All language subtitles for High.Moon.2014.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,490 --> 00:00:11,252 [♪♪♪] 2 00:00:52,052 --> 00:00:53,570 ASTRONAUTS USED TO BE HEROES. 3 00:00:53,605 --> 00:00:55,917 MAYBE WE'LL GET A MEDAL 4 00:00:55,952 --> 00:00:57,574 IF WE FIX THIS SENSOR RELAY. 5 00:00:59,024 --> 00:01:00,336 BUZZ ALDRIN'S SPACESUIT 6 00:01:00,370 --> 00:01:02,269 WASN'T ISSUED BY THE BUREAU OF PRISONS. 7 00:01:02,303 --> 00:01:03,822 [LEON]: WHAT A BUNCH OF POSERS. 8 00:01:03,856 --> 00:01:05,134 THOSE FIRST ASTRONAUTS, 9 00:01:05,168 --> 00:01:07,308 THEY WERE ON THE MOON FOR TWO AND A HALF HOURS. 10 00:01:07,343 --> 00:01:08,620 I'M DOING 10 TO 20. 11 00:01:08,654 --> 00:01:10,380 I THOUGHT YOU SAID THE FIRST MOON LANDING WAS FAKE. 12 00:01:10,415 --> 00:01:12,727 ALL THOSE MEDALS THEY GOT? 13 00:01:12,762 --> 00:01:14,350 THE ONLY ONE THEY DESERVED? 14 00:01:14,384 --> 00:01:17,353 "BEST ACTOR." 15 00:01:17,387 --> 00:01:19,182 WE GOT A BUM SATELLITE. 16 00:01:19,217 --> 00:01:22,082 SATELLITES DON'T JUST FALL OUT OF THE SKY. 17 00:01:23,221 --> 00:01:24,187 UM... 18 00:01:24,222 --> 00:01:26,293 I THINK THIS ONE DID. 19 00:01:28,467 --> 00:01:29,503 HUH. 20 00:01:29,537 --> 00:01:31,056 NO. JUST STARE AT IT. THAT'S GOOD. 21 00:01:31,091 --> 00:01:32,437 HERE. CAN I SEE THOSE, PLEASE? 22 00:01:32,471 --> 00:01:34,301 YEAH. 23 00:01:34,335 --> 00:01:35,371 NAH. IT'S TOAST. 24 00:01:37,304 --> 00:01:39,340 SOMEBODY CUT THAT? 25 00:01:39,375 --> 00:01:41,377 SABOTAGE... 26 00:01:41,411 --> 00:01:42,826 PROBABLY THE RUSSIANS. 27 00:01:42,861 --> 00:01:45,898 THEY ARE HISTORY'S VILLAINS. 28 00:01:45,933 --> 00:01:47,969 YOU WORRIED ABOUT THE RUSSIANS, LEON? 29 00:01:48,004 --> 00:01:49,143 I--I DON'T KNOW. 30 00:01:49,178 --> 00:01:50,420 YOU SHOULD BE. 31 00:01:50,455 --> 00:01:51,525 THEY'VE BANKED A HUNDRED YEARS OF RESENTMENT 32 00:01:51,559 --> 00:01:53,043 ABOUT LOSING THE RACE TO GET HERE, 33 00:01:53,078 --> 00:01:54,804 AND NOW THEY'RE READY TO CASH IN. 34 00:01:54,838 --> 00:01:57,117 HUH. FASCINATING. 35 00:01:59,740 --> 00:02:01,362 WHOA. 36 00:02:01,397 --> 00:02:04,124 IT LOOKS LIKE A ROOT. 37 00:02:16,826 --> 00:02:18,897 [LEON]: WHAT IS THAT? 38 00:02:20,070 --> 00:02:22,728 IT'S A FLOWER. 39 00:02:24,454 --> 00:02:26,249 [♪♪♪] 40 00:02:32,738 --> 00:02:34,602 [OMINOUS RUMBLING BEGINS] 41 00:02:39,331 --> 00:02:41,471 DO WE HAVE EARTHQUAKES ON THE MOON? 42 00:02:41,506 --> 00:02:44,025 NOT BY DEFINITION. 43 00:02:45,337 --> 00:02:48,098 [EXPLOSION ROARING] 44 00:02:51,826 --> 00:02:53,621 [RUMBLING] 45 00:02:55,554 --> 00:02:57,453 GET UP. GET UP, LEON! 46 00:03:03,321 --> 00:03:05,461 [PANICKED GASPING] 47 00:03:05,495 --> 00:03:07,704 [GASPING IN FEAR] 48 00:03:13,158 --> 00:03:16,955 [♪♪♪] 49 00:04:22,227 --> 00:04:24,402 [♪♪♪] 50 00:04:38,761 --> 00:04:41,142 COMPLIMENTS OF PILGRIM GALACTIC. 51 00:04:42,420 --> 00:04:45,319 YOU MUST BE EVE ST. JOHN-SMYTHE. 52 00:04:45,354 --> 00:04:46,562 THANK YOU. 53 00:04:46,596 --> 00:04:49,012 I AM SO SORRY FOR YOUR LOSS. 54 00:04:53,603 --> 00:04:56,157 I CAN'T IMAGINE LOSING A BROTHER 55 00:04:56,192 --> 00:04:57,987 AND THEN BEING ASKED TO INVESTIGATE 56 00:04:58,021 --> 00:04:59,713 WHAT CAUSED THE EXPLOSION YOU LOST HIM TO. 57 00:04:59,747 --> 00:05:01,093 "WHO." 58 00:05:01,128 --> 00:05:03,406 "WHAT" CAUSED IT IS FOR THE FORENSIC SCIENTISTS. 59 00:05:03,441 --> 00:05:05,719 I'M HERE TO FIND OUT WHOCAUSED IT. 60 00:05:05,753 --> 00:05:06,927 I'D WANT REVENGE, TOO. 61 00:05:06,961 --> 00:05:08,066 JUSTICE. 62 00:05:08,100 --> 00:05:10,965 STATE-SANCTIONED REVENGE IS STILL REVENGE. 63 00:05:11,000 --> 00:05:12,864 SO WHAT PART OF THE STATE 64 00:05:12,898 --> 00:05:14,003 IS SANCTIONING YOU? 65 00:05:14,037 --> 00:05:16,074 I GUESS YOU COULD SAY I WORK FOR MYSELF. 66 00:05:16,108 --> 00:05:18,283 EVERYBODY ANSWERS TO SOMEBODY. 67 00:05:18,318 --> 00:05:19,249 UNLESS THEY'RE YOU, OF COURSE. 68 00:05:19,284 --> 00:05:21,148 I ANSWER TO THE SHAREHOLDERS. 69 00:05:21,182 --> 00:05:23,323 DON'T YOU OWN THE MAJORITY SHARE? 70 00:05:23,357 --> 00:05:26,360 I ANSWER TO MY FATHER'S LEGACY. 71 00:05:26,395 --> 00:05:28,328 AND HIS FATHER'S. 72 00:05:28,362 --> 00:05:30,468 THE ST. JOHN-SMYTHE FAMILY HAVE POURED GENERATIONS 73 00:05:30,502 --> 00:05:32,539 INTO BRINGING THE MOON TO THE PEOPLE OF EARTH, 74 00:05:32,573 --> 00:05:35,162 AND YOU STILL HAVEN'T ANSWERED MY QUESTION. 75 00:05:35,196 --> 00:05:37,440 WHEN I CATCH WHOEVER'S RESPONSIBLE, 76 00:05:37,475 --> 00:05:38,821 THEY'LL ANSWER 77 00:05:38,855 --> 00:05:41,064 TO THE AIR FORCE OFFICE OF SPECIAL INVESTIGATIONS. 78 00:05:41,099 --> 00:05:43,688 I HOPE YOU FIND YOUR JUSTICE. 79 00:05:43,722 --> 00:05:45,759 PREPARE FOR LANDING. 80 00:06:05,468 --> 00:06:09,334 [♪♪♪] 81 00:06:24,453 --> 00:06:27,214 [SARCOPHAGUS HUMMING AND CLUNKING] 82 00:06:32,875 --> 00:06:34,773 YOUR GRAVITY SUIT IS TOO CUMBERSOME 83 00:06:34,808 --> 00:06:36,188 TO PUT ON YOURSELF, 84 00:06:36,223 --> 00:06:38,984 SO THE SARCOPHAGUS DOES THE HEAVY-LIFTING. 85 00:06:40,572 --> 00:06:42,885 DOESN'T LEAVE MUCH TO THE IMAGINATION. 86 00:06:42,919 --> 00:06:46,129 WE SACRIFICED MODESTY FOR EFFICIENCY. 87 00:06:46,164 --> 00:06:47,855 AND A VIEW. 88 00:06:49,857 --> 00:06:52,446 IT'S JUST LIKE MOVING IN EARTH GRAVITY. 89 00:06:52,481 --> 00:06:53,551 BY CONTRAST, 90 00:06:53,585 --> 00:06:55,000 YOUR SPACESUIT IS ULTRA-LIGHT, 91 00:06:55,035 --> 00:06:57,451 DESIGNED TO BE TAKEN ON AND OFF QUICKLY. 92 00:06:59,004 --> 00:07:00,627 SNAPPY. 93 00:07:00,661 --> 00:07:01,662 UH... 94 00:07:01,697 --> 00:07:03,077 SELF-FILTERING, 95 00:07:03,112 --> 00:07:04,389 SMART-FIBRE CLOTHING, 96 00:07:04,424 --> 00:07:06,771 SO IF YOU HAVE TO GO, GO FORTH AND ELIMINATE. 97 00:07:06,805 --> 00:07:08,462 JUST... 98 00:07:08,497 --> 00:07:09,705 NO SOLIDS. 99 00:07:09,739 --> 00:07:11,948 AND WHERE'S YOUR SPACE SUIT? 100 00:07:11,983 --> 00:07:14,641 [♪♪♪] 101 00:07:21,579 --> 00:07:24,236 FORM-FITTING, OXYGEN-RECYCLING FORCE-FIELDS. 102 00:07:24,271 --> 00:07:25,237 BETA-TESTING? 103 00:07:25,272 --> 00:07:26,515 OMEGA-TESTING. 104 00:07:26,549 --> 00:07:28,448 I AM WEARING IT. 105 00:07:28,482 --> 00:07:30,588 YOU STILL GET OXYGEN FROM YOUR SUIT. 106 00:07:30,622 --> 00:07:32,037 DON'T RUN OUT. 107 00:07:32,072 --> 00:07:34,523 [SHIELD HUMS ON TOUCH] 108 00:07:39,976 --> 00:07:41,702 AH. YOURS? 109 00:07:41,737 --> 00:07:45,188 WHEN IT OPENS TO THE MOON'S FIRST RECREATIONAL VISITORS 110 00:07:45,223 --> 00:07:46,293 IN THREE MONTHS, 111 00:07:46,327 --> 00:07:47,674 WE'LL FINALLY BE DELIVERING ON 112 00:07:47,708 --> 00:07:50,400 THE COMMITMENT MADE BY THIS MONUMENT. 113 00:07:50,435 --> 00:07:54,059 THE MOON AND HER HELIUM AREN'T JUST AN ENERGY DRINK 114 00:07:54,094 --> 00:07:56,510 TO QUENCH EARTH'S THIRST FOR FUEL. 115 00:07:56,545 --> 00:07:58,995 SHE'S A MEDAL PINNED IN THE NIGHT SKY 116 00:07:59,030 --> 00:08:01,964 TO COMMEMORATE MANKIND'S GREATEST ACCOMPLISHMENT 117 00:08:01,998 --> 00:08:04,380 AND TO REMIND EVERYBODY WE'RE CAPABLE OF MORE. 118 00:08:04,414 --> 00:08:05,588 VERY INSPIRATIONAL. 119 00:08:05,623 --> 00:08:08,004 IT'S GOING TO STAY THAT WAY. 120 00:08:08,039 --> 00:08:09,040 THAT LITTLE LANDER 121 00:08:09,074 --> 00:08:11,076 DIDN'T JUST CARRY TWO MEN TO THE MOON, 122 00:08:11,111 --> 00:08:12,181 IT CARRIED THE PROMISE 123 00:08:12,215 --> 00:08:14,597 OF BRINGING THE MOON TO EVERYONE ON EARTH, 124 00:08:14,632 --> 00:08:18,152 AND I'M NOT GOING TO LET SABOTAGE, REVENGE, OR... 125 00:08:18,187 --> 00:08:20,741 JUSTICE BREAK THAT PROMISE. 126 00:08:22,605 --> 00:08:24,573 BON VOYAGE. 127 00:08:24,607 --> 00:08:26,954 [♪♪♪] 128 00:08:42,660 --> 00:08:45,697 IAN THURGOOD. I'M YAMA WINEHART. 129 00:08:45,732 --> 00:08:48,251 I'M YOUR LUNAR LIAISON. 130 00:08:49,529 --> 00:08:51,392 THE GENERAL'S DAUGHTER. A PLEASURE. 131 00:08:51,427 --> 00:08:52,290 ALL MINE. 132 00:08:53,774 --> 00:08:55,017 I UNDERSTAND YOU'RE THE ONE 133 00:08:55,051 --> 00:08:56,225 GOING INTO THE DEBRIS RING 134 00:08:56,259 --> 00:08:58,192 TO COLLECT WHAT'S LEFT OF OUR PHYSICAL EVIDENCE. 135 00:08:58,227 --> 00:09:00,229 ONE OF THE PERKS OF HAVING MUSCLES BUILT FOR THE MOON. 136 00:09:00,263 --> 00:09:02,990 YES. I AM "BABY PRIME." 137 00:09:03,025 --> 00:09:05,372 FIRST, AND LAST, KID BORN ON THE MOON. 138 00:09:05,406 --> 00:09:06,718 OH, YOU'RE A BIG DEAL, YOU KNOW. 139 00:09:06,753 --> 00:09:08,996 LIVING PROOF THAT ARTIFICIAL GRAVITY 140 00:09:09,031 --> 00:09:10,342 IS NOT FETUS-FRIENDLY. 141 00:09:10,377 --> 00:09:12,690 SO YOU AREN'T REQUIRED TO WEAR THE, UH... 142 00:09:12,724 --> 00:09:15,002 SAME SOUS-VETEMENTS AS THE REST OF US? 143 00:09:15,037 --> 00:09:16,210 THAT'S RIGHT. 144 00:09:16,245 --> 00:09:18,419 I DON'T HAVE TO WEAR ANY FANCY UNDERWEAR. 145 00:09:18,454 --> 00:09:20,180 I'M A PORTRAIT OF GRACE IN MOON "G"s, 146 00:09:20,214 --> 00:09:22,147 BUT BREATHE LIKE A 600-POUND HEIFER 147 00:09:22,182 --> 00:09:23,010 IN EARTH GRAVITY, 148 00:09:23,045 --> 00:09:24,184 WHICH IS KIND OF UNFORTUNATE, 149 00:09:24,218 --> 00:09:25,565 'CAUSE I'M A SWEATER. 150 00:09:25,599 --> 00:09:27,739 GOOD LUCK WITH THE GENERAL. 151 00:09:34,539 --> 00:09:37,680 THE ENTIRE MOON IS JUST BIGGER THAN AFRICA, 152 00:09:37,715 --> 00:09:40,165 AND THE FIVE COUNTRIES SCRATCHING HELIUM-3 153 00:09:40,200 --> 00:09:41,339 OUT OF ITS GREEN CHEESE 154 00:09:41,373 --> 00:09:43,962 SHARE AN AREA NO BIGGER THAN THE SAHARA. 155 00:09:43,997 --> 00:09:46,447 THE JAPANESE ARE OUR ALLIES, 156 00:09:46,482 --> 00:09:48,933 THE INDIANS DON'T HAVE THE TECH FOR THIS KIND OF ATTACK, 157 00:09:48,967 --> 00:09:50,797 AND THE BRAZILIAN-MEXICAN COALITION 158 00:09:50,831 --> 00:09:53,765 WOULD'VE NEEDED OUTSIDE HELP. 159 00:09:53,800 --> 00:09:55,180 THAT LEAVES THE RUSSIANS. 160 00:09:55,215 --> 00:09:56,319 THE RUSSIANS? 161 00:09:56,354 --> 00:09:57,631 WE'RE NOT EVEN ON THEIR RADAR. 162 00:09:57,666 --> 00:09:59,150 THEY'VE GOT NO MOTIVE. 163 00:09:59,184 --> 00:10:00,565 THAT WE KNOW OF. 164 00:10:00,600 --> 00:10:02,981 BUT WE CAN ASSUME THAT WHATEVER COUNTRY WAS RESPONSIBLE 165 00:10:03,016 --> 00:10:04,189 HAD INSIDE HELP. 166 00:10:05,501 --> 00:10:07,123 SUSPECTS. 167 00:10:08,504 --> 00:10:11,956 THE U.S. ECONOMY IS UP CRIPPLE CREEK WITHOUT A CRUTCH, 168 00:10:11,990 --> 00:10:13,198 WHICH MEANS 169 00:10:13,233 --> 00:10:15,200 THAT INSTEAD OF TRAINED MINERS, 170 00:10:15,235 --> 00:10:17,271 WE GET WHITE-COLLAR CRIMINALS 171 00:10:17,306 --> 00:10:21,344 WHO CHOSE MANUAL LABOR HERE OVER PRISON TIME ON EARTH. 172 00:10:21,379 --> 00:10:23,761 SMART PEOPLE WHO DID SOMETHING NOT-SO-SMART 173 00:10:23,795 --> 00:10:25,866 AND NOW HAVE TO WORK FOR FREE. 174 00:10:25,901 --> 00:10:27,627 THESE ARE THE "INDENTURED SERVANTS" 175 00:10:27,661 --> 00:10:29,629 THAT FIT THE PROFILE TO GO FIFTH COLUMN. 176 00:10:31,216 --> 00:10:33,149 WHY ARE THEY SUSPECTS IF THEY'RE DEAD? 177 00:10:33,184 --> 00:10:35,013 YOUR BROTHER, MARTIN THURGOOD, 178 00:10:35,048 --> 00:10:37,533 WAS ENGAGING IN SUSPICIOUS ACTIVITY 179 00:10:37,567 --> 00:10:39,500 DIRECTLY ABOVE THE EPICENTER OF THE BLAST, 180 00:10:39,535 --> 00:10:41,088 AND IMMEDIATELY PRECEDING IT. 181 00:10:41,123 --> 00:10:43,125 HE'D HAVE TO BE A PRETTY STUPID TERRORIST 182 00:10:43,159 --> 00:10:44,816 TO BLOW HIMSELF UP. 183 00:10:44,851 --> 00:10:47,888 WELL, "STUPID" IS A TERRORIST'S LINGUA FRANCA. 184 00:10:47,923 --> 00:10:52,065 SO UNTIL WE RECOUP HIS BODY AND PROVE OTHERWISE, 185 00:10:52,099 --> 00:10:54,136 HE'S SWIMMING LAPS IN THE SUSPECT POOL. 186 00:10:57,346 --> 00:10:59,003 YOUR COMING HERE 187 00:10:59,037 --> 00:11:01,074 IS A MISTAKE. 188 00:11:01,108 --> 00:11:02,696 YOU'RE COMPROMISED. 189 00:11:02,731 --> 00:11:04,077 "COMPROMISED" 190 00:11:04,111 --> 00:11:06,838 SUGGESTS AN INTIMACY I DIDN'T SHARE WITH MY BROTHER. 191 00:11:06,873 --> 00:11:09,220 WELL, THEN YOU MUST BE HOBBLED BY REGRET. 192 00:11:09,254 --> 00:11:11,774 EITHER ONE COMES AT THE COST OF OBJECTIVITY. 193 00:11:11,809 --> 00:11:13,327 YOU WANTED ME TO SEE THAT MUGSHOT 194 00:11:13,362 --> 00:11:14,535 IN THE HOPE THAT I WOULD CRACK, 195 00:11:14,570 --> 00:11:15,882 BECAUSE YOU DON'T WANT AN OUTSIDER 196 00:11:15,916 --> 00:11:17,090 RUNNING AN INVESTIGATION 197 00:11:17,124 --> 00:11:18,988 YOU THINK YOU SHOULD BE IN CHARGE OF. 198 00:11:19,023 --> 00:11:21,404 I DON'T CRACK. I FIND ANSWERS-- 199 00:11:21,439 --> 00:11:23,890 HOW DID THIS HAPPEN, AND WHO'S TO BLAME. 200 00:11:23,924 --> 00:11:27,238 YOU SAY THE RUSSIANS, BUT YOU DON'T REALLY SAY WHY, 201 00:11:27,272 --> 00:11:29,723 WHICH SUGGESTS TO ME YOU KNOW SOMETHING YOU'RE NOT SHARING, 202 00:11:29,758 --> 00:11:31,449 AND THAT MAKES YOU, NOT ME, GENERAL, 203 00:11:31,483 --> 00:11:33,002 THE ONE WHO'S COMPROMISED. 204 00:11:33,037 --> 00:11:34,901 NOW, LET'S PLACE OUR COMPETENCY CONCERNS ASIDE 205 00:11:34,935 --> 00:11:36,454 AND FOCUS ON ANSWERS. 206 00:11:36,488 --> 00:11:39,250 LET'S START WITH THE ONE THAT EXPLAINS WHY THE RUSSIANS? 207 00:11:41,459 --> 00:11:43,219 TRANQUILITY STATION 208 00:11:43,254 --> 00:11:46,188 SITS ON THE MOON'S LARGEST STORES OF HELIUM. 209 00:11:46,222 --> 00:11:48,742 THE RUSSIANS ARE ATOP THE SMALLEST, 210 00:11:48,777 --> 00:11:51,918 BUT HAVE THE MOST HIGH-TECH DRILLING OPERATIONS. 211 00:11:51,952 --> 00:11:53,471 THEY'RE RUNNING OUT OF GAS? 212 00:11:53,505 --> 00:11:56,543 SO THEY PUT THEIR STRAW IN OUR MILKSHAKE. 213 00:11:56,577 --> 00:11:57,440 AND YOU'RE LETTING THEM? 214 00:11:57,475 --> 00:11:58,579 OH, NO, NO. 215 00:11:58,614 --> 00:11:59,580 WE HAVE THEM RED-HANDED, 216 00:11:59,615 --> 00:12:00,789 AND YOU'D BETTER BELIEVE 217 00:12:00,823 --> 00:12:02,480 WE'RE GONNA BEND 'EM OVER A BARREL. 218 00:12:02,514 --> 00:12:06,173 BUT THEIR STRAW HAS TO BE DISCOVERED... "ORGANICALLY," 219 00:12:06,208 --> 00:12:08,969 TO PROTECT CERTAIN ASSETS. 220 00:12:12,524 --> 00:12:14,354 YOU'VE GOT A SPY. 221 00:14:18,858 --> 00:14:20,998 [♪♪♪] 222 00:14:28,937 --> 00:14:30,455 VELOCITY... 223 00:14:30,490 --> 00:14:32,285 ROTATION... 224 00:14:32,319 --> 00:14:34,908 ALTITUDE. 225 00:14:34,943 --> 00:14:36,945 PLACE THIS IN LOCUS 276. 226 00:14:42,260 --> 00:14:44,745 MORE MOON BUGGY. 227 00:14:46,540 --> 00:14:48,473 [♪♪♪] 228 00:15:00,209 --> 00:15:03,143 MARKER 7-1-2, CODE FOR PRIORITY. 229 00:15:07,216 --> 00:15:09,011 IT LOOKS LIKE ORDNANCE. 230 00:15:10,288 --> 00:15:12,946 REPEAT, MARKER 7-1-2 IS A PIECE OF A BOMB. 231 00:15:14,051 --> 00:15:16,018 [♪♪♪] 232 00:15:49,293 --> 00:15:51,191 EW! EW! DEAD BODY. 233 00:15:55,713 --> 00:15:57,577 [♪♪♪] 234 00:15:57,611 --> 00:15:58,612 [GASPS] 235 00:16:01,443 --> 00:16:03,445 [WEAKLY]: AIR! 236 00:16:09,658 --> 00:16:12,074 [♪♪♪] 237 00:16:27,296 --> 00:16:29,195 DEBRIS RING BLOCKING YOUR VIEW? 238 00:16:33,578 --> 00:16:35,718 IT'S NOT THE EARTH I'M LOOKING FOR. 239 00:16:38,307 --> 00:16:40,723 [♪♪♪] 240 00:17:07,302 --> 00:17:09,062 HIYA, MOOSE. 241 00:17:20,073 --> 00:17:24,043 NEVER THOUGHT I'D BE SO HAPPY TO HEAR YOUR "MOOSE" CALL. 242 00:17:24,077 --> 00:17:25,596 -[ZAPPING] -[BROTHERS GROANING] 243 00:17:25,630 --> 00:17:27,632 OW! GEEZ... 244 00:17:29,669 --> 00:17:31,843 WHAT'S WITH THE-- 245 00:17:31,878 --> 00:17:35,123 THE EXPLOSION, IT, UH, WASN'T AN ACCIDENT. 246 00:17:35,157 --> 00:17:36,538 WELL, WHAT'S THAT GOT TO DO WITH ME? 247 00:17:36,572 --> 00:17:37,987 I DON'T KNOW YET. 248 00:17:38,022 --> 00:17:39,575 "YET?" 249 00:17:39,610 --> 00:17:42,613 NO. DON'T READ INTO THAT. 250 00:17:42,647 --> 00:17:44,822 HOW DID YOU MAKE IT UP THERE? 251 00:17:46,341 --> 00:17:47,997 MY COM-LINK WAS BUSTED, 252 00:17:48,032 --> 00:17:51,070 SO I BOUNCED FROM ONE DEAD GUY TO THE NEXT, 253 00:17:51,104 --> 00:17:53,244 USING THEIR OXYGEN TO STAY ALIVE. 254 00:17:53,279 --> 00:17:55,246 AND NOW HERE YOU ARE. 255 00:17:55,281 --> 00:17:57,455 AND NOW HERE YOU ARE. 256 00:18:02,943 --> 00:18:03,944 [SHIELD WHOOSHES] 257 00:18:07,845 --> 00:18:09,122 [SIGHS] 258 00:18:11,642 --> 00:18:13,885 THIS IS A SECOND CHANCE. 259 00:18:14,990 --> 00:18:17,026 I-I'M GONNA BE... 260 00:18:18,545 --> 00:18:20,582 I'M-- I'M GONNA... 261 00:18:20,616 --> 00:18:23,964 I'M GONNA BE-- [WORDS CATCHING] 262 00:18:25,311 --> 00:18:26,864 THERE WAS A FLOWER. 263 00:18:26,898 --> 00:18:29,004 BEG YOUR PARDON? 264 00:18:29,038 --> 00:18:31,248 GROWING RIGHT OUT OF THE MOON DIRT. 265 00:18:34,630 --> 00:18:36,322 OKAY. 266 00:18:36,356 --> 00:18:39,497 FINE. UH... 267 00:18:39,532 --> 00:18:41,361 LOOK. I LOVE YOU, 268 00:18:41,396 --> 00:18:43,191 AND I'M GLAD YOU'RE ALIVE. 269 00:18:44,675 --> 00:18:45,814 HERE WE GO. 270 00:18:47,160 --> 00:18:50,439 YOU'RE THE SOLE SURVIVOR OF A MASSIVE EXPLOSION, 271 00:18:50,474 --> 00:18:52,027 THERE'S MOON-BUGGY FOOTAGE 272 00:18:52,061 --> 00:18:53,546 OF YOU TAMPERING WITH AN UNKNOWN OBJECT 273 00:18:53,580 --> 00:18:54,926 AT GROUND ZERO, 274 00:18:54,961 --> 00:18:56,514 AND I'M LOOKING FOR AN INSIDE MAN. 275 00:18:56,549 --> 00:18:58,516 OKAY, SO THIS YOUR IDEA OF A SECOND CHANCE? 276 00:18:58,551 --> 00:19:00,622 ACCUSING ME OF BEING A TERRORIST? 277 00:19:00,656 --> 00:19:02,658 YOUR EXCUSE YOU'RE NOT IS THAT YOU SAW A FLOWER. 278 00:19:02,693 --> 00:19:04,073 AND WE'RE BACK! 279 00:19:04,108 --> 00:19:06,110 IT'S ONLY BEEN, WHAT, LIKE, TWO YEARS? 280 00:19:06,145 --> 00:19:08,181 AND IN TWO MINUTES, YOU'RE TRYING TO GET INSIDE MY HEAD. 281 00:19:08,216 --> 00:19:10,218 BECAUSE I NEED TO KNOW IF YOU'RE WORKING FOR THE RUSSIANS, 282 00:19:10,252 --> 00:19:11,460 AND YOU WON'T JUST TELL ME IF I ASK YOU. 283 00:19:11,495 --> 00:19:13,773 UH... YES, I WILL. 284 00:19:13,807 --> 00:19:15,050 NO, I'M NOT. 285 00:19:15,084 --> 00:19:16,534 HAS IT OCCURRED TO YOU 286 00:19:16,569 --> 00:19:19,192 THAT BEING RAISED BY A BROTHER WHO'S A MIND-READING SWAMI 287 00:19:19,227 --> 00:19:21,574 RUINED MY ABILITY TO TELL A CONVINCING LIE? 288 00:19:21,608 --> 00:19:22,816 OR IT MADE YOU BETTER. 289 00:19:22,851 --> 00:19:24,956 YOU'RE REALLY COMMITTING TO THIS MOONFLOWER STORY. 290 00:19:24,991 --> 00:19:27,269 THE WHOLE MOON COULD BE A PLANT. 291 00:19:28,650 --> 00:19:30,721 IT COULD'VE SPENT THE LAST BILLION YEARS 292 00:19:30,755 --> 00:19:33,206 SQUEEZING ITS LITTLE PLANT PARTS AS HARD AS IT CAN 293 00:19:33,241 --> 00:19:35,967 TO SPROUT THAT ONE SINGLE FLOWER. 294 00:19:36,002 --> 00:19:39,212 AND THIS MIGHT BE THE ONLY POINT FOR ANOTHER BILLION YEARS 295 00:19:39,247 --> 00:19:40,524 TO PROVE IT, 296 00:19:40,558 --> 00:19:42,698 BUT YOU WON'T UNCLENCH LONG ENOUGH 297 00:19:42,733 --> 00:19:45,184 TO EVEN CONSIDER IT. 298 00:19:45,218 --> 00:19:46,461 VALIDATING YOUR HALLUCINATIONS 299 00:19:46,495 --> 00:19:49,326 WOULD ONLY MAKE ME SEEM COLLUSIVE OR DESPERATE, 300 00:19:49,360 --> 00:19:50,913 AND I'M ALREADY GONNA LOOK BAD 301 00:19:50,948 --> 00:19:52,363 JUST TALKING TO YOU. 302 00:19:52,398 --> 00:19:53,951 TO WHO? 303 00:19:53,985 --> 00:19:56,885 CONTACT WITH YOUR BROTHER WAS AN ABSOLUTE BREACH OF PROTOCOL. 304 00:19:56,919 --> 00:19:58,645 WE'VE ALREADY HAD THIS DISCUSSION, GENERAL. 305 00:19:58,680 --> 00:20:01,269 YOUR BROTHER SHOWING UP ALIVE IS A GAME-CHANGER. 306 00:20:01,303 --> 00:20:02,891 MY MANDATE IS TWO-PRONGED. 307 00:20:02,925 --> 00:20:04,341 PRONG ONE-- 308 00:20:04,375 --> 00:20:07,447 FIND THE PARTY RESPONSIBLE FOR THE HELIUM-MINE EXPLOSION, 309 00:20:07,482 --> 00:20:09,760 AND PARTIES ARE NO FUN WHEN ONLY ONE PERSON SHOWS UP, 310 00:20:09,794 --> 00:20:11,934 SO I'VE STILL GOT WORK TO DO, EVEN IF MARTY IS INVOLVED. 311 00:20:11,969 --> 00:20:13,695 AND PRONG TWO-- 312 00:20:13,729 --> 00:20:17,526 MAKE SURE NOTHING LIKE THIS HAPPENS AGAIN. 313 00:20:17,561 --> 00:20:18,803 THE FINE PRINT THERE 314 00:20:18,838 --> 00:20:20,046 IS THAT I'M GOING TO BE HERE 315 00:20:20,080 --> 00:20:21,875 UNTIL I'VE INSTALLED A SECURITY APPARATUS 316 00:20:21,910 --> 00:20:24,257 THAT MAKES YOUR BASE IMPREGNABLE. 317 00:20:24,292 --> 00:20:26,501 I AM A FIXTURE, GENERAL. 318 00:20:26,535 --> 00:20:28,365 YOUR BOSS IN SPECIAL INVESTIGATIONS 319 00:20:28,399 --> 00:20:30,229 DISAGREES. 320 00:20:31,644 --> 00:20:33,715 YOU'RE DONE. 321 00:20:33,749 --> 00:20:35,579 [DOOR WHOOSHES] 322 00:20:38,823 --> 00:20:41,481 [♪♪♪] 323 00:20:41,516 --> 00:20:43,863 CONNECT TO 123181. 324 00:20:43,897 --> 00:20:46,521 AUTHORIZATION IAN THURGOOD. 325 00:20:46,555 --> 00:20:49,593 [OPERATOR]: PLEASE STAND BY WHILE WE CONNECT YOUR CALL. 326 00:20:49,627 --> 00:20:53,286 [MARCHING MUSIC PLAYS AS HOLD MUSIC] 327 00:21:05,643 --> 00:21:08,059 [♪♪♪] 328 00:21:12,029 --> 00:21:12,995 [BEEP] 329 00:21:13,030 --> 00:21:14,825 THURGOOD. 330 00:21:14,859 --> 00:21:16,585 I'M SORRY TO BOTHER YOU, MR. SECRETARY, 331 00:21:16,620 --> 00:21:19,485 BUT GENERAL WINEHART HERE SEEMS TO BE PLAYING POLITICS 332 00:21:19,519 --> 00:21:21,314 AND IS TRYING TO GET ME SHIPPED HOME. 333 00:21:21,349 --> 00:21:23,454 THERE WON'T EVEN BE A WAY TO GET HOME 334 00:21:23,489 --> 00:21:25,698 IF OUR HELIUM SUPPLY FALLS EVEN ONE HITCH SHORT 335 00:21:25,732 --> 00:21:27,286 IN ITS GET-A-LONG. GENERAL! 336 00:21:27,320 --> 00:21:28,459 SIR. 337 00:21:28,494 --> 00:21:29,702 THE WHOLE DAMN WESTERN HEMISPHERE 338 00:21:29,736 --> 00:21:31,117 IS RUNNING ON BATTERIES AS IT IS. 339 00:21:31,151 --> 00:21:32,601 WE'RE ALREADY RATIONING ELECTRICITY 340 00:21:32,636 --> 00:21:33,878 BECAUSE OF THIS ATTACK. 341 00:21:33,913 --> 00:21:35,915 IF THERE IS ONE MORE, WE ARE STEWED. 342 00:21:35,949 --> 00:21:37,123 I UNDERSTAND, SIR. 343 00:21:37,157 --> 00:21:39,332 THEN WHY ARE YOU ADDING MORE "POLYTICKS" 344 00:21:39,367 --> 00:21:40,816 TO MY ALREADY CRUMBLING WOODPILE? 345 00:21:40,851 --> 00:21:42,991 NOW, THIS WHOLE DAMN MESS 346 00:21:43,025 --> 00:21:45,338 IS 100% UNDER THURGOOD'S JURISDICTION, 347 00:21:45,373 --> 00:21:48,341 SO YOU GIVE HIM EVERYTHING HE NEEDS. 348 00:21:48,376 --> 00:21:49,377 AM I MAKING CLEAR? 349 00:21:49,411 --> 00:21:50,826 AS A BELL, SIR. 350 00:21:50,861 --> 00:21:52,207 THANK YOU, SIR. 351 00:21:52,241 --> 00:21:54,278 [JONES]: NOW, SOMEBODY SHUT THIS THING OFF! 352 00:21:57,661 --> 00:21:59,697 HAVE ALL YOUR FILES ON MARTY 353 00:21:59,732 --> 00:22:01,354 AND REPORTS FROM YOUR RUSSIAN SPY 354 00:22:01,389 --> 00:22:03,080 SENT TO ME IMMEDIATELY. 355 00:22:33,662 --> 00:22:35,975 [GALE]: YOU'RE RUNNING OUT OF OXYGEN. 356 00:22:36,009 --> 00:22:37,701 I ALWAYS CARRY A SPARE. 357 00:22:39,634 --> 00:22:41,670 ANY SCUTTLEBUTT ON AN INDENTURED SERVANT 358 00:22:41,705 --> 00:22:43,189 NAMED MARTIN THURGOOD? 359 00:22:43,223 --> 00:22:44,052 MIGHT BE OUR TRIGGER MAN. 360 00:22:44,086 --> 00:22:45,674 NEVER HEARD OF HIM. 361 00:22:45,709 --> 00:22:48,263 EVERYBODY'S PRETTY HUSH-HUSH IN THE MOTHERLAND. 362 00:22:48,297 --> 00:22:49,575 THEY GOT SOMETHING NEW TO HIDE? 363 00:22:49,609 --> 00:22:51,542 JUST THE TUNNEL WE'VE BEEN DIGGING 364 00:22:51,577 --> 00:22:53,302 TO STEAL AMERICAN HELIUM. 365 00:22:53,337 --> 00:22:55,235 NEW PLAN IS TO BURY IT BEFORE YOU FIND IT. 366 00:22:55,270 --> 00:22:57,686 EVEN WITH ALL YOUR SABOTAGE AND SUBTERFUGE, 367 00:22:57,721 --> 00:23:00,171 THAT RUSSIAN FUNNEL'S STILL NIPPING AT MY MOONSHINE. 368 00:23:00,206 --> 00:23:02,588 THEY HAVEN'T TURNED IT ON YET. 369 00:23:02,622 --> 00:23:04,348 THEN WHO THE HELL ELSE IS STEALING OUR HELIUM? 370 00:23:04,383 --> 00:23:07,109 OUR OUTPUT IS DOWN 13% FROM LAST MONTH. 371 00:23:07,144 --> 00:23:09,629 THE RUSSIANS ARE LOSING YIELDS, TOO. 372 00:23:09,664 --> 00:23:13,288 WHAT DO YOU KNOW ABOUT THIS THURGOOD GUY? 373 00:23:13,322 --> 00:23:14,703 SMALL-POTATOES FELON. 374 00:23:14,738 --> 00:23:16,291 PRESUMED DEAD IN THE BLAST, 375 00:23:16,325 --> 00:23:19,121 BUT THEN SHOWED UP ALIVE, BABBLING ABOUT A FLOWER, 376 00:23:19,156 --> 00:23:21,020 THE SAME DAY HIS WELL-CONNECTED BROTHER 377 00:23:21,054 --> 00:23:22,746 COINCIDENTALLY ARRIVED. 378 00:23:22,780 --> 00:23:25,473 WHOLE THING STINKS LIKE FISH. 379 00:23:25,507 --> 00:23:27,060 I'LL PUT A WORD-WORM IN THE COMMUNICATIONS DATABASE 380 00:23:27,095 --> 00:23:29,615 AND SEE IF HE TURNS UP. 381 00:23:29,649 --> 00:23:31,444 ANY CHANCE YOU HAVEN'T HEARD ANYTHING 382 00:23:31,479 --> 00:23:33,239 BECAUSE THEY FOUND OUT YOU'RE A SPY? 383 00:23:34,792 --> 00:23:38,417 THEY'VE HAD PLENTY OF OPPORTUNITIES TO KILL ME, 384 00:23:38,451 --> 00:23:41,281 AND HAVEN'T YET. 385 00:23:41,316 --> 00:23:43,905 NEVER TOO LATE TO START. 386 00:23:43,939 --> 00:23:45,147 STAY LUCKY. 387 00:23:53,259 --> 00:23:55,330 [MARTY]: YOU RUM-RUNNING ME OUT IN THE MIDDLE OF THE NIGHT 388 00:23:55,364 --> 00:23:56,296 IS A LITTLE SHADY. 389 00:23:56,331 --> 00:23:58,333 I DON'T EVEN KNOW YOU. 390 00:24:00,024 --> 00:24:02,095 WHY DIDN'T MY BROTHER JOIN US? 391 00:24:02,130 --> 00:24:03,821 THIS ISN'T EXACTLY 392 00:24:03,856 --> 00:24:05,823 AN OFFICIAL, ON-THE-BOOKS SORT OF THING. 393 00:24:05,858 --> 00:24:07,549 HE'S TRYING TO HELP YOU PROVE YOUR STORY 394 00:24:07,584 --> 00:24:09,689 WITHOUT COMPROMISING HIMSELF. 395 00:24:09,724 --> 00:24:11,726 THAT SOUNDS LIKE MY BROTHER, ALL RIGHT. 396 00:24:23,151 --> 00:24:25,394 GROUND-PENETRATING RADAR? 397 00:24:25,429 --> 00:24:27,638 THERE'S A CAVERN BENEATH HERE. 398 00:24:27,673 --> 00:24:30,399 WELL, THERE WERE NO MINING TUNNELS 399 00:24:30,434 --> 00:24:31,849 THIS FAR OUT, RIGHT? 400 00:24:31,884 --> 00:24:34,024 COULD IT BE PART OF THE SINKHOLE? 401 00:24:34,058 --> 00:24:36,854 NO. IT'S DEFINITELY ITS OWN CAVE. 402 00:24:38,373 --> 00:24:41,134 THE FIREBALL CAME OUT OF THAT VENT THERE. 403 00:24:44,034 --> 00:24:45,242 MAYBE WHERE THERE'S A FLOWER, 404 00:24:45,276 --> 00:24:47,278 THERE'S A GARDEN. 405 00:24:47,313 --> 00:24:49,488 MAYBE. 406 00:24:54,147 --> 00:24:56,115 YOU GO FIRST. 407 00:24:56,149 --> 00:24:58,600 [CHUCKLES, THEN STOPS] 408 00:25:00,568 --> 00:25:02,915 [♪♪♪] 409 00:25:50,756 --> 00:25:52,723 HEY, SERGEANT? 410 00:25:52,758 --> 00:25:56,175 SERGEANT! I'M GONNA UNHOOK AND GO DEEPER. 411 00:25:56,209 --> 00:25:58,004 I'M RIGHT BEHIND YOU! 412 00:26:09,360 --> 00:26:11,777 [♪♪♪] 413 00:26:41,151 --> 00:26:43,118 SERGEANT, YOU GOTTA SEE THIS. 414 00:26:43,153 --> 00:26:46,743 THERE'S ROOTS... OR SOMETHING. 415 00:26:51,679 --> 00:26:53,922 [LAUGHS] 416 00:27:04,243 --> 00:27:05,554 WHOA! 417 00:27:09,213 --> 00:27:10,698 HELP! SERGEANT! 418 00:27:21,536 --> 00:27:22,882 SERGEANT! GET IN HERE! 419 00:27:31,373 --> 00:27:33,997 [GRUNTING] 420 00:27:35,861 --> 00:27:37,586 [GROANS] 421 00:27:37,621 --> 00:27:40,382 [♪♪♪] 422 00:27:40,417 --> 00:27:41,867 [MARTY GASPS] 423 00:27:44,179 --> 00:27:45,525 [COMPUTER]: LEAK DETECTED. 424 00:27:45,560 --> 00:27:48,011 [GASPING AND GROANING] 425 00:27:48,045 --> 00:27:50,392 OXYGEN LEVEL AT 75%. 426 00:27:56,398 --> 00:27:58,815 OXYGEN LEVEL AT 50%. 427 00:28:01,887 --> 00:28:04,441 [GRUNTS AND CRIES OUT] 428 00:28:04,475 --> 00:28:05,753 LEAK CONTAINED. 429 00:28:08,617 --> 00:28:10,689 [GASPING] 430 00:28:24,944 --> 00:28:26,912 SERGEANT, WHERE ARE YOU? 431 00:28:28,637 --> 00:28:30,570 UP, UP, UP, UP, UP, UP, UP, UP! 432 00:28:30,605 --> 00:28:32,711 [EXPLOSION ROARS] 433 00:28:42,410 --> 00:28:44,550 [RELIEVED LAUGH] 434 00:28:49,417 --> 00:28:51,350 [♪♪♪] 435 00:29:04,881 --> 00:29:06,606 JUST SAY IT. 436 00:29:06,641 --> 00:29:09,368 STOP CHEWING ON IT IN YOUR HEAD 437 00:29:09,402 --> 00:29:10,990 AND SAY IT OUT LOUD. 438 00:29:11,025 --> 00:29:13,061 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW THIS LOOKS? 439 00:29:13,096 --> 00:29:15,374 LIKE I WAS ATTACKED BY AN ASSASSIN? 440 00:29:15,408 --> 00:29:16,547 PRESUMABLY BECAUSE 441 00:29:16,582 --> 00:29:18,342 I SAW SOMETHING I SHOULDN'T HAVE. 442 00:29:18,377 --> 00:29:19,688 LIKE A FLOWER. 443 00:29:19,723 --> 00:29:22,139 YOU STOLE A MOON BUGGY, SNUCK INTO A CRIME SCENE 444 00:29:22,174 --> 00:29:24,486 AND SURVIVED ANOTHER MASSIVE EXPLOSION. 445 00:29:24,521 --> 00:29:26,385 IT LOOKS LIKE YOU'RE WORKING FOR THE RUSSIANS. 446 00:29:26,419 --> 00:29:28,214 OH, WELL, THAT'S WEIRD, 447 00:29:28,249 --> 00:29:30,561 'CAUSE THE GUY WHO ATTACKED ME WAS AN INDIAN. 448 00:29:30,596 --> 00:29:33,185 I SUPPOSE YOU THINK I STABBED MYSELF, TOO? 449 00:29:33,219 --> 00:29:34,496 YOU DID! 450 00:29:34,531 --> 00:29:37,120 YES. TO PLUG THE LEAK IN MY SUIT 451 00:29:37,154 --> 00:29:39,743 AFTER I WAS STABBED THE FIRST TIME. 452 00:29:39,778 --> 00:29:41,572 THAT SOUNDS INSANE! 453 00:29:41,607 --> 00:29:43,091 EVERYTHING YOU'RE SAYING 454 00:29:43,126 --> 00:29:45,266 IS COMING OFF LIKE SOME DUMB CRIMINAL 455 00:29:45,300 --> 00:29:47,993 TRYING TO COME OFF LIKE A HIPPY-DIPPY PACIFIST. 456 00:29:48,027 --> 00:29:50,512 "I WASN'T PLANTING A BOMB. I SAW A FLOWER." 457 00:29:50,547 --> 00:29:54,275 "I STABBED MYSELF BECAUSE AN INDIAN MADE ME." 458 00:29:54,309 --> 00:29:56,691 ALRIGHT. 459 00:29:56,725 --> 00:29:57,865 OKAY. FINE. 460 00:29:57,899 --> 00:29:59,073 LET'S PRETEND 461 00:29:59,107 --> 00:30:01,109 I'M COMPLETELY GULLIBLE AND IRRATIONAL. 462 00:30:01,144 --> 00:30:02,801 YOU'VE GOT 60 SECONDS TO EXPLAIN TO ME 463 00:30:02,835 --> 00:30:04,664 HOW A FLOWER COULD POSSIBLY GROW IN A VACUUM. 464 00:30:04,699 --> 00:30:06,943 HOW WOULD I KNOW THAT? 465 00:30:06,977 --> 00:30:09,290 IAN, HOW WOULD ANYBODY KNOW THAT? 466 00:30:09,324 --> 00:30:11,292 EVEN IF LUNAR BOTANY WAS A THING, 467 00:30:11,326 --> 00:30:13,363 IT WOULDN'T BE MY THING. 468 00:30:13,397 --> 00:30:15,020 I JUST SAW IT. 469 00:30:15,054 --> 00:30:16,469 NO THING IS YOUR THING. 470 00:30:16,504 --> 00:30:17,885 THAT'S YOUR PROBLEM, MOOSE. 471 00:30:17,919 --> 00:30:21,026 OKAY, JUST BECAUSE I DON'T NEED TO DETHRONE YOU 472 00:30:21,060 --> 00:30:23,580 AS THE GREAT POTENTATE OF THE PSYCHE 473 00:30:23,614 --> 00:30:25,237 DOESN'T MEAN I'M NOT DRIVEN. 474 00:30:25,271 --> 00:30:27,826 WHERE ARE YOU? 475 00:30:27,860 --> 00:30:30,414 THE MOON... I LOVE. 476 00:30:31,795 --> 00:30:33,210 BEING ON IT 477 00:30:33,245 --> 00:30:34,556 AND DOING MY SMALL PART TO TAME IT 478 00:30:34,591 --> 00:30:36,593 IS ALL THE PURPOSE I NEED. 479 00:30:36,627 --> 00:30:38,008 YOUR CALLING 480 00:30:38,043 --> 00:30:40,252 IS BEING INDENTURED LABOR TO PAY OFF A FELONY CONVICTION? 481 00:30:40,286 --> 00:30:41,978 DREAMS REALLY DO COME TRUE. 482 00:30:42,012 --> 00:30:43,048 30 SECONDS. 483 00:30:43,082 --> 00:30:44,532 THIS IS WHY I LEFT. 484 00:30:44,566 --> 00:30:45,844 FIRST OF ALL, YOU DIDN'T LEAVE! 485 00:30:45,878 --> 00:30:47,155 YOU WERE ARRESTED. 486 00:30:47,190 --> 00:30:49,123 YEAH, I GOT ARRESTED SO I COULD LEAVE! 487 00:30:49,157 --> 00:30:50,296 AND SECOND OF ALL, 488 00:30:50,331 --> 00:30:52,057 I'M DOING EVERYTHING I CAN TO HELP YOU, 489 00:30:52,091 --> 00:30:53,782 BUT IT'S HARD TO HELP SOMEONE 490 00:30:53,817 --> 00:30:55,577 WHO'S GOING OUT OF THEIR WAY TO APPEAR GUILTY! 491 00:30:55,612 --> 00:30:57,165 OKAY, WELL, YOU GOT A FUNNY WAY OF SHOWING IT, 492 00:30:57,200 --> 00:30:58,787 BECAUSE IT WAS THE GUARD YOU SENT TO HELP 493 00:30:58,822 --> 00:31:00,617 THAT DITCHED ME! 494 00:31:00,651 --> 00:31:02,067 I DIDN'T SEND A GUARD. 495 00:31:02,101 --> 00:31:04,552 WHAT DO YOU MEAN, YOU DIDN'T SEND A GUARD? 496 00:31:04,586 --> 00:31:06,243 WHAT VERSION OF ME 497 00:31:06,278 --> 00:31:08,694 HAVE YOU SEEN IN THE LAST 25 YEARS 498 00:31:08,728 --> 00:31:11,007 THAT WOULD SEND SOME LACKEY THAT I DON'T KNOW 499 00:31:11,041 --> 00:31:12,249 AND THAT YOU DON'T KNOW, 500 00:31:12,284 --> 00:31:13,354 TO LEAD YOU INTO AN AREA 501 00:31:13,388 --> 00:31:15,874 THAT EVERYONE THINKS YOU BLEW UP? 502 00:31:15,908 --> 00:31:17,945 WELL, SOMEBODY SENT HIM! 503 00:31:19,636 --> 00:31:22,087 I WAS AT MY POST ALL NIGHT, SIR. 504 00:31:22,121 --> 00:31:23,260 SECURITY FOOTAGE PROVES IT. 505 00:31:23,295 --> 00:31:25,159 YOU'RE DISMISSED, SERGEANT. 506 00:31:25,193 --> 00:31:27,299 SIR. 507 00:31:27,333 --> 00:31:29,749 UH, QUICK QUESTION BEFORE YOU GO, SERGEANT. 508 00:31:30,958 --> 00:31:34,202 CAN YOU HOLD YOUR BREATH FOR TWO HOURS? 509 00:31:35,548 --> 00:31:37,723 SECURITY FOOTAGE SHOWS YOU AT YOUR POST, 510 00:31:37,757 --> 00:31:39,863 BUT OXYGEN LOGS SAY YOU WEREN'T BREATHING. 511 00:31:41,589 --> 00:31:43,211 YOU A HOLOGRAM RIGHT NOW? 512 00:31:44,488 --> 00:31:45,558 NO. SEEMS REAL. 513 00:31:45,593 --> 00:31:47,319 WHO'RE YOU WORKING FOR, HORTON? 514 00:31:48,423 --> 00:31:50,011 WHY ARE THEY AFTER MARTY? 515 00:31:55,603 --> 00:31:57,985 SOMETHING HE SAID IN HIS DEBRIEFING. 516 00:31:58,019 --> 00:31:59,193 I DON'T KNOW WHAT. 517 00:31:59,227 --> 00:32:01,540 WHO? WHOSE DOLE ARE YOU ON? 518 00:32:02,748 --> 00:32:03,749 RUSSIANS? 519 00:32:03,783 --> 00:32:06,476 INDIANS? 520 00:32:07,960 --> 00:32:09,617 SERGEANT? 521 00:32:09,651 --> 00:32:11,170 [GALE]: SERGEANT, HE ASKED YOU A QUESTION. 522 00:32:14,035 --> 00:32:15,864 [MUFFLED POP] 523 00:32:17,383 --> 00:32:18,350 [THUD] 524 00:32:23,355 --> 00:32:26,116 I HAVEN'T SEEN A BRAIN-BOMB SINCE THE WAR. 525 00:32:26,151 --> 00:32:27,462 NOWADAYS, THEY CAN BE RIGGED 526 00:32:27,497 --> 00:32:30,638 TO EXPLODE BASED ON SPECIFIC NEUROLOGICAL SIGNATURES. 527 00:32:30,672 --> 00:32:32,916 LIKE WHEN A MOLE IS ABOUT TO GIVE UP THE GOAT? 528 00:32:36,023 --> 00:32:37,956 WHAT WAS THAT? 529 00:32:37,990 --> 00:32:40,303 ABOUT INDIANS? 530 00:32:42,684 --> 00:32:45,273 MARTY SAID 531 00:32:45,308 --> 00:32:47,241 AN INDIAN STABBED HIM 532 00:32:47,275 --> 00:32:49,450 WHILE HE WAS BUSY 533 00:32:49,484 --> 00:32:52,315 "NOT" CAUSING THE LAST EXPLOSION. 534 00:32:53,695 --> 00:32:56,250 YOUR PAIN-IN-MY-ASS DIPSTICK LITTLE BROTHER 535 00:32:56,284 --> 00:32:58,666 IS EITHER WORKING FOR THE SAME PEOPLE WHO DID THIS, 536 00:32:58,700 --> 00:33:00,530 OR HE'S A HAPLESS PATSY. 537 00:33:00,564 --> 00:33:02,256 YOU GOT A DAMN LOT OF WORK TO DO 538 00:33:02,290 --> 00:33:04,292 CONVINCING ME IT'S DOOR NUMBER TWO, 539 00:33:04,327 --> 00:33:06,743 OR IT'S GONNA TAKE MORE THAN THE SECRETARY OF THE AIR FORCE 540 00:33:06,777 --> 00:33:08,814 TO KEEP YOU ON MY MOON. 541 00:33:11,368 --> 00:33:13,060 FAIR. 542 00:33:13,094 --> 00:33:14,716 LET'S START WITH THIS. 543 00:33:14,751 --> 00:33:18,065 BRAIN-BOMB KNEW ABOUT MARTY'S DEBRIEFING. 544 00:33:18,099 --> 00:33:19,583 WHO HAVE YOU TALKED TO ABOUT IT? 545 00:33:19,618 --> 00:33:23,208 RUSSIAN, INDIAN, OR OTHERWISE. 546 00:33:26,935 --> 00:33:30,422 MY RUSSIAN SPY MAY BE COMPROMISED. 547 00:35:45,453 --> 00:35:47,869 [♪♪♪] 548 00:36:39,611 --> 00:36:42,407 HELLO, STANISLAV. 549 00:36:42,441 --> 00:36:44,788 ARE THE SHACKLES REALLY NECESSARY? 550 00:36:44,823 --> 00:36:47,446 IF YOU ARRANGED TO HAVE MARTIN THURGOOD KILLED. 551 00:36:47,481 --> 00:36:49,379 I STEAL MINING TECHNOLOGY AND DRILL BITS. 552 00:36:49,414 --> 00:36:50,553 I DON'T KILL PEOPLE. 553 00:36:50,587 --> 00:36:52,140 NOBODY ELSE KNEW 554 00:36:52,175 --> 00:36:53,763 ABOUT HIS DEBRIEFING. 555 00:36:53,797 --> 00:36:55,903 HAVE YOU MENTIONED HIS NAME TO SOMEBODY? 556 00:36:55,937 --> 00:36:57,215 NOBODY. 557 00:36:57,249 --> 00:36:59,527 WELL, LET'S ASSUME YOU'RE JUST A REALLY BAD SPY 558 00:36:59,562 --> 00:37:01,149 AND NOT A MURDERER. 559 00:37:01,184 --> 00:37:03,117 WHY WOULD THE RUSSIANS ATTACK THE AMERICANS? 560 00:37:03,151 --> 00:37:04,670 THEY SPENT A LOT OF RUBLES 561 00:37:04,705 --> 00:37:06,741 TO BUILD A TUNNEL TO FILCH U.S. HELIUM, 562 00:37:06,776 --> 00:37:08,778 WHICH THEY NOW HAVE TO TEAR DOWN. 563 00:37:08,812 --> 00:37:11,159 THEY WOULD'VE GAINED NOTHING FROM AN ATTACK. 564 00:37:11,194 --> 00:37:14,577 WELL, THERE'S PLENTY WORTH KILLING FOR ON THE MOON. 565 00:37:14,611 --> 00:37:16,268 FOOD. 566 00:37:16,303 --> 00:37:17,787 WATER. 567 00:37:17,821 --> 00:37:18,719 AIR. 568 00:37:18,753 --> 00:37:20,790 REVENGE. 569 00:37:21,998 --> 00:37:22,826 LOVE. 570 00:37:25,933 --> 00:37:27,106 SO... 571 00:37:27,141 --> 00:37:30,248 THE RUSSIANS WANT MORE AIR. 572 00:37:31,663 --> 00:37:33,803 THE RUSSIANS WANT TO CONTROL THE MOON, 573 00:37:33,837 --> 00:37:35,287 BUT THEY CAN'T, 574 00:37:35,322 --> 00:37:37,738 BECAUSE EVE ST. JOHN-SMYTHE SUPPLIES EVERYBODY'S OXYGEN. 575 00:37:37,772 --> 00:37:39,498 IF THE RUSSIANS WERE GONNA ATTACK ANYBODY, 576 00:37:39,533 --> 00:37:42,087 THEY WOULD ATTACK HER. 577 00:37:42,121 --> 00:37:44,641 EVIDENCE TAG 0712. 578 00:37:44,676 --> 00:37:46,056 KNOW WHAT THIS IS? 579 00:37:47,541 --> 00:37:49,888 WASN'T USED FOR DRILLING. 580 00:37:49,922 --> 00:37:52,856 [GALE]: I'LL TELL YOU WHAT IT WAS USED FOR. 581 00:37:52,891 --> 00:37:54,858 THESE ARE THE BOMBS THAT CAUSED THE EXPLOSION. 582 00:37:54,893 --> 00:37:56,204 THIS IS INDIAN TECH. 583 00:37:56,239 --> 00:37:57,205 INDIAN? 584 00:37:57,240 --> 00:37:58,448 YES, SIR. THAT GREENISH-WHITE SHEEN 585 00:37:58,483 --> 00:38:00,312 IS A MAGNESIUM-PHOSPHORUS COATING. 586 00:38:01,417 --> 00:38:04,420 THE INDIANS COAT THEIR EXPLOSIVES WITH IT 587 00:38:04,454 --> 00:38:06,214 SO THEY CAN BLAST THROUGH TITANIUM. 588 00:38:06,249 --> 00:38:07,733 YOU KNOW AN AWFUL LOT ABOUT INDIAN TECHNOLOGY 589 00:38:07,768 --> 00:38:10,149 THAT NOBODY ELSE EVEN THOUGHT EXISTED. 590 00:38:10,184 --> 00:38:11,530 I THOUGHT 591 00:38:11,565 --> 00:38:13,670 YOU THOUGHT I WAS WORKING FOR THE RUSSIANS. 592 00:38:13,705 --> 00:38:15,879 NOW I'M AN INDIAN SPY? 593 00:38:15,914 --> 00:38:17,225 MM. 594 00:38:17,260 --> 00:38:18,537 AT THIS RATE, 595 00:38:18,572 --> 00:38:20,850 I'LL BE BACK TO BEING AMERICAN ANY MINUTE NOW. 596 00:38:20,884 --> 00:38:22,714 [♪♪♪] 597 00:38:28,754 --> 00:38:30,894 MY MOST TRUSTED MAN AND YOUR MOST TRUSTED MAN 598 00:38:30,929 --> 00:38:32,413 BOTH JUST CRIED "INDIAN." 599 00:38:32,448 --> 00:38:34,035 THE DIFFERENCE BETWEEN ME AND MY BROTHER 600 00:38:34,070 --> 00:38:35,174 AND YOU AND YOUR SPY 601 00:38:35,209 --> 00:38:36,659 IS THAT HE'S LYING TO YOU. 602 00:38:36,693 --> 00:38:39,489 I TRUST A HIGHLY-DECORATED WAR HERO ON MY PAYROLL 603 00:38:39,524 --> 00:38:42,078 OVER SOME HELIUM-HACKING FELON ANY DAY, 604 00:38:42,112 --> 00:38:43,079 WHICH IS MOOT AT THIS POINT, 605 00:38:43,113 --> 00:38:44,701 SINCE THEY'RE SAYING THE SAME THING. 606 00:38:44,736 --> 00:38:46,427 YES. ABOUT THE INDIANS. 607 00:38:46,462 --> 00:38:48,567 BUT HE'S LYING ABOUT WORKING FOR YOU. 608 00:38:48,602 --> 00:38:51,052 YOU HAVE AN INDIAN PROBLEM ANDA TURNCOAT PROBLEM. 609 00:38:51,087 --> 00:38:52,295 MY BEST AGENT 610 00:38:52,330 --> 00:38:54,539 DID NOT BLOW US UP FOR ANYBODY. 611 00:38:54,573 --> 00:38:57,058 I'VE KNOWN HIM FOR 15 YEARS. WE WERE IN THE WAR TOGETHER. 612 00:38:57,093 --> 00:38:58,163 WHICH IS WHY YOU'RE TRYING SO HARD 613 00:38:58,197 --> 00:38:59,923 TO BELIEVE HIM. 614 00:38:59,958 --> 00:39:01,373 GENERAL, MY JOB IS 615 00:39:01,408 --> 00:39:04,031 TO SEPARATE THE CHAFF OF DECEIT FROM THE WHEAT OF TRUTH, 616 00:39:04,065 --> 00:39:06,171 AND THAT MAN IS A BUSHEL OF UNSHUCKED GRAIN. 617 00:39:06,205 --> 00:39:08,587 HE DIDN'T GIVE YOU ONE REASON TO DOUBT HIM. 618 00:39:08,622 --> 00:39:10,382 DID YOU KNOW HE'S TAKEN A LOVER? 619 00:39:10,417 --> 00:39:11,866 IT'S A COMMITTED RELATIONSHIP 620 00:39:11,901 --> 00:39:13,696 AND SAID LOVER ISN'T LIVING IN AMERICA. 621 00:39:13,730 --> 00:39:14,938 HOW IN HADES COULD YOU KNOW THAT 622 00:39:14,973 --> 00:39:16,595 FROM TALKING ABOUT THAT INDIAN BUCKSHOT 623 00:39:16,630 --> 00:39:17,872 THAT CRIPPLED MY MINES? 624 00:39:17,907 --> 00:39:19,149 HE HAS A TELL, 625 00:39:19,184 --> 00:39:21,324 AND I SAW IT WHEN I MENTIONED LOVE AS A MOTIVE. 626 00:39:21,359 --> 00:39:23,809 EVEN IF HE DOES HAVE A LITTLE BACON ON THE SIDE, 627 00:39:23,844 --> 00:39:26,294 THAT DOESN'T MAKE HIM "EGGS-BENEDICT ARNOLD." 628 00:39:26,329 --> 00:39:28,055 HE VALUES THAT RASHER MORE THAN YOU, 629 00:39:28,089 --> 00:39:29,332 AND I CAN PROVE IT, 630 00:39:29,367 --> 00:39:31,161 BUT YOU'VE GOT TO LET ME DO MY JOB. 631 00:39:34,441 --> 00:39:36,270 [♪♪♪] 632 00:39:51,665 --> 00:39:53,736 [♪♪♪] 633 00:40:06,196 --> 00:40:08,440 [♪♪♪] 634 00:40:29,427 --> 00:40:32,430 [♪♪♪] 635 00:40:32,464 --> 00:40:34,121 SON OF A-- 636 00:40:34,155 --> 00:40:35,433 YOU KNOW HE COULD DO THAT? 637 00:40:35,467 --> 00:40:36,779 NOBODY CAN DO THAT. 638 00:40:36,813 --> 00:40:39,091 EMERGENCY OVERRIDE. AUTHORIZATION-- WINEHART. 639 00:40:39,126 --> 00:40:41,404 [PANEL WHOOSHES AND CLUNKS] 640 00:40:45,650 --> 00:40:48,618 [BOTH GRUNTING] 641 00:40:48,653 --> 00:40:50,620 SHOW ME YOUR HANDS. SHOW ME YOUR HANDS! 642 00:40:50,655 --> 00:40:52,657 DON'T SHOOT. 643 00:40:56,212 --> 00:40:58,283 [WHOOSH] 644 00:41:00,492 --> 00:41:01,666 HOLY SH-- 645 00:41:05,911 --> 00:41:07,948 [♪♪♪] 646 00:41:24,620 --> 00:41:27,243 [SEGWAY WHIRRING] 647 00:41:29,970 --> 00:41:32,697 COULD GIVE US A SEC, CORPORAL? 648 00:41:39,738 --> 00:41:40,946 NICE RIDE. 649 00:41:40,981 --> 00:41:42,430 YEAH, MY NINJA SKILLS 650 00:41:42,465 --> 00:41:43,673 DON'T TRANSLATE 651 00:41:43,708 --> 00:41:44,985 TO THE INFIRMARY'S ARTIFICIAL GRAVITY. 652 00:41:45,019 --> 00:41:46,055 WHOA... 653 00:41:46,089 --> 00:41:48,333 YOU MEAN YOU'RE BABY PRIME? 654 00:41:48,367 --> 00:41:49,334 YES, I'M HER. 655 00:41:49,368 --> 00:41:51,094 HEY. LISTEN. I READ YOUR FILE. 656 00:41:51,129 --> 00:41:53,234 YOU SAID YOU SAW A FLOWER. 657 00:41:57,860 --> 00:41:59,171 YOU SAW IT, TOO? 658 00:41:59,206 --> 00:42:00,621 I HAD IT IN MY HAND. 659 00:42:00,656 --> 00:42:04,038 YEAH, UNTIL YOU FLOATED ALONG AND KNOCKED IT OUT. 660 00:42:04,073 --> 00:42:06,178 THEN YOU KNOW I'M NOT CRAZY. 661 00:42:06,213 --> 00:42:08,664 I KNOW THAT IF I'M GONNA VOUCH FOR A CONVICTED FELON, 662 00:42:08,698 --> 00:42:12,426 I WANT COLD, HARD EVIDENCE IN MY HAND. AGAIN. 663 00:42:12,460 --> 00:42:15,153 HOW DO I KNOW YOU'RE NOT GONNA TAKE MY COLD, HARD EVIDENCE 664 00:42:15,187 --> 00:42:18,259 AND LEAVE ME HANGING BY MY FELONIOUS TOES? 665 00:42:18,294 --> 00:42:19,502 LISTEN, YOU AND I, 666 00:42:19,537 --> 00:42:21,918 WE SAW LIFE IN THE LIFELESS, 667 00:42:21,953 --> 00:42:23,333 AND THAT IS A GIFT 668 00:42:23,368 --> 00:42:26,267 THAT WE HAVE A DUTY TO PROTECT. 669 00:42:26,302 --> 00:42:27,579 SO WE'RE BONDED, 670 00:42:27,614 --> 00:42:29,823 WHETHER WE LIKE IT OR NOT. 671 00:42:29,857 --> 00:42:31,549 THAT'S A LITTLE CHURCHY. 672 00:42:35,311 --> 00:42:38,590 THERE WAS SOME KIND OF GLOWING GUNK 673 00:42:38,625 --> 00:42:41,282 ON MY SMART-FIBER, PEE-FILTERING SPACESUIT. 674 00:42:41,317 --> 00:42:43,526 IT'S LIKE A POLLEN OR SAP OR SOMETHING. 675 00:42:43,561 --> 00:42:45,079 OKAY, WHERE'S THE SUIT NOW? 676 00:42:45,114 --> 00:42:48,704 WELL, THEY GOTTA PROCESS EVIDENCE SOMEWHERE. 677 00:42:48,738 --> 00:42:50,568 [DOOR WHOOSHES, SEGWAY WHIRS] 678 00:42:54,710 --> 00:42:57,195 [QUIET GASP] 679 00:42:57,229 --> 00:42:59,300 [♪♪♪] 680 00:43:03,753 --> 00:43:04,616 WAIT, NO! 681 00:43:08,551 --> 00:43:10,346 [♪♪♪] 682 00:43:12,003 --> 00:43:14,246 HELP! SOMEBODY! 683 00:43:14,281 --> 00:43:15,454 HELLO! 684 00:43:15,489 --> 00:43:16,766 [THUD, GRUNT] 685 00:43:23,842 --> 00:43:25,292 [WHOOSH-POP] 686 00:43:29,227 --> 00:43:30,849 WHAT THE HELL JUST HAPPENED TO THAT GUY? 687 00:43:32,817 --> 00:43:34,059 IF HE GOES OUT WITH A POP, 688 00:43:34,094 --> 00:43:36,614 YOU CAN BET HE'LL COME BACK WITH A BANG. 689 00:43:41,446 --> 00:43:42,999 THAT'S... 690 00:43:43,034 --> 00:43:44,449 MESSED UP. 691 00:43:44,483 --> 00:43:46,969 IT'S JUST D.N.A. 692 00:43:47,003 --> 00:43:48,902 YEAH, DOESN'T MAKE IT ANY BETTER. 693 00:43:51,283 --> 00:43:52,664 WHO ARE YOU? 694 00:43:52,699 --> 00:43:54,390 I'M THE ONE EVERYBODY THINKS IS TRYING TO KILL YOU, 695 00:43:54,424 --> 00:43:57,082 WHICH IS WHY KEEPING YOU ALIVE IS MY NUMBER-ONE PRIORITY. 696 00:43:57,117 --> 00:43:59,360 WHY ARE THE INDIANS TRYING TO ASSASSINATE YOU? 697 00:43:59,395 --> 00:44:00,568 NO IDEA. 698 00:44:00,603 --> 00:44:01,673 YOU'RE NOT A VERY GOOD LIAR. 699 00:44:03,641 --> 00:44:05,850 I SAW A FLOWER GROWING ON THE SURFACE OF THE MOON. 700 00:44:07,058 --> 00:44:08,438 DID SHE SEE IT, TOO? 701 00:44:08,473 --> 00:44:09,474 NO. 702 00:44:09,508 --> 00:44:11,027 SHE JUST CAME HERE TO THANK ME 703 00:44:11,062 --> 00:44:12,650 FOR SAVING HER IN THE DEBRIS RING. 704 00:44:12,684 --> 00:44:13,581 WRONG PLACE, WRONG TIME. 705 00:44:13,616 --> 00:44:14,928 BAD LIAR. 706 00:44:14,962 --> 00:44:16,274 BUT HE'S GOT THE RIGHT IDEA. 707 00:44:16,308 --> 00:44:17,620 YOU SHOULD PROBABLY KEEP YOUR LIPS ZIPPED 708 00:44:17,655 --> 00:44:19,553 IF YOU DON'T WANT TO END UP IN THE SAME BOAT AS HIM. 709 00:44:19,587 --> 00:44:21,003 WAIT. 710 00:44:21,037 --> 00:44:22,383 TAKE ME WITH YOU. 711 00:44:22,418 --> 00:44:24,006 I'M GOING TO INDIA. 712 00:44:24,040 --> 00:44:26,249 THE INDIANS WANT TO KILL YOU. 713 00:44:26,284 --> 00:44:27,734 WHICH MEANS THEY KNOW ABOUT THE FLOWER, 714 00:44:27,768 --> 00:44:29,667 WHICH MEANS THEY KNOW WHAT THIS IS ALL ABOUT. 715 00:44:32,152 --> 00:44:33,671 INDIANS... 716 00:44:33,705 --> 00:44:34,913 [YAMA]: ARE YOU NUTS? 717 00:44:34,948 --> 00:44:36,018 YOU DON'T EVEN KNOW WHO THIS GUY WORKS FOR. 718 00:44:37,260 --> 00:44:39,538 I'VE BEEN BLOWN OFF THE SURFACE OF THE MOON, 719 00:44:39,573 --> 00:44:41,368 STABBED, BLOWN UP AGAIN, 720 00:44:41,402 --> 00:44:42,680 ALMOST STRANGLED, 721 00:44:42,714 --> 00:44:44,336 AND HAD MY EARS POPPED 722 00:44:44,371 --> 00:44:46,476 BY A DISAPPEARING ASSASSIN THAT CAN BREATHE IN A VACUUM. 723 00:44:46,511 --> 00:44:47,823 I LIKE MY ODDS WITH A GUY 724 00:44:47,857 --> 00:44:49,687 WHOSE GOOD REPUTATION DEPENDS ON KEEPING ME ALIVE. 725 00:44:49,721 --> 00:44:51,999 I CAN BE HELPFUL. 726 00:44:53,345 --> 00:44:54,243 [ION RESTRAINTS BUZZ] 727 00:44:59,731 --> 00:45:01,699 [WHOOSH] 728 00:45:03,390 --> 00:45:04,943 I HAVE TO FIND THAT FLOWER. 729 00:45:04,978 --> 00:45:06,324 YOU SAID IT. WE HAVE A DUTY. 730 00:45:06,358 --> 00:45:08,257 AND HOW DO YOU PLAN ON GETTING OUT OF HERE? 731 00:45:08,291 --> 00:45:09,603 TRASH CHUTES? 732 00:45:11,087 --> 00:45:13,503 LOOK, IF YOU HACK THE DOORS THEY'LL BE ON YOU LIKE STINK. 733 00:45:13,538 --> 00:45:16,265 IRONICALLY, STINK WILL ALSO BE ON YOU LIKE STINK. 734 00:45:19,475 --> 00:45:21,304 IT'S MY ACCESS CARD 735 00:45:21,339 --> 00:45:22,754 TO EVERYWHERE ON TRANQUILITY STATION. 736 00:45:23,928 --> 00:45:24,860 FOR THE MOON. 737 00:45:26,275 --> 00:45:27,932 NOT JUST FOR THE MOON. 738 00:45:32,005 --> 00:45:33,385 [BEEPING] 739 00:45:33,420 --> 00:45:35,318 [SPEAKING HINDI] 740 00:45:43,050 --> 00:45:45,743 [ST. JOHN-SMYTHE'S HINDI CALL REQUEST PLAYS OVER SPEAKERS] 741 00:45:52,680 --> 00:45:55,062 [♪♪♪] 742 00:46:33,342 --> 00:46:34,170 [GASPS] 743 00:46:46,148 --> 00:46:48,012 [♪♪♪] 744 00:47:04,200 --> 00:47:06,651 YOUR MAIN SUSPECT AND MY MAIN SUSPECT 745 00:47:06,685 --> 00:47:09,378 ARE HEADING RIGHT INTO THE BELLY OF THE BEAST. TOGETHER. 746 00:47:09,412 --> 00:47:11,449 OH. THEY ARE NOT WORKING TOGETHER. 747 00:47:11,483 --> 00:47:13,451 I MEAN, THEY ARE NOW, BUT THEY WEREN'T EARLIER. 748 00:47:13,485 --> 00:47:15,349 I MEAN "EARLIER" EARLIER, NOT LIKE, "3 HOURS AGO" EARLIER. 749 00:47:15,384 --> 00:47:17,213 THOUGH THEY WEREN'T THEN EITHER, RIGHT, 'CAUSE CLEARLY, THEY-- 750 00:47:17,248 --> 00:47:20,941 HOW ARE YOU STANDING IN ARTIFICIAL GRAVITY? 751 00:47:20,976 --> 00:47:22,149 -DOCTOR, SIT. -NO, NO, NO. I'M FINE. 752 00:47:22,184 --> 00:47:24,600 YOU KNOW WHAT? 753 00:47:24,634 --> 00:47:26,084 I ACCIDENTALLY TOOK TWO CAFFEINE PILLS 754 00:47:26,119 --> 00:47:29,087 AND FORGOT THAT I HAD, LIKE, A POT OF COFFEE THIS MORNING. 755 00:47:29,122 --> 00:47:30,848 YAMA, DID YOU HAPPEN TO SEE 756 00:47:30,882 --> 00:47:33,022 WHEN THE SECURITY CAMERAS WERE DISABLED? 757 00:47:33,057 --> 00:47:35,266 MAYBE THE INDIAN ASSASSIN DID IT BEFORE HE ATTACKED? 758 00:47:35,300 --> 00:47:38,027 OR WHOEVER THAT OTHER GUY WAS... HE SEEMED WILY. 759 00:47:38,062 --> 00:47:39,822 WILY ENOUGH TO GET OUT THROUGH THE TRASH CHUTES 760 00:47:39,857 --> 00:47:41,168 WITHOUT SETTING OFF ANY ALARMS. 761 00:47:41,203 --> 00:47:42,998 THAT IS PRETTY WILY. 762 00:47:44,413 --> 00:47:46,622 WHY WERE YOU IN THE INFIRMARY, ANYWAY? 763 00:47:46,656 --> 00:47:49,418 TREES DON'T GROW ON THE MOON, THURGOOD, 764 00:47:49,452 --> 00:47:51,730 SO WHATEVER YOU'RE BARKING UP IS WRONG. 765 00:47:56,494 --> 00:47:57,909 NO MORE COFFEE. 766 00:48:03,328 --> 00:48:05,123 JAVA JITTERS DON'T GIVE PEOPLE 767 00:48:05,158 --> 00:48:06,538 SUPERHUMAN STRENGTH. 768 00:48:06,573 --> 00:48:08,402 THERE'S ONLY TWO EGGS IN OUR BASKET-- 769 00:48:08,437 --> 00:48:10,301 MY SPY AND YOUR BROTHER, AND RIGHT NOW, 770 00:48:10,335 --> 00:48:11,958 THEY'RE HEADING STRAIGHT INTO AN INDIAN OMELETTE. 771 00:48:11,992 --> 00:48:14,201 TRASH CHUTES WERE OPENED WITH A UNIVERSAL ACCESS CODE. 772 00:48:14,236 --> 00:48:15,237 YOUR SPY HAVE ONE OF THOSE? 773 00:48:16,686 --> 00:48:19,517 REMEMBER THAT SPEECH YOU GAVE ME ABOUT BEING "COMPROMISED"? 774 00:48:19,551 --> 00:48:22,037 SO I TRUST MY DAUGHTER AND YOU TRUST YOUR BROTHER. 775 00:48:22,071 --> 00:48:23,797 NOW WE JUST HAVE TO TRUST EACH OTHER. 776 00:48:31,149 --> 00:48:34,083 SO WHAT'S OUR PLAN FOR GETTING IN? 777 00:48:34,118 --> 00:48:35,291 YOU'RE THE GUY SMART ENOUGH 778 00:48:35,326 --> 00:48:37,086 TO DISABLE THE ION WRIST RESTRAINTS, 779 00:48:37,121 --> 00:48:38,950 YOU TELL ME. 780 00:48:38,985 --> 00:48:40,193 ARE Y-- ARE YOU KIDDING ME? 781 00:48:40,227 --> 00:48:42,747 YOU REALLY DON'T HAVE A PLAN? 782 00:48:42,781 --> 00:48:44,887 HOW DID YOU GET OUT OF THOSE CUFFS? 783 00:48:44,922 --> 00:48:47,200 SILICONE ABSORBS THE ELECTRICITY 784 00:48:47,234 --> 00:48:49,029 GENERATED FROM THE IONS-- 785 00:48:49,064 --> 00:48:50,479 AH. NO ELECTRICITY, NO LOCK. 786 00:48:50,513 --> 00:48:52,067 CLEVER. 787 00:48:52,101 --> 00:48:54,448 MAYBE WE CAN JUST USE THE TRASH CHUTES AGAIN? 788 00:48:54,483 --> 00:48:55,967 THE INDIANS BURN THEIR TRASH. 789 00:48:56,002 --> 00:48:58,245 WE'RE WALKING RIGHT THROUGH THEIR FRONT DOOR. 790 00:48:58,280 --> 00:48:59,246 I'M JUST SAYIN'-- 791 00:48:59,281 --> 00:49:01,041 WHEN YOU GOT A LOAF OF DARK RYE, 792 00:49:01,076 --> 00:49:02,387 PEOPLE TEND TO NOTICE 793 00:49:02,422 --> 00:49:04,493 THE SLICE OF WHITE BREAD IN THE MIDDLE. 794 00:49:04,527 --> 00:49:06,046 WHY DON'T YA TAKE THE WHEEL, "WONDER BREAD"? 795 00:49:07,461 --> 00:49:08,290 OH! 796 00:49:09,567 --> 00:49:10,568 [CLICK] 797 00:49:12,121 --> 00:49:13,743 [WINCES] 798 00:49:18,162 --> 00:49:19,991 HOLY CRAP! 799 00:49:20,026 --> 00:49:21,234 RELAX. 800 00:49:21,268 --> 00:49:23,650 I COLLECTED HIS D.N.A. AFTER HE ATTACKED YOU. 801 00:49:25,031 --> 00:49:26,239 PUT THESE BACK ON. 802 00:49:26,273 --> 00:49:27,895 YOU'RE BAIT. 803 00:49:27,930 --> 00:49:29,587 TRY TO ACT BEAT DOWN. 804 00:49:29,621 --> 00:49:32,417 WHAT, YOU MEAN LIKE THIS? 805 00:49:34,281 --> 00:49:35,627 [GROANS] OH... 806 00:49:35,662 --> 00:49:36,766 YEAH. 807 00:49:36,801 --> 00:49:38,113 THAT'S BETTER. 808 00:49:42,358 --> 00:49:45,879 [ST. JOHN-SMYTHE'S REQUEST PLAYS IN HINDI ON SPEAKERS] 809 00:49:45,913 --> 00:49:48,882 THIS IS EVE ST. JOHN-SMYTHE FOR INDRA RAVIMURTHA. 810 00:49:48,916 --> 00:49:52,472 PLEASE RESPOND WHILE THIS IS STILL A DIPLOMATIC CALL. 811 00:49:52,506 --> 00:49:54,992 [MESSAGE REPEATS IN HINDI] 812 00:50:01,377 --> 00:50:04,518 THIS IS EVE ST. JOHN-SMYTHE FOR INDRA RAVIMURTHA. 813 00:50:04,553 --> 00:50:07,763 PLEASE RESPOND WHILE THIS IS STILL A DIPLOMATIC CALL. 814 00:50:07,797 --> 00:50:09,385 [MESSAGE REPEATS IN HINDI] 815 00:50:09,420 --> 00:50:11,353 WELL, YOU HIT ME FOR NOTHING. 816 00:50:13,734 --> 00:50:16,151 WHERE IS EVERYBODY? 817 00:50:17,669 --> 00:50:19,671 [♪♪♪] 818 00:51:03,474 --> 00:51:05,786 IS THAT STATUE BREATHING? 819 00:51:07,443 --> 00:51:09,031 THAT THING'S BREATHING ON ME. 820 00:51:17,315 --> 00:51:19,386 WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 821 00:51:19,421 --> 00:51:21,768 OH. OKAY. 822 00:51:21,802 --> 00:51:23,735 LET ME JUST GO LOOK FOR... 823 00:51:23,770 --> 00:51:25,047 SOMETHING. 824 00:51:28,154 --> 00:51:29,258 OH, LOOK. 825 00:51:29,293 --> 00:51:30,880 I FOUND ABSOLUTELY NOTHING OVER HERE. 826 00:51:36,748 --> 00:51:38,129 [CLUNK] 827 00:51:38,164 --> 00:51:39,544 [RUMBLING] 828 00:51:39,579 --> 00:51:42,029 [♪♪♪] 829 00:51:46,482 --> 00:51:48,346 AFTER YOU. 830 00:51:48,381 --> 00:51:50,693 OH, NO. I DON'T DO FIRST ANYMORE. 831 00:51:50,728 --> 00:51:52,523 NICE. 832 00:52:00,082 --> 00:52:01,946 [♪♪♪] 833 00:52:07,676 --> 00:52:10,092 [MARTY]: THIS LOOKS EXACTLY LIKE THE INTERIOR 834 00:52:10,127 --> 00:52:11,714 OF THAT SHAFT OF DEATH I CLIMBED INTO 835 00:52:11,749 --> 00:52:13,164 BY THE SINKHOLE. 836 00:52:13,199 --> 00:52:14,441 COULD BE CONNECTED. 837 00:52:14,476 --> 00:52:16,478 INDIANS MIGHT BE SIPHONING U.S. HELIUM. 838 00:52:16,512 --> 00:52:17,927 IS THAT EVEN POSSIBLE? 839 00:52:17,962 --> 00:52:20,067 IT'S BEEN KNOWN TO HAPPEN. 840 00:52:21,414 --> 00:52:23,726 [♪♪♪]] 841 00:52:33,874 --> 00:52:35,876 CHECK THIS OUT! 842 00:52:38,362 --> 00:52:39,708 FLOWERS. 843 00:52:39,742 --> 00:52:41,088 INDIANS MAY HAVE LEARNED 844 00:52:41,123 --> 00:52:42,745 HOW TO GROW CROPS IN MOON MUD. 845 00:52:42,780 --> 00:52:44,230 OR MAYBE THEY'RE TRYING TO CREATE OXYGEN. 846 00:52:44,264 --> 00:52:46,163 THIS IS SOME HEAVY SCIENCE. 847 00:52:46,197 --> 00:52:48,234 GAME-CHANGING, MOON-SHATTERING, 848 00:52:48,268 --> 00:52:50,546 BIG MONEY, I'D-KILL-ME-TOO SCIENCE. 849 00:52:50,581 --> 00:52:52,030 IT'S GONNA TAKE A LITTLE BIT MORE 850 00:52:52,065 --> 00:52:53,031 THAN SOME CRUMBLING DIRT 851 00:52:53,066 --> 00:52:54,792 TO SHAKE THE PILLARS OF CREATION. 852 00:52:54,826 --> 00:52:56,828 LIKE, MAYBE AN ACTUAL INDIAN 853 00:52:56,863 --> 00:52:59,003 TO TELL US WHAT'S REALLY GOING ON HERE. 854 00:52:59,037 --> 00:53:00,694 YEAH... 855 00:53:00,729 --> 00:53:02,662 WHERE IS EVERYBODY? 856 00:53:04,146 --> 00:53:06,666 [RUSSIAN VOICES CARRYING NEARBY] 857 00:53:10,566 --> 00:53:12,844 [VOICES GROWING NEARER] 858 00:53:14,501 --> 00:53:15,606 RUSSIANS. 859 00:53:15,640 --> 00:53:18,264 [WEAPONS LOADING] 860 00:53:18,298 --> 00:53:20,852 TROFIM? 861 00:53:22,509 --> 00:53:25,374 6 OF US, 6,000 INDIANS. WHAT WOULD CUSTER SAY? 862 00:53:25,409 --> 00:53:26,651 TIME TO TAKE A STAND. 863 00:53:26,686 --> 00:53:28,826 BLINK THAT TRIGGER-HAPPY GLINT FROM YOUR EYES. 864 00:53:28,860 --> 00:53:30,897 THE INDIAN BASE HAS BEEN ABANDONED. 865 00:53:30,931 --> 00:53:32,968 THE INDIANS DON'T APPEAR TO BE ANYWHERE ON THE MOON. 866 00:53:33,002 --> 00:53:34,176 NONE OF THEM? 867 00:53:34,211 --> 00:53:35,557 COULD ANOTHER BASE BE HIDING THEM? 868 00:53:35,591 --> 00:53:37,386 NO ONE HAS REQUISITIONED THE EXTRA OXYGEN IT WOULD TAKE. 869 00:53:37,421 --> 00:53:39,802 THERE ARE NO BODIES. NO SIGNS OF TRAUMA. 870 00:53:39,837 --> 00:53:41,908 THOUSANDS OF PEOPLE DON'T DISAPPEAR 871 00:53:41,942 --> 00:53:43,599 INTO THIN AIR... THERE IS NO AIR. 872 00:53:43,634 --> 00:53:45,014 YOU DIDN'T COME HERE TO TELL US THAT. 873 00:53:45,049 --> 00:53:47,500 I BEG YOUR PARDON, BUT I MOST CERTAINLY DID. 874 00:53:47,534 --> 00:53:48,984 THEN THE QUESTION IS WHY YOU CAME HERE, 875 00:53:49,018 --> 00:53:51,020 SEEING AS WE WOULD'VE FOUND ALL THIS OUT OURSELVES. 876 00:53:51,055 --> 00:53:53,575 THERE'S A TEAM OF RUSSIANS ALREADY INSIDE THE INDIAN BASE. 877 00:53:53,609 --> 00:53:54,886 SINCE WHEN DID YOU 878 00:53:54,921 --> 00:53:56,233 START GUARD-DOGGING THE RUSSIANS? 879 00:53:56,267 --> 00:53:57,337 SINCE I FOUND OUT 880 00:53:57,372 --> 00:53:58,787 YOU WERE RACING TO THE INDIAN BASE, 881 00:53:58,821 --> 00:54:00,444 GUNS COCKED. 882 00:54:00,478 --> 00:54:02,135 THE MOON CAN ONLY HANDLE 883 00:54:02,169 --> 00:54:03,826 ONE INTERNATIONAL INCIDENT AT A TIME. 884 00:54:03,861 --> 00:54:05,242 SO YOU'RE LYING. 885 00:54:06,553 --> 00:54:07,899 I'M STALLING. 886 00:54:07,934 --> 00:54:09,522 MY EXPERIENCE ON THE MOON 887 00:54:09,556 --> 00:54:11,558 HAS BEEN THAT THERE'S ONE-SIXTH THE EARTH'S GRAVITY 888 00:54:11,593 --> 00:54:13,422 AND ROUGHLY THE SAME QUOTIENT OF TRUTH, 889 00:54:13,457 --> 00:54:15,804 AND STALLING IS JUST ONE MORE WAY TO AVOID IT. 890 00:54:15,838 --> 00:54:17,668 IN FACT, THE ONLY PERSON I'VE SPOKEN TO 891 00:54:17,702 --> 00:54:19,497 WHO'S BEEN HONEST TO THE POINT OF ABSURDITY 892 00:54:19,532 --> 00:54:20,602 IS MY BROTHER, 893 00:54:20,636 --> 00:54:21,741 AND IF YOU'RE SATISFIED 894 00:54:21,775 --> 00:54:23,812 THE RUSSIANS HAVE HAD TIME TO ABSCOND, 895 00:54:23,846 --> 00:54:26,193 I'D LIKE TO GO FIND HIM. 896 00:54:26,228 --> 00:54:27,919 [SHIELD HUMS] 897 00:54:44,902 --> 00:54:46,904 WHAT IS THE DEAL WITH YOU TWO? 898 00:55:01,815 --> 00:55:02,678 [HUSHED]: WHAT'S GOING ON? 899 00:55:07,683 --> 00:55:08,684 OKAY, WELL, WHY IS HE YELLING? 900 00:55:13,379 --> 00:55:14,345 WHOA-WHOA-WHOA. WHOA. 901 00:55:14,380 --> 00:55:15,795 [SHOUTING] 902 00:55:15,829 --> 00:55:16,934 WHOA... 903 00:55:18,487 --> 00:55:20,903 [LOUD RUMBLING, CRUNCHING AND GRINDING] 904 00:55:22,871 --> 00:55:24,355 [THUD] 905 00:55:28,186 --> 00:55:29,429 [ROARING] 906 00:55:29,464 --> 00:55:30,292 WHOA. 907 00:55:33,640 --> 00:55:35,746 [♪♪♪] 908 00:55:39,784 --> 00:55:41,648 [ROARS] 909 00:55:42,994 --> 00:55:45,203 [T-REX STOMPING, MOON SHAKING] 910 00:56:09,469 --> 00:56:11,368 [♪♪♪] 911 00:56:18,892 --> 00:56:20,998 [SPEAKING RUSSIAN] 912 00:56:39,465 --> 00:56:41,190 [WHOOSH-THUD] 913 00:56:42,985 --> 00:56:45,022 W-W-W-WAIT, WAIT! 914 00:56:45,056 --> 00:56:47,024 [♪♪♪] 915 00:56:47,058 --> 00:56:49,233 [SPEAKING JAPANESE] 916 00:56:50,579 --> 00:56:53,099 LUNAR JAPAN WELCOMES YOU. 917 00:56:55,101 --> 00:56:57,137 I THOUGHT EVERYTHING JAPANESE UP HERE 918 00:56:57,172 --> 00:56:58,138 WAS FULLY-AUTOMATED. 919 00:56:58,173 --> 00:56:59,174 IT IS. 920 00:56:59,208 --> 00:57:01,521 MIKIKO'S SUPPOSED TO BE IN HIBERNATION. 921 00:57:01,556 --> 00:57:03,765 I WAKE UP WHEN SOMETHING BREAKS. 922 00:57:03,799 --> 00:57:06,112 I AM LIKE "THE MAYTAG MAN." 923 00:57:06,146 --> 00:57:07,285 OH, UH, 924 00:57:07,320 --> 00:57:09,046 W-WHAT'S BROKEN NOW? 925 00:57:09,080 --> 00:57:11,013 JUST THE RULES. 926 00:57:11,048 --> 00:57:13,119 I DIDN'T COME TO THE MOON TO SLEEP. 927 00:57:13,153 --> 00:57:16,122 I HAVE UNLIMITED TOOLS TO BUILD LOTS OF TOYS. 928 00:57:16,156 --> 00:57:17,330 BESIDES THE T-REX, 929 00:57:17,364 --> 00:57:18,987 I'M ALSO BUILDING WORKING REPLICAS 930 00:57:19,021 --> 00:57:21,403 OF STEGOSAUR AND TRICERATOPS, 931 00:57:21,438 --> 00:57:23,819 SO PEOPLE ON EARTH WITH TELESCOPES 932 00:57:23,854 --> 00:57:25,994 CAN LOOK BACK IN TIME 933 00:57:26,028 --> 00:57:29,411 TO WHEN DINOSAURS RULED THE MOON. 934 00:57:31,758 --> 00:57:35,141 I FOUND THAT GLOWING POLLEN FROM YOUR SPACESUIT-- 935 00:57:35,175 --> 00:57:36,867 BUT IT'S GONE... ISH. 936 00:57:36,901 --> 00:57:38,593 I ABSORBED IT. ACCIDENTALLY. 937 00:57:39,973 --> 00:57:41,285 IT MADE HER GO BANANAS. 938 00:57:41,319 --> 00:57:42,355 BUT... 939 00:57:42,389 --> 00:57:44,046 YOU SEEM PRETTY COOL WITH THE FACT 940 00:57:44,081 --> 00:57:45,496 THAT YOUR LIVER MIGHT BE CHOKING 941 00:57:45,531 --> 00:57:47,533 ON LUNAR HEMLOCK RIGHT NOW. 942 00:57:47,567 --> 00:57:49,500 WE SCANNED HER BODILY HUMORS. 943 00:57:49,535 --> 00:57:50,812 SHE IS FULL OF NOTHING 944 00:57:50,846 --> 00:57:54,747 BUT THE BLOOD AND GUTS OF YAMA WINEHART. 945 00:57:54,781 --> 00:57:56,576 YEAH, I MEAN, I FEEL FINE. 946 00:57:56,611 --> 00:57:58,544 I RESPECT YOUR NEED 947 00:57:58,578 --> 00:58:00,856 FOR A VISION QUEST OR WHATEVER, 948 00:58:00,891 --> 00:58:02,686 BUT LOOK AT THE INDIANS. 949 00:58:02,720 --> 00:58:04,239 OH... WAIT. 950 00:58:04,273 --> 00:58:06,690 NO, YOU CAN'T, ACTUALLY, BECAUSE THEY'RE ALL GONE, 951 00:58:06,724 --> 00:58:08,277 VERY POSSIBLY BECAUSE 952 00:58:08,312 --> 00:58:10,487 OF THAT SAME SAP THAT YOU ABSORBED. 953 00:58:10,521 --> 00:58:12,074 I'M JUST SAYING-- 954 00:58:12,109 --> 00:58:13,800 MAYBE IT'S TIME TO GET YOUR DAD 955 00:58:13,835 --> 00:58:14,974 TO DIG FOR FLOWERS 956 00:58:15,008 --> 00:58:17,804 SO THAT YOU DON'T END UP LIKE THEM. 957 00:58:17,839 --> 00:58:21,152 LOOK, FINDING THIS FLOWER IS A DISCOVERY FOR SCIENCE. 958 00:58:21,187 --> 00:58:22,533 NOT BUSINESS. 959 00:58:22,568 --> 00:58:24,190 NOT THE MILITARY. 960 00:58:25,709 --> 00:58:27,573 IT'S A DISCOVERY FOR US TO MAKE. 961 00:58:28,953 --> 00:58:31,024 WE DON'T NEED HELP TO DIG FOR FLOWERS. 962 00:58:31,059 --> 00:58:33,130 T-REX DIGS. 963 00:58:36,305 --> 00:58:38,722 [♪♪♪] 964 00:58:45,107 --> 00:58:47,938 [SPEAKING RUSSIAN] 965 01:00:29,695 --> 01:00:31,766 [♪♪♪] 966 01:00:44,779 --> 01:00:46,435 [♪♪♪] 967 01:00:46,470 --> 01:00:48,990 [FILIPOV SHOUTS IN RUSSIAN] 968 01:00:59,932 --> 01:01:02,244 [STARTS SCREAMING] 969 01:01:02,279 --> 01:01:05,247 [PROLONGED SCREAM ECHOES] 970 01:01:06,835 --> 01:01:08,803 [♪♪♪] 971 01:01:11,046 --> 01:01:12,807 FILIPOV! 972 01:01:32,067 --> 01:01:34,656 [♪♪♪] 973 01:01:54,780 --> 01:01:57,058 [♪♪♪] 974 01:02:08,794 --> 01:02:11,106 I WANT THESE CONSOLES FIRED UP AND COOKING ME 975 01:02:11,141 --> 01:02:13,212 A HEARTY DISH OF "WHAT THE HELL HAPPENED HERE?" 976 01:02:13,246 --> 01:02:14,834 NOW. 977 01:02:14,869 --> 01:02:17,009 SOMEBODY ELSE HAD THE SAME IDEA. 978 01:02:17,043 --> 01:02:18,907 RUSSIANS. 979 01:02:26,950 --> 01:02:29,538 I'M GOING TO SEARCH THE AMBASSADOR'S OFFICE. 980 01:02:29,573 --> 01:02:30,850 CORPORAL, PRIVATE. 981 01:02:30,885 --> 01:02:31,886 ESCORT MISS ST. JOHN-SMYTHE. 982 01:02:31,920 --> 01:02:34,336 NO. I'LL GO WITH HER. 983 01:02:34,371 --> 01:02:37,063 KEEP A WEATHER-EYE OUT FOR WAYWARD INDIANS. 984 01:02:38,409 --> 01:02:40,618 [♪♪♪] 985 01:02:49,282 --> 01:02:51,560 [FOOTSTEPS NEARBY] 986 01:02:53,977 --> 01:02:55,668 [FOOTSTEPS QUICKENING] 987 01:02:57,014 --> 01:02:58,533 WHAT ARE YOU HIDING? 988 01:02:58,567 --> 01:03:00,328 YOU'LL HAVE TO BE MORE SPECIFIC. 989 01:03:00,362 --> 01:03:02,468 WHAT DID YOU FIND BACK THERE? 990 01:03:10,683 --> 01:03:11,926 OXYGEN LOGS. 991 01:03:13,237 --> 01:03:14,445 BUT I HAVEN'T SEEN REAL PAPER 992 01:03:14,480 --> 01:03:15,377 SINCE I WAS A GIRL. 993 01:03:16,758 --> 01:03:18,311 ONLY TWO KINDS OF PEOPLE USE PAPER-- 994 01:03:18,346 --> 01:03:19,450 ROMANTICS, 995 01:03:19,485 --> 01:03:21,383 AND SPIES AFRAID OF BEING HACKED. 996 01:03:21,418 --> 01:03:23,282 THERE'S CERTAINLY NOTHING ROMANTIC ABOUT OXYGEN LOGS. 997 01:03:23,316 --> 01:03:24,628 ACCORDING TO THIS, 998 01:03:24,662 --> 01:03:26,941 THEY HAVEN'T USED OXYGEN IN THREE MONTHS. 999 01:03:28,149 --> 01:03:29,357 MUST BE A HOAX. 1000 01:03:30,945 --> 01:03:33,154 [INHALES DEEPLY] TASTES LIKE OXYGEN. 1001 01:03:33,188 --> 01:03:34,327 MAYBE THEY FIGURED OUT 1002 01:03:34,362 --> 01:03:35,673 A WAY TO MAKE IT SYNTHETICALLY. 1003 01:03:35,708 --> 01:03:38,331 MAYBE THEY DID... AND MAYBE IT POISONED THEM. 1004 01:03:38,366 --> 01:03:39,608 MAYBE WE'RE BEING POISONED RIGHT NOW. 1005 01:03:39,643 --> 01:03:41,024 MAYBE YOU ARE. 1006 01:03:41,058 --> 01:03:42,163 [WHOOSH] 1007 01:03:43,820 --> 01:03:46,167 [MAN]: EYES... 1008 01:03:48,963 --> 01:03:51,379 AMBASSADOR RAVIMURTHA? 1009 01:03:53,519 --> 01:03:55,797 [AMBASSADOR]: EYES... 1010 01:03:57,109 --> 01:03:58,904 SIR... 1011 01:03:58,938 --> 01:04:01,113 WHAT HAPPENED HERE? 1012 01:04:01,147 --> 01:04:02,942 DARKNESS. 1013 01:04:06,359 --> 01:04:08,016 WHERE ARE THE OTHERS? 1014 01:04:08,051 --> 01:04:09,673 THEY ARE HERE. 1015 01:04:09,707 --> 01:04:12,331 EYES IN THE DARKNESS. 1016 01:04:13,919 --> 01:04:16,197 I SEE THEM... 1017 01:04:17,543 --> 01:04:19,234 AND THEY SEE YOU. 1018 01:04:20,442 --> 01:04:22,548 [JOLTED GASP] 1019 01:04:23,618 --> 01:04:24,619 OKAY. 1020 01:04:24,653 --> 01:04:26,724 WHERE DID HIS EYES GO? 1021 01:04:26,759 --> 01:04:28,381 -[POP] -WHERE DID HEGO? 1022 01:04:29,796 --> 01:04:31,764 [♪♪♪] 1023 01:04:49,678 --> 01:04:51,888 [♪♪♪] 1024 01:05:00,137 --> 01:05:02,036 [SPEAKING RUSSIAN] 1025 01:05:09,595 --> 01:05:11,597 [♪♪♪] 1026 01:05:23,367 --> 01:05:25,956 FILIPOV? 1027 01:05:25,991 --> 01:05:27,958 FILIPOV? 1028 01:05:33,584 --> 01:05:35,966 [♪♪♪] 1029 01:05:44,319 --> 01:05:46,943 [MEN SCREAMING] 1030 01:05:59,576 --> 01:06:01,716 [♪♪♪] 1031 01:06:08,447 --> 01:06:10,242 [DOOR THUDS] 1032 01:06:13,452 --> 01:06:14,556 [THUDDING] 1033 01:06:14,591 --> 01:06:16,351 WHAT... IS THAT? 1034 01:06:16,386 --> 01:06:19,665 A GIANT HUMAN CEPHALOPOD. 1035 01:06:19,699 --> 01:06:22,219 [THUDDING] 1036 01:06:22,254 --> 01:06:25,084 WHAT IN THE HIGH HELL WERE THESE PEOPLE DOING HERE? 1037 01:06:25,119 --> 01:06:26,154 WHERE IS MY BROTHER? 1038 01:06:26,189 --> 01:06:27,259 A DINOSAUR STEPPED ON HIM. 1039 01:06:28,398 --> 01:06:30,400 IT'S BEEN A VERY STRANGE DAY. 1040 01:06:30,434 --> 01:06:32,885 SOMEBODY GET JAPAN ON THE HORN! 1041 01:06:32,919 --> 01:06:34,956 HANDCUFF THEM AND GET 'EM OUT OF-- 1042 01:06:34,991 --> 01:06:36,233 SIR, HE DOESN'T HAVE HANDS. 1043 01:06:38,718 --> 01:06:40,582 THEY'RE OVER HERE. 1044 01:06:43,930 --> 01:06:45,277 PUT YOUR WEAPONS DOWN. 1045 01:06:51,835 --> 01:06:54,010 [♪♪♪] 1046 01:07:09,542 --> 01:07:11,648 [♪♪♪] 1047 01:07:20,036 --> 01:07:22,452 STICK A CORK IN EVERY BLOWHOLE THIS BASE HAS 1048 01:07:22,486 --> 01:07:24,040 AND STOP THEM BEFORE THEY GET OUT. 1049 01:07:24,074 --> 01:07:24,937 YES, SIR. 1050 01:07:27,112 --> 01:07:28,561 [BEEPING] 1051 01:07:30,529 --> 01:07:33,152 [OPERATOR]: PLEASE STAND BY AS WE CONNECT YOUR CALL. 1052 01:07:33,187 --> 01:07:35,154 [MARCHING MUSIC PLAYS FOR HOLD MUSIC] 1053 01:07:36,535 --> 01:07:38,502 [♪♪♪] 1054 01:07:42,127 --> 01:07:43,404 [LINE CHIMES] 1055 01:07:43,438 --> 01:07:46,027 THURGOOD. THIS IS THE EMERGENCY LINE. 1056 01:07:46,062 --> 01:07:48,167 SIR, YOU NEED TO IMPLEMENT SECTION 361 IMMEDIATELY. 1057 01:07:49,789 --> 01:07:51,757 TELL ME 1058 01:07:51,791 --> 01:07:54,449 EXACTLY HOW ONE ISOLATED EXPLOSION 1059 01:07:54,484 --> 01:07:57,418 CAN MUSHROOM INTO A QUARANTINE OF THE MOON? 1060 01:07:57,452 --> 01:07:58,971 [SIGHS HEAVILY] 1061 01:07:59,005 --> 01:08:00,731 PLEASE. 1062 01:08:00,766 --> 01:08:03,251 AN ENTIRE COLONY OF PEOPLE IS MISSING. 1063 01:08:03,286 --> 01:08:07,117 THERE ARE REPORTS OF... IMPOSSIBLE BIOLOGICAL ENTITIES. 1064 01:08:07,152 --> 01:08:09,982 I PERSONALLY WITNESSED A MAN DISAPPEAR INTO THIN AIR 1065 01:08:10,016 --> 01:08:12,743 BENEATH THE GAZE OF 10,000 DE-SOCKETED HUMAN EYEBALLS, 1066 01:08:12,778 --> 01:08:15,608 AND EVERYONE HERE IS BREATHING OXYGEN OF AN UNKNOWN ORIGIN. 1067 01:08:15,643 --> 01:08:18,024 NOW, MR. SECRETARY, WHATEVER IS CAUSING ALL THIS 1068 01:08:18,059 --> 01:08:21,200 IS SOME KIND OF SOMETHING THAT SHOULD BE CONTAINED. 1069 01:08:21,235 --> 01:08:23,340 THE EARTH CANNOT SURVIVE WITHOUT THE MOON, 1070 01:08:23,375 --> 01:08:26,136 SO YOU DAMN WELL BETTER DELIVER ME SOME ANSWERS SOON 1071 01:08:26,171 --> 01:08:27,827 AND KEEP THIS QUARANTINE QUIET! 1072 01:08:27,862 --> 01:08:29,105 YES, SIR. 1073 01:08:29,139 --> 01:08:30,002 [JONES CHIMES OUT] 1074 01:08:31,348 --> 01:08:33,592 [♪♪♪] 1075 01:08:42,877 --> 01:08:45,155 [SPEAKING RUSSIAN] 1076 01:09:54,224 --> 01:09:55,674 [CANTEEN HITS FLOOR] 1077 01:09:55,708 --> 01:09:57,331 [GRUNTS SOFTLY] 1078 01:09:57,365 --> 01:09:59,919 [RAGGED BREATHING] 1079 01:10:16,177 --> 01:10:18,075 [♪♪♪] 1080 01:10:31,261 --> 01:10:33,505 [ROCK CRUMBLING] 1081 01:10:33,539 --> 01:10:35,265 WE KEEP THINKING THE FLOWER'S NEW. 1082 01:10:35,300 --> 01:10:37,129 MAYBE IT'S SUPER-OLD, 1083 01:10:37,163 --> 01:10:38,579 BUT IT'S JUST ALWAYS FED OFF HELIUM 1084 01:10:38,613 --> 01:10:40,063 TRAPPED DEEP DOWN IN THE MOON. 1085 01:10:40,097 --> 01:10:41,306 YES. 1086 01:10:41,340 --> 01:10:43,411 WE MINED ITS FOOD, 1087 01:10:43,446 --> 01:10:46,483 SO IT GROWS OUT FURTHER AND FURTHER, 1088 01:10:46,518 --> 01:10:48,727 UNTIL IT POOPS THROUGH THE SURFACE. 1089 01:10:50,867 --> 01:10:52,040 "POPPED." 1090 01:10:52,075 --> 01:10:54,767 POOPED? POPPED. 1091 01:10:54,802 --> 01:10:56,286 [QUIET CHUCKLE] 1092 01:10:56,321 --> 01:10:58,495 WE ARE ON THE VERGE OF EXPLAINING 1093 01:10:58,530 --> 01:11:00,739 HOW A FLOWER CAN GROW IN A VACUUM. 1094 01:11:00,773 --> 01:11:02,188 [LAUGHS] 1095 01:11:02,223 --> 01:11:03,776 IF MY BROTHER WERE HERE, 1096 01:11:03,811 --> 01:11:06,676 I WOULD POLITELY TELL HIM TO "SUCK IT." 1097 01:11:06,710 --> 01:11:08,056 [MIKIKO]: YUCK. 1098 01:11:10,783 --> 01:11:12,440 AHEM. 1099 01:11:12,475 --> 01:11:14,546 BROTHERS MAKE TERRIBLE FATHERS. 1100 01:11:14,580 --> 01:11:17,169 MM. PRETTY SURE YOU WERE A DELIGHT. 1101 01:11:17,203 --> 01:11:19,482 BY THE WAY, YOUR RELATIONSHIP SOUNDS SUPER-HEALTHY. 1102 01:11:19,516 --> 01:11:21,518 I SAID "POLITELY." 1103 01:11:21,553 --> 01:11:23,934 AND THIS COMING FROM 1104 01:11:23,969 --> 01:11:25,695 THE GIRL WHO CALLS HER DAD "THE GENERAL." 1105 01:11:25,729 --> 01:11:28,249 OKAY, UM, THE DIFFERENCE IS, I LOVE THE GENERAL. 1106 01:11:29,388 --> 01:11:31,666 WELL, I LOVE IAN. 1107 01:11:31,701 --> 01:11:35,498 BUT HE HAS GOT SO MUCH RIDING ON BEING RIGHT, 1108 01:11:35,532 --> 01:11:38,328 AND HE'S SO FREAKED OUT HE'S GONNA BE WRONG, 1109 01:11:38,363 --> 01:11:41,331 HE HAS TO MENTALLY EVISCERATE EVERYBODY AROUND HIM 1110 01:11:41,366 --> 01:11:43,540 SO THAT HIS BRAIN DOESN'T EAT ITSELF. 1111 01:11:46,094 --> 01:11:49,822 I JUST WISH MY BRAIN WAS BIG ENOUGH FOR THE BOTH OF US. 1112 01:11:51,030 --> 01:11:52,066 SOUNDS LIKE REGRET. 1113 01:11:56,035 --> 01:11:58,831 THERE! CHECK IT OUT! 1114 01:12:09,290 --> 01:12:11,050 [BEEP] 1115 01:12:11,085 --> 01:12:13,432 BACK UP, BACK UP, BACK UP, BACK UP, BACK UP! 1116 01:12:13,467 --> 01:12:17,056 [OMINOUS RUMBLING AND CRACKING] 1117 01:12:21,958 --> 01:12:24,409 [♪♪♪] 1118 01:12:42,358 --> 01:12:44,567 [♪♪♪] 1119 01:12:47,535 --> 01:12:48,778 OPEN EMERGENCY FREQUENCIES. 1120 01:12:50,124 --> 01:12:52,816 HAILING GENERAL GALE LYNN WINEHART. 1121 01:12:54,128 --> 01:12:56,337 [DISORIENTED GRUNTING] 1122 01:13:11,559 --> 01:13:13,354 DID YOU DIE? 1123 01:13:13,389 --> 01:13:16,081 YOU WISH. 1124 01:13:17,427 --> 01:13:18,773 HOW FAR DID WE FALL? 1125 01:13:18,808 --> 01:13:20,465 I CAN'T SEE THE HOLE ABOVE US. 1126 01:13:20,499 --> 01:13:22,363 I'M STUCK. 1127 01:13:25,366 --> 01:13:27,920 [YAMA GRUNTING] 1128 01:13:37,516 --> 01:13:39,518 SHIMMY! 1129 01:13:39,553 --> 01:13:41,313 I AM SHIMMYING! 1130 01:13:41,347 --> 01:13:42,210 OKAY, WELL, SHIMMY HARDER. 1131 01:13:44,074 --> 01:13:45,731 I'M GIVING YOU A HARD SHIMMY. 1132 01:13:45,766 --> 01:13:47,664 SHUT UP AND SAVE YOUR OXYGEN. 1133 01:13:49,183 --> 01:13:51,116 [YAMA]: THEY WON'T FIND US UNDER ALL THIS ROCK. 1134 01:13:51,150 --> 01:13:52,531 I'VE GOT A SIGNAL TOPSIDE. 1135 01:13:52,566 --> 01:13:53,532 HEY... 1136 01:13:53,567 --> 01:13:56,155 HEY. I KNOW WHAT YOU'RE THINKING, 1137 01:13:56,190 --> 01:13:57,709 BUT IF YOU GO INTO ONE OF THOSE CAVES, 1138 01:13:57,743 --> 01:13:59,469 YOU'LL BE LOST FOREVER. 1139 01:13:59,504 --> 01:14:01,402 DON'T EVEN THINK ABOUT IT. MIKIKO'LL SEND HELP. 1140 01:14:01,437 --> 01:14:04,094 YEAH, BUT... LISTEN. 1141 01:14:04,129 --> 01:14:06,372 IT'S MY FAULT THAT YOU'RE EVEN IN THIS MESS. 1142 01:14:07,615 --> 01:14:09,686 IT'S YOUR FAULT I'M EVEN ALIVE. 1143 01:14:09,721 --> 01:14:12,137 YOU'VE SAVED ME THREE TIMES NOW. 1144 01:14:12,171 --> 01:14:14,035 IT'S STARTING TO GET EMBARRASSING. 1145 01:14:14,070 --> 01:14:16,175 [COMPUTER]: THREE MINUTES TO OXYGEN DEPLETION. 1146 01:14:16,210 --> 01:14:17,383 THREE MINUTES? 1147 01:14:17,418 --> 01:14:19,075 YEAH, I SNUCK OUT OF THE AMERICAN BASE, 1148 01:14:19,109 --> 01:14:20,386 LIKE, FOUR HOURS AGO NOW. 1149 01:14:25,461 --> 01:14:27,428 [COMPUTER CHIMES]: INITIATING PLASMA LINK. 1150 01:14:27,463 --> 01:14:28,394 OXYGEN TRANSFER IN PROGRESS. 1151 01:14:28,429 --> 01:14:30,051 WHAT ARE YOU DOING? 1152 01:14:30,086 --> 01:14:32,537 YOU'RE GONNA NEED ALL YOUR OXYGEN. 1153 01:14:32,571 --> 01:14:35,609 I'M JUST TRYING TO GIVE YOU A FIGHTING CHANCE. 1154 01:14:39,129 --> 01:14:41,235 [COMPUTER CHIMES] 1155 01:14:41,269 --> 01:14:42,374 I HAVE TO FIND 1156 01:14:42,408 --> 01:14:43,996 A CLEAN SIGNAL TO THE SURFACE. 1157 01:14:44,031 --> 01:14:46,654 DON'T WORRY, OKAY? MIKIKO WILL HAVE EXTRA O-2. 1158 01:14:46,689 --> 01:14:47,690 -YAMA, DON'T-- -DON'T DIE! 1159 01:14:47,724 --> 01:14:48,932 WHOA... 1160 01:14:51,935 --> 01:14:54,041 [♪♪♪] 1161 01:15:11,852 --> 01:15:16,581 [♪♪♪] 1162 01:15:16,615 --> 01:15:19,307 WHAT EXACTLY WERE YOUR BROTHER AND YOUR DAUGHTER 1163 01:15:19,342 --> 01:15:20,550 HOPING TO DIG UP? 1164 01:15:20,585 --> 01:15:21,896 I THINK A LITTLE GRIM SILENCE 1165 01:15:21,931 --> 01:15:23,104 MIGHT DO US ALL SOME GOOD. 1166 01:15:23,139 --> 01:15:25,382 EVADING IS AN EVEN GREATER ENEMY OF THE TRUTH 1167 01:15:25,417 --> 01:15:26,452 THAN STALLING, AGENT THURGOOD. 1168 01:15:27,730 --> 01:15:30,077 IT'S OUR ALLEGIANCE TO SECRETS AND LIES 1169 01:15:30,111 --> 01:15:31,768 THAT LANDED US IN THIS HASSLE. 1170 01:15:31,803 --> 01:15:33,770 YOUR HOLDING EVERYONE'S OXYGEN FOR RANSOM 1171 01:15:33,805 --> 01:15:36,152 IS WHAT CAUSED THIS "HASSLE." 1172 01:15:36,186 --> 01:15:37,705 WITHOUT MY OXYGEN, 1173 01:15:37,740 --> 01:15:40,156 YOU'D BE MINING HELIUM WITH A HAMMER AND SICKLE 1174 01:15:40,190 --> 01:15:42,365 FOR YOUR COMRADES IN BAZA KEDR. 1175 01:15:42,399 --> 01:15:45,437 I SINGLE-HANDEDLY PREVENTED A RUSSIAN MONOPOLY ON THE MOON, 1176 01:15:45,471 --> 01:15:48,095 THEN I SACRIFICED SOUND BUSINESS PRACTICE 1177 01:15:48,129 --> 01:15:51,132 BY LETTING EVERYBODY GET A FREE SLICE OF THE MOON-PIE. 1178 01:15:51,167 --> 01:15:53,514 THAT IDEALISM FAILED. 1179 01:15:53,549 --> 01:15:54,860 NOW... 1180 01:15:54,895 --> 01:15:58,208 YOU GET TO WORK FOR ME, TRANSPARENTLY, 1181 01:15:58,243 --> 01:16:01,177 TO DELIVER THE FUTURE OUR FOREBEARERS PROMISED... 1182 01:16:02,385 --> 01:16:04,180 OR I BOWL YOU OVER. 1183 01:16:05,388 --> 01:16:07,666 [♪♪♪] 1184 01:16:08,943 --> 01:16:10,358 [COMPUTER]: OXYGEN DEPLETED. 1185 01:16:11,912 --> 01:16:14,915 [PANICKY GASP] 1186 01:16:14,949 --> 01:16:17,676 [♪♪♪] 1187 01:16:42,459 --> 01:16:44,807 [♪♪♪] 1188 01:16:47,672 --> 01:16:49,570 [COMPUTER]: OXYGEN LEVELS REPLENISHED. 1189 01:16:49,605 --> 01:16:51,399 IAN... 1190 01:16:51,434 --> 01:16:52,746 WE WERE LOOKING FOR THE FLOWER. 1191 01:16:52,780 --> 01:16:53,816 I KNOW. 1192 01:16:53,850 --> 01:16:55,334 I BELIEVE YOU. 1193 01:16:57,440 --> 01:16:58,683 WHERE IS YAMA? 1194 01:16:58,717 --> 01:17:00,650 SHE'S NOT WITH YOU? 1195 01:17:00,685 --> 01:17:02,169 SHE WAS LOOKING FOR A WAY OUT. 1196 01:17:07,519 --> 01:17:10,142 [♪♪♪] 1197 01:17:11,937 --> 01:17:13,732 [GASPS] 1198 01:17:15,700 --> 01:17:18,254 [COMPUTER]: OXYGEN DEPLETED. 1199 01:17:18,288 --> 01:17:20,152 [HYPERVENTILATING] 1200 01:17:26,711 --> 01:17:28,713 OXYGENATED ENVIRONMENT DETECTED. 1201 01:17:30,231 --> 01:17:33,821 [YAMA CONTINUES PANICKING, BREATH SHAKING] 1202 01:17:39,793 --> 01:17:41,898 [WHEEZES HALTINGLY] 1203 01:17:41,933 --> 01:17:44,763 [INHALING] 1204 01:17:46,834 --> 01:17:49,285 [♪♪♪] 1205 01:18:01,331 --> 01:18:03,299 [HELMET THUDS] 1206 01:18:23,146 --> 01:18:25,286 [♪♪♪] 1207 01:18:52,210 --> 01:18:54,557 [QUIET, ASTONISHED CHUCKLE] 1208 01:18:58,664 --> 01:19:00,736 [♪♪♪] 1209 01:19:29,937 --> 01:19:32,353 [♪♪♪] 77287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.