All language subtitles for Goliath.S02E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:09,135 --> 00:00:10,353 Where'd you film this? 2 00:00:10,395 --> 00:00:12,513 Union Station, Saturday. 3 00:00:12,913 --> 00:00:14,056 Who is she? 4 00:00:14,098 --> 00:00:15,516 I don't know. 5 00:00:15,558 --> 00:00:17,184 They just had a sign on the piano 6 00:00:17,226 --> 00:00:18,644 that said anybody can play. 7 00:00:18,686 --> 00:00:19,687 She sat down. 8 00:00:19,729 --> 00:00:22,022 She started playing. 9 00:00:22,064 --> 00:00:23,590 She's so talented. 10 00:00:25,509 --> 00:00:27,653 Wish I had the money to travel. 11 00:00:27,695 --> 00:00:29,447 Play music anywhere. 12 00:00:30,704 --> 00:00:32,974 I want to go to Paris. 13 00:00:33,045 --> 00:00:35,256 Someday I'll have the money to take you to Paris. 14 00:00:48,811 --> 00:00:50,479 Stay here. 15 00:01:05,286 --> 00:01:08,456 No! Pedro! 16 00:01:09,924 --> 00:01:11,972 Martin! 17 00:01:12,594 --> 00:01:14,555 Talk to me, mijo. 18 00:01:15,010 --> 00:01:16,303 Hey. 19 00:01:16,328 --> 00:01:17,663 It's Papa, huh? 20 00:01:17,688 --> 00:01:19,856 It's Papa. I'm here. 21 00:01:20,146 --> 00:01:22,148 No. 22 00:01:23,645 --> 00:01:25,480 No... 23 00:01:25,522 --> 00:01:28,025 No. 24 00:01:28,066 --> 00:01:30,485 Somebody help! 25 00:02:08,995 --> 00:02:17,030 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 26 00:02:26,625 --> 00:02:28,001 Goddamn it. 27 00:02:28,665 --> 00:02:29,811 Pathetic. 28 00:02:29,852 --> 00:02:30,921 Fucking asshole. 29 00:02:30,962 --> 00:02:32,381 I could've cut you six ways from Sunday 30 00:02:32,422 --> 00:02:33,840 with that noisy machine going. 31 00:02:33,882 --> 00:02:35,592 They wouldn't even hear you scream. 32 00:02:39,140 --> 00:02:40,469 What time is it? 33 00:02:40,494 --> 00:02:42,724 It's late. It's late. 34 00:02:42,766 --> 00:02:45,769 I got a name for your little brown guy. 35 00:02:46,149 --> 00:02:47,862 Tito Garcia. 36 00:02:49,236 --> 00:02:51,738 That is everything you need to find him. 37 00:02:55,075 --> 00:02:56,952 All right. 38 00:02:57,511 --> 00:02:58,971 I owe you one, man. 39 00:02:59,288 --> 00:03:00,681 No, you don't. 40 00:03:01,123 --> 00:03:04,229 I'll be in hock up to my ears for years with you. 41 00:03:04,270 --> 00:03:06,103 Well, let me know when we're even, okay? 42 00:03:06,145 --> 00:03:07,337 Yeah. 43 00:03:07,980 --> 00:03:10,441 - You got Wallace on the bench. - Yeah. 44 00:03:10,924 --> 00:03:12,985 And Hakeem Rashad on my right. 45 00:03:13,027 --> 00:03:15,404 '27 Yankees. 46 00:03:15,446 --> 00:03:18,407 Yeah, well, I like to think that we're the Gashouse Gang, 47 00:03:18,449 --> 00:03:20,993 - so fuck the Yankees. - Fuck the Yankees, yeah. 48 00:03:21,577 --> 00:03:23,395 You know, uh... 49 00:03:23,695 --> 00:03:27,115 you may have to tell Wallace where you got that. 50 00:03:27,941 --> 00:03:29,543 You sure? 51 00:03:31,587 --> 00:03:33,363 Yeah. Yeah. 52 00:03:34,006 --> 00:03:35,383 Got to run. 53 00:03:35,424 --> 00:03:37,551 Don't want to lose my parking spot. 54 00:03:37,593 --> 00:03:39,762 There's street cleaning, I don't want Darryl to grab it. 55 00:03:39,804 --> 00:03:40,860 I hear you. 56 00:03:40,885 --> 00:03:42,056 And certainly, you ought to do something 57 00:03:42,098 --> 00:03:43,168 about this lock. 58 00:03:43,210 --> 00:03:44,850 I mean, a goddamn monkey with a credit card 59 00:03:44,892 --> 00:03:46,143 could get past it. 60 00:03:46,185 --> 00:03:48,562 - It did. - Yeah. 61 00:03:50,047 --> 00:03:51,565 Be careful, Billy. 62 00:03:51,607 --> 00:03:55,761 This Tito Garcia's a slippery little shit and I don't... 63 00:03:56,857 --> 00:03:58,442 I don't like him. 64 00:03:59,907 --> 00:04:01,933 Appreciate it, JT. 65 00:04:02,493 --> 00:04:04,245 - See you. - Yeah. 66 00:04:12,044 --> 00:04:14,046 Fuck. 67 00:04:25,016 --> 00:04:28,210 This is the real shooter, Tito Garcia. 68 00:04:29,878 --> 00:04:33,065 Mm-hmm. So, what, this just fell out of the sky or something? 69 00:04:33,107 --> 00:04:34,775 I have a source. 70 00:04:34,817 --> 00:04:36,402 Your Honor, this is some bullshit, okay? 71 00:04:36,444 --> 00:04:38,110 And he even knows this is bullshit. 72 00:04:38,152 --> 00:04:41,231 I have it on very good authority that this is the shooter. 73 00:04:41,273 --> 00:04:43,534 I'd like his trial testimony taken now 74 00:04:43,576 --> 00:04:44,723 before the trial even starts. 75 00:04:44,724 --> 00:04:46,017 Okay, and then you're gonna do what? 76 00:04:46,059 --> 00:04:47,602 Accuse him of murdering Peña and Friedman? 77 00:04:47,644 --> 00:04:49,102 That's exactly what I'm gonna do. 78 00:04:49,144 --> 00:04:51,662 Look, Your Honor, a conditional exam is highly unusual. 79 00:04:51,703 --> 00:04:53,136 He's just creating a distraction. 80 00:04:53,177 --> 00:04:55,585 Why don't you just subpoena him for the trial, Mr. McBride? 81 00:04:55,627 --> 00:04:57,119 - Thank you. - Your Honor, we believe 82 00:04:57,144 --> 00:04:58,227 that he's a flight risk. 83 00:04:58,268 --> 00:04:59,239 He's an illegal immigrant 84 00:04:59,280 --> 00:05:02,325 and we don't want to wait for him to end up in Mexico. 85 00:05:02,367 --> 00:05:05,120 Okay, so where is the proof, any proof whatsoever, 86 00:05:05,161 --> 00:05:07,039 that Garcia is connected to the crime? 87 00:05:07,648 --> 00:05:09,082 Where's the proof? 88 00:05:09,124 --> 00:05:11,418 That's something I can't reveal in open court. 89 00:05:11,459 --> 00:05:13,586 We do know that this is not the kind of guy 90 00:05:13,628 --> 00:05:15,213 who respects a subpoena. 91 00:05:15,255 --> 00:05:17,551 So I want to get his testimony on the record 92 00:05:17,593 --> 00:05:19,592 so as I don't lose another witness. 93 00:05:19,634 --> 00:05:22,262 I'm sorry, Your Honor, I-I really hate to bog you down 94 00:05:22,303 --> 00:05:24,301 with meaningless things such as proof. 95 00:05:24,342 --> 00:05:25,767 But we still have no proof 96 00:05:25,809 --> 00:05:27,236 and this is still a court of law, is it not? 97 00:05:27,277 --> 00:05:29,269 I know this is a court of law, Mr. Rashad. 98 00:05:30,564 --> 00:05:33,324 Mr. McBride, we do need to know 99 00:05:33,366 --> 00:05:35,283 that your information is credible. 100 00:05:35,324 --> 00:05:38,153 I can tell you who, but if I tell you anything more, 101 00:05:38,194 --> 00:05:41,489 then I would have to do it with, uh, an emptier room. 102 00:05:41,531 --> 00:05:43,385 Okay, fine. 103 00:05:43,426 --> 00:05:44,570 Well, who's your source? 104 00:05:44,995 --> 00:05:47,095 - James T. Reginald. - James... 105 00:05:47,136 --> 00:05:48,997 James T. Reginald. Wow, that's... 106 00:05:49,038 --> 00:05:51,124 He had a nervous breakdown. The guy had a breakdown. 107 00:05:51,166 --> 00:05:54,043 - He's not reliable whatsoever. - Yeah, so you're a fucking 108 00:05:54,085 --> 00:05:55,795 - psychiatrist now or something? - James T., that's all you got? 109 00:05:55,837 --> 00:05:58,298 Clear the room. I need to speak to Mr. McBride ex parte. 110 00:05:58,339 --> 00:06:00,379 Ex parte? You... 111 00:06:01,348 --> 00:06:03,251 - Really? - I don't want him 112 00:06:03,293 --> 00:06:05,764 to have to reveal any of his attorney work product 113 00:06:05,805 --> 00:06:07,223 about his source. 114 00:06:08,059 --> 00:06:09,352 Yeah. 115 00:06:16,987 --> 00:06:18,145 - Patty. - Yeah. 116 00:06:18,187 --> 00:06:19,351 Yeah, it's kind of just... 117 00:06:19,393 --> 00:06:21,895 Yes. Yep. 118 00:06:22,650 --> 00:06:24,875 Yep. Open or closed? 119 00:06:24,916 --> 00:06:27,078 - Close the door, please. - Sure. 120 00:06:35,165 --> 00:06:36,468 How is he? 121 00:06:36,493 --> 00:06:37,870 He's better. 122 00:06:37,895 --> 00:06:39,480 Hmm. 123 00:06:39,505 --> 00:06:41,382 I haven't seen him since that night, you know. 124 00:06:41,927 --> 00:06:44,260 Yeah. I can tell you where to find him. 125 00:06:44,901 --> 00:06:46,486 I know where to find him. 126 00:06:46,907 --> 00:06:48,097 Poor fucking guy. 127 00:06:48,683 --> 00:06:50,600 God, he was... 128 00:06:51,144 --> 00:06:54,027 he was a brilliant lawyer. 129 00:06:54,069 --> 00:06:55,313 Yeah, he was. 130 00:06:56,024 --> 00:06:58,693 But, man, the system just broke him. 131 00:07:00,716 --> 00:07:01,836 Okay. 132 00:07:01,861 --> 00:07:04,028 Let me... just... 133 00:07:04,241 --> 00:07:06,407 think for a minute. 134 00:07:21,881 --> 00:07:23,925 You want to cool it with the pen, Rain Man? 135 00:07:24,636 --> 00:07:28,096 I know JT and Billy go way back, but JT's a fricking lunatic. 136 00:07:28,137 --> 00:07:30,390 Yes, and I'm very comfortable with that. 137 00:07:31,768 --> 00:07:34,145 Did Billy take my plea deal to your client? 138 00:07:37,730 --> 00:07:39,771 Lawyers are required to do so. 139 00:07:40,707 --> 00:07:42,110 You didn't answer the question. 140 00:07:42,151 --> 00:07:44,153 Mmm. I think I did. 141 00:07:45,132 --> 00:07:46,420 What do you think? 142 00:07:46,445 --> 00:07:47,782 She's not here to think, she's here to listen. 143 00:07:47,824 --> 00:07:50,034 Oh, man. Are you okay with that? 144 00:07:50,076 --> 00:07:53,487 Mr. Rashad, I've decided to grant Mr. McBride's request. 145 00:07:53,529 --> 00:07:56,401 - Ex parte, Your Honor? - We've discussed it. 146 00:07:56,442 --> 00:07:58,001 You've made your points; I've listened. 147 00:07:58,042 --> 00:08:00,712 And now I've made my decision. 148 00:08:08,016 --> 00:08:09,309 Well played. 149 00:08:09,334 --> 00:08:11,420 Thank you. 150 00:08:14,809 --> 00:08:16,978 What did you say in there? 151 00:08:17,856 --> 00:08:20,189 The judge and JT have history. 152 00:08:20,734 --> 00:08:22,442 So we used it. 153 00:08:24,892 --> 00:08:26,709 I went here. Why would you go low 154 00:08:26,751 --> 00:08:28,370 - when I put my hand up to go high? - Because you do it weird, 155 00:08:28,412 --> 00:08:29,949 and I always end up hitting you with my fingertips. 156 00:08:29,991 --> 00:08:31,576 - No, that's not how it works. - And it's stupid, that's why. 157 00:08:31,618 --> 00:08:32,994 And I look like an idiot. 158 00:08:33,036 --> 00:08:34,787 Pay special attention to Ms. Vogel. 159 00:08:34,829 --> 00:08:36,748 She's head of the school board and she's not a big fan. 160 00:08:36,789 --> 00:08:38,207 But I thought today was the MTA meeting. 161 00:08:38,249 --> 00:08:40,418 That's tomorrow. 162 00:08:40,460 --> 00:08:41,736 Oh, shit. 163 00:08:41,777 --> 00:08:43,002 Are you okay? 164 00:08:43,044 --> 00:08:45,048 Yeah, just give me one second. 165 00:08:48,470 --> 00:08:50,011 I called you ten times. 166 00:08:50,053 --> 00:08:52,233 - It was actually 13. - I've never called anybody 167 00:08:52,274 --> 00:08:53,779 - ten times before. - 13. 168 00:08:53,821 --> 00:08:55,520 Whatever. Can we have a conversation, please? 169 00:08:55,561 --> 00:08:57,352 No. You're gonna have to make an appointment to see me. 170 00:08:57,393 --> 00:08:58,603 Talk to Elena. 171 00:08:58,645 --> 00:09:00,438 Elena. 172 00:09:02,190 --> 00:09:03,706 - Hi! - Hello, my friend. 173 00:09:03,748 --> 00:09:05,140 Looks like it's just you and me. 174 00:09:05,182 --> 00:09:06,766 Yeah, I'm so excited. 175 00:09:07,725 --> 00:09:08,916 What days are you free? 176 00:09:09,407 --> 00:09:10,990 I'm free right now. 177 00:09:11,032 --> 00:09:12,200 Right now does not work. 178 00:09:12,597 --> 00:09:14,141 Could you maybe do Thursday? 179 00:09:14,166 --> 00:09:15,710 No, thanks. 180 00:09:19,532 --> 00:09:21,125 Hakeem's not doing us any favors 181 00:09:21,167 --> 00:09:23,503 - offering this plea deal, you know. - Really. 182 00:09:23,544 --> 00:09:25,213 Look, I don't want to plea-out either, 183 00:09:25,254 --> 00:09:26,965 but I also don't want to keep tap-dancing 184 00:09:27,006 --> 00:09:29,511 like an asshole, pretending it's not on the table. 185 00:09:31,552 --> 00:09:34,918 Excuse me. We need to see a Detective Roman, Keith Roman. 186 00:09:34,959 --> 00:09:36,975 Yes, sir. Let me, uh, just get him on the line. 187 00:09:37,016 --> 00:09:38,683 - Hey. - Roman! 188 00:09:38,725 --> 00:09:40,164 Oh, hey, man. 189 00:09:40,205 --> 00:09:42,335 - Hey, bud. - Uh, I was just on my way out. 190 00:09:42,377 --> 00:09:44,066 Well, listen. We got a guy we need you to find 191 00:09:44,108 --> 00:09:46,080 and bring him in; we got to depose him right away. 192 00:09:46,105 --> 00:09:47,523 Sorry, man, I don't have time. 193 00:09:47,565 --> 00:09:48,544 You'll, uh, have to fill out the paperwork, okay? 194 00:09:48,586 --> 00:09:50,837 - No. We got to get this done today. - Well, I'm late for a family 195 00:09:50,879 --> 00:09:52,445 obligation, so you'll have to fill out the paperwork 196 00:09:52,486 --> 00:09:53,779 like every other fucking attorney. 197 00:09:53,821 --> 00:09:55,781 All right? Have a good day. 198 00:09:55,823 --> 00:09:57,283 Thanks, Roman. 199 00:09:57,325 --> 00:09:59,910 - What a dick. - Yeah, he's an asshole. 200 00:09:59,952 --> 00:10:02,538 Look, I think I'm gonna go over to Garcia's last known address. 201 00:10:02,580 --> 00:10:04,045 - You got that, uh... - Yeah. 202 00:10:04,942 --> 00:10:06,569 - Where is it? - Borrow your pen? 203 00:10:06,824 --> 00:10:09,265 - Yep. There. - All right. 204 00:10:09,290 --> 00:10:10,750 954... 205 00:10:11,511 --> 00:10:13,513 How's the food? 206 00:10:14,008 --> 00:10:15,426 It's bad. 207 00:10:15,807 --> 00:10:18,304 All I want is a cheeseburger. 208 00:10:18,346 --> 00:10:20,270 I wish I could bring you one. 209 00:10:23,893 --> 00:10:25,480 I'm-I'm kind of scared having 210 00:10:25,505 --> 00:10:26,562 - that thing you... - Don't. 211 00:10:26,604 --> 00:10:28,564 - What? - Shh. 212 00:10:30,658 --> 00:10:32,991 They record these conversations here. 213 00:10:37,031 --> 00:10:38,413 My parents might find it. 214 00:10:38,455 --> 00:10:39,541 What should I do? 215 00:10:39,582 --> 00:10:41,133 Don't do anything, okay? 216 00:10:41,175 --> 00:10:42,667 Okay. 217 00:10:45,790 --> 00:10:47,375 Don't-don't be scared. 218 00:10:48,834 --> 00:10:49,841 Okay. 219 00:10:53,044 --> 00:10:54,179 I love you. 220 00:10:55,132 --> 00:10:56,973 I love you, too. 221 00:11:39,343 --> 00:11:40,626 Let's go! 222 00:11:40,668 --> 00:11:42,800 What do you say, Tommy?! Got to go for the ball, bud! 223 00:11:42,842 --> 00:11:43,915 He never gets in there. 224 00:11:43,940 --> 00:11:45,015 - Come on, Spence! - It's fine. 225 00:11:45,057 --> 00:11:46,976 Come on, buddy. 226 00:11:47,017 --> 00:11:48,399 Let's go! 227 00:11:49,889 --> 00:11:51,981 Sorry, Detective. Um, do you have a minute? 228 00:11:52,022 --> 00:11:54,197 - Hi. - Hi. 229 00:11:54,734 --> 00:11:57,903 - Sorry, who is...? - Uh, sorry. I'll be right back. 230 00:11:57,945 --> 00:11:59,530 - Yeah. - Thank you. 231 00:12:03,825 --> 00:12:05,786 You know this is totally inappropriate, right? 232 00:12:06,203 --> 00:12:08,330 Sorry, but you ran away before we could tell you 233 00:12:08,372 --> 00:12:09,778 - that we found the shooter. - That's funny, 234 00:12:09,820 --> 00:12:11,913 'cause we have the shooter sitting in jail right now. 235 00:12:11,955 --> 00:12:15,045 Right, but the court just ordered this guy to testify. 236 00:12:15,087 --> 00:12:17,345 Do you know him? Do you know where I could find him? 237 00:12:20,130 --> 00:12:21,840 You're crazy, you know that? 238 00:12:21,969 --> 00:12:23,471 What do you mean? What... 239 00:12:23,512 --> 00:12:25,347 I'm here with my family right now, 240 00:12:25,389 --> 00:12:27,266 and you come here with this horseshit. 241 00:12:27,308 --> 00:12:29,059 Yeah, well, our client is... 242 00:12:29,101 --> 00:12:30,063 I swear to God, if you come at me again... 243 00:12:30,088 --> 00:12:31,145 Let go of me. 244 00:12:31,187 --> 00:12:32,438 - I'm a cop. - Let go of me. 245 00:12:32,480 --> 00:12:33,622 Think I don't know where you live? 246 00:12:33,664 --> 00:12:36,525 - Let go of my arm. - Think I can't do things to you? 247 00:12:36,567 --> 00:12:38,569 Jesus Christ. 248 00:12:42,120 --> 00:12:43,699 Jesus, man, what just happened? 249 00:12:43,741 --> 00:12:45,618 Fuck. 250 00:12:45,659 --> 00:12:47,036 Who'd you tell about Tito Garcia, huh? 251 00:12:47,077 --> 00:12:48,454 What? I didn't tell anyone. 252 00:12:48,496 --> 00:12:50,247 Then how the fuck did she get his name? 253 00:12:50,289 --> 00:12:51,963 Wh-Who the fuck is she? 254 00:12:53,089 --> 00:12:55,091 She works with Billy McBride. 255 00:12:56,045 --> 00:12:58,005 I am not going down over this shit, man. 256 00:12:58,047 --> 00:13:00,007 Hey, man, you got to keep it together, okay? 257 00:13:00,049 --> 00:13:02,885 There's parents here, okay? 258 00:13:07,223 --> 00:13:09,016 Oh, hey. 259 00:13:09,058 --> 00:13:10,851 - Did you find Tito Garcia? - No. 260 00:13:34,959 --> 00:13:37,127 - You know that I'm in here! - I just want to make sure 261 00:13:37,169 --> 00:13:40,047 - everything's okay. - Marva, give me a second. 262 00:13:40,089 --> 00:13:42,091 Okay. 263 00:13:46,014 --> 00:13:48,016 Goddamn it. 264 00:14:29,305 --> 00:14:30,645 Tito? 265 00:14:41,859 --> 00:14:43,777 Get on the ground! 266 00:14:43,819 --> 00:14:45,362 Stop resisting! 267 00:14:45,404 --> 00:14:46,906 Stop fighting! 268 00:14:53,537 --> 00:14:55,664 That was fuckin' close. 269 00:14:55,706 --> 00:14:57,750 All right, well, did it work? 270 00:14:57,791 --> 00:14:59,668 Yeah. 271 00:14:59,710 --> 00:15:00,961 Yeah, it worked. 272 00:15:01,003 --> 00:15:03,172 All right, well, calm down... 273 00:15:03,213 --> 00:15:05,132 And catch your breath, all right? 274 00:15:05,174 --> 00:15:07,760 Jesus Christ. Are you eating? 275 00:15:07,801 --> 00:15:09,720 Mm, why do you care? 276 00:15:09,762 --> 00:15:11,931 I've got a fuckin' bleeding ulcer, and you're stuffing 277 00:15:11,972 --> 00:15:13,766 - your goddamn face. - I gotta eat, man. 278 00:15:13,807 --> 00:15:15,768 I don't what you want me to tell you. 279 00:15:15,809 --> 00:15:17,942 I didn't sign up for this, Danny. 280 00:15:19,652 --> 00:15:22,232 Mary keeps asking me what's wrong. 281 00:15:22,274 --> 00:15:24,198 And my kids... 282 00:15:25,527 --> 00:15:28,489 Man, all I can think about is, what happens if... 283 00:15:28,530 --> 00:15:30,199 All right, it's almost over. 284 00:15:30,240 --> 00:15:32,868 We got one last thing to do, and then we're done. 285 00:15:32,910 --> 00:15:34,453 It better be almost over, 286 00:15:34,495 --> 00:15:35,954 because I'm fuckin' done, you hear me? 287 00:15:35,996 --> 00:15:38,749 - You're gonna be compensated. - Yeah? I don't give a fuck 288 00:15:38,791 --> 00:15:40,053 - about the money. - Listen to me, 289 00:15:40,094 --> 00:15:42,628 you gotta calm the fuck down... it's gonna be okay. 290 00:15:42,670 --> 00:15:44,838 Yeah. It better be. 291 00:15:45,654 --> 00:15:47,620 My fucking stomach. 292 00:15:48,931 --> 00:15:50,975 I can't listen to you fuckin' eat. 293 00:16:10,328 --> 00:16:12,282 Hey. 294 00:16:12,324 --> 00:16:14,118 - Billy McBride? - Yeah, yeah. 295 00:16:14,159 --> 00:16:15,828 - Agent Clayton, right? - Yeah. How you doing? 296 00:16:15,869 --> 00:16:17,705 Yeah, have a seat. 297 00:16:17,746 --> 00:16:19,707 - Oh, this is my associate... - Yeah. 298 00:16:19,748 --> 00:16:21,250 I'm Patty Solis-Papagian. 299 00:16:21,291 --> 00:16:23,007 - Hey. How are you? - Hi. 300 00:16:24,294 --> 00:16:25,587 I really appreciate you 301 00:16:25,629 --> 00:16:27,908 - coming out like this. - Sure. Yeah, well, 302 00:16:27,950 --> 00:16:29,967 you know, Joe, uh, Joe Farley vouched for you, 303 00:16:30,009 --> 00:16:32,094 and he's one of the few honest guys I know, so... 304 00:16:32,136 --> 00:16:33,846 - Yeah, he's a good guy. - Yeah. 305 00:16:34,722 --> 00:16:35,932 What's up? 306 00:16:36,140 --> 00:16:37,391 Well, uh... 307 00:16:37,433 --> 00:16:39,101 I'm representing this, uh... 308 00:16:39,143 --> 00:16:41,311 we're representing this kid in a double homicide. 309 00:16:41,353 --> 00:16:43,439 A few hours ago, ICE picked up 310 00:16:43,480 --> 00:16:46,066 this guy Tito Garcia... we think he's the real killer. 311 00:16:46,108 --> 00:16:47,118 Okay. 312 00:16:47,143 --> 00:16:49,111 Also, we called the deportation center to see 313 00:16:49,153 --> 00:16:50,931 how long they're gonna be holding Tito, and they said 314 00:16:50,973 --> 00:16:53,115 that he's already processed and out of the country. 315 00:16:53,156 --> 00:16:54,554 - What? - Right. 316 00:16:54,596 --> 00:16:55,993 Yeah, so, you know 317 00:16:56,035 --> 00:16:57,609 as well as I do no government agency 318 00:16:57,651 --> 00:17:00,330 - works that fast. - No. No, they don't. 319 00:17:01,045 --> 00:17:03,625 Can you track him down for us? 320 00:17:10,166 --> 00:17:12,793 Are you sure that this Tito Garcia is your guy? 321 00:17:12,835 --> 00:17:14,069 Because... 322 00:17:14,094 --> 00:17:17,282 - that's a big ask. - Yeah, I know it is. 323 00:17:17,639 --> 00:17:19,933 He may be connected to a big cartel. 324 00:17:19,975 --> 00:17:21,842 You guys would be pretty interested in that, 325 00:17:21,883 --> 00:17:23,234 wouldn't you? 326 00:17:23,729 --> 00:17:25,814 Yeah. All right. 327 00:17:26,362 --> 00:17:27,816 Let me see what I can do. 328 00:17:27,858 --> 00:17:29,234 Okay. I owe you one. 329 00:17:29,276 --> 00:17:30,736 Well, we'll see. 330 00:17:32,613 --> 00:17:34,990 We really need this guy. 331 00:17:35,032 --> 00:17:36,747 I'll give it my best shot. 332 00:17:37,048 --> 00:17:39,134 - All right? - Okay. 333 00:17:39,369 --> 00:17:41,622 I'll call you tomorrow, Patty. 334 00:17:41,663 --> 00:17:44,335 - Where you going? - I'm going to see somebody. 335 00:17:44,377 --> 00:17:47,021 - Well... - How long you known Billy McBride? 336 00:17:47,063 --> 00:17:48,218 What? 337 00:17:48,260 --> 00:17:50,339 Uh, how long you known Billy McBride? 338 00:17:50,380 --> 00:17:52,883 Oh, no. No, no. I had... I had a really bad day. 339 00:17:52,925 --> 00:17:54,014 - Oh. - Yeah. 340 00:17:54,056 --> 00:17:55,469 - Oh. Okay. - Okay. 341 00:17:56,512 --> 00:17:58,013 Okay. 342 00:17:58,055 --> 00:17:59,264 Yeah, but thank you. 343 00:17:59,306 --> 00:18:00,641 - Yes. - So, yeah. 344 00:18:02,356 --> 00:18:04,192 - Nice to meet you. - Yep. 345 00:18:14,154 --> 00:18:16,907 Thank you for staying so late. Thank you. 346 00:18:20,160 --> 00:18:22,538 - What are you doing here? - You're not taking my calls. 347 00:18:22,579 --> 00:18:25,999 - Nobody doesn't take my fucking calls. - No. I have a meeting. 348 00:18:26,041 --> 00:18:27,751 I'm gonna have to call you later. 349 00:18:27,793 --> 00:18:30,546 Okay, you don't want to make me your enemy. 350 00:18:30,587 --> 00:18:32,256 Fuck you. 351 00:18:32,297 --> 00:18:34,591 Fuck me? I'm your most important meeting. 352 00:18:34,633 --> 00:18:36,635 I'm your most fucking important meeting always. 353 00:18:36,677 --> 00:18:39,138 Do you understand me? You need to let go 354 00:18:39,179 --> 00:18:40,822 of this Julio shit... you know what's at stake. 355 00:18:40,864 --> 00:18:43,225 - If anything happens to Julio... - Then what? 356 00:18:43,267 --> 00:18:45,227 Go ahead. Finish that sentence. 357 00:18:45,269 --> 00:18:48,105 I fucking dare you to finish it. Go ahead. 358 00:18:48,147 --> 00:18:50,816 Mm-hmm. That's right. 359 00:18:50,858 --> 00:18:53,866 Running for mayor is expensive. 360 00:18:56,530 --> 00:18:58,365 Don't answer that. 361 00:19:00,159 --> 00:19:01,827 Do not... 362 00:19:02,203 --> 00:19:04,205 answer that. 363 00:19:05,080 --> 00:19:06,331 Hi. 364 00:19:06,373 --> 00:19:09,001 No, not at all. I'm not busy. 365 00:19:09,042 --> 00:19:11,253 Yeah. I'll be right there. 366 00:19:40,157 --> 00:19:41,742 Hi. 367 00:19:41,767 --> 00:19:44,270 - Oh, hey, honey. - Hi. 368 00:19:44,494 --> 00:19:46,872 - How's it going? - Good, good. How are you? 369 00:19:48,245 --> 00:19:50,375 So, I interrupted something important? 370 00:19:50,417 --> 00:19:52,920 No. No, no, not at all. 371 00:19:54,213 --> 00:19:56,465 Something's not right. 372 00:19:56,506 --> 00:19:58,342 Did I do something wrong? 373 00:19:58,383 --> 00:19:59,843 Oh, no, no, not you. 374 00:19:59,885 --> 00:20:02,387 - Oh, okay, I'm glad. So... - No, no. Um, not at all. 375 00:20:02,429 --> 00:20:04,556 - No. Quite the opposite. - What is it, then? 376 00:20:04,598 --> 00:20:07,226 Um, it's about Julio's case. 377 00:20:07,267 --> 00:20:08,477 Oh. 378 00:20:08,983 --> 00:20:10,812 I think there's something... 379 00:20:10,854 --> 00:20:12,648 bigger behind it. 380 00:20:14,358 --> 00:20:16,474 I mean, not that it's not big already. 381 00:20:16,516 --> 00:20:18,987 - Uh-huh. - There's a lot more to it than you... 382 00:20:19,029 --> 00:20:20,989 meets the eye, I guess you'd say. 383 00:20:21,031 --> 00:20:24,826 And, uh, there's something creeping me out about it. 384 00:20:24,868 --> 00:20:28,002 I don't know what it is yet, but something's creeping me out. 385 00:20:29,373 --> 00:20:30,958 Do you know Tom Wyatt? 386 00:20:31,380 --> 00:20:32,709 Yeah, I know who he is. 387 00:20:32,751 --> 00:20:34,593 I don't know him, but... the real estate guy, right? 388 00:20:34,635 --> 00:20:38,215 Yeah. One of my most... generous donors. 389 00:20:38,257 --> 00:20:40,028 - Hi, Tom. Hi. - How are you? 390 00:20:40,053 --> 00:20:41,260 Didn't know he was here. 391 00:20:41,301 --> 00:20:42,552 How's it going? 392 00:20:42,594 --> 00:20:44,512 - Good. - Loving this music, huh? 393 00:20:44,554 --> 00:20:45,973 It's beautiful. 394 00:20:46,014 --> 00:20:47,849 Look at these guys, man. 395 00:20:47,891 --> 00:20:50,394 Playing away. So talented. 396 00:20:50,435 --> 00:20:52,229 Everybody's just kind of ignoring them. 397 00:20:52,271 --> 00:20:53,814 Yeah, it's so funny. 398 00:20:54,678 --> 00:20:56,984 - Hmm. Hi there. I'm Wyatt. - I'm Billy. 399 00:20:57,025 --> 00:20:58,437 - Billy McBride. - Nice to meet you. 400 00:20:58,479 --> 00:20:59,837 - Pleasure. - Julio's lawyer. 401 00:20:59,879 --> 00:21:01,530 Oh, shit, that Billy? Wow, man, 402 00:21:01,571 --> 00:21:03,240 it's an honor to meet you. Seriously. 403 00:21:03,282 --> 00:21:04,741 Well, right back at ya, man. 404 00:21:04,783 --> 00:21:05,909 Marisol has told me a lot about you. 405 00:21:05,951 --> 00:21:07,327 - Really? - Hear you're doing 406 00:21:07,369 --> 00:21:08,926 really great work for Julio. 407 00:21:08,967 --> 00:21:10,956 - That's great. We appreciate it. - Sure hope so. 408 00:21:10,998 --> 00:21:13,000 Well, yeah. Everything going okay with the case? 409 00:21:13,041 --> 00:21:14,050 Seems to be, yeah. 410 00:21:14,092 --> 00:21:15,168 - Yeah? - Yeah. 411 00:21:15,210 --> 00:21:16,342 That's great. 412 00:21:17,004 --> 00:21:18,427 Really good. 413 00:21:19,047 --> 00:21:20,507 Tom? 414 00:21:20,549 --> 00:21:22,177 I'm sorry that I cut our meeting short, 415 00:21:22,218 --> 00:21:23,805 but I know you understand. 416 00:21:23,847 --> 00:21:25,679 Oh, no, it's fine. I was just, yeah, 417 00:21:25,721 --> 00:21:26,960 just coming up to say hi, and... 418 00:21:27,002 --> 00:21:29,224 Marisol's time is extremely valuable. 419 00:21:29,266 --> 00:21:30,809 I get it. 420 00:21:30,851 --> 00:21:32,519 - Until next time, Billy. - Next time. 421 00:21:32,561 --> 00:21:34,563 - Nice to meet you. - Yeah, nice to meet you, too. 422 00:22:17,564 --> 00:22:19,566 Billy. 423 00:23:58,665 --> 00:24:00,000 Son of a bitch. 424 00:24:02,157 --> 00:24:04,426 Son of a bitch. 425 00:24:05,630 --> 00:24:07,966 Shut up! I'll be right there! 426 00:24:13,346 --> 00:24:16,000 Jesus fuckin' Christ. Are you shittin' me? 427 00:24:16,042 --> 00:24:18,205 I am here to inform you that you will now 428 00:24:18,247 --> 00:24:21,079 - be staying away from me. - Yeah, I've been staying away from you. 429 00:24:21,121 --> 00:24:23,125 - You know what this is, huh? - Do you know what time it is? 430 00:24:23,166 --> 00:24:25,609 That is a restraining order, for your information. 431 00:24:25,650 --> 00:24:27,611 - Okay. - It states that you will stay 432 00:24:27,652 --> 00:24:29,112 100 feet away from me 433 00:24:29,154 --> 00:24:30,926 - at all times. - It does? Yeah, is that right? 434 00:24:30,967 --> 00:24:32,616 - That's right. - Okay. Well, see, 435 00:24:32,657 --> 00:24:33,950 it's normally 50 to 100 yards. 436 00:24:33,992 --> 00:24:35,368 But here's the thing... 437 00:24:35,410 --> 00:24:36,703 this is not a restraining order, honey. 438 00:24:36,745 --> 00:24:38,205 - Oh, no, it is. - It's written 439 00:24:38,246 --> 00:24:40,457 in fuckin' pencil on a notebook page. 440 00:24:40,499 --> 00:24:42,375 - You made this up, okay? - It's real. 441 00:24:42,417 --> 00:24:43,879 - You understand? - It's here. It's real. 442 00:24:43,921 --> 00:24:45,128 - I know you're not well, - Yeah, it's here, but... 443 00:24:45,170 --> 00:24:46,713 - and you don't understand things. - And you don't just 444 00:24:46,755 --> 00:24:48,798 bring it over yourself with some fuckin' guy. 445 00:24:48,840 --> 00:24:50,300 The authorities have to serve it. 446 00:24:50,342 --> 00:24:51,551 So why don't you and meathead get away 447 00:24:51,593 --> 00:24:54,387 - from my fuckin' door, okay? - Oh, my God. 448 00:24:54,429 --> 00:24:56,223 - Baby girl. - Oh... 449 00:24:56,264 --> 00:24:57,724 - You're doing it again. - Go back to bed, honey. 450 00:24:57,766 --> 00:24:59,184 - He's not... - Don't listen to this shit. 451 00:24:59,226 --> 00:25:01,228 I need you to get off my fuckin' porch. 452 00:25:01,269 --> 00:25:03,104 - Come with us now. This is not - You and fuckin' meathead here 453 00:25:03,146 --> 00:25:05,148 - what you think it is. He's not well. - need to get off my porch. 454 00:25:05,190 --> 00:25:06,566 - Okay? Listen to me. - You took my bra, huh? 455 00:25:06,608 --> 00:25:08,276 - I don't know where your bra is. - Jerk off into it? 456 00:25:08,318 --> 00:25:10,070 - No, I didn't jerk off into anything. - Come with me, 457 00:25:10,111 --> 00:25:12,322 and Misty will take care of you, and will shield you 458 00:25:12,364 --> 00:25:14,203 - and will bring you someplace safe. - Okay, you know what? 459 00:25:14,245 --> 00:25:16,535 You know what? Consider me served! 460 00:25:16,576 --> 00:25:17,953 All right? 461 00:25:17,994 --> 00:25:19,538 This is a restraining order. 462 00:25:19,579 --> 00:25:21,073 I accept it! 463 00:25:21,098 --> 00:25:22,232 Okay. 464 00:25:22,274 --> 00:25:25,126 I'll stay 150 miles away from you. 465 00:25:25,168 --> 00:25:26,628 How's that? 466 00:25:26,967 --> 00:25:29,094 Well, I live in Santa Monica. 467 00:25:29,631 --> 00:25:31,221 Come on, Misty. 468 00:25:32,414 --> 00:25:34,416 I... 469 00:25:40,141 --> 00:25:42,060 - Yeah. - Yeah. 470 00:25:43,103 --> 00:25:45,021 Sorry about that, honey. 471 00:25:45,063 --> 00:25:47,399 It's just she's a fucking nutjob. 472 00:25:50,777 --> 00:25:52,237 That was embarrassing. 473 00:25:52,279 --> 00:25:54,614 Like I said, I'm sorry about that. 474 00:25:54,656 --> 00:25:57,659 Sometimes when I drink too much, I, um... 475 00:25:57,701 --> 00:25:59,953 well, I kind of black out. 476 00:25:59,995 --> 00:26:02,622 Not exactly black out, but... 477 00:26:02,664 --> 00:26:03,921 I... 478 00:26:04,431 --> 00:26:07,544 I lose sense... the sense of time and place 479 00:26:07,586 --> 00:26:09,788 and people and lunatics. 480 00:26:09,829 --> 00:26:11,782 And... this one here, 481 00:26:11,824 --> 00:26:13,967 she was a real tilt-a-whirl, she's... 482 00:26:14,009 --> 00:26:17,762 Are you kidding me? I have my share of mistakes, 483 00:26:17,804 --> 00:26:20,849 and... tilt-a-whirls. 484 00:26:20,890 --> 00:26:25,020 Yeah, but I got a feeling yours is junior league next to mine. 485 00:26:25,061 --> 00:26:27,188 When I go in a bar, if there's a nutcase 486 00:26:27,230 --> 00:26:29,274 in there, I'm like a heat-seeking missile. 487 00:26:29,316 --> 00:26:31,318 I go right to them every time. 488 00:26:31,359 --> 00:26:33,223 Oh, you'd be surprised. 489 00:26:33,264 --> 00:26:35,113 Let's have a competition. 490 00:26:35,155 --> 00:26:37,657 - I guarantee you I'll win. - Okay. 491 00:26:37,699 --> 00:26:39,743 Once I had a guy 492 00:26:39,784 --> 00:26:42,077 - who tied me up... - Everybody does that. 493 00:26:42,118 --> 00:26:45,248 ...so I looked like I didn't have any arms and legs. 494 00:26:45,730 --> 00:26:47,315 Oh. 495 00:26:48,501 --> 00:26:50,837 That got him off. 496 00:26:54,174 --> 00:26:56,176 Okay, you win. 497 00:28:26,599 --> 00:28:29,018 Aah! Aah! Get off! 498 00:28:51,875 --> 00:28:53,126 Hello. 499 00:28:53,168 --> 00:28:55,336 Good news. They found Tito Garcia. 500 00:28:55,378 --> 00:28:58,006 - No shit? - Yep. They're gonna ship his ass 501 00:28:58,047 --> 00:29:01,176 - back to L.A. - Fantastic. 502 00:29:01,217 --> 00:29:03,011 Well, listen, tie his ass up good. 503 00:29:03,053 --> 00:29:05,430 Don't let him get away. Santy Claus is gonna be 504 00:29:05,472 --> 00:29:07,015 really good to you this year. 505 00:29:07,056 --> 00:29:09,559 No problem. Can't wait to look under the tree. 506 00:29:09,601 --> 00:29:12,353 - See ya. - All right, I'll talk to you later. Bye. 507 00:29:14,314 --> 00:29:16,357 All right. 508 00:29:16,399 --> 00:29:18,151 You look happy. 509 00:29:18,193 --> 00:29:19,527 I am happy. 510 00:29:19,569 --> 00:29:21,112 That was my FBI buddy. 511 00:29:21,154 --> 00:29:23,239 They found Tito Garcia. 512 00:29:23,871 --> 00:29:25,283 The real shooter. 513 00:29:25,325 --> 00:29:26,298 Found him in Mexico. 514 00:29:26,339 --> 00:29:27,526 - That's great. - You know, 515 00:29:27,568 --> 00:29:28,893 this could be really good for Julio, 516 00:29:28,934 --> 00:29:30,622 if we get him back here, 'cause... 517 00:29:30,663 --> 00:29:32,457 well, it could even get his case dismissed. 518 00:29:32,499 --> 00:29:33,958 That's amazing. 519 00:29:34,000 --> 00:29:35,158 What's up with you? Where are you going? 520 00:29:35,199 --> 00:29:38,338 I-I-I have an early meeting. I need to go. 521 00:29:38,379 --> 00:29:39,449 You don't want to have a celebratory drink, or...? 522 00:29:39,490 --> 00:29:41,925 - Oh, I'd love to, but I need to go. - Okay, honey. 523 00:29:41,966 --> 00:29:43,301 - Bye. Mmm. - Bye. Mmm. 524 00:29:43,343 --> 00:29:44,511 - See you, okay? - I'll see you later, okay? 525 00:29:44,552 --> 00:29:46,888 Oh. Hi. Hi. 526 00:29:46,930 --> 00:29:48,932 Oh, my God, Marisol Silva. 527 00:29:48,973 --> 00:29:51,309 - Uh... - This is my daughter, Denise. 528 00:29:51,351 --> 00:29:52,644 Nice to meet you. 529 00:29:52,685 --> 00:29:54,312 Uh, great talking to you 530 00:29:54,354 --> 00:29:55,855 - about Julio's case. Yes. - Oh, yeah. Absolutely. 531 00:29:55,897 --> 00:29:57,941 Uh, I-I love you. 532 00:29:57,982 --> 00:29:59,484 - Uh... - I love you. 533 00:29:59,526 --> 00:30:01,725 I'm... I'm so sorry. That was weird. 534 00:30:01,767 --> 00:30:03,947 - Yeah, it w... it was. - It wasn't, it wasn't. 535 00:30:03,988 --> 00:30:07,116 Let's... find time to talk later? 536 00:30:07,158 --> 00:30:09,828 - I have to go to a meeting. - Anytime. Yeah. 537 00:30:09,869 --> 00:30:12,413 Yeah. Pleasure to meet you. Good to see you. 538 00:30:12,455 --> 00:30:14,457 - Good to see you. - Good to see you. Okay. 539 00:30:17,919 --> 00:30:20,046 What are you talking about? 540 00:30:20,088 --> 00:30:22,298 Marisol Silva? Are you freaking kidding me? 541 00:30:22,340 --> 00:30:25,136 I told you before, we're friends. 542 00:30:25,177 --> 00:30:27,679 And we've got work together. I told you. 543 00:30:29,305 --> 00:30:31,476 You know, you should invite her over for dinner. 544 00:30:31,518 --> 00:30:32,532 I'll cook. 545 00:30:32,557 --> 00:30:34,717 Okay. Nothing wrong with that, I guess. 546 00:30:34,759 --> 00:30:36,944 Oh, my God, Dad. 547 00:30:40,296 --> 00:30:43,242 You know what? I am so happy that you... 548 00:30:44,618 --> 00:30:47,824 I am so happy that you like somebody like her. 549 00:30:47,866 --> 00:30:50,243 I mean, she's so cool and she's smart, and... 550 00:30:50,285 --> 00:30:52,120 we're gonna be best friends. 551 00:30:52,161 --> 00:30:54,205 - You need to calm down. - I knew that you were 552 00:30:54,247 --> 00:30:56,124 acting differently, I just couldn't put my finger on it. 553 00:30:56,165 --> 00:30:57,417 I haven't been acting differently. 554 00:30:57,458 --> 00:31:00,211 And this explains so much. 555 00:31:00,253 --> 00:31:03,256 Just try not to scare her off, all right? 556 00:31:03,298 --> 00:31:05,341 What am I, some kind of monster? I scare people off? 557 00:31:05,383 --> 00:31:08,887 I didn't say you were a monster, but... you know. 558 00:31:08,928 --> 00:31:10,930 You know how you can be. 559 00:31:14,183 --> 00:31:16,477 Marisol Silva. 560 00:31:30,964 --> 00:31:32,056 You know, we should put 561 00:31:32,098 --> 00:31:33,196 one of your Carl's Jr.s in there. 562 00:31:33,238 --> 00:31:34,662 At least I know you'd show up for work every day. 563 00:31:34,704 --> 00:31:36,148 - It'd be great. - I don't eat that every day. 564 00:31:36,190 --> 00:31:38,416 - Once a week, tops. - Oh, three times this week, 565 00:31:38,458 --> 00:31:40,168 that I know of, minimum. 566 00:31:40,209 --> 00:31:41,857 Hey. What are you doing here? 567 00:31:41,899 --> 00:31:44,756 Does the name Tito Garcia mean anything to you? 568 00:31:44,797 --> 00:31:46,299 Uh, should it? What... 569 00:31:46,341 --> 00:31:48,340 Uh, what-what about Tito? 570 00:31:48,382 --> 00:31:50,688 Well, Danny, you might be interested to know 571 00:31:50,730 --> 00:31:54,503 Billy McBride has the FBI bringing him back from Mexico. 572 00:31:54,545 --> 00:31:56,768 What the fuck? Wha-What is this, Danny? 573 00:31:56,809 --> 00:31:59,646 - I'll take care of it. - Who the fuck is Tito? What... 574 00:31:59,687 --> 00:32:03,071 - He's, uh, Roman's guy. - Danny, this is the shit that 575 00:32:03,113 --> 00:32:04,776 - I don't want to know about. - I know, I know. 576 00:32:04,817 --> 00:32:06,841 No, you say you know, but then I keep finding out about this shit 577 00:32:06,883 --> 00:32:08,054 - 'cause it keeps coming up. - Okay, we can't afford 578 00:32:08,096 --> 00:32:10,573 any more of your fucking mistakes, so... 579 00:32:10,615 --> 00:32:12,575 - we're gonna do this my way. - Marisol... 580 00:32:12,617 --> 00:32:13,826 Tom... 581 00:32:13,868 --> 00:32:15,508 without me as mayor, 582 00:32:15,550 --> 00:32:17,830 all of this is fucked, 583 00:32:17,872 --> 00:32:19,931 - and so are you. - Hey, you got to win first. 584 00:32:19,973 --> 00:32:23,211 I will win... but I'm also gonna keep my eye on Billy McBride. 585 00:32:23,252 --> 00:32:25,000 Yeah, is that what you call it, keeping an eye on him? 586 00:32:25,042 --> 00:32:29,425 Yeah. Whatever it takes to keep Billy McBride away from your business. 587 00:32:29,467 --> 00:32:33,638 And I'm also gonna make sure Julio stays out of prison. 588 00:32:33,680 --> 00:32:36,224 You know, I just don't trust that you can do both. 589 00:32:36,265 --> 00:32:38,059 Well, you don't have a choice. 590 00:32:38,101 --> 00:32:40,317 You need me as your fucking mayor. 591 00:32:45,681 --> 00:32:47,819 Now I get pulled into this fuckin' clusterfuck? 592 00:32:47,860 --> 00:32:49,779 She's forcing my hand... 593 00:32:49,821 --> 00:32:51,781 now I got to fuckin'... 594 00:32:51,823 --> 00:32:53,241 - Fuckin'... - Okay, okay. 595 00:32:53,282 --> 00:32:54,951 - You do Tito. Tito first. - I... yes, I got it, I got it. 596 00:32:54,993 --> 00:32:56,828 Then you find out all the people that work for McBride, 597 00:32:56,869 --> 00:32:59,205 - and you fuckin' handle it this time. - Geez. I... 598 00:33:01,507 --> 00:33:04,460 Fuck. 599 00:33:04,502 --> 00:33:05,712 Yep? 600 00:33:05,753 --> 00:33:06,963 Uh, we got a problem. 601 00:33:07,005 --> 00:33:08,798 This one Gabriel might like. 602 00:33:08,840 --> 00:33:10,550 Federales picked up a guy, 603 00:33:10,591 --> 00:33:13,928 uh, Tito Garcia, who needs to keep his mouth shut. 604 00:33:13,970 --> 00:33:16,848 Tom thought Gabriel would enjoy shutting it for him. 605 00:33:16,889 --> 00:33:19,100 So... whatever you want to do. 606 00:33:19,142 --> 00:33:20,305 Be creative. 607 00:33:20,346 --> 00:33:22,437 Okay. 608 00:33:23,771 --> 00:33:25,565 Fuck. 609 00:33:27,900 --> 00:33:30,319 Little tiny yard like this, 610 00:33:30,361 --> 00:33:32,196 all your guys looking for it, 611 00:33:32,238 --> 00:33:33,942 and you didn't find it the first time? 612 00:33:33,984 --> 00:33:35,517 Where was the gun? 613 00:33:35,558 --> 00:33:38,536 It was in the fence behind the trash cans. 614 00:33:38,578 --> 00:33:39,800 Original search warrant didn't cover 615 00:33:39,841 --> 00:33:41,873 the common areas of the property. 616 00:33:41,914 --> 00:33:44,083 Yeah, it's never stopped you before. 617 00:33:44,125 --> 00:33:46,794 We go by the letter of the law, McBride. 618 00:33:46,836 --> 00:33:49,922 This new search comes off of any anonymous tip. 619 00:33:49,964 --> 00:33:52,091 Of course it was anonymous. 620 00:33:52,347 --> 00:33:53,709 You want to cause trouble? 621 00:33:53,734 --> 00:33:54,969 - Is that it? Yeah? - Yes. 622 00:33:55,011 --> 00:33:56,679 - Keep talking, okay? - Come on, Roman. Come on, dude. 623 00:33:56,721 --> 00:33:58,473 Once we test the ballistics and the prints, 624 00:33:58,514 --> 00:34:00,349 it's gonna be a slam dunk for us. 625 00:34:00,391 --> 00:34:03,004 Same model, same caliber as the murder weapon. 626 00:34:03,046 --> 00:34:05,472 It's a good thing your client knows about my plea deal. 627 00:34:05,477 --> 00:34:06,739 Yeah, we're not taking it. 628 00:34:09,178 --> 00:34:10,902 Hang on, guys. 629 00:34:10,943 --> 00:34:13,071 Excuse me for a minute. Hello. 630 00:34:13,112 --> 00:34:15,281 Hey, we, uh... we lost Tito. 631 00:34:15,323 --> 00:34:16,783 What? 632 00:34:16,824 --> 00:34:18,785 How the hell did that happen? 633 00:34:18,826 --> 00:34:20,578 Ah, the federales had him, 634 00:34:20,620 --> 00:34:22,997 and then... disappeared, I guess. Ambushed or something. 635 00:34:23,039 --> 00:34:24,957 Look, I'm sorry about the bad news, 636 00:34:24,999 --> 00:34:26,417 but we're gonna keep trying, okay? 637 00:34:26,459 --> 00:34:27,919 Well, update me, all right? 638 00:34:27,960 --> 00:34:29,504 Thanks, Jeff. 639 00:34:29,545 --> 00:34:31,714 What's wrong? 640 00:34:31,756 --> 00:34:34,133 That was Jeff. They lost Garcia. 641 00:34:34,175 --> 00:34:35,885 Shit. 642 00:34:35,927 --> 00:34:38,029 Okay, here we go. I want the Cobb salad, right? 643 00:34:38,071 --> 00:34:39,806 Instead of iceberg, I want romaine. 644 00:34:39,847 --> 00:34:41,599 Instead of blue cheese, I want Parmesan, okay? 645 00:34:41,641 --> 00:34:43,351 - Does it come with bacon? - Mm-hmm. 646 00:34:43,392 --> 00:34:45,603 - Absolutely no bacon. - This ain't the Four Seasons. 647 00:34:45,645 --> 00:34:47,647 They bring it how they bring it, all right? 648 00:34:47,688 --> 00:34:49,483 I like it how I like it, and I want the vinaigrette 649 00:34:49,524 --> 00:34:51,859 instead of the whatever dressing, okay? 650 00:34:51,901 --> 00:34:53,325 Thank you. 651 00:34:55,571 --> 00:34:57,198 - Coffee. - Mm-hmm. 652 00:34:57,240 --> 00:34:59,575 So you don't understand because you don't even like food. 653 00:34:59,617 --> 00:35:02,328 - Yeah, I do. - Anyway... 654 00:35:02,370 --> 00:35:05,837 And I-I know that you don't want to talk about this, but... 655 00:35:07,333 --> 00:35:09,836 the plea deal's gonna bite us in the ass. 656 00:35:10,509 --> 00:35:12,802 I'm not letting the kid plea out. 657 00:35:14,012 --> 00:35:16,592 You do understand that if we don't present it, 658 00:35:16,634 --> 00:35:18,892 we're gonna get disbarred, right? 659 00:35:19,512 --> 00:35:21,889 This kid's been through hell and back, okay? 660 00:35:21,931 --> 00:35:24,308 I'm not gonna look him in the eye and say, 661 00:35:24,350 --> 00:35:27,295 "I know you didn't do it, but go to jail for 11 years anyway." 662 00:35:27,337 --> 00:35:29,730 Well, we don't even know if he's innocent. 663 00:35:29,772 --> 00:35:31,649 - I won't do it. - Why? 664 00:35:31,691 --> 00:35:33,693 I told you why. 665 00:35:40,199 --> 00:35:41,593 All right, so do you know what it means 666 00:35:41,635 --> 00:35:43,369 to plea to voluntary manslaughter? 667 00:35:43,411 --> 00:35:44,914 - No, not really. - Okay. 668 00:35:44,955 --> 00:35:48,082 So what it is is that... you'd be agreeing 669 00:35:48,124 --> 00:35:50,084 to say that you killed Marcos and Hunter, 670 00:35:50,126 --> 00:35:51,919 but that you didn't plan it. 671 00:35:51,961 --> 00:35:54,149 Right? That it was in the heat of the moment. 672 00:35:54,191 --> 00:35:56,711 Um, so with that deal, you're looking at 11 years. 673 00:35:56,752 --> 00:35:59,599 Uh, with good behavior, you could be out in seven. 674 00:36:00,178 --> 00:36:01,256 Is that clear? 675 00:36:01,298 --> 00:36:05,057 So you... you think I should take the deal? 676 00:36:05,897 --> 00:36:07,602 Uh, well... 677 00:36:07,643 --> 00:36:09,312 Do we want to take it? 678 00:36:09,353 --> 00:36:10,980 Um... 679 00:36:11,022 --> 00:36:13,663 Yeah. Yeah, if you did it, 680 00:36:13,704 --> 00:36:15,026 I think it's the best-case scenario. 681 00:36:15,067 --> 00:36:16,652 - Yes. - But I didn't kill them. 682 00:36:17,200 --> 00:36:18,654 Right, you didn't kill them. 683 00:36:18,696 --> 00:36:20,990 - Okay. Yeah. - I didn't. 684 00:36:25,202 --> 00:36:27,288 Okay, so you tell me 685 00:36:27,300 --> 00:36:30,413 why the cops just found the murder weapon at your house. 686 00:36:30,454 --> 00:36:33,139 I don't know anything about that. That's the truth. 687 00:36:33,181 --> 00:36:35,085 Right. And you had the gun in the video why? 688 00:36:35,127 --> 00:36:37,853 That's not the gun from the video. It can't be. 689 00:36:40,515 --> 00:36:42,190 What are you talking about? 690 00:36:43,852 --> 00:36:45,944 I lied to you about something else. 691 00:36:46,989 --> 00:36:48,360 Okay. 692 00:36:48,402 --> 00:36:50,365 Sorry. I just thought you and Mr. McBride were gonna get... 693 00:36:50,407 --> 00:36:51,908 I don't care. 694 00:36:54,953 --> 00:36:56,115 The gun I had, 695 00:36:56,140 --> 00:36:58,164 - the one that was in the video... - Mm-hmm. 696 00:36:58,206 --> 00:37:00,952 ...I didn't throw it in the ocean like I said. 697 00:37:02,245 --> 00:37:04,504 I gave it to my girlfriend to hold onto. 698 00:37:04,914 --> 00:37:06,506 Why wouldn't you just give it to us? 699 00:37:06,548 --> 00:37:08,258 I-I don't understand that. 700 00:37:08,300 --> 00:37:09,759 Because it was my brother's. 701 00:37:10,295 --> 00:37:12,971 I don't know what he used it for, but... 702 00:37:13,798 --> 00:37:14,975 I was just worried 703 00:37:15,017 --> 00:37:17,434 that it was gonna get me into even more trouble. 704 00:37:23,391 --> 00:37:25,358 Where's Mr. McBride? 705 00:37:27,277 --> 00:37:29,022 Yeah, he couldn't make it. 706 00:37:34,444 --> 00:37:35,774 Can I just be honest with you guys? 707 00:37:35,816 --> 00:37:37,508 Like, there is no silver lining for me. 708 00:37:37,550 --> 00:37:42,869 Like, I-I wake up, and every day is so goddamn hard. 709 00:37:46,498 --> 00:37:48,340 Man, I wish that I could go back in time 710 00:37:48,381 --> 00:37:50,508 and live my life over again. 711 00:37:52,928 --> 00:37:56,056 Minus all the stupid fucking choices I made. 712 00:37:56,883 --> 00:37:58,423 But I can't, right? 713 00:37:59,684 --> 00:38:01,346 I can just be here now. 714 00:38:05,183 --> 00:38:07,067 Anyway... 715 00:38:07,352 --> 00:38:09,354 Yeah, that's it. Thanks. 716 00:38:19,412 --> 00:38:22,123 Think I really needed to hear that tonight. 717 00:38:27,253 --> 00:38:29,714 Thanks, Brittany. 718 00:38:31,216 --> 00:38:33,218 Yeah. 719 00:38:52,195 --> 00:38:54,823 Tito Garcia is on his way. 720 00:38:55,316 --> 00:38:57,774 Gabriel's grateful you sent him our way. 721 00:38:57,815 --> 00:38:59,494 He delivered you some fresh flowers 722 00:38:59,536 --> 00:39:01,538 to show his appreciation. 723 00:40:05,143 --> 00:40:08,813 H.R. Pufnstuf, who's your friend when things get rough? 724 00:40:20,950 --> 00:40:23,036 It's time for breakfast. 725 00:40:45,308 --> 00:40:48,186 Time for healing, no more peeling. 726 00:41:57,587 --> 00:42:05,660 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 52187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.