All language subtitles for Hudson.and.Rex.S01E02.HDTV.x264-aAF[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,510 --> 00:00:06,260 You know the rule, Dylan. 2 00:00:06,319 --> 00:00:07,619 If you borrow my car, 3 00:00:07,620 --> 00:00:09,099 you gas it up before you return it. 4 00:00:09,100 --> 00:00:11,979 I barely made it off the road this morning before it stalled. 5 00:00:11,980 --> 00:00:15,950 And what's this scratch on the side, mister? 6 00:00:16,390 --> 00:00:17,689 Hey, just because you're my son 7 00:00:17,690 --> 00:00:19,450 doesn't mean you get to talk to me like that! 8 00:00:48,250 --> 00:00:49,319 Okay, partner. 9 00:00:50,330 --> 00:00:51,350 Let's go to work. 10 00:00:52,090 --> 00:00:53,380 What's with the dog? 11 00:00:53,420 --> 00:00:55,530 He's with me. 12 00:00:58,560 --> 00:00:59,950 Morning, Charlie. 13 00:00:59,956 --> 00:01:01,400 Sarah. 14 00:01:01,730 --> 00:01:03,340 Did he jump? Or was he pushed? 15 00:01:03,350 --> 00:01:04,440 Not sure. 16 00:01:04,470 --> 00:01:05,540 Car owner called it in. 17 00:01:05,570 --> 00:01:07,340 But he didn't see where he fell from. 18 00:01:07,360 --> 00:01:09,100 Parking garage roof? 19 00:01:09,140 --> 00:01:11,709 Seems likely, based on the impact damage. 20 00:01:11,710 --> 00:01:13,600 Rest of my team's up there now. 21 00:01:13,620 --> 00:01:14,720 Thanks. 22 00:01:16,100 --> 00:01:17,599 He was wearing this when we found him. 23 00:01:17,600 --> 00:01:18,940 A luchador mask? 24 00:01:18,960 --> 00:01:21,080 Standard issue in the Mexican wrestling league. 25 00:01:21,100 --> 00:01:23,491 Not so common in downtown St. John's. 26 00:01:23,492 --> 00:01:24,519 ID? 27 00:01:24,520 --> 00:01:25,760 Nothing on the body. 28 00:01:26,900 --> 00:01:29,580 Well, smells like a brewery. 29 00:01:29,620 --> 00:01:31,299 Yeah, I'd say he was heavily intoxicated 30 00:01:31,300 --> 00:01:32,540 at the time of death. 31 00:01:37,160 --> 00:01:38,409 What's up with your boy? 32 00:01:40,740 --> 00:01:43,079 He's trained to sniff out illegal substances. 33 00:01:43,080 --> 00:01:44,160 Where is it, buddy? 34 00:01:47,080 --> 00:01:50,820 Ah. Looks like white powder trace under his nail. 35 00:01:53,090 --> 00:01:54,200 Nice catch, Rex. 36 00:01:55,800 --> 00:01:58,640 So what's a guy in a luchador mask 37 00:01:58,650 --> 00:02:00,720 doing up there in the first place? 38 00:02:02,290 --> 00:02:04,280 Anybody can access the lot by foot. 39 00:02:04,300 --> 00:02:07,729 But it's closed to vehicles from 8 p.m. to 6 a.m. 40 00:02:07,730 --> 00:02:09,060 You got any security cameras? 41 00:02:09,080 --> 00:02:10,819 Yeah, just at the entrance and exit, though. 42 00:02:10,820 --> 00:02:12,280 I'm going to need to see that footage. 43 00:02:12,300 --> 00:02:13,310 Yeah, sure. 44 00:02:13,320 --> 00:02:15,140 Hey, when do you start your shift? 45 00:02:15,150 --> 00:02:16,340 I've been here since 5:30. 46 00:02:16,350 --> 00:02:18,460 I come in early to clean up before we open. 47 00:02:18,470 --> 00:02:19,576 See anything this morning? 48 00:02:19,577 --> 00:02:22,050 No. I mean, this place is empty before nine. 49 00:02:22,060 --> 00:02:24,520 But I wasn't... you know, I wasn't up on the roof. 50 00:02:24,580 --> 00:02:26,539 Can you access the garage from this building? 51 00:02:26,540 --> 00:02:29,120 Yeah, just during hours of operation. 52 00:02:29,180 --> 00:02:31,879 Okay, thanks. 53 00:02:31,880 --> 00:02:33,139 Oh, sorry. Just a heads up, 54 00:02:33,140 --> 00:02:35,259 I don't think they allow pets in the building. 55 00:02:37,700 --> 00:02:40,299 He's a highly trained law enforcement animal. 56 00:02:40,300 --> 00:02:43,030 He gets a little sensitive when you call him a pet. 57 00:02:46,720 --> 00:02:48,139 Jesse. 58 00:02:48,140 --> 00:02:50,679 Hey. I'm just looking for cameras on adjacent rooftops 59 00:02:50,680 --> 00:02:52,409 that might give us an idea of what went on here. 60 00:02:52,410 --> 00:02:53,579 Good. 61 00:02:53,580 --> 00:02:55,140 The garage and the building were locked. 62 00:02:55,160 --> 00:02:58,700 So the guy would've had to walk up the eight levels. 63 00:02:58,720 --> 00:03:01,029 Well, unless he scaled the building from the outside. 64 00:03:01,030 --> 00:03:02,960 Yeah, maybe he thought he was Spider Man. 65 00:03:03,000 --> 00:03:04,119 It would explain the mask. 66 00:03:04,120 --> 00:03:05,279 Wait. He had a mask on? 67 00:03:05,280 --> 00:03:06,980 Yeah. Blue luchador mask. 68 00:03:07,040 --> 00:03:08,450 Why? That mean anything to you? 69 00:03:08,460 --> 00:03:10,799 Yeah, I take it you've never heard of the Fearless Freaks? 70 00:03:10,800 --> 00:03:12,780 Sounds like a bad metal band. 71 00:03:12,800 --> 00:03:14,560 There's no such thing as a bad metal band. 72 00:03:14,580 --> 00:03:15,930 No, here, hold this. 73 00:03:16,970 --> 00:03:18,380 They're urban daredevils. 74 00:03:18,440 --> 00:03:21,740 They combine free-climbing with extreme parkour on rooftops. 75 00:03:21,750 --> 00:03:23,220 Then post the videos on their web channel. 76 00:03:23,230 --> 00:03:24,560 I know we make it look easy, guys. 77 00:03:24,580 --> 00:03:26,640 But free climbing takes a lot of training. 78 00:03:26,680 --> 00:03:28,779 So don't try this stuff unless you know what you're doing. 79 00:03:28,780 --> 00:03:30,079 Safety first, okay? 80 00:03:30,080 --> 00:03:32,099 I'll see you up there! 81 00:03:32,100 --> 00:03:34,260 So, are the masks for extra flair, 82 00:03:34,270 --> 00:03:35,900 - or to hide their faces? - Maybe both. 83 00:03:35,910 --> 00:03:37,259 It allows them to be internet famous, 84 00:03:37,260 --> 00:03:38,269 but stay anonymous. 85 00:03:38,270 --> 00:03:39,660 This stuff isn't exactly legal. 86 00:03:39,720 --> 00:03:42,010 It's not exactly safe either. 87 00:03:42,020 --> 00:03:43,200 You know, my guess... 88 00:03:43,220 --> 00:03:45,239 He had a few drinks too many, 89 00:03:45,240 --> 00:03:48,269 probably lost his balance doing one of these idiotic stunts, 90 00:03:48,270 --> 00:03:49,499 and then... 91 00:03:49,500 --> 00:03:50,819 fell to his death. 92 00:03:50,820 --> 00:03:51,959 You might be right about that. 93 00:03:51,960 --> 00:03:53,160 But he wasn't alone when he fell. 94 00:03:53,170 --> 00:03:56,009 - What do you mean? - They just posted another video. 95 00:03:56,010 --> 00:03:57,269 Lift it up! 96 00:03:57,270 --> 00:03:58,919 Hold that stand! 97 00:03:58,920 --> 00:04:00,740 Whoa! Go, bro! 98 00:04:01,900 --> 00:04:03,220 Go, Birdy! 99 00:04:03,240 --> 00:04:04,650 Hold on to it! 100 00:04:06,000 --> 00:04:07,260 Birdy! 101 00:04:07,280 --> 00:04:09,450 - Oh, my God! He fell! - Birdy! 102 00:04:29,870 --> 00:04:31,509 Go, Birdy! 103 00:04:31,510 --> 00:04:32,810 Hold on to it! 104 00:04:34,080 --> 00:04:35,880 Birdy! Oh, my God! He fell! 105 00:04:38,840 --> 00:04:40,620 Not sure. Do you want me to play it back again or... ? 106 00:04:40,630 --> 00:04:41,640 No, I'm good. 107 00:04:42,180 --> 00:04:43,960 The voices behind the camera... 108 00:04:43,980 --> 00:04:45,259 Yeah, they have code names. 109 00:04:45,260 --> 00:04:47,259 Monster and Thrill Girl. 110 00:04:47,260 --> 00:04:48,920 The guy who falls to his death is Birdy. 111 00:04:48,940 --> 00:04:49,960 Isn't that ironic? 112 00:04:49,980 --> 00:04:51,820 Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait a second. 113 00:04:51,850 --> 00:04:53,540 These guys actually make money doing this? 114 00:04:53,560 --> 00:04:56,050 Oh, yeah, yeah, yeah. Sure, you can crowdfund anything now. 115 00:04:56,060 --> 00:04:57,620 A few years back, a guy on Kickstarter 116 00:04:57,640 --> 00:04:59,320 asked for funding to make potato salad. 117 00:04:59,340 --> 00:05:00,800 Got over 60K in days. 118 00:05:00,820 --> 00:05:02,039 I'm in the wrong line of work. 119 00:05:02,040 --> 00:05:04,980 The Freaks made over $15,000 on this stunt alone. 120 00:05:05,020 --> 00:05:06,020 Wait, but they failed. 121 00:05:06,060 --> 00:05:07,120 Doesn't matter. 122 00:05:07,140 --> 00:05:08,740 You'll notice there's no refund button. 123 00:05:08,780 --> 00:05:11,199 Not a bad gig if you can survive it. 124 00:05:11,200 --> 00:05:12,819 I'm going to need to find those other two. 125 00:05:12,820 --> 00:05:13,829 Yeah, sure. I can track them down 126 00:05:13,830 --> 00:05:14,839 through their internet provider. 127 00:05:14,840 --> 00:05:16,280 - It won't take long. - Great. 128 00:05:16,300 --> 00:05:18,660 Charlie, a word. 129 00:05:21,000 --> 00:05:22,689 What's up, boss? 130 00:05:22,690 --> 00:05:24,060 I just ran into Sarah. 131 00:05:24,070 --> 00:05:25,359 She has some lab results for you. 132 00:05:25,360 --> 00:05:26,640 Okay, I'll go talk to her now. 133 00:05:26,650 --> 00:05:28,540 Listen. There's something else. 134 00:05:28,560 --> 00:05:30,880 I received a formal complaint. 135 00:05:30,900 --> 00:05:32,220 It's about Rex. 136 00:05:32,260 --> 00:05:33,820 I just thought you should know. 137 00:05:33,840 --> 00:05:35,220 What's the complaint? 138 00:05:35,240 --> 00:05:37,140 An officer outside of our unit is upset 139 00:05:37,160 --> 00:05:39,520 that an ex-K9 dog is working in Major Crimes. 140 00:05:39,600 --> 00:05:41,680 Oh, let me guess. Renley? 141 00:05:41,720 --> 00:05:43,800 Look, look, I'm on your side. 142 00:05:43,820 --> 00:05:45,359 Rex is a valuable member of this unit. 143 00:05:45,360 --> 00:05:46,560 And I do not want to lose him. 144 00:05:46,620 --> 00:05:49,280 But I can't ignore a formal complaint. 145 00:05:49,400 --> 00:05:52,330 So, what I'm asking you to do is just fly under the radar 146 00:05:52,340 --> 00:05:54,740 until we figure this whole thing out. 147 00:05:54,800 --> 00:05:57,200 I'm going to take care of it. 148 00:06:06,800 --> 00:06:08,420 Don't worry, buddy. 149 00:06:08,470 --> 00:06:10,200 You're not going anywhere. 150 00:06:11,160 --> 00:06:13,000 I promise. 151 00:06:17,850 --> 00:06:19,419 I hear you're looking for me. 152 00:06:19,420 --> 00:06:21,660 Yeah, I've got preliminary results. 153 00:06:21,700 --> 00:06:24,140 The blood work confirms he was way over the legal limit. 154 00:06:24,200 --> 00:06:25,860 And the powder under his nail was cocaine. 155 00:06:25,880 --> 00:06:27,439 So he was a drunk and a coke head. 156 00:06:27,440 --> 00:06:28,820 Actually, no. 157 00:06:28,840 --> 00:06:31,280 The tox screen came back negative for all narcotics. 158 00:06:31,820 --> 00:06:34,139 So he handled the coke, but he didn't indulge? 159 00:06:34,140 --> 00:06:35,359 That's curious. 160 00:06:35,360 --> 00:06:36,919 And there's something else too. 161 00:06:36,920 --> 00:06:38,120 See this contusion? 162 00:06:38,140 --> 00:06:40,489 It's not consistent with the impact injuries. 163 00:06:40,490 --> 00:06:42,139 He hit something on the way down? 164 00:06:42,140 --> 00:06:43,279 No, I don't think so. 165 00:06:43,280 --> 00:06:45,289 There was very little blood on the inside of his mask. 166 00:06:45,290 --> 00:06:47,680 It's like this happened before he put it on. 167 00:06:47,720 --> 00:06:49,819 Anyway, I'll know more once I complete the autopsy. 168 00:06:50,830 --> 00:06:52,480 Hey, Charlie, I have something for you. 169 00:06:52,500 --> 00:06:53,799 You ID'd the Freaks? 170 00:06:53,800 --> 00:06:55,799 No. But I was able to find the name of the guy 171 00:06:55,800 --> 00:06:56,810 who built the web page. 172 00:06:58,080 --> 00:06:59,320 That'll work. 173 00:07:03,040 --> 00:07:04,699 Detective Hudson. 174 00:07:04,700 --> 00:07:05,879 Mark Trainor? 175 00:07:05,880 --> 00:07:07,640 Thanks for meeting me out here. 176 00:07:07,680 --> 00:07:09,940 I don't want my boss to find out about my parkour days. 177 00:07:10,000 --> 00:07:11,200 You say that like they're over. 178 00:07:11,220 --> 00:07:12,899 I traded my sneakers in for a stock 179 00:07:12,900 --> 00:07:14,259 portfolio over a year ago. 180 00:07:14,260 --> 00:07:15,639 Oh. 181 00:07:15,640 --> 00:07:17,320 But you used to run with the Freaks? 182 00:07:18,110 --> 00:07:19,500 Yeah. 183 00:07:19,560 --> 00:07:20,819 I also set up their web page. 184 00:07:20,820 --> 00:07:22,160 And their online media presence. 185 00:07:22,170 --> 00:07:24,780 But I guess you knew that already. 186 00:07:25,280 --> 00:07:26,580 You heard what happened? 187 00:07:26,660 --> 00:07:27,879 Yeah. 188 00:07:27,880 --> 00:07:30,220 Yeah, I still get alerts when the Freaks put up new videos. 189 00:07:30,240 --> 00:07:31,700 Poor guy. 190 00:07:31,720 --> 00:07:33,480 You confirm that's Birdy? 191 00:07:33,520 --> 00:07:34,880 Yeah. 192 00:07:35,840 --> 00:07:38,500 His real name was Kyle Woods. 193 00:07:38,540 --> 00:07:40,600 Well I'm going to need the names of the other two: 194 00:07:40,620 --> 00:07:42,740 Monster and Thrill Girl. 195 00:07:43,920 --> 00:07:46,349 Craig Templeton and Daria Cross. 196 00:07:46,350 --> 00:07:47,640 You still tight with any of them? 197 00:07:47,660 --> 00:07:49,120 We haven't talked in a year. 198 00:07:49,180 --> 00:07:52,040 Okay. Well, thank you for your time. 199 00:08:01,200 --> 00:08:02,880 Two hot dogs. 200 00:08:02,940 --> 00:08:04,680 Hold the buns. 201 00:08:32,250 --> 00:08:33,320 Yeah? 202 00:08:34,840 --> 00:08:36,160 Kyle Woods live here? 203 00:08:36,180 --> 00:08:37,779 Nobody here by that name. 204 00:08:37,780 --> 00:08:39,880 That's funny, because his name's on the lease. 205 00:08:41,420 --> 00:08:43,860 Maybe you know him better as Birdy? 206 00:08:44,620 --> 00:08:46,659 Come on, does he live here or not? 207 00:08:46,660 --> 00:08:47,710 Dar, who is it? 208 00:08:54,240 --> 00:08:56,260 You've got to be kidding me. 209 00:08:58,180 --> 00:09:00,780 You lied to me at the garage. 210 00:09:01,340 --> 00:09:03,860 And you lied to me when I asked if Kyle Woods lived here. 211 00:09:03,880 --> 00:09:05,600 Hmm? That ends now. 212 00:09:05,610 --> 00:09:07,019 All right. I'm sorry. I panicked. 213 00:09:07,020 --> 00:09:08,979 We were planning to come in and give a statement later. 214 00:09:08,980 --> 00:09:10,959 Why not just phone the police from the start? 215 00:09:10,960 --> 00:09:12,359 All right. Look we were hung over. 216 00:09:12,360 --> 00:09:13,540 We thought it would look bad. 217 00:09:13,620 --> 00:09:15,579 Well, it looks worse now. 218 00:09:16,630 --> 00:09:18,319 Going by Birdy's blood alcohol level, 219 00:09:18,320 --> 00:09:19,439 I'm not surprised he fell. 220 00:09:19,440 --> 00:09:21,729 I'm surprised that he could function at all. 221 00:09:21,730 --> 00:09:23,620 Yeah, well you know what? Birdy was a machine. 222 00:09:23,630 --> 00:09:25,640 And he held his liquor better than any of us did. 223 00:09:33,680 --> 00:09:35,940 What is your dog doing there? 224 00:09:36,000 --> 00:09:37,360 His job. 225 00:09:41,140 --> 00:09:42,200 I didn't leave it. 226 00:09:42,240 --> 00:09:44,820 Not a party without blow, hmm? 227 00:09:46,100 --> 00:09:47,659 That's not ours, I swear. 228 00:09:47,660 --> 00:09:49,519 - We're not into that garbage. - Yeah, it's true. 229 00:09:49,520 --> 00:09:51,729 There's no substitute for pure adrenaline. 230 00:09:51,730 --> 00:09:53,559 Birdy shared that same philosophy? 231 00:09:53,560 --> 00:09:54,759 He's an ex-addict. 232 00:09:54,760 --> 00:09:56,420 Okay? But he's been clean for a while. 233 00:09:57,160 --> 00:09:59,500 Who all was at this party? 234 00:09:59,870 --> 00:10:01,340 Just the four of us. 235 00:10:01,400 --> 00:10:02,560 Fo... four? 236 00:10:02,600 --> 00:10:03,899 Yeah, Birdy's fiancée, 237 00:10:03,900 --> 00:10:05,619 Melissa, was here for a little bit, 238 00:10:05,620 --> 00:10:08,640 and then she left just before midnight. 239 00:10:09,260 --> 00:10:11,039 That's why we were celebrating. 240 00:10:11,040 --> 00:10:12,979 They only just got engaged. 241 00:10:12,980 --> 00:10:14,260 Melissa have a last name? 242 00:10:14,280 --> 00:10:15,840 Lake. 243 00:10:16,140 --> 00:10:17,600 Oh, God... 244 00:10:17,640 --> 00:10:20,430 We haven't even told her what happened. 245 00:10:21,230 --> 00:10:23,430 I'm going to need that video footage. 246 00:10:24,470 --> 00:10:26,500 Of course. 247 00:10:27,480 --> 00:10:28,829 One more thing, too. 248 00:10:28,830 --> 00:10:31,940 Birdy had a head wound that he didn't get from the fall. 249 00:10:31,960 --> 00:10:33,180 Were you aware of that? 250 00:10:36,500 --> 00:10:39,170 No, but we injure ourselves all the time 251 00:10:39,180 --> 00:10:40,709 during our training sessions. 252 00:10:40,710 --> 00:10:42,319 Yeah, it's true. I've had three concussions 253 00:10:42,320 --> 00:10:44,589 in the last six months alone. 254 00:10:44,590 --> 00:10:46,660 You know... 255 00:10:47,180 --> 00:10:48,880 That explains a lot. 256 00:10:58,160 --> 00:11:00,019 Thanks for coming in, Melissa. 257 00:11:00,020 --> 00:11:03,320 I wasn't able to locate any of his immediate family. 258 00:11:03,400 --> 00:11:05,999 He didn't have anyone else. 259 00:11:06,000 --> 00:11:08,300 He was in and out of foster homes. 260 00:11:08,940 --> 00:11:10,409 History of drug abuse. 261 00:11:10,410 --> 00:11:11,849 Dad, stop. 262 00:11:11,850 --> 00:11:13,270 He's clean now. 263 00:11:14,400 --> 00:11:16,600 He agreed to that drug test you wanted him to take. 264 00:11:16,660 --> 00:11:18,580 Why would he agree to that if he was using again? 265 00:11:18,600 --> 00:11:20,620 Melissa, this isn't the time. 266 00:11:23,840 --> 00:11:25,940 - I can't do this right now. - Mel. 267 00:11:26,650 --> 00:11:28,380 Melissa! 268 00:11:29,620 --> 00:11:31,300 She's in shock. I'll talk to her. 269 00:11:35,730 --> 00:11:37,229 I take it you didn't approve? 270 00:11:37,230 --> 00:11:39,199 I'm a defense attorney. 271 00:11:39,200 --> 00:11:40,919 I see troubled young men like Kyle 272 00:11:40,920 --> 00:11:42,549 come through the system every day. 273 00:11:42,550 --> 00:11:44,660 I wanted my daughter to be happy. 274 00:11:45,160 --> 00:11:47,140 Just not with Birdy. 275 00:11:47,160 --> 00:11:48,649 The things he was doing... 276 00:11:48,650 --> 00:11:50,020 Those dangerous stunts. 277 00:11:50,060 --> 00:11:52,279 It was never going to end well for him. 278 00:11:52,280 --> 00:11:55,400 And better it happened now then after they got married. 279 00:11:55,820 --> 00:11:58,940 Or worse, had kids. 280 00:11:58,980 --> 00:12:01,140 That's some tough love right there. 281 00:12:01,180 --> 00:12:02,359 She's young. 282 00:12:02,360 --> 00:12:04,989 She'll come out the other side stronger. 283 00:12:04,990 --> 00:12:07,760 And maybe she'll make better choices in the future. 284 00:12:18,180 --> 00:12:20,840 What are we missing, Birdy? 285 00:12:27,780 --> 00:12:28,939 Yeah! Nice going! 286 00:12:28,940 --> 00:12:30,560 So sweet! 287 00:12:30,580 --> 00:12:32,560 Charlie! Charlie! 288 00:12:32,620 --> 00:12:35,500 Hey, the security video from the garage, dead end. 289 00:12:35,510 --> 00:12:36,519 That's too bad. 290 00:12:36,520 --> 00:12:37,829 But I've been watching a steady stream 291 00:12:37,830 --> 00:12:39,640 of rooftop parkour videos, strictly for research, 292 00:12:39,660 --> 00:12:40,960 not for enjoyment. Although, 293 00:12:40,980 --> 00:12:42,240 once you go down the rabbit hole 294 00:12:42,260 --> 00:12:43,320 it's hard to stop, so... 295 00:12:43,380 --> 00:12:44,739 - Get to the point, Jesse. - Right, sorry. 296 00:12:44,740 --> 00:12:46,079 Sorry. Thing is... 297 00:12:46,080 --> 00:12:48,180 The way this death video was shot was bugging me. 298 00:12:48,190 --> 00:12:49,199 How so? 299 00:12:49,200 --> 00:12:50,520 Well, based on what I've been seeing, 300 00:12:50,560 --> 00:12:52,910 the camera POV is usually set up from an adjacent rooftop 301 00:12:52,920 --> 00:12:54,320 so you can see the full body hang. 302 00:12:54,880 --> 00:12:56,480 Right? 303 00:12:56,540 --> 00:12:57,920 That's the money shot. 304 00:12:57,960 --> 00:13:00,240 The Freaks video only had his hands on the ledge. 305 00:13:00,480 --> 00:13:03,909 So. It got me wondering. 306 00:13:03,910 --> 00:13:06,960 What didn't they want us to see? 307 00:13:09,030 --> 00:13:10,729 Hudson. 308 00:13:10,730 --> 00:13:13,060 Did they issue your dog a badge and a gun yet? 309 00:13:13,070 --> 00:13:14,460 Oh, that's funny. 310 00:13:14,520 --> 00:13:15,920 If you have a problem with Rex, 311 00:13:15,940 --> 00:13:18,440 why don't you take it up with the superintendent? 312 00:13:18,520 --> 00:13:20,819 Or maybe you already have, huh? 313 00:13:20,820 --> 00:13:22,410 Renley. 314 00:13:29,810 --> 00:13:30,820 Hey! 315 00:13:31,200 --> 00:13:32,479 You can't be up here. 316 00:13:32,480 --> 00:13:33,920 This is an active crime scene. 317 00:13:35,590 --> 00:13:37,369 And what are you, the roof police? 318 00:13:37,370 --> 00:13:40,209 Major Crimes, actually. What's your name? 319 00:13:40,210 --> 00:13:42,170 Lizzy Westbrook. 320 00:13:42,760 --> 00:13:44,800 What are you doing here, Lizzy? 321 00:13:47,160 --> 00:13:49,720 You familiar with the Fearless Freaks? 322 00:13:50,570 --> 00:13:52,900 They didn't invent rooftop parkour. 323 00:13:52,960 --> 00:13:54,470 There's a whole community. 324 00:13:55,320 --> 00:13:57,060 You knew Birdy then. 325 00:13:58,440 --> 00:14:00,000 Not personally. 326 00:14:00,040 --> 00:14:02,020 But I saw the video this morning. 327 00:14:02,040 --> 00:14:04,299 I was curious how one of the best free climbers in the city 328 00:14:04,300 --> 00:14:06,490 manages to fall doing a routine hang. 329 00:14:06,520 --> 00:14:08,069 Doesn't make sense. 330 00:14:08,070 --> 00:14:10,700 We were wondering the same thing. 331 00:14:11,040 --> 00:14:12,920 Should your dog really be doing that? 332 00:14:23,630 --> 00:14:25,550 Where is she? 333 00:14:30,080 --> 00:14:31,849 Were you worried about me? 334 00:14:31,850 --> 00:14:33,480 I'm touched. 335 00:14:34,280 --> 00:14:36,879 I wanted to test a theory. So, 336 00:14:36,880 --> 00:14:38,390 I dropped down one level. 337 00:14:38,420 --> 00:14:40,320 Basic stuff, if you know what you're doing. 338 00:14:58,660 --> 00:15:01,140 He may not have fallen on his own. 339 00:15:02,860 --> 00:15:04,660 Hey, buddy. 340 00:15:12,600 --> 00:15:14,810 This area's been wiped. 341 00:15:23,160 --> 00:15:25,020 Step out where I can see you! 342 00:15:33,600 --> 00:15:34,800 Rex, go! 343 00:15:51,100 --> 00:15:52,970 That's it. Stay on him, Rex! 344 00:15:54,480 --> 00:15:56,100 Okay! 345 00:16:03,270 --> 00:16:05,080 It's not your fault. 346 00:16:05,140 --> 00:16:07,190 Doors are your kryptonite, I know. 347 00:16:07,870 --> 00:16:11,700 Yeah, I have a good idea who we're looking for. 348 00:16:21,120 --> 00:16:23,489 We need to stop meeting like this. Hmmm? 349 00:16:23,490 --> 00:16:24,619 Where's Daria? 350 00:16:24,620 --> 00:16:26,220 I don't know. She went out. 351 00:16:26,300 --> 00:16:27,660 Oh. 352 00:16:27,680 --> 00:16:29,900 Was he wearing a grey hoodie when you picked him up? 353 00:16:29,980 --> 00:16:32,029 What'd you do? 354 00:16:32,030 --> 00:16:34,229 You dump it on the way home from the parking garage? 355 00:16:34,230 --> 00:16:35,889 I don't know what you're talking about. 356 00:16:35,890 --> 00:16:37,429 I was just out for a walk. 357 00:16:37,430 --> 00:16:39,809 This was just used to wipe evidence away at the garage. 358 00:16:39,810 --> 00:16:41,640 It wouldn't happen to be yours, would it? 359 00:16:43,170 --> 00:16:44,570 I... 360 00:16:46,710 --> 00:16:47,840 Rex, track it. 361 00:16:55,060 --> 00:16:56,070 Wow! 362 00:16:56,080 --> 00:16:58,580 That's got to be a record for the shortest manhunt ever. 363 00:16:58,600 --> 00:17:00,289 I really hate that dog. 364 00:17:00,290 --> 00:17:01,930 He grows on you. 365 00:17:12,780 --> 00:17:15,940 _ 366 00:17:18,940 --> 00:17:20,839 His skull was badly fractured. 367 00:17:20,840 --> 00:17:22,220 Massive brain edema. 368 00:17:22,260 --> 00:17:23,619 I'm not sure what caused the head wound. 369 00:17:23,620 --> 00:17:25,419 But it was definitely fatal. 370 00:17:25,420 --> 00:17:26,560 This doesn't make any sense. 371 00:17:26,570 --> 00:17:27,989 You're saying that he got this injury 372 00:17:27,990 --> 00:17:29,049 before he put the mask on. 373 00:17:29,050 --> 00:17:30,190 But we have video evidence 374 00:17:30,200 --> 00:17:31,900 showing that he was alive when he fell. 375 00:17:32,840 --> 00:17:34,819 Maybe you made a mistake? 376 00:17:34,820 --> 00:17:36,529 No, there's no mistake. 377 00:17:36,530 --> 00:17:39,440 The fact is, Birdy was dead at least six hours 378 00:17:39,470 --> 00:17:40,630 before he fell off that roof. 379 00:17:49,850 --> 00:17:51,239 Go, Birdy! 380 00:17:51,240 --> 00:17:53,519 The video is legit. No edits, no camera tricks. 381 00:17:53,520 --> 00:17:55,699 And the timecode confirms that the video was shot 382 00:17:55,700 --> 00:17:56,809 before he hit the ground. 383 00:17:56,810 --> 00:17:58,320 Yeah, but how can this be Kyle Woods 384 00:17:58,350 --> 00:17:59,860 if Kyle Woods is already dead? 385 00:17:59,940 --> 00:18:01,219 Wait, wait, wait. 386 00:18:01,220 --> 00:18:03,850 Hey, can I get a side by side look at the bird tattoo 387 00:18:03,880 --> 00:18:05,889 from this and from the autopsy photos? 388 00:18:05,890 --> 00:18:06,900 No problem. 389 00:18:11,800 --> 00:18:14,139 Ahhh, look at that. 390 00:18:14,140 --> 00:18:16,160 _ 391 00:18:16,180 --> 00:18:18,360 Oh, you're right. That's fake. 392 00:18:18,420 --> 00:18:19,669 That's a totally different guy. 393 00:18:19,670 --> 00:18:21,099 So, fake Birdy falls off the roof. 394 00:18:21,100 --> 00:18:22,569 But real Birdy hits the ground? 395 00:18:22,570 --> 00:18:24,520 - It's a total mind-freak. - Yeah. 396 00:18:24,560 --> 00:18:26,600 But I think I know how they pulled it off. 397 00:18:27,980 --> 00:18:29,549 What did you use? 398 00:18:29,550 --> 00:18:31,209 Permanent marker? 399 00:18:31,210 --> 00:18:33,560 Looks like you scrubbed away five layers of skin. 400 00:18:35,020 --> 00:18:36,380 It's just a rash. 401 00:18:36,460 --> 00:18:38,189 It's a rash? 402 00:18:38,190 --> 00:18:40,199 So if I go get the UV light, 403 00:18:40,200 --> 00:18:42,180 it's not going to show me a bird tattoo there? 404 00:18:42,200 --> 00:18:43,260 Hmm? 405 00:18:44,340 --> 00:18:45,820 Come on. 406 00:18:45,880 --> 00:18:46,960 You posed as Birdy 407 00:18:46,970 --> 00:18:49,219 because Birdy was already dead. Why'd you kill him? 408 00:18:49,220 --> 00:18:51,660 I didn't kill anybody. 409 00:18:51,850 --> 00:18:53,640 So it was Daria? 410 00:18:53,700 --> 00:18:54,999 You don't understand. 411 00:18:55,000 --> 00:18:58,610 Well, I understand that the cash that you crowdfunded 412 00:18:58,620 --> 00:18:59,709 splits better two ways than three. 413 00:18:59,710 --> 00:19:02,300 Listen, it was not about money. 414 00:19:02,320 --> 00:19:06,140 We didn't kill him, I swear on my life. 415 00:19:07,220 --> 00:19:08,649 It really was an accident. 416 00:19:08,650 --> 00:19:10,280 And Daria will back me up, too. 417 00:19:10,300 --> 00:19:12,070 Okay. Good! Well she's in the next room. 418 00:19:12,080 --> 00:19:14,259 So if your stories don't line up, then... 419 00:19:14,260 --> 00:19:16,390 you're going to jail. 420 00:19:18,500 --> 00:19:22,060 We were all super wasted, okay? 421 00:19:22,120 --> 00:19:23,670 Birdy went to his room, 422 00:19:23,680 --> 00:19:25,429 Daria and I passed out. 423 00:19:25,430 --> 00:19:30,570 We woke up a few hours later to find Birdy dead on the floor. 424 00:19:37,000 --> 00:19:39,340 What happened to him? 425 00:19:39,380 --> 00:19:42,919 We found him by the climbing ropes. 426 00:19:42,920 --> 00:19:44,959 I mean, he must've drunkenly climbed one, 427 00:19:44,960 --> 00:19:46,759 and then fell, and cracked his head. 428 00:19:46,760 --> 00:19:48,100 So why not just call the police? 429 00:19:48,120 --> 00:19:50,790 You won't understand this. 430 00:19:50,960 --> 00:19:52,640 We didn't want his fans to know 431 00:19:52,650 --> 00:19:54,829 that he died that way, okay? 432 00:19:54,830 --> 00:19:57,270 He deserved to have... 433 00:19:58,020 --> 00:19:59,800 an epic death. 434 00:20:01,940 --> 00:20:05,180 So, you impersonated him. 435 00:20:07,810 --> 00:20:09,820 Yeah, I mean I... 436 00:20:09,880 --> 00:20:12,240 I knew that the parking lot... 437 00:20:12,300 --> 00:20:14,880 would be empty that early. So... 438 00:20:14,940 --> 00:20:18,309 we left his body one level below the roof, 439 00:20:18,310 --> 00:20:20,489 And then we went up top and... 440 00:20:20,490 --> 00:20:21,600 we shot the video. 441 00:20:21,680 --> 00:20:23,729 You pretended to fall. 442 00:20:23,730 --> 00:20:26,659 But really you climbed down to where you'd stashed Birdy. 443 00:20:26,660 --> 00:20:28,360 Yeah, and after that, 444 00:20:28,400 --> 00:20:30,729 I dropped him off the ledge. 445 00:20:30,730 --> 00:20:32,599 And we got out of there. 446 00:20:32,600 --> 00:20:34,040 And look, 447 00:20:34,080 --> 00:20:36,120 I know as well as anyone that... 448 00:20:36,140 --> 00:20:38,840 it sounds cold, believe me, but... 449 00:20:40,240 --> 00:20:42,920 I would have wanted him to do the same thing for me. 450 00:20:43,580 --> 00:20:45,060 You're lucky. 451 00:20:45,100 --> 00:20:47,000 Why am I lucky? 452 00:20:47,020 --> 00:20:48,980 Daria told me the same story. 453 00:20:50,650 --> 00:20:53,760 Okay, well, hey, then you believe us, right? 454 00:20:53,780 --> 00:20:55,389 They could have rehearsed their story. 455 00:20:55,390 --> 00:20:57,929 Gut feeling, but it sounded genuine to me. 456 00:20:57,930 --> 00:21:00,519 Okay, we'll have a forensics team sweep their place, 457 00:21:00,520 --> 00:21:02,760 see if the physical evidence matches up with their story. 458 00:21:04,430 --> 00:21:05,800 Come on, partner. Let's go. 459 00:21:18,170 --> 00:21:20,160 - Hey. - Hey. 460 00:21:20,170 --> 00:21:22,000 How's it going at the Freaks' place? 461 00:21:22,040 --> 00:21:23,620 My team's up there now. But I doubt 462 00:21:23,630 --> 00:21:25,820 they'll have anything for you 'til morning. 463 00:21:25,840 --> 00:21:27,700 Oh. Okay. Thanks. 464 00:21:29,990 --> 00:21:31,459 This your boyfriend? 465 00:21:31,460 --> 00:21:32,859 Thomas, yes. 466 00:21:32,860 --> 00:21:34,000 He's a paramedic. 467 00:21:34,010 --> 00:21:35,829 We met while I was doing my internship. 468 00:21:35,830 --> 00:21:37,529 Ah, you guys look good together. 469 00:21:37,530 --> 00:21:38,580 He's still in Toronto, right? 470 00:21:38,620 --> 00:21:40,100 He'll never leave. 471 00:21:40,120 --> 00:21:42,459 He loves it there, so... 472 00:21:42,460 --> 00:21:44,470 long distance relationship. 473 00:21:46,580 --> 00:21:49,000 The hardest part is going home to an empty house at night. 474 00:21:49,010 --> 00:21:51,580 Mmm. I felt the same way last year 475 00:21:51,600 --> 00:21:52,620 when my marriage ended. 476 00:21:54,980 --> 00:21:56,120 You should do what I did. 477 00:21:56,180 --> 00:21:57,289 - What's that? - Brought home 478 00:21:57,290 --> 00:21:58,920 an ex-K9 dog to keep you company. 479 00:21:59,490 --> 00:22:01,520 You're saying I should find myself a Rex? 480 00:22:02,160 --> 00:22:03,900 Everybody needs a Rex. 481 00:22:10,080 --> 00:22:11,300 Good night. 482 00:22:11,440 --> 00:22:12,600 See you tomorrow. 483 00:22:14,120 --> 00:22:15,260 Rex 484 00:22:15,280 --> 00:22:18,060 C'mon, buddy. Let's go home. 485 00:23:04,460 --> 00:23:06,420 Whoo! Nice! 486 00:23:06,440 --> 00:23:07,660 Looking good, man! 487 00:23:07,680 --> 00:23:09,490 C'mon, bro! 488 00:23:15,900 --> 00:23:19,700 So, I finally got the courage to ask my girl to marry me. 489 00:23:19,720 --> 00:23:21,800 And... 490 00:23:23,810 --> 00:23:25,480 she said yes. 491 00:23:26,010 --> 00:23:28,479 I owe her so much. 492 00:23:28,480 --> 00:23:30,749 She picked me up when I was down. 493 00:23:30,750 --> 00:23:34,350 And she helped me become a better person. 494 00:23:34,800 --> 00:23:38,560 And I can never repay her for that. 495 00:23:39,490 --> 00:23:43,990 So, after tomorrow's stunt, 496 00:23:44,530 --> 00:23:46,960 it's time to say goodbye to the Freaks. 497 00:23:47,700 --> 00:23:51,500 All good things must come to an end. 498 00:23:51,860 --> 00:23:54,280 But we had a pretty wild ride, guys. 499 00:23:54,320 --> 00:23:55,940 And even though it's over... 500 00:23:55,960 --> 00:23:58,640 the Freaks will always be my family. 501 00:24:12,640 --> 00:24:14,279 The UV confirms 502 00:24:14,280 --> 00:24:16,759 there was blood pooled at the base of one of the rings. 503 00:24:16,760 --> 00:24:18,299 So Craig and Daria were telling the truth. 504 00:24:18,300 --> 00:24:19,310 Maybe not. 505 00:24:19,320 --> 00:24:21,699 We also found blood and hair on this hand-weight. 506 00:24:21,700 --> 00:24:23,370 Multiple sets of prints. 507 00:24:23,380 --> 00:24:24,980 Probably everyone who's ever handled it. 508 00:24:26,070 --> 00:24:28,600 Craig and Daria never mentioned that. 509 00:24:30,040 --> 00:24:32,800 Maybe their story isn't so perfect after all. 510 00:24:32,840 --> 00:24:34,439 No more screwing around, you two. 511 00:24:34,440 --> 00:24:35,800 You wanted a polygraph? 512 00:24:35,840 --> 00:24:36,850 You got it. 513 00:24:37,010 --> 00:24:38,849 Rex can smell a lie a mile away. 514 00:24:38,850 --> 00:24:40,480 Rex! Up! 515 00:24:42,660 --> 00:24:43,839 Okay. 516 00:24:43,840 --> 00:24:45,540 Okay, let's see if we have this straight. 517 00:24:45,600 --> 00:24:47,560 You two get in a drunken argument with Birdy. 518 00:24:47,600 --> 00:24:48,829 Things escalate. 519 00:24:48,830 --> 00:24:49,890 And in the heat of the moment, 520 00:24:49,900 --> 00:24:51,040 Craig hits him with a hand-weight. 521 00:24:51,050 --> 00:24:52,200 That's not what happened. 522 00:24:52,220 --> 00:24:53,420 So you hit him with the hand-weight. 523 00:24:53,450 --> 00:24:55,680 No! We told you, we were passed out. 524 00:24:55,690 --> 00:24:57,220 It's the truth. 525 00:24:57,240 --> 00:24:58,360 Is it? 526 00:24:59,660 --> 00:25:00,699 Besides Melissa, 527 00:25:00,700 --> 00:25:02,139 are you sure nobody else was there that night? 528 00:25:02,140 --> 00:25:03,840 Uh, not that we saw. 529 00:25:03,850 --> 00:25:06,049 Yeah, and the door was still locked when we got up. 530 00:25:06,050 --> 00:25:07,759 - Who has a key? - Just the three of us. 531 00:25:10,920 --> 00:25:13,160 There's four keys. 532 00:25:13,500 --> 00:25:16,220 Birdy had one cut for Melissa as well. 533 00:25:20,360 --> 00:25:21,860 I'll be back. 534 00:25:21,900 --> 00:25:23,300 Rex. 535 00:25:33,370 --> 00:25:36,360 A dog as a lie detector? 536 00:25:36,400 --> 00:25:38,009 That's a new one. 537 00:25:38,010 --> 00:25:39,580 As long as they believe it. 538 00:25:40,680 --> 00:25:42,539 So this Melissa with the key... 539 00:25:42,540 --> 00:25:43,879 that's Birdy's fiancée? 540 00:25:43,880 --> 00:25:45,949 Yeah, Melissa Lake. 541 00:25:45,950 --> 00:25:47,679 Lake. 542 00:25:47,680 --> 00:25:48,850 She wouldn't happen to be related to 543 00:25:48,870 --> 00:25:50,260 Ron Lake, the lawyer, would she? 544 00:25:50,300 --> 00:25:51,780 She's his daughter. 545 00:25:52,920 --> 00:25:54,620 Why? Do you know him? 546 00:25:55,460 --> 00:25:59,060 Yeah, we've had a few run-ins over the years. 547 00:26:02,160 --> 00:26:03,669 Yeah, I got them. 548 00:26:03,670 --> 00:26:06,340 Hi. Thanks for coming back in. 549 00:26:06,350 --> 00:26:08,100 I just have a few follow up questions. 550 00:26:08,110 --> 00:26:09,999 I don't appreciate being summoned here, Detective. 551 00:26:10,000 --> 00:26:11,630 My daughter is grieving, if you've forgotten. 552 00:26:11,640 --> 00:26:12,909 Dad, it's fine. 553 00:26:12,910 --> 00:26:14,080 How can I help? 554 00:26:14,480 --> 00:26:17,900 What time did you leave Birdy's place the night before he died? 555 00:26:19,880 --> 00:26:22,520 Eleven, I guess 11:30 at the latest. 556 00:26:23,160 --> 00:26:24,360 Can you confirm that? 557 00:26:24,400 --> 00:26:26,160 No, I was working late, 558 00:26:26,180 --> 00:26:27,540 prepping for court the next morning. 559 00:26:27,560 --> 00:26:29,140 But my wife was home, she can confirm. 560 00:26:30,760 --> 00:26:35,160 Melissa, I understand you have a key to Birdy's place. 561 00:26:35,200 --> 00:26:36,230 I need to see that. 562 00:26:36,240 --> 00:26:38,499 You don't have to show them anything, not without a warrant. 563 00:26:38,500 --> 00:26:39,520 It's fine. 564 00:26:39,600 --> 00:26:41,060 I have nothing to hide. 565 00:26:41,800 --> 00:26:43,020 Sorry. 566 00:26:43,300 --> 00:26:44,680 It's in here somewhere. 567 00:26:45,810 --> 00:26:47,220 Okay, we're done here. 568 00:26:47,240 --> 00:26:48,720 - We'll let you know when we find it. - No it's okay. 569 00:26:48,740 --> 00:26:49,979 I can find it. 570 00:26:49,980 --> 00:26:53,180 I have an app on my phone that makes my keychain beep. 571 00:26:53,240 --> 00:26:56,590 Birdy installed it, because I was always losing my keys. 572 00:26:58,050 --> 00:26:59,620 This really is not necessary. 573 00:26:59,640 --> 00:27:00,980 Melissa. Let's just... 574 00:27:15,210 --> 00:27:16,980 I do believe your bag is beeping. 575 00:27:19,060 --> 00:27:20,420 Dad? What's going on? 576 00:27:20,440 --> 00:27:21,500 Why do you have my key? 577 00:27:24,820 --> 00:27:28,680 This is normally when I ask if you want a lawyer. 578 00:27:29,600 --> 00:27:32,160 I had nothing to do with the death of that boy. 579 00:27:32,220 --> 00:27:35,080 Then explain to me why you had your daughter's keys. 580 00:27:35,100 --> 00:27:37,500 I took them by... 581 00:27:37,540 --> 00:27:39,280 mistake. 582 00:27:40,230 --> 00:27:42,160 You really expect me to believe that? 583 00:27:42,220 --> 00:27:43,860 I don't care what you believe. 584 00:27:44,990 --> 00:27:46,140 Ron. 585 00:27:46,180 --> 00:27:47,770 Joe Donovan. 586 00:27:49,620 --> 00:27:51,040 You know, I always said that one day 587 00:27:51,060 --> 00:27:52,660 you'd be the one sitting in the hot seat. 588 00:27:53,710 --> 00:27:55,720 Lo and behold, there you are. 589 00:27:55,760 --> 00:27:57,080 Hey, Charlie. You mind giving me a minute 590 00:27:57,100 --> 00:27:58,760 with my friend? 591 00:27:58,780 --> 00:28:00,360 Yeah. 592 00:28:09,560 --> 00:28:10,980 You waived your right to counsel, Ron? 593 00:28:11,040 --> 00:28:13,180 I am counsel. 594 00:28:13,200 --> 00:28:14,620 I don't know what this is. 595 00:28:14,630 --> 00:28:16,730 But I didn't kill Kyle. 596 00:28:17,420 --> 00:28:20,720 I checked in with your office, Ron. 597 00:28:20,780 --> 00:28:23,380 You didn't work late last night. 598 00:28:23,420 --> 00:28:26,280 In fact, you left early. 599 00:28:28,500 --> 00:28:30,740 Okay, look. I was with a woman, all right? 600 00:28:30,770 --> 00:28:32,280 Other than your wife? 601 00:28:33,050 --> 00:28:34,540 Colour me shocked, Ron. 602 00:28:34,550 --> 00:28:36,460 I'll give you her number, and she'll vouch for me. 603 00:28:36,480 --> 00:28:38,089 She'd probably lie to protect you though, wouldn't she? 604 00:28:38,090 --> 00:28:39,429 What do you want from me, Donovan? 605 00:28:39,430 --> 00:28:40,960 I want the truth, Ron. 606 00:28:41,690 --> 00:28:43,259 Your daughter's fiancé turned up dead. 607 00:28:43,260 --> 00:28:44,720 And we find his key on you. 608 00:28:44,780 --> 00:28:47,059 - It wasn't like that. - Well, tell me what it was like, Ron. 609 00:28:47,060 --> 00:28:48,480 I'm right here. 610 00:28:51,670 --> 00:28:54,050 I went there. But not that night. 611 00:28:54,060 --> 00:28:55,739 It was earlier in the day. Nobody was home. 612 00:28:55,740 --> 00:28:56,820 For what purpose? 613 00:28:57,640 --> 00:28:59,450 I planted coke in Kyle's room. 614 00:28:59,460 --> 00:29:00,480 Then I left. That's it. 615 00:29:01,580 --> 00:29:02,839 Why would you do that? 616 00:29:02,840 --> 00:29:05,080 So he'd fail the drug test that I'd arranged for him. 617 00:29:06,270 --> 00:29:07,299 I knew he'd relapse. 618 00:29:07,300 --> 00:29:09,380 Once a drug addict, always a drug addict. 619 00:29:11,490 --> 00:29:14,860 His tox screen came back negative for narcotics, Ron. 620 00:29:15,080 --> 00:29:18,120 Seems you didn't know him as well as you thought you did. 621 00:29:18,740 --> 00:29:21,200 Perhaps you should have given him more credit. 622 00:29:23,540 --> 00:29:25,240 Where'd you get the coke? 623 00:29:25,280 --> 00:29:27,300 A dealer client of mine supplied it. 624 00:29:27,320 --> 00:29:29,020 It was high end stuff, not street crap. 625 00:29:29,040 --> 00:29:30,520 Designer snow is usually branded. 626 00:29:30,550 --> 00:29:33,220 It was in a baggie with a blue crown stamp on it. 627 00:29:33,760 --> 00:29:37,920 Look, all I was trying to do was protect my daughter, alright? 628 00:29:39,480 --> 00:29:40,920 Now are we done here? 629 00:29:41,550 --> 00:29:43,880 I'll tell you when we're done. 630 00:29:47,700 --> 00:29:49,630 Let's go, buddy. 631 00:29:54,440 --> 00:29:55,560 Renley. 632 00:29:55,660 --> 00:29:58,680 I know you called in that complaint. Hmm? 633 00:29:58,850 --> 00:30:01,240 If I did, it would be well within my right. 634 00:30:01,300 --> 00:30:02,400 Rex shouldn't be here. 635 00:30:02,600 --> 00:30:04,580 You're still pissed that I took him in 636 00:30:04,600 --> 00:30:06,100 when K-9 kicked him to the curb. 637 00:30:06,120 --> 00:30:08,460 - Is that what this is about? - He wasn't kicked to the curb. 638 00:30:08,480 --> 00:30:10,120 He was retired from the unit. 639 00:30:10,140 --> 00:30:11,260 It is called protocol. 640 00:30:11,280 --> 00:30:13,380 And it applies to you too, cowboy. 641 00:30:13,460 --> 00:30:14,549 And, for the record, 642 00:30:14,550 --> 00:30:16,749 I have no problem with you taking Rex in. 643 00:30:16,750 --> 00:30:17,989 - Oh, really? - My problem is that 644 00:30:17,990 --> 00:30:19,360 you put him to work in Major Crimes. 645 00:30:19,370 --> 00:30:21,260 So what? He's helping us solve cases. 646 00:30:21,320 --> 00:30:23,630 Yesterday he sniffed out trace amounts of cocaine 647 00:30:23,640 --> 00:30:24,879 under some guy's fingernails. 648 00:30:24,880 --> 00:30:26,959 It doesn't change the fact that you aren't trained 649 00:30:26,960 --> 00:30:29,129 - to handle a dog like that. - I seem to be doing just fine. 650 00:30:29,130 --> 00:30:30,629 The fact that you believe that only shows 651 00:30:30,630 --> 00:30:31,899 - how out of your depth you are. - Back off, Renley. 652 00:30:31,900 --> 00:30:32,940 You don't understand... 653 00:30:32,960 --> 00:30:34,100 Rex! 654 00:30:34,110 --> 00:30:35,240 Rex! Easy, man. 655 00:30:35,280 --> 00:30:37,340 Easy, buddy! No, no, no. 656 00:30:37,360 --> 00:30:38,660 - Take it easy. - Sit. 657 00:30:38,700 --> 00:30:40,410 Rex! 658 00:30:46,340 --> 00:30:48,620 He's trained to sense your aggression. 659 00:30:48,680 --> 00:30:50,740 And react accordingly. 660 00:30:50,800 --> 00:30:52,360 But I'm sure you knew that already. 661 00:31:07,260 --> 00:31:09,859 Yep, yeah. 662 00:31:09,860 --> 00:31:11,180 No, that's it for now. 663 00:31:11,210 --> 00:31:12,710 Thanks for your time. 664 00:31:14,240 --> 00:31:15,839 Bad news? 665 00:31:15,840 --> 00:31:17,640 Ron Lake's alibi checks out, 666 00:31:17,660 --> 00:31:19,820 which means he's not our killer. 667 00:31:19,860 --> 00:31:21,949 But he still planted coke at the scene, right? 668 00:31:21,950 --> 00:31:22,960 Yeah. 669 00:31:22,980 --> 00:31:25,080 Speaking of which, what happened to that? 670 00:31:25,100 --> 00:31:26,889 A bag of coke doesn't just vanish. 671 00:31:26,890 --> 00:31:28,099 Maybe Birdy flushed it, 672 00:31:28,100 --> 00:31:29,880 or Craig and Daria ditched it to protect him. 673 00:31:30,240 --> 00:31:32,019 If Ron Lake can get coke from one of his clients, 674 00:31:32,020 --> 00:31:33,919 he could easily hire one to kill Birdy, right? 675 00:31:33,920 --> 00:31:35,980 Yeah, very true. I'm going to need a rundown 676 00:31:36,000 --> 00:31:37,829 of all the lowlife clients he's represented 677 00:31:37,830 --> 00:31:38,999 the last year or two. 678 00:31:39,000 --> 00:31:40,280 Way ahead of you. 679 00:31:41,300 --> 00:31:43,269 Oh, you're starting to read minds now? 680 00:31:43,270 --> 00:31:47,039 Actually, there was this interesting case, and... 681 00:31:47,040 --> 00:31:48,280 It was against Birdy. 682 00:31:49,000 --> 00:31:50,079 Birdy? 683 00:31:50,080 --> 00:31:51,109 Yeah, he was being sued. 684 00:31:51,110 --> 00:31:52,249 Case never went to trial. 685 00:31:52,250 --> 00:31:53,470 Who was the plaintiff? 686 00:31:53,500 --> 00:31:55,080 I didn't recognize the name. 687 00:31:56,390 --> 00:31:57,660 Huh! 688 00:31:58,250 --> 00:31:59,860 But apparently you do. 689 00:32:01,400 --> 00:32:03,159 Why didn't you tell me about the lawsuit? 690 00:32:03,160 --> 00:32:04,760 It was a while ago. I didn't think it mattered. 691 00:32:04,780 --> 00:32:05,860 You tried to sue the three of them 692 00:32:05,880 --> 00:32:07,980 for defamation of character. Why? 693 00:32:08,000 --> 00:32:10,860 Because they passed off stunts I created as their own. 694 00:32:10,880 --> 00:32:12,900 And then they were telling their fan base 695 00:32:12,920 --> 00:32:14,520 that I was the one who stole their ideas. 696 00:32:15,280 --> 00:32:16,909 That's not much of a case. 697 00:32:16,910 --> 00:32:18,139 I know. 698 00:32:18,140 --> 00:32:19,440 I was just trying to get their fans 699 00:32:19,450 --> 00:32:20,900 to stop calling me a poser. 700 00:32:22,620 --> 00:32:24,780 And there are four of them, by the way, not three. 701 00:32:25,170 --> 00:32:26,200 Four? 702 00:32:26,220 --> 00:32:28,219 I had my lawyer look into their financials. 703 00:32:28,220 --> 00:32:30,740 The crowdfunding they bring in is split four ways. 704 00:32:30,750 --> 00:32:32,640 The other guy's name was... 705 00:32:32,720 --> 00:32:34,100 Mark something. 706 00:32:34,200 --> 00:32:35,599 Mark Trainor? 707 00:32:35,600 --> 00:32:37,180 Yeah, that's it. 708 00:32:38,330 --> 00:32:39,529 Am I under arrest? 709 00:32:39,530 --> 00:32:41,940 No, you can go. 710 00:32:53,140 --> 00:32:54,799 Yeah. Yeah. 711 00:32:54,800 --> 00:32:55,819 Let's make it happen. 712 00:32:55,820 --> 00:32:57,959 High risk, high reward, right? 713 00:32:57,960 --> 00:32:59,660 Yeah. 714 00:33:00,250 --> 00:33:02,040 I gotta call you back. 715 00:33:04,290 --> 00:33:05,940 You had some questions for me? 716 00:33:07,220 --> 00:33:08,659 Yeah. Our conversation yesterday, 717 00:33:08,660 --> 00:33:10,659 you told me that you hadn't spoken to the Freaks 718 00:33:10,660 --> 00:33:11,710 in over a year. 719 00:33:12,080 --> 00:33:13,280 That's right. 720 00:33:16,630 --> 00:33:18,920 I'm so sorry. I've got to take this. 721 00:33:19,320 --> 00:33:21,460 I'm just in the middle of something. 722 00:33:21,720 --> 00:33:24,039 What? Right now? 723 00:33:24,040 --> 00:33:25,340 Okay. 724 00:33:25,820 --> 00:33:27,869 Yeah. 725 00:33:27,870 --> 00:33:29,279 My boss. 726 00:33:29,280 --> 00:33:31,449 He needs a file that's sitting on my desk. 727 00:33:31,450 --> 00:33:33,850 - I'll just take a second. - Go ahead. 728 00:33:59,620 --> 00:34:00,660 No way! 729 00:34:01,780 --> 00:34:04,710 A baggie with a blue crown on it. 730 00:34:05,180 --> 00:34:07,640 You just found the smoking gun, Rex. 731 00:34:10,980 --> 00:34:12,160 Rex, go! 732 00:34:17,330 --> 00:34:19,200 - Hey, man! - Hey! 733 00:34:20,320 --> 00:34:21,630 What are you doing! 734 00:34:35,340 --> 00:34:38,000 - Over there! - That way! 735 00:34:55,280 --> 00:34:56,540 Rex! 736 00:35:09,320 --> 00:35:10,780 Where is he? 737 00:35:13,380 --> 00:35:15,600 Help! I need help! 738 00:35:22,860 --> 00:35:23,920 Please! 739 00:35:23,940 --> 00:35:25,139 Help me! 740 00:35:31,820 --> 00:35:32,880 I tried to climb down. 741 00:35:32,900 --> 00:35:34,340 But there's not enough to grip on to! 742 00:35:34,400 --> 00:35:36,469 Can you climb back up? 743 00:35:36,470 --> 00:35:37,999 No, I can't move! 744 00:35:38,000 --> 00:35:39,819 Okay, then stay put! I'm going to call for help! 745 00:35:39,820 --> 00:35:40,940 No, no, wait! 746 00:35:42,210 --> 00:35:43,760 I can't hold on much longer! 747 00:35:44,900 --> 00:35:46,069 It'll be too late. 748 00:35:46,070 --> 00:35:48,620 All right! All right! I'm coming. 749 00:36:01,100 --> 00:36:03,100 - Can you reach my hand? - No! 750 00:36:04,480 --> 00:36:07,140 Okay. Okay. 751 00:36:14,850 --> 00:36:15,960 Grab my hand. 752 00:36:16,820 --> 00:36:18,220 Grab it! 753 00:36:19,600 --> 00:36:21,449 You can't support my weight. 754 00:36:21,450 --> 00:36:22,699 I'll pull us both down. 755 00:36:22,700 --> 00:36:25,140 Just grab my damn hand before I come to my senses! 756 00:36:29,490 --> 00:36:31,060 Argh! 757 00:36:41,840 --> 00:36:43,600 Rex! Rex! Grab that hose! 758 00:36:45,410 --> 00:36:47,060 Rex, go fetch! 759 00:36:51,240 --> 00:36:53,460 Rex, get the hose and bring it to me! 760 00:36:53,480 --> 00:36:55,220 That's it, buddy! 761 00:36:55,430 --> 00:36:56,700 Ahhh! 762 00:37:01,460 --> 00:37:02,720 - Keep trying. - I'm trying! 763 00:37:02,750 --> 00:37:04,100 Or we're both dead! 764 00:37:12,040 --> 00:37:13,239 Arrgh! 765 00:37:13,240 --> 00:37:14,500 Good boy, Rex! 766 00:37:14,520 --> 00:37:15,980 Now, grab the hose! 767 00:37:16,040 --> 00:37:18,670 Arrgh! 768 00:37:34,040 --> 00:37:35,599 Thank you! 769 00:37:35,600 --> 00:37:36,920 You saved my life, man! 770 00:37:37,530 --> 00:37:40,060 I sure wish I saw that hose... 771 00:37:40,080 --> 00:37:42,760 before I went over the edge. 772 00:37:46,900 --> 00:37:48,299 Next time... 773 00:37:48,300 --> 00:37:50,140 Let's take the stairs. 774 00:37:56,200 --> 00:37:58,939 I've been looking through your finances, Mark. 775 00:37:58,940 --> 00:38:00,860 For a Wall Street wannabe, 776 00:38:00,880 --> 00:38:03,390 your accounts aren't looking too healthy. 777 00:38:03,720 --> 00:38:05,940 Markets tanked last quarter. I took a beating. 778 00:38:06,000 --> 00:38:08,700 But you still have your share of the cut with the Freaks. 779 00:38:08,740 --> 00:38:10,370 And, hey, with Birdy dead, 780 00:38:10,380 --> 00:38:11,780 now your cut gets even bigger, huh? 781 00:38:13,800 --> 00:38:14,960 Come on. 782 00:38:15,040 --> 00:38:16,059 You had the coke on you. 783 00:38:16,060 --> 00:38:17,320 That puts you at the scene. 784 00:38:17,350 --> 00:38:19,620 I wasn't looking for a bigger cut. 785 00:38:19,660 --> 00:38:21,480 I just wanted what I was owed. 786 00:38:21,500 --> 00:38:23,840 The Freaks haven't paid me for the last several stunts. 787 00:38:23,900 --> 00:38:26,410 And when I saw what they were making on this latest one... 788 00:38:30,210 --> 00:38:32,180 You went over there to collect. 789 00:38:35,580 --> 00:38:37,600 It was pretty late. 790 00:38:38,350 --> 00:38:39,989 Birdy was super wasted. 791 00:38:39,990 --> 00:38:41,560 The other two were passed right out. 792 00:38:41,580 --> 00:38:43,689 Okay. So what happened? 793 00:38:43,690 --> 00:38:45,559 You went over to get the cash. 794 00:38:45,560 --> 00:38:47,369 Birdy wasn't so forthcoming. 795 00:38:47,370 --> 00:38:51,200 So you smashed his skull in with a weight? 796 00:38:51,640 --> 00:38:53,539 You didn't even need to wipe your fingerprints 797 00:38:53,540 --> 00:38:55,180 off the murder weapon. 798 00:38:55,240 --> 00:38:58,310 Because they were already there. 799 00:38:58,910 --> 00:39:00,539 You used to train with those weights, 800 00:39:00,540 --> 00:39:01,880 same as the others. 801 00:39:05,020 --> 00:39:09,580 I... didn't mean to kill him. 802 00:39:12,590 --> 00:39:14,460 It was self defense. 803 00:39:16,840 --> 00:39:18,820 I swear. 804 00:39:20,030 --> 00:39:22,000 What happened? 805 00:39:24,200 --> 00:39:25,460 We argued. 806 00:39:31,170 --> 00:39:32,879 I threatened to shut down his website 807 00:39:32,880 --> 00:39:34,440 if he didn't agree to pay me. 808 00:39:34,980 --> 00:39:36,499 They didn't have a backup. 809 00:39:36,500 --> 00:39:38,180 Everything would have been lost. 810 00:39:38,240 --> 00:39:42,220 And that's when Birdy completely went off. 811 00:39:51,290 --> 00:39:53,699 I didn't mean to hit him so hard. 812 00:39:53,700 --> 00:39:55,640 I just wanted him to get off of me. 813 00:39:56,080 --> 00:39:58,740 How did you lock the door behind you with no key? 814 00:40:00,470 --> 00:40:02,000 I climbed out the upper window. 815 00:40:03,800 --> 00:40:06,980 Once a parkour guy, always a parkour guy. 816 00:40:07,020 --> 00:40:09,679 You know, the one thing I don't understand? 817 00:40:09,680 --> 00:40:11,340 Why did you take the coke? 818 00:40:11,420 --> 00:40:13,640 You wouldn't have made that much money selling it. 819 00:40:16,640 --> 00:40:18,959 You took it for yourself. 820 00:40:18,960 --> 00:40:20,940 I couldn't keep up with the pace. 821 00:40:20,980 --> 00:40:22,700 I just needed something a little extra. 822 00:40:22,760 --> 00:40:25,490 Well, maybe you should've stuck to parkour. 823 00:40:26,560 --> 00:40:29,520 I hear there's no substitute for pure adrenaline. 824 00:40:41,020 --> 00:40:44,149 Hey, that is some fine work, you two. 825 00:40:44,150 --> 00:40:46,409 You too! It must have felt good, 826 00:40:46,410 --> 00:40:48,279 getting back in the interrogation room like that. 827 00:40:48,280 --> 00:40:49,719 For the record, I did not go in there 828 00:40:49,720 --> 00:40:51,550 looking for any personal gratification. 829 00:40:51,560 --> 00:40:52,850 - Uh-huh. - I had a job to do. 830 00:40:52,860 --> 00:40:53,889 And I did it. 831 00:40:53,890 --> 00:40:55,000 And off the record? 832 00:40:55,400 --> 00:40:57,100 It felt damn good. 833 00:40:58,390 --> 00:41:01,499 Oh, before I forget, that other thing... 834 00:41:01,500 --> 00:41:03,080 Don't worry about it. 835 00:41:03,300 --> 00:41:05,080 Wait, you mean the complaint? 836 00:41:05,100 --> 00:41:06,760 Yeah, it's been officially retracted. 837 00:41:06,800 --> 00:41:08,169 Rex is in the clear. 838 00:41:08,170 --> 00:41:09,800 - Wait. Why? - Just-hey. 839 00:41:09,840 --> 00:41:12,020 Don't worry about it. It's a good thing. 840 00:41:12,080 --> 00:41:13,760 Let it go. 841 00:41:17,110 --> 00:41:19,120 Well, you heard the boss. 842 00:41:19,200 --> 00:41:20,860 You hungry? 843 00:41:20,900 --> 00:41:22,500 Of course you are. You're always hungry. 844 00:41:24,560 --> 00:41:27,720 It's on me. Let's go. 845 00:41:34,960 --> 00:41:36,570 Renley. 846 00:41:37,100 --> 00:41:39,040 You retracted your complaint. 847 00:41:39,100 --> 00:41:40,499 Why? 848 00:41:40,500 --> 00:41:41,899 I heard what happened today. 849 00:41:41,900 --> 00:41:43,369 Rex did good. 850 00:41:43,370 --> 00:41:45,839 So you've come around on him? 851 00:41:45,840 --> 00:41:47,880 I never had a problem with Rex. 852 00:41:47,900 --> 00:41:49,839 I oversaw his training myself. 853 00:41:49,840 --> 00:41:52,480 My problem is you, Hudson. 854 00:41:52,520 --> 00:41:55,920 You think you're always in control, infallible. 855 00:41:56,440 --> 00:41:57,920 You're right. 856 00:42:00,220 --> 00:42:05,009 I don't have the training needed to control him. 857 00:42:05,010 --> 00:42:06,020 Not completely. 858 00:42:06,040 --> 00:42:08,160 Are you saying you're going to sideline him? 859 00:42:10,100 --> 00:42:11,960 I can't. 860 00:42:12,160 --> 00:42:14,170 He's too valuable to the unit. 861 00:42:14,240 --> 00:42:18,079 So, what are you saying? 862 00:42:18,080 --> 00:42:20,360 I'm saying that I'm going to get the proper training. 863 00:42:20,420 --> 00:42:21,800 Take some classes. 864 00:42:21,860 --> 00:42:26,900 And maybe you could help me with that? 865 00:42:26,920 --> 00:42:29,360 If you're serious... 866 00:42:29,380 --> 00:42:31,720 I'll see what I can do. 867 00:42:31,800 --> 00:42:33,520 Thanks. 868 00:42:40,770 --> 00:42:41,800 Right? 869 00:42:44,030 --> 00:42:45,340 Don't worry, buddy. 870 00:42:45,380 --> 00:42:47,070 We'll get there. 871 00:42:48,240 --> 00:42:50,070 Hey. 872 00:42:53,340 --> 00:42:55,939 Next time on Hudson & Rex. 873 00:42:55,940 --> 00:42:57,620 Oh, my God. 874 00:42:57,640 --> 00:42:58,760 The victim was found with a scarf 875 00:42:58,770 --> 00:43:00,609 wrapped around her throat cutting out her airway. 876 00:43:00,610 --> 00:43:01,770 Is that the guy who called 911? 877 00:43:01,780 --> 00:43:03,510 Tyler Holden. Paranormal researcher. 878 00:43:03,520 --> 00:43:05,199 Did you know that dogs 879 00:43:05,200 --> 00:43:06,419 are in tune with the spirit world? 880 00:43:06,420 --> 00:43:08,589 Nancy's been a busy girl. 881 00:43:08,590 --> 00:43:10,168 Nancy was looking for her brother, 882 00:43:10,169 --> 00:43:11,949 but she didn't expect to find him alive. 883 00:43:11,950 --> 00:43:14,860 There's an old story about this cemetery being haunted. 884 00:43:19,370 --> 00:43:20,620 Put your hands on your head 885 00:43:20,630 --> 00:43:22,620 and step out where I can see you! 61282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.