All language subtitles for L.Insegnante.Al.Mare.Con.Tutta.La.Classe.(1979).Z2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.SubtitleDB.org aujourd'hui ! 2 00:00:20,200 --> 00:00:25,149 LA PROF � LA PLAGE 3 00:02:50,800 --> 00:02:53,394 Elle vous pla�t ? Regardez-moi cet habitacle ! 4 00:02:54,160 --> 00:02:56,196 Freinage et direction assist�s... 5 00:02:56,400 --> 00:02:59,551 Et l'assistante sociale ? Elle est bonne, celle-l� ! 6 00:02:59,760 --> 00:03:01,239 Sacr� farceur, Monsieur ! 7 00:03:01,440 --> 00:03:04,352 J'avoue qu'elle est belle, surtout confortable. 8 00:03:04,560 --> 00:03:06,949 Il a eu son examen, il m'a fait une t�te comme �a. 9 00:03:07,160 --> 00:03:09,230 - Comment ? - Il a �t� re�u aux examens. 10 00:03:09,440 --> 00:03:11,556 Je vais aller voir les r�sultats. 11 00:03:11,800 --> 00:03:13,358 Il n'avait pas �t� re�u ? 12 00:03:13,560 --> 00:03:16,028 C'est vrai, �a. C'est quoi, ces r�sultats ? 13 00:03:16,280 --> 00:03:19,192 J'ai �t� re�u, c'est s�r. Mon oncle est le proviseur. 14 00:03:19,440 --> 00:03:21,271 J'oubliais l'oncle proviseur... 15 00:03:21,480 --> 00:03:23,516 - Alors, pas de probl�me. - Non. 16 00:03:23,720 --> 00:03:25,392 Un instant... Soyons clairs. 17 00:03:26,640 --> 00:03:28,278 On a �t� re�u ou pas ? 18 00:03:29,840 --> 00:03:31,751 - Qui ? - Toi ! Tu as �t� re�u ? 19 00:03:32,000 --> 00:03:33,911 Je te l'ai dit, j'ai �t� re�u. 20 00:03:34,160 --> 00:03:35,798 Parlons peu, parlons bien ! 21 00:03:36,000 --> 00:03:36,750 Compris ? 22 00:03:38,280 --> 00:03:40,111 Cl�s en main... 9 millions. 23 00:03:40,320 --> 00:03:41,514 - La peau du cul. - Vous dites ? 24 00:03:41,720 --> 00:03:44,075 J'aime bien l'arri�re. 25 00:03:45,280 --> 00:03:46,349 �a se ferme comme �a ? 26 00:03:52,040 --> 00:03:53,473 Je commence � douter. 27 00:03:53,680 --> 00:03:56,035 S'il est recal�, qu'est-ce qu'on fait ? 28 00:03:56,240 --> 00:03:58,276 - Ce qu'on fait ? - On fait quoi ? 29 00:03:58,480 --> 00:03:59,629 Je ne sais pas, moi. 30 00:03:59,840 --> 00:04:02,070 S'il est recal�, vous �tes dans la merde. 31 00:04:02,280 --> 00:04:04,635 - C'est votre probl�me ! - Non. Le v�tre. 32 00:04:04,840 --> 00:04:07,718 - Comment �a ? - Je ne paierai pas la voiture. 33 00:04:07,920 --> 00:04:09,592 Vous aimez plaisanter... 34 00:04:09,800 --> 00:04:11,472 Pas du tout. Je ne paye pas. 35 00:04:11,680 --> 00:04:13,671 - Qui a eu les cl�s ? - Votre fils. 36 00:04:13,880 --> 00:04:17,156 - Il est majeur, il n'a qu'� payer. - Payez la voiture ! 37 00:04:17,360 --> 00:04:19,032 On ne s'�nerve pas, compris ? 38 00:04:19,240 --> 00:04:21,231 - Je ne paierai pas ! - Monsieur... 39 00:04:21,440 --> 00:04:23,749 - Je vous ai fait mal ? - Je b�ille. 40 00:04:23,960 --> 00:04:26,235 - Je ne veux pas la payer. - Payez-la ! 41 00:04:26,440 --> 00:04:27,714 Je ne paierai pas ! 42 00:04:28,640 --> 00:04:30,596 Je vais porter plainte ! 43 00:04:30,840 --> 00:04:32,910 Doucement ou je t'arrache les yeux ! 44 00:04:33,120 --> 00:04:34,314 Tu portes plainte ? 45 00:04:34,520 --> 00:04:37,956 Je suis quelqu'un de bien, mais si je m'�nerve, j'explose. 46 00:04:52,360 --> 00:04:54,794 Regarde la bagnole ! 47 00:05:00,920 --> 00:05:02,273 �a, c'est une voiture ! 48 00:05:02,480 --> 00:05:04,436 Mario, tu me fais faire un tour ? 49 00:05:04,640 --> 00:05:05,390 � moi aussi ? 50 00:05:05,600 --> 00:05:07,591 Du calme. Chacun son tour. 51 00:05:08,640 --> 00:05:10,790 - O� tu l'as vol�e ? - "Vol�e" ? 52 00:05:11,000 --> 00:05:13,275 C'est le cadeau de mon p�re pour le bac. 53 00:05:13,480 --> 00:05:15,311 Tu es s�r d'avoir �t� re�u ? 54 00:05:15,520 --> 00:05:17,556 Il ne manquerait plus que �a ! 55 00:05:17,760 --> 00:05:20,957 J'aimerais m'appeler Cubetti et avoir un oncle proviseur. 56 00:05:22,240 --> 00:05:23,878 Toujours en train de manger ! 57 00:05:24,080 --> 00:05:26,799 Dans pas longtemps, tu ne riras plus. 58 00:05:27,000 --> 00:05:30,197 - Pourquoi ? - Tu verras bien ! Va voir ! 59 00:05:31,440 --> 00:05:33,271 - Bonjour, Cubetti. - Professeur. 60 00:05:33,480 --> 00:05:36,597 C'est pour les r�sultats ? Tu peux y aller tranquille. 61 00:05:36,800 --> 00:05:38,631 - J'y vais. - Vas-y, vas-y. 62 00:05:38,840 --> 00:05:40,637 - Salut, Mario. - Salut. 63 00:05:42,920 --> 00:05:43,989 Cosimo... 64 00:05:44,400 --> 00:05:46,118 Cubetti Mario... 65 00:05:48,200 --> 00:05:49,599 Rattrapage en fran�ais ! 66 00:05:51,440 --> 00:05:52,919 Y aller tranquille ! 67 00:05:53,120 --> 00:05:55,076 - Ils t'ont eu. - Oui. 68 00:05:55,720 --> 00:05:57,392 Comment dire �a � mon p�re ? 69 00:05:58,200 --> 00:06:00,031 Nom d'une pute ! 70 00:06:00,240 --> 00:06:03,630 Tu me dis une chose si grave avec le sourire ! 71 00:06:03,840 --> 00:06:06,035 Je n'ai rien pu faire ! 72 00:06:06,240 --> 00:06:09,437 Tu es le proviseur et tu recales ton neveu, mon fils ! 73 00:06:09,640 --> 00:06:12,074 Le prof n'a pas voulu entendre raison. 74 00:06:12,280 --> 00:06:14,635 Il en a contre toi parce que tu es riche. 75 00:06:14,840 --> 00:06:15,909 Il est percepteur ? 76 00:06:16,120 --> 00:06:18,873 Non. Communiste. Je vais le renvoyer. Promis. 77 00:06:19,080 --> 00:06:21,514 Je veux qu'il souffre le martyre ! 78 00:06:21,720 --> 00:06:23,950 - Allez... - Alors, fais-le �corcher. 79 00:06:24,160 --> 00:06:26,720 - On ne peut pas. - Fais-le torturer ! 80 00:06:26,920 --> 00:06:27,796 On ne peut pas. 81 00:06:28,000 --> 00:06:30,833 - Bon, alors fais-le d�couenner. - Impossible. 82 00:06:31,040 --> 00:06:32,268 Crache-lui au visage. 83 00:06:32,480 --> 00:06:33,879 Avec toi, il se noiera ! 84 00:06:34,080 --> 00:06:36,150 - Bonjour, monsieur. - Qu'y a-t-il ? 85 00:06:36,360 --> 00:06:38,396 Bonjour. Voil�... 86 00:06:39,160 --> 00:06:43,438 Voil�, monsieur... il y a votre femme qui vous attend l�-bas. 87 00:06:43,640 --> 00:06:46,279 - J'y vais. On verra �a plus tard. - Merci. 88 00:06:48,120 --> 00:06:50,111 - Salut, ciboulette. - Salut, ciboulot. 89 00:06:50,320 --> 00:06:52,276 - Salut, Paolino. - Salut. 90 00:06:52,480 --> 00:06:55,438 Au fait, tu emm�nes tes �l�ves dans notre h�tel ? 91 00:06:55,640 --> 00:06:57,756 Oui, mais je veux une r�duction. 92 00:06:57,960 --> 00:07:00,349 Bien s�r, 50 %. 93 00:07:00,560 --> 00:07:01,310 50 %. 94 00:07:01,520 --> 00:07:03,795 Notre fils repasse le fran�ais. 95 00:07:04,000 --> 00:07:04,750 Je sais. 96 00:07:04,960 --> 00:07:07,997 Et comme ici, c'est moi qui commande, 97 00:07:08,200 --> 00:07:09,428 enfin, nous... 98 00:07:09,640 --> 00:07:12,108 cette fois-ci, il va se faire foutre. 99 00:07:12,320 --> 00:07:14,834 Ercole, mesure ton langage. 100 00:07:15,200 --> 00:07:16,394 Il va se faire voir. 101 00:07:16,600 --> 00:07:18,272 Un : plus de voiture. 102 00:07:18,480 --> 00:07:19,879 Deux : plus de vacances. 103 00:07:20,080 --> 00:07:22,150 Trois : plus d'�cole ! C'est fini ! 104 00:07:22,360 --> 00:07:23,952 Il va travailler, comme moi ! 105 00:07:24,160 --> 00:07:26,674 J'avais des cors aux mains et au cul ! 106 00:07:26,880 --> 00:07:28,996 Bref, j'ai travaill� dur, OK ? 107 00:07:29,200 --> 00:07:32,556 Ch�ri ? Tu veux redevenir ma�on ? 108 00:07:32,760 --> 00:07:35,638 Non, mais il m'�nerve. Il fait toujours comme �a. 109 00:07:35,840 --> 00:07:39,515 Je vais demander au proviseur adjoint s'il d�jeune avec nous. 110 00:07:39,720 --> 00:07:41,870 Tr�s bien, �a lui fera plaisir. 111 00:07:42,600 --> 00:07:44,158 - Tu es fou. - Tu es con. 112 00:07:44,360 --> 00:07:46,316 Tu fais toujours �a avec la t�te. 113 00:07:46,520 --> 00:07:47,748 Tu te rends compte ? 114 00:07:48,240 --> 00:07:50,435 - Tu vas l'enlever de l'�cole ? - Oui. 115 00:07:50,640 --> 00:07:52,710 - Saute sur l'occasion. - Laquelle ? 116 00:07:52,920 --> 00:07:54,876 Le faire � la barbe de ma s�ur ! 117 00:07:55,080 --> 00:07:57,594 - Tu as une autre s�ur barbue ? - Non... 118 00:07:57,800 --> 00:08:00,837 - Henriette, ta femme ! - Je ne vois pas le rapport. 119 00:08:01,040 --> 00:08:02,871 Il y en a un... 120 00:08:03,080 --> 00:08:04,479 Tu te souviens de Lisa ? 121 00:08:04,680 --> 00:08:08,355 La prof de fran�ais de Milan que tu m'avais recommand�e ? 122 00:08:08,560 --> 00:08:12,075 Si je me souviens ! J'�tais dingue de ses nichons ! 123 00:08:12,280 --> 00:08:14,430 J'ai jamais r�ussi � me la faire. 124 00:08:14,640 --> 00:08:17,837 J'ai tout essay�, mais � chaque fois, c'�tait un bide. 125 00:08:18,040 --> 00:08:19,712 Sais-tu comment �viter le bide ? 126 00:08:19,920 --> 00:08:22,639 Il suffit de faire un bon r�gime ! 127 00:08:22,840 --> 00:08:26,071 - Cesse de plaisanter toujours ! - Alors, que fait-on ? 128 00:08:26,280 --> 00:08:29,033 Plut�t que de l'engager � l'�cole en octobre, 129 00:08:29,240 --> 00:08:31,231 tu l'appelles tout de suite, 130 00:08:31,440 --> 00:08:34,034 pour qu'elle fasse r�viser ton fils cet �t�. 131 00:08:35,240 --> 00:08:36,992 On ne dirait pas, comme �a, 132 00:08:37,200 --> 00:08:41,398 mais tu as de sacr�es bonnes id�es, dans ce ventre ! Bravo ! 133 00:08:41,600 --> 00:08:43,431 J'ai envie de t'embrasser ! 134 00:08:43,680 --> 00:08:45,671 Arr�te donc ! 135 00:08:46,320 --> 00:08:48,595 Mais enfin, que faites-vous ? Ercole ! 136 00:08:48,800 --> 00:08:52,156 On s'embrasse parce qu'il a eu une bonne id�e ! 137 00:08:53,200 --> 00:08:54,838 Je pensais � un truc. 138 00:08:55,040 --> 00:08:57,873 Si au lieu d'�tre fr�re et s�ur, vous �tiez mari�s, 139 00:08:58,080 --> 00:09:00,310 vous auriez eu des jumeaux ! - Pourquoi ? 140 00:09:00,520 --> 00:09:02,909 Base multipli�e par hauteur et produit divis� par 2. 141 00:09:03,120 --> 00:09:05,315 Elle est bonne, celle-la ! 142 00:09:20,480 --> 00:09:23,119 - Tu es seul ? - Bien s�r, avec ce bolide ! 143 00:09:23,320 --> 00:09:26,357 - Je les ai devanc�s d'une heure ! - Quelle voiture ! 144 00:09:26,560 --> 00:09:27,549 Elle est neuve ? 145 00:09:27,760 --> 00:09:30,832 - Le cadeau de mon p�re pour le bac. - Le bac ? 146 00:09:31,040 --> 00:09:33,429 Comment t'as fait, pour �tre re�u ? 147 00:09:33,640 --> 00:09:35,198 J'ai anticip�. 148 00:09:35,400 --> 00:09:39,279 - Comment �a va, avec les femmes ? - Les femmes, sans me vanter... 149 00:09:39,480 --> 00:09:40,913 �a va, �a vient. 150 00:09:41,120 --> 00:09:44,271 Il y a une Allemande. Je lui ai fait un de ces trous ! 151 00:09:44,480 --> 00:09:47,040 - Elle �tait d'accord ? - Un trou dans la cabine ! 152 00:09:47,240 --> 00:09:49,879 - Prends les bagages. - Il y a un porteur. 153 00:09:50,080 --> 00:09:52,071 D'accord, je m'en occupe. 154 00:09:54,280 --> 00:09:56,953 Si tu viens avec moi, 155 00:09:57,160 --> 00:10:00,152 je vais t'en boucher un coin pour l'�ternit�. 156 00:10:00,360 --> 00:10:03,033 - Tiens, je te le bouche, ton coin ! - Tu es fou ? 157 00:10:03,240 --> 00:10:07,518 Esp�ce de salopard, pique-assiette, usurpateur de mes biens ! 158 00:10:07,720 --> 00:10:09,199 Tu as essay� de m'avoir ? 159 00:10:09,400 --> 00:10:10,958 Donne-moi les cl�s ! 160 00:10:11,160 --> 00:10:14,232 Sur le contrat, c'est 9 millions HT cl�s en main. 161 00:10:14,440 --> 00:10:15,190 Mes mains ! 162 00:10:15,400 --> 00:10:17,550 - Prends les bagages. - Pas question. 163 00:10:17,760 --> 00:10:18,909 D�p�che-toi ! 164 00:10:19,120 --> 00:10:22,317 Mais je suis l�, moi ! Quelle voiture ! 165 00:10:22,520 --> 00:10:25,398 - Qui es-tu ? Tu travailles ici ? - Je fais tout. 166 00:10:25,600 --> 00:10:27,670 Aide porteur, aide ma�tre nageur... 167 00:10:27,880 --> 00:10:31,077 Aide-moi � faire ton devoir sinon je te vire, compris ? 168 00:10:31,280 --> 00:10:32,235 - Tenez. - Merci. 169 00:10:32,800 --> 00:10:34,313 - C'est quoi ? - Un balai. 170 00:10:34,520 --> 00:10:37,034 Si tu fais le malin, je t'arrache les pupilles ! 171 00:10:37,240 --> 00:10:40,596 - S'il n'y avait pas les syndicats ! - Mais vous pouvez ! 172 00:10:40,800 --> 00:10:42,392 Je m'en fous, des syndicats ! 173 00:10:42,600 --> 00:10:44,795 - Tu es contre les syndicats ? - Bien s�r ! 174 00:10:45,000 --> 00:10:47,878 Sympa ! Tu as toute ma sympathie. 175 00:10:48,080 --> 00:10:50,958 - Rappelle-moi de t'augmenter. - Merci, monsieur. 176 00:10:52,000 --> 00:10:55,117 - Quoi ? - Je vous rappelle l'augmentation. 177 00:10:57,280 --> 00:11:00,033 On parlera des heures sup' un autre jour. 178 00:11:00,720 --> 00:11:03,234 Bien, Alfredo. L'h�tel est presque complet. 179 00:11:03,440 --> 00:11:05,874 Pour demain, j'ai r�serv� 15 chambres. 180 00:11:06,080 --> 00:11:10,153 Mon fr�re proviseur vient avec ses �l�ves. Je compte sur vous. 181 00:11:10,360 --> 00:11:12,430 Ne vous inqui�tez pas. 182 00:11:17,200 --> 00:11:21,159 Enl�ve-moi de l�, salopard ! Vite, �a fait mal ! 183 00:11:22,000 --> 00:11:23,831 R�sistez, j'arrive ! 184 00:11:24,040 --> 00:11:26,554 �a y est, je pose �a. Me voici. 185 00:11:29,240 --> 00:11:32,835 Salopard, il m'embrasse apr�s m'avoir fait coincer ! 186 00:11:33,640 --> 00:11:35,278 Encore ! 187 00:11:35,480 --> 00:11:36,754 R�sistez ! 188 00:11:36,960 --> 00:11:38,109 R�sistez ! 189 00:11:38,320 --> 00:11:40,151 - Coupe le courant ! - Mais non. 190 00:11:42,560 --> 00:11:45,199 On pourrait en mourir, tu sais ? 191 00:11:45,400 --> 00:11:49,359 Salopard ! Chaque fois que je viens, c'est la pagaille ! 192 00:11:49,560 --> 00:11:51,152 - Bon, j'y vais. - Avance ! 193 00:11:52,200 --> 00:11:54,316 - Aidez-moi. - Je t'en mets une ! 194 00:11:54,560 --> 00:11:56,869 Essaye de passer avant la porte ! 195 00:11:57,080 --> 00:11:59,150 - Bienvenue, monsieur. - T'as raison. 196 00:11:59,360 --> 00:12:00,349 Toi, tu vas voir. 197 00:12:00,560 --> 00:12:02,869 J'ai r�serv� 15 chambres pour Paolo. 198 00:12:03,080 --> 00:12:05,355 Pourquoi pas tout l'h�tel ? 199 00:12:05,560 --> 00:12:07,278 Et au tarif de demi-saison ! 200 00:12:07,480 --> 00:12:10,074 Non, j'ai doubl� le tarif de pleine saison. 201 00:12:10,280 --> 00:12:13,352 T'as bien fait. Ton fr�re, je ne peux pas le dig�rer. 202 00:12:13,560 --> 00:12:15,312 T�l�phone pour vous, monsieur. 203 00:12:15,520 --> 00:12:19,115 - �a y est, �a commence. - Vas-y, �a doit �tre le bureau. 204 00:12:19,320 --> 00:12:21,880 Et n'oublie pas d'appeler le monseigneur ! 205 00:12:22,680 --> 00:12:25,069 "Vas-y, vas-y". Je ne suis pas un gosse ! 206 00:12:25,280 --> 00:12:28,556 D�j�, je suis �nerv�. Si je m'�nerve plus... 207 00:12:30,240 --> 00:12:31,559 Apr�s, �a passe. 208 00:12:38,640 --> 00:12:39,675 Merci. 209 00:12:39,880 --> 00:12:44,112 T'en fais pas pour une baffe. Moi, j'ai grandi avec les baffes. 210 00:12:44,320 --> 00:12:47,278 Pas tant que �a. Il t'aurait fallu des torgnoles ! 211 00:12:47,480 --> 00:12:49,948 Viens ! Je vais te montrer quelque chose. 212 00:12:51,120 --> 00:12:53,111 Viens voir, vite. 213 00:12:53,880 --> 00:12:56,030 Regarde. Pas un mot, hein ? 214 00:12:57,160 --> 00:12:59,435 Regarde le trou que j'ai fait dans la cabine ! 215 00:12:59,640 --> 00:13:01,551 - Sainte Marie ! - C'est pas la Vierge ! 216 00:13:01,800 --> 00:13:04,109 - Regarde celle-l�. - Qui est-ce ? 217 00:13:07,720 --> 00:13:09,711 Qu'elle est belle... 218 00:13:11,280 --> 00:13:14,192 Et celle-la. Regarde comme elle est belle... 219 00:13:14,880 --> 00:13:16,359 - Quelle f�e ! - F�e ? 220 00:13:16,560 --> 00:13:18,551 - Quelle bouche ! - Quelle bouche ? 221 00:13:18,760 --> 00:13:20,432 - Quels yeux ! - Quels yeux ? 222 00:13:22,880 --> 00:13:24,916 O� t'as vu des yeux ? 223 00:13:33,240 --> 00:13:34,355 Mais qui est-elle ? 224 00:13:34,600 --> 00:13:37,478 Y a-t-il une r�servation au nom de Lisa Colombi ? 225 00:13:37,680 --> 00:13:39,318 Un instant, je regarde. 226 00:13:42,680 --> 00:13:43,590 Je m'en occupe. 227 00:13:44,080 --> 00:13:48,392 - M. Cubetti a r�serv� pour vous. - Voil�. Est-il d�j� arriv� ? 228 00:13:48,640 --> 00:13:50,392 Oui, il est au t�l�phone. 229 00:14:00,360 --> 00:14:01,429 Les valises... 230 00:14:02,000 --> 00:14:04,719 - Avez-vous des valises � porter ? - Oui. 231 00:14:04,920 --> 00:14:07,753 - Va chercher les valises de madame. - J'y vais. 232 00:14:07,960 --> 00:14:10,269 - D�p�che-toi ! - J'y vais, c'est bon ! 233 00:14:13,920 --> 00:14:16,036 On a le droit d'�tre en vacances ! 234 00:14:16,240 --> 00:14:19,915 Je n'ai pas mis les pieds ici que vous m'appelez d�j�, putain ! 235 00:14:20,120 --> 00:14:21,917 - Moi ? - Mais non, pas vous. 236 00:14:22,120 --> 00:14:24,315 - Il y a le fisc ! - Quoi ? Le fisc ? 237 00:14:24,560 --> 00:14:28,872 Ils fouillent partout. Je ne sais plus quoi faire. Venez ! 238 00:14:29,080 --> 00:14:32,277 S'ils tombent sur l'affaire Bellavista, je suis ruin� ! 239 00:14:32,480 --> 00:14:34,471 - Faites tout dispara�tre ! - Ah non ! 240 00:14:34,680 --> 00:14:37,478 �a, non. Je n'en suis pas capable. 241 00:14:37,680 --> 00:14:40,194 Vous avez compris ? Je ne peux pas... 242 00:14:40,440 --> 00:14:43,034 Bon, alors je vais venir, qu'on en finisse. 243 00:14:45,640 --> 00:14:47,596 Oui... C'est... 244 00:14:48,160 --> 00:14:50,799 Je rentre � Rome, comme �a... 245 00:14:51,000 --> 00:14:51,876 � plus tard. 246 00:14:52,320 --> 00:14:53,958 Plus tard ? Oui. 247 00:14:54,160 --> 00:14:56,993 Non, je disais : je ne sais pas si je viens. 248 00:14:57,240 --> 00:15:00,357 Demain, apr�s-demain. �a d�pendra de la situation. 249 00:15:00,560 --> 00:15:02,676 Je pourrais venir tout de suite... 250 00:15:02,920 --> 00:15:05,036 Je ne sais pas. J'arrive ! 251 00:15:08,280 --> 00:15:09,315 J'y suis ! 252 00:15:10,200 --> 00:15:12,873 - Je sais qui c'est. Tu paries ? - Qui c'est ? 253 00:15:13,080 --> 00:15:16,038 - C'est une call-girl. - Une pute ? Allez... 254 00:15:16,240 --> 00:15:18,515 C'est une amie de mon p�re. Il va aux putes. 255 00:15:18,720 --> 00:15:20,950 Comme �a, on se la fait tous ! 256 00:15:21,640 --> 00:15:22,868 C'est moi, qui me la fais. 257 00:15:23,080 --> 00:15:26,993 Si tu n'es pas sorti dans 10 minutes, je te chope et je t'allonge. 258 00:15:27,920 --> 00:15:30,309 Il m'allonge... Si seulement ! 259 00:15:33,560 --> 00:15:34,834 Entrez, c'est ouvert ! 260 00:15:38,040 --> 00:15:39,632 Bon-bon-bonsoir ! 261 00:15:40,000 --> 00:15:43,072 - Ce n'est pas la femme de chambre ? - On m'appelle Coco. 262 00:15:43,280 --> 00:15:45,475 C'est M. Cubetti qui m'envoie. 263 00:15:46,520 --> 00:15:48,192 Ah ? M. Cubetti ? 264 00:15:48,400 --> 00:15:50,277 J'ai compris. 265 00:15:50,480 --> 00:15:53,199 Mais je ne pensais pas commencer d�s ce soir. 266 00:15:53,400 --> 00:15:57,279 - Donc, tu n'as pas �t� re�u ? - Je n'ai encore rien envoy�. 267 00:15:58,520 --> 00:16:01,034 Si on parlait un peu, avant ? 268 00:16:01,240 --> 00:16:03,071 Puisque c'est n�cessaire... 269 00:16:03,680 --> 00:16:06,478 Tu sais, au d�but, tu risques d'�tre d�concert�. 270 00:16:06,680 --> 00:16:08,796 J'ai une m�thode particuli�re. 271 00:16:09,120 --> 00:16:09,916 Comment �a ? 272 00:16:10,160 --> 00:16:12,310 Une m�thode nouvelle apprise � Paris. 273 00:16:12,520 --> 00:16:15,193 - Deux heures par jour. - Deux heures ? 274 00:16:17,800 --> 00:16:21,315 Pourquoi ? Tu pourrais faire plus ? 275 00:16:23,960 --> 00:16:25,996 Que fais-tu ? Tu es fou ? 276 00:16:26,520 --> 00:16:29,034 Oui, poup�e. Ach�ve-moi ! 277 00:16:29,560 --> 00:16:32,438 Je vais vraiment t'achever, t'as compris ? 278 00:16:33,840 --> 00:16:36,513 Quoi ? Tu me frappes ? Attends ! 279 00:16:37,920 --> 00:16:38,955 Qui est-ce ? 280 00:16:39,400 --> 00:16:40,389 Qui est-ce ? 281 00:16:41,040 --> 00:16:43,474 - Un ami. - Un instant, s'il vous pla�t. 282 00:16:44,760 --> 00:16:46,990 - Je me cache dans l'armoire ! - Non ! 283 00:16:47,200 --> 00:16:48,349 Pas dans l'armoire ! 284 00:16:48,560 --> 00:16:50,357 - Sous le lit ! - Non ! 285 00:16:50,560 --> 00:16:52,437 Alors, je me mets o� ? 286 00:16:52,640 --> 00:16:54,278 Dans la salle de bains ! 287 00:16:57,400 --> 00:16:59,516 Il suffisait de le dire... 288 00:17:01,480 --> 00:17:03,596 - Bonsoir. - Mais... qui �tes-vous ? 289 00:17:03,800 --> 00:17:07,315 Je suis le fils du propri�taire de l'h�tel. 290 00:17:07,520 --> 00:17:09,875 - De M. Cubetti ? - Oui. 291 00:17:10,960 --> 00:17:13,793 Alors, c'est vous, qui repassez le fran�ais ? 292 00:17:14,000 --> 00:17:16,230 Comment le savez-vous ? 293 00:17:17,840 --> 00:17:19,558 Mais alors, l'autre... 294 00:17:19,760 --> 00:17:20,829 Quel autre ? 295 00:17:21,040 --> 00:17:21,916 Non, personne. 296 00:17:24,160 --> 00:17:25,593 Je m'appelle Lisa Colombi. 297 00:17:25,800 --> 00:17:30,237 Ton p�re m'a fait venir de Milan pour te donner des cours de soutien. 298 00:17:30,480 --> 00:17:32,277 - Sans blague ? - Mais oui. 299 00:17:32,480 --> 00:17:36,359 Pardonnez-moi, mais, en vous voyant arriver, j'ai cru... 300 00:17:36,560 --> 00:17:38,790 J'imagine ce que tu as d� penser. 301 00:17:39,000 --> 00:17:42,276 Maintenant que tu sais qui je suis, tu penses avoir fait une gaffe ? 302 00:17:42,480 --> 00:17:44,994 Eh bien... plus ou moins. 303 00:17:52,800 --> 00:17:54,199 Je vais lui en faire... 304 00:17:54,400 --> 00:17:55,469 - Qui est-ce ? - Herculot... 305 00:17:56,280 --> 00:17:58,077 - Ton p�re. - Oui... 306 00:17:58,280 --> 00:17:59,508 J'arrive. 307 00:18:00,160 --> 00:18:01,229 Je la d�shabille... 308 00:18:03,840 --> 00:18:07,913 Ma Lisette ador�e ! Tu es belle, tu es douce ! 309 00:18:09,960 --> 00:18:12,076 - O� es-tu ? - Je suis ici. 310 00:18:12,280 --> 00:18:14,953 J'�tais aveugl�, je ne te voyais plus. 311 00:18:15,160 --> 00:18:17,515 Qu'est-ce que tu es bonne... 312 00:18:19,160 --> 00:18:22,118 - Baisse-toi. - Baisser ? Le bermuda ? 313 00:18:22,320 --> 00:18:24,151 Tu aimes ? Regarde cette cuisse. 314 00:18:25,080 --> 00:18:26,479 Ton bermuda est superbe. 315 00:18:27,080 --> 00:18:29,913 Je suis au summum de l'excitation ! 316 00:18:30,160 --> 00:18:32,913 - Non, je vous en prie. - Tu me rends fou ! 317 00:18:33,800 --> 00:18:35,791 Ton corps me rend fou ! 318 00:18:36,760 --> 00:18:39,797 Quelle mappemonde ! C'est la fin du monde ! 319 00:18:41,320 --> 00:18:45,438 Me voici ! J'arrive ! Tu vas passer � la casserole ! 320 00:18:46,000 --> 00:18:48,560 Donne-moi ton m�nisque ! 321 00:18:48,760 --> 00:18:50,159 Ton avant-bras ! 322 00:18:50,360 --> 00:18:51,349 L'avant-bras ! 323 00:18:51,600 --> 00:18:54,398 On est excit�s comme des chiens p�kinois ! 324 00:18:58,400 --> 00:19:00,038 Tu aimes tant te d�rober ? 325 00:19:00,240 --> 00:19:04,153 Vous m'avez fait venir pour aider votre fils en fran�ais. 326 00:19:04,360 --> 00:19:05,918 C'�tait une id�e g�niale ! 327 00:19:06,120 --> 00:19:10,033 - Justement, je voudrais l'aider. - Il faut aider le p�re aussi ! 328 00:19:13,640 --> 00:19:16,677 - Il y a un malentendu. - Mais non, je suis tout excit� ! 329 00:19:16,880 --> 00:19:18,757 Vous �tes toujours excit� ! 330 00:19:19,200 --> 00:19:21,873 Parfaitement. Tu ne te souviens pas, � Milan ? 331 00:19:22,080 --> 00:19:23,957 Bien s�r ! Vous �tiez ivre mort ! 332 00:19:24,160 --> 00:19:26,276 Quand je suis sao�l, je suis un kamikaze ! 333 00:19:30,160 --> 00:19:32,628 - On a frapp� ? - Non, c'est ma t�te. 334 00:19:33,240 --> 00:19:33,990 On a frapp�. 335 00:19:34,200 --> 00:19:36,350 - Qui est-ce ? - La femme de chambre. 336 00:19:36,960 --> 00:19:39,520 Je vais me cacher ! 337 00:19:39,720 --> 00:19:41,358 - Non ! - Si, je suis bien ! 338 00:19:41,560 --> 00:19:43,312 - Allez par l�-bas. - O� �a ? 339 00:19:43,520 --> 00:19:45,829 - Sous le lit ! - Non, non ! 340 00:19:49,440 --> 00:19:52,318 - O�, alors ? La salle de bains ! - Non ! 341 00:19:52,520 --> 00:19:55,637 - Mais o�, alors ? - Dans l'armoire ! 342 00:19:55,840 --> 00:19:58,434 Non, l�-dedans, il n'y a pas d'air ! 343 00:19:59,200 --> 00:20:00,997 - Je suffoque ! - Restez l� ! 344 00:20:01,200 --> 00:20:02,758 Je suis claustrophobe ! 345 00:20:05,360 --> 00:20:06,270 Oui ? 346 00:20:06,520 --> 00:20:10,115 Je ne peux vous passer votre appel, le t�l�phone est cass�. 347 00:20:10,320 --> 00:20:12,470 Il faut descendre � la cabine. 348 00:20:12,680 --> 00:20:14,830 Tr�s bien, je descends. Merci. 349 00:20:22,880 --> 00:20:25,030 Esp�ce de vieux d�gueulasse... 350 00:20:26,040 --> 00:20:29,191 Cette fois, j'ai une longueur d'avance. 351 00:20:35,680 --> 00:20:38,194 Avec ses petites paupiettes... 352 00:20:38,400 --> 00:20:40,550 je vais me pr�parer un petit plat ! 353 00:21:01,640 --> 00:21:03,153 La voil� ! 354 00:21:03,560 --> 00:21:07,599 Oui... Enfin seuls ! 355 00:21:12,920 --> 00:21:14,478 Ma poup�e... 356 00:21:17,120 --> 00:21:19,395 Quels bras superbes ! 357 00:21:22,280 --> 00:21:24,475 Quelles �paules larges ! 358 00:21:25,480 --> 00:21:27,596 Quels seins ! 359 00:21:29,240 --> 00:21:31,549 Quels beaux cheveux ! Enfin... 360 00:21:33,400 --> 00:21:35,197 Ah... ces yeux ! 361 00:21:35,400 --> 00:21:38,039 Et ce nez, qu'il est beau ! 362 00:21:39,640 --> 00:21:41,790 Quelle belle bouche ! 363 00:21:42,720 --> 00:21:45,792 J'ai envie de t'embrasser ! Laisse-moi t'embrasser ! 364 00:22:09,280 --> 00:22:12,033 Salopard ! Enfant de putain ! 365 00:22:12,240 --> 00:22:15,073 Tu viens dans mon lit, tu me prends la bouche... 366 00:22:15,800 --> 00:22:18,030 Ah, tu m'embrasses sur la bouche ? 367 00:22:18,760 --> 00:22:22,355 Va te plaindre aux syndicats ! Armanna, Carnichi, Storca, tous ! 368 00:22:22,560 --> 00:22:25,791 - Et si votre femme l'apprenait ? - Quel rapport ? 369 00:22:27,640 --> 00:22:30,200 - Tu veux faire du chantage ? - Non, non ! 370 00:22:30,400 --> 00:22:31,992 Si ! 371 00:22:32,920 --> 00:22:36,708 Tu me manques. J'ai l'impression que �a fait une �ternit�. 372 00:22:36,920 --> 00:22:39,673 Tu exag�res. Alors, tu as vu le propri�taire ? 373 00:22:39,880 --> 00:22:40,835 Oui, il y a peu. 374 00:22:41,040 --> 00:22:43,679 Active-toi un peu. J'en ai marre de Milan. 375 00:22:43,880 --> 00:22:46,599 Je veux venir � Rome. Et lui, il peut m'aider. 376 00:22:46,800 --> 00:22:50,315 Laisse-moi le temps. Je ne l'ai vu que quelques minutes. 377 00:22:50,520 --> 00:22:53,557 Ne t'inqui�te pas, je lui en parle d�s que possible. 378 00:22:53,760 --> 00:22:57,435 - Je saurai le convaincre. - Je te fais confiance. 379 00:22:57,640 --> 00:22:59,232 Au revoir, mon amour. 380 00:23:03,160 --> 00:23:06,277 Papa, tu te pr�pares pour les travaux d'Hercule ? 381 00:23:08,160 --> 00:23:13,632 Quand j'avais ton �ge, Alain Delon aurait eu une attaque en me voyant. 382 00:23:14,360 --> 00:23:18,399 Tu sais ce que dit St Basile ? Travaille, fais pas l'imb�cile. 383 00:23:20,920 --> 00:23:24,196 Seul, ou avec la vamp que tu as fait venir de Milan ? 384 00:23:24,400 --> 00:23:28,757 Je savais que tu allais parler de �a, canaille ! 385 00:23:28,960 --> 00:23:31,758 Mais l'enseignante que j'ai fait venir de Milan, 386 00:23:31,960 --> 00:23:36,033 je l'ai fait venir pour toi, pour te donner des cours de fran�ais. 387 00:23:36,240 --> 00:23:37,719 Esp�ce de cancre ! 388 00:23:37,920 --> 00:23:42,311 Je ne veux pas que tu sois ignorant comme ton p�re et rat� comme ta m�re. 389 00:23:42,520 --> 00:23:44,192 Je les entends d'ici. 390 00:23:44,400 --> 00:23:47,597 "C'est le fils du richard, un vrai flemmard." 391 00:23:47,800 --> 00:23:50,951 Et regarde-moi dans les yeux, quand je te parle ! 392 00:23:51,160 --> 00:23:53,754 Sinon, tu n'auras pas les cl�s de la voiture. 393 00:23:53,960 --> 00:23:56,713 Je t'enl�verai m�me les cl�s de la maison. 394 00:23:56,920 --> 00:24:00,549 Je te ferai mettre la camisole de force, 395 00:24:01,240 --> 00:24:03,231 et tu �tudieras de force. 396 00:24:03,440 --> 00:24:07,672 - Tu as fini ? - Oui, ton p�re a parl�. 397 00:24:08,560 --> 00:24:09,913 Je vais pouvoir parler. 398 00:24:10,320 --> 00:24:13,312 Tu l'as fait venir pour pouvoir l'emballer, 399 00:24:13,520 --> 00:24:14,794 comme un soir, � Milan... 400 00:24:17,080 --> 00:24:19,310 Qui t'a dit ces conneries ? 401 00:24:19,520 --> 00:24:22,080 Je les ai entendues de mes oreilles. 402 00:24:22,320 --> 00:24:25,835 Maintenant, je veux de l'argent et les cl�s de la voiture. 403 00:24:26,040 --> 00:24:28,395 Ne me parle plus d'�tudes ou je dis tout � maman. 404 00:24:31,920 --> 00:24:34,070 - C'est du chantage ? - Oui. 405 00:24:34,280 --> 00:24:35,679 Ton fils a parl�. 406 00:24:35,880 --> 00:24:37,552 Cr�ve plut�t ! 407 00:24:38,200 --> 00:24:40,634 Ercole, regarde qui est l� ! 408 00:24:43,000 --> 00:24:46,310 Maman ? J'ai quelque chose � te dire sur papa. 409 00:24:47,320 --> 00:24:48,833 Reddition sans condition. 410 00:24:49,080 --> 00:24:50,354 - Bonjour. - Salut, petit. 411 00:24:50,560 --> 00:24:51,879 Je t'en prie. 412 00:24:52,080 --> 00:24:53,957 - Bonjour. - Salut, petit. 413 00:24:54,160 --> 00:24:55,195 Salut, petit. 414 00:24:55,400 --> 00:24:57,277 - Je passe ? - Vas-y. 415 00:24:57,480 --> 00:24:59,630 - Bonjour. - Salut, petit. 416 00:25:02,360 --> 00:25:06,114 Pourquoi as-tu tout dit � mon fils ? Occupe-toi de tes oignons. 417 00:25:06,320 --> 00:25:08,709 - Il faut que j'apprenne. - Et la Poste ? 418 00:25:08,920 --> 00:25:12,196 J'ai �t� � la Poste, aux imp�ts et au bureau de tabac. 419 00:25:12,400 --> 00:25:15,039 - Maintenant, je vais o� ? - Tu vas te faire foutre. 420 00:25:16,360 --> 00:25:17,429 Quelle racl�e ! 421 00:25:17,640 --> 00:25:19,437 Monsieur ? 422 00:25:19,640 --> 00:25:21,915 - C'est loin ? - Juste � l'angle. 423 00:25:26,120 --> 00:25:27,394 Qui est-ce ? 424 00:25:28,880 --> 00:25:30,438 Qui est cette fille ? 425 00:25:31,360 --> 00:25:34,033 - Il y a une fille ? - Elle t'a m�me salu� ! 426 00:25:34,240 --> 00:25:35,719 - Moi ? - Oui, toi ! 427 00:25:37,080 --> 00:25:39,196 Ah, �a doit �tre... j'avais oubli�, 428 00:25:39,400 --> 00:25:41,789 la prof de fran�ais qui vient pour lui. 429 00:25:42,480 --> 00:25:44,914 "�a doit �tre la prof de fran�ais" ? 430 00:25:46,520 --> 00:25:47,714 Oui, c'est elle. 431 00:25:47,960 --> 00:25:50,713 Celle que tu m'as recommand� d'embaucher � l'�cole. 432 00:25:52,840 --> 00:25:57,630 Non, c'est Coco qui l'a recommand�e. C'est sa fianc�e. 433 00:26:00,240 --> 00:26:02,515 C'est sa fianc�e. Pas vrai, papa ? 434 00:26:02,720 --> 00:26:06,474 �a y est, j'ai compris. Oui, c'est sa fianc�e. 435 00:26:07,040 --> 00:26:09,838 - Ce n'est pas ma fianc�e... - Si ! 436 00:26:10,080 --> 00:26:12,389 - C'est ta fianc�e. - Impossible... 437 00:26:12,920 --> 00:26:14,751 Tu ne veux pas l'avouer ? 438 00:26:15,000 --> 00:26:17,992 - Ce n'est pas �a... - Bref, c'est ta fianc�e ! 439 00:26:18,200 --> 00:26:22,079 - Oui, sans me vanter, c'est elle. - Pourquoi "sans me vanter" ? 440 00:26:22,280 --> 00:26:24,077 Vous, Coco, 441 00:26:24,320 --> 00:26:29,155 si �l�gant, si doux, si mignon, si jeune... 442 00:26:29,680 --> 00:26:32,513 Et je suis s�re que vous �tes si romantique... 443 00:26:33,480 --> 00:26:36,040 Vous m�ritez beaucoup mieux... 444 00:26:36,400 --> 00:26:37,674 Je me contente d'elle. 445 00:26:37,920 --> 00:26:39,512 Dites-lui de venir. 446 00:26:39,880 --> 00:26:41,711 - Mais... - Fais-la venir ! 447 00:26:42,200 --> 00:26:44,873 Elle est tr�s timide. Mais je vais l'appeler. 448 00:26:46,840 --> 00:26:48,717 Tu vas voir. Je t'arrache l'intestin. 449 00:26:49,120 --> 00:26:52,078 Je ne comprends pas. Qu'est-ce qu'il lui trouve ? 450 00:26:52,280 --> 00:26:53,349 - Moi ? - Oui. 451 00:26:53,560 --> 00:26:55,278 Elle n'a pas l'air intelligent. 452 00:26:55,480 --> 00:26:57,152 Elle doit venir d'un milieu populaire. 453 00:26:57,360 --> 00:26:59,112 Populaire mais bonne... 454 00:26:59,320 --> 00:27:01,390 - Mais qui est ce Coco ? - Coco ? 455 00:27:01,600 --> 00:27:03,955 C'est un de nos employ�s. 456 00:27:04,200 --> 00:27:05,918 Mme la propri�taire. Et monsieur. 457 00:27:06,120 --> 00:27:08,395 Lisa Colombi. Monsieur a d� vous expliquer. 458 00:27:08,640 --> 00:27:09,914 Il m'a dit. 459 00:27:10,120 --> 00:27:11,269 Il m'a dit ! 460 00:27:11,480 --> 00:27:13,118 Eux, je ne les connais pas. 461 00:27:13,360 --> 00:27:16,033 Je suis votre nouveau proviseur, mademoiselle. 462 00:27:16,240 --> 00:27:17,798 - Voici ma femme. - Enchant�e. 463 00:27:18,000 --> 00:27:21,151 Nous sommes tr�s heureux de vous accueillir. 464 00:27:21,400 --> 00:27:22,879 Coco, installez-vous donc. 465 00:27:23,080 --> 00:27:25,799 - Merci, je vais l�-bas. - Oui, viens ici. 466 00:27:26,000 --> 00:27:27,035 Quel beau couple ! 467 00:27:27,280 --> 00:27:28,998 Vraiment exceptionnel. 468 00:27:29,240 --> 00:27:31,515 Que pensez-vous des fian�ailles ? 469 00:27:31,760 --> 00:27:34,228 Ce qui compte, c'est l'amour. 470 00:27:35,000 --> 00:27:36,479 - Monsieur ? - Qui ? 471 00:27:36,880 --> 00:27:38,677 - Quoi ? - T�l�phone de Rome. 472 00:27:38,880 --> 00:27:41,678 Excusez-moi. C'est le fisc. J'arrive. 473 00:27:41,880 --> 00:27:44,952 - Fais vite, grosse patate ! - Oui, grande perche ! 474 00:27:46,120 --> 00:27:47,633 Pardon, monsieur. 475 00:27:51,040 --> 00:27:52,951 - C'est bon. - Vous aimez ? 476 00:27:53,160 --> 00:27:54,354 Tr�s bon. 477 00:27:56,360 --> 00:27:57,110 Dehors ! 478 00:28:01,640 --> 00:28:04,632 Excusez-moi, j'ai un coup de fil urgent � passer. 479 00:28:04,840 --> 00:28:05,955 O� va-t-elle ? 480 00:28:06,160 --> 00:28:09,470 - Elle est d�contract�e, la prof. - Beaucoup trop. 481 00:28:11,360 --> 00:28:12,759 All�, monsieur ? 482 00:28:12,960 --> 00:28:15,997 Encore vous ! Je suis en train de manger. 483 00:28:16,240 --> 00:28:19,596 Ils v�rifient toutes les factures, ann�e apr�s ann�e. 484 00:28:19,960 --> 00:28:21,029 - Nom d'une truie ! - Moi ? 485 00:28:21,240 --> 00:28:23,629 Pas vous. Ils en sont d�j� au Bellavista ? 486 00:28:23,880 --> 00:28:27,714 Pas encore. Ils en sont � 1975 et Bellavista, c'est en 77. 487 00:28:27,920 --> 00:28:29,399 Mais on y est presque ! 488 00:28:29,640 --> 00:28:31,198 Faites tout dispara�tre ! 489 00:28:31,400 --> 00:28:33,789 Je vous augmente. 285 000 lires de plus ! 490 00:28:34,000 --> 00:28:35,991 Quatre mois de vacances. �a va ? 491 00:28:36,240 --> 00:28:38,435 Non, j'ai peur. Je ne le ferai pas. 492 00:28:38,640 --> 00:28:40,915 C'est votre faute. D�brouillez-vous ! 493 00:28:41,160 --> 00:28:44,709 Si ma femme d�couvre que je dois 500 millions, 494 00:28:44,920 --> 00:28:47,753 je vais redevenir ma�on. J'ai pas de syndicat ! 495 00:28:47,960 --> 00:28:51,350 Vous savez quoi ? Je laisse tout tomber. Je m'en vais ! 496 00:28:51,560 --> 00:28:53,710 Non ! Ne partez pas ! 497 00:28:53,920 --> 00:28:54,670 C'est occup�. 498 00:28:56,400 --> 00:28:58,960 - Non, mais, c'est occup... - Vous le savez, 499 00:28:59,160 --> 00:29:02,709 pour vous, je ferais tout. Vous �tes plus qu'un chef, pour moi. 500 00:29:02,920 --> 00:29:05,036 Mais l�, vous m'en demandez trop. 501 00:29:05,800 --> 00:29:06,550 Monsieur ? 502 00:29:06,760 --> 00:29:08,876 Vous avez une minute ? 503 00:29:09,080 --> 00:29:10,035 M�me deux... 504 00:29:10,240 --> 00:29:13,949 Je voudrais vous parler d'une chose tr�s urgente, seule � seul. 505 00:29:14,160 --> 00:29:15,798 T�te-�-t�te ? 506 00:29:16,000 --> 00:29:18,070 Je vous rejoins dans votre chambre. 507 00:29:18,280 --> 00:29:21,078 Pas dans ma chambre. J'ai cours avec votre fils. 508 00:29:21,280 --> 00:29:23,555 Alors sur la plage. Ma femme prend un bain de sable. 509 00:29:23,760 --> 00:29:26,274 D'accord, merci. Excusez-moi... 510 00:29:26,520 --> 00:29:28,431 All�, vous m'entendez ? 511 00:29:28,640 --> 00:29:32,110 - Alors, vous venez ? - C'est � moi que vous le dites, �a ? 512 00:29:32,360 --> 00:29:35,352 Comme si je n'avais pas envie de venir... 513 00:29:35,560 --> 00:29:38,358 - Personnellement ? - Oui, je viens personnellement. 514 00:29:40,800 --> 00:29:42,950 All� ? Que s'est-il pass� ? 515 00:29:43,160 --> 00:29:45,993 Je me suis retrouv� le cul par terre. 516 00:29:47,320 --> 00:29:50,915 Tu vois, Mario, pour apprendre une langue �trang�re, 517 00:29:51,120 --> 00:29:52,792 il faut d'abord l'aimer. 518 00:29:53,000 --> 00:29:56,549 Mais on ne peut pas l'aimer avec une simple grammaire. 519 00:29:56,760 --> 00:29:59,991 Il faut y pr�ter de l'attention, la conna�tre en profondeur 520 00:30:00,200 --> 00:30:03,351 et en d�couvrir les secrets les plus cach�s. Tu vois ? 521 00:30:03,560 --> 00:30:04,709 Oui, bien s�r. 522 00:30:04,920 --> 00:30:07,832 Sans �a, la langue est froide, distante. 523 00:30:08,200 --> 00:30:09,997 Et la mati�re est aride, 524 00:30:10,200 --> 00:30:13,954 avec les conjugaisons, les verbes irr�guliers, les exceptions... 525 00:30:14,200 --> 00:30:17,272 Alors que si tu l'aimes, tout ceci viendra tout seul. 526 00:30:18,240 --> 00:30:19,389 Tu ne crois pas ? 527 00:30:19,600 --> 00:30:22,831 Ce qu'il faut, c'est arriver � l'essence de la langue. 528 00:30:23,040 --> 00:30:24,712 Tu comprends ce que je dis ? 529 00:30:24,920 --> 00:30:26,273 Tu me suis ? 530 00:30:27,840 --> 00:30:30,513 Tu es distrait. � quoi penses-tu ? 531 00:30:30,720 --> 00:30:32,790 � beaucoup de choses. 532 00:30:33,000 --> 00:30:35,275 Et � vous, une prof si hors du commun. 533 00:30:35,480 --> 00:30:36,993 C'est un compliment ? 534 00:30:37,200 --> 00:30:40,351 Oui, mais je vous trouve abstraite, myst�rieuse. 535 00:30:40,880 --> 00:30:43,030 - Je ne vois pas. - Une fille comme vous 536 00:30:43,280 --> 00:30:45,555 qui court apr�s mon p�re. J'ai bien vu. 537 00:30:45,760 --> 00:30:48,194 Il est parti au t�l�phone et vous l'avez suivi. 538 00:30:48,440 --> 00:30:51,876 Bien s�r. J'avais � lui parler et je n'ai pas pu le faire. 539 00:30:52,080 --> 00:30:53,752 J'imagine. 540 00:30:53,960 --> 00:30:55,837 Des choses tr�s importantes. 541 00:30:56,040 --> 00:30:59,112 Importantes ou pas, ces choses ne te regardent pas. 542 00:31:00,760 --> 00:31:03,752 - Oublions �a. - Alors revenons au fran�ais. 543 00:31:04,120 --> 00:31:06,429 Ton tout petit corps 544 00:31:06,640 --> 00:31:09,916 je l'attache � un grain de sel... 545 00:31:10,120 --> 00:31:13,032 D�p�che-toi, mets-en plus. 546 00:31:13,240 --> 00:31:15,435 Il faut une remorque, pour te couvrir. 547 00:31:15,640 --> 00:31:18,632 Au fait, j'ai invit� le monseigneur, puisque tu ne fais rien. 548 00:31:18,840 --> 00:31:21,991 Il faudra aussi inviter la prof de fran�ais. 549 00:31:22,200 --> 00:31:23,758 D'accord, ch�rie. 550 00:31:24,000 --> 00:31:26,275 Elle, je ne la comprends pas. 551 00:31:26,480 --> 00:31:28,232 Elle cache bien son jeu. 552 00:31:28,480 --> 00:31:31,836 Et quel jeu ! 553 00:31:32,040 --> 00:31:35,476 - Que veux-tu dire ? - Rien, juste qu'elle est tr�s dou�e. 554 00:31:35,680 --> 00:31:37,272 Et m�me, tr�s dot�e. 555 00:31:37,520 --> 00:31:39,715 - Pas mal ! - Arr�te, tu es trop b�te. 556 00:31:39,920 --> 00:31:40,670 Oui, oui. 557 00:31:41,080 --> 00:31:42,638 Ce que je ne comprends pas, 558 00:31:42,840 --> 00:31:46,435 c'est comment elle a fait pour s�duire ce gar�on merveilleux. 559 00:31:46,640 --> 00:31:50,235 - Quel gar�on merveilleux ? - Ce jeune si sympathique, 560 00:31:50,440 --> 00:31:51,839 son fianc�. 561 00:31:52,040 --> 00:31:54,270 Le crustac� ? 562 00:31:54,480 --> 00:31:56,710 Que le destin est �trange... 563 00:31:56,920 --> 00:32:01,277 il s'amuse � cr�er des unions incroyables, absurdes. 564 00:32:01,480 --> 00:32:04,153 �a, je le sais bien. 565 00:32:04,360 --> 00:32:06,032 Pour moi, elle cache bien son jeu. 566 00:32:46,400 --> 00:32:49,392 - Qu'est-ce que tu fais ? - Tais-toi, j'espionne. 567 00:32:50,160 --> 00:32:52,720 - Tu crois... - J'ai fait un trou comme �a ! 568 00:32:52,920 --> 00:32:57,232 Je m'en fous pas mal. Arr�te de faire l'abruti, compris ? 569 00:33:03,720 --> 00:33:06,553 Il en profite parce que j'ai � faire, moi. 570 00:34:22,920 --> 00:34:24,512 Quelle crapule ! 571 00:34:31,760 --> 00:34:35,469 - Allez, c'est pas vrai ! - Du calme, on n'est pas aux pi�ces. 572 00:34:35,680 --> 00:34:38,638 Remue-la un peu plus vite, cette pelle ! 573 00:34:44,240 --> 00:34:48,028 - Je ne suis pas une pelle m�canique. - Allez, c'est pas sorcier. 574 00:34:52,640 --> 00:34:54,437 Pas dans la figure ! 575 00:34:54,680 --> 00:34:56,989 Excuse-moi, c'est le vent qui fait �a. 576 00:34:58,800 --> 00:35:01,792 - Allez ! Vas-y ! - Oui. 577 00:35:02,000 --> 00:35:06,710 Bon, je vais te couvrir la t�te comme �a, tu n'auras plus de sable. 578 00:35:09,560 --> 00:35:10,549 - Allez ! - Voil�. 579 00:35:10,800 --> 00:35:14,793 - Et reste pr�s de moi. Compris ? - D'accord, ch�rie. 580 00:35:15,000 --> 00:35:18,549 Tu es pr�s de moi ? Tu ne pars pas, hein ? 581 00:35:18,760 --> 00:35:19,556 J'ai compris. 582 00:35:19,800 --> 00:35:22,360 Ce soir, � table, 583 00:35:22,560 --> 00:35:25,438 fais attention � ne pas aspirer ta soupe. 584 00:35:25,640 --> 00:35:26,993 D'accord. 585 00:35:27,200 --> 00:35:30,510 Ne crache pas les noyaux des fruits. 586 00:35:30,720 --> 00:35:32,950 Mets-les dans l'assiette avec la main. 587 00:35:33,160 --> 00:35:36,118 Et apr�s le caf�, ne fais pas de rot ! 588 00:35:38,920 --> 00:35:41,275 - Tiens ! Bonjour. - Vous �tes ici ? 589 00:35:41,480 --> 00:35:44,119 - Vous ne m'aviez pas vue ? - Pas du tout. 590 00:35:44,320 --> 00:35:46,675 J'ai � vous parler. On va faire un tour ? 591 00:35:46,880 --> 00:35:48,791 M�me deux. 592 00:35:49,600 --> 00:35:52,717 - Je t'ai dit, un trou comme �a ! - Tais-toi. 593 00:35:52,920 --> 00:35:54,797 Attention, je lance ! 594 00:35:57,280 --> 00:35:59,077 - O� est la balle ? - La voil� ! 595 00:36:05,080 --> 00:36:07,389 - Coco ! - Madame la propri�taire... 596 00:36:07,600 --> 00:36:09,795 Pardon, j'ai tr�buch�. 597 00:36:10,280 --> 00:36:14,637 Vous savez, cette femme... Depuis, je ne me ma�trise plus. 598 00:36:14,840 --> 00:36:16,034 Je n'aurais pas os�. 599 00:36:16,280 --> 00:36:19,795 Quoi ? Un homme comme vous ? Vous pouvez tout faire. 600 00:36:20,440 --> 00:36:22,112 Si je pouvais me permettre... 601 00:36:22,560 --> 00:36:25,552 Oui, permettez-vous... 602 00:36:26,120 --> 00:36:27,792 Coco... 603 00:36:42,920 --> 00:36:45,832 - C'est tr�s beau. - Quelle merveilleuse �tendue ! 604 00:36:46,040 --> 00:36:48,110 Merveilleuse �tendue ! Je te veux ! 605 00:36:48,320 --> 00:36:50,595 Mon ange ador�, tu me rends fou ! 606 00:36:50,800 --> 00:36:53,314 - Je suis excit�. Conduis. - Laissez-moi. 607 00:36:53,520 --> 00:36:55,590 Laissez-moi. Regardez plut�t �a. 608 00:36:55,800 --> 00:36:57,358 - C'est quoi ? - Une photo. 609 00:36:58,000 --> 00:37:01,390 Esp�ce de cochonne. Une photo porno ! 610 00:37:01,600 --> 00:37:04,319 Tu veux m'exciter, c'est �a ? 611 00:37:04,520 --> 00:37:07,080 Laisse-moi deviner. Il y a deux collines. 612 00:37:07,280 --> 00:37:09,032 Oui, deux collines. 613 00:37:09,240 --> 00:37:10,753 Laisse-moi les toucher. 614 00:37:10,960 --> 00:37:13,554 - Et l�, la pin�de. - Une for�t superbe. 615 00:37:13,760 --> 00:37:15,557 Une pin�de �paisse... 616 00:37:18,240 --> 00:37:19,832 - Mais... - C'est un projet. 617 00:37:20,120 --> 00:37:22,156 De l'architecte Gastone de Andreis. 618 00:37:22,360 --> 00:37:23,110 Qui est-ce ? 619 00:37:23,360 --> 00:37:26,989 Il est dou�. Tous les deux, vous feriez des merveilles. 620 00:37:27,240 --> 00:37:30,391 Pourquoi devrait-on collaborer ? C'est qui, pour toi ? 621 00:37:30,760 --> 00:37:34,036 - Je sors avec lui. - J'ai compris. Tous les trois... 622 00:37:34,240 --> 00:37:35,958 - Cochonne ! - Mais non ! 623 00:37:36,160 --> 00:37:39,755 Je disais qu'il pourrait �tre un bon collaborateur. 624 00:37:39,960 --> 00:37:41,757 Je pr�f�re les archi-t�tons ! 625 00:37:42,640 --> 00:37:45,393 Attends, viens ici. Je vais devenir fou ! 626 00:37:46,040 --> 00:37:47,917 - Laissez-moi ! - Vas-y, conduis. 627 00:37:48,120 --> 00:37:51,590 De la poupe � la proue, barre au centre, largue les amarres ! 628 00:37:52,080 --> 00:37:55,117 - Le bateau est arr�t�. - Laisse-le d�river. 629 00:37:55,320 --> 00:37:56,435 Il ne peut pas bouger. 630 00:37:56,640 --> 00:37:59,074 Ne t'agite pas, je t'en prie ! 631 00:37:59,280 --> 00:38:02,829 Arr�te, je vais avoir le mal de mer ! On va tomber ! 632 00:38:03,320 --> 00:38:06,312 O� il nous emm�ne ? 633 00:38:08,160 --> 00:38:09,036 Au secours ! 634 00:38:09,360 --> 00:38:10,679 Ne m'�chappe pas ! 635 00:38:27,160 --> 00:38:28,673 C'est qui, celui-l� ? 636 00:38:34,200 --> 00:38:36,634 Arr�te ! L'h�tel est � gauche ! 637 00:38:37,840 --> 00:38:39,068 Salopard ! 638 00:38:40,720 --> 00:38:42,517 Je suis M. Cubetti ! 639 00:39:02,560 --> 00:39:03,549 Viens l�, mon petit. 640 00:39:05,600 --> 00:39:08,114 Au secours ! Au voleur ! 641 00:39:13,680 --> 00:39:15,272 Qu'est-ce que tu fais ? 642 00:39:15,520 --> 00:39:19,308 - C'est dangereux, pousse-toi ! - J'arrivais par la droite ! 643 00:39:19,560 --> 00:39:20,675 C'est dangereux ! 644 00:39:23,600 --> 00:39:26,956 D�gage, je te dis ! Rentre chez ta m�re ! 645 00:40:02,280 --> 00:40:03,952 Alors, pas de pagaille 646 00:40:04,440 --> 00:40:08,638 et surveillez votre langage sinon, je vous ram�ne tous ! 647 00:40:19,640 --> 00:40:22,029 Qu'est-ce que c'est que �a ? Arr�tez ! 648 00:40:25,280 --> 00:40:28,716 Dis, toi ! Qui t'a permis de porter cet uniforme ? 649 00:40:28,920 --> 00:40:31,229 Le propri�taire m'a nomm� aide portier. 650 00:40:31,440 --> 00:40:33,795 Ah bon ? Alors pourquoi tu ne fais rien ? 651 00:40:34,000 --> 00:40:35,752 Je suis le portier rempla�ant. 652 00:40:35,960 --> 00:40:38,758 Tant que le portier va bien, je reste sur le banc. 653 00:40:38,960 --> 00:40:41,679 Tu fais le malin ? Moi, je ne bouge pas d'ici ! 654 00:40:41,880 --> 00:40:44,758 Tant mieux, parce qu'un jour, je serai aide directeur. 655 00:40:44,960 --> 00:40:46,757 Il ne manquerait plus que �a ! 656 00:40:48,600 --> 00:40:50,238 Pardon, avec qui je dors ? 657 00:40:50,440 --> 00:40:52,715 Maintenant, c'est l'heure du d�jeuner ! 658 00:40:52,960 --> 00:40:55,997 - L� bas. - � table, tout le monde ! 659 00:41:05,720 --> 00:41:07,278 La honte ! 660 00:41:07,800 --> 00:41:09,392 10 et 10 qui font 20. 661 00:41:10,200 --> 00:41:12,236 Je peux passer un coup de fil ? 662 00:41:12,960 --> 00:41:16,236 Un coup de fil rapide. Je dois appeler un ami. 663 00:41:17,320 --> 00:41:18,514 Pardon. 664 00:41:26,760 --> 00:41:29,399 All� ? Y a-t-il la prof de... 665 00:41:30,320 --> 00:41:33,676 - Le prof de fran�ais, Mellicozzi ? - Patientez. 666 00:41:39,440 --> 00:41:43,035 - All� ? - Professeur Mellicozzi... fran�ais ? 667 00:41:43,240 --> 00:41:45,435 - Qui est � l'appareil ? - M. Cubetti. 668 00:41:45,640 --> 00:41:46,834 Ah, je vous �coute. 669 00:41:47,360 --> 00:41:48,793 - Ch�rie... - Oui ? 670 00:41:49,280 --> 00:41:52,113 Je suis chez le fleuriste. 671 00:41:52,320 --> 00:41:56,233 J'ach�te des fleurs pour toi. J'arrive. Attends-moi. 672 00:41:58,720 --> 00:42:02,076 Je vous attends. Ne tardez pas trop, je suis fatigu�e. 673 00:42:02,440 --> 00:42:04,112 � tout de suite. 674 00:42:09,160 --> 00:42:10,388 Moi ? 675 00:42:12,320 --> 00:42:13,639 Va te faire f... 676 00:42:32,880 --> 00:42:34,438 - Monsieur ? - Quoi... 677 00:42:36,560 --> 00:42:38,915 - Que fais-tu ici ? - C'est ma place. 678 00:42:40,760 --> 00:42:41,556 Comment ? 679 00:42:43,400 --> 00:42:45,436 - Le prof est dans sa chambre ? - Sa chambre ? 680 00:42:45,640 --> 00:42:46,914 - Elle y est ? - Elle y est ? 681 00:42:47,120 --> 00:42:50,430 - La prof ! - Oui, elle est dans sa chambre. 682 00:42:50,640 --> 00:42:53,438 Mais... j'ai � vous parler. 683 00:42:53,640 --> 00:42:55,631 Tu veux me parler maintenant ? 684 00:42:55,840 --> 00:42:57,478 C'est urgent. 685 00:42:57,720 --> 00:43:01,349 - Monsieur ? - Cesse de me harceler ! 686 00:43:01,560 --> 00:43:04,154 Et enl�ve ta main d'ici, �a me g�ne ! 687 00:43:04,360 --> 00:43:07,397 Je vais m'�nerver ! Retourne � l'accueil ! 688 00:43:33,200 --> 00:43:34,679 Que �a ne se reproduise pas. 689 00:43:34,880 --> 00:43:38,031 Je te broie les avants-bras ! 690 00:43:38,240 --> 00:43:40,800 Tu me fais �a, � moi, le patron de l'h�tel ? 691 00:43:41,520 --> 00:43:45,433 Ch�ri ! Tu as pens� � notre anniversaire de mariage ! 692 00:43:45,640 --> 00:43:46,993 Elles sont belles ! 693 00:43:47,200 --> 00:43:49,475 Non, ce ne sont pas des fleurs pour toi. 694 00:43:49,680 --> 00:43:52,478 Tu es une femme noble. Ce sont des fleurs de pauvres ! 695 00:43:52,680 --> 00:43:55,240 L�che-les, je ne te les donnerai pas ! 696 00:43:57,040 --> 00:43:59,793 - Bon, si tu insistes. - Qu'elles sont belles ! 697 00:44:00,000 --> 00:44:03,629 Va te rafra�chir, je t'attends pour d�ner. 698 00:44:03,840 --> 00:44:06,877 - Vas-y. - J'y vais, j'y vais. 699 00:44:07,080 --> 00:44:09,036 - Mon amour ! - Canaille ! 700 00:44:16,800 --> 00:44:17,676 Tu es l� ? 701 00:44:17,880 --> 00:44:19,996 Bon, je vais d�ner. 702 00:44:45,200 --> 00:44:47,555 - Allez-y, je reste. - Il m'a eu. 703 00:44:54,080 --> 00:44:55,195 Qui est-ce ? 704 00:45:18,520 --> 00:45:21,034 Mon ciboulot ! 705 00:45:21,440 --> 00:45:23,158 Encore des fleurs pour moi ! 706 00:45:23,360 --> 00:45:26,397 Elles ne sont pas assez bien, je les ram�ne ! 707 00:45:26,600 --> 00:45:29,034 L�che ces fleurs ! 708 00:45:33,520 --> 00:45:34,839 Mon amour... 709 00:45:35,560 --> 00:45:36,709 Ch�ri ! 710 00:45:40,760 --> 00:45:43,752 D'accord, je sais que tu m'aimes. Merci beaucoup. 711 00:45:44,400 --> 00:45:47,312 On se voit plus tard. Va te rafra�chir. 712 00:45:56,520 --> 00:45:59,193 - Elles sont belles. - Elles te plaisent ? 713 00:45:59,480 --> 00:46:01,232 Merci. 714 00:46:28,120 --> 00:46:30,429 Ma patate ! Encore des fleurs ! 715 00:46:30,640 --> 00:46:33,791 Non ! Ce n'est pas possible ! C'est un complot ! 716 00:46:34,000 --> 00:46:37,993 Je ne te les donne pas ! Ces fleurs sont � moi. 717 00:46:38,200 --> 00:46:41,192 Tu peux me casser les bras, tu ne les auras pas. 718 00:46:50,280 --> 00:46:52,032 "Dites-le avec des fleurs." 719 00:47:00,440 --> 00:47:01,873 Ah, c'est vous ? 720 00:47:02,080 --> 00:47:05,629 Si vous saviez... Ma femme m'a piqu� les fleurs 3 fois. 721 00:47:05,840 --> 00:47:07,671 - Mettez-vous � l'aise. - Apr�s. 722 00:47:07,880 --> 00:47:11,077 - Non, maintenant. - Mais enfin, que faites-vous ? 723 00:47:16,920 --> 00:47:19,559 Je bande comme un kangourou esquimau. 724 00:47:20,000 --> 00:47:20,955 Que faites-vous ? 725 00:47:21,160 --> 00:47:23,594 - Tu le sais. - Quelqu'un pourrait entrer. 726 00:47:23,800 --> 00:47:24,789 Ne bouge plus. 727 00:47:25,000 --> 00:47:28,834 Ouvre ce mur d'enceinte, que je respire l'air de la montagne. 728 00:47:29,040 --> 00:47:32,032 Tu es si belle, viens ! 729 00:47:41,000 --> 00:47:42,911 Vous vous sentez mal ? 730 00:47:43,440 --> 00:47:45,237 Ouvrez les yeux ! Monsieur ? 731 00:47:45,440 --> 00:47:46,475 Comment �a va ? 732 00:47:47,760 --> 00:47:50,752 - Vous me reconnaissez ? - Je vois tout en double ! 733 00:47:51,200 --> 00:47:53,998 C'est toi ? O� vas-tu, comme �a ? 734 00:47:54,960 --> 00:47:55,836 Laissez-moi ! 735 00:47:56,040 --> 00:48:00,079 Pourquoi dois-tu toujours m'�chapper comme une anguille ? 736 00:48:00,280 --> 00:48:03,192 Reste tranquille. Je ne te ferai pas de mal. 737 00:48:03,400 --> 00:48:04,469 Ne bouge plus ! 738 00:48:05,560 --> 00:48:08,597 - Qu'est-ce que vous faites ? - Ce que je fais ? 739 00:48:13,320 --> 00:48:15,834 - Arr�tez. - Le plus beau m�le du patronat ! 740 00:48:16,080 --> 00:48:20,198 Mais enfin, que dites-vous ? Je vous en prie, arr�tez. 741 00:48:20,400 --> 00:48:23,551 Quelqu'un pourrait entrer. Votre femme... 742 00:48:23,760 --> 00:48:25,910 Ma femme est au frais, elle d�ne. 743 00:48:29,760 --> 00:48:30,556 Les boules ! 744 00:48:30,760 --> 00:48:31,510 Qui est-ce ? 745 00:48:31,760 --> 00:48:33,034 Mme Cubetti. 746 00:48:33,880 --> 00:48:35,438 C'est votre femme ! 747 00:48:35,840 --> 00:48:37,432 - Un instant. - Je me cache. 748 00:48:37,640 --> 00:48:40,518 Sous le tapis persan, comme un chat persan. 749 00:48:41,320 --> 00:48:42,389 J'arrive ! 750 00:48:42,600 --> 00:48:44,397 Attendez, non ! Sortez ! 751 00:48:44,600 --> 00:48:47,751 Ne baissez pas ma culotte, ma femme va nous surprendre. 752 00:48:49,200 --> 00:48:51,475 - O� je me mets ? - D�p�chez-vous. 753 00:48:52,040 --> 00:48:54,110 - Dans la valise. - Non, pas la valise. 754 00:48:57,760 --> 00:48:59,716 Mais non, que faites-vous ? 755 00:48:59,920 --> 00:49:02,275 Sortez d'ici, pas sous la table. 756 00:49:02,480 --> 00:49:05,040 Dans la salle de bains, vite ! 757 00:49:06,280 --> 00:49:08,669 La veste ! Vite, prenez la veste ! 758 00:49:09,560 --> 00:49:13,235 Entrez, vite, dedans ! D�p�chez-vous ! 759 00:49:15,440 --> 00:49:16,316 J'arrive. 760 00:49:20,880 --> 00:49:24,031 D�p�chez-vous, ma ch�re. Tout le monde vous attend. 761 00:49:24,240 --> 00:49:27,915 - Les �l�ves, les professeurs. - J'arrive. 762 00:49:28,480 --> 00:49:29,629 Me voici. 763 00:49:32,600 --> 00:49:33,715 Enfin ! 764 00:49:33,920 --> 00:49:35,512 Vous �tes encore comme �a ? 765 00:49:35,720 --> 00:49:39,156 - J'en ai pour une minute. - Mais tout le monde est pr�t ! 766 00:49:39,360 --> 00:49:42,397 - C'�tait quoi ? - Rien... Vous �tes �l�gante. 767 00:49:42,600 --> 00:49:43,794 Je peux vous aider ? 768 00:49:44,000 --> 00:49:45,319 Non, je me d�brouille. 769 00:49:45,520 --> 00:49:47,272 Il y a quelqu'un, l�-dedans. 770 00:49:47,480 --> 00:49:49,710 - Non, il n'y a personne. - Comment ? 771 00:49:49,920 --> 00:49:52,229 - J'en suis s�re. - Non, croyez-moi. 772 00:49:52,440 --> 00:49:54,510 Je le sais. C'est ma chambre. 773 00:49:54,720 --> 00:49:58,349 - Vous vouliez m'aider � m'habiller ? - Oui. O� est votre... 774 00:49:59,760 --> 00:50:01,990 Non, il n'y a absolument personne ! 775 00:50:04,720 --> 00:50:06,995 - Qui est-ce ? - Mon Dieu, qui est-ce ? 776 00:50:07,200 --> 00:50:09,395 C'est ma tante. Elle est �trang�re. 777 00:50:09,600 --> 00:50:10,999 Argentine. 778 00:50:17,120 --> 00:50:19,395 - J'ignorais... - Moi aussi. 779 00:50:19,600 --> 00:50:22,910 - Comment ? - Elle est de passage... 780 00:50:25,720 --> 00:50:27,073 Elle chante toujours. 781 00:50:30,600 --> 00:50:32,272 Sympathique... 782 00:50:32,480 --> 00:50:33,595 Oui, sympathique. 783 00:50:42,520 --> 00:50:45,671 Excusez-moi, madame, il n'y a personne � l'accueil. 784 00:50:45,880 --> 00:50:48,917 Je ne parle pas italien. Je suis argentine. 785 00:50:52,160 --> 00:50:54,913 Voyons, p�re Joseph... En plus, elle est moche. 786 00:51:00,240 --> 00:51:02,435 O� allez-vous comme �a ? 787 00:51:02,800 --> 00:51:04,597 - Je suis argentine. - Comment ? 788 00:51:04,800 --> 00:51:07,758 - Je ne parle pas italien. - Attendez, venez ici. 789 00:51:07,960 --> 00:51:11,350 - Venez, je vous dis. - Va donc te faire v... 790 00:51:12,480 --> 00:51:14,914 Nous accueillerons une jeune et brillante 791 00:51:15,160 --> 00:51:17,993 enseignante, qui s�journe �galement � l'h�tel. 792 00:51:18,200 --> 00:51:22,990 Je vous annonce qu'elle sera notre nouveau professeur de fran�ais. 793 00:51:23,200 --> 00:51:27,955 Saluons sa gr�ce et sa beaut� d'un chaleureux applaudissement ! 794 00:51:28,160 --> 00:51:32,312 La voici, la pauvre petite, si timide, qui n'ose regarder. 795 00:51:32,520 --> 00:51:35,512 Encourageons-la et souhaitons-lui la bienvenue. 796 00:51:36,600 --> 00:51:38,795 - Regarde ce thon ! - Regarde ce con ! 797 00:51:39,040 --> 00:51:40,393 �a suffit ! 798 00:51:41,680 --> 00:51:46,356 Arr�tez-vous, silence, s'il vous pla�t ! 799 00:51:47,440 --> 00:51:49,317 Vous allez vous arr�ter, oui ? 800 00:51:49,520 --> 00:51:50,748 Qui �tes-vous ? 801 00:51:50,960 --> 00:51:52,632 Vous ! Qui �tes-vous ? 802 00:51:53,120 --> 00:51:54,792 - Je suis la tante. - De qui ? 803 00:51:55,000 --> 00:51:56,194 La tante de la ni�ce. 804 00:51:56,440 --> 00:51:57,793 La ni�ce, mais qui ? 805 00:51:58,080 --> 00:52:00,469 De la chose de fran�ais... 806 00:52:00,680 --> 00:52:01,669 L'enseignante. 807 00:52:01,920 --> 00:52:05,515 La tante du nouveau professeur ! Installez-vous. 808 00:52:08,040 --> 00:52:11,555 - Vous �tes italienne ? - Argentine. 809 00:52:11,920 --> 00:52:13,672 Je ne parle pas italien. 810 00:52:13,880 --> 00:52:15,472 Merci. 811 00:52:15,680 --> 00:52:16,510 Asseyez-vous. 812 00:52:23,640 --> 00:52:25,676 Quel brin de femme ! 813 00:52:33,480 --> 00:52:34,230 Madame ? 814 00:52:36,640 --> 00:52:38,949 Madame, je vous sers du vin ? 815 00:52:39,160 --> 00:52:41,720 Merci, monsieur. 816 00:52:51,680 --> 00:52:54,035 - Excusez-moi, Argentine ? - Oui. 817 00:52:56,600 --> 00:52:59,672 - Quelle ville ? - Canoss.. Canos Aires. 818 00:53:00,480 --> 00:53:03,233 Canos Aires ? Bon... 819 00:53:03,440 --> 00:53:06,716 - Vous permettez qu'on trinque ? - Oui, monsieur. 820 00:53:10,840 --> 00:53:13,274 � votre sant�. 821 00:53:23,640 --> 00:53:27,030 - Pardon... Avec qui dormez-vous ? - Seule. 822 00:53:29,080 --> 00:53:31,640 Quelle belle co�ncidence ! 823 00:53:31,840 --> 00:53:33,910 - Moi aussi, je suis seul. - Oui. 824 00:53:34,800 --> 00:53:37,268 Pourquoi on ne se tiendrait pas un peu... 825 00:53:38,240 --> 00:53:39,070 compagnie ? 826 00:53:39,840 --> 00:53:40,590 Ensemble. 827 00:53:53,240 --> 00:53:56,915 Voici enfin notre invit�e si attendue ! 828 00:53:59,000 --> 00:54:00,956 Maintenant, c'est la merde ! 829 00:54:01,160 --> 00:54:04,038 Attends-moi, o� vas-tu comme �a ? 830 00:54:05,280 --> 00:54:07,669 Regarde-moi ce c... 831 00:54:11,360 --> 00:54:13,828 Voil� � qui nous allons trinquer ! 832 00:54:14,040 --> 00:54:17,828 � notre professeur Lisa Colombi ! 833 00:54:22,560 --> 00:54:24,915 Ma poupoule, belle et grasse, attends ! 834 00:54:25,120 --> 00:54:27,395 J'ai des tas de choses � te dire ! 835 00:54:27,600 --> 00:54:29,750 Moi aussi : va te faire foutre ! 836 00:54:29,960 --> 00:54:33,430 Il fallait que je tombe sur un obs�d� plus obs�d� que moi ! 837 00:54:33,640 --> 00:54:36,518 Attends, je ne connais m�me pas ton nom ! 838 00:54:38,200 --> 00:54:41,954 Je vais te donner nom, pr�nom, �tat civil, num�ro de s�cu. 839 00:54:43,160 --> 00:54:47,950 O� te caches-tu, poupoule ? Ne fuis pas comme une hirondelle ! 840 00:54:48,480 --> 00:54:52,871 Esp�ce de sale travelo ! M�me dans les h�tels ! Dehors ! 841 00:54:53,080 --> 00:54:55,878 Je suis le propri�taire de... 842 00:54:58,840 --> 00:55:00,193 Tant mieux. 843 00:55:06,680 --> 00:55:07,874 Encore vous, madame ? 844 00:55:08,080 --> 00:55:12,278 Au fait, je ne sais pas � qui m'adresser. Est-ce que... 845 00:55:14,640 --> 00:55:17,757 Je ne comprends pas l'italien. Je suis argentine. 846 00:55:20,600 --> 00:55:23,160 - Mais... - Je plais... 847 00:55:31,360 --> 00:55:33,555 Ma poupoule, belle et grasse ! 848 00:55:33,760 --> 00:55:35,671 Je t'ai enfin retrouv�e ! 849 00:55:35,880 --> 00:55:37,836 Mais tu peux crever ! 850 00:55:38,400 --> 00:55:41,153 Attends, o� vas-tu, mon c�ur ? 851 00:55:41,360 --> 00:55:43,555 Reviens ici ! 852 00:55:43,760 --> 00:55:45,478 Je dois faire pipi ! 853 00:55:47,320 --> 00:55:50,039 Ne me privez pas trop de votre beaut� ! 854 00:55:50,240 --> 00:55:52,754 Va-t'en ! Sinon, on va faire des salet�s. 855 00:55:52,960 --> 00:55:56,589 Comment est-ce possible de ne pas voir que je suis un homme ? 856 00:55:57,480 --> 00:55:59,596 Je ne suis pas si mal... 857 00:56:01,000 --> 00:56:03,355 En perdant un peu sur les c�t�s... 858 00:56:22,080 --> 00:56:24,435 Le f�minisme n'a plus de limites ! 859 00:56:24,680 --> 00:56:26,398 Madame ? 860 00:56:28,880 --> 00:56:30,359 Veuillez m'excuser... 861 00:56:39,080 --> 00:56:41,355 Poupoule, belle et grasse ? 862 00:56:42,080 --> 00:56:44,469 Je vais sur le tr�ne ! 863 00:56:44,680 --> 00:56:46,557 Non, madame, d�p�chez-vous ! 864 00:56:46,760 --> 00:56:50,196 M�me si les autres ont d� finir de manger. 865 00:56:50,400 --> 00:56:54,188 Et moi, je dois finir de ch... chanter une chanson d'amour ! 866 00:56:56,160 --> 00:56:59,630 Ce que vous chantez bien... On dirait un rouge-gorge. 867 00:56:59,880 --> 00:57:02,474 D'ailleurs je vais te la rougir, ta gorge ! 868 00:57:03,920 --> 00:57:07,515 Ce que je ne dois pas faire � cause d'un con ! 869 00:57:07,960 --> 00:57:09,109 Salopard ! 870 00:57:09,320 --> 00:57:13,791 Je n'ai pas le choix. Il faut que je saute. 871 00:57:20,360 --> 00:57:24,114 Merde alors ! Sur l'os sacr� ! 872 00:57:25,600 --> 00:57:27,795 Ma m�re avait raison de vouloir une fille. 873 00:57:28,000 --> 00:57:30,309 Je dois avoir une t�te de pute ! 874 00:57:33,600 --> 00:57:37,036 J'ai de l'arthrose... Lombo-sacr�. 875 00:57:37,560 --> 00:57:41,473 Venez, monseigneur. Ici, c'est moi qui fais tout. 876 00:57:41,680 --> 00:57:44,877 Je vous en prie. Je vais voir si elle est dans sa chambre. 877 00:57:49,280 --> 00:57:50,998 Coco ! 878 00:57:51,760 --> 00:57:53,512 Il y a Mo-mo... 879 00:57:57,960 --> 00:57:59,951 Il y a monseigneur... 880 00:58:01,240 --> 00:58:05,313 Monseigneur, excusez ma tenue. Je vous en prie, entrez. 881 00:58:08,760 --> 00:58:11,035 - Je vous en prie. - Venez. 882 00:58:12,160 --> 00:58:14,515 - Cochon ! - Q'est-ce que t'en sais ? 883 00:58:16,480 --> 00:58:20,553 Dans mon prochain h�tel, je mettrai 112 sorties de secours, 884 00:58:20,760 --> 00:58:22,955 des fen�tres de 57 m 885 00:58:23,160 --> 00:58:26,197 et toutes les toilettes, au rez-de-chauss�e. 886 00:58:27,840 --> 00:58:30,752 Je t'ai retrouv�e, poupoule, belle et grasse ! 887 00:58:30,960 --> 00:58:34,270 - Fuyons ensemble. - Toi en Sicile et moi, dans le Nord. 888 00:58:34,480 --> 00:58:36,232 On va faire une belle union... 889 00:58:36,440 --> 00:58:38,670 Et moi, je te file un gnon ! 890 00:58:40,400 --> 00:58:41,992 Merci d'�tre pass�, monseigneur. 891 00:58:42,200 --> 00:58:45,795 Je suis contente que nous ayons pu nous entendre. 892 00:58:46,000 --> 00:58:50,357 Je vais en parler � mon mari, et demain nous signerons le contrat. 893 00:58:50,560 --> 00:58:54,030 - Je dois encore y r�fl�chir. - Ne pense pas, signe ! 894 00:58:57,560 --> 00:58:58,788 Ercole, toi ! 895 00:58:59,000 --> 00:59:02,788 Je voulais m'habiller, mais je n'ai pas trouv� les... 896 00:59:04,800 --> 00:59:07,633 Retenez-la ! Attention, elle est lourde ! 897 00:59:09,240 --> 00:59:11,231 Elle s'est �vanouie ! 898 00:59:11,440 --> 00:59:13,795 - Appelez un m�decin ! - Je ne comprends pas ! 899 00:59:14,000 --> 00:59:15,672 Il faut appeler un m�decin ! 900 00:59:15,880 --> 00:59:19,668 - Elle se sent mal ! - D�gagez, tous ! 901 00:59:21,480 --> 00:59:23,789 Voyons voir. Elle respire ? 902 00:59:24,360 --> 00:59:26,191 Elle est essouffl�e. 903 00:59:26,400 --> 00:59:28,277 - Dites "33". - 33. 904 00:59:29,480 --> 00:59:30,879 - �a ne r�pond pas. - Occup�. 905 00:59:31,080 --> 00:59:34,789 Elle est morte ! Pauvre malheureuse, � cause de moi. 906 00:59:35,000 --> 00:59:37,753 Vite, soulevons-la, elle a le c�ur fragile. 907 00:59:37,960 --> 00:59:40,155 - Quoi ? - Son c�ur ! Il est fragile. 908 00:59:40,360 --> 00:59:42,715 Doucement ! Doucement ! 909 00:59:42,920 --> 00:59:45,992 Pas tout sur moi, idiot ! Tiens-la ! 910 00:59:46,200 --> 00:59:47,553 Asseyons-la. 911 00:59:47,760 --> 00:59:49,955 Quand elle s'�vanouit, elle s'allonge. 912 00:59:50,160 --> 00:59:52,674 Mon Dieu, qu'elle est p�le ! Henriette ! 913 00:59:52,880 --> 00:59:55,348 Ma ciboulette ! 914 00:59:56,280 --> 00:59:58,714 - Quoi ? - J'appelle les syndicats. 915 00:59:58,920 --> 01:00:00,638 C'est �a, va leur dire ! 916 01:00:00,840 --> 01:00:03,035 - D�shabille-toi. - Vous �tes p�d� ? 917 01:00:03,240 --> 01:00:05,435 P�d�, moi ? P�d� ! 918 01:00:05,640 --> 01:00:08,313 Enfant de putain, comment tu te permets ? 919 01:00:08,520 --> 01:00:10,670 Je te mets l'intestin en bandouli�re ! 920 01:00:10,880 --> 01:00:12,233 Tiens, mets �a. 921 01:00:12,440 --> 01:00:15,432 Tu diras � ma femme que c'est toi qui �tais d�guis�, 922 01:00:15,640 --> 01:00:17,710 et qu'elle a eu une hallucination. 923 01:00:18,280 --> 01:00:21,556 Tu dois lui dire : "je suis argentine". 924 01:00:21,760 --> 01:00:23,876 Et si on d�couvre que Lisa n'est pas ma fianc�e ? 925 01:00:24,080 --> 01:00:27,516 Quel rapport ? Pourquoi on devrait le savoir ? 926 01:00:29,760 --> 01:00:31,478 Tu veux me faire chanter ? 927 01:00:32,160 --> 01:00:34,515 Oui ou non ? R�ponds ! 928 01:00:37,960 --> 01:00:39,359 Oui... 929 01:00:39,560 --> 01:00:43,792 Je te d�fonce le cr�ne et je te le mets dans l'oreille ! 930 01:00:44,560 --> 01:00:47,279 Ma�tre chanteur, je te fais sous-directeur. 931 01:00:47,480 --> 01:00:49,436 - Qui es-tu ? - Argentine ! 932 01:00:50,360 --> 01:00:52,794 Elle est partie. Disparue. 933 01:00:53,000 --> 01:00:55,514 Tu dois te faire une raison. 934 01:00:55,720 --> 01:00:58,109 Calme-toi, maintenant. Assieds-toi. 935 01:01:01,320 --> 01:01:03,993 Laissons-le seul. Il va finir par se calmer. 936 01:01:05,560 --> 01:01:06,959 C'est elle ! 937 01:01:09,080 --> 01:01:11,674 Non, ce n'est pas elle ! 938 01:01:14,480 --> 01:01:17,517 C'est comme �a qu'elle est fatigu�e... 939 01:01:25,960 --> 01:01:28,349 - Coco ! - Moi ? 940 01:01:29,600 --> 01:01:31,830 Comment ? Toi ? 941 01:01:35,080 --> 01:01:37,310 Non, tu es un m�le, 942 01:01:37,920 --> 01:01:38,830 un homme. 943 01:01:39,040 --> 01:01:43,352 C'est le drame de la vie. Une immense com�die 944 01:01:43,560 --> 01:01:46,233 pour cacher cette honte. 945 01:01:46,440 --> 01:01:49,591 Mais... tu n'es pas fianc� avec la belle enseignante ? 946 01:01:49,800 --> 01:01:51,995 - Lisa. - C'est de la com�die. 947 01:01:52,200 --> 01:01:56,671 Je n'ai jamais trouv� une femme pour me mettre sur le droit chemin. 948 01:01:56,880 --> 01:01:59,314 Il y a encore de l'espoir. 949 01:01:59,520 --> 01:02:00,669 Vous croyez ? 950 01:02:00,880 --> 01:02:02,677 - Coco... - Qui est-ce ? 951 01:02:06,280 --> 01:02:09,670 - Mademoiselle Lisa ? - C'est toi ? Tu m'as fait peur. 952 01:02:09,880 --> 01:02:11,836 On se croise souvent, ce soir. 953 01:02:12,040 --> 01:02:14,713 Que faites-vous ? Vous n'�tiez pas fatigu�e ? 954 01:02:14,920 --> 01:02:17,036 Je voulais prendre un bol d'air. 955 01:02:17,640 --> 01:02:20,234 Oui, un peu d'air... 956 01:02:21,160 --> 01:02:22,957 Je sais ce que tu penses. 957 01:02:23,400 --> 01:02:25,914 Tu penses que je suis l'amante de ton p�re. 958 01:02:26,120 --> 01:02:29,749 Ne vous inqui�tez pas. Vous n'avez pas � vous justifier. 959 01:02:29,960 --> 01:02:31,518 Vous vous souvenez ? 960 01:02:31,720 --> 01:02:35,508 Oui, mais il faut que tu comprennes, pour l'amour de la v�rit�. 961 01:02:36,040 --> 01:02:38,998 J'ai connu ton p�re un soir � Milan dans une bo�te. 962 01:02:39,200 --> 01:02:40,633 Il m'a invit�e � danser. 963 01:02:40,840 --> 01:02:45,197 Il �tait ivre. Il a fait des avances, mais il ne s'est rien pass�. 964 01:02:45,400 --> 01:02:47,675 Ensuite, il m'a appel�e pour s'excuser. 965 01:02:47,880 --> 01:02:50,269 Bien s�r, je peux vous croire. 966 01:02:50,480 --> 01:02:53,358 Mais pourquoi tenez-vous tant � me le dire ? 967 01:02:53,560 --> 01:02:57,189 Parce que je t'aime bien et je ne veux pas que tu me juges. 968 01:02:57,400 --> 01:02:59,709 Je m'excuse pour ce que j'ai pens�. 969 01:02:59,960 --> 01:03:02,110 Qu'as-tu pens� ? 970 01:03:02,560 --> 01:03:04,790 Tu n'as pas le courage de me le dire ? 971 01:03:06,920 --> 01:03:07,830 Lisa ? 972 01:03:08,040 --> 01:03:09,871 C'est moi, Herculot ! 973 01:03:10,080 --> 01:03:12,389 Mon p�re ! J'ai compris ! 974 01:03:12,600 --> 01:03:15,068 - Non, Mario. - Tu l'attendais ici ! 975 01:03:15,280 --> 01:03:17,714 - Je m'en vais. - Non, ce n'est pas �a. 976 01:03:21,160 --> 01:03:23,435 Vas-y, elle t'attend. Bonne nuit. 977 01:03:23,640 --> 01:03:25,949 Bonne nuit. Tu as quelque chose � dire ? 978 01:03:26,160 --> 01:03:27,673 Ubi pater figlio cessat. 979 01:03:27,880 --> 01:03:29,836 Quel emmerdeur ! 980 01:03:30,280 --> 01:03:33,158 Lisette ! Je t'ai cherch�e toute la journ�e. 981 01:03:33,360 --> 01:03:35,669 J'ai entendu ta voix et j'ai accouru. 982 01:03:35,880 --> 01:03:39,793 - On va sur la plage ? - Je commence � avoir froid. 983 01:03:40,000 --> 01:03:43,913 Mon corps te r�chauffera. On m'appelle le radiateur porno. 984 01:03:44,120 --> 01:03:45,678 Elle est bonne ! 985 01:03:45,880 --> 01:03:48,440 - Je pr�f�re rentrer. - Oui, c'est mieux. 986 01:03:48,640 --> 01:03:50,073 Personne ne nous verra. 987 01:03:50,320 --> 01:03:53,232 Une couverture, deux corps et une �me. 988 01:03:53,440 --> 01:03:56,591 J'arrive avec mon pyjama rouge pour une nuit d'enfer ! 989 01:03:56,800 --> 01:04:00,429 J'am�ne du caviar, comme �a, on fait champagne et Kama-sutra. 990 01:04:00,640 --> 01:04:02,551 D'accord, j'y vais. 991 01:04:08,880 --> 01:04:10,343 O� est le portier ? 992 01:04:10,560 --> 01:04:12,949 - Je l'ai renvoy� chez lui. - Chez lui ? 993 01:04:13,160 --> 01:04:16,038 - De quel droit ? - Je suis sous-directeur. 994 01:04:16,240 --> 01:04:17,912 Quoi ? Sous-directeur ? 995 01:04:18,120 --> 01:04:19,792 - Oui. - Non mais �a va pas ? 996 01:04:20,000 --> 01:04:21,592 - Quoi ? - Qui t'a dit �a ? 997 01:04:21,800 --> 01:04:24,553 Le propri�taire, il y a une heure et 25 minutes. 998 01:04:24,760 --> 01:04:27,558 Le propri�taire t'a nomm� sous-directeur ? 999 01:04:27,760 --> 01:04:30,832 J'irai lui parler. On va voir �a. 1000 01:04:31,040 --> 01:04:34,510 Je vais rentrer chez moi. Demain matin, on r�gle �a. 1001 01:04:34,720 --> 01:04:38,235 Et si ce que tu dis n'est pas vrai, 1002 01:04:38,440 --> 01:04:41,637 tu peux te consid�rer comme licenci� ! 1003 01:04:52,520 --> 01:04:53,999 Esp�ce d'imb�cile. 1004 01:04:54,200 --> 01:04:55,474 Ta s�ur. 1005 01:05:03,880 --> 01:05:05,711 C'est moi qui te fais chut ! 1006 01:05:10,120 --> 01:05:10,950 Quoi ? 1007 01:05:12,120 --> 01:05:13,235 Qui ? 1008 01:05:13,440 --> 01:05:17,797 - Comment �a a �t�, avec ma femme ? - J'ai concoct� une histoire... 1009 01:05:18,000 --> 01:05:19,035 Merci. 1010 01:05:20,200 --> 01:05:22,430 Tu vas me rendre un autre service. 1011 01:05:24,960 --> 01:05:26,313 - Glac� ! - Glac� ? 1012 01:05:26,520 --> 01:05:27,919 Mais quoi ? 1013 01:05:29,720 --> 01:05:31,711 Le champagne ! 1014 01:05:31,920 --> 01:05:33,069 Le voici, je l'ai ! 1015 01:05:33,640 --> 01:05:36,552 - Merci. - �a fait 20 000. 1016 01:05:36,760 --> 01:05:37,954 20 000 ? 1017 01:05:39,080 --> 01:05:40,672 - Tu marques. - D'accord. 1018 01:05:43,200 --> 01:05:45,668 C'est ton m�tier Celui de putassier 1019 01:05:45,880 --> 01:05:48,314 Tu es dragon, tu es mule Viens l� que je t'... 1020 01:05:48,520 --> 01:05:51,592 Quelle heure est-il ? Dieu, qu'il est tard ! 1021 01:05:54,320 --> 01:05:55,799 - Pardon. - C'est rien. 1022 01:05:56,320 --> 01:05:58,595 - Toi, toi ! - Quoi ? 1023 01:05:59,440 --> 01:06:00,475 �a sonne occup� ? 1024 01:06:00,880 --> 01:06:04,350 - Poupoule belle et grasse ! - Qu'est-ce que vous voulez ? 1025 01:06:04,560 --> 01:06:07,472 Je t'ai reconnue. Tu t'es d�guis�e en homme. 1026 01:06:07,680 --> 01:06:09,352 Seigneur Dieu ! 1027 01:06:09,560 --> 01:06:12,518 Qu'est-ce que vous voulez ? Je ne vous connais pas. 1028 01:06:12,720 --> 01:06:14,438 L�che cette bouteille ! 1029 01:06:14,640 --> 01:06:16,232 Ce champagne est � moi ! 1030 01:06:20,080 --> 01:06:21,718 Il s'est d�bouch� ! 1031 01:06:21,920 --> 01:06:25,117 � ta sant�, Poupoule belle et grasse ! 1032 01:06:29,160 --> 01:06:30,673 - Il n'y a pas ! - Quoi ? 1033 01:06:30,880 --> 01:06:33,314 - Il n'y a pas. - Champagne, il y a ! 1034 01:06:33,520 --> 01:06:35,909 Quoi, "il n'y a pas" ? Elle �tait pleine. 1035 01:06:43,680 --> 01:06:46,990 - Il y a ! - Essuie-toi, tu es tremp�. 1036 01:06:47,200 --> 01:06:49,668 Et toi, prends cette trempe ! Merde ! 1037 01:06:50,200 --> 01:06:52,555 Attends-moi ici. J'arrive tout de suite. 1038 01:06:52,760 --> 01:06:54,318 Encore 20 000 lires. 1039 01:07:00,000 --> 01:07:01,353 Du calme, du calme. 1040 01:07:04,920 --> 01:07:07,912 Ah, j'ai compris. Du calme. Voil�. 1041 01:07:08,720 --> 01:07:10,278 - 40 000. - �a a augment� ? 1042 01:07:10,480 --> 01:07:12,118 Oui, la TVA. 1043 01:07:13,200 --> 01:07:14,679 Marque-le sur mon compte. 1044 01:07:16,760 --> 01:07:18,273 Quel mendiant ! 1045 01:07:33,680 --> 01:07:35,875 - Poupoule belle et grasse ! - �a suffit ! 1046 01:07:36,080 --> 01:07:38,753 - Une autre bouteille ? - C'est pas possible ! 1047 01:07:38,960 --> 01:07:42,111 Va t'en, salopard, ou je te casse la t�te ! 1048 01:07:46,360 --> 01:07:49,875 Chaque fois, c'est pareil ! Et moi, je fais les allers-retours ! 1049 01:07:50,080 --> 01:07:51,274 Encore d�bouch� ! 1050 01:07:51,480 --> 01:07:54,278 � ta sant�, Poupoule belle et grasse ! 1051 01:07:59,400 --> 01:08:01,311 Il n'y a pas. 1052 01:08:02,400 --> 01:08:05,198 Comment �a se fait avec toi, �a ne coule pas ? 1053 01:08:16,920 --> 01:08:18,672 Il y a ! 1054 01:08:18,880 --> 01:08:23,635 - �a fait deux douches de champagne. - Et pour toi, �a fait 2 beignes. 1055 01:08:23,840 --> 01:08:26,115 Va te refaire foutre. J'arrive. 1056 01:08:26,320 --> 01:08:27,389 Je ne bouge pas. 1057 01:08:41,040 --> 01:08:41,916 Encore vous ? 1058 01:08:45,360 --> 01:08:47,749 - �a fait beaucoup. - M�le-toi de ton cul. 1059 01:08:47,960 --> 01:08:49,598 - Votre femme le sait ? - Non. 1060 01:08:49,840 --> 01:08:51,512 Mais si elle savait ? 1061 01:08:53,400 --> 01:08:55,072 Les cheveux, les cheveux ! 1062 01:08:56,160 --> 01:08:59,311 Tu veux me faire chanter, hein ? 1063 01:09:01,520 --> 01:09:03,431 - Tu seras aide portier. - Je le suis. 1064 01:09:03,680 --> 01:09:07,195 - Je te nomme directeur g�n�ral ! - D'accord. Voici. 1065 01:09:07,400 --> 01:09:09,118 Halte ! 80 000. 1066 01:09:09,400 --> 01:09:11,868 - �a a augment� ? - Il y a des retenues. 1067 01:09:12,080 --> 01:09:12,876 Elle est fra�che. 1068 01:09:13,080 --> 01:09:16,197 80, plus 200 d'avant, 100, et 40, �a fait 140. 1069 01:09:16,600 --> 01:09:18,636 140. Allez, 200. 1070 01:09:18,840 --> 01:09:21,957 - Tu as de la monnaie ? - Attendez. 10... 1071 01:09:22,160 --> 01:09:23,434 Et 20. Voil� 200 000 ! 1072 01:09:23,640 --> 01:09:25,676 Je prends �a. Tu me dois encore 180 000. 1073 01:09:25,880 --> 01:09:27,518 - Quelque chose � dire ? - Oui. 1074 01:09:27,760 --> 01:09:29,557 Merci, monsieur. 1075 01:09:30,560 --> 01:09:32,232 Ce n'est pas ma faute. 1076 01:09:32,440 --> 01:09:35,557 Il avait dit qu'il me rejoindrait. Il n'est pas l�. 1077 01:09:35,760 --> 01:09:37,955 Il a peut-�tre eu � faire. 1078 01:09:38,160 --> 01:09:42,711 - Et je ne peux pas me d�shabiller. - Pourquoi ? Tu devrais peut-�tre. 1079 01:09:42,920 --> 01:09:45,957 - Une nuisette fait des miracles. - Vraiment ? 1080 01:09:46,160 --> 01:09:49,948 Tu as peur ? Si tu t'actives, tu le retournes comme une cr�pe. 1081 01:09:50,160 --> 01:09:52,754 J'esp�re. Je vais faire de mon mieux... 1082 01:10:05,680 --> 01:10:09,639 - Poupoule, belle et grasse ! - C'est un cauchemar ! 1083 01:10:09,840 --> 01:10:13,913 Va t'en ! Laisse-moi tranquille ! Je suis le propri�taire de l'h�tel. 1084 01:10:14,560 --> 01:10:16,391 Dansons ! 1085 01:10:18,120 --> 01:10:22,398 Ercole ! Que fais-tu ? Je t'ai attendu toute la nuit ! 1086 01:10:22,600 --> 01:10:24,670 Cet ivrogne me prend pour une femme. 1087 01:10:24,880 --> 01:10:27,348 - Qui est-ce ? - J'en sais rien ! 1088 01:10:27,560 --> 01:10:29,994 Non mais �a va pas ? Vous savez qui c'est ? 1089 01:10:30,200 --> 01:10:32,714 - C'est mon mari ! - C'est ma moiti� ! 1090 01:10:32,920 --> 01:10:35,753 N'�levez pas le ton avec ma femme ! 1091 01:10:35,960 --> 01:10:39,157 - Votre quoi ? - Mon amour ! 1092 01:10:39,360 --> 01:10:42,158 Maintenant, �a suffit. C'est mon mari ! 1093 01:10:43,080 --> 01:10:45,275 Comment osez-vous me toucher ? 1094 01:10:45,480 --> 01:10:47,755 - Je vais faire un massacre ! - Non ! 1095 01:10:47,960 --> 01:10:49,029 Je casse tout ! 1096 01:10:51,040 --> 01:10:54,589 Dieu, je suis mort ! Tout ce sang qui coule... 1097 01:10:58,840 --> 01:11:00,990 C'est du champagne, il est bon. 1098 01:11:01,200 --> 01:11:05,318 - Voil� pour les promontoires. - Monte, j'ai � te parler ! 1099 01:11:05,520 --> 01:11:08,432 Ne pars pas, poupoule. Ne me laisse pas ! 1100 01:11:08,640 --> 01:11:12,110 - J'ai oubli� mes cigarettes ! - Je finirai par t'avoir. 1101 01:11:13,160 --> 01:11:17,836 Salaud... me trahir avec un travesti. 1102 01:11:18,080 --> 01:11:21,516 Je veux parler � M. Cubetti. Je n'ai pas de temps � perdre. 1103 01:11:21,720 --> 01:11:22,869 Bien, mon g�n�ral. 1104 01:11:23,080 --> 01:11:25,719 - Je suis lieutenant ! - Bien, mon capitaine. 1105 01:11:25,920 --> 01:11:29,629 C'est pas vrai ! Ils ont tous le feu au derri�re ! 1106 01:11:29,840 --> 01:11:32,400 Quoi ? Toi aussi, tu pleures ? 1107 01:11:32,600 --> 01:11:35,160 Remercie le ciel d'�tre encore porteur ! 1108 01:11:35,840 --> 01:11:37,319 Ne te cure pas le nez ! 1109 01:11:38,080 --> 01:11:41,038 Voil� le monseigneur et son escorte. 1110 01:11:41,800 --> 01:11:44,314 - Bonjour. - Bonjour, monseigneur. 1111 01:11:44,520 --> 01:11:47,239 Vous attendez le propri�taire ? Suivez-moi. 1112 01:11:47,440 --> 01:11:49,749 Vous, attendez ici. 1113 01:11:52,920 --> 01:11:55,593 - Qui est-ce ? - C'est moi, Mario. 1114 01:11:58,120 --> 01:12:00,350 Que veux-tu, � cette heure ? 1115 01:12:01,000 --> 01:12:02,752 J'ai � te parler. 1116 01:12:03,600 --> 01:12:07,354 Pourquoi si t�t ? C'est si urgent que �a ? 1117 01:12:08,960 --> 01:12:11,076 Excuse ma tenue, mais je dormais. 1118 01:12:11,280 --> 01:12:14,590 Je comprends. La nuit a d� �tre fatigante. 1119 01:12:14,800 --> 01:12:18,554 Si tu es venu me dire des b�tises ou des m�chancet�s, 1120 01:12:18,760 --> 01:12:20,716 ce n'�tait pas la peine. 1121 01:12:20,920 --> 01:12:24,595 Vous �tes mon prof de fran�ais. Vous vous souvenez ? 1122 01:12:24,800 --> 01:12:27,951 Tr�s bien. Mais tu ferais mieux de ne pas l'oublier, toi. 1123 01:12:28,160 --> 01:12:29,832 Si la le�on est si urgente, 1124 01:12:30,040 --> 01:12:32,270 je me change et je suis � toi. 1125 01:12:32,480 --> 01:12:37,110 Je voulais vous demander le sens de certains mots fran�ais. 1126 01:12:37,560 --> 01:12:40,154 Si ce n'est que �a, je t'�coute. 1127 01:12:40,400 --> 01:12:42,231 "Menteuse", c'est quoi ? 1128 01:12:43,160 --> 01:12:44,275 Menteuse. Et puis ? 1129 01:12:45,680 --> 01:12:47,352 "S�duisante." Quoi d'autre ? 1130 01:12:52,160 --> 01:12:54,390 "Tomber follement amoureux." Continue. 1131 01:12:54,760 --> 01:12:58,673 Qu'est-ce que tu veux de plus, Lisa ? 1132 01:12:58,880 --> 01:13:00,871 Tu vas me rendre fou. 1133 01:13:02,240 --> 01:13:03,912 Je t'aime. 1134 01:13:08,800 --> 01:13:11,951 Je croyais que tu me d�testais. 1135 01:13:13,880 --> 01:13:16,872 Mario, c'est impossible. Tu le sais. 1136 01:13:17,080 --> 01:13:19,640 Tu as raison, jusqu'� maintenant, 1137 01:13:20,880 --> 01:13:24,555 je me suis conduit en cr�tin. 1138 01:13:56,440 --> 01:13:58,670 - All� ? - Salut, ma ch�rie. 1139 01:13:58,880 --> 01:14:02,919 - Salut, c'est toi ? - Pourquoi tu es si froide ? 1140 01:14:03,120 --> 01:14:06,590 Non, rien. Mais l�, je ne peux pas te parler. 1141 01:14:06,800 --> 01:14:09,360 Pourquoi ? Quelque chose ne va pas ? 1142 01:14:09,560 --> 01:14:13,109 - Non, tout va bien. - Il y a quelqu'un ? 1143 01:14:13,320 --> 01:14:15,709 Ce n'est pas �a... 1144 01:14:16,280 --> 01:14:18,840 Tu ne parles plus ? 1145 01:14:19,040 --> 01:14:21,235 Il y avait la femme de chambre. 1146 01:14:22,080 --> 01:14:25,356 Bonjour, monsieur. Vous avez bien dormi ? 1147 01:14:25,560 --> 01:14:27,391 N'en fais pas trop. Qu'y a-t-il ? 1148 01:14:27,600 --> 01:14:31,718 - Le monseigneur attend madame. - Oui, elle arrive. 1149 01:14:31,920 --> 01:14:32,955 Au fait... 1150 01:14:33,720 --> 01:14:37,599 - Tu as vu l'enseignante ? - Dans sa chambre, je crois. 1151 01:14:38,120 --> 01:14:40,588 Au fait, j'allais oublier. Il y a le fisc. 1152 01:14:40,800 --> 01:14:42,119 OK, je vais appeler. 1153 01:14:42,320 --> 01:14:45,756 - Non, ils sont l� ! - Laisse-moi y aller, maintenant. 1154 01:14:45,960 --> 01:14:47,871 - Mais le fisc... - �a suffit. 1155 01:14:48,800 --> 01:14:51,030 Comme vous voudrez. 1156 01:14:51,480 --> 01:14:55,189 - Comment �a s'est pass� ? - Je n'ai pas encore pu lui parler. 1157 01:14:55,400 --> 01:14:57,197 Tu as d� le d�courager. 1158 01:14:57,400 --> 01:14:59,470 Mais non, �a me para�t bien parti. 1159 01:14:59,680 --> 01:15:02,797 �a te para�t... Il ne faut pas le l�cher ! 1160 01:15:03,000 --> 01:15:05,833 La situation est d�licate. Il veut coucher ! 1161 01:15:06,040 --> 01:15:08,349 Qu'est-ce que t'attends ? Tu es grande. 1162 01:15:08,560 --> 01:15:10,391 Avec une telle arme secr�te... 1163 01:15:10,600 --> 01:15:12,830 Je vais coucher. Mais avec qui je veux ! 1164 01:15:13,040 --> 01:15:15,031 Lisa ? Tu m'entends ? All� ? 1165 01:15:15,520 --> 01:15:18,637 - Tu m'attendais ? - Ce n'est pas possible ! 1166 01:15:18,840 --> 01:15:22,116 Apr�s une nuit de merde, on va se rattraper sur la matin�e. 1167 01:15:22,320 --> 01:15:28,111 - Pourquoi pas ? Vous le m�ritez. - Je suis au summum de l'excitation ! 1168 01:15:28,320 --> 01:15:31,949 Mais vous allez devoir m'attendre. J'ai une affaire � r�gler. 1169 01:15:32,160 --> 01:15:35,470 - Je reviens tout de suite. - Je suis d�j� en position ! 1170 01:15:42,520 --> 01:15:43,669 Tu as fait vite. 1171 01:15:43,880 --> 01:15:46,553 Quelle fr�n�sie d'amour... 1172 01:15:48,640 --> 01:15:50,312 Non, baiss�, c'est mieux. 1173 01:15:50,520 --> 01:15:52,112 Il vaut mieux le remonter. 1174 01:15:52,320 --> 01:15:55,471 Quelle voix grave ! "Pour mieux te parler". 1175 01:15:55,680 --> 01:15:57,636 �a suffit, rhabille-toi ! 1176 01:15:57,840 --> 01:16:00,673 Et ces mains... "Pour mieux te caresser". 1177 01:16:00,880 --> 01:16:03,792 Tu es mon loup, je suis ton petit chaperon rouge. 1178 01:16:08,960 --> 01:16:11,918 Laissez-moi ! Je vais vous montrer l'h�tel ! 1179 01:16:12,120 --> 01:16:14,588 J'ai l'air d'un con, avec ces menottes ! 1180 01:16:14,800 --> 01:16:17,189 - Que se passe-t-il ? - Appelez un cardinal, le pape.. 1181 01:16:17,400 --> 01:16:19,709 - O� est-il ? - Dans sa r�sidence ! 1182 01:16:19,920 --> 01:16:23,469 Vous partez avec eux ? Ne vous inqui�tez pas, je suis l�. 1183 01:16:23,680 --> 01:16:26,672 Je m'occupe de tout. Partez tranquille. 1184 01:16:28,240 --> 01:16:29,878 Bonjour, monseigneur. 1185 01:16:30,080 --> 01:16:32,196 - Bonjour. - Bonjour, madame. 1186 01:16:32,400 --> 01:16:34,834 Je vous annonce une mauvaise nouvelle. 1187 01:16:35,040 --> 01:16:37,076 - Oh non... - De quoi s'agit-il ? 1188 01:16:37,280 --> 01:16:40,352 Une parcelle de terrain qui appartient � la Curie. 1189 01:16:40,560 --> 01:16:44,633 Monseigneur pourrait tr�s bien le vendre pour construire un h�tel. 1190 01:16:44,840 --> 01:16:47,115 Malheureusement, ce n'est pas possible. 1191 01:16:47,320 --> 01:16:51,518 J'ai bien r�fl�chi. Il faut l'autorisation de l'�v�que. 1192 01:16:51,720 --> 01:16:54,029 Et les associations de paroissiens... 1193 01:16:54,240 --> 01:16:57,118 On va arranger �a. 10 % pour vous. 1194 01:16:57,320 --> 01:17:00,710 Si c'est ainsi, pour les �uvres de charit�... 1195 01:17:00,920 --> 01:17:03,912 Tr�s bien. Une poign�e de main. 1196 01:17:07,200 --> 01:17:09,270 Je rentre pr�parer le contrat. 1197 01:17:09,480 --> 01:17:12,313 Merci, monseigneur. Merci beaucoup. 1198 01:17:15,280 --> 01:17:16,554 Madame... 1199 01:17:23,480 --> 01:17:25,994 Quel homme... 1200 01:17:31,200 --> 01:17:33,760 - Mario ? - Quoi encore ? 1201 01:17:33,960 --> 01:17:36,997 Je te cherchais. Pourquoi t'es-tu �chapp� ? 1202 01:17:37,200 --> 01:17:39,156 Pourquoi je me suis �chapp� ? 1203 01:17:39,360 --> 01:17:42,591 Tu oses le demander. Parce que tu me donnes la naus�e. 1204 01:17:42,800 --> 01:17:44,552 Tu me d�go�tes. 1205 01:17:44,760 --> 01:17:48,230 Ce n'�tait pas ton p�re, au t�l�phone. Je te le jure. 1206 01:17:48,440 --> 01:17:51,637 C'�tait quelqu'un qui t'int�ressait. Tu ne pouvais pas parler. 1207 01:17:51,840 --> 01:17:53,432 C'�tait ton fianc� ? 1208 01:17:53,640 --> 01:17:55,073 �a ne l'est plus. 1209 01:17:55,280 --> 01:17:58,272 Ah non ? Tant mieux. 1210 01:17:59,080 --> 01:18:00,832 Tu vas pouvoir te faire tout le monde. 1211 01:18:01,240 --> 01:18:04,038 Pourquoi tu te comportes comme un gamin ? 1212 01:18:04,600 --> 01:18:07,797 Je suis peut-�tre un gamin, mais toi, tu es une pute ! 1213 01:18:10,400 --> 01:18:12,118 Putain ! 1214 01:18:34,920 --> 01:18:36,433 Bravo ! 1215 01:18:48,400 --> 01:18:50,960 Comment �a va, ma grosse patate ? 1216 01:18:51,160 --> 01:18:54,994 Je vais devoir t'attraper, tu sais. 1217 01:18:55,200 --> 01:18:58,078 Pourquoi m'as-tu cach� l'histoire de Bellavista ? 1218 01:18:58,280 --> 01:19:00,157 Pour cette fois, je te pardonne. 1219 01:19:00,360 --> 01:19:03,352 � propos, cette histoire d'�v�que... 1220 01:19:03,560 --> 01:19:06,438 Nous avons sign�. Le village touristique se fera. 1221 01:19:07,000 --> 01:19:09,833 Et notre Coco sera le nouveau directeur. 1222 01:19:10,040 --> 01:19:12,031 On est les meilleurs ! 1223 01:19:12,240 --> 01:19:14,879 Et ne vous inqui�tez pas pour votre fils. 1224 01:19:15,080 --> 01:19:17,071 Je vais le faire r�viser. 1225 01:19:17,800 --> 01:19:20,155 Je ne le laisserai pas une minute. 1226 01:19:21,520 --> 01:19:24,671 Alors, grosse patate, on reviendra te voir bient�t. 1227 01:19:27,200 --> 01:19:28,315 Au revoir ! 1228 01:19:30,560 --> 01:19:31,959 Courage, papa. 1229 01:19:32,160 --> 01:19:34,754 Cinq ans, �a passe vite. 1230 01:19:35,680 --> 01:19:37,557 Au revoir, monsieur. 1231 01:19:44,720 --> 01:19:46,597 Allons-y, Coco. 1232 01:20:17,760 --> 01:20:19,159 Tr�s juste. 1233 01:20:22,760 --> 01:20:25,274 Les salopards ! "Cinq ans, �a passe vite" ! 1234 01:20:25,480 --> 01:20:28,552 Esp�ces d'enfants de putains ! 1235 01:20:28,760 --> 01:20:31,797 - Je vais vous casser les os ! - Calmez-vous. 1236 01:20:32,000 --> 01:20:35,276 Ils ont foutu en l'air ma famille. 1237 01:20:35,480 --> 01:20:38,677 Laisse-moi tuer le petit. Je le tue et je reviens. 1238 01:20:41,720 --> 01:20:43,995 Allons, calmez-vous. 1239 01:20:44,200 --> 01:20:45,872 Il faut vous calmer. 1240 01:20:46,080 --> 01:20:47,798 J'ai l'air de quoi ? 1241 01:20:48,000 --> 01:20:50,150 Pardon, monsieur le gardien. 1242 01:20:50,360 --> 01:20:51,554 C'est qui, celui-l� ? 1243 01:20:51,760 --> 01:20:53,512 Vous avez un ami, dans votre cellule. 1244 01:20:53,720 --> 01:20:56,075 - Un poseur de bombes. - Un assassin ? 1245 01:20:56,280 --> 01:21:00,114 Non, il est gentil. Il pleure car il a perdu sa femme. 1246 01:21:00,320 --> 01:21:02,436 Vous savez comment sont les femmes. 1247 01:21:02,640 --> 01:21:04,392 Ce sont des putains. 1248 01:21:20,320 --> 01:21:22,072 M. le poseur de bombes ? 1249 01:21:22,280 --> 01:21:24,157 Ne soyez pas triste. 1250 01:21:24,360 --> 01:21:26,715 Je viens de parler avec ma pute de femme 1251 01:21:26,920 --> 01:21:30,196 qui m'a trahi avec un gringalet grand comme �a. 1252 01:21:30,400 --> 01:21:32,709 J'ai consacr� ma vie � la famille ! 1253 01:21:32,920 --> 01:21:35,388 C'est une salet�, la vie d'aujourd'hui ! 1254 01:21:35,600 --> 01:21:37,591 On est presque mieux ici. 1255 01:21:37,800 --> 01:21:40,519 Je ne trouve plus ma poupoule. 1256 01:21:42,640 --> 01:21:44,232 - Toi ? - Non ! 1257 01:22:56,520 --> 01:23:00,479 Sous-titrage : Christophe Lartilleux pour VID�ODIO 1258 01:23:01,305 --> 01:23:07,381 Merci d'valuer ces sous-titres � %url%. Aidez les autres utilisateurs � choisir les meilleurs sous-titres 95792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.