All language subtitles for Kakegurui 01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,005 --> 00:00:09,926 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:12,011 --> 00:00:17,100 This is for you. There's one million yen inside. You saved me before, right? 3 00:00:17,600 --> 00:00:20,770 This isn't enough to repay you, but please take it. 4 00:00:21,521 --> 00:00:24,858 Knowing you, if you have money, you can make more gambling. 5 00:00:24,941 --> 00:00:26,609 Thank you. 6 00:00:26,693 --> 00:00:31,781 Even after that awful defeat, you'll believe in me and bet on me, right? 7 00:00:32,907 --> 00:00:36,703 - But I don't need this money. - Why? 8 00:00:36,786 --> 00:00:40,999 The student council hasn't actually asked me to pay any of it. 9 00:00:41,082 --> 00:00:43,835 So, I still have the money. 10 00:00:44,419 --> 00:00:48,965 No, that's impossible. I've heard stories about how brutal the student council is 11 00:00:49,048 --> 00:00:50,425 about getting their money. 12 00:00:50,508 --> 00:00:52,844 I couldn't say why. 13 00:00:52,927 --> 00:00:57,515 But they did send me this instead. 14 00:00:58,516 --> 00:01:00,143 "Life plan"? 15 00:02:38,575 --> 00:02:39,575 Yomotsuki. 16 00:02:40,827 --> 00:02:41,827 Yomotsuki. 17 00:02:43,079 --> 00:02:47,208 Mary Saotome of Year Two, Flower Class, has requested a meeting with us. 18 00:02:48,585 --> 00:02:52,338 The president isn't here, but I guess I can handle it. Send her in. 19 00:02:52,922 --> 00:02:54,507 Come in, Saotome. 20 00:02:58,928 --> 00:03:02,140 You need something? I'm busy, so keep it short. 21 00:03:02,765 --> 00:03:06,561 I received this booklet this morning from the student council. 22 00:03:07,896 --> 00:03:11,232 What's the point of this ridiculous document? 23 00:03:12,275 --> 00:03:14,402 It means what it says. 24 00:03:14,485 --> 00:03:18,573 Shut up! What is this disgusting text? 25 00:03:18,656 --> 00:03:20,096 SENATOR SAYAMA... ENGAGED TO ORITA... 26 00:03:20,658 --> 00:03:23,578 I just told you. It's exactly what it says. 27 00:03:23,661 --> 00:03:26,831 Everything that it says is just what's gonna happen. 28 00:03:28,041 --> 00:03:29,626 Yes! Level clear! 29 00:03:34,213 --> 00:03:35,381 You're lucky! 30 00:03:35,465 --> 00:03:37,675 You get to marry a Diet member! 31 00:03:38,259 --> 00:03:42,347 Well, Orita's a filthy lolicon. 32 00:03:42,430 --> 00:03:45,016 I'd never want to marry him. 33 00:03:45,099 --> 00:03:47,518 But he's got plenty of money and connections, 34 00:03:47,602 --> 00:03:49,395 so you'll succeed if nothing happens. 35 00:03:50,939 --> 00:03:53,358 Actually, it's already been decided that nothing will. 36 00:03:54,651 --> 00:03:56,110 Already been decided? 37 00:03:56,194 --> 00:03:58,780 Yes, the decision's already been made. 38 00:03:59,364 --> 00:04:01,783 It's true that this school has heavy connections 39 00:04:01,866 --> 00:04:04,160 in the financial and political worlds. 40 00:04:04,702 --> 00:04:05,578 But... 41 00:04:05,662 --> 00:04:08,665 Even if that's true, me, getting married? 42 00:04:08,748 --> 00:04:10,583 No way! I don't even know... 43 00:04:10,667 --> 00:04:11,501 MITTENS 44 00:04:11,584 --> 00:04:14,963 It doesn't matter what you think. The decision's been made. 45 00:04:15,046 --> 00:04:18,967 And there's lots of ways to force somebody to do what you want. 46 00:04:19,717 --> 00:04:20,969 Shut up! 47 00:04:22,679 --> 00:04:25,098 I refuse to obey this. 48 00:04:25,682 --> 00:04:27,850 Then pay us what you owe us. 49 00:04:27,934 --> 00:04:31,062 If you can't, that's what'll happen to you. 50 00:04:35,525 --> 00:04:38,861 Better get good at pleasing a man. 51 00:04:43,074 --> 00:04:46,744 Marriage? Birth? What kind of joke is this? 52 00:04:48,746 --> 00:04:52,125 This school never bores you, does it? 53 00:04:55,003 --> 00:04:59,424 Your life is placed under their control. You're even given someone to breed with. 54 00:04:59,507 --> 00:05:03,386 A house pet pays with their whole life, you see. 55 00:05:03,469 --> 00:05:05,013 THE GIRL WHO BECAME A HOUSE PET 56 00:05:05,096 --> 00:05:08,391 This is a big problem. If the student council says they'll do it, they will. 57 00:05:08,975 --> 00:05:09,892 That's right. 58 00:05:09,976 --> 00:05:14,188 If I can't pay back 300 million yen, I'll truly become a house pet. 59 00:05:15,106 --> 00:05:17,400 Uncertainty, apprehension, rage, despair. 60 00:05:18,151 --> 00:05:21,696 Even the very halls of the school seem twisted and different. 61 00:05:22,280 --> 00:05:23,489 This feeling... 62 00:05:24,490 --> 00:05:25,700 it's wonderful. 63 00:05:27,493 --> 00:05:29,412 Hey, Yumeko Jabami. 64 00:05:30,621 --> 00:05:32,957 I heard you're Mittens now. 65 00:05:34,167 --> 00:05:35,710 Come with me. 66 00:05:35,793 --> 00:05:37,712 Kiwatari, from the Camellia Class. 67 00:05:38,296 --> 00:05:40,465 Yes, that's fine. 68 00:05:40,548 --> 00:05:41,548 Let's go. 69 00:05:48,347 --> 00:05:50,558 We've come a long way. 70 00:05:51,142 --> 00:05:53,853 So, what do you want from me? 71 00:05:55,313 --> 00:05:57,732 Take your clothes off. Strip. 72 00:05:59,817 --> 00:06:02,153 Damn it! What are they talking about? 73 00:06:14,791 --> 00:06:16,375 Oh, perhaps... 74 00:06:17,543 --> 00:06:20,088 Did you intend to get violent with me? 75 00:06:21,297 --> 00:06:24,092 I didn't say that. Now, get naked. 76 00:06:25,885 --> 00:06:27,428 I refuse. 77 00:06:28,096 --> 00:06:32,934 I don't want to let someone I don't know see me naked, and you people are... 78 00:06:34,435 --> 00:06:36,813 very far from my type. 79 00:06:42,693 --> 00:06:46,364 If that's how you want it. If you want to get raped, fine. 80 00:06:48,950 --> 00:06:50,034 Yumeko! 81 00:06:50,118 --> 00:06:52,578 - Hey, there. - Stay out of this. 82 00:06:53,996 --> 00:06:55,581 Just stand there and watch. 83 00:06:57,333 --> 00:07:00,503 Hey, what are you doing? 84 00:07:04,173 --> 00:07:07,301 - Who the hell are you? - Hey, this is bad! 85 00:07:07,385 --> 00:07:09,095 That's Midari Ikishima, 86 00:07:09,178 --> 00:07:10,858 the student council beautification officer! 87 00:07:12,765 --> 00:07:15,017 It's not nice to get violent. 88 00:07:15,101 --> 00:07:18,479 As the beautification officer, I'll have to stop you. 89 00:07:19,272 --> 00:07:23,151 Listen, if you need it that bad... I'll do it with you. 90 00:07:25,111 --> 00:07:27,488 But it'll cost you. 91 00:07:30,032 --> 00:07:31,032 Of course! 92 00:07:31,742 --> 00:07:33,327 We gamble for it. 93 00:07:35,455 --> 00:07:38,499 One of these chambers has a bullet in it. 94 00:07:38,583 --> 00:07:43,463 I'll pull the trigger once. If no bullet comes out, I'll do whatever you want. 95 00:07:44,046 --> 00:07:48,509 And if the bullet comes out, it blows you inside out. 96 00:07:48,593 --> 00:07:53,514 - Well? Fun, huh? - You're not making a damn bit of sense. 97 00:07:54,098 --> 00:07:55,766 I don't get it! 98 00:07:55,850 --> 00:08:00,104 Are you that scared? There's a five out of six chance to screw me. 99 00:08:00,188 --> 00:08:04,108 If I was in your place, I'd take you up on it immediately. 100 00:08:04,692 --> 00:08:07,278 In your place... That's it! We switch places! 101 00:08:08,779 --> 00:08:10,198 You shoot! 102 00:08:11,657 --> 00:08:14,202 If the gun doesn't fire, just go home. 103 00:08:14,285 --> 00:08:15,578 And if it does... 104 00:08:16,871 --> 00:08:22,043 I won't be in a position to resist, so you can do whatever you want. 105 00:08:22,126 --> 00:08:26,214 You've got nothing to lose. And everything to gain, right? 106 00:08:26,797 --> 00:08:29,217 The only choice here is to shoot! 107 00:08:29,800 --> 00:08:32,220 Now, shoot! Come on! Shoot! 108 00:08:34,472 --> 00:08:36,057 What are you talking about? 109 00:08:37,016 --> 00:08:38,017 Are you stupid? 110 00:08:38,768 --> 00:08:41,395 Man, that killed the mood. Let's go. 111 00:08:43,856 --> 00:08:46,526 - It killed the mood for me too. - Really! 112 00:08:47,443 --> 00:08:51,948 Why are you leaving? Show some guts! Don't you want to do it with me? 113 00:08:52,532 --> 00:08:54,242 Yumeko, are you okay? 114 00:08:54,325 --> 00:08:57,453 Suzui? Yes, I'm fine. 115 00:08:59,080 --> 00:09:00,456 Ikishima. 116 00:09:01,165 --> 00:09:03,709 Thank you for saving me. 117 00:09:03,793 --> 00:09:06,420 - Yeah... - I won't forget this debt. 118 00:09:07,004 --> 00:09:10,049 I'm sure I'll repay you somehow. 119 00:09:12,051 --> 00:09:14,971 Is that bitch crazy? 120 00:09:15,054 --> 00:09:18,724 The student council's a bunch of weirdos. 121 00:09:18,808 --> 00:09:20,977 They're like right out of some comic book. 122 00:09:21,561 --> 00:09:22,436 Seriously! 123 00:09:22,520 --> 00:09:25,731 But thanks to those guys, we can make some money. 124 00:09:26,649 --> 00:09:28,484 We have to be grateful. 125 00:09:29,151 --> 00:09:30,528 Damn it! 126 00:09:31,696 --> 00:09:32,947 It's not enough. 127 00:09:33,030 --> 00:09:36,617 They just got me all hot and bothered! Those bastards! 128 00:09:36,701 --> 00:09:39,579 Damn it! 129 00:09:49,380 --> 00:09:51,007 Just once. 130 00:09:51,632 --> 00:09:53,301 I'll just do it once... 131 00:09:54,010 --> 00:09:57,221 One in six. 132 00:10:11,861 --> 00:10:13,279 This! This is it! 133 00:10:13,863 --> 00:10:17,158 I'm alive right now! 134 00:10:18,200 --> 00:10:19,493 This feeling... 135 00:10:22,121 --> 00:10:23,122 Wow, it's amazing! 136 00:10:28,252 --> 00:10:31,005 Yumeko Jabami, was it? 137 00:10:36,052 --> 00:10:38,137 You're going to pay me back big-time. 138 00:10:40,848 --> 00:10:42,683 That was a close one. 139 00:10:42,767 --> 00:10:46,771 It's worse for a girl to become a house pet than a boy. 140 00:10:46,854 --> 00:10:48,981 I need to do something fast. 141 00:10:50,024 --> 00:10:52,610 Yumeko, want to go to a gambling hall? 142 00:10:54,195 --> 00:10:55,446 What are you reading? 143 00:10:55,529 --> 00:10:58,240 A flyer they were handing out in the hall. 144 00:10:59,241 --> 00:11:01,619 "Notice of Debt Settlement Party"? 145 00:11:01,702 --> 00:11:03,663 DEBT SETTLEMENT PARTY 146 00:11:04,246 --> 00:11:07,708 Better learn how to please a man! 147 00:11:11,253 --> 00:11:13,672 What kind of gambling will we do today? 148 00:11:13,756 --> 00:11:16,425 If you win, great, but if you lose, it's hell. 149 00:11:17,009 --> 00:11:19,428 Maybe I'll drop out. 150 00:11:23,015 --> 00:11:26,519 Welcome to the Debt Settlement Party. 151 00:11:26,602 --> 00:11:28,938 I am Sayaka Igarashi, secretary of the student council. 152 00:11:29,730 --> 00:11:34,693 Every year, our school has students who have trouble with their debts. 153 00:11:35,236 --> 00:11:38,823 So, the student council has provided them with an opportunity. 154 00:11:39,490 --> 00:11:42,827 We call it the Debt Swap Game. 155 00:11:43,411 --> 00:11:48,874 You will gamble in groups of four and swap debts based on your performance. 156 00:11:49,375 --> 00:11:53,671 Rank first and you'll swap with the person with the lowest debt in the group. 157 00:11:53,754 --> 00:11:55,840 Rank fourth and you'll get the worst. 158 00:11:57,216 --> 00:11:59,718 Your debt is swapped. 159 00:12:00,469 --> 00:12:05,266 The person with the least debt has nothing to gain, you say? That's not true. 160 00:12:05,349 --> 00:12:07,560 In that case, your debt is erased. 161 00:12:09,437 --> 00:12:11,856 Now, everyone, it's time for a second chance. 162 00:12:11,939 --> 00:12:13,858 Take good advantage of this chance. 163 00:12:15,276 --> 00:12:16,277 Hypocrites... 164 00:12:16,360 --> 00:12:18,696 That's awfully nice of them. 165 00:12:18,779 --> 00:12:21,782 Is there something in it for the student council? 166 00:12:21,866 --> 00:12:24,118 - Yumeko Jabami! - Hello. 167 00:12:24,201 --> 00:12:25,201 MITTENS 168 00:12:27,329 --> 00:12:30,708 I heard you lost bad to the student council. 169 00:12:31,292 --> 00:12:33,210 Yes, I slipped up. 170 00:12:33,294 --> 00:12:36,505 You're participating in the party too, huh? 171 00:12:36,589 --> 00:12:40,217 It's none of your business. Whose fault do you think this is? 172 00:12:40,301 --> 00:12:43,846 Don't be like that. We're classmates, right? 173 00:12:47,099 --> 00:12:49,268 I will now hand out applications. 174 00:12:49,351 --> 00:12:52,646 Write down the name of your creditor and the amount owed. 175 00:12:53,230 --> 00:12:59,236 Many of you owe debts in smaller amounts to multiple creditors. 176 00:12:59,320 --> 00:13:01,655 That would be enough to ruin anyone. 177 00:13:02,239 --> 00:13:05,951 Use this game as an opportunity to transfer all your debts 178 00:13:06,035 --> 00:13:07,369 to the student council! 179 00:13:07,953 --> 00:13:10,456 They're basically taking the money they've stolen 180 00:13:10,539 --> 00:13:13,584 and giving it back to students to make them grateful. 181 00:13:13,667 --> 00:13:17,838 How shameless. But their real goal is probably... 182 00:13:18,589 --> 00:13:20,966 I will now announce the pairings. 183 00:13:21,634 --> 00:13:24,386 Team A, Year One, Flower Class, Karen Mozu. 184 00:13:25,554 --> 00:13:27,389 Year One, Camellia Class, Jun Kiwatari. 185 00:13:28,140 --> 00:13:34,396 She's 310 million yen in debt. I don't want to be on her team. 186 00:13:35,523 --> 00:13:37,441 Year Two, Flower Class, Yumeko Jabami. 187 00:13:37,983 --> 00:13:39,902 Year Two, Flower Class, Mary Saotome. 188 00:13:40,528 --> 00:13:43,239 I'm so glad to be on your team, Saotome! 189 00:13:43,322 --> 00:13:46,659 Damn it! Did she put a curse on me? 190 00:13:47,243 --> 00:13:50,162 Let's move on to the game itself. 191 00:13:50,663 --> 00:13:54,667 You will be playing two-card Indian poker. 192 00:13:55,292 --> 00:13:56,627 The rules are simple. 193 00:13:56,710 --> 00:14:00,005 You'll use a 40-card deck with jokers and face cards removed. 194 00:14:00,798 --> 00:14:05,678 The dealer will first hand out one card to each of you, so take a look. 195 00:14:06,345 --> 00:14:08,806 The second card will then be passed out. 196 00:14:09,431 --> 00:14:12,810 Don't look at this. Just put it up on your head. 197 00:14:13,435 --> 00:14:18,315 You have a visible card and a hidden card. These two will be your tools. 198 00:14:18,899 --> 00:14:21,777 The strongest hand is a "pair," where both numbers match. 199 00:14:21,861 --> 00:14:24,446 Next, a "suit," where both cards have the same suit. 200 00:14:24,530 --> 00:14:27,783 The weakest is a "pig," where neither the suit nor number matches. 201 00:14:27,867 --> 00:14:31,579 If all players have the same hand, the largest number wins. 202 00:14:32,162 --> 00:14:35,457 And this is where the game gets interesting. 203 00:14:35,541 --> 00:14:39,587 You'll be given ten chips of varying colors. 204 00:14:39,670 --> 00:14:43,966 The number of chips isn't that important in this game 205 00:14:44,049 --> 00:14:48,596 because it will be the sum value of your chips that determines the winner. 206 00:14:49,346 --> 00:14:52,933 A chip's value is the owner's debt divided by ten. 207 00:14:53,517 --> 00:14:57,187 If the total debt is 100 million, one chip is 10 million. 208 00:14:57,771 --> 00:15:03,444 The game will take place over ten turns. Players will pay one chip to participate. 209 00:15:03,527 --> 00:15:06,822 And you can only bet up to five chips at once. 210 00:15:07,531 --> 00:15:09,992 My chips are worth five million yen apiece. 211 00:15:10,075 --> 00:15:12,036 And Yumeko's are worth 31 million? 212 00:15:12,536 --> 00:15:14,830 How will this affect the game? 213 00:15:14,914 --> 00:15:19,293 Lastly, we will provide no help. 214 00:15:19,793 --> 00:15:22,004 This includes cheating. 215 00:15:22,087 --> 00:15:25,341 In the world of gambling, the person who's deceived is at fault. 216 00:15:26,342 --> 00:15:31,555 If it's pointed out, we'll stop them, but even then, we won't nullify past winnings. 217 00:15:32,264 --> 00:15:36,143 That's the only explanation we'll give. Good luck, everyone. 218 00:15:41,023 --> 00:15:43,400 Okay, let's go! 219 00:15:43,859 --> 00:15:47,404 Damn it! This is the one thing I didn't want to do, but... 220 00:15:48,072 --> 00:15:51,200 Jabami, I need to talk to you... 221 00:15:54,119 --> 00:15:55,663 TEAM F DEBT SETTLEMENT PARTY 222 00:15:56,622 --> 00:16:00,376 - We've been waiting for you. - You're the dealer? 223 00:16:00,459 --> 00:16:04,380 Yes, this group has by far the largest debts. 224 00:16:04,463 --> 00:16:06,840 We can't allow any problems to occur. 225 00:16:08,926 --> 00:16:11,845 Hey, Yumeko. Guess fate brought us together again. 226 00:16:13,097 --> 00:16:16,100 - What a coincidence, huh? - Kiwatari... 227 00:16:16,684 --> 00:16:18,060 Where's your tag? 228 00:16:18,143 --> 00:16:22,106 Didn't you listen? You write down your own amount of debt. 229 00:16:22,189 --> 00:16:27,319 I'm not a house pet, but I'm saying I owe a friend money. 230 00:16:27,403 --> 00:16:31,824 This means the student council will pay my friend ten million yen. 231 00:16:31,907 --> 00:16:35,828 If I win, I don't have to pay it back. It's free money. 232 00:16:35,911 --> 00:16:40,582 You're very confident. You know you might go into debt over this. 233 00:16:41,542 --> 00:16:44,545 I've won this game three times. 234 00:16:44,628 --> 00:16:47,214 I won't lose to you house pets. 235 00:16:47,297 --> 00:16:50,426 It's like picking money off the ground. 236 00:16:50,509 --> 00:16:53,595 He's saying that right to the student council's face? 237 00:16:55,180 --> 00:16:56,557 She's ignoring him, huh? 238 00:16:56,640 --> 00:17:00,185 This might force the student council to take unnecessary losses, 239 00:17:00,269 --> 00:17:03,105 but they're letting anybody write down what they want. 240 00:17:05,190 --> 00:17:10,112 We will now begin two-card Indian poker. 241 00:17:10,738 --> 00:17:16,285 First, pay your fee. Look at your card and place it face down. 242 00:17:17,077 --> 00:17:21,165 Don't look at the next card. Simply put it on your head. 243 00:17:21,749 --> 00:17:24,668 We'll start with Kiwatari, the dealer. 244 00:17:24,752 --> 00:17:27,171 Now, what to do... 245 00:17:28,505 --> 00:17:32,926 It'd be boring to fold on the first round. I'm betting one Kiwatari chip. 246 00:17:34,011 --> 00:17:35,929 Call. One Tsubomi chip. 247 00:17:36,513 --> 00:17:40,809 Of course. The lower the value of the chips, the lower the risk. 248 00:17:40,893 --> 00:17:44,897 The right answer is to bet big, but we're not doing that. 249 00:17:44,980 --> 00:17:47,858 - Let's be careful, and... - Call. One Jabami chip. 250 00:17:48,817 --> 00:17:52,488 What are you doing? Do you know the cost of those chips? 251 00:17:52,571 --> 00:17:58,535 You can't play a game if you won't play at the start. I have to play at some point. 252 00:17:58,619 --> 00:18:00,621 But that doesn't mean... 253 00:18:01,205 --> 00:18:02,915 Bold! I like it! 254 00:18:02,998 --> 00:18:04,917 Is she crazy? 255 00:18:05,834 --> 00:18:06,668 Fold. 256 00:18:06,752 --> 00:18:10,172 Calls are complete. Show your hands. 257 00:18:10,255 --> 00:18:12,174 Seven and eight. A pig. 258 00:18:12,758 --> 00:18:14,176 Three, six, pig. 259 00:18:14,760 --> 00:18:17,679 Three, nine, suit. I win. 260 00:18:17,763 --> 00:18:23,185 Kiwatari wins, so all chips are his. 261 00:18:23,936 --> 00:18:25,562 I told you... 262 00:18:25,646 --> 00:18:27,189 Moving to turn two. 263 00:18:28,190 --> 00:18:29,691 Tsubomi is now the dealer. 264 00:18:32,319 --> 00:18:34,029 Bet. One Tsubomi chip. 265 00:18:34,613 --> 00:18:35,613 Fold. 266 00:18:35,948 --> 00:18:36,948 Fold. 267 00:18:37,366 --> 00:18:39,284 Raise. Four Kiwatari chips. 268 00:18:40,619 --> 00:18:41,619 Fold. 269 00:18:42,871 --> 00:18:47,084 Everyone but Kiwatari has folded, so he wins. 270 00:18:47,167 --> 00:18:49,795 You guys are a bit too wimpy, huh? 271 00:18:49,878 --> 00:18:53,173 That's how you end up as house pets. 272 00:18:54,341 --> 00:18:57,261 You aren't even worth my time. 273 00:18:58,262 --> 00:19:00,514 Moving to turn three. 274 00:19:02,141 --> 00:19:04,017 This is a good card. 275 00:19:04,726 --> 00:19:07,146 I'll bet one Jabami chip. 276 00:19:07,980 --> 00:19:09,857 You're finally ready to play, huh? 277 00:19:09,940 --> 00:19:11,984 Raise. Two Kiwatari chips. 278 00:19:12,067 --> 00:19:13,735 Oh, my. Two chips? 279 00:19:13,819 --> 00:19:17,614 To repeat what you said earlier, isn't that a bit too wimpy? 280 00:19:17,698 --> 00:19:20,242 It's okay. This is a strategy. 281 00:19:20,826 --> 00:19:23,954 If I end up giving up your chips, 282 00:19:24,037 --> 00:19:28,292 which are so much more valuable than the others, that'd be a disaster! 283 00:19:28,375 --> 00:19:32,087 Yumeko, getting your chips is my top priority. 284 00:19:32,171 --> 00:19:34,298 And I'm not letting go of them. 285 00:19:34,882 --> 00:19:38,260 I see. Then I'll go ahead and win this. 286 00:19:38,802 --> 00:19:40,304 Raise. Three Jabami chips. 287 00:19:40,387 --> 00:19:41,387 What? 288 00:19:42,556 --> 00:19:44,474 YUMEKO CHIPS 289 00:19:45,058 --> 00:19:46,058 All right, then. 290 00:19:46,560 --> 00:19:48,729 Call. Two Kiwatari chips. 291 00:19:49,313 --> 00:19:51,982 Calls are complete. Show your hands. 292 00:19:53,192 --> 00:19:54,985 Lady luck's with me, huh? 293 00:19:55,569 --> 00:19:56,904 A two, five, suit. 294 00:19:57,571 --> 00:20:01,867 What a coincidence. I'm confident in my luck too. 295 00:20:01,950 --> 00:20:03,327 A four, ten, suit. 296 00:20:05,787 --> 00:20:07,247 She's... 297 00:20:07,831 --> 00:20:11,376 Moving to turn four. The dealer is Saotome. 298 00:20:15,339 --> 00:20:19,343 Yumeko's right. At some point, you have to play the game. 299 00:20:19,426 --> 00:20:20,426 So... 300 00:20:20,928 --> 00:20:22,471 Bet. One Saotome chip. 301 00:20:23,055 --> 00:20:24,973 Call. One Kiwatari chip. 302 00:20:25,891 --> 00:20:26,891 Fold. 303 00:20:27,309 --> 00:20:29,228 Call. One Kiwatari chip. 304 00:20:29,811 --> 00:20:34,191 If I lose here, my life will follow that ridiculous plan. 305 00:20:34,775 --> 00:20:38,695 I'll marry a politician, have his child, and become the wife of a Diet member. 306 00:20:38,779 --> 00:20:41,198 My husband will become education minister, 307 00:20:41,281 --> 00:20:43,700 and my three children will all succeed in life. 308 00:20:44,368 --> 00:20:45,994 I'll spend my last years 309 00:20:46,078 --> 00:20:50,707 surrounded by a loving husband, children, and grandchildren. 310 00:20:51,833 --> 00:20:58,090 Mary Saotome will live the happiest life a woman could ask for. 311 00:20:59,299 --> 00:21:01,301 Screw that! 312 00:21:03,178 --> 00:21:05,347 My life is mine! 313 00:21:05,430 --> 00:21:09,601 I won't let anyone have it! I'll take my life back! 314 00:21:09,685 --> 00:21:11,395 Raise. Three Saotome Chips! 315 00:21:11,478 --> 00:21:12,478 SAOTOME CHIPS 316 00:21:14,481 --> 00:21:15,941 Are you stupid? 317 00:21:16,024 --> 00:21:19,278 You think after Yumeko won, I'd fold and get scared? 318 00:21:19,987 --> 00:21:24,449 If I win, you'll only have two chips. You won't be able to come back from that. 319 00:21:24,533 --> 00:21:25,784 Call. 320 00:21:26,743 --> 00:21:28,787 Of course, I'm not that dumb. 321 00:21:29,371 --> 00:21:34,209 I know what you're up to, house pets. Saotome, Yumeko, you're working together. 322 00:21:35,294 --> 00:21:40,090 It's way too obvious. In this game, you can only see one of your cards. 323 00:21:40,173 --> 00:21:42,968 No matter the number, you'll lose to a suit, 324 00:21:43,051 --> 00:21:45,804 which has a one in four chance of occurring. 325 00:21:46,847 --> 00:21:48,724 This is a good card. 326 00:21:48,807 --> 00:21:51,310 What you said is impossible. 327 00:21:51,893 --> 00:21:55,689 And it's even more impossible that you'd bet 155 million 328 00:21:55,772 --> 00:21:57,399 on something so uncertain. 329 00:21:57,482 --> 00:22:03,113 It's simple. You were able to do that because you knew you had a suit. 330 00:22:03,196 --> 00:22:05,282 It's obvious you're cheating. 331 00:22:05,365 --> 00:22:10,495 Too bad. House pets can't fool humans. 332 00:22:10,954 --> 00:22:12,205 Fold. 333 00:22:13,832 --> 00:22:15,292 Jabami? 334 00:22:15,375 --> 00:22:16,375 Fold. 335 00:22:17,627 --> 00:22:20,964 Yes! I was able to cut my losses to two! 336 00:22:21,048 --> 00:22:23,800 At this rate, I can win easy. 337 00:22:24,217 --> 00:22:29,056 You're sharp. I guess when you're doing bad things every day, 338 00:22:29,139 --> 00:22:31,391 you know when someone's out to get you. 339 00:22:31,975 --> 00:22:37,105 Anyway, I'm glad I went big. This gives me a bullet to use. 340 00:22:38,023 --> 00:22:39,023 What are you...? 341 00:22:43,570 --> 00:22:47,824 My hand was a pig, fool! 342 00:24:19,749 --> 00:24:22,002 - What? - It's more fun when you cheat! 343 00:24:22,085 --> 00:24:25,881 - He who lies best wins. - I had a pig and still won! 344 00:24:25,964 --> 00:24:28,758 This game is... nothing but a series of bluffs! 345 00:24:28,842 --> 00:24:30,969 EPISODE 5 THE GIRL WHO BECAME HUMAN26954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.