:56,652 --> 00:23:59,122
and I told him
that I'm in a relationship.
622
00:24:00,126 --> 00:24:01,793
How fucked up is that?
623
00:24:02,991 --> 00:24:05,820
We are in a relationship.
624
00:24:07,619 --> 00:24:09,510
[SIGHS]
625
00:24:09,534 --> 00:24:12,708
♪
626
00:24:12,709 --> 00:24:14,666
I need you, Keri.
627
00:24:14,690 --> 00:24:21,738
♪
628
00:24:21,762 --> 00:24:24,044
Just start this thing.
629
00:24:24,068 --> 00:24:28,397
♪
630
00:24:28,421 --> 00:24:30,529
[BUTTON CLICKS]
631
00:24:30,553 --> 00:24:37,560
♪
632
00:24:40,561 --> 00:24:42,953
The best part of the whole trial
633
00:24:42,954 --> 00:24:44,727
is the Cuban sandwich place
right down the street
634
00:24:44,751 --> 00:24:47,426
from the courthouse. [CHUCKLES]
635
00:24:47,450 --> 00:24:48,731
You think you're gonna
make it down there?
636
00:24:48,755 --> 00:24:50,516
This thing could drag on for a while.
637
00:24:50,540 --> 00:24:51,715
Hmm.
638
00:24:56,676 --> 00:24:58,828
What's going on, Jess?
639
00:24:58,852 --> 00:25:01,203
Nothing. [CHUCKLES]
640
00:25:01,203 --> 00:25:03,355
No, we're having a lovely dinner.
641
00:25:03,379 --> 00:25:05,357
Yes, but I just asked you
642
00:25:05,381 --> 00:25:06,675
when you might come down to Miami.
643
00:25:06,676 --> 00:25:08,302
Did you even hear me?
644
00:25:08,326 --> 00:25:11,633
Oh, Jeff. I have so much to do here.
645
00:25:13,809 --> 00:25:15,135
Hey.
646
00:25:15,159 --> 00:25:17,180
You tried, Jess.
647
00:25:17,204 --> 00:25:19,958
They can't expect
anything more than that.
648
00:25:20,729 --> 00:25:21,948
[FORK CLINKS ON PLATE]
649
00:25:22,993 --> 00:25:25,447
- I sold them out.
- What?
650
00:25:25,447 --> 00:25:26,923
You did your best.
651
00:25:26,947 --> 00:25:28,838
That's all you've been doing
since you got here.
652
00:25:28,862 --> 00:25:30,753
I sold them out.
653
00:25:30,777 --> 00:25:32,622
You're the one who said it.
654
00:25:33,780 --> 00:25:35,975
I was angry and I didn't
want you taking that job
655
00:25:35,999 --> 00:25:37,629
with the mayor.
656
00:25:37,653 --> 00:25:39,958
But you have to start taking
your own advice here.
657
00:25:39,959 --> 00:25:41,546
Let it go. Move on.
658
00:25:41,570 --> 00:25:43,175
They're family.
659
00:25:43,176 --> 00:25:45,154
I should've done more to help them.
660
00:25:45,178 --> 00:25:48,810
They've been your family
for, like, 15 minutes.
661
00:25:48,834 --> 00:25:51,595
- What's that supposed to mean?
- It means they're strangers.
662
00:25:52,275 --> 00:25:55,079
You don't know them. They don't know you.
663
00:25:55,103 --> 00:25:57,386
And you're trying to make up for
something that your father did,
664
00:25:57,410 --> 00:25:59,171
and that's not your responsibility.
665
00:25:59,195 --> 00:26:01,252
You want family?
666
00:26:01,661 --> 00:26:04,687
Your family is sitting right here in
front of you and you can't see it.
667
00:26:05,273 --> 00:26:07,251
I know you're my family.
668
00:26:07,275 --> 00:26:08,941
Do you?
669
00:26:09,843 --> 00:26:14,084
If you're my family,
then they're your family too.
670
00:26:14,108 --> 00:26:16,130
And if you can't accept that,
671
00:26:16,154 --> 00:26:17,740
then we have a bigger problem
672
00:26:17,764 --> 00:26:20,308
than whether I can get to Miami or not.
673
00:26:20,332 --> 00:26:24,268
♪ I been fighting fires too long ♪
674
00:26:24,292 --> 00:26:25,946
♪ And I won't go down in flames ♪
675
00:26:32,822 --> 00:26:34,800
Jeff, what are you doing here?
676
00:26:34,824 --> 00:26:37,064
You're a nurse, aren't you?
677
00:26:37,088 --> 00:26:39,000
I'm gonna be. Why?
678
00:26:39,024 --> 00:26:43,529
Well, in my day, nurses were
supposed to be compassionate.
679
00:26:45,270 --> 00:26:47,291
You got something you want to say to me?
680
00:26:47,315 --> 00:26:50,097
The woman I care about
has turned her life upside down
681
00:26:50,097 --> 00:26:51,466
to get to know you,
682
00:26:51,490 --> 00:26:53,350
and you don't seem
to care one goddamn bit.
683
00:26:53,351 --> 00:26:54,471
Hold up, wait.
684
00:26:54,495 --> 00:26:56,524
Me and my family are about
to be out on the street
685
00:26:56,548 --> 00:26:58,519
and she got a new job out of
the deal but she's the victim?
686
00:26:58,543 --> 00:26:59,870
Nah, I didn't say she was a victim.
687
00:26:59,894 --> 00:27:01,079
I asked you why you don't care.
688
00:27:01,079 --> 00:27:02,883
I didn't ask her
to come to Chicago, Jeff.
689
00:27:02,907 --> 00:27:04,450
You also don't ask people
to walk through the doors
690
00:27:04,474 --> 00:27:06,670
of your hospital either,
but once they do,
691
00:27:06,694 --> 00:27:10,064
I know you try to understand
how they're feeling.
692
00:27:10,088 --> 00:27:13,981
I also know you don't ask them
how much money they make either.
693
00:27:14,005 --> 00:27:16,375
Look, I don't know
what you want from me, okay?
694
00:27:16,399 --> 00:27:17,942
If Jessica sent you over here
to smooth things over...
695
00:27:17,966 --> 00:27:19,351
Oh, believe me, Angela.
696
00:27:19,351 --> 00:27:21,547
I'm the last person that
she would send over here.
697
00:27:21,571 --> 00:27:24,202
I told her you were all
a bunch of strangers.
698
00:27:24,226 --> 00:27:26,160
Okay, well, if that is the case,
699
00:27:26,184 --> 00:27:28,380
what are you doing here?
700
00:27:28,404 --> 00:27:31,444
I'm here because her heart is breaking
701
00:27:31,929 --> 00:27:36,760
and I just can't stand
to see her in pain.
702
00:27:38,544 --> 00:27:40,305
And it's starting to affect us,
703
00:27:40,329 --> 00:27:43,830
and, well, that just pisses me off.
704
00:27:43,854 --> 00:27:45,223
[CHUCKLES]
705
00:27:45,247 --> 00:27:47,919
Okay, so this is really about you.
706
00:27:48,218 --> 00:27:50,326
Goddamn, you two must be related.
707
00:27:50,350 --> 00:27:52,372
We are. Deal with it.
708
00:27:52,396 --> 00:27:55,955
Well, if you are,
then let her in, Angela.
709
00:27:55,980 --> 00:27:58,741
Look, I know you're going through hell
710
00:27:58,766 --> 00:28:02,501
and she hasn't been able to fix
everything, but she's trying.
711
00:28:02,526 --> 00:28:03,895
She wants you in her life,
712
00:28:03,920 --> 00:28:05,704
and something tells me that you do too,
713
00:28:06,898 --> 00:28:09,337
but you got to give
a little something here.
714
00:28:11,509 --> 00:28:13,356
Hola.
715
00:28:13,380 --> 00:28:15,445
Any chance of getting arroz con frijoles?
716
00:28:15,469 --> 00:28:17,926
I've been craving it all day.
717
00:28:17,950 --> 00:28:20,668
I'm gonna help. I promise.
718
00:28:20,692 --> 00:28:23,390
Mira. What's wrong?
719
00:28:28,042 --> 00:28:29,454
She didn't come home.
720
00:28:29,478 --> 00:28:30,861
[LIQUID POURING IN CUP]
721
00:28:30,861 --> 00:28:33,970
Oh, um, she has the
Burnhams' house on Tuesdays.
722
00:28:33,994 --> 00:28:36,431
So the buses from Lake Forest
are always late.
723
00:28:37,345 --> 00:28:39,626
She left there at 3:00.
724
00:28:40,635 --> 00:28:42,500
She called me when she was leaving.
725
00:28:42,524 --> 00:28:45,503
[SOMBER MUSIC]
726
00:28:45,527 --> 00:28:48,115
♪
727
00:28:48,139 --> 00:28:50,794
Papi, what's going on?
728
00:28:51,577 --> 00:28:55,320
Your mother had
her check-in with ICE today.
729
00:28:57,338 --> 00:28:58,905
Oh, my God.
730
00:29:02,243 --> 00:29:03,897
I forgot.
731
00:29:05,234 --> 00:29:06,864
I need to go down there.
732
00:29:06,888 --> 00:29:08,866
No, you can't go down there
733
00:29:08,890 --> 00:29:10,892
because they're...
they're gonna take you too.
734
00:29:12,066 --> 00:29:13,609
Okay?
735
00:29:13,633 --> 00:29:14,963
Hey.
736
00:29:15,852 --> 00:29:17,743
[SNIFFLES]
737
00:29:17,767 --> 00:29:19,987
It's gonna be okay, Papi.
738
00:29:20,807 --> 00:29:22,722
Okay, mi cielo.
739
00:29:25,427 --> 00:29:27,037
[SPEAKING SPANISH]
740
00:29:28,038 --> 00:29:30,867
[TRAIN CLATTERING]
741
00:29:31,811 --> 00:29:35,181
Ah, Mr. Mayor.
742
00:29:35,205 --> 00:29:36,661
- Tom.
- [CHUCKLES]
743
00:29:36,685 --> 00:29:38,620
This is my adviser, Jessica Pearson.
744
00:29:38,644 --> 00:29:41,187
Ah, adviser. Well, what are you,
745
00:29:41,211 --> 00:29:43,102
the, uh, the good cop or the bad cop?
746
00:29:43,126 --> 00:29:45,148
I'm the one who cuts
through the bullshit.
747
00:29:45,172 --> 00:29:47,150
Oh, I like that.
748
00:29:47,174 --> 00:29:49,892
Bob should have brought you on
a long time ago.
749
00:29:49,916 --> 00:29:51,134
Please, sit.
750
00:29:51,875 --> 00:29:53,026
[CLEARS THROAT]
751
00:29:53,050 --> 00:29:54,615
Well,
752
00:29:54,639 --> 00:29:56,812
let me be the one to cut
through the bullshit now.
753
00:29:56,836 --> 00:30:00,468
You want to renegotiate
the lease on Lincoln Yards.
754
00:30:00,492 --> 00:30:01,991
Why would I do that?
755
00:30:02,015 --> 00:30:04,516
Oh, you're about to win
the Ickaris sweepstakes,
756
00:30:04,540 --> 00:30:06,382
and I own the land,
757
00:30:06,382 --> 00:30:09,381
and you want to hand over the
project to one of your cronies.
758
00:30:09,405 --> 00:30:11,557
The only part of that I want to change
759
00:30:11,581 --> 00:30:13,559
is what you call cronies.
760
00:30:13,583 --> 00:30:16,344
The mayor is looking
for a new primary donor
761
00:30:16,368 --> 00:30:19,086
to fund his reelection.
762
00:30:19,110 --> 00:30:20,827
I know you're no fan, Tom.
763
00:30:20,851 --> 00:30:22,829
And you know goddamn well why.
764
00:30:22,853 --> 00:30:25,125
That's why I'm trying
to get out from under him.
765
00:30:25,125 --> 00:30:26,363
You have to admire a politician
766
00:30:26,387 --> 00:30:28,191
who admits to being a puppet.
767
00:30:28,215 --> 00:30:30,019
I was young. I made a mistake.
768
00:30:30,043 --> 00:30:33,022
The man calls himself a developer.
769
00:30:33,046 --> 00:30:34,371
He's a thug.
770
00:30:34,395 --> 00:30:36,460
Like I said, I was young.
771
00:30:36,484 --> 00:30:39,269
Tommy Diehl was a friend of mine.
772
00:30:39,883 --> 00:30:41,513
I know that. Listen to me.
773
00:30:41,537 --> 00:30:43,776
The only thing Pat McGann
wants more than his name
774
00:30:43,800 --> 00:30:46,996
on the tallest building
in Chicago is to be you.
775
00:30:47,020 --> 00:30:49,869
You want to make him obsolete,
this is your chance.
776
00:30:49,893 --> 00:30:51,566
Hmm.
777
00:30:51,590 --> 00:30:55,004
Mr. Mayor, we don't want
to keep Allan Steiner waiting.
778
00:30:55,028 --> 00:30:57,857
I mean, clearly,
Mr. Lauder isn't interested.
779
00:30:58,223 --> 00:31:01,078
All right, wait, wait, wait, wait, wait.
780
00:31:02,327 --> 00:31:03,783
[SIGHS]
781
00:31:03,807 --> 00:31:06,394
Okay, I'm not gonna write you
a blank check.
782
00:31:06,418 --> 00:31:08,266
But I'm willing to talk.
783
00:31:08,290 --> 00:31:11,182
[SUSPENSEFUL MUSIC]
784
00:31:11,206 --> 00:31:18,213
♪
785
00:31:24,683 --> 00:31:26,685
Who's Tommy Diehl?
786
00:31:28,986 --> 00:31:30,699
He's ancient history.
787
00:31:30,988 --> 00:31:33,967
Didn't seem like ancient
history to that man back there.
788
00:31:33,991 --> 00:31:35,620
He was a Teamster boss back in the day.
789
00:31:35,644 --> 00:31:37,372
What happened to him?
790
00:31:38,082 --> 00:31:39,581
Disappeared.
791
00:31:39,605 --> 00:31:41,169
Body was never found.
792
00:31:41,170 --> 00:31:43,670
There are rumors McGann
had something to do with it.
793
00:31:43,694 --> 00:31:45,074
Rumors?
794
00:31:45,740 --> 00:31:48,589
If you're asking me
do I think McGann killed him,
795
00:31:48,613 --> 00:31:51,026
no, I don't think so.
796
00:31:51,050 --> 00:31:53,768
If I did, I never would have
gotten involved with him.
797
00:31:53,792 --> 00:31:56,727
Well, you just let Lauder
believe that he did it.
798
00:31:56,751 --> 00:31:58,772
Well, to get us out from under it?
799
00:31:58,773 --> 00:32:00,882
I would have let him think
McGann started World War II
800
00:32:00,906 --> 00:32:03,390
- and invented cancer.
- [CHUCKLES]
801
00:32:04,475 --> 00:32:05,930
That's great to hear.
802
00:32:05,954 --> 00:32:08,368
I'm glad you approve.
803
00:32:08,392 --> 00:32:11,545
If you're willing to pin
a murder on McGann,
804
00:32:11,569 --> 00:32:13,701
then you really must be done with him.
805
00:32:15,964 --> 00:32:17,986
- [RADIO STATIC CRACKLES]
- Okay, Nick, all clear.
806
00:32:18,010 --> 00:32:19,640
[ENGINE TURNS OVER]
807
00:32:19,664 --> 00:32:26,671
♪
808
00:32:34,244 --> 00:32:36,352
Hope you didn't make any plans.
809
00:32:36,376 --> 00:32:38,006
It's gonna be a long night.
810
00:32:38,030 --> 00:32:40,079
Just tell me where you want
to order takeout.
811
00:32:40,103 --> 00:32:41,357
Yeah, well, we'll get to that.
812
00:32:41,381 --> 00:32:42,788
First things first.
813
00:32:42,812 --> 00:32:46,057
This is everything we need
to know on Thomas Lauder
814
00:32:46,081 --> 00:32:49,539
and his list of demands if
he's going to back the mayor.
815
00:32:49,563 --> 00:32:51,976
You'd like him. He's principled.
816
00:32:52,000 --> 00:32:55,284
[CELL PHONE BUZZING]
817
00:32:55,308 --> 00:32:56,720
Everything okay?
818
00:32:56,744 --> 00:32:59,984
Yeah, yeah. Uh, principled.
List of demands.
819
00:33:00,008 --> 00:33:02,378
Okay. First we have to see
what's feasible.
820
00:33:02,402 --> 00:33:03,626
He's asked for the moon.
821
00:33:03,650 --> 00:33:05,342
Let's see what we have
in the way of stars.
822
00:33:05,342 --> 00:33:07,276
- Um, linkage fees...
- Mm-hmm.
823
00:33:07,300 --> 00:33:09,800
Expedited permits, variances...
824
00:33:09,824 --> 00:33:12,455
um, huh, you like how
I've picked up the jargon?
825
00:33:12,479 --> 00:33:16,135
- [CHUCKLES]
- [CELL PHONE BUZZING]
826
00:33:16,473 --> 00:33:17,983
Do you need to get that?
827
00:33:18,007 --> 00:33:20,542
- No, no, no. I'm okay.
- Good.
828
00:33:20,542 --> 00:33:22,389
Now, I need you to run me through a list
829
00:33:22,413 --> 00:33:23,869
of department heads and the
best way to sweet-talk them
830
00:33:23,893 --> 00:33:25,634
into doing us a favor.
831
00:33:27,984 --> 00:33:30,528
You know I don't like it when
you edit without telling me.
832
00:33:30,552 --> 00:33:31,747
I'm taking out the word "promise."
833
00:33:31,771 --> 00:33:32,823
You use it too much.
834
00:33:32,823 --> 00:33:34,316
Well, it hard not to use
the P word when you're talking
835
00:33:34,340 --> 00:33:36,300
about the promise Ickaris made
to put us top five.
836
00:33:36,324 --> 00:33:39,085
When we seal the deal,
we can use the P word.
837
00:33:39,109 --> 00:33:41,827
Okay, and what are you doing
to seal the aforementioned deal?
838
00:33:41,851 --> 00:33:44,699
I have had a back channel
with the CEO for weeks.
839
00:33:44,723 --> 00:33:46,397
Good enough for you?
840
00:33:46,421 --> 00:33:49,249
Barack, give me and your boss a minute.
841
00:33:58,140 --> 00:34:00,011
That's not all right.
842
00:34:05,968 --> 00:34:07,119
What do you want?
843
00:34:07,143 --> 00:34:08,381
Yeah, I remember once,
844
00:34:08,405 --> 00:34:09,948
this shit bag told your old man
845
00:34:09,972 --> 00:34:11,690
that his guys were about to get laid off
846
00:34:11,691 --> 00:34:12,886
from one of my jobs.
847
00:34:12,910 --> 00:34:14,235
He told them that he heard the city
848
00:34:14,259 --> 00:34:17,847
was gonna shut me down
for code violations.
849
00:34:17,871 --> 00:34:20,964
Says to Pete, says, "Hey,
your guys come over to me,
850
00:34:20,964 --> 00:34:22,481
I'll give them overtime."
851
00:34:22,505 --> 00:34:25,851
He even offered your pops a
little extra as a service fee.
852
00:34:25,875 --> 00:34:27,546
I don't have time
to go down memory lane, Pat.
853
00:34:27,570 --> 00:34:30,668
Your dad didn't even call me
to see if it was true.
854
00:34:30,668 --> 00:34:32,559
He just told the son of a bitch
855
00:34:32,583 --> 00:34:34,099
to get the hell off the property
856
00:34:34,123 --> 00:34:36,867
before he ordered his men to
beat the shit out of him, yeah.
857
00:34:36,891 --> 00:34:40,305
That was Pete Novak.
858
00:34:40,329 --> 00:34:41,943
Is there a point to this story?
859
00:34:41,967 --> 00:34:45,256
Yeah, the point is, there's
a thing called blind loyalty.
860
00:34:45,257 --> 00:34:48,323
If I remember, that was his downfall.
861
00:34:48,347 --> 00:34:49,672
Who do you think you are
862
00:34:49,696 --> 00:34:52,240
going to Thomas Lauder for financing?
863
00:34:52,264 --> 00:34:53,546
It's business, Pat.
864
00:34:53,570 --> 00:34:56,070
That silver spoon piece of shit.
865
00:34:56,094 --> 00:34:58,775
You think he'd let you in his
club if you weren't mayor?
866
00:34:58,775 --> 00:35:00,362
I told you
867
00:35:00,386 --> 00:35:02,973
if you can't pull your weight,
I'd have to go elsewhere.
868
00:35:02,997 --> 00:35:04,651
Pull my weight?
869
00:35:05,913 --> 00:35:07,760
I own you.
870
00:35:07,784 --> 00:35:10,358
[TENSE MUSIC]
871
00:35:10,358 --> 00:35:12,148
You don't own shit.
872
00:35:12,637 --> 00:35:13,919
What'd you say to me?
873
00:35:13,943 --> 00:35:15,834
You don't own your buildings.
874
00:35:15,858 --> 00:35:18,488
You don't own the land they're on.
875
00:35:18,512 --> 00:35:21,622
And most importantly, you don't own me.
876
00:35:21,646 --> 00:35:23,387
You forgetting a little something?
877
00:35:25,519 --> 00:35:28,934
I'm sick and tired of you
holding that over my head.
878
00:35:28,958 --> 00:35:30,979
You want to drop that bomb
and blow yourself up too?
879
00:35:31,003 --> 00:35:32,270
Be my guest.
880
00:35:32,270 --> 00:35:33,683
But for now,
881
00:35:33,707 --> 00:35:35,685
get the fuck out of my office.
882
00:35:35,709 --> 00:35:37,208
I've got a city to run.
883
00:35:37,232 --> 00:35:44,239
♪
884
00:35:46,099 --> 00:35:48,033
Hi, it's Yoli Castillo again.
885
00:35:48,057 --> 00:35:49,208
I'm so sorry I missed your call.
886
00:35:49,232 --> 00:35:51,147
Please call me back. Thanks.
887
00:35:59,112 --> 00:36:01,220
[SIGHS]
888
00:36:01,244 --> 00:36:04,943
Aztec Dave's on Madison today,
if you want to grab a bite.
889
00:36:05,360 --> 00:36:06,922
I'm not hungry.
890
00:36:07,580 --> 00:36:08,905
You okay?
891
00:36:08,929 --> 00:36:10,583
Didn't get fired again, did you?
892
00:36:13,679 --> 00:36:14,972
That was a joke.
893
00:36:17,459 --> 00:36:18,697
What's up?
894
00:36:18,721 --> 00:36:20,854
Oh, uh, it's nothing.
895
00:36:22,595 --> 00:36:23,702
Look, I don't know you,
896
00:36:23,726 --> 00:36:26,275
but I know you.
897
00:36:26,924 --> 00:36:28,752
I can tell something's bothering you.
898
00:36:33,403 --> 00:36:35,250
I'm DACA.
899
00:36:35,579 --> 00:36:37,185
You know that, right?
900
00:36:37,209 --> 00:36:39,129
No, but so?
901
00:36:39,286 --> 00:36:41,308
My parents, though...
902
00:36:41,710 --> 00:36:44,441
Oh, shit. I mean, if you're
worried about something
903
00:36:44,465 --> 00:36:47,053
coming back around on the mayor, it's...
904
00:36:47,424 --> 00:36:49,881
No. My mom was picked up
by ICE last night.
905
00:36:49,905 --> 00:36:51,303
What?
906
00:36:51,931 --> 00:36:53,299
I mean, she wasn't really picked up.
907
00:36:53,323 --> 00:36:55,084
She was on a bus a few years ago
908
00:36:55,108 --> 00:36:57,360
when they did a routine sweep,
909
00:36:57,360 --> 00:36:59,645
and ever since, she has to check in.
910
00:36:59,669 --> 00:37:02,803
Uh, usually it's fine,
but, uh, last night...
911
00:37:04,849 --> 00:37:06,676
They're not letting her go.
912
00:37:07,982 --> 00:37:09,655
Shit.
913
00:37:09,679 --> 00:37:11,349
Did you tell Jessica?
914
00:37:11,349 --> 00:37:13,458
No, no. I...
915
00:37:13,482 --> 00:37:14,546
I can't be a problem to her.
916
00:37:14,570 --> 00:37:16,766
Yoli, this is your mom.
917
00:37:16,790 --> 00:37:19,508
No. Please.
918
00:37:19,532 --> 00:37:20,881
Don't say anything.
919
00:37:22,012 --> 00:37:26,297
I won't. I won't. It's okay.
920
00:37:26,321 --> 00:37:28,255
- [SOBBING]
- Hey.
921
00:37:28,279 --> 00:37:30,519
It's gonna be okay.
922
00:37:30,543 --> 00:37:32,675
[SOBBING]
923
00:37:34,443 --> 00:37:36,247
Your turn.
924
00:37:36,271 --> 00:37:39,119
- Are you kidding me?
- [LAUGHING]
925
00:37:39,143 --> 00:37:40,990
You know it's a game of luck, right?
926
00:37:41,014 --> 00:37:43,079
Says the man who always loses.
927
00:37:43,103 --> 00:37:45,081
[GROANS]
928
00:37:45,105 --> 00:37:48,041
[BOTH GIGGLING]
929
00:37:48,065 --> 00:37:50,652
Shh, shh, shh. Peace, peace.
930
00:37:50,676 --> 00:37:53,244
Shh. Shh.
931
00:37:54,289 --> 00:37:57,268
[ROMANTIC MUSIC]
932
00:37:57,292 --> 00:38:04,255
♪
933
00:38:15,390 --> 00:38:17,392
- I have to get going.
- I know.
934
00:38:20,960 --> 00:38:25,617
I would like nothing more
than to wake up with you.
935
00:38:28,490 --> 00:38:30,840
[SIGHS] Well...
936
00:38:33,383 --> 00:38:36,145
Not really possible, is it?
937
00:38:36,169 --> 00:38:38,930
[SIGHS]
938
00:38:38,954 --> 00:38:40,390
Why not?
939
00:38:41,652 --> 00:38:45,980
Because of this crazy
puritanical society we live in.
940
00:38:46,004 --> 00:38:49,138
Everybody cares where the mayor sleeps.
941
00:38:50,617 --> 00:38:53,620
Well, in L.A., they don't.
942
00:38:54,839 --> 00:38:56,643
We don't live in L.A.
943
00:38:56,667 --> 00:38:59,471
I have a mayors conference
there next month.
944
00:38:59,495 --> 00:39:00,758
Come with me.
945
00:39:03,249 --> 00:39:05,251
- Bobby.
- I'm serious.
946
00:39:06,427 --> 00:39:08,274
- People...
- We need time together.
947
00:39:08,298 --> 00:39:10,232
People will wonder why I'm there.
948
00:39:10,256 --> 00:39:11,712
People here?
949
00:39:11,736 --> 00:39:15,194
Here, there. It won't look right.
950
00:39:15,218 --> 00:39:18,545
You're the city attorney.
You're not some secretary.
951
00:39:18,569 --> 00:39:20,492
There's plenty for you to do.
952
00:39:21,148 --> 00:39:22,591
Come with me.
953
00:39:22,615 --> 00:39:27,217
♪
954
00:39:27,241 --> 00:39:30,437
[SIGHS]
955
00:39:30,461 --> 00:39:32,714
Yes.
956
00:39:33,203 --> 00:39:35,249
[CHUCKLES]
957
00:39:36,399 --> 00:39:38,116
Ah, you know what? You're right.
958
00:39:38,140 --> 00:39:40,379
It's a terrible idea.
I think people probably will judge us.
959
00:39:40,403 --> 00:39:42,207
Oh, you!
960
00:39:42,231 --> 00:39:45,104
[BOTH LAUGHING]
961
00:39:49,195 --> 00:39:52,198
[MUFFLED YELLING]
962
00:39:57,302 --> 00:39:59,192
Hi!
963
00:39:59,216 --> 00:40:02,457
Uh, Jessica, everything okay?
964
00:40:02,481 --> 00:40:04,502
We... we didn't scare you, did we?
965
00:40:04,526 --> 00:40:06,548
Jeff gave me his key.
966
00:40:06,572 --> 00:40:08,868
Oh, he did, did he?
967
00:40:09,879 --> 00:40:11,335
Hmm.
968
00:40:11,359 --> 00:40:12,728
[ALL CHUCKLE]
969
00:40:12,922 --> 00:40:14,181
Hey, little man!
970
00:40:14,205 --> 00:40:15,312
Did you ask Cousin Jessica
971
00:40:15,336 --> 00:40:16,487
if it's okay to go in there?
972
00:40:16,511 --> 00:40:18,098
- No.
- [CHUCKLES]
973
00:40:18,122 --> 00:40:20,487
You know what? [CLEARS THROAT]
974
00:40:21,386 --> 00:40:23,214
I'm in the mood for some ice cream.
975
00:40:24,967 --> 00:40:26,422
Yeah, but hey!
976
00:40:26,446 --> 00:40:28,163
Your mother said you
didn't like ice cream.
977
00:40:28,187 --> 00:40:30,259
- I do like ice cream!
- You do?
978
00:40:30,283 --> 00:40:31,384
Hey, don't be eating too much.
979
00:40:31,408 --> 00:40:34,343
- Do you like coffee ice cream?
- Yes!
980
00:40:34,367 --> 00:40:36,955
No, no. Do you like cookies and cream?
981
00:40:36,979 --> 00:40:38,739
Yeah, yeah, cookies and cream!
982
00:40:38,763 --> 00:40:40,784
Cookies and cream. Cookies and cream.
983
00:40:40,808 --> 00:40:43,028
Oh! Oh!
984
00:40:43,899 --> 00:40:46,007
- Hey.
- Hey.
985
00:40:46,031 --> 00:40:47,293
Boys asleep?
986
00:40:48,618 --> 00:40:50,640
[SIGHS] It's almost 10:00 p.m.
987
00:40:50,664 --> 00:40:52,598
Of course they're asleep.
988
00:40:52,622 --> 00:40:54,557
Lost track of time.
989
00:40:54,581 --> 00:40:56,559
How are you feeling?
Did you give yourself the shot?
990
00:40:56,583 --> 00:40:57,908
Not yet.
991
00:40:57,932 --> 00:40:59,475
Do you want me to do it?
992
00:40:59,499 --> 00:41:01,370
Where were you tonight?
993
00:41:02,685 --> 00:41:04,620
Kiwanis Club.
994
00:41:04,644 --> 00:41:07,729
Because I called Nick, and he
didn't know where you were.
995
00:41:08,018 --> 00:41:10,519
Nick's been driving for
the Pearson woman most days.
996
00:41:12,364 --> 00:41:14,211
You can call Dave Boltansky over there,
997
00:41:14,235 --> 00:41:15,473
you don't believe me.
998
00:41:16,037 --> 00:41:18,476
I was just wondering.
999
00:41:18,500 --> 00:41:19,588
Hmm.
1000
00:41:21,431 --> 00:41:23,259
All right, well, I'm gonna go up.
1001
00:41:25,414 --> 00:41:28,284
[SIGHS] Pat McGann
dropped this off for you.
1002
00:41:28,721 --> 00:41:30,351
He was here?
1003
00:41:30,588 --> 00:41:31,561
When?
1004
00:41:31,585 --> 00:41:33,575
I don't know.
He said you were expecting him.
1005
00:41:36,926 --> 00:41:39,905
[OMINOUS MUSIC]
1006
00:41:39,929 --> 00:41:46,936
♪
1007
00:42:10,963 --> 00:42:12,182
Aaron. Aaron!
1008
00:42:13,541 --> 00:42:15,021
- [KEYBOARD CLICKING]
- Oy.
71591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.