Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,220 --> 00:00:03,763
NANCY: I killed Isaac Pincher.
2
00:00:03,764 --> 00:00:05,379
ARMITAGE: The night
watchman found his body
3
00:00:05,380 --> 00:00:06,543
at the docks early this morning.
4
00:00:06,544 --> 00:00:08,831
NANCY: If Hal finds out that either
of us were there, he'll gut us both.
5
00:00:08,832 --> 00:00:11,055
- EMILY: Hal loves me.
- NANCY: You're playing a dangerous game.
6
00:00:11,056 --> 00:00:13,179
Will I tell him about the
sailor I had at the docks
7
00:00:13,180 --> 00:00:14,739
and what I might have seen there?
8
00:00:14,740 --> 00:00:16,539
This is your chance to earn some coin.
9
00:00:16,540 --> 00:00:18,139
- £5.
- I can't see you anymore.
10
00:00:18,140 --> 00:00:19,739
He's turned you against me.
11
00:00:19,740 --> 00:00:21,779
- JACK: [MUFFLED SCREAMING]
- Jack!
12
00:00:21,780 --> 00:00:23,859
Leave us alone!
I'll leave when I decide!
13
00:00:23,860 --> 00:00:25,859
Would you be daring too?
14
00:00:25,860 --> 00:00:29,059
Sophia's married to the
footman, Edmund Turner.
15
00:00:29,060 --> 00:00:30,603
She says she's happy.
16
00:00:30,604 --> 00:00:32,307
CROFT: I will block Blayne's ambitions.
17
00:00:32,308 --> 00:00:34,779
- I will expose him.
- LYDIA: Croft works against you.
18
00:00:34,780 --> 00:00:36,459
He has Lucy Wells.
19
00:00:36,460 --> 00:00:37,819
She must be silenced.
20
00:00:37,820 --> 00:00:39,819
How much do you
want this place, Lucy?
21
00:00:39,820 --> 00:00:42,059
You keep quiet and when
Blayne becomes governor,
22
00:00:42,060 --> 00:00:43,579
I'll relinquish my share.
23
00:00:43,580 --> 00:00:45,739
- That's bunk.
- Am I in danger?
24
00:00:45,740 --> 00:00:46,859
From me?
25
00:00:46,860 --> 00:00:47,923
BLAYNE: I want to know
26
00:00:47,924 --> 00:00:49,717
every word he says when you're together.
27
00:00:49,718 --> 00:00:51,701
I'm afraid. I don't
know who I can trust.
28
00:00:51,702 --> 00:00:54,805
FANNY: This is our house.
We run it together.
29
00:00:54,806 --> 00:00:56,669
LUCY: Have you not got any money, then?
30
00:00:56,670 --> 00:00:59,139
ELIZABETH: I am drowning in debt.
31
00:00:59,140 --> 00:01:00,499
SALABAT: Take everything you can carry.
32
00:01:00,500 --> 00:01:01,659
ELIZABETH: What are
you doing? My love...
33
00:01:01,660 --> 00:01:03,219
You are nothing to me.
34
00:01:03,220 --> 00:01:05,139
EMILY: You killed Charlotte Wells.
35
00:01:05,140 --> 00:01:06,539
Oh, Hal.
36
00:01:06,540 --> 00:01:09,299
HAL: You said you'd never leave me.
37
00:01:09,300 --> 00:01:12,299
[JAUNTY CLASSICAL MUSIC]
38
00:01:12,300 --> 00:01:14,323
♪♪
39
00:01:14,324 --> 00:01:16,347
♪ Harlots 3x07 ♪
Episode 7
40
00:01:16,348 --> 00:01:24,348
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
41
00:01:41,500 --> 00:01:44,499
[BOTH PANTING]
42
00:01:44,500 --> 00:01:47,499
[FUNKY ROCK MUSIC]
43
00:01:47,500 --> 00:01:49,739
[MOANS]
44
00:01:49,740 --> 00:01:51,740
♪♪
45
00:02:02,380 --> 00:02:05,379
[LAUGHTER]
46
00:02:05,380 --> 00:02:06,659
♪♪
47
00:02:06,660 --> 00:02:09,659
[ALL PANTING]
48
00:02:09,660 --> 00:02:15,139
♪♪
49
00:02:15,140 --> 00:02:16,999
LYDIA: Your cull complained about you.
50
00:02:18,700 --> 00:02:21,819
- [HISSES THROUGH TEETH]
- I'm not a monster.
51
00:02:21,820 --> 00:02:23,939
[SCOFFS, WHINES]
52
00:02:23,940 --> 00:02:25,779
You're at liberty to
offer tongue and hand
53
00:02:25,780 --> 00:02:27,099
until you're fully recovered.
54
00:02:27,100 --> 00:02:29,499
Why haven't you fought for me?
55
00:02:29,500 --> 00:02:32,412
I gave Blayne a son.
He's spoiled my body.
56
00:02:32,413 --> 00:02:34,899
I should be paid. Get me my money.
57
00:02:34,900 --> 00:02:37,499
[SCOFFS]
58
00:02:37,500 --> 00:02:40,499
Now you're being tedious.
59
00:02:40,500 --> 00:02:42,779
[RETREATING FOOTSTEPS]
60
00:02:42,780 --> 00:02:45,259
FREDO: Salabat's gone,
61
00:02:45,260 --> 00:02:48,179
not a scrap of silk left.
62
00:02:48,180 --> 00:02:50,459
Bastard swindling guiler.
63
00:02:50,460 --> 00:02:53,379
I gave our takings to Mr.
Wade, a beast from the past.
64
00:02:53,380 --> 00:02:54,579
I owed him.
65
00:02:54,580 --> 00:02:56,579
So now you owe me.
66
00:02:56,580 --> 00:02:58,979
We'll raise a loan.
I bought the place on loans.
67
00:02:58,980 --> 00:03:02,259
My credit is stretched over the rainbow.
68
00:03:02,260 --> 00:03:04,979
So your share is nothing but debt?
69
00:03:04,980 --> 00:03:06,899
My mother's worked tirelessly
70
00:03:06,900 --> 00:03:10,059
while you've sat reading gossip rags.
71
00:03:10,060 --> 00:03:11,919
She's not your mother, is she?
72
00:03:13,220 --> 00:03:15,683
Tell me something real.
73
00:03:15,684 --> 00:03:18,347
You're lazy.
74
00:03:18,348 --> 00:03:20,108
How deep is the hole?
75
00:03:24,380 --> 00:03:27,419
[CHUCKLES]
76
00:03:27,420 --> 00:03:31,299
This came in a coach from the palace.
77
00:03:31,300 --> 00:03:34,380
An invitation, but for what?
78
00:03:35,660 --> 00:03:38,259
Cricket.
79
00:03:38,260 --> 00:03:41,299
But why has the prince sent it here?
80
00:03:41,300 --> 00:03:44,299
[IMPISH MUSIC]
81
00:03:44,300 --> 00:03:45,939
Where is she?
82
00:03:45,940 --> 00:03:47,459
Stay.
83
00:03:47,460 --> 00:03:49,940
[LAUGHS SOFTLY]
84
00:03:52,660 --> 00:03:55,579
- I have to go.
- [SIGHS]
85
00:03:55,580 --> 00:03:57,059
So in the cold light of day,
86
00:03:57,060 --> 00:03:59,499
the promise of wealth
outweighs your fear?
87
00:03:59,500 --> 00:04:00,599
Hmm?
88
00:04:02,900 --> 00:04:05,099
What are you ambitious for?
89
00:04:05,100 --> 00:04:08,139
Once, I'd have said
justice and fairness.
90
00:04:08,140 --> 00:04:11,460
Now, tavern dinner.
91
00:04:12,740 --> 00:04:16,739
- You pretend to be jaded.
- You pretend to be a jade.
92
00:04:16,740 --> 00:04:19,659
Don't be a rich man's toy.
93
00:04:19,660 --> 00:04:22,420
- Stay.
- [SIGHS]
94
00:04:27,020 --> 00:04:29,820
And be your washerwoman?
95
00:04:32,180 --> 00:04:34,579
[LAUGHS SOFTLY]
96
00:04:34,580 --> 00:04:37,579
[MELANCHOLY MUSIC]
97
00:04:37,580 --> 00:04:39,419
♪♪
98
00:04:39,420 --> 00:04:42,339
[EXHALES SHARPLY]
99
00:04:42,340 --> 00:04:44,379
♪♪
100
00:04:44,380 --> 00:04:47,379
[PANTING]
101
00:04:47,380 --> 00:04:50,379
[BOTH BREATHING SHAKILY]
102
00:04:50,380 --> 00:04:54,419
♪♪
103
00:04:54,420 --> 00:04:55,980
What is it?
104
00:05:00,295 --> 00:05:01,389
I killed her.
105
00:05:03,420 --> 00:05:04,520
It wasn't your fault.
106
00:05:07,702 --> 00:05:09,001
I saw red.
107
00:05:10,300 --> 00:05:11,559
I killed her.
108
00:05:13,678 --> 00:05:14,929
It was an accident.
109
00:05:16,220 --> 00:05:19,539
It wasn't your fault. It was Isaac's.
110
00:05:19,540 --> 00:05:22,539
[SOMBER MUSIC]
111
00:05:22,540 --> 00:05:25,259
♪♪
112
00:05:25,260 --> 00:05:27,099
[SOBBING]
113
00:05:27,100 --> 00:05:29,619
Isaac is dead.
114
00:05:29,620 --> 00:05:32,619
[SOBBING]
115
00:05:32,620 --> 00:05:36,019
♪♪
116
00:05:36,020 --> 00:05:37,763
CREDITOR: You assured us she'd be here,
117
00:05:37,764 --> 00:05:39,363
so how much longer must we wait?
118
00:05:41,140 --> 00:05:43,779
Mrs. Harvey, these men want repaying.
119
00:05:43,780 --> 00:05:45,319
Can you be ignorant of this?
120
00:05:48,220 --> 00:05:51,499
"Miss L. W. and the
Bronze Lady of Golden Square
121
00:05:51,500 --> 00:05:54,299
dupe their custom by
trading in a vacuum of funds.
122
00:05:54,300 --> 00:05:57,459
Creditors are urged to
make safe goods and loans,
123
00:05:57,460 --> 00:06:00,099
as these ladies are
soon to be bankrupted."
124
00:06:00,100 --> 00:06:02,979
- Is this Salabat?
- He doesn't have the cunning.
125
00:06:02,980 --> 00:06:05,339
- CREDITOR: Mrs. Harvey...
- Where are you going? Lucy.
126
00:06:05,340 --> 00:06:08,379
FREDO: Gentlemen, we have
plenty of funds in the bank.
127
00:06:08,380 --> 00:06:10,379
Ah, return this afternoon
128
00:06:10,380 --> 00:06:12,099
and your debts will be repaid in full.
129
00:06:12,100 --> 00:06:14,219
Gentlemen.
130
00:06:14,220 --> 00:06:17,379
- CREDITOR: Is that it?
- CREDITOR: I should hope so.
131
00:06:17,380 --> 00:06:21,059
[INDISTINCT CHATTER]
132
00:06:21,060 --> 00:06:22,939
I won't go back to debtors' jail.
133
00:06:22,940 --> 00:06:25,019
You won't have to. We'll find a way.
134
00:06:25,020 --> 00:06:28,259
I will die.
135
00:06:28,260 --> 00:06:30,219
I'll die.
136
00:06:30,220 --> 00:06:33,219
[TENDER MUSIC]
137
00:06:33,220 --> 00:06:37,020
♪♪
138
00:06:43,900 --> 00:06:46,099
We'll move in here tonight.
139
00:06:46,100 --> 00:06:48,939
This is our room now.
140
00:06:48,940 --> 00:06:52,020
Margaret Wells didn't kill Isaac alone.
141
00:06:53,540 --> 00:06:56,579
I'll find out who else was there,
142
00:06:56,580 --> 00:06:57,739
and when I do...
143
00:06:57,740 --> 00:06:59,179
Don't go chasing death.
144
00:07:00,780 --> 00:07:03,360
We got so much to live for.
145
00:07:10,180 --> 00:07:11,779
[GASPS]
146
00:07:11,780 --> 00:07:14,780
- HAL: My steadfast girl.
- [SIGHS]
147
00:07:22,260 --> 00:07:24,540
[SCOFFS]
148
00:07:32,580 --> 00:07:35,659
You could grub away at me
for pounds and feathers,
149
00:07:35,660 --> 00:07:39,539
or you could pick up a future
150
00:07:39,540 --> 00:07:42,299
for £15 a week.
151
00:07:42,300 --> 00:07:44,779
I've been fraught with worry.
152
00:07:44,780 --> 00:07:46,979
I was with the prince.
153
00:07:46,980 --> 00:07:48,259
I knew all about the cricket match.
154
00:07:48,260 --> 00:07:49,659
He sent that as a jest?
155
00:07:49,660 --> 00:07:52,340
I don't think I can
bear to hear you lie.
156
00:07:56,860 --> 00:07:58,979
I wanted a moment of freedom.
157
00:07:58,980 --> 00:08:01,059
I've given you freedom!
158
00:08:02,910 --> 00:08:04,989
Everything has been your choice.
159
00:08:06,540 --> 00:08:08,419
Well, the time has come
when your choice is this:
160
00:08:08,420 --> 00:08:11,700
leave or serve our aim.
161
00:08:13,991 --> 00:08:16,491
I am yours, wholeheartedly.
162
00:08:25,540 --> 00:08:27,280
I can smell man.
163
00:08:30,540 --> 00:08:32,059
I don't know who you've been with,
164
00:08:32,060 --> 00:08:35,019
but every fuck lowers your value.
165
00:08:35,020 --> 00:08:37,940
For your own safety, I beg you...
166
00:08:40,380 --> 00:08:41,640
Keep it high.
167
00:08:46,980 --> 00:08:48,859
[RETREATING FOOTSTEPS]
168
00:08:48,860 --> 00:08:52,779
TURNER: Sophia drinks like
a fish, gambles like a lag,
169
00:08:52,780 --> 00:08:57,060
dotes upon the charas pipe,
and curses like a sailor.
170
00:08:58,540 --> 00:09:01,539
And what of her honor, Mr. Turner?
171
00:09:01,540 --> 00:09:04,139
- It's mine.
- Hmm.
172
00:09:04,140 --> 00:09:07,099
Well, that's the next thing to go.
173
00:09:07,100 --> 00:09:09,579
Take her to some vile
tavern, lose at cards,
174
00:09:09,580 --> 00:09:11,900
and put her up for sale.
175
00:09:13,460 --> 00:09:15,979
[SCOFFS]
176
00:09:15,980 --> 00:09:17,480
But she's your niece.
177
00:09:28,100 --> 00:09:30,459
EMILY: Oy, smile, yeah?
178
00:09:32,460 --> 00:09:35,379
This is Rosamund, my top girl.
179
00:09:35,380 --> 00:09:38,579
She deserves a place at a fine house.
180
00:09:38,580 --> 00:09:41,779
I hate to see her go, but needs must.
181
00:09:41,780 --> 00:09:43,899
I've been told I can earn 15 a week.
182
00:09:43,900 --> 00:09:45,499
You worth it?
183
00:09:45,500 --> 00:09:47,419
I'm not called Sugarcunt for nothing.
184
00:09:47,420 --> 00:09:48,739
What'll Hal Pincher do
185
00:09:48,740 --> 00:09:50,099
when he finds we've took his girl?
186
00:09:50,100 --> 00:09:51,659
I'll straighten things with Hal.
187
00:09:51,660 --> 00:09:53,459
No, she's got something,
188
00:09:53,460 --> 00:09:55,219
- don't you think?
- A flea circus.
189
00:09:55,220 --> 00:09:57,800
- I keep myself clean.
- [SIGHS]
190
00:10:00,660 --> 00:10:02,099
All right, downstairs. Spread 'em.
191
00:10:02,100 --> 00:10:04,259
We'll see.
192
00:10:04,260 --> 00:10:07,139
EMILY: [LAUGHS]
193
00:10:07,140 --> 00:10:10,419
[INDISTINCT CHATTER]
194
00:10:10,420 --> 00:10:13,099
She saw me...
195
00:10:13,100 --> 00:10:14,900
[RETREATING FOOTSTEPS]
196
00:10:17,220 --> 00:10:19,219
Down by the docks
197
00:10:19,220 --> 00:10:22,939
close enough to that warehouse
to make a sham of my grief.
198
00:10:22,940 --> 00:10:25,059
She's trying her hand at blackmail.
199
00:10:25,060 --> 00:10:26,979
If Hal finds out...
200
00:10:26,980 --> 00:10:29,499
You need to get out of there.
201
00:10:29,500 --> 00:10:33,099
No, he... he's got a temper,
but he'd never hurt me.
202
00:10:33,100 --> 00:10:35,179
He suffers, Nance.
203
00:10:35,180 --> 00:10:38,060
He suffers torment for what he's done.
204
00:10:40,220 --> 00:10:41,720
What did he do?
205
00:10:44,940 --> 00:10:46,440
Did he kill Charlotte?
206
00:10:49,220 --> 00:10:50,459
Was it him?
207
00:10:52,660 --> 00:10:55,539
- It was an accident.
- Oh, God, no!
208
00:10:55,540 --> 00:10:57,939
It was a terrible, horrible mistake!
209
00:10:57,940 --> 00:11:01,179
- Isaac?
- No, don't think of it.
210
00:11:01,180 --> 00:11:05,979
[BREATHING HEAVILY]
He loved Charlotte...
211
00:11:05,980 --> 00:11:07,259
and I killed him.
212
00:11:07,260 --> 00:11:10,019
Rosamund saw me, not you.
213
00:11:10,020 --> 00:11:12,539
You're with a known killer,
214
00:11:12,540 --> 00:11:14,779
and all you fear is blackmail?
215
00:11:14,780 --> 00:11:16,779
EMILY: I want this, Nance.
216
00:11:16,780 --> 00:11:20,419
- I want him...
- Oh, you are brainsick.
217
00:11:20,420 --> 00:11:23,419
[TENSE MUSIC]
218
00:11:23,420 --> 00:11:26,579
EMILY: We could both lose everything.
219
00:11:26,580 --> 00:11:28,299
♪♪
220
00:11:28,300 --> 00:11:30,939
Keep that girl happy,
221
00:11:30,940 --> 00:11:33,419
and we're both safe.
222
00:11:33,420 --> 00:11:35,420
♪♪
223
00:11:49,300 --> 00:11:50,739
LUCY: This is your doing, isn't it?
224
00:11:50,740 --> 00:11:52,539
I'm called bankrupt in the press
225
00:11:52,540 --> 00:11:53,979
so you can meanly wreck my trade?
226
00:11:53,980 --> 00:11:56,059
Wells Minor, good morning.
227
00:11:56,060 --> 00:11:58,219
Keep your talons off my house.
228
00:11:58,220 --> 00:12:00,739
Keep silent about the Marquess of Blayne
229
00:12:00,740 --> 00:12:02,379
and your money worries vanish.
230
00:12:02,380 --> 00:12:04,099
What low stratagem is this?
231
00:12:04,100 --> 00:12:05,899
As part owner of Golden Square,
232
00:12:05,900 --> 00:12:10,539
I can convince the press
that your capital is secure.
233
00:12:10,540 --> 00:12:13,179
My silence must be worth a lot.
234
00:12:13,180 --> 00:12:15,139
Why don't I sell it?
235
00:12:15,140 --> 00:12:17,459
£200 or I go to Mr. Croft
236
00:12:17,460 --> 00:12:20,539
and tell him all about Blayne
and his high priestess of rape.
237
00:12:20,540 --> 00:12:24,739
[LAUGHING] £200?
238
00:12:24,740 --> 00:12:27,019
Oh, you are in a hole.
239
00:12:27,020 --> 00:12:30,499
[CHUCKLES]
240
00:12:30,500 --> 00:12:33,219
Your old ma miscalculates me.
241
00:12:33,220 --> 00:12:35,499
She thinks I'm easy reckoning.
242
00:12:35,500 --> 00:12:38,819
- I won't have you insult her.
- [CHUCKLES]
243
00:12:38,820 --> 00:12:41,739
I like cricket. Where's the game?
244
00:12:41,740 --> 00:12:43,900
- LYDIA: None of your...
- Blayne's cottage.
245
00:12:45,329 --> 00:12:46,388
Is it, now?
246
00:12:48,740 --> 00:12:51,259
Then you shall see how well I play.
247
00:12:51,260 --> 00:12:54,259
[FUNKY PERCUSSION MUSIC]
248
00:12:54,260 --> 00:13:00,099
♪♪
249
00:13:00,100 --> 00:13:01,899
We know there are slavers in London
250
00:13:01,900 --> 00:13:03,499
illegally taking free men.
251
00:13:03,500 --> 00:13:04,859
We live with this.
252
00:13:04,860 --> 00:13:06,779
The law's not even rags and patches,
253
00:13:06,780 --> 00:13:08,499
but these are no common slavers.
254
00:13:08,500 --> 00:13:10,139
Lord Leadsom kidnapped Jack.
255
00:13:10,140 --> 00:13:11,459
That's quite an allegation.
256
00:13:11,460 --> 00:13:14,019
- What's your proof?
- His jealousy.
257
00:13:14,020 --> 00:13:15,659
Jack was his rival.
258
00:13:15,660 --> 00:13:18,619
Harriet was kept prisoner
in her house last night.
259
00:13:18,620 --> 00:13:20,499
Lord Leadsom almost broke down her door.
260
00:13:20,500 --> 00:13:23,019
You have to arrest him,
take him off the streets.
261
00:13:23,020 --> 00:13:24,779
Well, jealousy's not a crime.
262
00:13:24,780 --> 00:13:27,619
ELIZABETH: Will you
wait until he hurts me?
263
00:13:27,620 --> 00:13:31,139
- There's nothing I can do...
- Will you help?
264
00:13:31,140 --> 00:13:33,579
You can pry where we can't.
265
00:13:33,580 --> 00:13:36,659
Where are Leadsom's properties?
Whose shipping does he use?
266
00:13:36,660 --> 00:13:38,419
What, am I taking
orders from you now?
267
00:13:38,420 --> 00:13:40,019
If Jack Lively leaves these shores,
268
00:13:40,020 --> 00:13:42,059
he will lose his name and his humanity.
269
00:13:42,060 --> 00:13:44,139
North.
270
00:13:44,140 --> 00:13:46,939
Why try?
271
00:13:46,940 --> 00:13:48,620
He doesn't care.
272
00:13:52,300 --> 00:13:55,300
[RETREATING FOOTSTEPS]
273
00:13:58,340 --> 00:13:59,419
[DOOR SLAMS]
274
00:13:59,420 --> 00:14:02,019
This goes beyond Jack,
275
00:14:02,020 --> 00:14:04,579
beyond Leadsom.
276
00:14:04,580 --> 00:14:05,899
I've long been thinking
277
00:14:05,900 --> 00:14:07,859
what use I could make of my life.
278
00:14:07,860 --> 00:14:10,499
I've no learning, few words,
279
00:14:10,500 --> 00:14:12,779
but I must speak.
280
00:14:12,780 --> 00:14:15,739
I can help you find the words.
281
00:14:15,740 --> 00:14:18,899
We'll set it in the city's gaze.
282
00:14:18,900 --> 00:14:23,019
[INDISTINCT CHATTER]
283
00:14:23,020 --> 00:14:25,699
I tried not to feel for Jack.
284
00:14:25,700 --> 00:14:28,539
I knew it'd break me.
285
00:14:28,540 --> 00:14:30,779
It won't break you.
286
00:14:30,780 --> 00:14:33,940
You can fight as well as any of my lads.
287
00:14:36,220 --> 00:14:38,219
CROFT: Miss Wells.
288
00:14:38,220 --> 00:14:39,859
Lucy.
289
00:14:39,860 --> 00:14:42,019
Blayne is maneuvering
in the House of Lords.
290
00:14:42,020 --> 00:14:44,379
He'll be confirmed as
governor if we don't act now.
291
00:14:44,380 --> 00:14:47,619
I've arranged a hearing
for this afternoon.
292
00:14:47,620 --> 00:14:49,859
I'll come.
293
00:14:49,860 --> 00:14:51,939
There's something else you should know.
294
00:14:51,940 --> 00:14:53,979
Blayne and his Spartans
wielded the knife,
295
00:14:53,980 --> 00:14:56,179
but it was a bawd, Lydia Quigley,
296
00:14:56,180 --> 00:14:57,939
who brought their prey.
297
00:14:57,940 --> 00:15:01,459
She procured for rape and murder.
298
00:15:01,460 --> 00:15:03,939
Will you say this under oath?
299
00:15:03,940 --> 00:15:06,419
I'll bare my soul to bring them down.
300
00:15:06,420 --> 00:15:09,419
[SUSPENSEFUL MUSIC]
301
00:15:09,420 --> 00:15:12,459
♪♪
302
00:15:12,460 --> 00:15:15,019
The radicals still move against me.
303
00:15:15,020 --> 00:15:16,819
[BIRDS CHIRPING]
304
00:15:16,820 --> 00:15:18,499
Help me to evade them.
305
00:15:18,500 --> 00:15:22,619
You can bypass parliament
and clear my way to the king.
306
00:15:22,620 --> 00:15:26,419
Then I can provide you with
your own household here.
307
00:15:26,420 --> 00:15:28,579
Where I may sport with my mistress?
308
00:15:28,580 --> 00:15:31,059
BLAYNE: How else is a man
to learn who he is, hmm?
309
00:15:31,060 --> 00:15:32,859
[GAME PIECES CLATTER]
310
00:15:32,860 --> 00:15:35,139
You were born to
govern and command, hmm?
311
00:15:35,140 --> 00:15:39,859
No more dull tutors and
sneaking moral clods.
312
00:15:39,860 --> 00:15:41,699
I'll teach you real sport,
313
00:15:43,776 --> 00:15:45,816
how to conquer and subdue.
314
00:15:47,740 --> 00:15:49,459
[NUT CRACKING]
315
00:15:49,460 --> 00:15:51,099
FANNY: Are you going out?
316
00:15:52,700 --> 00:15:54,259
NANCY: Need to clear my head.
317
00:15:54,260 --> 00:15:56,779
You can't go. Don't
leave me with that girl.
318
00:15:56,780 --> 00:15:59,219
She's like a great shadow.
319
00:15:59,220 --> 00:16:01,259
Culls won't like her, and nor do I.
320
00:16:01,260 --> 00:16:03,820
- [NUT CRACKING]
- [APPROACHING FOOTSTEPS]
321
00:16:06,540 --> 00:16:09,379
Where's my gold, then?
322
00:16:09,380 --> 00:16:11,899
[INDISTINCT CHATTER]
323
00:16:11,900 --> 00:16:13,539
[DOG BARKING]
324
00:16:13,540 --> 00:16:15,699
LYDIA: Ah, you're not coming.
325
00:16:15,700 --> 00:16:17,859
I've got a better task for you.
326
00:16:17,860 --> 00:16:20,259
The commissioner for
debt is listed here.
327
00:16:20,260 --> 00:16:21,659
Bring him.
328
00:16:21,660 --> 00:16:23,459
I'm not shafting Lucy Wells.
329
00:16:23,460 --> 00:16:25,699
Cherry...
330
00:16:25,700 --> 00:16:27,939
you cared for my lovely
Charles, didn't you?
331
00:16:27,940 --> 00:16:30,619
I did. I do.
332
00:16:30,620 --> 00:16:32,979
You know what the
Wells girl did to him.
333
00:16:32,980 --> 00:16:37,019
If he heard that Golden
Square was his again...
334
00:16:37,020 --> 00:16:38,459
don't you think he might return?
335
00:16:40,460 --> 00:16:43,619
[CARRIAGE CREAKS]
336
00:16:43,620 --> 00:16:45,179
[DOOR SLAMS]
337
00:16:45,180 --> 00:16:47,339
[HOOVES CLATTERING]
338
00:16:47,340 --> 00:16:50,339
[TENSE MUSIC]
339
00:16:50,340 --> 00:16:53,219
♪♪
340
00:16:53,220 --> 00:16:56,819
Let's hunt for our next opportunity,
341
00:16:56,820 --> 00:16:59,419
like that land.
342
00:16:59,420 --> 00:17:01,819
We're a prospect, you and me,
343
00:17:01,820 --> 00:17:04,019
all kinds of potential.
344
00:17:04,020 --> 00:17:05,899
[DOOR OPENS, CREAKS]
345
00:17:05,900 --> 00:17:08,059
HARRIET: Can I trouble you?
346
00:17:08,060 --> 00:17:10,579
Emily, a friend of
mine has gone missing.
347
00:17:10,580 --> 00:17:11,939
Do you mind if I leave these here?
348
00:17:11,940 --> 00:17:13,219
Oh, of course.
349
00:17:15,420 --> 00:17:16,739
The boxer?
350
00:17:16,740 --> 00:17:18,819
Oh, I'm sorry for your troubles.
351
00:17:18,820 --> 00:17:20,754
Well, if you hear anything...
352
00:17:23,220 --> 00:17:25,819
How the world turns.
353
00:17:25,820 --> 00:17:28,379
She was once my girl.
354
00:17:28,380 --> 00:17:30,339
She owns a fine house now.
355
00:17:30,340 --> 00:17:33,459
I heard Lord Leadsom's
besotted in her bed.
356
00:17:33,460 --> 00:17:36,060
- [SNIFFS]
- Seems she's lost her bully.
357
00:17:37,220 --> 00:17:39,819
Perhaps she could use protection.
358
00:17:39,820 --> 00:17:42,659
Isaac floundered offering protection.
359
00:17:42,660 --> 00:17:46,019
No, we floundered going after land.
360
00:17:46,020 --> 00:17:47,939
Isaac knew what our business was.
361
00:17:47,940 --> 00:17:51,459
- [SIGHS]
- Our potential is in flesh.
362
00:17:51,460 --> 00:17:53,059
[RETREATING FOOTSTEPS]
363
00:17:53,060 --> 00:17:56,100
[DOOR CREAKS]
364
00:17:57,700 --> 00:17:59,859
This is the best house we've ever had,
365
00:17:59,860 --> 00:18:01,540
and there's friends we shouldn't lose.
366
00:18:01,541 --> 00:18:03,979
There are no friends without money.
367
00:18:03,980 --> 00:18:06,820
They'll drop us, every one.
368
00:18:10,020 --> 00:18:12,660
Is it not worth fighting for?
369
00:18:17,420 --> 00:18:20,419
HARRIET: The article I
wrote is in the paper, but...
370
00:18:20,420 --> 00:18:22,339
[SIGHS] I must go home.
371
00:18:22,340 --> 00:18:25,180
It worries me that
Leadsom hasn't made a move.
372
00:18:30,900 --> 00:18:33,299
Let me give you something to do.
373
00:18:33,300 --> 00:18:35,099
Handing these out all around town.
374
00:18:35,100 --> 00:18:38,459
You've help enough. You don't need me.
375
00:18:38,460 --> 00:18:41,620
There's spikes on you
like a flail, Nancy Birch.
376
00:18:43,500 --> 00:18:45,979
I shot a man.
377
00:18:45,980 --> 00:18:47,419
There's not much joy in that.
378
00:18:47,420 --> 00:18:49,059
That bastard killed Charlotte.
379
00:18:49,060 --> 00:18:50,499
He's dead.
380
00:18:50,500 --> 00:18:52,579
It's over.
381
00:18:52,580 --> 00:18:55,500
We can begin to find our peace.
382
00:19:01,460 --> 00:19:03,379
Nance.
383
00:19:03,380 --> 00:19:06,500
- Nance.
- NANCY: [SIGHS]
384
00:19:08,180 --> 00:19:10,739
NORTH: Margaret lived with
her killing well enough.
385
00:19:10,740 --> 00:19:12,499
[LAUGHS]
386
00:19:12,500 --> 00:19:14,899
No, she felt it...
387
00:19:14,900 --> 00:19:17,939
like a stain on her soul.
388
00:19:17,940 --> 00:19:20,940
[BIRDS CHIRPING]
389
00:19:23,620 --> 00:19:26,499
Here's smoother company for you.
390
00:19:26,500 --> 00:19:29,340
- [DOG BARKING]
- [INDISTINCT CHATTER]
391
00:19:31,140 --> 00:19:33,379
Mrs. Harvey.
392
00:19:33,380 --> 00:19:35,263
I've called a public meeting.
Will you come?
393
00:19:35,264 --> 00:19:36,807
ELIZABETH: Of course I will.
394
00:19:36,808 --> 00:19:40,671
I'm sorry to tell you,
but we've been robbed.
395
00:19:40,672 --> 00:19:42,495
Lucy's doing what she
can to fill our coffers,
396
00:19:42,496 --> 00:19:44,019
but she's sent me to ask
397
00:19:44,020 --> 00:19:45,571
if you could help out with a loan.
398
00:19:45,572 --> 00:19:47,299
She knows that you've had a
win with your latest fight.
399
00:19:47,300 --> 00:19:50,259
My money's pledged
for the reward on Jack.
400
00:19:50,260 --> 00:19:53,020
And if Lucy wants a loan,
she must ask me herself.
401
00:19:55,014 --> 00:19:56,574
I'll tell her.
402
00:20:02,300 --> 00:20:04,420
[HORSE NEIGHS]
403
00:20:06,700 --> 00:20:07,859
ISABELLA: Harcourt.
404
00:20:10,060 --> 00:20:12,339
This was just delivered.
405
00:20:12,340 --> 00:20:14,299
[PAPER RUSTLES]
406
00:20:14,300 --> 00:20:17,419
[SIGHS] "I have information
about your daughter.
407
00:20:17,420 --> 00:20:18,659
In exchange"...
408
00:20:20,472 --> 00:20:23,295
The villain seeks money
by giving you false hope.
409
00:20:23,296 --> 00:20:25,639
Is the hand Edmund Turner's?
410
00:20:25,640 --> 00:20:27,663
BLAYNE: Nothing like.
411
00:20:27,664 --> 00:20:30,143
- So you've been writing to him.
- [CLICKS TONGUE]
412
00:20:30,144 --> 00:20:32,137
ISABELLA: You know
exactly where Sophia is.
413
00:20:32,138 --> 00:20:33,261
I do not.
414
00:20:33,262 --> 00:20:34,859
The whoreson's probably pimped her our
415
00:20:34,860 --> 00:20:36,763
to the king's hussars by now.
416
00:20:36,764 --> 00:20:39,124
Are you sure you want her back?
417
00:20:40,820 --> 00:20:43,419
One day, I will watch you hang.
418
00:20:43,420 --> 00:20:46,339
[CLICKS TONGUE]
419
00:20:46,340 --> 00:20:49,099
Cross Isabella is still so pretty, hmm?
420
00:20:49,100 --> 00:20:50,499
I used to provoke you
421
00:20:50,500 --> 00:20:52,019
just to see that furrow on your brow.
422
00:20:54,020 --> 00:20:57,019
[INHALES DEEPLY, SIGHS]
423
00:20:57,020 --> 00:20:59,043
Come and play cricket, hmm?
424
00:20:59,044 --> 00:21:00,659
It's lords against whores.
425
00:21:00,660 --> 00:21:01,939
You could lead their team.
426
00:21:04,540 --> 00:21:07,699
I will find the girl when I'm ready.
427
00:21:07,700 --> 00:21:09,899
See yourself out.
428
00:21:09,900 --> 00:21:12,099
[TENSE MUSIC]
429
00:21:12,100 --> 00:21:14,499
My love.
430
00:21:14,500 --> 00:21:19,019
♪♪
431
00:21:19,020 --> 00:21:21,819
[SCREAMS]
432
00:21:21,820 --> 00:21:27,219
♪♪
433
00:21:27,220 --> 00:21:29,779
[SIGHS]
434
00:21:29,780 --> 00:21:32,059
♪♪
435
00:21:32,060 --> 00:21:35,059
[BABY CRYING]
436
00:21:35,060 --> 00:21:38,059
♪♪
437
00:21:42,060 --> 00:21:45,059
[CRYING CONTINUES]
438
00:21:45,060 --> 00:21:47,060
♪♪
439
00:21:54,140 --> 00:21:57,139
[CRYING CONTINUES]
440
00:21:57,140 --> 00:22:00,139
♪♪
441
00:22:03,140 --> 00:22:05,139
Let me calm him.
442
00:22:05,140 --> 00:22:08,139
[BABY CRYING]
443
00:22:08,140 --> 00:22:10,899
[BABY FUSSING]
444
00:22:10,900 --> 00:22:12,619
♪♪
445
00:22:12,620 --> 00:22:15,619
Hello, sweet boy.
446
00:22:15,620 --> 00:22:17,899
I'm your Aunt Isabella.
447
00:22:17,900 --> 00:22:20,899
[DRAMATIC MUSIC]
448
00:22:20,900 --> 00:22:22,900
♪♪
449
00:22:29,020 --> 00:22:32,020
[HOOVES CLATTERING]
450
00:22:39,980 --> 00:22:44,379
If the prince takes
you for his mistress,
451
00:22:44,380 --> 00:22:47,899
all this would be yours.
452
00:22:47,900 --> 00:22:49,859
[DYNAMIC MUSIC]
453
00:22:49,860 --> 00:22:51,859
[CHUCKLES]
454
00:22:51,860 --> 00:22:56,099
♪♪
455
00:22:56,100 --> 00:22:57,739
- [LAUGHTER]
- [INDISTINCT CHATTER]
456
00:22:57,740 --> 00:23:00,499
FANNY: There is
everything to win in here.
457
00:23:00,500 --> 00:23:01,803
[BAND PLAYING LIVELY MUSIC]
458
00:23:01,804 --> 00:23:03,383
Do they powder their ass cracks?
459
00:23:05,260 --> 00:23:08,413
You can't be lewd, right?
460
00:23:08,414 --> 00:23:10,167
You must try and act bashful,
461
00:23:10,168 --> 00:23:12,579
you know, head down, sweet smile.
462
00:23:12,580 --> 00:23:15,299
Oh, I'm sweet enough.
463
00:23:15,300 --> 00:23:19,579
♪♪
464
00:23:19,580 --> 00:23:22,259
[LAUGHS] Do you know
where I keep my sugar?
465
00:23:22,260 --> 00:23:25,019
Shall I show you?
466
00:23:25,020 --> 00:23:26,619
PLAYER: That's a little forward.
467
00:23:26,620 --> 00:23:28,939
My.
468
00:23:28,940 --> 00:23:31,899
HAL: I can see you're unprotected.
469
00:23:31,900 --> 00:23:33,779
I can help.
470
00:23:33,780 --> 00:23:35,339
I have strong and able men...
471
00:23:35,340 --> 00:23:37,459
For a quarter cut?
472
00:23:37,460 --> 00:23:40,019
I know the Pincher game.
473
00:23:40,020 --> 00:23:42,659
You've come to profit
from Jack's capture.
474
00:23:42,660 --> 00:23:46,019
I can help you, if you'll listen.
475
00:23:46,020 --> 00:23:48,019
I know men who, to keep themselves fed,
476
00:23:48,020 --> 00:23:50,579
take on ignoble work.
477
00:23:50,580 --> 00:23:53,179
One of them will know
where your boxer's held.
478
00:23:53,180 --> 00:23:55,379
Lord Leadsom has him.
479
00:23:55,380 --> 00:23:57,619
I've done business with Lord Leadsom,
480
00:23:57,620 --> 00:23:59,739
and I think I have his trust.
481
00:23:59,740 --> 00:24:02,420
If he took your man, I'll soon find out.
482
00:24:06,540 --> 00:24:09,859
Pay me one coin in every ten.
483
00:24:09,860 --> 00:24:11,595
And let me say this
is a Pincher house...
484
00:24:11,596 --> 00:24:14,419
No, this is a carnivorous deal.
485
00:24:14,420 --> 00:24:17,340
I say yes, and your teeth spring shut.
486
00:24:18,780 --> 00:24:21,620
HAL: If you trust me, I'll find him.
487
00:24:29,260 --> 00:24:31,659
HARRIET: One coin in ten.
488
00:24:31,660 --> 00:24:34,379
[TENSE MUSIC]
489
00:24:34,380 --> 00:24:35,699
♪♪
490
00:24:35,700 --> 00:24:37,539
FANNY: You can't get your tits out.
491
00:24:37,540 --> 00:24:38,739
The cull wanted it.
492
00:24:38,740 --> 00:24:40,179
We have always traded in there,
493
00:24:40,180 --> 00:24:41,459
and now we're thrown out.
494
00:24:41,460 --> 00:24:43,059
You saying I'm not good enough?
495
00:24:43,060 --> 00:24:44,979
FANNY: You must be more
than a shagging tool.
496
00:24:44,980 --> 00:24:46,899
You don't know a wink
from a wank, do you?
497
00:24:46,900 --> 00:24:48,939
Why'd you take me on, you haughty cow?
498
00:24:48,940 --> 00:24:51,659
NANCY: Oy, we're giving
you a proper chance.
499
00:24:51,660 --> 00:24:54,020
FANNY: [SCOFFS]
500
00:24:58,580 --> 00:25:01,219
ROSAMUND: What's Emily Lacey got on you?
501
00:25:01,220 --> 00:25:03,339
Why are you helping her?
502
00:25:03,340 --> 00:25:05,299
She knows I take on
girls from the street.
503
00:25:05,300 --> 00:25:06,899
You must think I'm stupid.
504
00:25:06,900 --> 00:25:09,620
- There's something between you.
- Rosamund.
505
00:25:11,900 --> 00:25:14,739
You could go a long way.
506
00:25:14,740 --> 00:25:17,019
I'm being played here.
507
00:25:17,020 --> 00:25:20,020
[BIRDS CHIRPING]
508
00:25:26,540 --> 00:25:28,899
You look how I feel.
509
00:25:28,900 --> 00:25:30,419
You look like Lydia Quigley.
510
00:25:30,420 --> 00:25:32,820
I'm sick of myself.
511
00:25:34,580 --> 00:25:37,059
And what's she made you do?
512
00:25:37,060 --> 00:25:39,580
I sold Lucy Wells to debtors' jail.
513
00:25:41,900 --> 00:25:44,579
Has that girl not suffered enough?
514
00:25:44,580 --> 00:25:46,699
You go find her pa and tell him.
515
00:25:46,700 --> 00:25:48,859
Don't pick a fight with Lydia.
516
00:25:48,860 --> 00:25:52,579
She's not Bedlam-weak.
She's full of force.
517
00:25:52,580 --> 00:25:56,299
NANCY: I'm a practiced
model of restraint.
518
00:25:56,300 --> 00:25:58,419
- [BABY CRYING]
- ISABELLA: [SHUSHING]
519
00:25:58,420 --> 00:26:00,579
Oh, thank goodness you've come.
520
00:26:00,580 --> 00:26:03,979
- He won't stop crying.
- My baby.
521
00:26:03,980 --> 00:26:06,619
Oh, my boy.
522
00:26:06,620 --> 00:26:09,619
[STAMMERS] Does the
Marquess not want him?
523
00:26:09,620 --> 00:26:12,099
I took him for you.
524
00:26:12,100 --> 00:26:13,779
[BABY FUSSING]
525
00:26:13,780 --> 00:26:15,779
Blayne will smash down your door.
526
00:26:15,780 --> 00:26:18,299
We're barring it against him.
527
00:26:18,300 --> 00:26:22,060
I saved this baby, and
he's not going back.
528
00:26:24,420 --> 00:26:27,155
GANGER: There you go, son. Take it.
529
00:26:27,156 --> 00:26:29,179
That's it. And away we go!
530
00:26:29,180 --> 00:26:30,303
SOPHIA: He's my husband!
531
00:26:30,304 --> 00:26:32,116
You've taken his money.
Just leave him be!
532
00:26:32,117 --> 00:26:33,940
GANGER: He took the king's
shilling fair and square.
533
00:26:33,941 --> 00:26:35,324
- Oy, what's this?
- TURNER: Get off me!
534
00:26:35,325 --> 00:26:36,708
They tricked my husband.
535
00:26:36,709 --> 00:26:38,212
They're saying he's now in the navy.
536
00:26:38,213 --> 00:26:39,916
Don't you dare press gang my custom.
537
00:26:39,917 --> 00:26:42,260
He's been drinking all
day, gambled all our money.
538
00:26:42,261 --> 00:26:45,219
You fleeced him of his
coin, now put him down.
539
00:26:45,220 --> 00:26:47,619
- He's a married man.
- He said she was his doxy.
540
00:26:47,620 --> 00:26:49,939
- He's just trying to pimp her!
- That's a foul lie.
541
00:26:49,940 --> 00:26:51,443
Go to hell!
542
00:26:51,444 --> 00:26:53,587
GANGER: Oh, yeah.
543
00:26:53,588 --> 00:26:55,611
[TURNER GRUNTS INDISTINCTLY]
544
00:26:55,612 --> 00:26:58,315
[DOOR CREAKS, SLAMS]
545
00:26:58,316 --> 00:27:01,379
When you tire of this sot,
546
00:27:01,380 --> 00:27:03,723
come see me.
547
00:27:03,724 --> 00:27:06,307
Could do marvels for a girl like you.
548
00:27:06,308 --> 00:27:08,291
Thank you, but I'm quite content.
549
00:27:08,292 --> 00:27:10,779
TURNER: Don't leave me, Sophia.
550
00:27:10,780 --> 00:27:12,260
Poor fool.
551
00:27:20,700 --> 00:27:23,059
Your own coat fit better.
552
00:27:23,060 --> 00:27:24,505
I'm wearing his.
553
00:27:26,300 --> 00:27:30,059
Rosamund, you're in charge.
554
00:27:30,060 --> 00:27:32,099
Emily, let's go.
555
00:27:32,100 --> 00:27:33,979
[DOOR CREAKS]
556
00:27:33,980 --> 00:27:36,699
ROSAMUND: Buy me a
present while you're out?
557
00:27:36,700 --> 00:27:39,700
[INDISTINCT CHATTER]
558
00:27:41,500 --> 00:27:43,299
HENRY: Look, come here. Let me help you.
559
00:27:43,300 --> 00:27:45,939
[BOTH LAUGH]
560
00:27:45,940 --> 00:27:47,819
- You're not holding it right.
- KATE: You can't teach me.
561
00:27:47,820 --> 00:27:49,179
I know how to hold a man's bat.
562
00:27:49,180 --> 00:27:51,459
HENRY: So these are the stumps,
563
00:27:51,460 --> 00:27:53,259
and this is the wicket.
564
00:27:53,260 --> 00:27:55,139
It's the pricket.
565
00:27:55,140 --> 00:27:57,379
Seems I've landed in the right place.
566
00:27:57,380 --> 00:27:59,539
[SCOFFS]
567
00:27:59,540 --> 00:28:01,099
Miss Lucy Wells.
568
00:28:01,100 --> 00:28:03,659
Let me remove this pert gadfly.
569
00:28:03,660 --> 00:28:06,219
HENRY: [LAUGHS] You're
the gadfly, madam.
570
00:28:08,020 --> 00:28:10,659
I heard Lucy Wells rode
naked on a white mare
571
00:28:10,660 --> 00:28:12,459
through the streets of Covent Garden.
572
00:28:12,460 --> 00:28:14,059
[LAUGHS] The mare was naked.
573
00:28:14,060 --> 00:28:16,339
- I wore a wig.
- [LAUGHS]
574
00:28:16,340 --> 00:28:18,939
Pleasure to meet you and
your very fetching wig.
575
00:28:18,940 --> 00:28:20,259
Harry Hanover.
576
00:28:20,260 --> 00:28:21,739
I tell you to get rid of Lucy Wells,
577
00:28:21,740 --> 00:28:23,339
and you bring her to my mansion
578
00:28:23,340 --> 00:28:24,819
and throw her at my prince?
579
00:28:24,820 --> 00:28:27,339
I didn't bring her. She's hunting coin.
580
00:28:27,340 --> 00:28:29,579
- HENRY: Are you here to play?
- I'm here to win.
581
00:28:29,580 --> 00:28:31,980
She's here to cause trouble.
582
00:28:33,420 --> 00:28:35,739
LUCY: My lords, stake 100 guineas,
583
00:28:35,740 --> 00:28:38,663
and he who bowls me out gets me.
584
00:28:38,664 --> 00:28:39,707
[SCOFFS]
585
00:28:39,708 --> 00:28:42,317
You'd turn a trick
like a street corner drab?
586
00:28:42,318 --> 00:28:44,139
LUCY: I'll not dupe you with affection
587
00:28:44,140 --> 00:28:45,819
like this wilting plant.
588
00:28:45,820 --> 00:28:47,419
I'm here for my pleasure
589
00:28:47,420 --> 00:28:49,579
and to earn an honest coin, of course.
590
00:28:49,580 --> 00:28:51,899
I'd stake 100 on that.
591
00:28:51,900 --> 00:28:54,339
[LAUGHS]
592
00:28:54,340 --> 00:28:56,539
We should keep our enemies close.
593
00:28:56,540 --> 00:28:59,219
We should keep our enemies dead.
594
00:28:59,220 --> 00:29:01,339
LYDIA: She'll be locked
in the debtors' jail
595
00:29:01,340 --> 00:29:03,259
within this hour.
596
00:29:03,260 --> 00:29:04,760
It's under way.
597
00:29:06,820 --> 00:29:08,339
Have you played before?
598
00:29:08,340 --> 00:29:11,019
There's not much I
can't do, Your Highness.
599
00:29:11,020 --> 00:29:14,340
Uh, Miss Wells, our captain, Blayne.
600
00:29:16,340 --> 00:29:19,299
I thought you only played blood sports.
601
00:29:19,300 --> 00:29:22,019
- Will you bid for her honor?
- She has none.
602
00:29:22,020 --> 00:29:25,179
[BIRDS CHIRPING]
603
00:29:25,180 --> 00:29:28,179
[SUSPENSEFUL MUSIC]
604
00:29:28,180 --> 00:29:30,259
♪♪
605
00:29:34,260 --> 00:29:36,579
LUCY: Run, Kate, run!
606
00:29:36,580 --> 00:29:39,179
[INDISTINCT CHATTER]
607
00:29:39,180 --> 00:29:41,779
Again!
608
00:29:41,780 --> 00:29:44,939
Here!
609
00:29:44,940 --> 00:29:46,859
KATE: Stay, stay, stay, stay!
610
00:29:46,860 --> 00:29:49,219
- Wait, Lucy!
- PLAYER: Oh!
611
00:29:49,220 --> 00:29:52,659
[INDISTINCT CHATTER]
612
00:29:52,660 --> 00:29:54,259
Out.
613
00:29:54,260 --> 00:29:56,460
100 guineas, and she's yours.
614
00:29:58,676 --> 00:30:00,659
LUCY: You're like that
king from ancient Greece,
615
00:30:00,660 --> 00:30:02,699
the one who corrupted
everything he touched.
616
00:30:02,700 --> 00:30:04,459
- LYDIA: [SCOFFS]
- LUCY: What was he called again,
617
00:30:04,460 --> 00:30:07,900
- the king of Sparta?
- Please, you are reckless.
618
00:30:09,660 --> 00:30:13,299
I'm doing as your mother
asked and taking care of you.
619
00:30:13,300 --> 00:30:15,179
BLAYNE: Miss Lucy
Wells of Golden Square.
620
00:30:15,180 --> 00:30:16,699
What is this?
621
00:30:16,700 --> 00:30:18,579
LYDIA: Trust me, it's for your own good.
622
00:30:18,580 --> 00:30:20,499
- BAILIFF: You'll come with me.
- You brought this on yourself.
623
00:30:20,500 --> 00:30:22,139
I'm good with a knife, and, I swear,
624
00:30:22,140 --> 00:30:23,859
one day, I will stick you.
625
00:30:23,860 --> 00:30:27,419
To make full disclosure
of your estate and effects
626
00:30:27,420 --> 00:30:29,379
and be taken in full to the Fleet,
627
00:30:29,380 --> 00:30:30,939
where your creditors have charged you...
628
00:30:30,940 --> 00:30:33,023
The grasping little grub
has got herself in debt.
629
00:30:33,024 --> 00:30:34,447
BAILIFF: Calling into account.
630
00:30:34,448 --> 00:30:37,071
You'll have to catch me first.
631
00:30:37,072 --> 00:30:39,095
BAILIFF: Oy! Oy, stop!
632
00:30:39,096 --> 00:30:41,896
Well, get after her, man!
633
00:31:06,260 --> 00:31:09,300
LUCY: Charlotte? [BREATHING SHAKILY]
634
00:31:13,460 --> 00:31:16,459
I... I came for Charlotte.
635
00:31:16,460 --> 00:31:19,459
I need Charlotte.
636
00:31:19,460 --> 00:31:22,460
[BREATHING HEAVILY]
637
00:31:23,700 --> 00:31:25,979
I keep thinking I hear her voice.
638
00:31:25,980 --> 00:31:29,300
[SNIFFS] Her laughter's in this house.
639
00:31:33,380 --> 00:31:34,939
I don't know what to do.
640
00:31:34,940 --> 00:31:36,899
[APPROACHING FOOTSTEPS]
641
00:31:36,900 --> 00:31:39,859
- NORTH: What's all this?
- LUCY: Pa.
642
00:31:39,860 --> 00:31:42,300
NORTH: [SIGHS] Lucy.
643
00:31:43,420 --> 00:31:45,659
- LUCY: It's bad.
- NORTH: [SIGHS]
644
00:31:45,660 --> 00:31:48,860
So Elizabeth Harvey's
dropped you in a lake of debt?
645
00:31:50,860 --> 00:31:52,579
How much do you need?
646
00:31:52,580 --> 00:31:54,459
It's too much.
647
00:31:54,460 --> 00:31:55,899
[KNOCKING ON DOOR]
648
00:31:55,900 --> 00:31:57,859
- BAILIFF: Lucy Wells!
- NORTH: I'll get rid of him.
649
00:31:57,860 --> 00:32:00,819
- FANNY: I'll hide you, come on.
- They know I'm here.
650
00:32:00,820 --> 00:32:03,219
There's a great steaming horse outside.
651
00:32:03,220 --> 00:32:06,259
This is Lydia Quigley's doing.
652
00:32:06,260 --> 00:32:08,579
I'm not gonna solve it by running away.
653
00:32:08,580 --> 00:32:10,679
BAILIFF: Miss Lucy Wells!
654
00:32:12,580 --> 00:32:15,259
- Ah.
- Keep your prattle.
655
00:32:15,260 --> 00:32:17,539
- I'll come.
- At last.
656
00:32:17,540 --> 00:32:19,059
[DOG BARKING]
657
00:32:19,060 --> 00:32:20,899
[BIRDS CHIRPING]
658
00:32:20,900 --> 00:32:24,219
You have vanquished the fairer sex.
659
00:32:24,220 --> 00:32:26,420
Now you must choose your prize.
660
00:32:30,660 --> 00:32:33,499
Come live with me and be my love
661
00:32:33,500 --> 00:32:36,126
and we will all the pleasures prove.
662
00:32:36,127 --> 00:32:37,611
And if these pleasures may thee move,
663
00:32:37,612 --> 00:32:40,155
come live with me and be my love.
664
00:32:40,156 --> 00:32:42,436
[LAUGHS]
665
00:32:44,900 --> 00:32:48,259
[CHUCKLES]
666
00:32:48,260 --> 00:32:51,019
I've been happy in this house.
667
00:32:51,020 --> 00:32:53,979
My mother brings the sun with her.
668
00:32:53,980 --> 00:32:56,299
So do you.
669
00:32:56,300 --> 00:32:59,659
Travel light. Look forward, never back.
670
00:32:59,660 --> 00:33:02,659
[MELANCHOLY MUSIC]
671
00:33:02,660 --> 00:33:05,659
♪♪
672
00:33:09,660 --> 00:33:11,179
[INDISTINCT CHATTER]
673
00:33:11,180 --> 00:33:12,899
CREDITOR: We were told
we'd hear Lucy Wells.
674
00:33:12,900 --> 00:33:14,379
KNOX: A few minutes
more, and she'll be here.
675
00:33:14,380 --> 00:33:16,459
CREDITOR: She better had.
676
00:33:16,460 --> 00:33:18,619
They'll not tarry for a harlot's tale.
677
00:33:18,620 --> 00:33:21,059
Half of them are under Blayne's sway.
678
00:33:21,060 --> 00:33:23,539
My brave Miss Wells has lost her nerve.
679
00:33:25,740 --> 00:33:28,379
Her story's fantastical enough,
680
00:33:28,380 --> 00:33:31,059
the marquess and his
acolytes murdering young girls
681
00:33:31,060 --> 00:33:34,619
procured by a ruthless
bawd, Lydia Quigley.
682
00:33:34,620 --> 00:33:36,939
[INDISTINCT CHATTER]
683
00:33:36,940 --> 00:33:38,859
I must go.
684
00:33:38,860 --> 00:33:40,099
She must be found.
685
00:33:42,300 --> 00:33:44,339
[KNOCKS ON TABLE]
686
00:33:44,340 --> 00:33:46,699
[BIRDS CHIRPING]
687
00:33:46,700 --> 00:33:49,019
Lucy Wells hates Blayne.
688
00:33:49,020 --> 00:33:51,219
Why?
689
00:33:51,220 --> 00:33:53,819
Let me caution you...
690
00:33:53,820 --> 00:33:55,899
he's deadly.
691
00:33:55,900 --> 00:33:58,339
Keep his goodwill.
692
00:33:58,340 --> 00:34:01,019
You'll learn, with a woman,
693
00:34:01,020 --> 00:34:04,299
that there's an ecstasy
in enforcing power.
694
00:34:04,300 --> 00:34:06,739
The more they cry "no",
695
00:34:06,740 --> 00:34:11,339
the more they quicken the
pulse of your dominion.
696
00:34:11,340 --> 00:34:13,820
That girl needs taming.
697
00:34:15,340 --> 00:34:16,939
Stay with me.
698
00:34:16,940 --> 00:34:19,379
I can't.
699
00:34:19,380 --> 00:34:21,980
You've reached the
pinnacle of your profession.
700
00:34:24,300 --> 00:34:26,139
Go.
701
00:34:26,140 --> 00:34:29,139
[TENSE MUSIC]
702
00:34:29,140 --> 00:34:31,140
♪♪
703
00:34:38,220 --> 00:34:40,539
- Where are they headed?
- I don't know.
704
00:34:40,540 --> 00:34:42,179
I'm a patient man,
705
00:34:42,180 --> 00:34:45,100
but I will shake you upside
down for what you know.
706
00:34:47,340 --> 00:34:49,699
The Great West Road.
707
00:34:49,700 --> 00:34:52,820
Fredo told me to look
for him in Plymouth.
708
00:34:53,980 --> 00:34:55,539
[INDISTINCT CHATTER]
709
00:34:55,540 --> 00:34:58,059
[LIQUID GURGLING]
710
00:34:58,060 --> 00:35:00,179
EMILY: [CLEARS THROAT]
711
00:35:00,180 --> 00:35:03,499
I trust you're happy with
the land I sold you, my Lord?
712
00:35:03,500 --> 00:35:06,139
I've another opportunity for you.
713
00:35:06,140 --> 00:35:09,779
EMILY: We provide female
company all over Covent Garden.
714
00:35:09,780 --> 00:35:13,499
We're seeking to expand
our trade into Soho.
715
00:35:13,500 --> 00:35:16,299
I've taken on a house in Thrift Street
716
00:35:16,300 --> 00:35:18,499
run by a Mrs. Lennox.
717
00:35:18,500 --> 00:35:20,659
I want that house.
718
00:35:20,660 --> 00:35:22,499
Black Harriet's house, I want it.
719
00:35:22,500 --> 00:35:24,339
We don't own it, my Lord.
720
00:35:24,340 --> 00:35:26,619
LEADSOM: See what she writes here?
721
00:35:26,620 --> 00:35:29,459
Lambasting the trade that
brought her out of savagery
722
00:35:29,460 --> 00:35:31,259
into the lux of civilization.
723
00:35:31,260 --> 00:35:34,379
HAL: Mm, she had an
unruly bully on her door
724
00:35:34,380 --> 00:35:37,499
no doubt filling her head with rot.
725
00:35:37,500 --> 00:35:40,299
It seems he's been
taken off the streets.
726
00:35:40,300 --> 00:35:44,179
If I met the man who did that,
I'd like to shake his hand.
727
00:35:44,180 --> 00:35:48,059
LEADSOM: Yes, good for him, I say.
728
00:35:48,060 --> 00:35:49,659
HAL: His actions have allowed me
729
00:35:49,660 --> 00:35:52,739
to colonize her house.
730
00:35:52,740 --> 00:35:54,899
Why should these bawds
take all the gold?
731
00:35:54,900 --> 00:35:57,379
In my properties, the
lion's share of profit
732
00:35:57,380 --> 00:36:01,179
will go to investors,
men such as yourself.
733
00:36:01,180 --> 00:36:03,859
[INDISTINCT CHATTER]
734
00:36:03,860 --> 00:36:07,420
Call on me at home tomorrow.
735
00:36:13,220 --> 00:36:16,619
How could you dupe Harriet?
736
00:36:16,620 --> 00:36:21,099
Isaac and me, our mothers
were both tavern girls,
737
00:36:21,100 --> 00:36:23,899
but when mine fell foul of our father,
738
00:36:23,900 --> 00:36:26,939
he sold her to a slaver to cut sugar.
739
00:36:26,940 --> 00:36:28,779
Oh...
740
00:36:28,780 --> 00:36:31,579
So you mean to dupe the lord.
741
00:36:31,580 --> 00:36:34,019
[TENDER MUSIC]
742
00:36:34,020 --> 00:36:37,019
I knew you were a good man.
743
00:36:37,020 --> 00:36:38,420
I knew it.
744
00:36:40,060 --> 00:36:42,139
NORTH: Don't let them board!
745
00:36:42,140 --> 00:36:44,339
Don't let them!
746
00:36:44,340 --> 00:36:46,619
They're cowards and debtors!
747
00:36:46,620 --> 00:36:48,819
Lucy's been taken to the Fleet.
748
00:36:48,820 --> 00:36:51,579
Which is why we must go.
749
00:36:51,580 --> 00:36:52,859
We will set up in a new town
750
00:36:52,860 --> 00:36:54,459
and... and we will pay our debts back.
751
00:36:54,460 --> 00:36:56,289
Lies.
752
00:36:56,290 --> 00:36:57,693
You're as smooth as butter.
753
00:36:57,694 --> 00:37:00,379
It doesn't help Lucy if we all suffer.
754
00:37:00,380 --> 00:37:03,099
Has anything you've
ever said to me been true?
755
00:37:03,100 --> 00:37:04,859
That child has suffered too much.
756
00:37:04,860 --> 00:37:07,979
I have worked ceaselessly
to fill that void for her.
757
00:37:07,980 --> 00:37:09,479
By fleeing and leaving her.
758
00:37:11,552 --> 00:37:14,132
Elizabeth Harvey, you're
a heartless nothing.
759
00:37:17,820 --> 00:37:19,859
We've been to debtors' jail before.
760
00:37:19,860 --> 00:37:21,899
FREDO: She cared for three of us then.
761
00:37:21,900 --> 00:37:23,339
I'm the only one who lived.
762
00:37:23,340 --> 00:37:25,019
I cannot go back there.
763
00:37:25,020 --> 00:37:28,700
Call me what you like:
coward, debtor, liar, cheat.
764
00:37:29,877 --> 00:37:31,437
You'll turn around and face this.
765
00:37:35,900 --> 00:37:38,900
[INDISTINCT CHATTER]
766
00:37:43,300 --> 00:37:45,139
Margaret's gone one day
767
00:37:45,140 --> 00:37:47,659
and you turn your beam
on her only living girl.
768
00:37:47,660 --> 00:37:49,259
That girl made her bed
769
00:37:49,260 --> 00:37:51,339
when she bought Golden
Square from under my son.
770
00:37:51,340 --> 00:37:53,699
You're like a powdered wasp
771
00:37:53,700 --> 00:37:57,539
still scuttering around
when it's been stamped on.
772
00:37:57,540 --> 00:37:59,379
If you intend violence, do it.
773
00:37:59,380 --> 00:38:01,820
Go on, punish me.
774
00:38:06,260 --> 00:38:07,579
Why did you pick me?
775
00:38:09,380 --> 00:38:11,019
I remember the day.
776
00:38:11,020 --> 00:38:14,219
The workhouse mother lined us all up.
777
00:38:14,220 --> 00:38:16,099
A lovely woman wanted a housemaid.
778
00:38:16,100 --> 00:38:18,459
But you...
779
00:38:18,460 --> 00:38:20,644
took my face in your hands...
780
00:38:22,300 --> 00:38:24,180
and gazed.
781
00:38:25,660 --> 00:38:27,459
What did you see?
782
00:38:27,460 --> 00:38:29,419
I spent my life trying to answer that.
783
00:38:29,420 --> 00:38:31,650
Why did the devil choose me?
784
00:38:33,176 --> 00:38:35,416
I saw a spark of pride.
785
00:38:38,140 --> 00:38:40,260
Men like that in a plaything.
786
00:38:42,180 --> 00:38:44,460
And I'm not the devil...
787
00:38:45,780 --> 00:38:48,500
An under-demon only.
788
00:38:49,580 --> 00:38:50,979
They say when you've killed once,
789
00:38:50,980 --> 00:38:52,419
the next comes easy.
790
00:38:52,420 --> 00:38:55,939
- Is that your experience?
- I've never killed.
791
00:38:55,940 --> 00:38:58,379
I have.
792
00:38:58,380 --> 00:39:00,459
♪♪
793
00:39:00,460 --> 00:39:04,099
You mend what you've done to Lucy Wells,
794
00:39:04,100 --> 00:39:06,459
or with my bare hands,
795
00:39:06,460 --> 00:39:09,979
I'll pluck out your sting.
796
00:39:09,980 --> 00:39:11,980
♪♪
797
00:39:17,940 --> 00:39:20,539
Now, I haven't known Jack Lively long,
798
00:39:20,540 --> 00:39:22,019
but he is bright...
799
00:39:22,020 --> 00:39:24,603
- WOMAN: Mm-hmm.
- Generous, the best of men.
800
00:39:24,604 --> 00:39:25,899
NORTH: Make sure she doesn't leave.
801
00:39:25,900 --> 00:39:27,179
HARRIET: A man who fought poverty
802
00:39:27,180 --> 00:39:28,763
with his fists and his sharp wit.
803
00:39:28,764 --> 00:39:29,967
CROWD: Yes!
804
00:39:29,968 --> 00:39:32,271
With relief, Mr. William North.
805
00:39:32,272 --> 00:39:34,259
[CHEERS AND APPLAUSE]
806
00:39:34,260 --> 00:39:36,819
MAN: Mr. North!
807
00:39:36,820 --> 00:39:40,299
Jack's disappearance shines a light
808
00:39:40,300 --> 00:39:42,779
upon an outrage against liberty.
809
00:39:42,780 --> 00:39:44,579
[CHEERS AND APPLAUSE]
810
00:39:44,580 --> 00:39:48,259
Free citizens of our
color are being snatched
811
00:39:48,260 --> 00:39:50,899
from these streets and
traded like livestock
812
00:39:50,900 --> 00:39:53,379
to make profit for the rich!
813
00:39:53,380 --> 00:39:56,819
We last five years cutting sugar.
814
00:39:56,820 --> 00:39:59,499
We're worked to death, pure and simple.
815
00:39:59,500 --> 00:40:01,379
And Jack Lively sits in chains,
816
00:40:01,380 --> 00:40:05,019
but while he's on these
shores, there's hope.
817
00:40:05,020 --> 00:40:08,059
To help us find him, stand with us.
818
00:40:08,060 --> 00:40:10,899
We offer a reward of £50.
819
00:40:10,900 --> 00:40:14,459
By saving one man, we may save more!
820
00:40:14,460 --> 00:40:16,059
Yes!
821
00:40:16,060 --> 00:40:18,899
[CHEERS AND APPLAUSE]
822
00:40:18,900 --> 00:40:20,939
[INDISTINCT CHATTER]
823
00:40:20,940 --> 00:40:23,019
He's got a damn cheek
coming here, hasn't he?
824
00:40:23,020 --> 00:40:25,579
Well, he can help us as good as any.
825
00:40:25,580 --> 00:40:28,179
[INDISTINCT CHATTER]
826
00:40:28,180 --> 00:40:30,019
NORTH: Thank you, my friend.
827
00:40:30,020 --> 00:40:32,259
That went well.
828
00:40:32,260 --> 00:40:35,939
Three ships leave this week,
Gold Coast and West Indies.
829
00:40:35,940 --> 00:40:37,699
Lord Leadsom invests in all of them.
830
00:40:37,700 --> 00:40:40,540
I don't have the manpower
to watch the docks.
831
00:40:42,540 --> 00:40:44,899
My thanks.
832
00:40:44,900 --> 00:40:46,739
I hoped to find Miss Wells here.
833
00:40:46,740 --> 00:40:50,139
On my way to see her in the Fleet.
834
00:40:50,140 --> 00:40:52,779
Who locked her there?
835
00:40:52,780 --> 00:40:55,260
Devil's own bawd, Lydia Quigley.
836
00:40:59,540 --> 00:41:02,859
Lucy needs money. I can get her some.
837
00:41:02,860 --> 00:41:05,180
Don't let her leave your sight.
838
00:41:07,140 --> 00:41:09,860
My thanks.
839
00:41:19,740 --> 00:41:22,740
[BOTH GRUNTING]
840
00:41:25,620 --> 00:41:27,659
Ow. [GRUNTS]
841
00:41:27,660 --> 00:41:30,819
- [GRUNTING]
- You're hurting me.
842
00:41:30,820 --> 00:41:32,739
[GRUNTS]
843
00:41:32,740 --> 00:41:35,299
- Stop!
- [GRUNTS]
844
00:41:35,300 --> 00:41:38,499
[BOTH PANTING]
845
00:41:38,500 --> 00:41:41,059
You hit me,
846
00:41:41,060 --> 00:41:42,300
your lord and master.
847
00:41:45,820 --> 00:41:48,139
Kate, Blayne said...
848
00:41:48,140 --> 00:41:50,139
I don't care what Blayne said.
849
00:41:50,140 --> 00:41:53,259
Never do that to me again.
850
00:41:53,260 --> 00:41:54,699
[DOOR SLAMS]
851
00:41:54,700 --> 00:41:57,700
[HOOVES CLATTERING]
852
00:41:58,780 --> 00:42:00,179
KNOX: I'm here to warn you.
853
00:42:00,180 --> 00:42:02,299
If you're putting Kate in any danger...
854
00:42:02,300 --> 00:42:06,019
[LAUGHS] So it's you,
855
00:42:06,020 --> 00:42:09,379
her threadbare Galahad. [CHUCKLES]
856
00:42:09,380 --> 00:42:11,339
If you intend her any harm...
857
00:42:11,340 --> 00:42:13,459
She's currently in bed with
the fourth in line to the throne.
858
00:42:13,460 --> 00:42:14,783
That's what I've given her.
859
00:42:14,784 --> 00:42:16,299
She doesn't give a damn about you.
860
00:42:16,300 --> 00:42:18,019
She simply sees, as I did,
861
00:42:18,020 --> 00:42:20,739
the wisdom of getting
the law between her legs.
862
00:42:20,740 --> 00:42:25,020
Now, get the limp rod
of justice out of my way.
863
00:42:27,340 --> 00:42:28,939
[INDISTINCT CHATTER]
864
00:42:28,940 --> 00:42:31,259
LUCY: Everything costs:
865
00:42:31,260 --> 00:42:34,019
my cell, my food,
866
00:42:34,020 --> 00:42:35,779
even emptying the pail.
867
00:42:35,780 --> 00:42:37,619
BEGGAR: Sir, please, please.
868
00:42:37,620 --> 00:42:40,299
LUCY: There's people that
have spent decades in here.
869
00:42:40,300 --> 00:42:41,859
They start in these better cells
870
00:42:41,860 --> 00:42:43,979
and then fall into the gulch out there.
871
00:42:43,980 --> 00:42:46,139
[DISTANT CHATTER]
872
00:42:46,140 --> 00:42:47,979
Mrs. Harvey was on the Great West Road
873
00:42:47,980 --> 00:42:50,459
when I turned her back.
874
00:42:50,460 --> 00:42:53,139
Don't berate yourself for trusting her.
875
00:42:53,140 --> 00:42:56,340
That woman could charm
the flies off a turd.
876
00:42:57,580 --> 00:43:00,059
[GRUNTS]
877
00:43:00,060 --> 00:43:01,979
For your needs.
878
00:43:01,980 --> 00:43:05,420
[SIGHS] Thanks, Pa.
879
00:43:13,060 --> 00:43:15,660
So, Lucy Wells...
880
00:43:17,060 --> 00:43:20,179
How you gonna fuck your way out of this?
881
00:43:20,180 --> 00:43:21,540
[DOOR CLANGS]
882
00:43:29,740 --> 00:43:31,499
[BABY COOING]
883
00:43:31,500 --> 00:43:34,379
You must say the child's not Blayne's.
884
00:43:34,380 --> 00:43:36,179
Then he has no claim on it.
885
00:43:36,180 --> 00:43:37,819
But he is his,
886
00:43:37,820 --> 00:43:40,619
and he'll kill me before
he gives up his son.
887
00:43:40,620 --> 00:43:44,379
ISABELLA: You must go
away into the country
888
00:43:44,380 --> 00:43:46,899
far from London.
889
00:43:46,900 --> 00:43:48,819
You'll have a home of your own.
890
00:43:48,820 --> 00:43:51,019
We'll say you're a widow.
891
00:43:51,020 --> 00:43:53,099
Far from London?
892
00:43:53,100 --> 00:43:54,819
By myself?
893
00:43:54,820 --> 00:43:56,259
You'll have your child.
894
00:43:56,260 --> 00:43:59,059
[KNOCKING ON DOOR]
895
00:43:59,060 --> 00:44:00,779
Don't be afraid.
896
00:44:00,780 --> 00:44:02,419
All will be well.
897
00:44:02,420 --> 00:44:05,300
[DOOR OPENS, CLOSES]
898
00:44:08,940 --> 00:44:11,739
You'll never guess what I've done.
899
00:44:11,740 --> 00:44:14,780
This is Henry Harcourt, my nephew.
900
00:44:15,932 --> 00:44:17,515
You stole your brother's baby?
901
00:44:17,516 --> 00:44:19,979
- I rescued him.
- Are you completely cracked?
902
00:44:19,980 --> 00:44:21,539
Not in the least.
903
00:44:21,540 --> 00:44:23,699
I've returned him to his mother.
904
00:44:23,700 --> 00:44:25,379
Holy God.
905
00:44:25,380 --> 00:44:27,979
This'll scramble your brother.
906
00:44:27,980 --> 00:44:30,139
I hope so.
907
00:44:30,140 --> 00:44:32,419
I hope it fucks him
908
00:44:32,420 --> 00:44:34,379
- right up the ass.
- [BOTH LAUGH]
909
00:44:34,380 --> 00:44:37,380
[LAUGHING]
910
00:44:39,540 --> 00:44:42,179
Hallelujah.
911
00:44:42,180 --> 00:44:44,019
Hmm.
912
00:44:44,020 --> 00:44:46,939
He's the sweetest little
theft I've ever seen.
913
00:44:46,940 --> 00:44:49,939
[PENSIVE MUSIC]
914
00:44:49,940 --> 00:44:53,339
♪♪
915
00:44:53,340 --> 00:44:56,340
[BIRDS CHIRPING]
916
00:45:01,300 --> 00:45:03,059
You can't be here.
917
00:45:03,060 --> 00:45:05,140
Go.
918
00:45:09,660 --> 00:45:12,659
Kate, Mrs. Quigley has
fed girls like you to Blayne
919
00:45:12,660 --> 00:45:14,539
for rape and murder.
920
00:45:14,540 --> 00:45:15,797
You need to come with me.
921
00:45:17,860 --> 00:45:19,219
Well, then who will stop Blayne?
922
00:45:19,220 --> 00:45:21,299
Not you, for God's sake.
923
00:45:21,300 --> 00:45:23,419
[BREATHING HEAVILY]
924
00:45:23,420 --> 00:45:25,819
Henry is a boy.
925
00:45:25,820 --> 00:45:29,259
Blayne will corrupt and debauch him.
926
00:45:29,260 --> 00:45:31,539
[SIGHS]
927
00:45:31,540 --> 00:45:33,259
I don't need a rescuer.
928
00:45:35,149 --> 00:45:37,379
I am the rescuer.
929
00:45:37,380 --> 00:45:39,459
Go.
930
00:45:39,460 --> 00:45:42,019
This morning...
931
00:45:42,020 --> 00:45:44,899
I should have said more.
932
00:45:44,900 --> 00:45:47,139
I should have said stay and be with...
933
00:45:47,140 --> 00:45:50,059
Will you just go? Please.
934
00:45:50,060 --> 00:45:53,059
[TENSE MUSIC]
935
00:45:53,060 --> 00:45:58,899
♪♪
936
00:45:58,900 --> 00:46:01,900
[HOOVES CLATTERING]
937
00:46:05,860 --> 00:46:08,060
BLAYNE: [SHOUTING]
Where's my boy, Isabella?
938
00:46:11,820 --> 00:46:14,659
- Give me my boy.
- He's with his mother.
939
00:46:14,660 --> 00:46:16,819
You will be jailed for kidnap.
940
00:46:16,820 --> 00:46:19,019
I demand my son.
941
00:46:19,020 --> 00:46:21,619
ISABELLA: Miss Pettifer
says the father's a Venetian.
942
00:46:21,620 --> 00:46:23,459
And?
943
00:46:23,460 --> 00:46:25,059
Anne, I was going to recall you...
944
00:46:25,060 --> 00:46:28,609
Stop, beast.
945
00:46:28,610 --> 00:46:31,499
Where's Sophia? A child for a child.
946
00:46:31,500 --> 00:46:34,699
- I want my boy!
- Then bring me my girl!
947
00:46:34,700 --> 00:46:37,379
You damned abomination. [HOLLERS]
948
00:46:37,380 --> 00:46:38,859
Ah!
949
00:46:38,860 --> 00:46:41,819
You take this withering ballsack out.
950
00:46:41,820 --> 00:46:44,699
BLAYNE: Damned witch! [HOLLERS]
951
00:46:44,700 --> 00:46:47,300
- [SHOES SCUFFLING]
- [DOOR CLOSES]
952
00:46:48,740 --> 00:46:51,739
[PENSIVE MUSIC]
953
00:46:51,740 --> 00:46:53,459
♪♪
954
00:46:53,460 --> 00:46:54,539
Thank you.
955
00:46:56,540 --> 00:46:58,300
[EXCLAIMS SOFTLY]
956
00:46:59,180 --> 00:47:03,699
♪♪
957
00:47:03,700 --> 00:47:04,819
[SNIFFS]
958
00:47:04,820 --> 00:47:06,299
[APPROACHING FOOTSTEPS]
959
00:47:06,300 --> 00:47:08,299
ELIZABETH: Forgive our impertinence.
960
00:47:08,300 --> 00:47:10,059
We're here on behalf of Lucy.
961
00:47:10,060 --> 00:47:12,419
She's in debtors' jail.
962
00:47:12,420 --> 00:47:13,979
They've silenced her.
963
00:47:13,980 --> 00:47:15,739
ELIZABETH: Our property's threatened.
964
00:47:15,740 --> 00:47:18,339
I must help her. Our
boys can still work.
965
00:47:18,340 --> 00:47:20,419
I can have no
association with your house,
966
00:47:20,420 --> 00:47:22,099
you know that.
967
00:47:22,100 --> 00:47:25,739
We need a loan from a kind investor
968
00:47:25,740 --> 00:47:27,740
for Lucy.
969
00:47:32,500 --> 00:47:35,580
I know the ways of bawds too well.
970
00:47:36,980 --> 00:47:38,719
How much buys your silence?
971
00:47:40,420 --> 00:47:42,460
You have misconstrued.
972
00:47:43,660 --> 00:47:47,339
I have the highest
respect for men like you.
973
00:47:47,340 --> 00:47:50,819
I'd rather fold a house and run
than expose a man to blackmail.
974
00:47:50,820 --> 00:47:53,699
Yet here you are.
975
00:47:53,700 --> 00:47:55,179
What's your price?
976
00:47:55,180 --> 00:47:57,059
He insults us.
977
00:47:57,060 --> 00:47:59,259
Let's go.
978
00:47:59,260 --> 00:48:02,220
[RETREATING FOOTSTEPS]
979
00:48:11,660 --> 00:48:14,660
[BIRDS CHIRPING]
980
00:48:21,460 --> 00:48:22,499
I'm sorry.
981
00:48:24,500 --> 00:48:26,859
A prince saying sorry to his whore?
982
00:48:28,460 --> 00:48:31,500
Well, Blayne said you'd like it.
983
00:48:36,620 --> 00:48:38,980
That man knows nothing.
984
00:48:41,580 --> 00:48:43,980
Let me show you what I like.
985
00:48:49,620 --> 00:48:52,620
[MUFFLED CHATTER, LAUGHTER]
986
00:48:55,660 --> 00:48:58,619
The house is full. Our gentlemen came.
987
00:48:58,620 --> 00:49:03,019
They heard of your troubles.
You have their support.
988
00:49:03,020 --> 00:49:05,619
Tell your lads to leave or get to work.
989
00:49:05,620 --> 00:49:08,099
I'll be guarded no more.
990
00:49:08,100 --> 00:49:11,659
[DISHWARE CLINKING]
991
00:49:11,660 --> 00:49:13,659
[INDISTINCT CHATTER]
992
00:49:13,660 --> 00:49:16,739
- [RETCHES]
- Edmund.
993
00:49:16,740 --> 00:49:19,140
[VOMIT SPLASHES]
994
00:49:20,740 --> 00:49:22,820
FREDO: James.
995
00:49:26,500 --> 00:49:29,340
How could you think so little of me?
996
00:49:30,820 --> 00:49:33,419
Why does my tailor
accost me in the street?
997
00:49:33,420 --> 00:49:36,060
How could you think we'd destroy you?
998
00:49:37,820 --> 00:49:39,980
James.
999
00:49:41,180 --> 00:49:43,659
[TENSE MUSIC]
1000
00:49:43,660 --> 00:49:45,739
I'm sorry.
1001
00:49:45,740 --> 00:49:48,299
♪♪
1002
00:49:48,300 --> 00:49:50,619
I'll do what I can for Lucy,
1003
00:49:50,620 --> 00:49:53,019
but this ends.
1004
00:49:53,020 --> 00:49:55,020
♪♪
1005
00:50:01,460 --> 00:50:04,460
[INDISTINCT CHATTER]
1006
00:50:06,500 --> 00:50:09,339
I could get you a better
house than Greek Street.
1007
00:50:09,340 --> 00:50:12,139
I'm staying here. I like Hal.
1008
00:50:12,140 --> 00:50:14,619
Makes me sad to see him fucked by you.
1009
00:50:14,620 --> 00:50:17,739
- EMILY: Watch your mouth.
- Emily doesn't like my mouth.
1010
00:50:17,740 --> 00:50:19,979
It's full of filth!
1011
00:50:19,980 --> 00:50:21,539
Keep it shut.
1012
00:50:23,540 --> 00:50:26,019
Tell him why you want rid of me.
1013
00:50:26,020 --> 00:50:28,419
This slut's not to be trusted.
1014
00:50:28,420 --> 00:50:30,259
[LAUGHS]
1015
00:50:30,260 --> 00:50:32,819
I saw her down the docks
the night that Isaac died.
1016
00:50:32,820 --> 00:50:35,259
- She was there.
- That's not true.
1017
00:50:35,260 --> 00:50:37,260
She was white as a ghost.
1018
00:50:39,900 --> 00:50:42,579
Hal, Isaac attacked me.
1019
00:50:42,580 --> 00:50:45,259
He said he was gonna give me
money to get on a boat and leave.
1020
00:50:45,260 --> 00:50:46,786
He said to meet him down at the docks.
1021
00:50:46,787 --> 00:50:48,179
I... I was afraid.
1022
00:50:50,180 --> 00:50:52,619
Why didn't you come to me?
1023
00:50:52,620 --> 00:50:54,379
[TENSE MUSIC]
1024
00:50:54,380 --> 00:50:57,859
Hal, please, just let me tell you.
1025
00:50:57,860 --> 00:51:00,299
I didn't want to put strife between you.
1026
00:51:00,300 --> 00:51:01,843
I thought it was easier if I left.
1027
00:51:01,844 --> 00:51:03,387
I said I'd meet him.
1028
00:51:03,388 --> 00:51:05,219
Mrs. Wells got wind of where we were.
1029
00:51:05,220 --> 00:51:07,739
- You told her?
- No!
1030
00:51:07,740 --> 00:51:09,779
She was on a path of vengeance.
1031
00:51:09,780 --> 00:51:12,699
I wanted peace between
them, so help me God.
1032
00:51:12,700 --> 00:51:14,779
I tried to stop it from happening.
1033
00:51:14,780 --> 00:51:16,499
Nancy Birch will swear to it.
1034
00:51:16,500 --> 00:51:17,899
So that cunt was there as well?
1035
00:51:17,900 --> 00:51:20,179
She did nothing, Hal, please!
1036
00:51:20,180 --> 00:51:22,899
Don't make me feel like this.
1037
00:51:22,900 --> 00:51:25,539
Don't make me do this.
1038
00:51:25,540 --> 00:51:29,179
Who fired the gun?
1039
00:51:29,180 --> 00:51:31,019
Margaret Wells, and she's gone.
1040
00:51:31,020 --> 00:51:33,619
- [GROWLS]
- Isaac scared me!
1041
00:51:33,620 --> 00:51:34,939
I thought he killed Charlotte!
1042
00:51:34,940 --> 00:51:36,459
I thought he was gonna kill me!
1043
00:51:36,460 --> 00:51:38,339
- [HOLLERS]
- [GASPS]
1044
00:51:38,340 --> 00:51:41,340
HAL: [PANTING]
1045
00:51:46,420 --> 00:51:48,420
[WHIMPERS]
1046
00:51:51,620 --> 00:51:54,939
[TENSE MUSIC]
1047
00:51:54,940 --> 00:51:57,379
I'd never hurt you.
1048
00:51:57,380 --> 00:51:59,819
♪♪
1049
00:51:59,820 --> 00:52:01,939
I know.
1050
00:52:01,940 --> 00:52:05,179
[MELANCHOLY MUSIC]
1051
00:52:05,180 --> 00:52:07,659
I know.
1052
00:52:07,660 --> 00:52:09,660
♪♪
1053
00:52:32,180 --> 00:52:35,139
- [BOTH GRUNT]
- [GASPS]
1054
00:52:35,140 --> 00:52:38,139
- [MOANS]
- [BOTH PANTING]
1055
00:52:38,140 --> 00:52:41,819
♪♪
1056
00:52:41,820 --> 00:52:44,820
[BREATHING HEAVILY]
1057
00:52:46,940 --> 00:52:49,939
[DOG BARKING]
1058
00:52:49,940 --> 00:52:51,940
♪♪
1059
00:53:08,776 --> 00:53:10,595
LYDIA: I bring glad tidings.
1060
00:53:11,940 --> 00:53:13,939
Lucy Wells is locked up
1061
00:53:13,940 --> 00:53:18,299
and I have a secret
to confound Mr. Croft,
1062
00:53:18,300 --> 00:53:21,299
so your role as governor is secure.
1063
00:53:21,300 --> 00:53:23,139
Nothing you say to me makes any sense.
1064
00:53:23,140 --> 00:53:25,940
You're like a fly buzzing in my ear.
1065
00:53:27,260 --> 00:53:30,100
Are you not pleased?
1066
00:53:31,420 --> 00:53:34,099
Isabella stole my son,
1067
00:53:34,100 --> 00:53:37,339
and that ungrateful
fucking post Anne Pettifer
1068
00:53:37,340 --> 00:53:38,799
says I'm not the father.
1069
00:53:40,500 --> 00:53:42,339
I didn't know.
1070
00:53:42,340 --> 00:53:44,059
I can say what I like to you
1071
00:53:44,060 --> 00:53:45,819
because you are complicit
in everything I've done.
1072
00:53:45,820 --> 00:53:47,779
[CHUCKLES]
1073
00:53:47,780 --> 00:53:49,459
BLAYNE: We could have
made her die in childbirth.
1074
00:53:49,460 --> 00:53:50,899
I let her live.
1075
00:53:50,900 --> 00:53:51,939
Mistake.
1076
00:53:53,740 --> 00:53:56,139
I spared Isabella Bedlam.
1077
00:53:56,140 --> 00:53:58,419
Mistake.
1078
00:53:58,420 --> 00:54:02,019
Lucy Wells goads us with Sparta
1079
00:54:02,020 --> 00:54:04,739
and lives.
1080
00:54:04,740 --> 00:54:06,300
Mistake.
1081
00:54:08,300 --> 00:54:10,360
I want her silenced.
1082
00:54:18,420 --> 00:54:19,819
What would you have me do?
1083
00:54:19,820 --> 00:54:22,140
Get my son back.
1084
00:54:24,140 --> 00:54:26,099
It is a sign of greatness
1085
00:54:26,100 --> 00:54:29,179
to shake the moral order.
1086
00:54:29,180 --> 00:54:31,459
It is the preserve of gods
1087
00:54:31,460 --> 00:54:34,019
and mighty men,
1088
00:54:34,020 --> 00:54:36,220
and I've quelled my nature long enough.
1089
00:54:38,540 --> 00:54:40,480
I know my power quickens you.
1090
00:54:44,780 --> 00:54:46,899
It quickens you with lust.
1091
00:54:46,900 --> 00:54:49,179
We are locked
1092
00:54:49,180 --> 00:54:52,259
in ravishment and death.
1093
00:54:52,260 --> 00:54:54,899
You like to shake the moral order too.
1094
00:54:54,900 --> 00:54:56,619
[DARK MUSIC]
1095
00:54:56,620 --> 00:54:58,619
LYDIA: [GASPS]
1096
00:54:58,620 --> 00:55:00,620
♪♪
1097
00:55:10,340 --> 00:55:12,619
I want to kill again.
1098
00:55:12,620 --> 00:55:14,579
♪♪
1099
00:55:14,580 --> 00:55:18,059
My hands are longing
for a neck to break.
1100
00:55:18,060 --> 00:55:21,179
♪♪
1101
00:55:21,180 --> 00:55:22,419
Break it, then.
1102
00:55:24,420 --> 00:55:27,659
Not your scrag. I want a doe.
1103
00:55:27,660 --> 00:55:30,019
I can't do that.
1104
00:55:30,020 --> 00:55:32,579
Get me a kill
1105
00:55:32,580 --> 00:55:36,859
or beautiful, resisting
Kate will feel my grasp.
1106
00:55:36,860 --> 00:55:39,579
♪♪
1107
00:55:39,580 --> 00:55:42,179
[GASPS]
1108
00:55:42,180 --> 00:55:47,299
♪♪
1109
00:55:47,300 --> 00:55:50,299
[MUSIC SWELLS DRAMATICALLY]
1110
00:55:50,300 --> 00:55:54,139
♪♪
1111
00:55:54,140 --> 00:55:57,139
[PENSIVE MUSIC]
1112
00:55:57,140 --> 00:55:59,163
♪♪
1113
00:55:59,164 --> 00:56:07,164
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
75900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.