All language subtitles for NCIS.S15E10-uk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,966 --> 00:00:05,599 Tonight's show is coming to us 2 00:00:05,601 --> 00:00:07,367 from halfway around the world. 3 00:00:07,369 --> 00:00:10,370 So, let's hear a big round of applause for Chet Goodman. 4 00:00:13,776 --> 00:00:15,976 The Afghan desert. 5 00:00:15,978 --> 00:00:18,712 I've been in a situation like this before. 6 00:00:18,714 --> 00:00:21,882 Hot air blowing in my face all day, 7 00:00:21,884 --> 00:00:23,817 icy cold at night, 8 00:00:23,819 --> 00:00:26,920 never knowing when the enemy's gonna attack. 9 00:00:26,922 --> 00:00:29,256 Finally, I had to divorce her. 10 00:00:31,327 --> 00:00:33,360 I mean, sure, I lost my apartment. That's not funny. 11 00:00:33,362 --> 00:00:34,995 I lost the car. It's a joke, Senator. 12 00:00:34,997 --> 00:00:36,863 I lost my last shred of dignity, Explain how a divorce 13 00:00:36,865 --> 00:00:38,932 but I didn't triple the national deficit is like a military drawdown 14 00:00:38,934 --> 00:00:40,634 in a hostile country with an unfamiliar culture. 15 00:00:40,636 --> 00:00:42,903 No $2,000 government contract toilet seats Um... 16 00:00:42,905 --> 00:00:44,204 in my house. I think you just did. 17 00:00:44,206 --> 00:00:45,806 And don't get me wrong. 18 00:00:45,808 --> 00:00:47,574 I still drunk dial my ex. 19 00:00:47,576 --> 00:00:49,576 But you all moved back in. 20 00:00:49,578 --> 00:00:51,712 Damn right. Oorah! 21 00:00:51,714 --> 00:00:53,447 Oorah! 22 00:00:53,449 --> 00:00:54,648 Who's that? 23 00:00:54,650 --> 00:00:56,249 Senator Phillips? 24 00:00:56,251 --> 00:00:57,584 I'm getting heckled 25 00:00:57,586 --> 00:00:59,152 by a Washington politician? 26 00:00:59,154 --> 00:01:01,054 And three-star Marine general. 27 00:01:01,056 --> 00:01:02,656 Oorah! 28 00:01:02,658 --> 00:01:04,091 Generals. 29 00:01:04,093 --> 00:01:06,693 Always sending someone else to fight your battles. 30 00:01:06,695 --> 00:01:08,362 When I'm fighting, you'll know. 31 00:01:08,364 --> 00:01:09,725 Ooh. 32 00:01:09,726 --> 00:01:11,618 All due respect, this is a goodwill tour. 33 00:01:11,619 --> 00:01:14,369 You take your security detail and go back to shaking hands. 34 00:01:14,370 --> 00:01:16,470 Let me handle the jokes. 35 00:01:16,472 --> 00:01:19,940 I would, except the Geneva Conventions 36 00:01:19,942 --> 00:01:21,742 make torture illegal. 37 00:01:23,312 --> 00:01:24,544 I can clearly see... 38 00:01:24,546 --> 00:01:26,747 there's some home-field advantage. Excuse me. 39 00:01:26,749 --> 00:01:27,981 I-I know when I'm losing a crowd. 40 00:01:27,983 --> 00:01:29,216 Gibbs? 41 00:01:29,218 --> 00:01:31,151 Can you hear me? Yeah, barely. 42 00:01:31,153 --> 00:01:33,387 The show's getting a bit rowdy, 43 00:01:33,389 --> 00:01:35,789 thanks to your buddy Phillips here. 44 00:01:35,791 --> 00:01:37,858 It's taken a few days, but I totally get 45 00:01:37,860 --> 00:01:40,193 why your unit loved him in Desert Storm. 46 00:01:40,195 --> 00:01:42,696 Hey, Sloane, I didn't call to chat. 47 00:01:42,698 --> 00:01:44,665 What's wrong? 48 00:01:44,667 --> 00:01:45,866 This place would even depress Charlie Brown. 49 00:01:47,136 --> 00:01:49,069 Senator Phillips' son, Chandler. 50 00:01:49,071 --> 00:01:50,837 He's in ICU. 51 00:01:50,839 --> 00:01:52,673 The ICU? 52 00:01:52,675 --> 00:01:54,207 What happened? 53 00:01:54,209 --> 00:01:55,842 I'm still trying to find out. 54 00:01:55,844 --> 00:01:57,978 Doctors say it's bad. 55 00:01:57,980 --> 00:01:59,880 He might not live. 56 00:02:01,383 --> 00:02:03,617 Oh, my God. 57 00:02:03,619 --> 00:02:07,619 ♪ NCIS 15x10 ♪ Double Down Original Air Date on December 12, 2017 58 00:02:07,643 --> 00:02:14,543 == sync, corrected by elderman == @elder_man 59 00:02:36,185 --> 00:02:38,852 That's a... 60 00:02:38,854 --> 00:02:41,054 hell of a gut punch, Gibbs. 61 00:02:41,056 --> 00:02:42,756 Yes, sir. 62 00:02:42,758 --> 00:02:44,091 What happened? 63 00:02:44,093 --> 00:02:47,127 Well, according to the Metro Police report, 64 00:02:47,129 --> 00:02:48,995 Chandler fell from a stairwell landing 65 00:02:48,997 --> 00:02:50,363 in his apartment building. 66 00:02:50,365 --> 00:02:51,832 It was a 20-foot drop, 67 00:02:51,834 --> 00:02:54,201 and, in addition to breaking his foot, 68 00:02:54,203 --> 00:02:55,602 he also hit his head 69 00:02:55,604 --> 00:02:56,803 on the concrete steps. 70 00:02:56,805 --> 00:02:58,872 Is that the whole story? 71 00:02:59,708 --> 00:03:02,542 They think he was drinking. 72 00:03:05,380 --> 00:03:07,914 I'm getting home to see my boy. 73 00:03:07,916 --> 00:03:09,649 Understood? 74 00:03:09,651 --> 00:03:11,718 Understood, sir. 75 00:03:11,720 --> 00:03:13,920 Already trying to arrange an earlier flight, sir. 76 00:03:13,922 --> 00:03:15,522 Don't sugarcoat it, Gunny. 77 00:03:15,524 --> 00:03:18,091 Doctors put a clock on this thing? 78 00:03:18,093 --> 00:03:20,060 Clock's ticking, General. 79 00:03:20,062 --> 00:03:23,363 I will be there. 80 00:03:23,365 --> 00:03:25,365 Gibbs. 81 00:03:25,367 --> 00:03:27,634 I just spoke to the head of neurology. 82 00:03:27,636 --> 00:03:30,837 Barring a Christmas miracle, 83 00:03:30,839 --> 00:03:32,472 Phillips won't make it 84 00:03:32,474 --> 00:03:35,075 back here in time. 85 00:03:35,077 --> 00:03:37,744 Look, I know you and the senator go back a long way 86 00:03:37,746 --> 00:03:41,381 and that you wanted to be a part of his security detail. 87 00:03:41,383 --> 00:03:43,950 What's done is done. 88 00:03:49,057 --> 00:03:51,291 Hi, Detective. 89 00:03:53,929 --> 00:03:57,464 So, what did the doctor have to say this time, Detective Mayer? 90 00:03:57,466 --> 00:03:59,266 Same as before, Agent Bishop. 91 00:03:59,268 --> 00:04:02,135 Chandler Phillips' injuries are consistent with a drunken fall. 92 00:04:02,137 --> 00:04:03,703 Got it. Got it. 93 00:04:03,705 --> 00:04:06,206 E-Except his blood alcohol came back, 94 00:04:06,208 --> 00:04:07,974 and it was under the legal limit. 95 00:04:07,976 --> 00:04:10,744 So drinking, yes. Drunk, no. 96 00:04:10,746 --> 00:04:12,679 Did the neighbors see anything? 97 00:04:12,681 --> 00:04:14,214 Did you process the scene? 98 00:04:14,216 --> 00:04:15,849 Do you mind if I just, like, take a look? 99 00:04:15,851 --> 00:04:16,950 No. Yes. 100 00:04:16,952 --> 00:04:18,285 And this isn't your case. 101 00:04:18,287 --> 00:04:19,820 You can read my report after it's been filed 102 00:04:19,822 --> 00:04:21,822 and I've started my well-deserved holiday break, 103 00:04:21,824 --> 00:04:24,791 which I can't do until you go away. 104 00:04:24,793 --> 00:04:27,294 Cool. Cool. 105 00:04:27,296 --> 00:04:28,929 Yeah, my, uh... 106 00:04:28,931 --> 00:04:30,964 brothers and parents are coming in from Oklahoma. 107 00:04:30,966 --> 00:04:32,098 Hey, that's an evidence file. 108 00:04:32,100 --> 00:04:33,333 You're not authorized to handle it. 109 00:04:33,335 --> 00:04:34,968 Don't worry. I'll sign the log. Wait. 110 00:04:34,970 --> 00:04:36,469 No. 111 00:04:36,471 --> 00:04:37,804 Oops. 112 00:04:37,806 --> 00:04:39,539 I guess that means you now have to add NCIS 113 00:04:39,541 --> 00:04:42,042 to the chain of evidence. I... 114 00:04:42,044 --> 00:04:45,178 Or I can just sign the whole damn case over to NCIS. 115 00:04:45,180 --> 00:04:48,081 You want more work? 116 00:04:48,083 --> 00:04:49,416 Merry Christmas. 117 00:04:51,386 --> 00:04:55,388 And a happy New Year. 118 00:05:02,598 --> 00:05:06,066 It's starting to make sense. 119 00:05:06,068 --> 00:05:07,567 What's up? 120 00:05:07,569 --> 00:05:09,402 Torres and Gibbs 121 00:05:09,404 --> 00:05:11,938 were supposed to be my security detail. 122 00:05:11,940 --> 00:05:14,107 But I guess you've been here before? 123 00:05:14,109 --> 00:05:16,543 Yes, sir. Almost ten years ago. 124 00:05:16,545 --> 00:05:18,044 Army psyop. 125 00:05:18,046 --> 00:05:20,113 Why did you want to come back? 126 00:05:20,115 --> 00:05:22,983 I spoke to base command. 127 00:05:22,985 --> 00:05:25,552 The earliest flight out is in 42 hours. 128 00:05:25,554 --> 00:05:27,387 That's too late. Helmand province 129 00:05:27,389 --> 00:05:28,922 is heavy with Taliban, 130 00:05:28,924 --> 00:05:31,925 and this airfield is no longer secure, sir. 131 00:05:31,927 --> 00:05:33,493 Which is exactly the reason 132 00:05:33,495 --> 00:05:35,996 the U.S. Marines were sent back here. 133 00:05:35,998 --> 00:05:37,530 Well, until they get the Afghan National Army 134 00:05:37,532 --> 00:05:39,833 and this base up to snuff, we need an air escort, 135 00:05:39,835 --> 00:05:43,036 and there's not one available until the day after next. 136 00:05:43,038 --> 00:05:45,272 Okay. 137 00:05:45,274 --> 00:05:48,074 We'll switch airfields. 138 00:05:56,952 --> 00:05:59,185 This is a Marine-occupied base. 139 00:05:59,187 --> 00:06:01,321 You sleep with a weapon under your pillow? 140 00:06:01,323 --> 00:06:02,856 It's the desert. 141 00:06:02,858 --> 00:06:05,158 You know, scorpions. 142 00:06:05,160 --> 00:06:07,861 Senator, it's the middle of the night. 143 00:06:07,863 --> 00:06:10,196 Where are you going? Home. 144 00:06:10,198 --> 00:06:11,698 To see my son. 145 00:06:11,700 --> 00:06:13,667 There's a plane leaving in the morning 146 00:06:13,669 --> 00:06:15,435 from Lashkargah airport. 147 00:06:15,437 --> 00:06:16,903 A few hours away. 148 00:06:16,905 --> 00:06:18,305 You up for that? 149 00:06:21,076 --> 00:06:23,977 Die Hard is my favorite Christmas movie. 150 00:06:23,979 --> 00:06:26,079 I don't know what that means. 151 00:06:26,081 --> 00:06:27,981 I'm here on a holiday adventure. 152 00:06:27,983 --> 00:06:29,950 Gentlemen, buckle up. 153 00:06:29,952 --> 00:06:31,551 I got us a ride. 154 00:06:31,553 --> 00:06:33,520 I had to make a small compromise, 155 00:06:33,522 --> 00:06:37,557 but there was already a Humvee going to that airport. 156 00:06:37,559 --> 00:06:39,793 One Humvee for all that desert? 157 00:06:39,795 --> 00:06:42,062 It's not ideal, but it's out best shot 158 00:06:42,064 --> 00:06:43,964 of getting you home. 159 00:06:43,966 --> 00:06:45,632 Too risky. 160 00:06:45,634 --> 00:06:47,267 I can go alone. 161 00:06:49,137 --> 00:06:51,104 We go where you go. 162 00:06:51,106 --> 00:06:52,939 Why was there a transport 163 00:06:52,941 --> 00:06:54,975 already on the way to the airport? 164 00:06:54,977 --> 00:06:57,010 Well, um... 165 00:06:57,012 --> 00:06:59,813 - about that compromise... - Knock, knock. 166 00:06:59,815 --> 00:07:01,281 Hey, Senator. 167 00:07:01,283 --> 00:07:03,783 Looks like we're pulling out together. 168 00:07:03,785 --> 00:07:06,052 Oorah! 169 00:07:20,541 --> 00:07:23,542 I see you, McGee. 170 00:07:23,544 --> 00:07:25,043 Everything okay? 171 00:07:25,045 --> 00:07:27,045 No. No, it's not. 172 00:07:27,047 --> 00:07:29,481 Because you decided to take over a Metro case 173 00:07:29,483 --> 00:07:30,983 on December 22. 174 00:07:30,985 --> 00:07:33,185 That is-- let's see-- one, two, 175 00:07:33,187 --> 00:07:34,920 three days before Christmas. 176 00:07:34,922 --> 00:07:36,388 I have plans, too. 177 00:07:36,390 --> 00:07:38,190 With twin newborn cherubs? 178 00:07:38,192 --> 00:07:39,558 I'm sorry. I-I thought 179 00:07:39,560 --> 00:07:42,027 this was an important thing to see through. 180 00:07:42,029 --> 00:07:44,096 Look, our job was to update the senator on the case, 181 00:07:44,098 --> 00:07:46,198 not take it over. His son fell down the stairs. 182 00:07:46,200 --> 00:07:47,899 I-I felt like 183 00:07:47,901 --> 00:07:50,435 Metro was rushing to call this an accident, 184 00:07:50,437 --> 00:07:52,371 and they've overlooked several factors 185 00:07:52,373 --> 00:07:53,972 that would suggest foul play. 186 00:07:53,974 --> 00:07:55,440 Such as? 187 00:07:55,442 --> 00:07:57,442 Such as... 188 00:07:58,612 --> 00:08:00,712 Chandler Phillips 189 00:08:00,714 --> 00:08:02,114 has a criminal record. 190 00:08:02,116 --> 00:08:04,082 27. Single. Unemployed. 191 00:08:04,084 --> 00:08:06,184 Well, he didn't live up to his war hero dad. 192 00:08:06,186 --> 00:08:07,486 Doesn't prove anything. 193 00:08:07,488 --> 00:08:09,655 Well, the accident could be connected 194 00:08:09,657 --> 00:08:11,189 to his criminal activity. 195 00:08:11,191 --> 00:08:12,891 Chandler was arrested last year 196 00:08:12,893 --> 00:08:15,794 for possession of illegal prescription drugs. 197 00:08:15,796 --> 00:08:16,762 And it made the news 198 00:08:16,764 --> 00:08:18,797 because the senator had just sponsored 199 00:08:18,799 --> 00:08:19,865 an anti-drug bill. 200 00:08:19,867 --> 00:08:22,267 Well, looks bad if your kid's a user. 201 00:08:22,269 --> 00:08:24,369 And then to save face, the senator 202 00:08:24,371 --> 00:08:26,838 paid for Chandler's bail 203 00:08:26,840 --> 00:08:28,040 and then publicly disowned him. 204 00:08:28,042 --> 00:08:29,508 His only child. 205 00:08:29,510 --> 00:08:31,777 And that was a week 206 00:08:31,779 --> 00:08:35,447 after the senator's wife died of cancer. 207 00:08:35,449 --> 00:08:37,416 Stressful time. 208 00:08:37,418 --> 00:08:38,984 Chandler fell off the radar, 209 00:08:38,986 --> 00:08:41,420 and they haven't spoken since. 210 00:08:41,422 --> 00:08:43,588 Well, given the senator's determination to get home, 211 00:08:43,590 --> 00:08:45,457 I'd say he's willing to forgive and forget. 212 00:08:45,459 --> 00:08:46,858 He's a dad. 213 00:08:46,860 --> 00:08:49,027 All parents love their kids... 214 00:08:49,029 --> 00:08:50,629 no matter what. 215 00:08:50,631 --> 00:08:52,130 You think the same thing works in reverse, boss? 216 00:08:52,132 --> 00:08:53,632 You know, 217 00:08:53,634 --> 00:08:55,934 if a parent misses their kid's first Christmas? 218 00:08:55,936 --> 00:08:58,303 The twins are four weeks old. They'll never remember. 219 00:08:58,305 --> 00:09:00,272 Um, photos. Uh, Photoshop. 220 00:09:00,274 --> 00:09:01,306 Enough. 221 00:09:01,308 --> 00:09:03,041 Almost dawn in Afghanistan. 222 00:09:03,043 --> 00:09:04,343 Yeah, I just heard 223 00:09:04,345 --> 00:09:05,510 from Sloane and Torres. 224 00:09:05,512 --> 00:09:06,511 They're transporting the senator 225 00:09:06,513 --> 00:09:07,813 to a civilian airport. 226 00:09:07,815 --> 00:09:09,147 If there's more to this case, 227 00:09:09,149 --> 00:09:11,216 I want to know about it before wheels up. 228 00:09:13,120 --> 00:09:15,887 You, too, Father Christmas. 229 00:09:19,893 --> 00:09:22,361 I got shotgun. 230 00:09:23,263 --> 00:09:26,198 I can't wait to get out of here. 231 00:09:26,200 --> 00:09:28,166 This is your bag, Chet? 232 00:09:28,168 --> 00:09:30,936 Years on the road have taught me drink heavy and travel light. 233 00:09:32,473 --> 00:09:35,107 That bag has been to dives all over the world. 234 00:09:35,109 --> 00:09:36,375 Now it's been to this one. 235 00:09:36,377 --> 00:09:38,377 But six porta-potties for 300 Marines 236 00:09:38,379 --> 00:09:39,978 is not what I signed up for. 237 00:09:39,980 --> 00:09:41,947 Luckily I just got word that I'm up for a lead role 238 00:09:41,949 --> 00:09:44,182 in a comedy pilot. Writer wants to meet this week. 239 00:09:44,184 --> 00:09:46,852 Oh, so you got a Marine transport 240 00:09:46,854 --> 00:09:48,887 to be your own personal Uber. 241 00:09:48,889 --> 00:09:50,789 My agent also reps Colin Powell. 242 00:09:50,791 --> 00:09:53,892 Cut the chatter. That flight's not gonna wait for us. 243 00:09:53,894 --> 00:09:56,461 What are the seating arrangements? 244 00:09:56,463 --> 00:09:59,398 Knock, knock. Uh, who's there? 245 00:09:59,400 --> 00:10:01,400 Chumps ride the hump. 246 00:10:03,103 --> 00:10:06,037 That's not even a joke. 247 00:10:08,475 --> 00:10:12,043 Well, the stairs match Metro's reports. 248 00:10:12,045 --> 00:10:13,378 Nothing new there. 249 00:10:13,380 --> 00:10:15,981 This place is not so sexy. 250 00:10:15,983 --> 00:10:18,784 I don't know. The roaches downstairs didn't seem to mind. 251 00:10:18,786 --> 00:10:22,320 I pulled up Chandler's social media posts, 252 00:10:22,322 --> 00:10:24,890 and they all show expensive hotels, 253 00:10:24,892 --> 00:10:26,591 wild parties, 254 00:10:26,593 --> 00:10:29,227 and an overall “sexy” lifestyle. 255 00:10:29,229 --> 00:10:31,363 Where does he get the money? The senator? 256 00:10:31,365 --> 00:10:33,432 I doubt it. Chandler's bank account 257 00:10:33,434 --> 00:10:35,901 has been dormant for over a year. 258 00:10:35,903 --> 00:10:37,669 He must be using cash. 259 00:10:37,671 --> 00:10:39,204 Did Metro follow up on that? 260 00:10:39,206 --> 00:10:41,873 No, but they did talk to the roommate. 261 00:10:41,875 --> 00:10:44,109 Seth Hendrix. 262 00:10:49,316 --> 00:10:52,651 Federal agents. 263 00:10:55,055 --> 00:10:58,457 Seth Hendrix? 264 00:10:58,459 --> 00:11:02,594 A... Ocean's Eleven-themed porno movie? 265 00:11:02,596 --> 00:11:04,129 Or an illegal casino. 266 00:11:06,033 --> 00:11:07,933 It's all legit, okay? 267 00:11:07,935 --> 00:11:11,303 Sorry, I-I didn't hear you guys knock. 268 00:11:11,305 --> 00:11:12,871 I'm still in mourning. 269 00:11:12,873 --> 00:11:15,540 NCIS Special Agents Bishop and McGee. 270 00:11:15,542 --> 00:11:18,143 And you do know that Chandler's not dead? 271 00:11:18,145 --> 00:11:21,413 Did his dad, Senator Smug, send you? 272 00:11:21,415 --> 00:11:22,914 I already talked to the cops. 273 00:11:22,916 --> 00:11:26,852 Yeah. Uh, we'd like to confirm what happened. 274 00:11:26,854 --> 00:11:29,521 Chandler and I 275 00:11:29,523 --> 00:11:32,090 were playing video games and drinking, 276 00:11:32,092 --> 00:11:34,659 when he decided to run out for coffee. 277 00:11:34,661 --> 00:11:36,628 Our vision was getting a little blurry, 278 00:11:36,630 --> 00:11:38,330 and we were having a hard time discerning 279 00:11:38,332 --> 00:11:41,233 between the Darkin and the Iceborn. 280 00:11:42,202 --> 00:11:43,802 Video game creatures. 281 00:11:43,804 --> 00:11:44,936 Next thing I know, Metro Police 282 00:11:44,938 --> 00:11:47,372 are at the door saying Chandler fell. 283 00:11:47,374 --> 00:11:49,608 I was inside the whole time. 284 00:11:49,610 --> 00:11:52,043 And the... backroom Bellagio? 285 00:11:52,045 --> 00:11:53,879 The table's just for practice. 286 00:11:53,881 --> 00:11:56,848 We were professional gamblers. 287 00:11:56,850 --> 00:11:59,117 And best friends. 288 00:11:59,119 --> 00:12:02,754 Again, Chandler's... not dead. 289 00:12:02,756 --> 00:12:05,323 We're gonna look around a little bit. 290 00:12:06,460 --> 00:12:09,261 Things are going smoothly here, Gibbs. 291 00:12:09,263 --> 00:12:10,929 Any updates on Chandler? 292 00:12:10,931 --> 00:12:12,497 What do you know, Gunny? 293 00:12:12,499 --> 00:12:14,032 Swelling hasn't gone down. 294 00:12:14,034 --> 00:12:16,635 But Chandler, he's hanging on. 295 00:12:16,637 --> 00:12:18,003 Good to hear. 296 00:12:18,005 --> 00:12:20,338 We'll check in once we get to the airport. 297 00:12:20,340 --> 00:12:22,507 Be safe. 298 00:12:28,448 --> 00:12:30,682 Corporal, this isn't the route we discussed. 299 00:12:30,684 --> 00:12:32,951 How can you tell? Everything looks the same. 300 00:12:32,953 --> 00:12:35,353 The senator and I talked before we left, ma'am. 301 00:12:35,355 --> 00:12:37,355 This way's faster. 302 00:12:37,357 --> 00:12:38,823 Every second counts. 303 00:12:38,825 --> 00:12:40,692 And Corporal Girard knows every curve, 304 00:12:40,694 --> 00:12:43,762 canyon, and crack of this desert. 305 00:12:45,365 --> 00:12:47,432 I knew this would come back to bite me. 306 00:12:47,434 --> 00:12:49,267 The first year I invite Breena's parents over 307 00:12:49,269 --> 00:12:51,202 for Themed Christmas and we get a last-minute case. 308 00:12:51,204 --> 00:12:54,039 Isn't Christmas the theme of Christmas? 309 00:12:54,041 --> 00:12:56,808 God, Breena's dad is gonna roast me like the prize goose 310 00:12:56,810 --> 00:12:58,476 the butcher just delivered. 311 00:12:58,478 --> 00:13:01,346 I was gonna wear a waistcoat, Abbs, make figgy pudding. 312 00:13:01,348 --> 00:13:03,214 Did you even look 313 00:13:03,216 --> 00:13:06,451 at the 3-D model that I sent you, Charles Dickens? 314 00:13:06,453 --> 00:13:07,752 Hey, that's the theme we were going for. 315 00:13:07,754 --> 00:13:09,588 Yes, I did. But... 316 00:13:09,590 --> 00:13:11,423 based on the medical records from the hospital, 317 00:13:11,425 --> 00:13:13,625 your animation is incorrect. 318 00:13:13,627 --> 00:13:15,860 See, it shows that Chandler fell forward 319 00:13:15,862 --> 00:13:18,797 with his face hitting first. It was based on momentum 320 00:13:18,799 --> 00:13:21,733 and him walking forward, you know, like a human. 321 00:13:21,735 --> 00:13:24,202 Yeah, but the severity of his cranial wound means 322 00:13:24,204 --> 00:13:26,204 that the back of his head hit first. 323 00:13:26,206 --> 00:13:27,973 I thought you were gonna say that. 324 00:13:27,975 --> 00:13:29,874 So I made a second model. 325 00:13:29,876 --> 00:13:32,844 In order for Chandler to hit the back of his head first, 326 00:13:32,846 --> 00:13:35,080 he would have to have fallen 327 00:13:35,082 --> 00:13:38,116 backwards and at a very high velocity. 328 00:13:38,118 --> 00:13:41,953 Right. So why did you show me the first model? 329 00:13:41,955 --> 00:13:43,822 Because, Bob Cratchit, you're not the only one 330 00:13:43,824 --> 00:13:45,857 with Christmas plans. 331 00:13:45,859 --> 00:13:47,993 I was hoping you would say I was wrong. 332 00:13:47,995 --> 00:13:50,362 Well, you're not. 333 00:13:50,364 --> 00:13:52,430 Chandler Phillips fell straight backwards. 334 00:13:52,432 --> 00:13:55,800 Which, even if he was buzzed, is really hard to do at that speed. 335 00:13:55,802 --> 00:13:57,736 Unless he was pushed. 336 00:13:57,738 --> 00:14:00,338 Humbug. Humbug. 337 00:14:01,708 --> 00:14:04,242 I'm just saying, I get it. 338 00:14:04,244 --> 00:14:07,779 My old man disowned me for wanting to be a comic. 339 00:14:07,781 --> 00:14:10,415 I was nine. I didn't say “disown.” 340 00:14:10,417 --> 00:14:13,451 I turned my back on Chandler because he... 341 00:14:13,453 --> 00:14:15,053 lacked purpose 342 00:14:15,055 --> 00:14:17,789 and only thought of himself. Sound familiar? 343 00:14:17,791 --> 00:14:20,992 Yeah. You even have my dad's righteous indignation. 344 00:14:20,994 --> 00:14:22,794 The only difference between you and Chandler is 345 00:14:22,796 --> 00:14:25,463 that he still has a chance to be a decent human being. 346 00:14:25,465 --> 00:14:26,765 Hey, hey, hey, you two. 347 00:14:26,767 --> 00:14:29,467 I will turn this car around. 348 00:14:29,469 --> 00:14:31,369 We may have to. Corporal. 349 00:14:31,371 --> 00:14:32,504 Everybody hold on. 350 00:14:46,386 --> 00:14:48,420 IED. 351 00:14:48,422 --> 00:14:50,789 It's old. But it means the Taliban's back 352 00:14:50,791 --> 00:14:52,390 to playing their greatest hits. 353 00:14:52,392 --> 00:14:55,126 Uh, is it safe to be out here? 354 00:14:55,128 --> 00:14:57,495 Senator, if this crater's an indication of what's ahead, 355 00:14:57,497 --> 00:14:59,864 we have to turn back. 356 00:14:59,866 --> 00:15:02,300 I got to call this in. 357 00:15:02,302 --> 00:15:05,203 What about taking the longer route? 358 00:15:05,205 --> 00:15:07,272 It's too late. 359 00:15:07,274 --> 00:15:10,642 What? That's it? 360 00:15:10,644 --> 00:15:13,611 Well, that's just great. Merry flippin' Christmas. 361 00:15:31,808 --> 00:15:33,775 Radio's gone, too. 362 00:15:33,777 --> 00:15:35,042 Sat phone? 363 00:15:35,044 --> 00:15:37,245 Left it in the backseat when we got out. 364 00:15:37,247 --> 00:15:38,980 So nobody knows we're here. 365 00:15:38,982 --> 00:15:40,281 What the hell just happened? 366 00:15:40,283 --> 00:15:42,283 Was that crater some kind of trap? 367 00:15:42,285 --> 00:15:44,819 Crater had nothing to do with it. 368 00:15:44,821 --> 00:15:47,855 There was a live IED buried in the road. 369 00:15:47,857 --> 00:15:49,624 Well, why didn't it go off immediately? 370 00:15:49,626 --> 00:15:51,726 We-we should be dead. Are we dead? 371 00:15:51,728 --> 00:15:53,494 The explosive had a delay 372 00:15:53,496 --> 00:15:57,131 so it doesn't just hit the lead vehicle in a convoy, okay? 373 00:15:57,133 --> 00:15:58,833 This is not what I signed up for. 374 00:15:58,835 --> 00:16:01,002 It's too dangerous to stay out in the open. 375 00:16:01,004 --> 00:16:04,438 Whoever planted the bomb has likely heard their handiwork. 376 00:16:04,440 --> 00:16:06,707 We have to find shelter. Yeah, I think we passed 377 00:16:06,709 --> 00:16:07,909 a Starbucks. 378 00:16:10,480 --> 00:16:12,380 There. 379 00:16:12,382 --> 00:16:16,818 The mountains? Isn't that where the Taliban live? 380 00:16:16,820 --> 00:16:18,619 Move. 381 00:16:22,592 --> 00:16:24,358 Senator. 382 00:16:24,360 --> 00:16:27,495 Sir, we got to go. 383 00:16:32,302 --> 00:16:34,936 It's late, Abby. What do you got? 384 00:16:34,938 --> 00:16:38,706 Well, hopefully more answers for Senator Phillips. 385 00:16:38,708 --> 00:16:41,142 I haven't found anything to suggest 386 00:16:41,144 --> 00:16:43,077 who tried to murder Chandler. 387 00:16:43,079 --> 00:16:45,913 But you were right-- something is hinky. 388 00:16:45,915 --> 00:16:47,682 He was running an illegal casino. 389 00:16:47,684 --> 00:16:49,317 Casino, no. 390 00:16:49,319 --> 00:16:51,652 Illegal, yes. 391 00:16:51,654 --> 00:16:54,088 How much you want to bet I can roll a two? 392 00:16:54,090 --> 00:16:56,324 Well, odds are 36 to one. 393 00:16:58,862 --> 00:17:00,094 Nice. 394 00:17:00,096 --> 00:17:03,097 These are casino-grade dice 395 00:17:03,099 --> 00:17:05,199 made from a cellulose acetate. 396 00:17:05,201 --> 00:17:07,301 The dots are called pips. 397 00:17:07,303 --> 00:17:09,203 They're drilled, and then they're filled 398 00:17:09,205 --> 00:17:13,307 with a white plastic with the same density as the dice. 399 00:17:13,309 --> 00:17:15,710 So that they weigh the same on each side. And so that 400 00:17:15,712 --> 00:17:17,311 they roll evenly. 401 00:17:17,313 --> 00:17:18,379 But these didn't. 402 00:17:18,381 --> 00:17:20,681 Because these dice are loaded. 403 00:17:20,683 --> 00:17:21,816 The pips on one side 404 00:17:21,818 --> 00:17:23,918 have been filled with something that's 405 00:17:23,920 --> 00:17:26,087 ten times heavier than the plastic. 406 00:17:26,089 --> 00:17:28,456 I don't see anything wrong. Exactly. 407 00:17:28,458 --> 00:17:30,291 Loaded dice are usually terrible. 408 00:17:30,293 --> 00:17:33,995 Like, a casino can identify them immediately. 409 00:17:33,997 --> 00:17:35,596 But these are perfect. 410 00:17:35,598 --> 00:17:38,866 Whoever made these is really smart 411 00:17:38,868 --> 00:17:41,102 and really skilled. 412 00:17:41,104 --> 00:17:44,805 Probably with, like, a chemical engineering degree. 413 00:17:44,807 --> 00:17:47,408 Chandler Phillips dropped out of college, 414 00:17:47,410 --> 00:17:49,543 but Seth Hendrix did not. 415 00:17:49,545 --> 00:17:52,280 The drunken roommate? 416 00:17:52,282 --> 00:17:54,181 Yeah, apparently, this guy graduated 417 00:17:54,183 --> 00:17:56,984 from MIT with a GPA two-tenths higher than mine. 418 00:18:15,438 --> 00:18:17,872 Clear. 419 00:18:17,874 --> 00:18:20,141 Clear. Come on in, folks. 420 00:18:21,110 --> 00:18:23,711 I suppose you're gonna complain. 421 00:18:23,713 --> 00:18:25,279 You kidding? 422 00:18:25,281 --> 00:18:27,581 This is better than most of the motels I stay in. 423 00:18:27,583 --> 00:18:29,450 Cleaner, anyways. 424 00:18:29,452 --> 00:18:30,751 Everything's gonna be fine. 425 00:18:30,753 --> 00:18:32,520 As soon as we don't check in, 426 00:18:32,522 --> 00:18:34,989 camp command will send out an alert. 427 00:18:34,991 --> 00:18:36,296 We'll be able to hear a search team from in here. 428 00:18:36,298 --> 00:18:39,594 Yeah, I'm thinking, what, a few hours. 429 00:18:39,595 --> 00:18:41,963 Might be longer. 430 00:18:42,799 --> 00:18:46,067 Why's that, Senator? 431 00:18:47,070 --> 00:18:50,905 The route change through the hills-- 432 00:18:50,907 --> 00:18:53,474 I planned and cleared it with our driver. 433 00:18:53,476 --> 00:18:55,309 But, uh... 434 00:18:55,311 --> 00:18:57,144 I knew once camp command found out, 435 00:18:57,146 --> 00:18:59,981 they'd change our quick hop into a time-wasting convoy. 436 00:19:03,753 --> 00:19:05,086 So...? 437 00:19:05,088 --> 00:19:06,887 They think we took the long way. 438 00:19:06,889 --> 00:19:09,390 Well, they'll send a search team. 439 00:19:09,392 --> 00:19:12,460 But they'll be looking in the wrong place. 440 00:19:20,203 --> 00:19:22,603 Nothing like a little 441 00:19:22,605 --> 00:19:24,205 holiday spirit at the crack of dawn. 442 00:19:24,207 --> 00:19:26,140 Hey! You in there? 443 00:19:26,142 --> 00:19:27,942 The neighbors seem to think so. 444 00:19:29,479 --> 00:19:30,511 Hey! 445 00:19:33,983 --> 00:19:35,850 Poor guy. 446 00:19:35,852 --> 00:19:37,785 Well, let's help him out. 447 00:19:37,787 --> 00:19:38,986 ♪ We go ho, ho, ho... ♪ 448 00:19:49,265 --> 00:19:52,033 ♪ We go ho, ho, ho ♪ 449 00:20:02,311 --> 00:20:03,811 Must be ten grand cash there. 450 00:20:03,813 --> 00:20:06,013 And a nice bottle of champagne. 451 00:20:06,015 --> 00:20:06,981 All right, you ready? 452 00:20:06,983 --> 00:20:07,815 Federal agents! NCIS! 453 00:20:07,817 --> 00:20:08,883 Get up! 454 00:20:08,885 --> 00:20:10,251 All right. Okay. 455 00:20:12,522 --> 00:20:14,955 Gibbs, I just got your message. 456 00:20:14,957 --> 00:20:17,658 Everything okay? He's awake. 457 00:20:17,660 --> 00:20:19,460 Thank God. 458 00:20:19,462 --> 00:20:21,862 Well, you should call the senator. 459 00:20:21,864 --> 00:20:24,799 I think we just got that Christmas miracle. 460 00:20:28,371 --> 00:20:30,838 When's the last time you heard from Agent Sloane? 461 00:20:30,840 --> 00:20:32,073 Excuse me, sir. 462 00:20:32,075 --> 00:20:33,040 I don't mean to interrupt. 463 00:20:33,042 --> 00:20:35,046 Gunny, NCIS Director Vance. How can I help you? 464 00:20:35,048 --> 00:20:37,145 I just read in the paper this morning 465 00:20:37,146 --> 00:20:39,180 that Chandler Phillips had been hospitalized. 466 00:20:39,182 --> 00:20:42,316 Yeah. Last night. But he seems to be putting up a fight. 467 00:20:42,318 --> 00:20:44,885 Glad to hear it. Just wanted to come and offer my support. 468 00:20:44,887 --> 00:20:46,487 You know his father? 469 00:20:46,489 --> 00:20:49,356 No, sir. Chandler came into my recruitment office yesterday. 470 00:20:49,358 --> 00:20:52,526 Chandler Phillips? I didn't know who he was 471 00:20:52,528 --> 00:20:54,528 at first, until he told me his story. 472 00:20:54,530 --> 00:20:57,064 Chandler wanted to turn over a new leaf. 473 00:20:57,066 --> 00:20:58,766 His criminal record would require a waiver, 474 00:20:58,768 --> 00:21:01,802 but he said that life was all behind him. 475 00:21:03,606 --> 00:21:06,640 Chandler Phillips just enlisted in the Marines. 476 00:21:07,543 --> 00:21:09,610 One first aid kit. 477 00:21:09,612 --> 00:21:13,514 Six pieces of foil-wrapped chewing gum. 478 00:21:13,516 --> 00:21:15,116 Four protein bars. 479 00:21:15,118 --> 00:21:16,417 And two flashlights. 480 00:21:16,419 --> 00:21:18,652 Which might come in handy soon. 481 00:21:19,956 --> 00:21:21,122 And so will this map. 482 00:21:21,124 --> 00:21:22,890 It belonged to the corporal. 483 00:21:22,892 --> 00:21:24,291 Hey, 484 00:21:24,293 --> 00:21:26,827 I appreciate you making the grocery list, but... 485 00:21:26,829 --> 00:21:29,296 how much longer you plan on being in here? 486 00:21:29,298 --> 00:21:31,065 We've been here for hours. 487 00:21:31,067 --> 00:21:33,267 How 'bout actually doing something to help us 488 00:21:33,269 --> 00:21:34,835 get the hell out? 489 00:21:34,837 --> 00:21:37,104 There is nothing to do but wait. 490 00:21:37,106 --> 00:21:38,439 And listen. 491 00:21:38,441 --> 00:21:41,142 So shut up and man up. 492 00:21:41,144 --> 00:21:44,145 Oh. Like you? 493 00:21:44,147 --> 00:21:47,014 So noble. So righteous. 494 00:21:47,016 --> 00:21:48,916 No wonder your son couldn't live up 495 00:21:48,918 --> 00:21:51,118 to your expectations. 496 00:21:51,120 --> 00:21:53,053 They were too high. 497 00:21:53,055 --> 00:21:54,088 Chet. 498 00:21:54,090 --> 00:21:57,057 I said I got it. 499 00:21:57,059 --> 00:21:59,994 Son didn't go into the family business, 500 00:21:59,996 --> 00:22:02,163 so Dad thinks he's worthless, 501 00:22:02,165 --> 00:22:04,265 and is forced to turn his back. 502 00:22:04,267 --> 00:22:08,235 You don't take responsibility for any of it, do you? 503 00:22:08,237 --> 00:22:12,773 Whatever issues you may have, I am not your father. 504 00:22:12,775 --> 00:22:14,742 No. 505 00:22:14,744 --> 00:22:17,678 My dad never got an innocent Marine killed. 506 00:22:18,614 --> 00:22:20,447 Hey, hey. Hey, hey. 507 00:22:20,449 --> 00:22:23,617 - Enough. Come on. - Break it up. - Enough, children. 508 00:22:23,619 --> 00:22:25,352 Feel better now? 509 00:22:25,922 --> 00:22:27,354 Get down! 510 00:22:39,936 --> 00:22:43,370 Come on. Come on. 511 00:22:47,210 --> 00:22:48,375 Go. 512 00:22:56,452 --> 00:22:58,319 Senator? 513 00:22:59,555 --> 00:23:00,888 Everybody okay back there? 514 00:23:00,890 --> 00:23:02,856 No! He's been shot! 515 00:23:14,839 --> 00:23:16,205 Negative visual. 516 00:23:16,207 --> 00:23:17,802 We have a few more minutes in this search grid, 517 00:23:17,804 --> 00:23:19,971 and then we'll have to head back for refuel. 518 00:23:24,010 --> 00:23:26,544 Anything from our casino grifters? 519 00:23:26,546 --> 00:23:28,413 - They're on their way in. - Good. 520 00:23:28,415 --> 00:23:31,316 Doctors removed Chandler's breathing tube. 521 00:23:31,318 --> 00:23:34,052 While there doesn't seem to be any long-term brain damage, 522 00:23:34,054 --> 00:23:35,854 he can't remember what happened. 523 00:23:35,856 --> 00:23:38,523 - That why you called me up here? - No. 524 00:23:38,525 --> 00:23:40,692 I've been on the horn with central command. 525 00:23:40,694 --> 00:23:42,761 Transport never made it to the airport. 526 00:23:42,763 --> 00:23:43,928 Search team. 527 00:23:43,930 --> 00:23:45,263 Ground and air. 528 00:23:45,265 --> 00:23:47,065 So far, no sign. 529 00:23:49,736 --> 00:23:53,004 You want something from me, Leon, just ask. 530 00:23:53,006 --> 00:23:55,473 I wanted you to be on that detail. 531 00:23:55,475 --> 00:23:58,943 When Phillips requested an NCIS security escort, 532 00:23:58,945 --> 00:24:00,979 Agent Sloane begged me to go. 533 00:24:00,981 --> 00:24:03,515 I said “no.” Yeah. 534 00:24:03,517 --> 00:24:05,850 Then why the hell did you give up your spot 535 00:24:05,852 --> 00:24:07,719 and tell her that it was on my orders? 536 00:24:07,721 --> 00:24:10,522 It seemed important to her. 537 00:24:10,524 --> 00:24:13,057 Question is why did you say “no”? 538 00:24:13,059 --> 00:24:15,026 Because of your relationship with the senator. 539 00:24:15,028 --> 00:24:16,761 I was doing you a favor. Since when? 540 00:24:16,763 --> 00:24:19,364 You trying to protect Sloane? 541 00:24:19,366 --> 00:24:22,100 I'm trying to prevent history from repeating itself. 542 00:24:22,102 --> 00:24:25,637 She can handle it. 543 00:24:29,075 --> 00:24:32,410 The bullet just missed your armor. 544 00:24:32,412 --> 00:24:34,145 There wasn't much to work with, but, uh, 545 00:24:34,147 --> 00:24:36,281 I think it will hold. 546 00:24:36,283 --> 00:24:39,017 My guts are still on the inside? 547 00:24:39,019 --> 00:24:41,186 Yeah, they are. 548 00:24:41,188 --> 00:24:44,889 So is the bullet... deep. 549 00:24:44,891 --> 00:24:46,791 So no more fistfights, kid. 550 00:24:48,261 --> 00:24:49,694 He did save my life. 551 00:24:49,696 --> 00:24:51,463 I suppose I owe him something. 552 00:24:51,465 --> 00:24:54,032 How about silence? 553 00:24:58,104 --> 00:25:01,439 Why do you have your agents taking apart my craps table? 554 00:25:01,441 --> 00:25:03,975 It's custom-made. Evidence. 555 00:25:03,977 --> 00:25:06,411 Cheating the casinos means serious prison time. 556 00:25:09,649 --> 00:25:11,449 They don't always roll a two. 557 00:25:11,451 --> 00:25:13,384 Oh, so you admit to loading the dice? 558 00:25:13,386 --> 00:25:14,919 Well, that was fast. 559 00:25:14,921 --> 00:25:17,155 How about attacking Chandler? Did you do that, too? 560 00:25:17,157 --> 00:25:18,823 Because that wasn't an accident. 561 00:25:18,825 --> 00:25:20,959 I'm willing to come clean on the dice, 562 00:25:20,961 --> 00:25:23,061 if that proves I didn't commit attempted murder. 563 00:25:23,063 --> 00:25:24,796 It doesn't. 564 00:25:24,798 --> 00:25:27,398 I never admitted to using the dice. 565 00:25:27,400 --> 00:25:29,100 Expensive hotel rooms, 566 00:25:29,102 --> 00:25:30,735 the wad of cash we found in your apartment-- 567 00:25:30,737 --> 00:25:32,237 that's all, what? 568 00:25:32,239 --> 00:25:33,905 Pure luck? 569 00:25:33,907 --> 00:25:35,540 That's about to run out. 570 00:25:35,542 --> 00:25:37,609 You and Chandler 571 00:25:37,611 --> 00:25:39,477 were partners in your little casino con, 572 00:25:39,479 --> 00:25:42,046 till two days ago when he wanted out. 573 00:25:42,048 --> 00:25:43,915 He joined the Marines. 574 00:25:47,254 --> 00:25:49,420 The Marines? 575 00:25:49,422 --> 00:25:51,689 Okay, come on. Th-that's a joke. 576 00:25:59,332 --> 00:26:01,366 Look, Chandler never wanted to be like his dad. 577 00:26:01,368 --> 00:26:02,834 So if he was going straight, this is the first 578 00:26:02,836 --> 00:26:04,369 we've heard about it. 579 00:26:05,572 --> 00:26:07,372 Who's we? 580 00:26:08,842 --> 00:26:10,675 So there's actually three 581 00:26:10,677 --> 00:26:13,912 of you involved in the casino con. 582 00:26:13,914 --> 00:26:15,847 Misty Boxlarter. 583 00:26:15,849 --> 00:26:17,582 You also went to MIT. 584 00:26:17,584 --> 00:26:20,018 But, unlike Seth, you dropped out. 585 00:26:20,020 --> 00:26:21,586 It's a tough school. 586 00:26:21,588 --> 00:26:23,254 Not for him. 587 00:26:23,256 --> 00:26:25,156 Seth's a genius. 588 00:26:25,158 --> 00:26:27,025 Clearly. 589 00:26:27,027 --> 00:26:29,260 Uh, you and Seth are together? 590 00:26:29,262 --> 00:26:30,795 We met at school. 591 00:26:30,797 --> 00:26:32,130 And Chandler? 592 00:26:32,132 --> 00:26:33,831 Did you try to kill him? 593 00:26:33,833 --> 00:26:37,101 I wasn't even there that night. 594 00:26:37,103 --> 00:26:39,504 The guys would rather spend their money on a party 595 00:26:39,506 --> 00:26:42,941 than a nice apartment, so I have my own place. 596 00:26:42,943 --> 00:26:45,410 Can anybody verify you were there? 597 00:26:45,412 --> 00:26:47,312 No. 598 00:26:47,314 --> 00:26:50,481 But I would never hurt Chandler, and neither would Seth. 599 00:26:50,483 --> 00:26:52,016 Why? 600 00:26:52,018 --> 00:26:54,852 I'll have to show you. 601 00:26:55,755 --> 00:26:58,222 Do you play craps? 602 00:26:58,224 --> 00:27:01,159 I bet you're sorry you came here now. 603 00:27:01,161 --> 00:27:04,896 We both had our reasons for coming, sir. 604 00:27:04,898 --> 00:27:07,966 You find what you were looking for? 605 00:27:07,968 --> 00:27:10,101 Have you? 606 00:27:10,103 --> 00:27:12,971 Of course. 607 00:27:12,973 --> 00:27:17,442 I travel to battle zones every Christmas... 608 00:27:18,478 --> 00:27:20,945 ...to show support. 609 00:27:20,947 --> 00:27:24,882 For the troops. 610 00:27:24,884 --> 00:27:28,019 Now you're analyzing me. 611 00:27:28,021 --> 00:27:29,754 What do you say? 612 00:27:29,756 --> 00:27:33,825 I'm, uh, running away from spending the holidays at home? 613 00:27:33,827 --> 00:27:35,827 With family? 614 00:27:35,829 --> 00:27:39,964 I'm just talking in a cave. 615 00:27:41,101 --> 00:27:43,501 What do you want me to say, huh? 616 00:27:43,503 --> 00:27:45,603 That Chet's right? 617 00:27:45,605 --> 00:27:47,605 I don't know. 618 00:27:47,607 --> 00:27:49,641 Was he? 619 00:27:54,948 --> 00:27:57,081 Yes. 620 00:27:57,083 --> 00:27:59,984 Okay? 621 00:27:59,986 --> 00:28:02,987 When your wife passed away, it was just you and Chandler. 622 00:28:02,989 --> 00:28:05,657 That must have been really hard. 623 00:28:05,659 --> 00:28:09,027 I'd been hurt in battle before. 624 00:28:12,632 --> 00:28:16,367 Her death was a new kind of pain. 625 00:28:16,369 --> 00:28:20,938 I coped... how I knew best. 626 00:28:23,043 --> 00:28:27,311 Faced with loss, we all do, sir. 627 00:28:27,313 --> 00:28:30,114 I played a stoic Marine. 628 00:28:30,116 --> 00:28:33,451 Emotions in check. 629 00:28:33,453 --> 00:28:35,086 But Chandler took it 630 00:28:35,088 --> 00:28:38,189 as a sign of not caring. 631 00:28:38,191 --> 00:28:42,060 Like he did when I pushed him to be better. 632 00:28:45,331 --> 00:28:48,433 I pushed so hard, 633 00:28:48,435 --> 00:28:51,069 I pushed him away. 634 00:28:55,575 --> 00:28:57,909 I never saw... 635 00:28:57,911 --> 00:28:59,944 the part I played in that... 636 00:29:04,551 --> 00:29:06,784 ...until... 637 00:29:08,154 --> 00:29:10,254 ...until it punched me in the face. 638 00:29:12,826 --> 00:29:15,760 I gotta tell my boy I was wrong. 639 00:29:19,265 --> 00:29:21,466 Coming in! 640 00:29:26,606 --> 00:29:27,805 Hey. Hey. 641 00:29:27,807 --> 00:29:28,973 Here's the good news. 642 00:29:28,975 --> 00:29:31,409 Our Taliban Twins were bikers. 643 00:29:31,411 --> 00:29:32,710 So they were alone. 644 00:29:32,712 --> 00:29:34,479 They were probably out on a scout. 645 00:29:34,481 --> 00:29:36,547 Which means they'll be missed. 646 00:29:36,549 --> 00:29:38,716 We're gonna have company. 647 00:29:38,718 --> 00:29:40,918 Do you have enough gas in there to get back to camp? 648 00:29:40,920 --> 00:29:43,387 Well, here's... here's the bad news. 649 00:29:43,389 --> 00:29:45,089 Nope. 650 00:29:45,091 --> 00:29:47,859 Seven. Seven out. 651 00:29:47,861 --> 00:29:49,227 Next shooter coming out. 652 00:29:49,229 --> 00:29:51,829 Okay, so now the roll passes to the next player. 653 00:29:51,831 --> 00:29:54,298 We'll pretend Agent McGee is Chandler. 654 00:29:54,300 --> 00:29:56,601 And I am using the loaded dice. 655 00:29:56,603 --> 00:29:58,536 Right, which is when the random girl drinking champagne 656 00:29:58,538 --> 00:29:59,937 at the end of the table 657 00:29:59,939 --> 00:30:02,507 decides to put a hundred on the deuce. 658 00:30:04,410 --> 00:30:06,010 Two. 659 00:30:06,012 --> 00:30:08,279 Pays out 30 to one. Jimmy, 660 00:30:08,281 --> 00:30:12,650 give the lucky lady $3,000. 661 00:30:12,652 --> 00:30:15,753 Three grand only goes so far. 662 00:30:15,755 --> 00:30:17,288 Ever heard of “letting it ride”? 663 00:30:17,290 --> 00:30:19,791 Misty is now gonna place all three grand 664 00:30:19,793 --> 00:30:21,459 on the same bet. 665 00:30:25,932 --> 00:30:27,965 Two craps two. That's snake eyes. 666 00:30:27,967 --> 00:30:30,902 It's also $90,000. 667 00:30:30,904 --> 00:30:33,104 And Misty's cue to generously 668 00:30:33,106 --> 00:30:35,373 tip the dealer and walk away. 669 00:30:35,375 --> 00:30:38,676 Chandler switches back the dice before anyone asks questions, 670 00:30:38,678 --> 00:30:41,012 and we party for the next few months. 671 00:30:41,014 --> 00:30:42,980 Wait a minute. You've got three dealers 672 00:30:42,982 --> 00:30:44,982 watching the game at all times. 673 00:30:44,984 --> 00:30:46,284 How do you get the dice on and off the table? 674 00:30:46,286 --> 00:30:47,485 That's the trick. 675 00:30:47,487 --> 00:30:49,187 Sleight of hand. 676 00:30:49,189 --> 00:30:50,721 It's incredibly difficult. 677 00:30:50,723 --> 00:30:52,323 Even with the help of cameras, 678 00:30:52,325 --> 00:30:54,926 it took Chandler over a year to learn. 679 00:30:54,928 --> 00:30:57,228 Neither of us know how to do it. 680 00:30:57,230 --> 00:30:59,564 So without him, the scam ends. 681 00:30:59,566 --> 00:31:01,399 Yeah, we'd never hurt the golden goose. 682 00:31:01,401 --> 00:31:04,035 And we have no idea who did. Right, babe? 683 00:31:06,406 --> 00:31:11,075 Misty, anything you give us will help you with the DA. 684 00:31:11,077 --> 00:31:14,178 Well... 685 00:31:14,180 --> 00:31:16,280 While we play, Seth watches 686 00:31:16,282 --> 00:31:19,750 to make sure security isn't getting too curious. 687 00:31:19,752 --> 00:31:21,752 A few days ago, he thought one did. 688 00:31:21,754 --> 00:31:22,753 It was nothing. 689 00:31:22,755 --> 00:31:25,122 Just a false alarm. 690 00:31:25,124 --> 00:31:28,359 The pit boss in Atlantic City who followed Chandler? 691 00:31:28,361 --> 00:31:30,428 Chandler never said anything about it. 692 00:31:30,430 --> 00:31:32,897 Besides, I don't even remember what the guy looked like. 693 00:31:32,899 --> 00:31:34,165 Oh, I do. 694 00:31:34,167 --> 00:31:36,534 Tall, thin, with a dark mustache. 695 00:31:36,536 --> 00:31:39,370 Kind of, like, hipster-looking. 696 00:31:39,372 --> 00:31:42,039 I think that was the guy 697 00:31:42,041 --> 00:31:44,742 outside their door this morning. 698 00:31:47,247 --> 00:31:50,047 This way back to camp isn't the way we came. 699 00:31:50,049 --> 00:31:52,383 A lone rider going off-road can save time. 700 00:31:52,385 --> 00:31:53,551 And gas. 701 00:31:53,553 --> 00:31:55,019 Here, I got it. 702 00:31:55,021 --> 00:31:56,721 You take this dry riverbed. It's smooth, 703 00:31:56,723 --> 00:31:59,757 and it'll lead you right back to camp... I hope. 704 00:31:59,759 --> 00:32:01,092 I thought you'd been here before. 705 00:32:01,094 --> 00:32:03,728 It's a big area; it was a long time ago. 706 00:32:03,730 --> 00:32:05,563 Do not put doubts in my head. 707 00:32:05,565 --> 00:32:07,164 Uh, we have enough of those. 708 00:32:07,166 --> 00:32:08,466 I-I think he passed out. 709 00:32:08,468 --> 00:32:10,902 - Senator, can you hear me? - Senator! 710 00:32:10,904 --> 00:32:12,436 General? Senator. 711 00:32:12,438 --> 00:32:14,071 Senator, sir. 712 00:32:14,073 --> 00:32:15,273 Ugh. 713 00:32:15,275 --> 00:32:16,774 The bleeding didn't stop. 714 00:32:16,776 --> 00:32:18,109 Here, put your hand 715 00:32:18,111 --> 00:32:20,211 underneath his bandage and keep pressure on the wound. 716 00:32:20,213 --> 00:32:21,312 Directly? 717 00:32:21,314 --> 00:32:22,914 Yes, directly. You want to save his life? 718 00:32:23,750 --> 00:32:25,783 There. Got it? 719 00:32:25,785 --> 00:32:28,386 Nick. You got to get out of here now. 720 00:32:28,388 --> 00:32:30,655 Yippee ki-yay. 721 00:32:49,961 --> 00:32:52,194 Hey, update on Sloane and Torres? 722 00:32:52,196 --> 00:32:53,796 Search team is still on the hunt. 723 00:32:53,798 --> 00:32:55,564 Anything on the casino employment records? 724 00:32:55,566 --> 00:32:57,366 Oh, just downloaded. 725 00:32:57,368 --> 00:32:59,001 You really think 726 00:32:59,003 --> 00:33:01,470 mustache man is a casino enforcer? 727 00:33:01,472 --> 00:33:03,038 I just want to find this guy. 728 00:33:03,040 --> 00:33:05,407 I promised the twins that I would close this case. 729 00:33:05,409 --> 00:33:07,543 There. 730 00:33:07,545 --> 00:33:09,445 Okay. Axel McKenzie III. 731 00:33:09,447 --> 00:33:10,913 He's worked security at the Atlantic Diamond Casino 732 00:33:10,915 --> 00:33:12,147 for the last two years. 733 00:33:12,149 --> 00:33:13,749 All right, send me that contact info. 734 00:33:13,751 --> 00:33:16,585 Hey. No need. 735 00:33:16,587 --> 00:33:18,754 Boss? 736 00:33:19,690 --> 00:33:21,523 You found him. 737 00:33:21,525 --> 00:33:24,126 Actually, uh, I called. 738 00:33:25,463 --> 00:33:27,162 I'm not in town to kill Chandler. 739 00:33:27,164 --> 00:33:28,530 I came to hire him. 740 00:33:28,532 --> 00:33:30,266 Hire him? 741 00:33:30,268 --> 00:33:32,334 - After catching him cheat? - Yeah. His sleight-of-hand 742 00:33:32,336 --> 00:33:33,802 was flawless, and I've seen a lot. 743 00:33:33,804 --> 00:33:36,672 So I cornered him, alone, in the hotel bar. 744 00:33:36,674 --> 00:33:38,140 He denied it. 745 00:33:38,142 --> 00:33:40,175 No, that was the craziest thing. 746 00:33:40,177 --> 00:33:42,478 He just admitted to the whole scam right then and there, 747 00:33:42,480 --> 00:33:43,979 begged me not to press charges. 748 00:33:43,981 --> 00:33:46,015 He promised that he would get help. 749 00:33:46,017 --> 00:33:47,950 You know, change his life around. 750 00:33:47,952 --> 00:33:50,653 He went to a Marine recruiting office the next day. 751 00:33:50,655 --> 00:33:52,521 So much for hiring him. 752 00:33:52,523 --> 00:33:54,723 Casino thinks we can use his skills 753 00:33:54,725 --> 00:33:56,859 to spot other cheaters. 754 00:33:56,861 --> 00:33:59,295 Look, I tried calling before I ever showed up, 755 00:33:59,297 --> 00:34:00,896 but Chandler never answered the phone. 756 00:34:00,898 --> 00:34:02,564 I saw why on the news this morning, 757 00:34:02,566 --> 00:34:04,767 which is right when I called you guys. 758 00:34:04,769 --> 00:34:06,802 Hell of an accident, huh? 759 00:34:06,804 --> 00:34:08,103 It wasn't. 760 00:34:09,340 --> 00:34:11,273 What about the money? Decent guy or not, 761 00:34:11,275 --> 00:34:13,575 a casino is gonna miss 90 grand. 762 00:34:13,577 --> 00:34:15,411 Oh, yeah, Chandler gave it back. 763 00:34:15,413 --> 00:34:18,047 You mean his cut-- 30,000. 764 00:34:18,049 --> 00:34:19,581 No, he gave back his partners' cut too. 765 00:34:19,583 --> 00:34:21,016 That was part of the deal. 766 00:34:23,821 --> 00:34:25,654 Is that... important? 767 00:34:25,656 --> 00:34:28,290 Yeah. Motive. 768 00:34:33,764 --> 00:34:36,298 Damn it, Senator, you got me 769 00:34:36,300 --> 00:34:38,334 feeling guilty about my dad. 770 00:34:38,336 --> 00:34:40,836 I'm gonna have to call the bastard. 771 00:34:42,473 --> 00:34:44,640 Wingos. 772 00:34:47,244 --> 00:34:49,478 The name... 773 00:34:49,480 --> 00:34:53,182 on the wall. 774 00:34:53,184 --> 00:34:56,452 You part of that? 775 00:34:56,454 --> 00:34:59,388 Op was classified, sir. 776 00:35:01,125 --> 00:35:03,325 Not everyone made it. 777 00:35:06,263 --> 00:35:08,464 That must have been hard. 778 00:35:13,304 --> 00:35:15,504 I coped the best I knew how. 779 00:35:17,308 --> 00:35:19,208 Senator? 780 00:35:20,511 --> 00:35:22,378 What do we do? 781 00:35:22,380 --> 00:35:24,380 Have faith. 782 00:35:35,259 --> 00:35:36,792 Chandler told you 783 00:35:36,794 --> 00:35:38,694 he got caught. And that he gave away 784 00:35:38,696 --> 00:35:40,729 all your secrets and all your money. 785 00:35:40,731 --> 00:35:42,398 You got angry, and Chandler 786 00:35:42,400 --> 00:35:43,932 stormed out of the apartment, 787 00:35:43,934 --> 00:35:45,834 into the stairwell, and you followed. 788 00:35:45,836 --> 00:35:47,569 No. 789 00:35:47,571 --> 00:35:50,339 You-you can't prove anything. 790 00:35:50,341 --> 00:35:53,509 How could he give away your secret dice recipe? 791 00:35:53,511 --> 00:35:56,211 I mean, that's your life's work. 792 00:35:56,213 --> 00:35:57,946 It's pretty convincing to a jury. 793 00:35:57,948 --> 00:36:00,182 It just depends on how we charge you. 794 00:36:00,184 --> 00:36:02,584 Yeah, I don't think it was attempted murder. 795 00:36:02,586 --> 00:36:04,586 Heat of the moment. 796 00:36:04,588 --> 00:36:08,424 Which means aggravated assault, if you confess. 797 00:36:13,230 --> 00:36:15,230 We were both angry 798 00:36:15,232 --> 00:36:17,866 when Chandler told us. 799 00:36:17,868 --> 00:36:21,003 But she-she didn't meant to do it. 800 00:36:21,005 --> 00:36:23,605 You saying Misty was there? 801 00:36:23,607 --> 00:36:25,908 She-she pushed him, 802 00:36:25,910 --> 00:36:28,610 and-and came back in and told me everything. 803 00:36:30,648 --> 00:36:33,048 I-I love Misty. 804 00:36:33,050 --> 00:36:35,751 I do. 805 00:36:35,753 --> 00:36:38,454 But... 806 00:36:38,456 --> 00:36:39,588 it was her. 807 00:36:39,590 --> 00:36:41,223 Oh, screw this. 808 00:36:41,225 --> 00:36:42,724 He's lying. 809 00:36:42,726 --> 00:36:44,259 Are you sure about that? 810 00:36:44,261 --> 00:36:46,295 Everything he said did happen, 811 00:36:46,297 --> 00:36:47,963 but it was the other way around. 812 00:36:47,965 --> 00:36:51,834 Yes, I lied. I was at the apartment. 813 00:36:51,836 --> 00:36:54,503 And after Chandler told us what happened, we were mad. 814 00:36:54,505 --> 00:36:56,205 But while Seth went after Chandler, 815 00:36:56,207 --> 00:36:58,807 I went to the table and got started practicing. 816 00:36:58,809 --> 00:37:00,776 Practicing sleight of hand? 817 00:37:00,778 --> 00:37:02,778 I wasn't gonna let Chandler ruin a good thing. 818 00:37:02,780 --> 00:37:04,646 And while I was practicing, 819 00:37:04,648 --> 00:37:05,948 Seth's the one who came running in 820 00:37:05,950 --> 00:37:07,716 and told me what he did. 821 00:37:07,718 --> 00:37:10,552 Well, it's your word against your boyfriend's. 822 00:37:10,554 --> 00:37:12,821 He just accused me of murder. 823 00:37:12,823 --> 00:37:14,256 We're no longer dating. 824 00:37:14,258 --> 00:37:15,991 Which sucks for Seth, 825 00:37:15,993 --> 00:37:18,594 because he doesn't know I've been protecting him. 826 00:37:18,596 --> 00:37:20,863 Protecting him from what? 827 00:37:20,865 --> 00:37:22,197 In order to practice sleight of hand, 828 00:37:22,199 --> 00:37:24,299 Chandler used video cameras, so... 829 00:37:24,301 --> 00:37:26,602 I was doing the same thing. 830 00:37:26,604 --> 00:37:29,204 They were recording when Seth confessed. 831 00:37:29,206 --> 00:37:31,373 I hid the tape. 832 00:37:33,677 --> 00:37:35,844 Mis... Misty. 833 00:37:35,846 --> 00:37:37,279 You have to help me. 834 00:37:37,281 --> 00:37:39,381 What? What happened? 835 00:37:39,383 --> 00:37:40,849 I-I pushed him. I pushed him, 836 00:37:40,851 --> 00:37:42,217 and then-then... 837 00:37:42,219 --> 00:37:44,152 then he fell on-on the stairs. What? 838 00:37:44,154 --> 00:37:46,622 Gibbs showed that to Seth, 839 00:37:46,624 --> 00:37:49,091 who decided that assault didn't sound so bad. 840 00:37:49,093 --> 00:37:51,126 Case closed. And... 841 00:37:51,128 --> 00:37:53,762 just in time for Christmas. 842 00:37:53,764 --> 00:37:56,498 So why doesn't this feel so good? 843 00:37:56,500 --> 00:37:59,535 'Cause the rest of the family's not home yet. 844 00:38:00,738 --> 00:38:03,739 How can they still be missing? 845 00:38:03,741 --> 00:38:06,975 I want to see my dad. 846 00:38:06,977 --> 00:38:09,011 You have a lot to tell him. 847 00:38:10,114 --> 00:38:12,214 I want to look him in the eyes... 848 00:38:13,817 --> 00:38:17,386 ...and I want to tell my father that... 849 00:38:17,388 --> 00:38:19,454 he was right. 850 00:38:19,456 --> 00:38:22,724 Last time we spoke... 851 00:38:22,726 --> 00:38:26,595 there... there wasn't much love. 852 00:38:28,732 --> 00:38:30,899 I need to change that. 853 00:38:30,901 --> 00:38:34,169 Parents always love their kids. 854 00:38:34,171 --> 00:38:37,172 No matter what happens. 855 00:38:37,174 --> 00:38:39,174 Come on. 856 00:38:39,176 --> 00:38:41,009 Don't stop fighting now. 857 00:38:58,862 --> 00:38:59,962 What is it? 858 00:38:59,964 --> 00:39:01,530 Vehicles approaching. 859 00:39:01,532 --> 00:39:02,764 Good or bad? 860 00:39:02,766 --> 00:39:05,100 No matter what, 861 00:39:05,102 --> 00:39:07,302 keep quiet. 862 00:39:41,805 --> 00:39:44,573 ♪ Come, they told me ♪ 863 00:39:44,575 --> 00:39:47,476 ♪ Pa-rum pum pum pum ♪ 864 00:39:50,748 --> 00:39:54,249 ♪ Our newborn king to see ♪ 865 00:39:54,251 --> 00:39:57,085 ♪ Pa-rum pum pum pum ♪ 866 00:40:00,357 --> 00:40:02,924 ♪ Our finest gifts we bring ♪ 867 00:40:02,926 --> 00:40:06,495 ♪ Pa-rum pum pum pum ♪ 868 00:40:08,232 --> 00:40:10,198 Stand by for orders. 869 00:40:10,200 --> 00:40:12,234 ♪ To lay before the king ♪ 870 00:40:12,236 --> 00:40:13,902 ♪ Pa-rum pum pum pum... ♪ 871 00:40:13,904 --> 00:40:16,672 They recover the corporal's body? 872 00:40:16,674 --> 00:40:18,874 No man left behind. 873 00:40:23,914 --> 00:40:28,383 ♪ So to honor him ♪ 874 00:40:28,385 --> 00:40:32,120 ♪ Pa-rum pum pum pum ♪ 875 00:40:32,122 --> 00:40:34,790 ♪ When we come ♪ 876 00:41:26,577 --> 00:41:28,376 I can go alone. 877 00:41:28,378 --> 00:41:29,845 We go where you go. 878 00:41:29,847 --> 00:41:31,313 Gibbs, good to see you. 879 00:41:31,315 --> 00:41:32,748 It's been a long flight. 880 00:41:32,750 --> 00:41:34,149 Only because I no longer need 881 00:41:34,151 --> 00:41:36,017 the security detail. Or this chair. 882 00:41:36,019 --> 00:41:38,553 And I-I don't know why we're here. 883 00:41:38,555 --> 00:41:41,089 I told you I want to see my... 884 00:41:41,091 --> 00:41:44,359 ♪ I am a poor boy, too... ♪ 885 00:41:44,361 --> 00:41:46,962 Welcome back, sir. 886 00:41:49,533 --> 00:41:53,201 ♪ I have no gift to bring ♪ 887 00:41:53,203 --> 00:41:56,805 ♪ Pa-rum pum pum pum ♪ 888 00:41:58,976 --> 00:42:00,909 ♪ That's fit to give... ♪ 889 00:42:00,911 --> 00:42:03,745 Dad, I am so s... 890 00:42:03,747 --> 00:42:05,647 I love you, son. 891 00:42:05,649 --> 00:42:07,616 ♪ Rum pum pum pum ♪ 892 00:42:07,618 --> 00:42:09,785 I love you, too. 893 00:42:14,057 --> 00:42:17,559 ♪ Then he smiled at me ♪ 894 00:42:17,561 --> 00:42:21,797 ♪ Pa-rum pum pum pum ♪ 895 00:42:21,799 --> 00:42:24,132 ♪ Me and my drum. ♪ 896 00:42:24,607 --> 00:42:31,507 == sync, corrected by elderman == @elder_man 62615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.