Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:21,130 --> 00:03:22,495
My God.
2
00:03:23,870 --> 00:03:26,264
There's an awning on the new store.
3
00:03:27,005 --> 00:03:29,993
There's still soap on all the windows.
4
00:03:31,836 --> 00:03:32,855
So?
5
00:03:35,304 --> 00:03:37,262
They're hiding something.
6
00:03:39,064 --> 00:03:41,034
I don't think so, Nettie.
7
00:03:41,502 --> 00:03:45,198
I think it's just going to be
some kind of antique store is all.
8
00:03:46,199 --> 00:03:48,823
I'm never going over there.
9
00:03:54,694 --> 00:03:58,102
Hey, Raider. How are you, buddy?
Good to see you.
10
00:04:00,237 --> 00:04:02,497
- Hi, Nettie.
- Hi.
11
00:04:03,028 --> 00:04:06,360
- Is Polly around?
- Gosh, yes. It's lunchtime.
12
00:04:15,765 --> 00:04:16,788
Hi.
13
00:04:19,462 --> 00:04:21,661
- Morning, Frank, Father Meehan.
- Hi, Alan.
14
00:04:21,733 --> 00:04:22,785
Good afternoon.
15
00:04:23,566 --> 00:04:25,690
- Smoked turkey on rye?
- Not today.
16
00:04:25,794 --> 00:04:28,064
Think I'll try one of your specials today.
17
00:04:28,137 --> 00:04:31,325
So I'll have... What's that? I'll have that.
Delicious salami...
18
00:04:31,397 --> 00:04:35,563
...provolone, lettuce, tomato, mayo,
and two kinds of mustard in a pita pocket.
19
00:04:35,637 --> 00:04:36,719
I wouldn't.
20
00:04:37,000 --> 00:04:40,365
Okay, how about smoked turkey on rye?
21
00:04:40,665 --> 00:04:41,686
Good order.
22
00:04:42,363 --> 00:04:45,425
- Smoked turkey, rye!
- And a big piece of Nettie's apple pie.
23
00:04:49,299 --> 00:04:51,269
So how's your day so far?
24
00:04:52,561 --> 00:04:56,153
A little crazy, actually.
Did I tell you I got the photos back...
25
00:04:56,268 --> 00:04:58,454
"You won't believe your eyes.
26
00:04:58,964 --> 00:05:00,558
"Needful things.
27
00:05:00,964 --> 00:05:02,755
"A new kind of store.
28
00:05:03,026 --> 00:05:05,225
"You won't believe your eyes. "
29
00:05:05,870 --> 00:05:07,495
It says so right there.
30
00:05:08,329 --> 00:05:10,422
Then it must be true.
31
00:05:10,932 --> 00:05:12,525
So, who's the new owner?
32
00:05:12,598 --> 00:05:15,389
Nobody knows.
Not from around here is all.
33
00:05:48,394 --> 00:05:50,880
Aren't you supposed to be in school?
34
00:05:51,361 --> 00:05:52,724
Got a cold.
35
00:06:57,401 --> 00:06:58,557
Hello?
36
00:07:44,859 --> 00:07:46,923
- Is anyone here?
- I'm here.
37
00:07:49,328 --> 00:07:52,452
The door was unlocked. I didn't bust in.
38
00:07:54,566 --> 00:07:57,388
Of course it's unlocked. I'm open.
39
00:07:59,096 --> 00:08:01,065
You've been here before.
40
00:08:06,168 --> 00:08:08,990
- No.
- Sure you have.
41
00:08:09,459 --> 00:08:11,551
I never forget a face.
42
00:08:13,261 --> 00:08:14,655
Who are you?
43
00:08:15,699 --> 00:08:19,217
My name is Leland Gaunt. And you are?
44
00:08:20,227 --> 00:08:22,062
Brian Rusk.
45
00:08:22,728 --> 00:08:24,165
Nice meeting you, sir.
46
00:08:24,560 --> 00:08:27,997
I'm equally pleased
to make your acquaintance, Master Brian.
47
00:08:28,831 --> 00:08:30,819
Now, what would you fancy?
48
00:08:30,996 --> 00:08:33,287
- Fancy?
- What would you like?
49
00:08:33,361 --> 00:08:37,590
Everything that's here is for sale,
but not everything that's for sale is here.
50
00:08:37,692 --> 00:08:39,454
I have a basement, you see.
51
00:08:40,068 --> 00:08:42,546
Are you from overseas somewhere?
52
00:08:43,494 --> 00:08:45,013
I'm from Akron.
53
00:08:46,191 --> 00:08:49,523
- Where's that? England?
- That's in Ohio.
54
00:08:51,097 --> 00:08:52,888
What do you know?
55
00:08:53,200 --> 00:08:55,992
There's Wilma Jerzyk
and her husband Pete.
56
00:08:56,763 --> 00:08:59,157
What do you suppose they're up to?
57
00:09:00,262 --> 00:09:02,625
Buying feed for their turkey farm?
58
00:09:03,531 --> 00:09:05,188
Roast turkey?
59
00:09:05,895 --> 00:09:08,384
No, she's a crazy person.
60
00:09:10,499 --> 00:09:12,821
Now, what'll it be? A Walkman!
61
00:09:13,196 --> 00:09:16,186
- A mountain bike.
- I already got one.
62
00:09:17,030 --> 00:09:20,184
- Air Jordans.
- I don't know.
63
00:09:20,299 --> 00:09:22,725
- Sure, yeah, I guess.
- Of course not.
64
00:09:22,829 --> 00:09:26,986
Those are just objects, aren't they?
Just things. Nothing really important.
65
00:09:27,892 --> 00:09:30,589
Suppose you had one wish, Brian.
66
00:09:31,266 --> 00:09:32,985
What would you say?
67
00:09:33,432 --> 00:09:36,879
- A wish?
- One wish. Just one. To make you happy.
68
00:09:37,463 --> 00:09:41,857
What would make you happy again?
Let's see, where do we start?
69
00:09:42,690 --> 00:09:46,221
- What could I possibly have around here...
- Mickey Mantle?
70
00:09:46,659 --> 00:09:50,647
- Little before your time, wasn't he?
- Yeah. I meant the baseball card.
71
00:09:50,730 --> 00:09:53,127
I mean, me and my dad,
we used to collect them.
72
00:09:53,563 --> 00:09:55,115
Topps or Fleers?
73
00:09:55,364 --> 00:09:58,656
Topps. We had a whole collection
of 56 baseball cards.
74
00:09:58,895 --> 00:10:01,989
Al Kaline, Whitey Ford, Roy Campanella,
guys of that caliber?
75
00:10:02,093 --> 00:10:04,653
We have every Yankee
except Mickey Mantle.
76
00:10:05,333 --> 00:10:08,822
I mean, Moose Skowron was over $65.
77
00:10:10,457 --> 00:10:12,591
Skowron is one thing.
78
00:10:13,392 --> 00:10:17,518
Mickey Mantle.
That's got to run $600, $700.
79
00:10:19,601 --> 00:10:20,653
You asked me.
80
00:10:21,329 --> 00:10:24,691
I believe I might have something
that'll make you very happy, Brian.
81
00:10:24,764 --> 00:10:26,349
Stay right here.
82
00:10:30,326 --> 00:10:32,419
My God. Look at my butt.
83
00:10:36,097 --> 00:10:38,419
- I look awful.
- No, you look fabulous.
84
00:10:38,961 --> 00:10:40,950
Pol, you know how...
85
00:10:41,523 --> 00:10:45,013
...you're always saying
that I'm not all that serious about us?
86
00:10:45,095 --> 00:10:48,146
This is your camera, right?
I don't look like this.
87
00:10:48,291 --> 00:10:51,552
- I'll commit suicide if I look like this.
- Polly, I...
88
00:10:52,697 --> 00:10:53,822
Will you marry me?
89
00:10:53,894 --> 00:10:56,864
Sure, whenever you're serious about it.
I gotta check Nettie.
90
00:10:56,927 --> 00:11:00,884
Make sure she doesn't burn the French
fries again and put me in the poor house.
91
00:11:00,957 --> 00:11:02,020
Polly...
92
00:11:03,395 --> 00:11:04,861
I am serious.
93
00:11:08,998 --> 00:11:10,320
Mickey Mantle!
94
00:11:12,256 --> 00:11:14,724
"Topps, 1956."
95
00:11:15,027 --> 00:11:18,484
Signed, "To my good friend Brian. "
96
00:11:19,265 --> 00:11:21,817
Wait a minute. Brian is my name.
That's impossible.
97
00:11:21,891 --> 00:11:24,724
"Best wishes, Mickey Mantle. "
Now, close your eyes, Brian.
98
00:11:24,930 --> 00:11:26,514
Close your eyes.
99
00:11:42,230 --> 00:11:46,552
Now, then. How much would you pay
for this card, Brian?
100
00:11:50,791 --> 00:11:53,989
Mickey Mantle. Topps, 1956.
101
00:11:54,529 --> 00:11:57,498
Signed, "To my good friend Brian. "
102
00:12:01,621 --> 00:12:04,560
No, listen, all I got here...
103
00:12:05,465 --> 00:12:08,090
The buyer must never tell
the seller how much he has.
104
00:12:08,162 --> 00:12:10,786
If you can't tell a lie, then be still.
105
00:12:11,194 --> 00:12:14,026
The first rule of fair trade, Master Brian.
106
00:12:15,556 --> 00:12:19,284
- So what do you think?
- I can't breathe yet.
107
00:12:20,191 --> 00:12:23,211
It's not as great as it looks.
I got it off the TV.
108
00:12:24,023 --> 00:12:25,420
Such a liar.
109
00:12:26,325 --> 00:12:28,919
- Put it on?
- Yeah.
110
00:12:44,821 --> 00:12:46,552
Does that mean yes?
111
00:12:51,090 --> 00:12:53,215
- Yeah. Yeah?
- Yes.
112
00:13:04,692 --> 00:13:05,714
No.
113
00:13:11,159 --> 00:13:14,088
95 cents!
114
00:13:16,191 --> 00:13:18,587
Now we're getting somewhere.
115
00:13:19,960 --> 00:13:24,615
Not quite enough, okay?
But an intriguing offer nonetheless.
116
00:13:25,324 --> 00:13:26,916
Let's call it...
117
00:13:27,458 --> 00:13:29,552
...half the price, shall we?
118
00:13:29,728 --> 00:13:33,093
Yes. Half the price is 95 cents.
119
00:13:34,062 --> 00:13:35,958
The price you paid cash.
120
00:13:37,094 --> 00:13:38,457
The rest...
121
00:13:39,195 --> 00:13:43,643
...the other half is a deed.
You understand?
122
00:13:45,331 --> 00:13:49,591
- A deed?
- A trick. More like a tiny prank.
123
00:13:49,663 --> 00:13:53,817
No big deal.
And no one's ever going to suspect you.
124
00:13:54,120 --> 00:13:55,213
I promise.
125
00:13:56,224 --> 00:14:01,056
Do you remember that lady we peeked at
buying feed across the street?
126
00:14:01,492 --> 00:14:04,982
Yeah, Wilma Jerzyk. The turkey farmer.
127
00:14:05,722 --> 00:14:07,691
You know where she lives?
128
00:15:05,826 --> 00:15:07,254
Out of the car.
129
00:15:07,931 --> 00:15:09,948
I said, "Get out of the car. "
130
00:15:13,762 --> 00:15:15,052
Now.
131
00:15:17,021 --> 00:15:21,426
Is this your name on this goddamn ticket,
Ridgewick, or is it a forgery?
132
00:15:21,520 --> 00:15:23,718
- You're parked in the crip space.
- The what?
133
00:15:23,791 --> 00:15:25,780
- You can't come in here...
- The what?
134
00:15:25,863 --> 00:15:29,081
The handicapped space.
We've told you about it before, Buster...
135
00:15:29,153 --> 00:15:31,778
What did you call me?
Did you call me Buster?
136
00:15:31,924 --> 00:15:34,758
Touch me again, I'll throw you in the cell!
I mean it!
137
00:15:34,819 --> 00:15:38,120
It's Danforth! Danforth Keeton III...
138
00:15:38,195 --> 00:15:41,016
...who is Head Selectman
of this piss pot little town.
139
00:15:41,089 --> 00:15:45,150
I could get you fired off the force in two...
Make that one second flat.
140
00:15:45,223 --> 00:15:49,025
- Am I getting through to you, Norris?
- I told him to write the ticket.
141
00:15:49,088 --> 00:15:51,181
In that case, my mistake.
142
00:15:51,255 --> 00:15:53,950
Jesus, Dan,
what in hell's got into you today?
143
00:15:54,023 --> 00:15:57,920
Nothing got into me! I'm just sick
and tired of self-important little pricks.
144
00:15:57,992 --> 00:16:00,179
- Pusillanimous assholes...
- That's enough!
145
00:16:00,326 --> 00:16:03,782
I try to do a lot for this town.
I accomplish a lot for this town.
146
00:16:03,856 --> 00:16:07,917
In fact, I am this town. And I am sick
and tired of this goddamn persecution.
147
00:16:07,989 --> 00:16:11,083
- I am not persecuting you, Danforth.
- He called me Buster!
148
00:16:11,156 --> 00:16:14,354
- You know how I feel about that.
- Then he'll apologize.
149
00:16:14,988 --> 00:16:16,322
Won't you, Norris?
150
00:16:16,687 --> 00:16:18,853
- Don't know that I will.
- You will.
151
00:16:19,228 --> 00:16:20,279
Now.
152
00:16:23,893 --> 00:16:24,977
I'm sorry.
153
00:16:25,955 --> 00:16:29,975
- I'm sorry that I called you Buster.
- Yeah, you mama's boy. You candy-assed...
154
00:16:30,060 --> 00:16:33,579
Shut up, you bloated,
cigar-sucking used car salesman.
155
00:16:33,652 --> 00:16:35,484
Boats, shithead!
156
00:16:35,819 --> 00:16:39,277
I sell quality preowned yachts,
you miserable fucking scuzz bucket...
157
00:16:39,389 --> 00:16:42,149
Shut up! Shut up!
158
00:16:43,024 --> 00:16:46,651
When I moved here, I thought,
"Great, I'm out of the big city. "
159
00:16:46,723 --> 00:16:50,660
I'm in a place where people won't be
crawling up each other's asshole every day.
160
00:16:50,721 --> 00:16:54,345
Where maybe my biggest nightmare
was gonna be getting a cat out of a tree.
161
00:16:54,418 --> 00:16:58,355
But forget that!
Everybody is insane everywhere!
162
00:16:58,689 --> 00:17:00,916
So you guys just fight it out between you.
163
00:17:00,990 --> 00:17:04,479
One of you kill each other,
and who's ever left, I'll throw in jail.
164
00:17:07,157 --> 00:17:10,518
You can do it. I know you can.
He's not gonna bite.
165
00:17:11,852 --> 00:17:15,654
But what will I say?
166
00:17:16,288 --> 00:17:19,415
You introduce yourself. "Hi. I'm Nettie. "
167
00:17:20,059 --> 00:17:21,382
Then what?
168
00:17:22,225 --> 00:17:24,517
Nettie, just go. You'll be fine.
169
00:17:26,892 --> 00:17:28,048
Go on.
170
00:17:31,858 --> 00:17:33,317
Hi. I'm Nettie.
171
00:17:43,024 --> 00:17:47,013
Thank you.
172
00:17:47,753 --> 00:17:50,782
It's only 19th century. I'm sorry.
173
00:17:52,051 --> 00:17:53,813
Enjoy your purchases.
174
00:17:58,656 --> 00:18:00,749
What's this? Some old wood chisel?
175
00:18:01,354 --> 00:18:04,249
It belonged to a cabinet maker
at Chรขteau de Versailles...
176
00:18:04,320 --> 00:18:05,977
...in the days of Louis XVI.
177
00:18:09,321 --> 00:18:11,756
Look at this, Pete. Looks pretty old.
178
00:18:11,955 --> 00:18:13,320
Yep.
179
00:18:16,154 --> 00:18:20,516
My God. I didn't think we had room
for another soul in here.
180
00:18:20,693 --> 00:18:22,682
Hi. My name is Nettie.
181
00:18:26,890 --> 00:18:29,181
That stupid dog barks at me once more...
182
00:18:29,254 --> 00:18:32,086
...I won't bother complaining
to Sheriff Pangborn again.
183
00:18:32,159 --> 00:18:36,951
- I'll come over your place, skin him alive.
- No, not in here. Dear God, please!
184
00:18:40,584 --> 00:18:43,346
- Throw her Baptist ass in the street.
- I will not.
185
00:18:43,418 --> 00:18:46,355
Dear ladies, let's all be friends.
Can't we all be friends?
186
00:18:46,520 --> 00:18:47,947
Not in this life.
187
00:18:49,293 --> 00:18:51,085
Please, not in my place.
188
00:18:51,290 --> 00:18:53,312
I'm sorry. Ladies, excuse me!
189
00:18:54,790 --> 00:18:56,186
Miss Jerzyk!
190
00:19:24,618 --> 00:19:26,712
Pick it up. Go ahead. Go on.
191
00:19:27,222 --> 00:19:29,242
Don't be afraid, Miss Cobb.
192
00:19:32,490 --> 00:19:37,354
No. I had one just like it years ago.
But it got broke.
193
00:19:38,657 --> 00:19:41,146
- My husband...
- Your husband?
194
00:19:41,385 --> 00:19:42,979
Then it's Mrs. Cobb.
195
00:19:44,248 --> 00:19:47,374
Although my George has been passed on
for some time now.
196
00:19:48,082 --> 00:19:51,852
- He died, untimely.
- I'm so sorry to hear that.
197
00:19:53,487 --> 00:19:56,321
No need to be sorry.
It's been seven years since he was...
198
00:19:56,383 --> 00:19:58,288
Murder is awful.
199
00:20:00,060 --> 00:20:03,485
- I didn't mean to.
- Of course not.
200
00:20:03,953 --> 00:20:06,684
It wasn't you who took that meat fork
from the drawer...
201
00:20:06,755 --> 00:20:10,651
...and stuck it in his throat.
Are you leaving, Mrs. Roberts?
202
00:20:11,149 --> 00:20:14,714
I'll have to think about it.
It is a lot of money.
203
00:20:14,816 --> 00:20:16,807
You think about it. So will I.
204
00:20:24,751 --> 00:20:26,345
You baked this?
205
00:20:29,357 --> 00:20:30,584
Of course.
206
00:20:31,615 --> 00:20:35,844
Homemade every day from apples
picked down at the Mayflowers'.
207
00:20:36,125 --> 00:20:38,708
Polly Chalmers, my boss, sent it over.
208
00:20:43,384 --> 00:20:46,080
Go ahead. Take him.
209
00:20:49,457 --> 00:20:53,351
- I'm scared I'll drop it again.
- You won't drop it.
210
00:20:54,652 --> 00:20:56,248
Come, Mrs. Cobb.
211
00:20:57,986 --> 00:20:59,610
Please, sit down.
212
00:21:06,422 --> 00:21:07,608
Listen.
213
00:21:09,286 --> 00:21:12,585
Sometimes I think I can hear
the tiniest laugh.
214
00:21:18,147 --> 00:21:19,918
I like you, Netitia.
215
00:21:22,490 --> 00:21:24,813
I won't yell at you, like George did.
216
00:21:28,114 --> 00:21:29,448
You moron!
217
00:21:31,917 --> 00:21:33,041
No!
218
00:21:48,548 --> 00:21:51,039
I think it should be yours, Netitia.
219
00:21:54,848 --> 00:21:57,045
I need to go to work.
220
00:21:59,182 --> 00:22:02,619
I'll see you soon. I'll drop by for a bite.
221
00:22:03,816 --> 00:22:07,013
Mr. Keeton eats there most every day,
does he not?
222
00:22:08,315 --> 00:22:10,907
Yeah. Danforth Keeton.
223
00:22:12,085 --> 00:22:15,146
And everybody calls him Buster
behind his back.
224
00:22:15,981 --> 00:22:18,813
Why is that? Pray tell.
225
00:22:21,251 --> 00:22:22,842
I don't know.
226
00:22:23,656 --> 00:22:26,842
Maybe someone should play
a trick on Buster.
227
00:22:27,216 --> 00:22:29,009
Teach him to be nice.
228
00:22:31,748 --> 00:22:34,372
My husband played a lot of tricks on me.
229
00:22:34,550 --> 00:22:37,487
Maybe it would be fun
to play one on someone else.
230
00:22:37,653 --> 00:22:40,945
Nobody would ever know it was you,
I promise.
231
00:23:43,349 --> 00:23:44,870
Welcome to Needful Things.
232
00:23:47,920 --> 00:23:49,348
Alan Pangborn.
233
00:23:49,849 --> 00:23:53,379
- The sheriff around these parts.
- Leland Gaunt. Owner.
234
00:23:55,220 --> 00:23:57,804
- So, what can I sell you, Sheriff?
- Me?
235
00:23:58,814 --> 00:24:02,178
Nothing. I got everything I need, thanks.
236
00:24:04,252 --> 00:24:05,345
Fair enough.
237
00:24:06,688 --> 00:24:11,344
How about a piece of pie?
Your fiancรฉe Ms. Chalmers sent it over.
238
00:24:12,749 --> 00:24:15,112
- My fiancรฉe?
- Such a pretty lady.
239
00:24:15,487 --> 00:24:18,717
You're a lucky man, Sheriff. I'll be back.
240
00:24:36,255 --> 00:24:40,681
Goodness.
I wish I had some cheddar cheese.
241
00:24:41,618 --> 00:24:45,077
But beggars can't be choosers, can they?
242
00:24:46,222 --> 00:24:49,804
Certain we haven't met somewhere before,
have we?
243
00:24:51,116 --> 00:24:52,742
What, you and me?
244
00:24:53,482 --> 00:24:54,970
In a big city.
245
00:24:56,282 --> 00:24:58,147
You look familiar, Al.
246
00:24:59,616 --> 00:25:02,136
You look out of place here, actually.
247
00:25:04,748 --> 00:25:08,010
You don't mind my saying so,
so do you, Leland.
248
00:25:10,945 --> 00:25:12,852
So, where are you from?
249
00:25:15,247 --> 00:25:16,342
Ohio.
250
00:25:17,217 --> 00:25:19,008
Akron, to be precise.
251
00:25:20,383 --> 00:25:21,746
Pittsburgh.
252
00:25:22,683 --> 00:25:24,443
I'm from Pittsburgh.
253
00:25:25,745 --> 00:25:27,609
So, why did you leave?
254
00:25:28,912 --> 00:25:33,348
I was a cop there,
and I got tired of all the shit going down.
255
00:25:35,088 --> 00:25:37,108
And one day I just lost it.
256
00:25:39,045 --> 00:25:40,574
I hit this guy.
257
00:25:43,648 --> 00:25:45,116
Way too hard.
258
00:25:46,481 --> 00:25:48,782
I reckon he needed some killing.
259
00:25:53,812 --> 00:25:57,614
But it was still wrong.
260
00:25:57,978 --> 00:25:59,467
Of course it was.
261
00:26:03,384 --> 00:26:05,780
Yeah. So I left, and now I'm here.
262
00:26:11,717 --> 00:26:12,944
So am I.
263
00:26:50,353 --> 00:26:52,280
- Reverend.
- Sheriff.
264
00:26:53,718 --> 00:26:56,977
- Alan, thanks for coming!
- Afternoon, Father.
265
00:26:57,352 --> 00:27:01,403
- Hi, Sheriff.
- I got this in the mail this morning.
266
00:27:02,445 --> 00:27:04,850
"Listen up, you mackerel snapper. "
267
00:27:07,080 --> 00:27:09,912
- Excuse me.
- "We've tried to reason with you...
268
00:27:09,985 --> 00:27:14,348
"... but it's been no use.
We have put up with your Popish idolatry...
269
00:27:14,485 --> 00:27:18,640
"... and even with your licentious worship
of the Babylon whore...
270
00:27:18,817 --> 00:27:20,869
"... but now you've gone too far. "
271
00:27:21,014 --> 00:27:23,484
"Babylon whore. "
I mean, saints preserve us.
272
00:27:24,045 --> 00:27:28,211
"Heed our warning.
Give up your plan to turn this town...
273
00:27:28,284 --> 00:27:32,542
"... into a den of thieves and gamblers,
or you will smell the brimstone.
274
00:27:32,949 --> 00:27:36,938
"'The wicked shall be turned into hell. '
Psalms 9:17.
275
00:27:37,117 --> 00:27:39,907
"The concerned Baptist men
of Castle Rock. "
276
00:27:40,344 --> 00:27:42,311
It's that idiot, Reverend Willie Rose.
277
00:27:42,385 --> 00:27:44,906
Maybe you shouldn't have
called it "Casino Night. "
278
00:27:44,979 --> 00:27:48,468
For God's sake, Alan.
It's only a little charity gambling.
279
00:27:48,551 --> 00:27:51,102
I mean, I don't know why
it upsets the Baptists so.
280
00:27:51,185 --> 00:27:52,842
I'll go talk to Rever...
281
00:27:52,915 --> 00:27:55,613
When I was younger,
people got along better!
282
00:27:55,686 --> 00:27:58,414
I'll go talk to him.
I'll get to the bottom of it.
283
00:27:59,110 --> 00:28:00,975
You do that, Alan.
284
00:28:01,151 --> 00:28:05,413
And when you do,
you tell Rose that if he tries to bump us...
285
00:28:05,516 --> 00:28:10,036
...he'll find out just how hard
we "mackerel snappers" can bump back!
286
00:28:11,953 --> 00:28:16,743
Pete, get me a gobbler from the pen!
I feel like turkey tonight.
287
00:28:17,512 --> 00:28:19,668
You feel like turkey every night, Wilma.
288
00:28:34,051 --> 00:28:35,175
Wilma!
289
00:28:39,843 --> 00:28:42,206
- What happened?
- Mud!
290
00:28:44,249 --> 00:28:47,080
Mud and shit! Goddamn turkey shit!
291
00:28:47,684 --> 00:28:49,268
Why'd someone go and do that?
292
00:28:50,352 --> 00:28:53,308
- Because I told her I'll kill it.
- Told who?
293
00:29:02,546 --> 00:29:03,807
Dot.
294
00:29:04,120 --> 00:29:07,514
- Yes, just a sec. It's for you.
- Me?
295
00:29:07,909 --> 00:29:11,576
Okay, it's the square key. All the doors.
296
00:29:11,649 --> 00:29:15,012
Don't forget the lights.
You can do it. You'll be fine.
297
00:29:15,074 --> 00:29:17,544
- I'll see you in the morning.
- Night.
298
00:29:20,180 --> 00:29:22,011
Hi. This is Nettie.
299
00:29:22,583 --> 00:29:25,479
I know what you done, you crazy bitch!
300
00:29:25,949 --> 00:29:26,969
Done what?
301
00:29:27,114 --> 00:29:30,707
Fucking with me
was the worst mistake you ever made.
302
00:29:30,884 --> 00:29:34,311
I'm going to get you for this,
you understand? You and your mutt!
303
00:29:34,884 --> 00:29:38,643
You don't dare!
You stop bothering me and my Raider!
304
00:29:39,914 --> 00:29:44,933
- He's a good doggie!
- You won't see me coming!
305
00:30:02,742 --> 00:30:06,179
Guy sounds like he's havin'
a fucking pepoleptic fit.
306
00:30:06,544 --> 00:30:07,533
Yep.
307
00:30:12,043 --> 00:30:14,241
Don't kick the Rock-Ola, Hugh.
308
00:30:14,980 --> 00:30:16,376
You hear me?
309
00:30:17,979 --> 00:30:21,936
How you doing at the tracks, Dan?
Horses finally running your way?
310
00:30:22,145 --> 00:30:25,509
Every time, Henry. Every goddamn time.
311
00:30:25,583 --> 00:30:29,207
I'm gonna kick that jukebox wide open,
you don't fix it, Henry.
312
00:30:31,113 --> 00:30:33,736
All right. That's it. You're out of here.
313
00:30:33,809 --> 00:30:35,207
Give me that back.
314
00:30:35,280 --> 00:30:38,870
Any of you fellas heading up to Castle Hill?
Hugh needs a lift.
315
00:30:39,350 --> 00:30:41,506
Pink slip is what Hugh needs.
316
00:30:42,349 --> 00:30:45,578
For a city employee making
an ass of himself in a public tavern.
317
00:30:45,880 --> 00:30:46,932
Yep.
318
00:30:49,683 --> 00:30:51,203
Nice to have friends.
319
00:31:00,211 --> 00:31:02,908
You know, Henry? They do it at night.
320
00:31:02,981 --> 00:31:06,105
They come in,
and they take out the mirrors...
321
00:31:06,377 --> 00:31:11,137
...and they put in a piece of one-way glass
and stick a camera on the other side of it.
322
00:31:11,251 --> 00:31:15,269
Then they watch you,
and they laugh at you.
323
00:31:17,280 --> 00:31:20,436
And they take down every
single word you say.
324
00:31:23,008 --> 00:31:24,207
Yeah.
325
00:32:11,175 --> 00:32:15,112
- You're drenched to your soul.
- They threw me out!
326
00:32:15,707 --> 00:32:17,977
- I'm sorry.
- Here.
327
00:32:18,050 --> 00:32:22,839
Let me help you peel this thing off,
before you catch your death.
328
00:32:24,841 --> 00:32:27,475
You got a nice jacket in the window.
329
00:32:27,913 --> 00:32:33,172
A classic early-'50s beauty.
Warm as toast. Dry as a bone.
330
00:32:33,684 --> 00:32:37,868
It's just like the one I used to have
in high school, before I was a bum.
331
00:32:39,243 --> 00:32:41,233
When I was a kid.
332
00:32:41,315 --> 00:32:44,867
I'll bet there are quite a few people
in this shit pit of a town...
333
00:32:44,940 --> 00:32:47,242
...who wouldn't believe
you ever were a kid.
334
00:32:47,316 --> 00:32:51,074
I know. It's not fair. I try so hard.
335
00:32:52,074 --> 00:32:55,408
Not hard enough. So they crushed you.
336
00:32:56,844 --> 00:33:00,281
They buried that wonderful boy
deep inside you.
337
00:33:00,509 --> 00:33:02,947
- Which boy?
- This one.
338
00:33:04,582 --> 00:33:06,602
We'll find him again, Hugh.
339
00:33:07,477 --> 00:33:09,967
We'll resurrect him together.
340
00:33:10,582 --> 00:33:15,403
Because, all of a sudden,
it's 1955 all over again.
341
00:33:33,742 --> 00:33:36,836
It was the best hour
of the best day of my life.
342
00:33:39,314 --> 00:33:43,304
- God, I loved that jacket.
- Which jacket? This one.
343
00:33:44,210 --> 00:33:49,667
This jacket, Hugh.
You could recover, retrace your steps.
344
00:33:50,271 --> 00:33:52,760
Take charge of your life again.
345
00:33:53,280 --> 00:33:55,540
God, this is still so beautiful.
346
00:33:55,780 --> 00:33:59,333
Say, Hugh, do you happen to know...
347
00:33:59,811 --> 00:34:03,362
...a nice little Baptist lady
called Nettie Cobb?
348
00:34:03,675 --> 00:34:07,435
Sure. Crazy old wretch killed her husband.
349
00:34:08,142 --> 00:34:10,235
How much do you want for it?
350
00:34:31,679 --> 00:34:34,264
- Mr. Gaunt?
- I am he.
351
00:34:34,345 --> 00:34:38,137
Reverend Rose, sir,
of the First Baptist Church of Castle Rock.
352
00:34:38,210 --> 00:34:41,802
May I take this opportunity
to welcome you to Castle Rock...
353
00:34:41,907 --> 00:34:43,896
...on the good Lord's behalf?
354
00:34:44,646 --> 00:34:47,168
- Why not?
- Excellent.
355
00:34:47,240 --> 00:34:52,675
It's my unusual urgency when I ask,
what faith, sir, are you?
356
00:34:54,280 --> 00:34:57,570
- What faith?
- Religion.
357
00:34:59,413 --> 00:35:03,778
- You're not Catholic, are you?
- You might say that I am...
358
00:35:04,839 --> 00:35:08,235
...nondenominational.
- I knew it!
359
00:35:08,444 --> 00:35:13,037
Then you will have little objection
to my placing this in your front window.
360
00:35:16,576 --> 00:35:18,441
I couldn't possibly do that.
361
00:35:20,304 --> 00:35:24,430
You see, I, like you,
am here to serve everyone.
362
00:35:25,013 --> 00:35:28,200
However, by way of compensation...
363
00:35:28,512 --> 00:35:32,168
...perhaps I may offer you something,
which might interest you.
364
00:35:32,272 --> 00:35:34,302
Say, how about an objet d'art?
365
00:35:36,479 --> 00:35:41,499
What is your preference, Reverend?
Asian, Roman?
366
00:35:42,811 --> 00:35:45,364
That is 2nd century, Reverend.
367
00:35:47,072 --> 00:35:52,736
Wasn't it St. Augustine who said,
"Make me chaste, O Lord.
368
00:35:53,642 --> 00:35:55,736
"But not yet, not yet"?
369
00:36:07,714 --> 00:36:08,899
Father.
370
00:36:12,003 --> 00:36:13,264
Reverend.
371
00:36:34,312 --> 00:36:37,707
"Paper packages tied up with strings
372
00:36:38,405 --> 00:36:42,207
"These are a few of my favorite things"
373
00:36:46,236 --> 00:36:50,963
Yes. I'm so thrilled.
Thank you, Mr. Gaunt.
374
00:36:52,111 --> 00:36:55,037
Treasure Island. First edition, actually.
375
00:36:55,578 --> 00:36:58,297
Signed by Robert Louis Stevenson himself.
376
00:36:59,912 --> 00:37:03,170
- It's magnificent.
- Take a gander.
377
00:37:04,775 --> 00:37:08,399
If it's too hot in here, Mr. Jewett,
just say the word.
378
00:37:10,210 --> 00:37:13,367
I'm afraid I have a tendency
to turn up the heat.
379
00:37:39,506 --> 00:37:40,871
Hello, Ms. Chalmers.
380
00:37:40,945 --> 00:37:43,632
- My goodness. What's wrong?
- Where did you...
381
00:37:44,735 --> 00:37:46,402
How long have you been there?
382
00:37:46,474 --> 00:37:50,173
I was just hoping for a cup of coffee.
I didn't realize you were closing.
383
00:37:52,276 --> 00:37:54,243
Coffee? Sure, no problem.
384
00:37:56,274 --> 00:38:00,034
- You're Mr. Gaunt.
- And you're Polly Chalmers.
385
00:38:02,243 --> 00:38:05,689
I'm sorry, I don't shake hands. I have...
386
00:38:06,045 --> 00:38:08,232
Arthritis. Forgive me. I forgot.
387
00:38:17,208 --> 00:38:20,364
You've been having a devil of a time
with it lately, haven't you?
388
00:38:22,374 --> 00:38:25,061
Yes. How did you know?
389
00:38:25,646 --> 00:38:27,164
Nettie told me.
390
00:38:28,872 --> 00:38:30,133
Here.
391
00:38:31,372 --> 00:38:34,569
Just a tiny thank-you note
for that remarkable pie.
392
00:38:41,672 --> 00:38:43,069
My Lord.
393
00:38:43,172 --> 00:38:46,328
I don't think I ever had
a tastier cup of coffee.
394
00:38:50,076 --> 00:38:53,598
You wouldn't, by any chance,
have something in the way of a doughnut?
395
00:38:53,670 --> 00:38:56,263
Something I might dunk, Ms. Chalmers?
396
00:38:58,638 --> 00:39:02,367
Please, we're going to be neighbors.
Why don't you call me Polly?
397
00:39:27,873 --> 00:39:29,101
Go on.
398
00:39:35,307 --> 00:39:40,297
Oh, no! No! No! Shit!
399
00:39:44,908 --> 00:39:49,669
- Dan, it's me.
- Jesus! What the hell are you doing?
400
00:39:49,742 --> 00:39:52,564
You scared the hell out of me,
sneaking up on me like that.
401
00:39:52,637 --> 00:39:55,700
- Put the gun down, Dan.
- Yeah.
402
00:39:59,938 --> 00:40:03,834
Another couple of seconds, I would've been
out of here. You would've missed me.
403
00:40:03,969 --> 00:40:07,062
- What can I do for you?
- I had a call from the state auditors.
404
00:40:07,134 --> 00:40:08,165
Yeah?
405
00:40:08,240 --> 00:40:12,332
We have an Appropriations Committee
meeting next week to discuss budgets.
406
00:40:12,405 --> 00:40:15,737
- Guess what. It's on my calendar.
- They wanna be there.
407
00:40:15,801 --> 00:40:19,361
They want me to bring them printouts,
shit from city hall.
408
00:40:20,309 --> 00:40:24,298
Yeah, you know those bastards.
They're on some kind of fishing expedition.
409
00:40:24,765 --> 00:40:26,704
What the hell's going on?
410
00:40:32,036 --> 00:40:35,566
I've been having some bad luck
at the track lately.
411
00:40:36,703 --> 00:40:41,003
So I borrowed some money from the town
petty cash fund to cover the shortfall.
412
00:40:41,108 --> 00:40:42,472
Jesus, Dan.
413
00:40:43,242 --> 00:40:46,430
I'm gonna pay it back.
I was gonna pay it back before next week.
414
00:40:46,503 --> 00:40:49,897
- Honest to God.
- How much we talking about here?
415
00:40:50,835 --> 00:40:54,791
- $20,000.
- $20,000? Jesus Christ!
416
00:40:54,875 --> 00:40:58,428
I'm getting a loan on my dealership
to pay it back, from Boston.
417
00:40:58,502 --> 00:40:59,563
When?
418
00:40:59,875 --> 00:41:03,061
Any day now.
Two days, four days, next week.
419
00:41:03,175 --> 00:41:04,363
Four days?
420
00:41:09,507 --> 00:41:10,591
Done.
421
00:41:27,233 --> 00:41:29,566
You stall them for me, all right?
422
00:41:30,639 --> 00:41:33,796
- Yeah. I will. Till Monday.
- Okay, thanks a lot...
423
00:41:36,201 --> 00:41:40,431
- Believe me, I'll make it worth your while.
- Like hell, you will. Just pay it back.
424
00:41:40,502 --> 00:41:44,126
I just meant if you wanted a deal
on a new boat. It's all I meant, I swear.
425
00:41:44,198 --> 00:41:46,929
Whatever you want. And for Polly, too.
426
00:41:48,209 --> 00:41:50,468
- I'll get her a deal on...
- Monday!
427
00:42:05,704 --> 00:42:07,174
How's my boy?
428
00:42:08,372 --> 00:42:12,631
You have something that's mine, Brian,
that you haven't finished paying for.
429
00:42:12,703 --> 00:42:16,266
- But you said I could have it if...
- The dealing isn't done, you see...
430
00:42:16,598 --> 00:42:19,660
...until Mr. Gaunt says the dealing is done.
431
00:42:51,998 --> 00:42:53,622
And away they go!
432
00:42:53,705 --> 00:42:57,102
She's A Hell-Raiser breaks on top
and goes straight to the lead...
433
00:42:57,175 --> 00:42:59,497
... followed by Confucius Sings and Mr. Lee.
434
00:42:59,570 --> 00:43:03,830
Lots Of Luck having a go wide, turning.
She's A Hell-Raiser...
435
00:43:05,538 --> 00:43:09,401
Yeah! Boy, what the hell?
436
00:43:10,839 --> 00:43:14,265
- That was pretty fine.
- Fine as paint.
437
00:43:14,473 --> 00:43:18,661
- Can I...
- Careful. See, this is no ordinary toy.
438
00:43:19,868 --> 00:43:24,826
- What is it?
- You see, the man who sold this to me...
439
00:43:26,200 --> 00:43:30,002
...his father made their fortune from it.
440
00:43:30,667 --> 00:43:33,792
Every morning he'd take
the day's racing form...
441
00:43:34,136 --> 00:43:36,970
...and run its races
before they ever happened...
442
00:43:37,032 --> 00:43:39,333
...one by one, right on this board.
443
00:43:39,999 --> 00:43:43,988
He'd give each tin horse
the real name from the paper...
444
00:43:44,238 --> 00:43:47,394
...do it just by touching and whispering.
445
00:43:48,872 --> 00:43:52,132
- A brand-new name.
- Citation.
446
00:43:52,434 --> 00:43:54,371
Sea Biscuit, Well Away...
447
00:43:55,133 --> 00:43:57,903
- Seattle Slew.
- Man O' War.
448
00:43:58,100 --> 00:43:59,965
Whoever were running that day.
449
00:44:00,372 --> 00:44:03,827
Wind her up, let her go.
450
00:44:04,036 --> 00:44:06,130
Run the whole damn slate that way!
451
00:44:06,504 --> 00:44:08,087
Northern Dancer.
452
00:44:08,399 --> 00:44:10,564
Eight, ten, a dozen races.
453
00:44:10,671 --> 00:44:13,431
Then go right to the track,
and bet on those fillies...
454
00:44:13,534 --> 00:44:17,294
...that won on this astonishing toy
from Japan Incorporated.
455
00:44:17,502 --> 00:44:21,523
He'd rake in the cash, Dan.
Rake in the goddamn cash.
456
00:44:21,606 --> 00:44:23,428
Rake in the cash.
457
00:44:27,470 --> 00:44:28,729
How much?
458
00:44:38,134 --> 00:44:39,570
Good day to you.
459
00:44:39,632 --> 00:44:41,696
- Good morning, Father.
- Father.
460
00:44:41,769 --> 00:44:44,559
- What do you want?
- Coffee and the usual.
461
00:44:48,569 --> 00:44:49,996
Hey, Corn Cobb.
462
00:44:50,266 --> 00:44:52,965
- What's the button on your boob?
- You're crazy.
463
00:44:56,338 --> 00:45:00,201
- You leave me alone!
- Take it easy, Nettie.
464
00:45:00,629 --> 00:45:01,899
Put the knife down.
465
00:45:02,639 --> 00:45:04,035
Put it down.
466
00:45:09,670 --> 00:45:11,762
Okay, Wilma. What'll it be?
467
00:45:12,699 --> 00:45:17,823
Raider on rye, a little glass of puppy pus,
and two nice doggie eyes.
468
00:45:17,898 --> 00:45:20,958
- Why don't you just order up or get out?
- Wilma.
469
00:45:22,365 --> 00:45:25,594
- Shit.
- It's okay.
470
00:45:26,166 --> 00:45:27,927
I'll go talk to her.
471
00:45:49,735 --> 00:45:53,066
April Dreaming, Junction Salute.
472
00:45:53,461 --> 00:45:54,995
She's A Hell-Raiser.
473
00:45:56,369 --> 00:45:59,263
Tammy's Wonder, Easy Sweep.
474
00:46:00,035 --> 00:46:02,128
That's My Boy.
475
00:46:03,669 --> 00:46:07,897
Yes, okay, little puppies.
You ready now? Let's run a good race.
476
00:46:08,001 --> 00:46:11,022
- Ready, set, go!
- And away they go!
477
00:46:11,137 --> 00:46:13,824
And it's Tammy's Wonder. April Dreaming.
478
00:46:13,896 --> 00:46:17,729
Junction Salute on the outside.
And Easy Sweep is far back.
479
00:46:18,302 --> 00:46:21,197
- Into the far turn.
- Neck and neck!
480
00:46:21,966 --> 00:46:25,403
- Tammy's Wonder on the inside...
- Tammy's Wonder!
481
00:46:25,571 --> 00:46:29,196
Tammy's Wonder's gonna go on to win.
Tammy's Wonder from April Dreaming.
482
00:46:30,570 --> 00:46:34,466
We've got Love My Martinis, Trentier...
483
00:46:34,570 --> 00:46:37,361
...Doubter's Ridge, Rancadoo...
484
00:46:37,538 --> 00:46:40,766
...By George, and Confucius Sings.
485
00:46:40,871 --> 00:46:44,391
Little Chinese puppy.
Okay, fellas, now, let's go.
486
00:46:44,463 --> 00:46:46,661
Make money for daddy!
487
00:46:48,296 --> 00:46:49,732
And they're off!
488
00:46:51,232 --> 00:46:53,566
- It's the white one, the red one.
- Danforth?
489
00:46:53,629 --> 00:46:55,961
It's the green one. God, they're beautiful.
490
00:46:56,034 --> 00:47:00,190
Look at those beautiful horses!
Run, run, run! Come on!
491
00:47:00,930 --> 00:47:04,385
Come on. Come on, horsies.
Who's gonna win here?
492
00:47:06,563 --> 00:47:09,468
- Danforth?
- Goddamn it! Go away!
493
00:47:09,531 --> 00:47:11,229
I'll be out when I'm out.
494
00:47:11,363 --> 00:47:14,195
- Aren't you going to work?
- I am at work!
495
00:47:16,665 --> 00:47:18,926
Would you like me
to go down to the bakery...
496
00:47:18,998 --> 00:47:21,227
...and maybe get some
honey-dipped doughnuts?
497
00:47:21,571 --> 00:47:25,830
Yeah. Honey-dipped doughnuts.
498
00:47:26,069 --> 00:47:30,257
Yeah, toilet paper, a nose job.
Just leave me alone!
499
00:47:30,735 --> 00:47:35,193
You ready now? Let's run a good race.
Ready, set, go! They're off!
500
00:47:35,297 --> 00:47:38,662
And they're coming around the corner.
501
00:47:40,234 --> 00:47:44,129
It's a runaway victory!
Yeah! Come on, come on!
502
00:47:44,296 --> 00:47:45,420
Yeah!
503
00:48:24,434 --> 00:48:26,297
Good boy. Sit.
504
00:48:30,538 --> 00:48:35,024
Stay. Mommy's got to go scoot
and do something for Mr. Gaunt...
505
00:48:35,327 --> 00:48:37,096
...before it gets dark.
506
00:48:38,962 --> 00:48:40,399
But don't you worry.
507
00:48:41,168 --> 00:48:44,251
Mommy's going to lock all our doors
from now on.
508
00:48:47,970 --> 00:48:49,054
Stay.
509
00:49:17,235 --> 00:49:18,599
Lovely day.
510
00:49:24,161 --> 00:49:25,598
Come on, girls.
511
00:49:29,099 --> 00:49:32,557
The crowd is tense.
Brian Rusk doing the pitching.
512
00:49:32,700 --> 00:49:37,127
And let me tell you, he is really
sensational. He's working on the no-hitter.
513
00:49:37,199 --> 00:49:41,032
We're in the bottom of the ninth inning.
A count of 2 and 2 on the batter.
514
00:49:41,095 --> 00:49:43,689
Two men on base,
but Brian has walked them both.
515
00:49:43,833 --> 00:49:47,156
Right now, he's checking the runners
leading off first and second.
516
00:49:47,230 --> 00:49:50,322
He's gotten the sign from the catcher,
the runners lead away...
517
00:49:50,397 --> 00:49:52,019
... and here's the pitch.
518
00:49:52,135 --> 00:49:55,093
Strike three! How about that?
519
00:49:56,332 --> 00:49:58,925
Will he make that no-hitter, or will he not?
520
00:50:02,227 --> 00:50:05,955
Brian Rusk. Man alive!
Is he really sharp today.
521
00:50:06,028 --> 00:50:10,298
Sensational control
of his 90 mile-an-hour fast ball.
522
00:50:10,662 --> 00:50:14,598
Still the chance of the no-hitter,
and he's ready to work.
523
00:50:18,463 --> 00:50:22,630
Rusk has got a swift curve ball
that's dipping and darting.
524
00:50:22,702 --> 00:50:25,191
And his fast ball, they can't touch it.
525
00:50:25,960 --> 00:50:28,429
Brian Rusk is delivering a performance...
526
00:50:28,502 --> 00:50:31,480
... that can take the Yankees
to another World Series.
527
00:50:31,564 --> 00:50:33,085
How about that?
528
00:50:36,625 --> 00:50:40,897
Brian Rusk is ready, and he delivers.
And the pitch...
529
00:50:46,727 --> 00:50:48,196
Jesus Christ.
530
00:50:49,466 --> 00:50:50,833
Good girls.
531
00:50:58,726 --> 00:50:59,997
Yessiree.
532
00:51:00,735 --> 00:51:02,528
We're having fun now.
533
00:51:24,032 --> 00:51:25,429
Raider!
534
00:51:26,700 --> 00:51:28,283
Little pal!
535
00:51:37,531 --> 00:51:40,518
Raider. How they hanging?
536
00:51:46,060 --> 00:51:49,862
Good fella. Yeah. Ain't you?
537
00:51:50,029 --> 00:51:53,329
And ain't you got a face
just cute as a baby bug?
538
00:51:53,495 --> 00:51:55,485
Yes, you do.
539
00:51:55,557 --> 00:51:59,891
And you know what I got?
I got a beautiful jacket.
540
00:52:00,193 --> 00:52:01,661
Yes, I do.
541
00:52:02,432 --> 00:52:04,326
And you know what else?
542
00:52:04,858 --> 00:52:06,484
I'm gonna keep it.
543
00:52:22,159 --> 00:52:25,127
They're rounding the bend,
and yellow, and white, and pink...
544
00:52:39,758 --> 00:52:43,216
"Punky Boy. " Yeah.
545
00:53:15,626 --> 00:53:21,290
"Gasco Thunder, Hooded Lady,
Mr. P, Lotsa Luck, and Rosie D...
546
00:53:22,333 --> 00:53:26,051
"... Punky Boy, Raise The Dead,
Frank's The Name, Gimme Shelter...
547
00:53:26,124 --> 00:53:27,592
"... Sudden Fame. "
548
00:55:01,367 --> 00:55:04,157
God! I'll kill him! I'll fucking kill him!
549
00:55:04,491 --> 00:55:05,957
Ridgewick!
550
00:55:10,291 --> 00:55:11,488
Raider?
551
00:55:18,622 --> 00:55:20,090
Mommy's home.
552
00:55:21,288 --> 00:55:22,382
Raid?
553
00:57:38,793 --> 00:57:40,282
What the fuck?
554
00:57:46,730 --> 00:57:48,092
That bitch!
555
00:57:57,154 --> 00:57:59,383
You killed my doggie, you bitch!
556
00:58:00,361 --> 00:58:03,090
You broke my microwave, you crazy fuck!
557
00:58:35,292 --> 00:58:36,447
Wilma?
558
00:58:37,520 --> 00:58:39,116
See the windows?
559
00:58:40,229 --> 00:58:41,489
They're busted!
560
00:59:39,561 --> 00:59:41,988
Wilma? You all right?
561
01:00:00,880 --> 01:00:02,401
Come on, bitch.
562
01:00:03,182 --> 01:00:05,305
Come for me, if you're coming.
563
01:00:16,576 --> 01:00:17,731
Wilma.
564
01:00:23,864 --> 01:00:28,301
There's nothing quite so invigorating
as a crisp fall day in New England.
565
01:00:28,364 --> 01:00:30,833
- Don't you agree?
- Mr. Gaunt...
566
01:00:30,895 --> 01:00:32,260
Leland.
567
01:00:34,134 --> 01:00:36,320
I'm sorry. I can't even think.
568
01:00:36,665 --> 01:00:41,485
Believe me, Polly, I know you're in pain,
so I shall dispense with the small talk.
569
01:00:42,061 --> 01:00:46,653
I'll give you the item I called you about
and send you home.
570
01:00:47,256 --> 01:00:48,984
- Give it to me?
- More or less.
571
01:00:49,121 --> 01:00:51,922
But let's leave that until later, shall we?
572
01:00:55,118 --> 01:00:57,274
When it rains, it pours.
573
01:01:05,212 --> 01:01:06,701
They're after me.
574
01:01:06,878 --> 01:01:10,813
Go upstairs, Mr. Keeton, to my apartment.
Make yourself a nice cup of tea.
575
01:01:10,878 --> 01:01:13,543
- I'll be with you in a minute.
- I don't have a minute.
576
01:01:13,615 --> 01:01:15,167
Go upstairs.
577
01:01:38,797 --> 01:01:42,423
It was funny.
They were actually feeling much better.
578
01:01:42,423 --> 01:01:46,481
Then just a few minutes before you called,
they started swelling up like...
579
01:01:48,950 --> 01:01:51,972
I know a great deal about the past.
580
01:01:52,847 --> 01:01:55,575
Now, this is very, very old.
581
01:01:56,514 --> 01:01:57,774
Egyptian.
582
01:01:59,286 --> 01:02:03,974
- Not as old as the pyramids, but still...
- Do you have a glass of water?
583
01:02:04,078 --> 01:02:06,911
- I need to take my pills.
- Not any longer.
584
01:02:07,184 --> 01:02:10,611
You see, this is called an Azca.
585
01:02:11,352 --> 01:02:15,342
It is a tool of Bencalitis. White magic.
586
01:02:15,518 --> 01:02:20,238
- They say it wards off pain.
- Yes. Please, my pills.
587
01:02:21,113 --> 01:02:25,845
- Really, I'm not superstitious.
- Doesn't matter, Polly. This is.
588
01:02:28,709 --> 01:02:31,406
I'm sorry. Must be the storm.
589
01:02:34,949 --> 01:02:36,347
What storm?
590
01:02:37,618 --> 01:02:41,043
I assure you, there is one coming.
591
01:02:50,277 --> 01:02:55,235
Put it inside your sweater.
Wear it right next to your skin, Polly.
592
01:02:59,143 --> 01:03:02,601
My hands.
I can't even unbutton my sweater.
593
01:03:34,472 --> 01:03:36,879
You must never take it off, Polly.
594
01:03:38,412 --> 01:03:39,672
Not ever.
595
01:03:45,110 --> 01:03:49,664
A heinous double-murder,
or a bizarre act of revenge gone awry?
596
01:03:49,871 --> 01:03:52,707
Sheriff Alan Pangborn
is unable to comment.
597
01:04:23,108 --> 01:04:25,734
No, don't tell me.
They've been in your house.
598
01:04:25,805 --> 01:04:30,172
- They sent Norris Ridgewick.
- Yes. Yeah, how did you know?
599
01:04:31,579 --> 01:04:33,475
They're so predictable.
600
01:04:39,008 --> 01:04:40,434
I need your advice.
601
01:04:41,008 --> 01:04:43,405
I think I should kill Norris Ridgewick.
602
01:04:43,477 --> 01:04:47,770
No. That would make things
far too easy for them, Dan.
603
01:04:47,874 --> 01:04:51,239
They'd come get you,
hunt you down like an animal.
604
01:04:51,343 --> 01:04:54,428
Cop killer. No. They'd have a party.
605
01:04:54,510 --> 01:04:57,699
They'd get all liquored up
at Sheriff Pangborn's office.
606
01:04:57,772 --> 01:05:01,033
They'd go out to Homeland Cemetery
and urinate on your grave.
607
01:05:01,168 --> 01:05:02,265
Shit.
608
01:05:02,742 --> 01:05:04,668
I hate this place.
609
01:05:04,971 --> 01:05:08,732
- I hate these people.
- But they're all part of it, Dan.
610
01:05:08,806 --> 01:05:10,232
You know that.
611
01:05:10,306 --> 01:05:14,328
All your weasely fellow selectmen,
all your so-called friends.
612
01:05:14,505 --> 01:05:18,099
But Sheriff Pangborn,
he's the big-shot ringleader.
613
01:05:19,735 --> 01:05:23,538
He came in from the outside, Dan,
to take over your town.
614
01:05:23,643 --> 01:05:28,590
And, boy, would he love it
if you blew away one of his little drones.
615
01:05:38,333 --> 01:05:41,666
- So what should I do?
- Nothing.
616
01:05:41,969 --> 01:05:46,303
I'll keep this gun for a while.
Save you from yourself.
617
01:05:48,575 --> 01:05:53,429
You just go to the races tonight, Dan,
and win yourself a bundle.
618
01:05:54,170 --> 01:05:58,931
Sow confusion and uncertainty
amidst the enemy, yes?
619
01:05:59,004 --> 01:05:59,932
Yeah.
620
01:06:02,233 --> 01:06:04,598
Confusion and uncertainty.
621
01:06:06,704 --> 01:06:08,194
That's my boy.
622
01:06:08,705 --> 01:06:10,287
In the meantime...
623
01:06:11,131 --> 01:06:13,101
...I'm laying my own plans.
624
01:06:14,600 --> 01:06:16,891
And when the great moment comes...
625
01:06:17,539 --> 01:06:20,363
...for everything you do, Danforth...
626
01:06:21,206 --> 01:06:23,394
...this one is for you.
627
01:06:28,406 --> 01:06:30,802
O mighty and eternal God...
628
01:06:31,105 --> 01:06:33,397
...hear our prayers
for your daughter Wilma...
629
01:06:33,534 --> 01:06:36,596
...whom you have taken
from this life to yourself.
630
01:06:37,731 --> 01:06:41,292
Grant her light, happiness, and peace.
631
01:06:42,596 --> 01:06:45,898
Let her pass in safety
through the gates of death...
632
01:06:49,796 --> 01:06:53,598
...and dwell with all your saints
in the blessed light...
633
01:06:53,662 --> 01:06:56,995
"The Lord is my shepherd, I shall not want.
634
01:06:57,069 --> 01:06:59,892
"He maketh me to lie down
in green pastures.
635
01:07:00,236 --> 01:07:02,820
"He leadeth me beside the still waters.
636
01:07:03,464 --> 01:07:05,257
"He restoreth my soul.
637
01:07:05,663 --> 01:07:08,289
"He leadeth me in the paths
of righteousness...
638
01:07:08,434 --> 01:07:09,832
"... for his namesake.
639
01:07:10,071 --> 01:07:12,259
"Yea, though I walk through the valley... "
640
01:07:12,634 --> 01:07:14,155
Step aside, please.
641
01:07:14,771 --> 01:07:18,990
- I need to talk to the sheriff.
- Now, son, sheriff's got his hands full.
642
01:07:19,094 --> 01:07:21,564
You didn't happen to
see this happen, did you?
643
01:07:26,230 --> 01:07:27,251
No.
644
01:07:30,295 --> 01:07:33,023
You have any idea
who threw these apples?
645
01:07:34,428 --> 01:07:38,055
- No.
- Then maybe you better go on home.
646
01:07:41,432 --> 01:07:42,984
Watch it, kid.
647
01:07:43,433 --> 01:07:44,557
Easy.
648
01:07:45,235 --> 01:07:46,631
Easy, Brian.
649
01:07:50,529 --> 01:07:52,789
Why'd they do it,
I mean, if you had to guess?
650
01:07:52,861 --> 01:07:56,821
You're asking the wrong guy.
I don't understand anyone anymore.
651
01:08:02,759 --> 01:08:05,156
You want the knife or the cleaver?
652
01:08:18,596 --> 01:08:22,085
I can't believe somebody
didn't hear or see something.
653
01:08:22,159 --> 01:08:25,223
- Morning, Norris.
- Nice of you to drop by, Deputy Ridgewick.
654
01:08:25,296 --> 01:08:29,693
Went by Nettie's again this morning.
Found this in the alley behind her house.
655
01:08:32,694 --> 01:08:35,787
Yeah. I bet Wilma could've
done the job on the dog...
656
01:08:35,860 --> 01:08:37,516
...with that knife, all right.
657
01:08:37,797 --> 01:08:41,881
Congratulations, Deputy. Nice work.
Run it for prints.
658
01:08:42,091 --> 01:08:45,528
- I'll bet you 10-to-1 they're not Wilma's.
- Why not?
659
01:08:45,623 --> 01:08:49,582
I mean, it figures, if Nettie threw
the apples, Wilma must've killed the dog.
660
01:08:49,791 --> 01:08:53,917
'Cause Nettie didn't throw those apples.
Would you go to someone to kill him...
661
01:08:53,990 --> 01:08:57,115
...and spend a half hour
breaking their windows first?
662
01:08:57,197 --> 01:08:59,490
If Nettie didn't throw those apples,
who did?
663
01:08:59,564 --> 01:09:01,856
Maybe the same person
who killed the damn dog.
664
01:09:01,990 --> 01:09:04,752
- Where you going?
- I'm gonna pay Brian Rusk a visit.
665
01:09:04,856 --> 01:09:08,347
I want you to canvass the neighborhood.
Somebody must've seen something.
666
01:09:11,264 --> 01:09:15,087
I'm not shitting you. The most disgusting
murder I've seen in my six years.
667
01:09:15,192 --> 01:09:17,588
Even worse than the lady
with the meat grinder.
668
01:09:17,661 --> 01:09:20,714
- I don't want to hear.
- Hello, sheriff's department.
669
01:09:20,893 --> 01:09:24,589
- I'm sorry, Father. He's not here right now.
- Is this for me?
670
01:09:24,692 --> 01:09:28,122
I'll tell him. Thank you.
I have no idea what that is, Norris.
671
01:09:28,195 --> 01:09:31,319
It looks like a present, Norris.
Why don't you go and open it?
672
01:09:32,226 --> 01:09:35,623
Shit! Goddamn it! Get it off!
673
01:09:35,822 --> 01:09:38,718
- Get it off!
- Hold still, Norris.
674
01:09:40,489 --> 01:09:43,219
- Shit!
- There's a note come with it.
675
01:09:43,292 --> 01:09:47,051
- Let me see that.
- "Crip space is all yours now. "
676
01:09:49,095 --> 01:09:51,178
Buster. That son of a bitch!
677
01:09:51,523 --> 01:09:54,814
- Damn!
- Should've read the card first.
678
01:09:58,160 --> 01:09:59,816
Brian, you around?
679
01:10:23,624 --> 01:10:27,811
Brian, hi. You were trying to tell me
something last night...
680
01:10:27,884 --> 01:10:30,645
...back there at the Jerzyk farm,
weren't you?
681
01:10:31,220 --> 01:10:32,615
What was it?
682
01:10:33,385 --> 01:10:35,479
Nothing anymore.
683
01:10:36,885 --> 01:10:38,825
What's bothering you, son?
684
01:10:41,023 --> 01:10:44,389
- You don't have to be afraid.
- I'm not afraid.
685
01:10:44,826 --> 01:10:46,941
Between you and me, bullshit.
686
01:10:52,484 --> 01:10:55,974
- Look, he's a monster.
- A what? Who?
687
01:10:56,056 --> 01:11:00,548
I dreamt about him last night,
only he's real.
688
01:11:00,620 --> 01:11:03,589
Sometimes if you talk about it,
the scary stuff goes away.
689
01:11:03,652 --> 01:11:06,279
No. Not monsters.
690
01:11:06,758 --> 01:11:08,475
Even monsters, Bri.
691
01:11:17,520 --> 01:11:19,386
Don't come any closer.
692
01:11:21,155 --> 01:11:23,176
You'll get the stuff on you.
693
01:11:25,688 --> 01:11:27,585
Okay, Brian. Take it easy.
694
01:11:28,752 --> 01:11:30,273
Take it easy, now.
695
01:11:33,252 --> 01:11:36,680
Tell me what you're scared of,
and I know we can make it go away.
696
01:11:36,753 --> 01:11:37,806
No.
697
01:11:38,254 --> 01:11:42,546
It's too late. I got to go.
I got to go to Hell!
698
01:11:44,651 --> 01:11:46,276
What do you mean?
699
01:11:47,714 --> 01:11:49,579
Don't go in that store.
700
01:11:49,849 --> 01:11:52,746
- Don't go near it!
- Okay, I promise.
701
01:11:53,017 --> 01:11:56,174
I'll never go in there.
What store are you talking about?
702
01:11:56,883 --> 01:11:58,351
Needful Things?
703
01:11:58,778 --> 01:12:00,549
It's a poison place.
704
01:12:01,914 --> 01:12:03,780
And he's a poison man.
705
01:12:04,853 --> 01:12:06,574
Who's a poison man?
706
01:12:07,645 --> 01:12:08,978
Mr. Gaunt.
707
01:12:10,780 --> 01:12:12,541
Only he's not a man.
708
01:12:22,618 --> 01:12:24,346
Mickey Mantle.
709
01:12:25,817 --> 01:12:27,306
1956.
710
01:12:28,380 --> 01:12:30,775
It's signed to you and everything.
711
01:12:30,985 --> 01:12:32,411
It's yours.
712
01:12:32,682 --> 01:12:35,808
Boy, you sure don't want to lose
something like this.
713
01:12:35,880 --> 01:12:37,643
Mickey Mantle sucks!
714
01:13:27,548 --> 01:13:29,278
You asshole!
715
01:13:29,351 --> 01:13:32,309
That's it for you. You're out of here!
716
01:13:32,445 --> 01:13:35,842
- Watch the jacket, Henry!
- About time he's out of here.
717
01:13:35,946 --> 01:13:37,674
Miserable little shit!
718
01:13:38,446 --> 01:13:41,103
I'm gonna fire his butt
first thing Monday morning.
719
01:13:41,175 --> 01:13:44,801
Everybody that's got it coming
is gonna get it now.
720
01:13:47,781 --> 01:13:49,365
Get out of here!
721
01:14:00,441 --> 01:14:02,244
You bastard!
722
01:14:29,145 --> 01:14:33,135
- Alan, what's wrong?
- Brian Rusk tried to kill himself.
723
01:14:34,343 --> 01:14:35,573
God.
724
01:14:36,604 --> 01:14:37,969
He's alive.
725
01:14:38,573 --> 01:14:41,595
But I was there,
and I could've stopped him.
726
01:14:43,939 --> 01:14:46,533
11-year-old kid tries to eat a bullet.
727
01:14:50,608 --> 01:14:52,265
- Why?
- I don't know.
728
01:14:57,776 --> 01:15:00,068
Polly, did Nettie...
729
01:15:01,443 --> 01:15:05,871
...ever say anything to you about Gaunt?
Anything strange?
730
01:15:09,340 --> 01:15:10,966
What do you mean?
731
01:15:11,571 --> 01:15:14,467
You got any aspirin?
My head's ripped apart.
732
01:15:16,843 --> 01:15:18,562
Henry Beaufort.
733
01:15:19,207 --> 01:15:23,197
That bastard, runs the Mellow Tiger,
cut my tires...
734
01:15:23,374 --> 01:15:26,459
...threw me out in the rain
in my beautiful jacket.
735
01:15:26,740 --> 01:15:29,834
Maybe then you should
just go take care of Henry...
736
01:15:30,137 --> 01:15:32,033
...once and for all, Hugh.
737
01:15:34,773 --> 01:15:37,064
- Once and for all?
- Yeah.
738
01:15:39,202 --> 01:15:43,264
Don't be afraid of it, Hugh.
Guns don't kill people.
739
01:15:43,774 --> 01:15:45,328
People kill people.
740
01:15:46,942 --> 01:15:49,870
Hugh, I've been in this business
a long time.
741
01:15:50,432 --> 01:15:54,495
When I started out,
I was just a poor wandering peddler...
742
01:15:55,568 --> 01:15:58,060
...on the blind face of a distant land.
743
01:15:58,204 --> 01:16:01,498
Moving, always moving. Always gone.
744
01:16:02,134 --> 01:16:04,122
Asia, Anatolia...
745
01:16:05,102 --> 01:16:07,966
...Palestine, Macedonia...
746
01:16:08,238 --> 01:16:10,666
...year after year after year.
747
01:16:11,800 --> 01:16:16,262
But in the end,
I always offered them weapons.
748
01:16:18,741 --> 01:16:20,637
And they always bought.
749
01:16:23,502 --> 01:16:26,963
But of course,
I was gone before they finally realized...
750
01:16:27,109 --> 01:16:28,961
...what they'd purchased.
751
01:16:30,472 --> 01:16:31,796
Jesus.
752
01:16:33,536 --> 01:16:35,504
The young carpenter from Nazareth?
753
01:16:36,296 --> 01:16:39,663
I knew him well. Promising young man.
754
01:16:41,903 --> 01:16:43,391
He died badly.
755
01:16:50,737 --> 01:16:53,561
What is this? Gaunt gave this to you?
756
01:16:54,603 --> 01:16:58,832
- He didn't give it to me.
- It made the pain go away, didn't it?
757
01:17:01,031 --> 01:17:03,657
Take it off.
It's a disease that looks like a cure.
758
01:17:03,730 --> 01:17:04,928
Are you crazy?
759
01:17:05,001 --> 01:17:07,730
Take it off.
I want to see what's inside this thing.
760
01:17:07,834 --> 01:17:08,930
No!
761
01:17:13,202 --> 01:17:14,356
Jesus.
762
01:17:16,003 --> 01:17:19,222
What's the matter with you?
Don't you want me to feel better?
763
01:17:19,295 --> 01:17:23,098
- Take it easy, will you?
- No, you take it easy. They're my hands.
764
01:17:23,765 --> 01:17:26,026
You're not the one
who can't sleep at night.
765
01:17:26,901 --> 01:17:30,695
You're not the one with
the oversized buttons on the telephone.
766
01:17:30,767 --> 01:17:33,663
Yeah, and the oversized
Percodan prescription.
767
01:17:41,727 --> 01:17:42,789
Hello.
768
01:17:43,696 --> 01:17:48,635
Yes, he is. He's right here. Whoever he is.
769
01:17:50,030 --> 01:17:51,126
Yeah?
770
01:17:54,397 --> 01:17:58,419
Okay. That's what I thought.
Thanks, Norris.
771
01:18:00,066 --> 01:18:03,428
Mr. Leland Gaunt never ran a business
in Akron, Ohio.
772
01:18:04,493 --> 01:18:05,690
You checked on him?
773
01:18:05,763 --> 01:18:09,286
He's a con man, or something worse.
There's been two murders...
774
01:18:09,359 --> 01:18:12,953
...and an attempted suicide
in this quiet town in the last 48 hours...
775
01:18:13,026 --> 01:18:16,464
...and Mr. Gaunt is at the bottom of it.
- Wilma Jerzyk killed Nettie.
776
01:18:17,233 --> 01:18:20,091
Brian shot himself. You were there.
777
01:18:21,632 --> 01:18:25,957
- Where you going? It's pouring.
- Good. He'll be home.
778
01:21:22,149 --> 01:21:23,483
Put it on.
779
01:21:27,287 --> 01:21:30,745
Put it back on, Polly.
The pain will go away.
780
01:21:33,257 --> 01:21:34,580
I promise.
781
01:21:35,184 --> 01:21:38,986
What's inside it? I have to know.
782
01:21:40,121 --> 01:21:42,843
I'm terribly sorry. I can't tell you that.
783
01:21:43,384 --> 01:21:46,822
That would spoil the fun, wouldn't it?
784
01:22:04,753 --> 01:22:06,013
$20.
785
01:22:08,149 --> 01:22:11,910
Does that seem a fair price
to ease the pain?
786
01:22:17,683 --> 01:22:18,944
My purse.
787
01:22:23,153 --> 01:22:24,205
$20.
788
01:22:26,443 --> 01:22:28,111
And a small favor.
789
01:22:31,749 --> 01:22:33,477
What sort of favor?
790
01:23:17,851 --> 01:23:20,874
- He's a liar.
- No, he's not.
791
01:23:21,613 --> 01:23:23,478
- And a thief.
- No.
792
01:23:25,008 --> 01:23:27,041
Alan and old Buster Keeton...
793
01:23:27,147 --> 01:23:30,083
...have been embezzling
from the town treasury, dear lady.
794
01:23:30,511 --> 01:23:32,709
And the tax man is closing in.
795
01:23:35,282 --> 01:23:37,908
Check his boat if you don't believe me.
796
01:23:38,512 --> 01:23:41,138
All he's going to do is cause you pain.
797
01:23:46,273 --> 01:23:47,682
Do as I say...
798
01:23:48,015 --> 01:23:50,703
...and you'll never feel pain again, Polly.
799
01:23:52,973 --> 01:23:55,569
You see, when everything else is gone...
800
01:23:56,518 --> 01:24:00,494
...isn't a young woman at least
entitled to her pride...
801
01:24:02,007 --> 01:24:05,445
...the coin without which
your purse is entirely empty?
802
01:24:06,945 --> 01:24:07,999
Please.
803
01:24:13,645 --> 01:24:18,438
I've always enjoyed those ladies
who take great pride in themselves.
804
01:24:33,909 --> 01:24:37,339
Polly, you must realize
what a deep pleasure it is...
805
01:24:37,473 --> 01:24:39,442
...doing business with you.
806
01:26:00,772 --> 01:26:01,866
Alan?
807
01:26:35,832 --> 01:26:38,603
- Wake up.
- Shit. Jesus Christ, Alan.
808
01:26:38,667 --> 01:26:43,260
- He was there. Every time, he was there.
- What? Who?
809
01:26:44,531 --> 01:26:45,937
Look at this.
810
01:26:46,000 --> 01:26:49,761
England, Ohio, Honolulu,
Chicago, Sacramento...
811
01:26:49,834 --> 01:26:52,596
...Cuba, Castle Rock.
812
01:26:55,670 --> 01:26:59,826
- Who? Who was where?
- Gaunt. Mr. Leland Gaunt.
813
01:26:59,899 --> 01:27:04,027
- Every goddamn time.
- Come on, Alan. 1894?
814
01:27:06,264 --> 01:27:09,068
- Sheriff's Department.
- It's Polly, Alan.
815
01:27:09,130 --> 01:27:11,495
Where are you?
I just tried calling your place.
816
01:27:11,569 --> 01:27:14,694
- I'm on your boat. How could you?
- How could I what?
817
01:27:14,767 --> 01:27:18,206
I want to find him. Call up Andy and John.
APB, the works.
818
01:27:18,267 --> 01:27:21,134
I also want an APB on Dan Keeton,
Hugh Priest.
819
01:27:21,330 --> 01:27:24,227
- I'm sorry. What?
- I found the money, Alan.
820
01:27:24,405 --> 01:27:27,958
- Hold it. What money?
- The money that you and Dan Keeton...
821
01:27:28,031 --> 01:27:30,426
...have been embezzling
from the town treasury.
822
01:27:30,498 --> 01:27:34,021
Wait. What are you talking about?
823
01:27:34,105 --> 01:27:37,396
I can put two and two together, Alan.
I'm not stupid.
824
01:27:37,468 --> 01:27:40,232
I heard you covering up for him
with that tax guy.
825
01:27:40,303 --> 01:27:42,595
I saw the two of you at his dealership.
826
01:27:42,669 --> 01:27:46,221
I'm standing here looking at
thousands of dollars on your desk.
827
01:27:47,295 --> 01:27:49,733
Who's been planting
this idea in your head?
828
01:27:49,796 --> 01:27:52,359
You been talking to Gaunt?
Polly, listen to me.
829
01:27:52,464 --> 01:27:55,953
I don't know what you found,
but first of all, if I stole some money...
830
01:27:56,035 --> 01:27:58,494
...you think I'd leave it
laying around on my desk?
831
01:27:58,570 --> 01:28:01,151
The guy is evil.
832
01:28:02,131 --> 01:28:05,465
Don't go near him. He's Brian's monster.
833
01:28:05,736 --> 01:28:09,455
Somehow... There are newspapers, Polly.
834
01:28:10,435 --> 01:28:12,332
He's not a human being.
835
01:28:13,301 --> 01:28:17,696
Andy, this is Norris. Listen.
Get over to the office right now.
836
01:28:17,832 --> 01:28:19,822
Don't ask why. Just do it.
837
01:28:21,166 --> 01:28:23,792
Polly, listen to me.
Stay where you are, okay?
838
01:28:24,000 --> 01:28:26,365
Stay there. I'm coming right over, okay?
839
01:28:26,427 --> 01:28:27,732
I'm coming home.
840
01:28:27,793 --> 01:28:30,314
Wait a minute.
What do you mean, "He's a monster?"
841
01:28:30,397 --> 01:28:33,387
I met the guy.
Listen, he looks like my uncle.
842
01:28:37,400 --> 01:28:38,765
My car!
843
01:28:42,827 --> 01:28:44,557
You son of a bitch!
844
01:28:49,600 --> 01:28:52,757
I'll get you! I'll get all of you!
845
01:28:54,224 --> 01:28:56,122
Get this, you fat fuck.
846
01:28:58,330 --> 01:29:01,196
Shit! Goddamn!
847
01:29:12,990 --> 01:29:15,824
Look! You think I wouldn't know...
848
01:29:16,231 --> 01:29:20,919
...with your name on every goddamn ticket
making fun of me?
849
01:29:21,158 --> 01:29:23,253
God damn you, son of a bitch!
850
01:29:26,494 --> 01:29:29,014
You! The little prick worked for you!
851
01:29:36,662 --> 01:29:38,423
Son of a bitch.
852
01:29:38,496 --> 01:29:42,122
You gave that little kid your gun.
What the hell are you thinking, Keeton?
853
01:29:42,194 --> 01:29:44,352
Norris, you still alive?
854
01:29:46,665 --> 01:29:48,686
Can you handle this or not?
855
01:29:50,092 --> 01:29:54,583
Get your breath. Okay, you all right?
You okay? Look at me.
856
01:29:54,758 --> 01:29:57,448
- Yeah!
- Get your shit together.
857
01:29:57,521 --> 01:30:00,490
Lock this son of a bitch up.
I gotta go see Polly.
858
01:30:20,328 --> 01:30:21,753
Alone at last.
859
01:30:23,422 --> 01:30:25,444
You pathetic piece of shit.
860
01:30:27,830 --> 01:30:30,914
- I am not a piece of shit!
- Shut up!
861
01:30:32,925 --> 01:30:36,415
- This is for my surprise package.
- No!
862
01:30:38,351 --> 01:30:40,946
- No. Don't.
- Buster.
863
01:30:49,429 --> 01:30:50,449
Gotcha.
864
01:31:06,921 --> 01:31:08,077
Polly.
865
01:31:10,192 --> 01:31:11,453
You here?
866
01:31:12,785 --> 01:31:13,848
Pol?
867
01:32:04,757 --> 01:32:05,943
Myrtle!
868
01:32:11,217 --> 01:32:12,447
Come on!
869
01:32:14,716 --> 01:32:15,915
Myrtle!
870
01:32:20,187 --> 01:32:21,947
I thought you died on the john.
871
01:32:23,718 --> 01:32:24,907
Danforth.
872
01:32:25,447 --> 01:32:28,013
- What's wrong?
- Nothing's wrong.
873
01:32:28,188 --> 01:32:30,407
Things are better
than they've been in years.
874
01:32:30,481 --> 01:32:33,076
I just need a little help, that's all.
875
01:32:33,784 --> 01:32:38,118
- Danforth, you're handcuffed to the door.
- Aren't you the fucking genius?
876
01:32:38,179 --> 01:32:39,940
Give me that hacksaw, will you?
877
01:32:40,014 --> 01:32:42,034
- What did you do?
- Forget the hacksaw.
878
01:32:42,118 --> 01:32:45,014
Give me that hammer
and the big screwdriver.
879
01:32:45,849 --> 01:32:47,547
Now, you moron!
880
01:32:50,817 --> 01:32:55,111
- Where do you think you're going?
- Danforth, I can't reach.
881
01:32:57,445 --> 01:33:00,643
That's a drill. Did I ask for a drill?
882
01:33:01,279 --> 01:33:04,946
- Why won't you help me?
- Danforth, I can't see.
883
01:33:05,019 --> 01:33:07,541
I guess you want me to let you go...
884
01:33:07,749 --> 01:33:11,238
...so you can run back in the house
and call them.
885
01:33:14,616 --> 01:33:17,906
That's one.
Now how about trying for two?
886
01:33:23,710 --> 01:33:24,804
Yeah.
887
01:33:37,048 --> 01:33:40,308
Danforth, you broke the law, didn't you?
888
01:33:41,580 --> 01:33:43,601
Did I break their law?
889
01:33:44,685 --> 01:33:48,206
How about you, Myrtle?
Did you break the law?
890
01:33:48,780 --> 01:33:51,268
Did you sleep with him
just to humiliate me?
891
01:33:51,342 --> 01:33:55,573
- Who? Did I what?
- Norris Ridgewick...
892
01:33:56,219 --> 01:33:59,406
Did you fuck him after the two of you...
893
01:33:59,542 --> 01:34:02,346
...put up all those parking tickets
all over my house?
894
01:34:02,418 --> 01:34:05,375
No. And it's our house, Buster.
895
01:34:36,111 --> 01:34:39,206
Stop looking at me, all of you!
896
01:34:41,477 --> 01:34:42,874
Who are you?
897
01:34:45,875 --> 01:34:50,677
It's me, Dan. Your master's voice.
How is it going?
898
01:34:51,282 --> 01:34:55,001
I killed my wife. Is that wrong?
899
01:34:55,575 --> 01:34:58,834
- I didn't mean to.
- These things happen.
900
01:34:59,409 --> 01:35:04,471
- Did she deserve it?
- I don't know. I really loved her.
901
01:35:05,140 --> 01:35:09,005
There are those times when you
simply must hurt the ones you love, Dan.
902
01:35:09,077 --> 01:35:13,370
I just can't picture Danforth Keeton
doing something to someone...
903
01:35:13,443 --> 01:35:17,277
...who didn't deserve it.
You aren't that kind of guy, are you?
904
01:35:17,913 --> 01:35:18,934
No.
905
01:35:21,444 --> 01:35:24,872
- I don't know anymore.
- Get a hold of yourself, Danforth.
906
01:35:25,371 --> 01:35:27,675
It's no good, all this self-pity.
907
01:35:27,811 --> 01:35:30,039
Why don't you hop in your car,
come see me?
908
01:35:30,113 --> 01:35:34,228
I've got something for you.
I think you'll get a bang out of it.
909
01:36:01,704 --> 01:36:03,224
"Holy Mary, Mother of God.
910
01:36:03,308 --> 01:36:06,495
"Pray for us sinners now
and at the hour of our death. Amen. "
911
01:36:33,500 --> 01:36:34,970
Hello, Henry.
912
01:36:41,273 --> 01:36:42,670
Hello, Hugh.
913
01:36:49,474 --> 01:36:50,600
Amen.
914
01:36:50,734 --> 01:36:53,600
"Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners now...
915
01:36:53,672 --> 01:36:55,932
"... and at the hour of our death. Amen. "
916
01:36:57,132 --> 01:37:01,392
- Who are you talking to, Danny boy?
- God. Just God.
917
01:37:01,674 --> 01:37:03,030
On my time?
918
01:37:03,174 --> 01:37:05,998
I just want to tell you
that I'm really scared.
919
01:37:06,133 --> 01:37:09,571
You tell me nothing. I tell you everything.
920
01:37:11,197 --> 01:37:14,999
- They have it coming, Dan. You know that.
- Yeah, I know.
921
01:37:15,104 --> 01:37:18,553
Why don't you just crush them all now?
Just split the earth wide open?
922
01:37:18,699 --> 01:37:20,636
Because I don't work miracles.
923
01:37:21,636 --> 01:37:24,533
I'm not the Father, the Son,
and the Holy Ghost.
924
01:37:24,638 --> 01:37:27,262
I'm just one lonely guy.
925
01:37:27,700 --> 01:37:30,129
Please.
926
01:37:30,472 --> 01:37:34,369
I just want to die.
Please, I just want to die.
927
01:37:34,598 --> 01:37:36,963
I won't disappoint you. I promise.
928
01:37:37,734 --> 01:37:40,224
Come see me when you're done. Now dig.
929
01:37:40,298 --> 01:37:43,026
I'll dig. Look.
930
01:37:43,798 --> 01:37:45,058
I'll dig.
931
01:37:47,038 --> 01:37:50,893
Dig. Dig! I'm digging!
932
01:37:51,602 --> 01:37:54,831
- You are disgusting, Dan.
- Yes.
933
01:37:55,029 --> 01:37:56,936
I like that in a person.
934
01:37:58,635 --> 01:38:00,500
Yes. Thank you.
935
01:38:00,771 --> 01:38:02,822
Thank you.
936
01:38:21,931 --> 01:38:26,452
Sorry about Buster. I fucked up.
I'll get that son of a bitch.
937
01:38:43,696 --> 01:38:45,093
Who's there?
938
01:38:48,468 --> 01:38:49,729
Alan.
939
01:38:50,334 --> 01:38:51,656
It's late.
940
01:38:56,063 --> 01:38:59,490
- I need to talk to you, Father.
- What's the matter?
941
01:39:02,033 --> 01:39:06,055
- Do you believe in the Devil, Father?
- I guess I have to.
942
01:39:06,533 --> 01:39:09,055
You can't have one without the other.
943
01:39:09,932 --> 01:39:12,026
Do you believe in God, Alan?
944
01:39:13,495 --> 01:39:15,588
- What's he look like?
- Look like?
945
01:39:16,693 --> 01:39:19,787
Yeah.
The Devil, what the hell does he look like?
946
01:39:21,828 --> 01:39:24,622
He looks like you and me, I imagine.
947
01:39:25,164 --> 01:39:29,215
So he could get his claws in us
without our ever knowing it.
948
01:39:29,361 --> 01:39:32,457
Make us do things
that we normally would never do.
949
01:39:34,832 --> 01:39:39,460
- Terrible things.
- No, I don't think so, Alan.
950
01:39:39,958 --> 01:39:41,521
People have a choice.
951
01:39:47,260 --> 01:39:50,230
- This is a good town.
- Right.
952
01:39:51,295 --> 01:39:53,024
It was a good town.
953
01:39:54,993 --> 01:39:57,087
A lot of decent, ordinary people.
954
01:39:59,994 --> 01:40:04,121
- Only now the Devil is here.
- The Devil's always here, Alan.
955
01:40:04,223 --> 01:40:05,714
He's always in our hearts.
956
01:40:05,799 --> 01:40:08,516
But with the good Lord's help,
we can help cast him out.
957
01:40:08,588 --> 01:40:12,320
Not in our fucking hearts.
In our town, right outside, in our streets.
958
01:40:12,996 --> 01:40:15,080
The Devil is in Castle Rock.
959
01:40:16,664 --> 01:40:18,623
His name's Leland Gaunt.
960
01:40:26,593 --> 01:40:27,855
Father.
961
01:40:29,854 --> 01:40:31,917
I need your help to get rid of him.
962
01:40:34,324 --> 01:40:38,345
No. Leland Gaunt is a decent man.
963
01:40:40,022 --> 01:40:41,388
My God.
964
01:40:42,056 --> 01:40:43,784
He got to you, too.
965
01:40:44,524 --> 01:40:49,452
If there's a devil in this town,
it's that damned Reverend Willie Rose.
966
01:41:18,750 --> 01:41:20,719
You believe me now, Father?
967
01:41:28,523 --> 01:41:30,921
You still think he's a decent man?
968
01:41:31,117 --> 01:41:35,243
- The Devil just blew up your damn church!
- That's not the Devil.
969
01:41:35,691 --> 01:41:37,776
It's those goddamn Baptists!
970
01:41:40,056 --> 01:41:41,349
Rose!
971
01:42:04,521 --> 01:42:07,677
Rose! Damn you to hell!
972
01:42:27,451 --> 01:42:29,421
No!
973
01:43:10,483 --> 01:43:11,671
Father!
974
01:43:20,453 --> 01:43:23,476
- Get out of here!
- Kill them!
975
01:43:26,111 --> 01:43:27,371
Look out!
976
01:43:35,644 --> 01:43:38,613
Son of a bitch! I'll teach you.
977
01:43:45,052 --> 01:43:47,604
Frank! What are you doing?
978
01:43:47,677 --> 01:43:50,346
- The bastard took my Treasure Island.
- What?
979
01:43:50,752 --> 01:43:53,045
Robert Stevenson, first edition!
980
01:43:54,648 --> 01:43:56,306
Get out of my way!
981
01:43:59,014 --> 01:44:01,244
- You okay?
- I think so.
982
01:44:01,618 --> 01:44:03,140
- You all right?
- Yeah.
983
01:44:03,212 --> 01:44:05,266
Go home. Watch some television.
984
01:44:09,244 --> 01:44:11,266
- That's my needful thing!
- Fuck you!
985
01:44:51,472 --> 01:44:53,442
You crazy son of a bitch!
986
01:45:06,914 --> 01:45:08,675
Get away from there!
987
01:45:09,509 --> 01:45:11,134
Come on, move it!
988
01:45:14,008 --> 01:45:15,031
Go!
989
01:45:18,280 --> 01:45:19,499
Move it!
990
01:45:40,305 --> 01:45:43,140
Jesus Christ, Alan, all hell's broke loose.
991
01:45:43,276 --> 01:45:46,902
The Baptists are running around crazy
'cause their church is on fire.
992
01:45:46,974 --> 01:45:50,705
Plus somebody went and killed
Myrtle Keeton with a hammer.
993
01:45:51,007 --> 01:45:54,029
What the hell happened here? Jesus.
994
01:45:56,040 --> 01:45:58,237
- You son of a bitch!
- Norris, no!
995
01:46:10,574 --> 01:46:13,271
- You all right?
- What?
996
01:46:13,542 --> 01:46:16,533
- Are you all right?
- Never felt better.
997
01:46:19,940 --> 01:46:21,378
Call the state police.
998
01:46:22,805 --> 01:46:25,774
- Tell them we got a riot on our hands.
- My pleasure.
999
01:46:25,879 --> 01:46:30,368
Rose! In the name of Christ, man,
beg for his mercy...
1000
01:46:30,473 --> 01:46:32,339
...'cause you'll get none from me.
1001
01:46:32,443 --> 01:46:36,307
Be struck down
by his almighty, swift sword!
1002
01:46:36,370 --> 01:46:38,861
- Stop it!
- Meehan, you godless heathen!
1003
01:46:38,945 --> 01:46:40,903
Rot in hell, Willie Rose!
1004
01:46:53,313 --> 01:46:56,707
Drop it! Father, stop it! You'll kill him.
1005
01:46:56,769 --> 01:46:58,031
Fuck you!
1006
01:46:58,376 --> 01:47:01,396
Goddamn it, stop it,
or I'll blow your fucking head off!
1007
01:47:01,574 --> 01:47:03,199
Now, there's an idea.
1008
01:47:04,712 --> 01:47:06,700
- Put the ax down now.
- Go to hell.
1009
01:47:06,773 --> 01:47:08,294
- Shoot him.
- Put it down!
1010
01:47:08,367 --> 01:47:10,637
- Fuck you!
- Kill him. Kill him.
1011
01:47:10,805 --> 01:47:13,294
Kill them all. Let God sort them out.
1012
01:47:16,806 --> 01:47:18,931
No!
1013
01:47:25,736 --> 01:47:26,725
No!
1014
01:47:28,934 --> 01:47:30,768
You wussy.
1015
01:47:31,872 --> 01:47:33,465
No more killing.
1016
01:47:34,966 --> 01:47:39,269
Not in Castle Rock!
Not me, not you, not anybody!
1017
01:47:39,341 --> 01:47:41,562
This shit stops now!
1018
01:47:43,874 --> 01:47:45,333
Listen to me.
1019
01:47:46,333 --> 01:47:47,699
All of you.
1020
01:47:49,074 --> 01:47:50,261
This...
1021
01:47:51,302 --> 01:47:53,001
...man here...
1022
01:47:54,272 --> 01:47:55,795
...Leland Gaunt...
1023
01:47:58,305 --> 01:47:59,794
We're waiting.
1024
01:48:00,774 --> 01:48:03,827
He came here to destroy us.
1025
01:48:04,974 --> 01:48:07,796
To make us destroy ourselves.
1026
01:48:09,235 --> 01:48:13,037
Can't you see what's happening here?
This is what he needs.
1027
01:48:13,797 --> 01:48:15,600
This is what he wants.
1028
01:48:15,965 --> 01:48:20,559
He's got us all lined up
like a bunch of human fuse boxes.
1029
01:48:22,403 --> 01:48:27,029
He hot wires Wilma Jerzyk to Nettie Cobb,
except he does it with wires...
1030
01:48:27,132 --> 01:48:28,967
...from two other fuse boxes:
1031
01:48:29,030 --> 01:48:32,468
Brian Rusk and whoever it was
that skinned the poor dog...
1032
01:48:32,605 --> 01:48:35,627
...because it wasn't Wilma, was it, Pete?
- No, sir.
1033
01:48:35,699 --> 01:48:38,221
Then he crosswires all the rest of us
the same way.
1034
01:48:38,303 --> 01:48:41,272
What did he make you do,
Eddie, Myra, Frank?
1035
01:48:42,094 --> 01:48:43,898
How about you, Karen?
1036
01:48:44,003 --> 01:48:47,325
What price did you have to pay
for your needful thing?
1037
01:48:51,004 --> 01:48:52,367
Father Meehan...
1038
01:48:52,795 --> 01:48:54,732
...Reverend Rose, look at yourselves.
1039
01:48:55,899 --> 01:48:56,891
Cora.
1040
01:48:57,630 --> 01:49:02,465
Your little boy's in a hospital
because he knew what this man is.
1041
01:49:03,296 --> 01:49:07,757
And he tried to tell me,
but I got sucked in just like everybody else.
1042
01:49:08,162 --> 01:49:10,225
Don't you see what he's done?
1043
01:49:11,404 --> 01:49:13,362
We're all decent people.
1044
01:49:14,196 --> 01:49:15,395
We are.
1045
01:49:15,936 --> 01:49:19,958
And he's preyed on our weaknesses
and our hatred and our greed...
1046
01:49:20,030 --> 01:49:22,365
...and our prejudice and our fear.
1047
01:49:24,334 --> 01:49:28,459
Don't you understand? He runs on hate.
1048
01:49:31,064 --> 01:49:35,293
And he's used it
to turn us all against each other.
1049
01:49:37,628 --> 01:49:39,618
Wilma Jerzyk, Nettie Cobb.
1050
01:49:41,566 --> 01:49:44,525
Dan Keeton, Norris Ridgewick.
1051
01:49:45,035 --> 01:49:47,724
Alan Pangborn and Polly Chalmers.
1052
01:50:00,227 --> 01:50:03,216
He made me steal Mr. Jewett's
Treasure Island.
1053
01:50:04,727 --> 01:50:07,248
Frank, what did he make you do?
1054
01:50:08,229 --> 01:50:11,198
He made me rip up
Ruth Roberts' flower bed.
1055
01:50:11,999 --> 01:50:14,897
He made me send that letter
to Father Meehan.
1056
01:50:14,960 --> 01:50:17,658
I gave the rat trap to Norris Ridgewick.
1057
01:50:19,626 --> 01:50:23,283
He had me slash Hugh Priest's tires.
1058
01:50:24,730 --> 01:50:28,556
I was the one
that planted the money on your boat, Alan.
1059
01:50:28,629 --> 01:50:32,358
- I'm sorry.
- This is pathetic. You're all so pathetic.
1060
01:50:32,431 --> 01:50:36,880
Look at you. Puppets, all of you.
And he's pulling the strings.
1061
01:50:37,599 --> 01:50:42,255
Listen, I dealt as I always do.
I show people what I have to sell...
1062
01:50:42,392 --> 01:50:45,591
...and then I let them
make up their own mind.
1063
01:50:45,757 --> 01:50:47,777
Is that so wrong? I ask you.
1064
01:50:48,225 --> 01:50:50,121
You're done here, Gaunt.
1065
01:50:52,259 --> 01:50:53,749
You're busted.
1066
01:50:54,592 --> 01:50:56,718
You're finished in this town.
1067
01:50:59,958 --> 01:51:01,052
Alan!
1068
01:51:05,958 --> 01:51:09,388
Anybody's finished in this town,
it's you, Pangborn.
1069
01:51:09,596 --> 01:51:13,524
- Finally, a man with some sense.
- You guys sound like a fucking AA meeting.
1070
01:51:13,596 --> 01:51:15,856
"Hi. My name is Dan...
1071
01:51:16,221 --> 01:51:19,785
"... and I'm here to blow up
your fucking town. "
1072
01:51:20,797 --> 01:51:22,880
You're all gonna pay big.
1073
01:51:24,422 --> 01:51:26,445
Pay huge!
1074
01:51:28,591 --> 01:51:32,392
- Be calm, folks. Don't give him a reason.
- I got a reason, you shithead.
1075
01:51:32,455 --> 01:51:35,850
- I got a lifetime full of reasons.
- Talk, talk, talk.
1076
01:51:35,923 --> 01:51:39,320
- Just blow them away, Dan.
- Don't do it, Dan.
1077
01:51:39,529 --> 01:51:43,113
Don't let this third-rate bastard
turn you into something worse than he is.
1078
01:51:43,185 --> 01:51:44,854
Shut up, Pangborn!
1079
01:51:45,520 --> 01:51:48,958
It's too late. Don't move. Don't you move.
1080
01:51:49,260 --> 01:51:51,522
Time's running out, Buster.
1081
01:51:55,156 --> 01:51:57,084
I killed my Myrtle already.
1082
01:51:57,888 --> 01:52:00,586
Now I just got to die.
1083
01:52:03,888 --> 01:52:08,046
No, you don't, Dan.
You didn't kill your Myrtle.
1084
01:52:08,620 --> 01:52:09,817
He did.
1085
01:52:10,785 --> 01:52:13,547
- You don't have to do this.
- Yes, you do.
1086
01:52:15,484 --> 01:52:17,287
- Yes, I do.
- Yes, you do.
1087
01:52:17,390 --> 01:52:18,379
I do.
1088
01:52:20,288 --> 01:52:24,987
Then take me with you.
Just me. I'm the ringleader.
1089
01:52:25,351 --> 01:52:27,372
- Let these other people go.
- No.
1090
01:52:27,593 --> 01:52:28,852
No.
1091
01:52:28,926 --> 01:52:32,874
For Christ's sake,
put this town out of its misery, Buster.
1092
01:52:33,092 --> 01:52:34,677
They're whipping you, Buster.
1093
01:52:34,761 --> 01:52:38,375
They're making you walk their walk
and talk their talk.
1094
01:52:38,458 --> 01:52:42,323
- Just do it, Buster.
- You're just like the rest of them.
1095
01:52:42,991 --> 01:52:44,251
It's you!
1096
01:52:45,450 --> 01:52:48,481
It was you all along, you cocksucker.
1097
01:52:48,556 --> 01:52:52,680
Sticks and stones will break my bones,
but names will never hurt me.
1098
01:52:56,858 --> 01:53:01,651
- Yeah, you killed my Myrtle.
- Get back.
1099
01:53:04,391 --> 01:53:07,819
Don't blame me.
"Blame it on the bossa nova. "
1100
01:53:08,351 --> 01:53:10,871
How about you take
some responsibility yourself...
1101
01:53:10,955 --> 01:53:13,142
...for once in your life, Buster?
1102
01:53:18,123 --> 01:53:20,552
I just got one thing to say to you.
1103
01:53:22,125 --> 01:53:24,480
Don't call me Buster.
1104
01:53:51,350 --> 01:53:52,578
God!
1105
01:54:24,918 --> 01:54:26,504
It's all right.
1106
01:54:39,548 --> 01:54:42,411
- You okay, buddy?
- Yeah. You?
1107
01:54:55,645 --> 01:54:57,978
Shouldn't have called him Buster.
1108
01:55:20,482 --> 01:55:24,432
You know,
there are days when I really hate this job.
1109
01:55:25,348 --> 01:55:28,745
This is not my best work,
not by a long shot.
1110
01:55:29,777 --> 01:55:34,370
Sure, a few murders
and a couple of rather lovely explosions.
1111
01:55:34,913 --> 01:55:39,309
I would hardly call it a rousing success,
but what the hell?
1112
01:55:39,809 --> 01:55:41,039
I'll be back.
1113
01:55:42,613 --> 01:55:46,603
In the meantime, you and Polly,
you are two terrific kids.
1114
01:55:46,812 --> 01:55:49,042
And you'll marry her. Trust me.
1115
01:55:49,343 --> 01:55:53,072
She's a lovely girl, Alan.
You'll have a wonderful family.
1116
01:55:54,146 --> 01:55:57,595
By the way,
give my regards to your grandson.
1117
01:55:57,678 --> 01:56:01,605
Bob will be his name,
international trade his game.
1118
01:56:02,241 --> 01:56:05,368
I'll see him in Jakarta, 2053.
1119
01:56:05,940 --> 01:56:10,432
August 14th, 10:00 a. m. A nice, sunny day.
1120
01:56:13,336 --> 01:56:16,901
We'll make headlines. Catch.
1121
01:56:48,210 --> 01:56:49,700
Hey look out.
84311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.