Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,760 --> 00:00:02,930
This is one of the only real
2
00:00:02,930 --> 00:00:04,400
buried treasure stories in history.
3
00:00:04,400 --> 00:00:05,630
Today's value?
4
00:00:05,630 --> 00:00:06,700
Hundreds of millions.
5
00:00:06,700 --> 00:00:07,770
(suspenseful chord strikes)
6
00:00:07,770 --> 00:00:10,270
♪
7
00:00:10,270 --> 00:00:12,410
(beep) what is that?!
8
00:00:12,410 --> 00:00:14,270
Ha! Ha-ha-ha!
9
00:00:14,280 --> 00:00:15,980
(suspenseful chord strikes)
10
00:00:15,980 --> 00:00:18,250
drake took off outta England,
11
00:00:18,250 --> 00:00:20,050
headed over here to hopefully take
12
00:00:20,050 --> 00:00:21,680
a whole spanish treasure fleet.
13
00:00:21,680 --> 00:00:23,280
(suspenseful chord strikes)
14
00:00:23,290 --> 00:00:24,450
(blasting)
15
00:00:24,450 --> 00:00:27,020
♪
16
00:00:27,020 --> 00:00:28,390
finding his coffin would be
17
00:00:28,390 --> 00:00:30,020
absolutely monumental.
18
00:00:30,030 --> 00:00:31,590
This would be like one of the holy grails
19
00:00:31,590 --> 00:00:33,030
of maritime archaeology.
20
00:00:33,030 --> 00:00:37,060
♪
21
00:00:40,840 --> 00:00:43,740
that little island is called drake rock.
22
00:00:43,740 --> 00:00:46,370
Think he could be buried near there?
23
00:00:46,380 --> 00:00:48,110
Ha! What is that?
24
00:00:48,110 --> 00:00:49,710
I mean, it looks like a coffin.
25
00:00:49,710 --> 00:00:51,280
(suspenseful chord strikes)
26
00:00:53,980 --> 00:00:58,520
♪
27
00:00:58,520 --> 00:01:01,620
he's been called one of history's greatest heroes
28
00:01:01,620 --> 00:01:04,260
and a villain for the ages.
29
00:01:04,260 --> 00:01:08,100
To some, he's remembered as the world's most notorious pirate.
30
00:01:08,100 --> 00:01:10,200
But he was also the first sea captain
31
00:01:10,200 --> 00:01:12,500
to fully circumnavigate the globe
32
00:01:12,500 --> 00:01:16,500
and the man who saved England from the spanish armada.
33
00:01:16,510 --> 00:01:17,640
His name?
34
00:01:17,640 --> 00:01:19,040
Sir francis drake.
35
00:01:19,040 --> 00:01:20,970
(suspenseful chord strikes)
36
00:01:20,980 --> 00:01:21,980
(blast)
37
00:01:21,980 --> 00:01:23,380
(shouting)
38
00:01:23,380 --> 00:01:25,050
♪
39
00:01:25,050 --> 00:01:26,280
(blasting)
40
00:01:26,280 --> 00:01:28,680
(suspenseful chords striking)
41
00:01:28,680 --> 00:01:30,950
drake's story is the stuff of legend
42
00:01:30,950 --> 00:01:34,350
and two monumental mysteries that surround his life
43
00:01:34,360 --> 00:01:37,060
might be on the verge of being solved.
44
00:01:37,060 --> 00:01:39,330
The largest treasure he ever stole
45
00:01:39,330 --> 00:01:40,730
was his daring heist
46
00:01:40,730 --> 00:01:45,170
of a silver-laden caravan crossing panama in 1573.
47
00:01:45,170 --> 00:01:46,230
(suspenseful chord strikes)
48
00:01:46,240 --> 00:01:51,270
♪
49
00:01:51,270 --> 00:01:52,670
(suspenseful chord strikes)
50
00:01:52,680 --> 00:01:56,380
now, a researcher retracing the route on historic maps
51
00:01:56,380 --> 00:01:58,950
believes he's pinpointed the jungle hiding place
52
00:01:58,950 --> 00:02:00,680
of drake's buried fortune.
53
00:02:00,680 --> 00:02:02,220
♪
54
00:02:02,220 --> 00:02:04,490
and an archaeologist believes he's on the brink
55
00:02:04,490 --> 00:02:06,690
of making an even greater find --
56
00:02:06,690 --> 00:02:09,820
the final remains of sir francis drake himself.
57
00:02:09,830 --> 00:02:11,230
(suspenseful chord strikes)
58
00:02:11,230 --> 00:02:13,060
he is said to have been buried at sea
59
00:02:13,060 --> 00:02:15,900
in full armor, inside a lead coffin.
60
00:02:15,900 --> 00:02:17,530
The coffin's discovery would rank
61
00:02:17,530 --> 00:02:21,970
among the greatest finds in maritime history.
62
00:02:21,970 --> 00:02:25,240
This is a mission in search of buried treasure
63
00:02:25,240 --> 00:02:27,270
and a watery grave.
64
00:02:27,280 --> 00:02:29,680
But also, it's the search for the character
65
00:02:29,680 --> 00:02:31,450
of the man himself --
66
00:02:31,450 --> 00:02:33,350
pirate or patriot?
67
00:02:33,350 --> 00:02:36,750
On which side of history's coin does drake belong?
68
00:02:36,750 --> 00:02:38,690
It's time to find out.
69
00:02:38,690 --> 00:02:41,920
(suspenseful music climbs, chords striking)
70
00:02:41,920 --> 00:02:43,820
♪
71
00:02:43,830 --> 00:02:45,630
my name is josh gates...
72
00:02:45,630 --> 00:02:48,130
Look! (laughs)
73
00:02:48,130 --> 00:02:50,060
...Explorer, adventurer...
74
00:02:50,070 --> 00:02:51,430
That is it!
75
00:02:51,430 --> 00:02:54,700
...And a guy who ends up in some very strange situations.
76
00:02:54,700 --> 00:02:57,570
Ah, ah, aah, haa!
77
00:02:57,570 --> 00:02:59,010
With a degree in archaeology
78
00:02:59,010 --> 00:03:01,110
and a passion for the unexplained,
79
00:03:01,110 --> 00:03:03,240
I travel to the ends of the earth,
80
00:03:03,250 --> 00:03:06,180
investigating the greatest legends in history.
81
00:03:06,180 --> 00:03:07,780
Okay, let's punch it.
82
00:03:07,780 --> 00:03:10,080
This is "expedition unknown."
83
00:03:10,090 --> 00:03:12,720
-- captions by vitac -- www.Vitac.Com
84
00:03:12,720 --> 00:03:15,260
captions paid for by discovery communications
85
00:03:15,260 --> 00:03:17,420
(engine starts)
86
00:03:17,430 --> 00:03:21,090
(upbeat rock plays)
87
00:03:21,100 --> 00:03:23,100
my search for drake's treasure begins
88
00:03:23,100 --> 00:03:26,330
on a vintage british motorcycle in southwestern England.
89
00:03:26,340 --> 00:03:29,040
♪
90
00:03:29,040 --> 00:03:33,210
welcome to a perfectly english morning here in the uk.
91
00:03:33,210 --> 00:03:34,580
And, even though it may be cold out,
92
00:03:34,580 --> 00:03:36,680
I, for one, am feeling very warm
93
00:03:36,680 --> 00:03:40,210
and that's because I absolutely love this country.
94
00:03:40,220 --> 00:03:43,380
My father is american, but my mother is british,
95
00:03:43,390 --> 00:03:46,150
so, for generations, half of my family tree
96
00:03:46,160 --> 00:03:48,120
has grown on this side of the atlantic.
97
00:03:48,120 --> 00:03:51,730
♪
98
00:03:51,730 --> 00:03:53,290
(adventure music plays) I'm headed to plymouth,
99
00:03:53,300 --> 00:03:56,400
the leaping-off point for some of history's greatest voyages,
100
00:03:56,400 --> 00:03:58,600
from the pilgrims, who thought so much of this place
101
00:03:58,600 --> 00:04:00,230
that they named a rock after it;
102
00:04:00,240 --> 00:04:02,370
to the man himself, sir francis drake.
103
00:04:02,370 --> 00:04:05,870
♪
104
00:04:05,870 --> 00:04:09,280
born in 1540, the son of a poor farmer and preacher,
105
00:04:09,280 --> 00:04:10,540
he would go on to become
106
00:04:10,550 --> 00:04:14,620
the most successful ship captain in english history.
107
00:04:14,620 --> 00:04:17,480
This is where drake was born and raised
108
00:04:17,490 --> 00:04:20,850
and signs of his legacy are everywhere you look.
109
00:04:20,860 --> 00:04:22,490
There are streets named after him.
110
00:04:22,490 --> 00:04:24,520
There are bars named after him,
111
00:04:24,530 --> 00:04:27,530
there's even a massive statue of him in the center of town.
112
00:04:27,530 --> 00:04:29,000
♪
113
00:04:29,000 --> 00:04:30,860
this dude is everywhere.
114
00:04:30,870 --> 00:04:33,870
But the grandest monument of them all is buckland abbey,
115
00:04:33,870 --> 00:04:35,840
the sprawling estate where drake lived
116
00:04:35,840 --> 00:04:38,110
at the peak of his power and prestige.
117
00:04:38,110 --> 00:04:47,450
♪
118
00:04:47,450 --> 00:04:52,120
♪
119
00:04:52,120 --> 00:04:53,320
nice digs.
120
00:04:53,320 --> 00:04:55,660
(suspenseful music plays)
121
00:04:55,660 --> 00:04:58,060
and the inside is no less impressive.
122
00:04:58,060 --> 00:04:59,860
Faithfully preserved furnishings
123
00:04:59,860 --> 00:05:02,300
transport visitors back to drake's era
124
00:05:02,300 --> 00:05:06,100
and much of the building is now a museum dedicated to the legacy
125
00:05:06,100 --> 00:05:09,970
of his astounding travels to every corner of the globe.
126
00:05:09,970 --> 00:05:11,940
I'm here to meet michael turner....
127
00:05:11,940 --> 00:05:13,010
Michael.
128
00:05:13,010 --> 00:05:14,910
...The world's foremost expert on drake,
129
00:05:14,910 --> 00:05:18,650
who spent the last 35 years retracing his every move.
130
00:05:18,650 --> 00:05:20,310
(suspenseful music climbs, chord strikes)
131
00:05:20,320 --> 00:05:23,420
and so have you been everywhere that drake has been?
132
00:05:23,420 --> 00:05:25,850
I've been to about 260 places
133
00:05:25,850 --> 00:05:29,660
all over the world, in 44 countries.
134
00:05:29,660 --> 00:05:31,120
Wow! So, let's talk
135
00:05:31,130 --> 00:05:32,530
about the man who lived here.
136
00:05:32,530 --> 00:05:34,430
What do we know about the early part of his life?
137
00:05:34,430 --> 00:05:35,900
His father apprenticed him
138
00:05:35,900 --> 00:05:38,970
to a owner of a small sailing vessel
139
00:05:38,970 --> 00:05:40,230
and drake was a natural,
140
00:05:40,240 --> 00:05:41,700
became one of the greatest sailors
141
00:05:41,700 --> 00:05:43,940
in the history of this world.
142
00:05:43,940 --> 00:05:45,810
But, before captaining his own ship,
143
00:05:45,810 --> 00:05:48,440
drake had to climb the rope ladder of success
144
00:05:48,440 --> 00:05:50,380
by working on other crews.
145
00:05:50,380 --> 00:05:53,380
It was on one such voyage -- a trip to trade slaves
146
00:05:53,380 --> 00:05:55,680
in the spanish colony that's now mexico --
147
00:05:55,680 --> 00:05:57,650
that inspired a bitter vendetta
148
00:05:57,650 --> 00:06:00,250
that would define the rest of drake's career.
149
00:06:00,260 --> 00:06:03,390
The slave trading voyage that he was on
150
00:06:03,390 --> 00:06:05,990
came to disaster in 1568
151
00:06:05,990 --> 00:06:07,230
in san juan de ulua, mexico,
152
00:06:07,230 --> 00:06:08,960
when the spanish turned upon drake
153
00:06:08,960 --> 00:06:12,230
and massacred scores of englishmen.
154
00:06:12,230 --> 00:06:14,000
And drake knew that slave trading
155
00:06:14,000 --> 00:06:17,640
was not the way forward, so he turned his hand
156
00:06:17,640 --> 00:06:20,610
to becoming the first english privateer
157
00:06:20,610 --> 00:06:21,680
to enter the west indies.
158
00:06:21,680 --> 00:06:23,610
Now, this is an important distinction --
159
00:06:23,610 --> 00:06:25,050
pirate and privateer.
160
00:06:25,050 --> 00:06:26,980
A pirate would attack anybody
161
00:06:26,980 --> 00:06:28,520
and would be outside of the law,
162
00:06:28,520 --> 00:06:30,420
but drake was licensed by the queen
163
00:06:30,420 --> 00:06:32,290
to take reprisals against the spanish
164
00:06:32,290 --> 00:06:35,820
for losses in previous voyages.
165
00:06:35,820 --> 00:06:37,820
The license allowed ship owners, like drake,
166
00:06:37,830 --> 00:06:40,060
to become a kind of mercenary navy,
167
00:06:40,060 --> 00:06:42,260
attacking the vessels of enemy nations
168
00:06:42,260 --> 00:06:43,930
and profit sharing with the crown
169
00:06:43,930 --> 00:06:45,600
on the sale of their cargo.
170
00:06:45,600 --> 00:06:46,630
(blast)
171
00:06:46,640 --> 00:06:48,170
for drake, and for England,
172
00:06:48,170 --> 00:06:50,140
there was no greater foe than Spain.
173
00:06:50,140 --> 00:06:51,200
(blasting)
174
00:06:51,210 --> 00:06:52,910
now armed with his own ships,
175
00:06:52,910 --> 00:06:54,240
drake nursed his grudge
176
00:06:54,240 --> 00:06:56,280
by wreaking havoc on spanish ships
177
00:06:56,280 --> 00:06:58,580
bearing treasures from the new world.
178
00:06:58,580 --> 00:07:01,310
In the process, he earned fame, fortune,
179
00:07:01,320 --> 00:07:05,750
and a really badass nickname, taken from his family crest --
180
00:07:05,750 --> 00:07:08,420
el draque, or "the dragon."
181
00:07:08,420 --> 00:07:10,760
he was so driven,
182
00:07:10,760 --> 00:07:13,060
being one of the greatest sailors in the world,
183
00:07:13,060 --> 00:07:17,100
and he had the thirst for fame.
184
00:07:17,100 --> 00:07:19,530
In 1580, he becomes the first sea captain
185
00:07:19,540 --> 00:07:22,770
to circumnavigate the globe without an asterisk.
186
00:07:22,770 --> 00:07:26,010
Magellan, you see, didn't actually survive his voyage.
187
00:07:26,010 --> 00:07:27,310
Drake did.
188
00:07:27,310 --> 00:07:29,580
This is the thing about drake that's so crazy, is that
189
00:07:29,580 --> 00:07:33,080
he has this career that seems impossible.
190
00:07:33,080 --> 00:07:34,550
Drake was larger than life.
191
00:07:34,550 --> 00:07:35,820
He was driven.
192
00:07:35,820 --> 00:07:37,420
He loved success.
193
00:07:37,420 --> 00:07:39,150
♪
194
00:07:39,150 --> 00:07:41,050
the newly dubbed sir francis drake
195
00:07:41,060 --> 00:07:44,260
eventually becomes vice admiral of the british fleet
196
00:07:44,260 --> 00:07:45,730
and, at the height of his career,
197
00:07:45,730 --> 00:07:47,390
defeats the spanish armada
198
00:07:47,400 --> 00:07:50,660
in their attempted invasion of England in 1588.
199
00:07:50,670 --> 00:07:55,200
(blasting)
200
00:07:55,200 --> 00:07:57,040
through his exploits, drake became one
201
00:07:57,040 --> 00:07:59,140
of the wealthiest men in the world.
202
00:07:59,140 --> 00:08:02,940
But, as they say, "behind each great fortune is a crime."
203
00:08:02,950 --> 00:08:05,910
back in 1573, it was drake's robbery
204
00:08:05,910 --> 00:08:08,080
of the spanish mule train in panama
205
00:08:08,080 --> 00:08:11,220
that made the rest of his remarkable career possible
206
00:08:11,220 --> 00:08:13,550
and, now, I'm off to look for the loot.
207
00:08:13,560 --> 00:08:15,020
(suspenseful chord strikes)
208
00:08:15,020 --> 00:08:18,360
so, if I'm a first-time drake treasure seeker,
209
00:08:18,360 --> 00:08:19,690
what's your advice?
210
00:08:19,700 --> 00:08:22,530
Tenacity with the best metal detector you can buy.
211
00:08:22,530 --> 00:08:24,330
[laughs] it's as simple as that?
212
00:08:24,330 --> 00:08:25,570
That's good advice.
213
00:08:25,570 --> 00:08:28,240
Okay. I got it.
214
00:08:28,240 --> 00:08:29,800
Michael is working hand-in-hand
215
00:08:29,810 --> 00:08:32,040
with another researcher, who may be closing in
216
00:08:32,040 --> 00:08:34,980
on the location of the treasure right now.
217
00:08:34,980 --> 00:08:37,980
To find out where, I catch a flight across the atlantic
218
00:08:37,980 --> 00:08:41,050
to the famed crossroads of the americas.
219
00:08:41,050 --> 00:08:43,880
(guitar strumming upbeat tune)
220
00:08:43,890 --> 00:08:52,830
♪
221
00:08:52,830 --> 00:08:54,430
welcome to the always charming,
222
00:08:54,430 --> 00:08:57,100
and always humid, streets of panama city.
223
00:08:57,100 --> 00:08:59,100
♪
224
00:08:59,100 --> 00:09:01,500
it's a delightfully confusing place
225
00:09:01,500 --> 00:09:05,040
seemingly caught between the past and the future.
226
00:09:05,040 --> 00:09:07,510
It's easy to see these as two separate worlds,
227
00:09:07,510 --> 00:09:10,210
but, in reality, they're one and the same.
228
00:09:10,210 --> 00:09:12,550
That's because this place is, and has always been,
229
00:09:12,550 --> 00:09:13,680
about one thing --
230
00:09:13,680 --> 00:09:14,980
trade.
231
00:09:14,980 --> 00:09:16,650
Panama is a unique turnstile
232
00:09:16,650 --> 00:09:19,020
between vast oceans to the east and west
233
00:09:19,020 --> 00:09:21,520
and continents to the north and south.
234
00:09:21,520 --> 00:09:24,020
Long before the famed panama canal was built,
235
00:09:24,030 --> 00:09:27,230
allowing ships to sail directly between the oceans,
236
00:09:27,230 --> 00:09:31,600
this was already a strategic hub of global trade.
237
00:09:31,600 --> 00:09:33,300
(suspenseful music plays)
238
00:09:33,300 --> 00:09:35,340
and, now, researcher caleb duckworth...
239
00:09:35,340 --> 00:09:36,340
Hey!
240
00:09:36,340 --> 00:09:37,640
-Josh! -Caleb.
241
00:09:37,640 --> 00:09:39,240
...Is hot on the trail of the commodity
242
00:09:39,240 --> 00:09:41,440
that brought drake to these shores --
243
00:09:41,440 --> 00:09:42,640
treasure.
244
00:09:42,640 --> 00:09:44,280
-Okay. Let's go. -Let's do it.
245
00:09:44,280 --> 00:09:45,450
Away we go.
246
00:09:45,450 --> 00:09:48,550
♪
247
00:09:48,550 --> 00:09:51,750
alright, take me back in time a few centuries, here.
248
00:09:51,750 --> 00:09:53,290
What is today panama
249
00:09:53,290 --> 00:09:56,590
was a very important place to the spanish empire, yes?
250
00:09:56,590 --> 00:09:58,020
It was a vitally important place
251
00:09:58,030 --> 00:09:59,430
to the spanish empire, yes. -Right.
252
00:09:59,430 --> 00:10:00,660
Along with the inca treasure,
253
00:10:00,660 --> 00:10:02,260
they discovered a mountain,
254
00:10:02,260 --> 00:10:04,260
an entire mountain, made of silver.
255
00:10:04,270 --> 00:10:06,070
-Okay. -This is called potosi.
256
00:10:06,070 --> 00:10:09,240
-Mm-hmm. -And potosi became
257
00:10:09,240 --> 00:10:11,970
a cash register for the spanish. -Right.
258
00:10:11,970 --> 00:10:15,080
Took out hundreds of tons of silver.
259
00:10:15,080 --> 00:10:17,180
Wow.
260
00:10:17,180 --> 00:10:18,380
In the 1500s,
261
00:10:18,380 --> 00:10:20,280
after conquistador francisco pizarro
262
00:10:20,280 --> 00:10:22,280
has wiped out the inca empire,
263
00:10:22,280 --> 00:10:25,090
the spanish proceed to loot the south american continent
264
00:10:25,090 --> 00:10:27,390
of gold, silver, and jewels.
265
00:10:27,390 --> 00:10:29,720
But, while the bank may have been open for business,
266
00:10:29,730 --> 00:10:33,160
withdrawals weren't exactly easy.
267
00:10:33,160 --> 00:10:35,600
Inca treasure from peru and precious metal,
268
00:10:35,600 --> 00:10:38,730
like the silver from the mountain at potosi in bolivia,
269
00:10:38,730 --> 00:10:41,130
had to be shipped up the coast to panama,
270
00:10:41,140 --> 00:10:43,940
where it crossed the isthmus by mule on a jungle road
271
00:10:43,940 --> 00:10:46,770
known as the camino real, or "king's road,"
272
00:10:46,780 --> 00:10:49,180
before arriving at the fortified spanish vaults
273
00:10:49,180 --> 00:10:50,580
in nombre de dios,
274
00:10:50,580 --> 00:10:53,550
where galleons would sail it all the way back to europe.
275
00:10:53,550 --> 00:10:55,880
It was a grueling trip, thousands of miles,
276
00:10:55,880 --> 00:10:59,090
some of it over mountains more than 10,000 feet high.
277
00:10:59,090 --> 00:11:02,390
And you thought getting hit with a $3 atm fee was annoying.
278
00:11:02,390 --> 00:11:03,590
♪
279
00:11:03,590 --> 00:11:06,130
so, the spanish have a good thing going, here.
280
00:11:06,130 --> 00:11:08,730
How does drake come into the picture?
281
00:11:08,730 --> 00:11:11,700
Drake knew, if he could somehow interfere
282
00:11:11,700 --> 00:11:13,230
with that flow of treasure,
283
00:11:13,240 --> 00:11:15,270
that he would become wealthy.
284
00:11:15,270 --> 00:11:19,510
So, drake sets his sights on attacking this mule train.
285
00:11:19,510 --> 00:11:20,610
-Yes. -This is like
286
00:11:20,610 --> 00:11:22,240
a bank heist story, really.
287
00:11:22,240 --> 00:11:24,180
This is exactly like a bank heist story.
288
00:11:24,180 --> 00:11:26,080
So, the real question is
289
00:11:26,080 --> 00:11:29,450
where does he decide to attack this convoy?
290
00:11:29,450 --> 00:11:31,380
But I take it that, since we're in a 4x4, here,
291
00:11:31,390 --> 00:11:32,450
headed toward the jungle,
292
00:11:32,450 --> 00:11:35,160
you might have some idea where it is?
293
00:11:35,160 --> 00:11:36,790
-I might have. -[laughs]
294
00:11:36,790 --> 00:11:37,990
you might have.
295
00:11:37,990 --> 00:11:39,090
Yeah, I hope you do.
296
00:11:39,090 --> 00:11:41,860
(laughs)
297
00:11:41,860 --> 00:11:43,900
as we journey northeast towards the jungles
298
00:11:43,900 --> 00:11:48,740
near chagres national park, we turn onto a dirt road...
299
00:11:48,740 --> 00:11:50,270
Off-roadin' from here.
300
00:11:50,270 --> 00:11:53,040
...And drive until we're surrounded by wilderness.
301
00:11:53,040 --> 00:11:55,940
♪
302
00:11:55,940 --> 00:11:57,410
can you drive all the way
303
00:11:57,410 --> 00:11:59,250
to where you think this robbery happened?
304
00:11:59,250 --> 00:12:00,650
Not really, no.
305
00:12:00,650 --> 00:12:02,520
You can drive so far.
306
00:12:02,520 --> 00:12:03,620
[laughs] oh boy.
307
00:12:03,620 --> 00:12:08,690
♪
308
00:12:08,690 --> 00:12:10,820
you got it! Ohf!
309
00:12:10,830 --> 00:12:12,260
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
310
00:12:12,260 --> 00:12:13,690
Stop!
311
00:12:13,700 --> 00:12:15,430
-Wow. -What do you think?
312
00:12:15,430 --> 00:12:17,130
I think we could probably cross this.
313
00:12:17,130 --> 00:12:18,600
-You do? -Maybe.
314
00:12:18,600 --> 00:12:19,700
(laughs)
315
00:12:19,700 --> 00:12:20,870
only one way to find out.
316
00:12:20,870 --> 00:12:21,970
Well, let's take a crack at it. Here we go.
317
00:12:21,970 --> 00:12:24,070
-Okay, here we go. -Hold your breath.
318
00:12:24,070 --> 00:12:25,710
(suspenseful music climbs)
319
00:12:25,710 --> 00:12:27,340
go, go, go, go, go!
320
00:12:34,520 --> 00:12:37,520
(suspenseful music plays)
321
00:12:37,520 --> 00:12:38,920
I'm in the jungles of panama
322
00:12:38,920 --> 00:12:41,020
with treasure hunter caleb duckworth,
323
00:12:41,020 --> 00:12:42,620
in search of the lost treasure
324
00:12:42,620 --> 00:12:45,360
of english explorer sir francis drake.
325
00:12:45,360 --> 00:12:49,660
♪
326
00:12:49,660 --> 00:12:51,400
whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
327
00:12:51,400 --> 00:12:52,830
Stop!
328
00:12:52,830 --> 00:12:54,300
Wow.
329
00:12:54,300 --> 00:12:56,570
But, right now, we've hit a bit of a road block.
330
00:12:56,570 --> 00:12:58,170
Let's take a crack at it. Here we go.
331
00:12:58,170 --> 00:12:59,770
-Okay, here we go. -Hold your breath.
332
00:12:59,780 --> 00:13:02,780
♪
333
00:13:02,780 --> 00:13:04,410
you got it. Go, go, go, go, go!
334
00:13:04,410 --> 00:13:07,510
(suspenseful music climbs)
335
00:13:07,520 --> 00:13:10,150
okay? Yeah!
336
00:13:10,150 --> 00:13:11,820
Hoo-hoo!
337
00:13:11,820 --> 00:13:12,990
Yes!
338
00:13:12,990 --> 00:13:14,290
Nice work, man!
339
00:13:14,290 --> 00:13:16,690
Hoo-hoo!
340
00:13:16,690 --> 00:13:17,690
-A bit tricky. -Yeah.
341
00:13:17,690 --> 00:13:21,260
(upbeat rock plays)
342
00:13:21,260 --> 00:13:23,560
you got it! Ohf!
343
00:13:23,570 --> 00:13:26,670
We good? We got it. -Not too good, but, yeah.
344
00:13:26,670 --> 00:13:27,770
Into the river.
345
00:13:27,770 --> 00:13:34,970
♪
346
00:13:34,980 --> 00:13:36,410
caleb, we just passed a canoe.
347
00:13:36,410 --> 00:13:38,980
Yeah, if you're driving a car and you pass a canoe,
348
00:13:38,980 --> 00:13:40,210
-yeah. -That's not a good sign, caleb.
349
00:13:40,220 --> 00:13:41,350
You're right.
350
00:13:41,350 --> 00:13:44,080
♪ climb ♪
351
00:13:44,090 --> 00:13:45,520
♪
352
00:13:45,520 --> 00:13:47,520
♪ there ain't nothin' and ♪
353
00:13:47,520 --> 00:13:48,790
♪ there's nothing gained ♪
354
00:13:48,790 --> 00:13:52,760
♪ get in and drive ♪
355
00:13:52,760 --> 00:13:54,930
♪ get in and dri-I-I-ve ♪
356
00:13:54,930 --> 00:13:58,360
♪
357
00:13:58,370 --> 00:13:59,470
watch out for the horses.
358
00:13:59,470 --> 00:14:01,900
Oh, my god. It's like a video game.
359
00:14:01,900 --> 00:14:03,740
Ooh, that's muddy. Mud, mud, mud!
360
00:14:03,740 --> 00:14:06,970
♪
361
00:14:06,980 --> 00:14:09,140
I think we are way past the end of the line.
362
00:14:09,140 --> 00:14:10,740
I think this is the end of line.
363
00:14:10,750 --> 00:14:12,550
Okay. Here we go. We're on foot.
364
00:14:12,550 --> 00:14:13,680
(suspenseful chord strikes)
365
00:14:13,680 --> 00:14:17,350
♪
366
00:14:17,350 --> 00:14:20,020
alright, so, the question is: Where on earth are we
367
00:14:20,020 --> 00:14:21,420
and what are we doing here? -Okay.
368
00:14:21,420 --> 00:14:22,390
Let's find out, shall we?
369
00:14:22,390 --> 00:14:23,960
Let's spread this out. -Okay.
370
00:14:23,960 --> 00:14:27,230
This is a u.S. Army map of the local area.
371
00:14:27,230 --> 00:14:30,700
This is one of the most detailed maps ever made of the region.
372
00:14:30,700 --> 00:14:32,730
Caleb has been using it to track the path
373
00:14:32,730 --> 00:14:34,500
of the spanish treasure train.
374
00:14:34,500 --> 00:14:36,770
The mule train started way down in panama city
375
00:14:36,770 --> 00:14:38,170
and we followed a road known
376
00:14:38,170 --> 00:14:39,770
as the camino real, which means -camino real.
377
00:14:39,770 --> 00:14:42,010
The royal road, or the king's highway.
378
00:14:42,010 --> 00:14:44,080
-And that road is gone? -That road is gone.
379
00:14:44,080 --> 00:14:45,580
And, when we say a mule train,
380
00:14:45,580 --> 00:14:47,050
how many mules are we talkin' about?
381
00:14:47,050 --> 00:14:49,920
Oh, drake estimates that there were 190 mules.
382
00:14:49,920 --> 00:14:52,790
Each mule is carrying about 300 pounds weight
383
00:14:52,790 --> 00:14:54,790
of treasure, of gold or silver.
384
00:14:54,790 --> 00:14:56,360
So, hold on. Now, I need a calculator.
385
00:14:56,360 --> 00:14:58,690
So we've got 190 mules -190 mules.
386
00:14:58,690 --> 00:15:00,530
Each carrying 300 pounds of treasure.
387
00:15:00,530 --> 00:15:03,260
That's 57,000 pounds of treasure.
388
00:15:03,270 --> 00:15:04,600
It's quite a lot.
389
00:15:04,600 --> 00:15:05,800
Today's value?
390
00:15:05,800 --> 00:15:08,000
Hundreds of millions.
391
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
Okay. So, now, I see why this is
392
00:15:10,010 --> 00:15:11,910
such an attractive target. Yeah.
393
00:15:11,910 --> 00:15:14,510
Based on drake's later account to queen elizabeth,
394
00:15:14,510 --> 00:15:15,810
he attacked the mule train
395
00:15:15,810 --> 00:15:18,650
about 2.5 miles south of nombre de dios,
396
00:15:18,650 --> 00:15:21,080
close to where we stand right now.
397
00:15:21,080 --> 00:15:22,320
What is it about this spot
398
00:15:22,320 --> 00:15:23,920
that you think is so encouraging?
399
00:15:23,920 --> 00:15:26,550
So, the trail comes along this river bank here
400
00:15:26,550 --> 00:15:29,020
and it climbs this ridge and follows the ridge
401
00:15:29,020 --> 00:15:31,420
all the way into nombre de dios.
402
00:15:31,430 --> 00:15:33,630
That means that the ambush could not have happened
403
00:15:33,630 --> 00:15:35,760
north of that point, 'cause, at that point,
404
00:15:35,760 --> 00:15:36,860
they weren't near the river.
405
00:15:36,870 --> 00:15:38,900
So it must've been between this point here
406
00:15:38,900 --> 00:15:41,400
and about that point there.
407
00:15:41,400 --> 00:15:43,940
Because, from here on up, you lose the river entirely.
408
00:15:43,940 --> 00:15:45,000
You lose the river and you're
409
00:15:45,010 --> 00:15:46,870
way too close to the enemy. -Right.
410
00:15:46,880 --> 00:15:48,640
So, it had to be further enough away
411
00:15:48,640 --> 00:15:50,010
to make good the escape.
412
00:15:50,010 --> 00:15:53,310
We're in the hot spot right here.
413
00:15:53,320 --> 00:15:54,950
To pull off the ultimate heist,
414
00:15:54,950 --> 00:15:57,020
drake assembles the perfect team.
415
00:15:57,020 --> 00:15:59,420
It's "ocean's 1573."
416
00:15:59,420 --> 00:16:03,520
drake partners with french pirate guillaume le testu.
417
00:16:03,530 --> 00:16:06,230
In addition, the former slave trader, drake,
418
00:16:06,230 --> 00:16:08,800
also allies himself with the cimarrones,
419
00:16:08,800 --> 00:16:11,860
a band of escaped spanish slaves living in the jungle,
420
00:16:11,870 --> 00:16:14,600
who know the terrain better than anyone else.
421
00:16:14,600 --> 00:16:16,700
So, drake makes it to the mule train
422
00:16:16,710 --> 00:16:18,500
and how does the ambush go for him?
423
00:16:18,510 --> 00:16:21,310
It goes way better than he ever expected.
424
00:16:21,310 --> 00:16:22,540
This was him hitting the jackpot
425
00:16:22,540 --> 00:16:24,810
beyond any pirate's wildest dream.
426
00:16:24,810 --> 00:16:30,020
♪
427
00:16:30,020 --> 00:16:31,220
(shing)
428
00:16:31,220 --> 00:16:33,090
when the mule train comes into view,
429
00:16:33,090 --> 00:16:35,820
drake and his men take it by surprise,
430
00:16:35,820 --> 00:16:37,520
outflanking the spanish guards (neighing)
431
00:16:37,530 --> 00:16:38,790
with bows and arrows.
432
00:16:38,790 --> 00:16:40,560
(shouting)
433
00:16:40,560 --> 00:16:42,760
the spaniards flee...
434
00:16:42,760 --> 00:16:44,300
(neighing)
435
00:16:44,300 --> 00:16:47,070
...Leaving nearly 30 tons of treasure behind.
436
00:16:47,070 --> 00:16:49,540
♪
437
00:16:49,540 --> 00:16:52,670
the robbery is flawlessly planned and executed.
438
00:16:52,670 --> 00:16:56,110
(suspenseful chord strikes) except for one little hitch.
439
00:16:56,110 --> 00:16:58,040
Drake's got an issue. He's got 30 tons
440
00:16:58,050 --> 00:16:59,550
of treasure in his possession,
441
00:16:59,550 --> 00:17:01,480
-right. -But he hasn't got enough men
442
00:17:01,480 --> 00:17:03,050
to take it away.
443
00:17:03,050 --> 00:17:05,150
The miles can't travel into the steep wilderness
444
00:17:05,150 --> 00:17:06,950
back to drake's waiting ship
445
00:17:06,960 --> 00:17:09,860
and the spanish guards who fled along the camino real
446
00:17:09,860 --> 00:17:13,090
will be back in a matter of hours, with reinforcements.
447
00:17:13,090 --> 00:17:14,990
So drake and his men have no choice
448
00:17:15,000 --> 00:17:17,660
but to haul the loot by hand.
449
00:17:17,670 --> 00:17:20,300
I mean, what's the most each guy could possibly carry?
450
00:17:20,300 --> 00:17:21,870
Maybe 40 pounds.
451
00:17:21,870 --> 00:17:23,070
And the rest of it?
452
00:17:23,070 --> 00:17:24,500
The rest of it was buried.
453
00:17:24,510 --> 00:17:25,910
This is not a tall tale.
454
00:17:25,910 --> 00:17:27,870
They actually did bury this treasure?
455
00:17:27,880 --> 00:17:28,940
This is one of the only real
456
00:17:28,940 --> 00:17:30,740
buried treasure stories in history.
457
00:17:30,750 --> 00:17:32,910
I mean, a fortune must've been left behind.
458
00:17:32,910 --> 00:17:35,250
(suspenseful chord strikes)
459
00:17:35,250 --> 00:17:38,050
caleb leads me into the jungle, toward the location
460
00:17:38,050 --> 00:17:40,120
of the long-abandoned king's road,
461
00:17:40,120 --> 00:17:42,220
where he believes the ambush occurred.
462
00:17:42,220 --> 00:17:45,320
♪
463
00:17:45,330 --> 00:17:46,860
into the jungle.
464
00:17:46,860 --> 00:17:48,330
Watch out for snakes here.
465
00:17:48,330 --> 00:17:51,060
Yeah. What else do we have here that I should be afraid of?
466
00:17:51,070 --> 00:17:52,200
Ah, you got coral snakes.
467
00:17:52,200 --> 00:17:53,270
You got bushmasters.
468
00:17:53,270 --> 00:17:54,470
You got tarantulas.
469
00:17:54,470 --> 00:17:56,840
You got brazilian wandering spiders.
470
00:17:56,840 --> 00:17:58,440
There are jaguars. There are pumas.
471
00:17:58,440 --> 00:17:59,740
Alright, forget it, forget it.
472
00:17:59,740 --> 00:18:01,540
-Flesh-eating peckaroos. -Forget it!
473
00:18:01,540 --> 00:18:02,540
Let's just look for the treasure.
474
00:18:02,540 --> 00:18:03,540
-[laughs] -I'm sorry I asked.
475
00:18:03,550 --> 00:18:05,950
(suspenseful music climbs)
476
00:18:05,950 --> 00:18:08,350
(suspenseful rock plays)
477
00:18:08,350 --> 00:18:10,320
there's not path to caleb's site.
478
00:18:10,320 --> 00:18:12,250
Getting there requires bush whacking our way
479
00:18:12,250 --> 00:18:14,290
through the dense jungle.
480
00:18:14,290 --> 00:18:16,260
Until we reach a clearing.
481
00:18:16,260 --> 00:18:17,420
Aha! Found the river.
482
00:18:17,430 --> 00:18:19,130
Look at that. -We did. We made it.
483
00:18:19,130 --> 00:18:23,100
♪
484
00:18:23,100 --> 00:18:26,970
okay. A little room to breathe out here.
485
00:18:26,970 --> 00:18:29,040
Now, the mules really did come along here.
486
00:18:29,040 --> 00:18:31,540
This was king's highway.
487
00:18:31,540 --> 00:18:32,710
Yeah, beats walkin' in there.
488
00:18:32,710 --> 00:18:33,770
Why would you walk through there
489
00:18:33,780 --> 00:18:34,770
-[laughs] -when you could walk on here?
490
00:18:34,780 --> 00:18:36,540
Okay. Well, let's get to it, yeah?
491
00:18:36,540 --> 00:18:37,680
Find some silver.
492
00:18:37,680 --> 00:18:39,380
♪
493
00:18:39,380 --> 00:18:42,820
we pull out our metal detectors to scour the river and its bank.
494
00:18:42,820 --> 00:18:51,160
♪
495
00:18:51,160 --> 00:18:54,560
before long, caleb's detector spikes.
496
00:18:54,560 --> 00:18:55,860
(pulsing)
497
00:18:55,860 --> 00:18:57,960
(warbles) josh, I got a good hit here
498
00:18:57,970 --> 00:19:00,500
and I don't think it's iron.
499
00:19:00,500 --> 00:19:03,300
(warbles, beeps)
500
00:19:03,300 --> 00:19:05,510
okay. Let's see what that is.
501
00:19:05,510 --> 00:19:07,340
The river churns the soil here,
502
00:19:07,340 --> 00:19:09,010
so finds from drake's robbery
503
00:19:09,010 --> 00:19:12,040
could be deep or right at the surface.
504
00:19:12,050 --> 00:19:14,210
(beeping) hold on.
505
00:19:14,220 --> 00:19:16,080
There we go. It's right in there.
506
00:19:16,080 --> 00:19:20,950
(suspenseful music climbs) (beeping)
507
00:19:20,960 --> 00:19:22,690
hey, what is that?!
508
00:19:22,690 --> 00:19:23,890
(suspenseful chord strikes)
509
00:19:23,890 --> 00:19:25,730
-it's bronze. -[excitedly] it is. It's bronze.
510
00:19:25,730 --> 00:19:28,060
♪
511
00:19:28,060 --> 00:19:30,130
-it's a broken bell. -It's a bell?!
512
00:19:30,130 --> 00:19:31,560
See, that's where it would've been
513
00:19:31,570 --> 00:19:33,400
-right, yes! -Hanging.
514
00:19:33,400 --> 00:19:35,330
This bell would've been hanging
515
00:19:35,340 --> 00:19:37,000
around the neck of the mule.
516
00:19:37,010 --> 00:19:39,310
I mean, literally, a mule bell.
517
00:19:39,310 --> 00:19:41,010
Literally, a mule bell
518
00:19:41,010 --> 00:19:43,540
from a treasure mule caravan.
519
00:19:43,550 --> 00:19:45,040
That is so cool.
520
00:19:45,050 --> 00:19:46,950
Other than finding a few thousand silver bars,
521
00:19:46,950 --> 00:19:48,850
I can't think of an artifact that might connect us
522
00:19:48,850 --> 00:19:50,050
to the story more than this.
523
00:19:50,050 --> 00:19:51,650
I mean, this is part of the story.
524
00:19:51,650 --> 00:19:55,960
(triumphant music plays)
525
00:19:55,960 --> 00:19:58,260
that means we literally could be in the spot.
526
00:19:58,260 --> 00:19:59,390
Nice work. -Well done.
527
00:19:59,390 --> 00:20:00,660
-This is awesome! -Well done.
528
00:20:00,660 --> 00:20:04,200
(suspenseful music plays)
529
00:20:04,200 --> 00:20:06,330
we keep searching, with bells on.
530
00:20:06,330 --> 00:20:08,230
Nothing, and I do mean nothing,
531
00:20:08,240 --> 00:20:09,570
can dampen our spirits.
532
00:20:09,570 --> 00:20:11,500
♪
533
00:20:11,510 --> 00:20:13,870
(thunder crashes)
534
00:20:13,880 --> 00:20:17,010
♪
535
00:20:17,010 --> 00:20:18,140
gonna get wet.
536
00:20:18,150 --> 00:20:19,280
Yeah.
537
00:20:19,280 --> 00:20:28,750
♪
538
00:20:28,760 --> 00:20:31,220
(warbling)
539
00:20:31,230 --> 00:20:32,960
caleb, I got a hit! Got a hit?
540
00:20:32,960 --> 00:20:35,090
Yeah, a solid hit.
541
00:20:35,100 --> 00:20:36,330
(warbling)
542
00:20:36,330 --> 00:20:39,500
sounds good, right? Sounds good. Dig.
543
00:20:39,500 --> 00:20:43,000
♪
544
00:20:43,000 --> 00:20:44,900
but we can't dig fast enough.
545
00:20:44,910 --> 00:20:48,640
The deeper we go, the more mud, water, and sand wash in.
546
00:20:48,640 --> 00:20:54,050
♪
547
00:20:54,050 --> 00:20:55,250
(beeping)
548
00:20:55,250 --> 00:20:57,220
♪
549
00:20:57,220 --> 00:20:58,990
feel down there.
550
00:20:58,990 --> 00:20:59,990
It's right there, right there,
551
00:20:59,990 --> 00:21:01,090
right in the middle.
552
00:21:01,090 --> 00:21:03,090
♪
553
00:21:03,090 --> 00:21:04,920
ooh! Ooh, ooh! I feel somethin'.
554
00:21:04,930 --> 00:21:05,930
What is it?
555
00:21:05,930 --> 00:21:07,060
My thumb is hooked on something.
556
00:21:07,060 --> 00:21:08,290
♪
557
00:21:08,300 --> 00:21:09,860
[grunts] come on.
558
00:21:09,860 --> 00:21:11,160
♪
559
00:21:11,170 --> 00:21:12,630
(grunts)
560
00:21:12,630 --> 00:21:13,800
ha-ha-ha!
561
00:21:20,340 --> 00:21:23,780
♪
562
00:21:23,780 --> 00:21:25,140
gates: I'm in the jungles of panama
563
00:21:25,150 --> 00:21:27,280
with treasure hunter caleb duckworth
564
00:21:27,280 --> 00:21:28,380
on a mission to find
565
00:21:28,380 --> 00:21:32,220
sir francis drake's lost fortune.
566
00:21:32,220 --> 00:21:35,520
In 1573, drake ambushed a mule train
567
00:21:35,520 --> 00:21:38,160
filled with spanish gold and silver.
568
00:21:38,160 --> 00:21:40,260
Unable to escape with all the loot,
569
00:21:40,260 --> 00:21:43,500
drake and his men buried it somewhere nearby.
570
00:21:43,500 --> 00:21:45,530
-Ooh, ooh. I feel something. -What is it?
571
00:21:45,530 --> 00:21:47,870
My thumb is hooked on something.
572
00:21:47,870 --> 00:21:50,600
And we may have just struck pay dirt.
573
00:21:50,610 --> 00:21:55,880
♪
574
00:21:55,880 --> 00:21:57,880
-ohh! Ha-ha-ha! -Hey.
575
00:21:57,880 --> 00:21:59,210
-What's that? -What is that?
576
00:21:59,210 --> 00:22:01,710
That looks like a piece of a sword.
577
00:22:01,720 --> 00:22:05,480
It is a piece of a sword! Look at that!
578
00:22:05,490 --> 00:22:07,290
Get out of here! Are you kidding me?!
579
00:22:07,290 --> 00:22:08,850
Piece of a rapier.
580
00:22:08,860 --> 00:22:10,220
This is part of a hilt of a sword.
581
00:22:10,220 --> 00:22:12,530
Part of the hilt of a 1500s sword.
582
00:22:12,530 --> 00:22:14,730
Wow. Handle would have been down here?
583
00:22:14,730 --> 00:22:16,860
-Yep. Yeah, yeah, yeah. -And you can see there.
584
00:22:16,860 --> 00:22:18,830
Okay. That's where the end of the blade would have gone.
585
00:22:18,830 --> 00:22:20,500
Right. Blade would have come up through here.
586
00:22:20,500 --> 00:22:21,570
That's right.
587
00:22:21,570 --> 00:22:23,940
Rapiers are thin, long-bladed swords
588
00:22:23,940 --> 00:22:26,510
used for thrusting, like in fencing.
589
00:22:26,510 --> 00:22:29,410
Drake and his men were known to carry swords with hilts
590
00:22:29,410 --> 00:22:31,440
just like this.
591
00:22:31,450 --> 00:22:33,210
Somebody broke a sword right here.
592
00:22:33,210 --> 00:22:34,610
Which would, in some ways, indicate
593
00:22:34,620 --> 00:22:36,080
there might have been a conflict here.
594
00:22:36,080 --> 00:22:37,350
Absolutely. Yes.
595
00:22:37,350 --> 00:22:39,720
It could be part of the attack on the mule train.
596
00:22:39,720 --> 00:22:40,920
Good find. Well done.
597
00:22:40,920 --> 00:22:43,290
This is astounding, man! Nice work!
598
00:22:43,290 --> 00:22:46,690
-Well done, well done. -Wow.
599
00:22:46,690 --> 00:22:48,530
That is unbelievable.
600
00:22:48,530 --> 00:22:53,130
♪
601
00:22:53,130 --> 00:22:55,430
gates: We expand our search zone into the jungle,
602
00:22:55,440 --> 00:22:57,370
but after hours of metal detecting,
603
00:22:57,370 --> 00:22:59,710
we don't get any other hits.
604
00:22:59,710 --> 00:23:02,580
♪
605
00:23:02,580 --> 00:23:05,310
still, we made two major finds today.
606
00:23:05,310 --> 00:23:08,450
The mule bell and broken sword are strong indicators
607
00:23:08,450 --> 00:23:10,920
that the ambush happened right here.
608
00:23:10,920 --> 00:23:13,050
Caleb will return with more manpower
609
00:23:13,050 --> 00:23:16,090
and more metal detectors to continue the search.
610
00:23:16,090 --> 00:23:20,630
♪
611
00:23:20,630 --> 00:23:24,930
meanwhile, I'm after another treasure --
612
00:23:24,930 --> 00:23:26,630
the man himself.
613
00:23:26,630 --> 00:23:31,500
♪
614
00:23:31,510 --> 00:23:33,370
according to historical accounts,
615
00:23:33,370 --> 00:23:36,010
drake was buried at sea in a lead coffin.
616
00:23:36,010 --> 00:23:38,080
His final resting place is one of the great
617
00:23:38,080 --> 00:23:41,280
unsolved mysteries of maritime archaeology.
618
00:23:41,280 --> 00:23:47,520
♪
619
00:23:47,520 --> 00:23:49,190
now I'm searching for answers
620
00:23:49,190 --> 00:23:51,990
in a town due west of here -- portobelo,
621
00:23:51,990 --> 00:23:56,860
where sir francis drake played his final hand.
622
00:23:56,860 --> 00:23:59,530
After drake's brutal attack on the mule train,
623
00:23:59,530 --> 00:24:01,970
the spanish realized they needed to up their game
624
00:24:01,970 --> 00:24:03,800
when it came to guarding treasure.
625
00:24:03,810 --> 00:24:05,570
They needed a better bank vault.
626
00:24:05,570 --> 00:24:08,510
And so in time, they began construction of this place,
627
00:24:08,510 --> 00:24:11,040
the colonial stronghold of portobelo.
628
00:24:11,050 --> 00:24:16,850
♪
629
00:24:16,850 --> 00:24:19,050
but while the spanish built out their fortress,
630
00:24:19,050 --> 00:24:22,190
drake embarked on a bloody campaign against their fleet,
631
00:24:22,190 --> 00:24:25,620
earning his title and a fortune in the process.
632
00:24:25,630 --> 00:24:29,260
In 1595, he embarks on a voyage back to panama
633
00:24:29,260 --> 00:24:31,860
to attempt one last big score --
634
00:24:31,870 --> 00:24:34,800
raiding the spanish treasure ships in portobelo.
635
00:24:34,800 --> 00:24:38,440
Little did he know, he'd never see his beloved England again.
636
00:24:38,440 --> 00:24:40,510
♪
637
00:24:40,510 --> 00:24:42,740
now I'm here to meet a team of archaeologists
638
00:24:42,740 --> 00:24:45,410
who may be on the cusp of solving the mystery
639
00:24:45,410 --> 00:24:47,210
of drake's final resting place.
640
00:24:47,220 --> 00:24:48,980
Great pleasure to meet you guys. How are you?
641
00:24:48,980 --> 00:24:50,320
-Good. -I'm fine.
642
00:24:50,320 --> 00:24:51,820
I don't often get to shake the hand
643
00:24:51,820 --> 00:24:53,390
of a man who's been to the titanic.
644
00:24:53,390 --> 00:24:55,750
Well, I was very lucky to get there.
645
00:24:55,760 --> 00:24:57,960
Gates: Jim sinclair was the first archaeologist
646
00:24:57,960 --> 00:24:59,690
to survey the titanic.
647
00:24:59,690 --> 00:25:01,560
He was also part of the team that found
648
00:25:01,560 --> 00:25:04,130
over $400 million in treasure
649
00:25:04,130 --> 00:25:06,870
aboard the shipwreck atocha.
650
00:25:06,870 --> 00:25:09,070
Okay. We're talking about a different sunken mystery today.
651
00:25:09,070 --> 00:25:10,570
-Yeah. -We're talking about drake.
652
00:25:10,570 --> 00:25:13,710
Portobelo here is really where drake's journey ends.
653
00:25:13,710 --> 00:25:16,210
Yeah, that's correct. You know, he was getting older,
654
00:25:16,210 --> 00:25:18,510
and he wanted to have one last hurrah.
655
00:25:18,510 --> 00:25:21,910
Drake took off out of England, headed over here to hopefully
656
00:25:21,920 --> 00:25:23,750
take a whole spanish treasure fleet
657
00:25:23,750 --> 00:25:26,020
that would have been leaving out of portobelo.
658
00:25:26,020 --> 00:25:30,490
And he headed down here with his fairly large fleet of ships
659
00:25:30,490 --> 00:25:33,260
and sat waiting for the treasure to show up.
660
00:25:33,260 --> 00:25:35,360
And, of course, the spanish had gotten wind
661
00:25:35,360 --> 00:25:38,500
that he was on the way, so they keep the treasure back,
662
00:25:38,500 --> 00:25:41,200
drake goes up the coast, and when he was up the coast,
663
00:25:41,200 --> 00:25:43,770
waiting to hopefully catch the fleet,
664
00:25:43,770 --> 00:25:47,340
you know, he gets sick --
665
00:25:47,340 --> 00:25:49,710
they called it something else, but we call it dysentery.
666
00:25:49,710 --> 00:25:52,280
And basically, that evening, collapsed,
667
00:25:52,280 --> 00:25:54,150
and they put him in bed, and he passed away.
668
00:25:54,150 --> 00:25:55,780
Now, this is where the mystery starts.
669
00:25:55,780 --> 00:25:57,050
So what do they do with him?
670
00:25:57,050 --> 00:25:59,050
Well, when he passed away, they put him in
671
00:25:59,050 --> 00:26:02,020
what they described as a leaden coffin...
672
00:26:02,020 --> 00:26:03,460
-Okay. -...And, you know,
673
00:26:03,460 --> 00:26:06,360
with full honors, they bury him at sea.
674
00:26:06,360 --> 00:26:09,900
♪
675
00:26:09,900 --> 00:26:11,330
why hasn't this coffin been found?
676
00:26:11,330 --> 00:26:12,800
Well, first of all, it's a little object.
677
00:26:12,800 --> 00:26:15,900
We're talking 6 foot long in a giant ocean.
678
00:26:15,900 --> 00:26:18,100
Right. And what do we know
679
00:26:18,110 --> 00:26:20,570
from the historical sources
680
00:26:20,580 --> 00:26:23,240
about where this coffin was dumped into the water?
681
00:26:23,240 --> 00:26:25,580
The historical sources say that it was buried
682
00:26:25,580 --> 00:26:27,280
one league off portobelo.
683
00:26:27,280 --> 00:26:28,680
One league?
684
00:26:28,680 --> 00:26:30,650
Today, we think of a league as like 3 1/2 miles or so.
685
00:26:30,650 --> 00:26:32,050
-Something close to that. -Right?
686
00:26:32,050 --> 00:26:35,850
So, okay, from portobelo. From where in portobelo?
687
00:26:35,860 --> 00:26:37,720
Was it the downtown area of portobelo?
688
00:26:37,730 --> 00:26:38,820
-Right. -Was it the fort?
689
00:26:38,830 --> 00:26:40,960
Or was it the mouth of portobelo bay?
690
00:26:40,960 --> 00:26:42,760
-Also, what was the angle? -Right.
691
00:26:42,760 --> 00:26:45,200
Okay, I'm starting to see why this is not so easy.
692
00:26:45,200 --> 00:26:47,330
Gates: Lucky for us, in 2011,
693
00:26:47,340 --> 00:26:49,170
jim uncovered debris from a ship
694
00:26:49,170 --> 00:26:51,440
that may have been part of drake's fleet,
695
00:26:51,440 --> 00:26:54,870
giving us a starting point in the hunt for the coffin.
696
00:26:54,880 --> 00:26:56,540
Well, this would be like one of the holy grails
697
00:26:56,540 --> 00:26:58,140
of maritime archaeology.
698
00:26:58,150 --> 00:27:00,980
Finding his coffin would be absolutely monumental.
699
00:27:00,980 --> 00:27:03,220
And I take it that these very dangerous-looking things
700
00:27:03,220 --> 00:27:05,120
at our feet are meant to make this a little easier.
701
00:27:05,120 --> 00:27:06,790
Exactly. What this one is,
702
00:27:06,790 --> 00:27:08,890
it's a marine sonic arc explorer,
703
00:27:08,890 --> 00:27:11,590
which is the highest-resolution side-scan sonar
704
00:27:11,590 --> 00:27:13,060
on the market today. Love it.
705
00:27:13,060 --> 00:27:16,300
And now we have a geometrics magnetometer.
706
00:27:16,300 --> 00:27:19,060
So this will detect metal, and this will give us the imaging.
707
00:27:19,070 --> 00:27:21,730
Got it. All right. We got sonar. We got a magnetometer.
708
00:27:21,740 --> 00:27:25,300
We've got unbridled confidence. Should we do this?
709
00:27:25,310 --> 00:27:26,510
-Let's do it! -Let's do it.
710
00:27:26,510 --> 00:27:28,070
Let's go find a coffin. Come on.
711
00:27:28,080 --> 00:27:29,270
(hands clap)
712
00:27:29,280 --> 00:27:33,610
♪
713
00:27:33,610 --> 00:27:34,650
we're ready.
714
00:27:34,650 --> 00:27:37,180
Hop on.
715
00:27:37,180 --> 00:27:38,780
Gates: So, we weigh anchor
716
00:27:38,790 --> 00:27:41,050
and head into the murky waters of history
717
00:27:41,060 --> 00:27:44,420
in search of drake's legendary lead coffin.
718
00:27:54,970 --> 00:27:58,740
♪
719
00:27:58,740 --> 00:28:00,370
gates: I'm off the coast of panama
720
00:28:00,370 --> 00:28:02,110
in search of the final resting place
721
00:28:02,110 --> 00:28:03,980
of sir francis drake.
722
00:28:03,980 --> 00:28:05,840
After an extraordinary career
723
00:28:05,850 --> 00:28:08,610
as an explorer/ruthless privateer,
724
00:28:08,620 --> 00:28:12,850
drake returned to panama for one last job in 1595
725
00:28:12,850 --> 00:28:15,090
but died before pulling it off.
726
00:28:15,090 --> 00:28:18,690
His lead coffin was buried at sea and lost for centuries.
727
00:28:18,690 --> 00:28:20,160
♪
728
00:28:20,160 --> 00:28:22,430
but that may be about to change.
729
00:28:22,430 --> 00:28:23,800
Gates: Let's talk about where we're going.
730
00:28:23,800 --> 00:28:25,330
You've already done some searching out here.
731
00:28:25,330 --> 00:28:28,070
We did. We found some shipwreck material in a cove.
732
00:28:28,070 --> 00:28:30,500
I think they're the remains of the two ships
733
00:28:30,500 --> 00:28:32,640
that were in drake's fleet -- the elizabeth and the delight.
734
00:28:32,640 --> 00:28:33,870
-Really? -Yeah.
735
00:28:33,870 --> 00:28:35,740
So, how did those two ships sink?
736
00:28:35,740 --> 00:28:37,380
Well, they did it on purpose.
737
00:28:37,380 --> 00:28:39,180
They couldn't handle it, they had lost so many men,
738
00:28:39,180 --> 00:28:40,680
they couldn't bring them back to England.
739
00:28:40,680 --> 00:28:43,080
I think they did, was they drove them into shallow water,
740
00:28:43,080 --> 00:28:45,120
took everything off of them that was worth anything,
741
00:28:45,120 --> 00:28:46,650
and then set them ablaze. Right.
742
00:28:46,650 --> 00:28:48,350
They weren't gonna leave two perfectly good ships
743
00:28:48,360 --> 00:28:49,760
for the spanish. Nope. Absolutely not.
744
00:28:49,760 --> 00:28:51,590
Right. So you think these are ships from drake's fleet?
745
00:28:51,590 --> 00:28:54,660
I do. The kind of material that we're seeing around it
746
00:28:54,660 --> 00:28:57,630
is kind of a highlight of the 1500s.
747
00:28:57,630 --> 00:29:00,570
Have those wrecks or that area been systematically excavated?
748
00:29:00,570 --> 00:29:02,270
No, we never got a chance to do it.
749
00:29:02,270 --> 00:29:03,870
Weather came up, and we had to go.
750
00:29:03,870 --> 00:29:05,770
And do you think there's a possibility those wrecks
751
00:29:05,770 --> 00:29:07,470
could be in the same area as the coffin?
752
00:29:07,480 --> 00:29:09,140
I do.
753
00:29:09,140 --> 00:29:12,040
♪
754
00:29:12,050 --> 00:29:13,750
gates: We motor out to the area
755
00:29:13,750 --> 00:29:16,150
where jim and his team found the shipwrecks --
756
00:29:16,150 --> 00:29:20,390
a protected cove near the mouth of portobelo bay.
757
00:29:20,390 --> 00:29:23,920
This is it. We're coming into the bay now.
758
00:29:23,920 --> 00:29:25,960
We deploy the side-scan sonar unit
759
00:29:25,960 --> 00:29:29,530
to survey the debris field for traces of drake's coffin.
760
00:29:29,530 --> 00:29:31,460
So, fish is in the water?
761
00:29:31,470 --> 00:29:33,070
All right. Let's get scanning.
762
00:29:33,070 --> 00:29:35,670
While the sonar maps the sea bed in real time,
763
00:29:35,670 --> 00:29:37,870
jim begins analyzing the data.
764
00:29:37,870 --> 00:29:39,910
♪
765
00:29:39,910 --> 00:29:41,410
-coming into the harbor. -There you go.
766
00:29:41,410 --> 00:29:42,880
-So, here's the reef. -That's the reef.
767
00:29:42,880 --> 00:29:44,780
Got it. And what kind of resolution do we have here?
768
00:29:44,780 --> 00:29:46,510
About a half-centimeter of resolution.
769
00:29:46,510 --> 00:29:48,050
You can see down to a half a centimeter?
770
00:29:48,050 --> 00:29:51,120
Yes. We can count fingers if we were to see a person.
771
00:29:51,120 --> 00:29:53,190
All right. I love it. This is great.
772
00:29:53,190 --> 00:29:57,760
♪
773
00:29:57,760 --> 00:30:00,090
look at this. Okay. So, here's a debris field.
774
00:30:00,090 --> 00:30:03,960
Aha! Look at that. Something there for sure.
775
00:30:03,960 --> 00:30:06,500
Definitely. Those would definitely be man-made.
776
00:30:06,500 --> 00:30:08,900
Okay. So, we literally have a debris field here.
777
00:30:08,900 --> 00:30:10,100
-Absolutely. -And we've got --
778
00:30:10,100 --> 00:30:11,700
and now it looks like we have another one.
779
00:30:11,710 --> 00:30:15,010
So we have two debris fields at angles to each other.
780
00:30:15,010 --> 00:30:17,780
Jim, this may be what you were seeing from 2011.
781
00:30:17,780 --> 00:30:19,210
Yeah. Absolutely.
782
00:30:19,210 --> 00:30:20,750
Gates: We may have just rediscovered
783
00:30:20,750 --> 00:30:22,950
the two scuttled ships from drake's fleet.
784
00:30:22,950 --> 00:30:24,720
-René, can we throw an anchor? -Sure.
785
00:30:24,720 --> 00:30:26,320
Okay. Great. You ready to get wet?
786
00:30:26,320 --> 00:30:28,020
Let's get wet.
787
00:30:28,020 --> 00:30:30,860
Gates: Now we have to figure out exactly what's down there
788
00:30:30,860 --> 00:30:32,420
and if one of the man-made objects
789
00:30:32,430 --> 00:30:36,030
we're seeing in the scan could be drake's lead coffin.
790
00:30:36,030 --> 00:30:42,630
♪
791
00:30:42,640 --> 00:30:46,940
jim and I suit up and dive in.
792
00:30:46,940 --> 00:30:48,810
Okay. Here we go.
793
00:30:48,810 --> 00:30:55,950
♪
794
00:30:55,950 --> 00:31:00,050
and I unleash a brand-new toy, a little underwater propulsion.
795
00:31:00,050 --> 00:31:09,800
♪
796
00:31:09,800 --> 00:31:12,700
the scooters can pull us at up to 3 miles per hour,
797
00:31:12,700 --> 00:31:16,100
and if that doesn't sound like much, try swimming that fast.
798
00:31:19,540 --> 00:31:23,210
♪
799
00:31:23,210 --> 00:31:26,350
we comb the ocean floor for signs of our first target --
800
00:31:26,350 --> 00:31:29,450
a coffin-size anomaly we spied on the scan.
801
00:31:38,290 --> 00:31:41,790
Luckily, my scooter is more than just a mode of transportation.
802
00:31:41,800 --> 00:31:44,560
I swing the propeller around and fire it up.
803
00:31:44,570 --> 00:31:51,500
♪
804
00:31:51,510 --> 00:31:54,970
immediately, everything is obscured by a cloud of sand.
805
00:32:01,220 --> 00:32:04,150
But when it settles, what we see is incredible.
806
00:32:10,690 --> 00:32:12,560
How do the planks look?
807
00:32:16,630 --> 00:32:18,360
Gates: If we find lead, this could be
808
00:32:18,370 --> 00:32:21,600
drake's infamous coffin, but if the timbers are scorched,
809
00:32:21,600 --> 00:32:24,200
it's most likely a piece of the scuttled ships
810
00:32:24,200 --> 00:32:27,310
drake's crew burned and abandoned in the bay.
811
00:32:46,930 --> 00:32:50,460
All right. Let me know if you find any artifacts.
812
00:32:52,870 --> 00:32:54,570
Gates: We continue to scour the site
813
00:32:54,570 --> 00:32:56,130
using an underwater metal detector
814
00:32:56,140 --> 00:32:58,900
to sniff out drake's lead coffin.
815
00:32:58,910 --> 00:33:01,010
(metal detector pinging)
816
00:33:13,320 --> 00:33:15,820
we find a graveyard of ship debris.
817
00:33:20,530 --> 00:33:22,730
But no sign of drake's coffin.
818
00:33:22,730 --> 00:33:24,300
With our oxygen running low,
819
00:33:24,300 --> 00:33:27,330
we return to the surface and regroup.
820
00:33:27,330 --> 00:33:31,800
♪
821
00:33:31,810 --> 00:33:35,440
ugh. That's incredible down there.
822
00:33:35,440 --> 00:33:37,340
Those really could be drake's ships.
823
00:33:37,340 --> 00:33:38,610
I know.
824
00:33:38,610 --> 00:33:39,850
Just a few inches under that sand...
825
00:33:39,850 --> 00:33:40,950
Is all that timber.
826
00:33:40,950 --> 00:33:42,410
-...All that timber. -I know it.
827
00:33:42,420 --> 00:33:45,720
Just sitting there! But no sign of a lead coffin.
828
00:33:45,720 --> 00:33:47,950
We're a league from shore, which is the right distance
829
00:33:47,960 --> 00:33:49,720
to look for the coffin.
830
00:33:49,720 --> 00:33:52,790
Perhaps the problem isn't the distance, but the direction.
831
00:33:52,790 --> 00:33:54,490
You know, if you look from there
832
00:33:54,500 --> 00:33:57,500
to where that island is out there,
833
00:33:57,500 --> 00:34:00,930
and that little island is called drake rock.
834
00:34:00,930 --> 00:34:02,770
Why is it called drake's rock?
835
00:34:02,770 --> 00:34:04,100
-I think it's a marker. -Okay.
836
00:34:04,100 --> 00:34:05,870
So it may be that we are in the right area;
837
00:34:05,870 --> 00:34:07,270
we just need to be further out.
838
00:34:07,270 --> 00:34:08,640
Exactly.
839
00:34:08,640 --> 00:34:11,740
We board the boat and motor out to drake's rock.
840
00:34:11,750 --> 00:34:13,650
♪
841
00:34:13,650 --> 00:34:15,880
(thunder rumbles)
842
00:34:15,880 --> 00:34:17,720
with signs that a storm is brewing,
843
00:34:17,720 --> 00:34:19,680
we race to deploy the magnetometer
844
00:34:19,690 --> 00:34:21,150
and run a search grid.
845
00:34:21,160 --> 00:34:23,190
Okay. Mag looks good.
846
00:34:23,190 --> 00:34:25,020
We're gonna go out to drake island,
847
00:34:25,030 --> 00:34:27,930
we'll turn around, we'll come back.
848
00:34:27,930 --> 00:34:30,960
As its name suggests, the magnetometer detects things
849
00:34:30,960 --> 00:34:33,700
that are made of iron, like cannonballs.
850
00:34:33,700 --> 00:34:35,300
According to drake's men,
851
00:34:35,300 --> 00:34:38,200
cannons were fired when they buried their captain at sea.
852
00:34:38,210 --> 00:34:41,770
Find the cannonballs, and we may find drake's coffin.
853
00:34:41,780 --> 00:34:44,540
♪
854
00:34:44,550 --> 00:34:47,280
after an hour of scanning back and forth,
855
00:34:47,280 --> 00:34:48,550
we have something.
856
00:34:48,550 --> 00:34:50,150
-We got a hit, guys! -Yeah?
857
00:34:50,150 --> 00:34:51,820
-All right. -What do you got?
858
00:34:51,820 --> 00:34:53,920
♪
859
00:34:53,920 --> 00:34:55,850
-you see this wavy line here? -Yes.
860
00:34:55,860 --> 00:34:59,260
The wavy line indicates that we have ferrous metal in the area.
861
00:34:59,260 --> 00:35:01,260
We'll drop in the sonar,
862
00:35:01,260 --> 00:35:03,660
and we'll confirm the hit with the side-scan.
863
00:35:03,660 --> 00:35:06,130
Yeah, see if we can see it.
864
00:35:06,130 --> 00:35:08,870
Gates: We retrieve the magnetometer...
865
00:35:08,870 --> 00:35:10,570
Okay. Mag's out.
866
00:35:10,570 --> 00:35:12,770
...And launch the side-scan sonar.
867
00:35:12,770 --> 00:35:14,510
Release.
868
00:35:14,510 --> 00:35:17,380
Almost immediately, we see something.
869
00:35:17,380 --> 00:35:18,380
Whoa! Josh, come here!
870
00:35:18,380 --> 00:35:19,780
-What do you got? -Check this out.
871
00:35:19,780 --> 00:35:21,180
Come here and take a look at this.
872
00:35:21,180 --> 00:35:22,650
-Let me see. -Look at this.
873
00:35:22,650 --> 00:35:24,380
-Look at this right here. -Right here.
874
00:35:24,380 --> 00:35:26,520
-Ha! What is that?! -Look at the shape of it.
875
00:35:26,520 --> 00:35:28,920
I mean, I don't want to sound like a crazy person,
876
00:35:28,920 --> 00:35:30,490
but what is that the shape of?
877
00:35:30,490 --> 00:35:33,730
-It's about 6 or 7 feet. -I mean, it looks like a coffin.
878
00:35:43,400 --> 00:35:46,040
♪
879
00:35:46,040 --> 00:35:47,910
gates: To get from place to place in panama,
880
00:35:47,910 --> 00:35:51,110
you could wait around all day for a cab,
881
00:35:51,110 --> 00:35:54,610
but the easiest way to get a lift is to hail a bus.
882
00:35:54,620 --> 00:35:56,280
Hola.
883
00:35:56,280 --> 00:35:57,950
(up-tempo music playing)
884
00:35:57,950 --> 00:36:00,050
ha-ha! What?!
885
00:36:00,050 --> 00:36:01,850
♪
886
00:36:01,860 --> 00:36:04,560
what is happening?!
887
00:36:04,560 --> 00:36:06,760
Panama's signature red devil buses,
888
00:36:06,760 --> 00:36:09,260
or as they're known here, diablos rojos,
889
00:36:09,260 --> 00:36:13,500
are famous for their loud music and even louder paint jobs.
890
00:36:13,500 --> 00:36:16,500
These diablo rojo buses used to be the lifeblood
891
00:36:16,500 --> 00:36:19,200
of public transportation in panama.
892
00:36:19,210 --> 00:36:21,470
They're old american school buses
893
00:36:21,480 --> 00:36:24,910
that were shipped down here and given a second life.
894
00:36:24,910 --> 00:36:28,150
But they're quickly being replaced by modern buses
895
00:36:28,150 --> 00:36:30,450
because they're old, they're dangerous,
896
00:36:30,450 --> 00:36:32,550
and the seats are built for 9-year-olds.
897
00:36:32,550 --> 00:36:36,090
But who cares? They're a hell of a lot of fun!
898
00:36:36,090 --> 00:36:41,660
♪
899
00:36:49,040 --> 00:36:52,800
♪
900
00:36:52,810 --> 00:36:54,470
gates: I'm on the hunt for the lead coffin
901
00:36:54,470 --> 00:36:57,110
of history's most legendary privateer,
902
00:36:57,110 --> 00:36:59,640
sir francis drake.
903
00:36:59,650 --> 00:37:03,250
My team and I are searching just offshore of portobelo, panama,
904
00:37:03,250 --> 00:37:06,790
near a mysterious island called drake's rock.
905
00:37:06,790 --> 00:37:08,320
The barometer is falling,
906
00:37:08,320 --> 00:37:10,320
the weather is making us nervous,
907
00:37:10,320 --> 00:37:11,790
and our side-scan sonar
908
00:37:11,790 --> 00:37:14,690
just picked up something unbelievable.
909
00:37:14,700 --> 00:37:17,230
-Ha! What is that?! -Look at the shape of it.
910
00:37:17,230 --> 00:37:19,260
I mean, I don't want to sound like a crazy person,
911
00:37:19,270 --> 00:37:20,630
but what is that the shape of?
912
00:37:20,630 --> 00:37:24,400
-It's about 6 or 7 feet. -I mean, it looks like a coffin.
913
00:37:24,400 --> 00:37:25,640
♪
914
00:37:25,640 --> 00:37:27,910
-what is it? -Let's go find out.
915
00:37:27,910 --> 00:37:29,710
-Let's go diving. -Okay.
916
00:37:29,710 --> 00:37:31,910
We're going diving. Let's go.
917
00:37:31,910 --> 00:37:34,610
♪
918
00:37:34,620 --> 00:37:36,080
gates: Our target is positioned
919
00:37:36,080 --> 00:37:39,820
on the edge of a reef near drake's rock.
920
00:37:39,820 --> 00:37:41,390
Jim and I gear up to dive
921
00:37:41,390 --> 00:37:44,790
just as the rough weather we're fearing arrives.
922
00:37:44,790 --> 00:37:53,930
♪
923
00:38:07,080 --> 00:38:10,380
♪
924
00:38:10,380 --> 00:38:13,150
the swift current threatens to drive us into the reef,
925
00:38:13,150 --> 00:38:15,050
but jim and I press on.
926
00:38:15,060 --> 00:38:20,160
♪
927
00:38:23,330 --> 00:38:29,070
♪
928
00:38:29,070 --> 00:38:32,340
suddenly, something stunning comes into view.
929
00:38:32,340 --> 00:38:35,170
♪
930
00:38:38,510 --> 00:38:43,380
♪
931
00:38:51,790 --> 00:38:55,930
♪
932
00:39:01,540 --> 00:39:03,300
jim's measurements will help him determine
933
00:39:03,300 --> 00:39:06,400
if this cannon could have been part of drake's fleet.
934
00:39:06,410 --> 00:39:13,310
♪
935
00:39:22,920 --> 00:39:26,660
and just a few feet away, we make another discovery.
936
00:39:26,660 --> 00:39:30,400
♪
937
00:39:39,340 --> 00:39:44,910
♪
938
00:40:03,600 --> 00:40:06,260
but where is the ship they came from?
939
00:40:06,270 --> 00:40:10,340
♪
940
00:40:10,340 --> 00:40:13,040
we continue to search the reef for wreckage...
941
00:40:13,040 --> 00:40:15,410
♪
942
00:40:15,410 --> 00:40:18,080
...But don't even find a scrap of wood.
943
00:40:18,080 --> 00:40:20,950
Still, the twin cannons are a stunning find,
944
00:40:20,950 --> 00:40:23,980
a maritime mystery waiting to be unraveled.
945
00:40:23,980 --> 00:40:26,220
And jim already has a theory.
946
00:40:49,240 --> 00:40:53,080
♪
947
00:40:53,080 --> 00:40:55,110
(thunder crashes)
948
00:40:56,580 --> 00:40:58,420
back on board the boat,
949
00:40:58,420 --> 00:41:01,450
the rough weather we've been dreading finally arrives.
950
00:41:01,460 --> 00:41:04,160
(thunder rumbles)
951
00:41:04,160 --> 00:41:07,730
we speed to shore before we join the wrecks below.
952
00:41:07,730 --> 00:41:13,830
♪
953
00:41:13,830 --> 00:41:16,840
drake's exploits which took him from the shores of England
954
00:41:16,840 --> 00:41:20,870
to the jungles of panama and oceans all over the globe
955
00:41:20,870 --> 00:41:24,980
made him the model of a pirate and a patriot.
956
00:41:24,980 --> 00:41:28,880
And after sailing in his wake, how do I consider him?
957
00:41:28,880 --> 00:41:30,850
Drake may have given up slave trading,
958
00:41:30,850 --> 00:41:33,220
but he still happily profited from it.
959
00:41:33,220 --> 00:41:34,790
He was relentlessly driven
960
00:41:34,790 --> 00:41:38,160
by a desire for money and vengeance,
961
00:41:38,160 --> 00:41:42,690
obsessions that ended only in his death.
962
00:41:42,700 --> 00:41:45,730
Drake had the vision to see over the horizon
963
00:41:45,730 --> 00:41:48,970
but was blind to the injustice of his own actions.
964
00:41:48,970 --> 00:41:53,440
A man so ahead of his time, yet very much a product of it.
965
00:41:53,440 --> 00:41:56,470
A legend in his era and ours.
69385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.