Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,709 --> 00:03:09,959
Shashi... tea!
2
00:03:21,501 --> 00:03:22,459
Sapna!
3
00:03:24,584 --> 00:03:25,751
Give me my phone.
4
00:03:25,834 --> 00:03:26,542
No...
5
00:03:26,626 --> 00:03:28,459
What no... have your breakfast first...
6
00:03:29,209 --> 00:03:31,917
Why don't you stop this white bread...
7
00:03:32,001 --> 00:03:33,501
why can't you get brown!
8
00:03:33,584 --> 00:03:34,751
Give it to me...
9
00:03:34,834 --> 00:03:37,126
I like white blue red... anything.
10
00:03:37,417 --> 00:03:38,626
No Maaji...
11
00:03:38,917 --> 00:03:40,501
your porridge is ready.
12
00:03:40,584 --> 00:03:42,667
Can I eat one parantha at least?
13
00:03:42,751 --> 00:03:45,834
Mom... you've had enough
paranthas all your life...
14
00:03:45,917 --> 00:03:46,792
it's time you had porridge now.
15
00:03:46,876 --> 00:03:49,334
Shashi where's my parantha?
Hurry up please...
16
00:03:49,417 --> 00:03:51,459
Sagar... your bournvita.
17
00:03:52,334 --> 00:03:54,292
It's too white... make it brown!
18
00:03:54,542 --> 00:03:56,792
Everyone wants only brown brown...
19
00:04:01,042 --> 00:04:02,876
Mom look... thief!
20
00:04:03,917 --> 00:04:05,167
One sweet ladoo mom!
21
00:04:05,251 --> 00:04:06,792
OK my darling... have one.
22
00:04:06,876 --> 00:04:07,834
You're sick...
23
00:04:07,917 --> 00:04:10,251
you are going to
become a ladoo very soon.
24
00:04:13,167 --> 00:04:14,792
Eat eat... eat more...
25
00:04:15,042 --> 00:04:16,584
you all are going to die very soon.
26
00:04:16,667 --> 00:04:18,167
Sapna quiet
27
00:04:18,376 --> 00:04:20,042
you should eat what you like.
28
00:04:20,501 --> 00:04:21,501
Exactly.
29
00:04:21,584 --> 00:04:23,376
This new fad of brown bread...
egg whites...
30
00:04:23,459 --> 00:04:26,001
all started since you
joined this new dance class...
31
00:04:26,209 --> 00:04:28,584
that... that jhaaaz dance!
32
00:04:39,876 --> 00:04:40,876
What's so funny?
33
00:04:45,084 --> 00:04:47,751
I can't control it... it's too funny...
34
00:04:48,417 --> 00:04:52,542
Mama... say... what dance? What class?
35
00:04:53,209 --> 00:04:54,751
Which class?
36
00:04:56,084 --> 00:04:56,804
Eat your omelette.
37
00:04:56,834 --> 00:04:59,459
Where's the omelette?
There's only toast and parantha here.
38
00:05:03,084 --> 00:05:05,709
Come on Dad...
let's do the jhaaaz dance!
39
00:05:06,376 --> 00:05:08,501
Sapna... your omelette.
40
00:05:08,792 --> 00:05:10,792
Mom it is not jhaaaz dance...
41
00:05:11,001 --> 00:05:13,001
it is jazz dance.
42
00:05:34,501 --> 00:05:35,792
Jaazz...
43
00:05:39,334 --> 00:05:40,709
Jaazz...
44
00:05:41,334 --> 00:05:42,959
J...Jhazz...
45
00:05:43,376 --> 00:05:45,917
Jaazzz... Jazz...
46
00:05:46,334 --> 00:05:48,959
Aye careful... pack properly...
47
00:05:49,292 --> 00:05:51,459
Ma'am... It has to be gipt packed?
48
00:05:52,376 --> 00:05:54,626
Not 'gipt'... it's GIFT...
49
00:05:54,834 --> 00:05:56,084
Gipt... gipt...
50
00:05:57,334 --> 00:05:58,459
Never mind...
51
00:06:00,876 --> 00:06:03,167
Satish... is the car free?
52
00:06:03,334 --> 00:06:06,126
I have a lot of
orders for sweets today...
53
00:06:06,209 --> 00:06:08,751
Why do you need to go? Send Ramu...
54
00:06:08,834 --> 00:06:10,792
I need to go for a meeting...
55
00:06:16,667 --> 00:06:18,209
Nice to see you Shashi...
56
00:06:18,376 --> 00:06:20,209
The ladoos were
excellent the last time!
57
00:06:20,292 --> 00:06:21,542
Thank you.
58
00:06:21,626 --> 00:06:22,917
Come in...
59
00:06:26,667 --> 00:06:28,417
Will need more ladoos
next week as well.
60
00:06:29,084 --> 00:06:31,084
Give me one ladoo before she sees.
61
00:06:38,001 --> 00:06:39,167
Next, Modern Colony.
62
00:06:39,251 --> 00:06:40,126
Yes madam.
63
00:06:44,167 --> 00:06:45,917
Hello... come in.
64
00:06:46,001 --> 00:06:46,961
Sorry I'm a little late.
65
00:06:47,001 --> 00:06:48,417
No problem at all.
66
00:06:51,417 --> 00:06:53,959
Come... let's all taste the ladoos.
67
00:07:00,251 --> 00:07:01,959
They are really excellent!
68
00:07:02,417 --> 00:07:05,167
You've done a great job!
69
00:07:07,584 --> 00:07:08,834
Excuse me.
70
00:07:10,376 --> 00:07:11,459
Satish...
71
00:07:11,751 --> 00:07:13,334
the ladoos were a super hit today!
72
00:07:13,584 --> 00:07:14,667
Everyone loved...
73
00:07:14,751 --> 00:07:16,751
I'm busy right now...
can we talk later please?
74
00:07:24,876 --> 00:07:25,709
Sagar...
75
00:07:25,792 --> 00:07:27,876
how many times have I told you...
not to do this.
76
00:07:31,459 --> 00:07:32,334
What are you doing!
77
00:07:33,542 --> 00:07:34,834
Where's Sapna?
78
00:07:35,126 --> 00:07:37,626
First do that Michael Jackson thing.
79
00:07:38,126 --> 00:07:39,084
Tell me.
80
00:07:39,167 --> 00:07:40,084
First do!
81
00:07:40,167 --> 00:07:43,709
First do! First do!
82
00:07:53,876 --> 00:07:55,126
OK?
83
00:07:56,042 --> 00:07:57,334
Where's Sapna?
84
00:07:57,876 --> 00:08:00,876
She's gone to Rupal's house...
to study.
85
00:08:01,376 --> 00:08:02,834
What exam?
86
00:08:03,792 --> 00:08:05,209
Must he some test vest...
87
00:08:05,626 --> 00:08:09,042
No test vest mama...
Cafe Coffee Day!
88
00:08:10,459 --> 00:08:12,209
You've let out the secret...
89
00:08:12,292 --> 00:08:13,667
what will Sapna do to you now?
90
00:08:14,001 --> 00:08:16,626
She's gone to Cafe Coffee Day
with her friends...
91
00:08:16,917 --> 00:08:19,042
she's having cold coffee.
92
00:08:19,709 --> 00:08:21,584
Aren't you gotten angry?
93
00:08:22,667 --> 00:08:24,792
Not 'gotten'...getting...
94
00:08:25,126 --> 00:08:26,917
I am not getting angry...
95
00:08:27,251 --> 00:08:28,584
what to do?
96
00:08:29,584 --> 00:08:31,876
She's worn a really short skirt...
97
00:08:32,084 --> 00:08:33,709
At least she has worn a skirt!
98
00:08:33,959 --> 00:08:35,626
There are hoys with her too!
99
00:08:36,084 --> 00:08:37,459
Lucky hoys!
100
00:08:37,709 --> 00:08:39,459
You don't have a problem
with any of this?
101
00:08:39,542 --> 00:08:41,876
I can't hear anything.
102
00:08:46,459 --> 00:08:47,459
What?
103
00:08:49,084 --> 00:08:51,917
There's some cold coffee
on your skirt.
104
00:08:53,917 --> 00:08:54,959
Where have you been?
105
00:08:56,209 --> 00:08:57,126
Studying.
106
00:08:57,209 --> 00:08:58,084
With whom?
107
00:08:58,709 --> 00:08:59,959
With Rupal.
108
00:09:00,542 --> 00:09:01,959
Can't you study at home?
109
00:09:03,667 --> 00:09:05,167
You think you can teach me...
110
00:09:05,376 --> 00:09:06,709
English Literature?
111
00:09:27,334 --> 00:09:30,167
Wow... great curry!
112
00:09:31,959 --> 00:09:35,667
Thank god I didn't eat out...
113
00:09:38,001 --> 00:09:39,667
Give me that chilly pickle...
114
00:09:43,834 --> 00:09:44,917
Shashi...
115
00:09:46,459 --> 00:09:49,251
you should stop making
those ladoos vadoos
116
00:09:51,501 --> 00:09:53,001
I have just one passion...
117
00:09:53,209 --> 00:09:54,667
you want me to give that up too?
118
00:09:57,459 --> 00:09:58,334
Then give me...
119
00:09:58,959 --> 00:10:00,959
one Shashi Special Ladoo!
120
00:10:11,584 --> 00:10:13,542
Only I should eat your food...
121
00:10:13,709 --> 00:10:15,417
why should others enjoy it?
122
00:10:15,792 --> 00:10:17,751
If I didn't cook well...
123
00:10:18,667 --> 00:10:20,547
you wouldn't even
bother to come home, right?
124
00:10:20,626 --> 00:10:23,209
I've important
meetings to attend to...
125
00:10:23,292 --> 00:10:24,917
these talks take time.
126
00:10:26,667 --> 00:10:29,376
Talking to me is not important right?
127
00:10:32,834 --> 00:10:34,167
Oh I forget...
128
00:10:34,792 --> 00:10:37,542
'important talks'
happen only in English.
129
00:10:48,376 --> 00:10:50,501
Why waste time talking?
130
00:10:58,709 --> 00:11:00,084
No! No! No!
131
00:11:00,334 --> 00:11:02,834
Dad how could you do this? Please!
132
00:11:04,292 --> 00:11:05,376
Sapna...
133
00:11:06,917 --> 00:11:08,251
What happened?
134
00:11:09,126 --> 00:11:10,084
Hello.
135
00:11:11,626 --> 00:11:12,542
Hello.
136
00:11:12,709 --> 00:11:14,292
Satish... What happened?
137
00:11:14,376 --> 00:11:15,667
Why is Sapna yelling?
138
00:11:15,751 --> 00:11:18,292
Shashi... I won't he able to go
to the PTA meeting.
139
00:11:20,292 --> 00:11:21,709
How can you do this?
140
00:11:22,376 --> 00:11:23,709
No wonder she is angry...
141
00:11:23,834 --> 00:11:26,459
Told her you will go with her...
142
00:11:26,542 --> 00:11:27,501
Me?
143
00:11:28,626 --> 00:11:29,709
How can I...
144
00:11:29,792 --> 00:11:31,959
What do you mean by how?
Aren't you a parent too?
145
00:11:32,459 --> 00:11:35,376
What will I say there?
146
00:11:35,459 --> 00:11:36,419
Don't be silly Shashi...
147
00:11:36,459 --> 00:11:37,709
you're not going into a jungle...
it's a school...
148
00:11:37,792 --> 00:11:38,709
they're not going to eat you up.
149
00:11:38,792 --> 00:11:40,209
Now I have to go... bye
150
00:11:45,542 --> 00:11:46,709
I will come with you...
151
00:11:46,792 --> 00:11:47,626
There is no need...
152
00:11:47,709 --> 00:11:50,834
I will tell them you're
ill and Dad's not in town.
153
00:11:51,209 --> 00:11:53,584
Why ill? Tell them I'm dead.
154
00:11:53,917 --> 00:11:55,334
Don't he dramatic mom.
155
00:11:56,084 --> 00:11:58,042
Do you even know what PTA means?
156
00:11:58,792 --> 00:11:59,751
No...
157
00:12:00,251 --> 00:12:02,251
I may not know the meaning of PTA...
158
00:12:02,542 --> 00:12:04,834
hut I certainly know
the meaning of a parent.
159
00:12:05,584 --> 00:12:07,667
Now before I get really angry...
160
00:12:07,834 --> 00:12:08,751
go get ready.
161
00:12:17,001 --> 00:12:21,001
Which one is your classroom?
7A... this one?
162
00:12:22,667 --> 00:12:24,334
Which one is your seat?
163
00:12:24,667 --> 00:12:27,084
Not seat... desk... second last row.
164
00:12:27,376 --> 00:12:28,876
You sit so far back?
165
00:12:28,959 --> 00:12:30,417
It doesn't make a difference...
come on...
166
00:12:30,501 --> 00:12:31,626
That's really far back...
167
00:12:35,417 --> 00:12:36,126
Hi Sapna...
168
00:12:36,209 --> 00:12:37,042
Hi Rupal!
169
00:12:37,334 --> 00:12:39,251
Hello hello!
170
00:12:39,626 --> 00:12:40,667
I'm Neelam...
171
00:12:40,751 --> 00:12:43,126
commonly known as
Rupal's mother these days
172
00:12:43,501 --> 00:12:46,251
I'm... Sapna mother... Shashi.
173
00:12:46,334 --> 00:12:48,126
How nice to meet you Shashi.
174
00:12:48,667 --> 00:12:50,084
But I have a hone to pick with you.
175
00:12:50,501 --> 00:12:52,834
Every time that Rupal
comes to eat at your house
176
00:12:52,917 --> 00:12:54,251
she comes back home and tells me
177
00:12:54,334 --> 00:12:56,042
I have to learn how to cook from you.
178
00:12:56,959 --> 00:12:58,959
No aunty... even your food is...
179
00:12:59,501 --> 00:13:00,334
fantabulous!
180
00:13:00,417 --> 00:13:01,959
What a sweet little liar.
181
00:13:02,376 --> 00:13:04,584
But you must invite
me home soon Shashi...
182
00:13:04,876 --> 00:13:07,751
then you and I can sit and
gossip about these Siamese twins.
183
00:13:07,834 --> 00:13:09,001
Yes... yes aunty...
184
00:13:09,084 --> 00:13:10,459
please come... anytime!
185
00:13:11,376 --> 00:13:14,376
Mom, you wanted to use the loo right?
186
00:13:14,792 --> 00:13:16,084
So nice to meet you Shashi.
187
00:13:16,167 --> 00:13:17,376
Bye... see you soon.
188
00:13:20,709 --> 00:13:21,501
What loo?
189
00:13:21,584 --> 00:13:22,667
Come come come...
190
00:13:22,751 --> 00:13:24,876
please sit inside...
I'll be just a minute...
191
00:13:26,542 --> 00:13:28,292
Is this your English teacher?
192
00:13:28,376 --> 00:13:31,084
Yes... Father Vincent...
my class teacher...
193
00:13:32,792 --> 00:13:34,001
Yes Sapna...
194
00:13:34,292 --> 00:13:35,459
How are you?
195
00:13:35,542 --> 00:13:36,876
Mrs Godbole right?
196
00:13:36,959 --> 00:13:38,126
Pleasure to meet you.
197
00:13:38,542 --> 00:13:39,751
How's Mr Godbole?
198
00:13:39,959 --> 00:13:41,167
Fine... very fine.
199
00:13:43,417 --> 00:13:44,376
So... Sapna...
200
00:13:44,459 --> 00:13:45,667
what should we start with?
201
00:13:47,667 --> 00:13:50,209
As I had discussed with
Mr Godbole at the last PTA...
202
00:13:50,501 --> 00:13:52,251
Sapna's performance
continues to be excellent...
203
00:13:52,334 --> 00:13:54,251
Sir... sorry... father...
204
00:13:56,709 --> 00:13:58,542
my English not good.
205
00:13:59,251 --> 00:14:01,501
If you don't mind...
206
00:14:01,584 --> 00:14:04,251
can we talk in Hindi?
207
00:14:08,001 --> 00:14:09,292
Of course Mrs Godbole...
208
00:14:09,959 --> 00:14:11,334
Hindi is our national Language...
209
00:14:11,417 --> 00:14:13,251
we should all speak in it...
210
00:14:13,501 --> 00:14:15,542
hut... my Hindi not very good...
211
00:14:15,751 --> 00:14:16,876
is that okay?
212
00:14:17,084 --> 00:14:18,167
No problem!
213
00:14:18,751 --> 00:14:20,084
I am from Kottayam district you see...
214
00:14:20,167 --> 00:14:22,542
Kottayam... that's in Kerala right?
215
00:14:23,167 --> 00:14:25,042
It's famous for its
banana wafers right?
216
00:14:25,126 --> 00:14:27,042
Do you like them?
217
00:14:27,126 --> 00:14:28,292
Very much!
218
00:14:28,376 --> 00:14:29,626
Next time I go I...
219
00:14:29,709 --> 00:14:32,042
I'll bring back a big
packet of chips for you.
220
00:14:34,917 --> 00:14:38,167
Is she doing well in her studies?
221
00:14:38,251 --> 00:14:38,959
Of course...
222
00:14:39,042 --> 00:14:41,417
she is one of the top
5 students of our class.
223
00:14:41,709 --> 00:14:43,001
She could rank first...
224
00:14:43,084 --> 00:14:45,792
if she showed more interest in Physics.
225
00:14:46,167 --> 00:14:48,501
But is her English good?
226
00:14:48,584 --> 00:14:50,042
Her English is excellent.
227
00:14:51,251 --> 00:14:53,751
Mrs Godbole...
she is one of our brightest students.
228
00:14:55,584 --> 00:14:57,917
But is she respectful?
229
00:14:58,084 --> 00:15:00,001
Does everyone like her?
230
00:15:00,167 --> 00:15:02,834
Sapna... you haven't told
your mum about your fan club?
231
00:15:04,209 --> 00:15:07,959
Bu Mrs Godbole,
I wanted to talk to you about...
232
00:15:08,042 --> 00:15:09,917
this inter-school quiz competition.
233
00:15:10,584 --> 00:15:11,917
Sapna has been chosen...
234
00:15:12,334 --> 00:15:14,751
Sapna has 'choosen' for the school...
235
00:15:15,167 --> 00:15:17,001
been 'choosed'...
236
00:15:17,501 --> 00:15:18,917
Has been chosen!
237
00:15:19,001 --> 00:15:21,126
I warned you about my Hindi.
238
00:15:22,459 --> 00:15:26,459
She will need to stay back
an extra hour in school...
239
00:15:26,876 --> 00:15:27,836
for practice sessions...
240
00:15:27,959 --> 00:15:30,417
Sir... I have already
spoken to my dad about this...
241
00:15:30,501 --> 00:15:31,501
and there is no problem.
242
00:15:31,584 --> 00:15:33,542
Yes hut you haven't
spoken to your mum...
243
00:15:33,626 --> 00:15:35,106
Ma'am, I need your permission please.
244
00:15:35,251 --> 00:15:36,751
Not a problem father...
245
00:15:36,834 --> 00:15:38,959
our school must win.
246
00:15:39,459 --> 00:15:43,209
Although the Coffee Day
business will suffer a hit.
247
00:15:45,417 --> 00:15:46,584
Thank you Mrs Godbole...
248
00:15:46,667 --> 00:15:48,876
I'll see you at the next PTA meeting?
249
00:16:00,959 --> 00:16:02,917
And don't forget the banana chips.
250
00:16:03,001 --> 00:16:04,751
Of course not...
251
00:16:04,834 --> 00:16:06,167
Thank you sir.
252
00:16:13,084 --> 00:16:14,417
Everything went well right?
253
00:16:15,084 --> 00:16:16,251
Banana chips!
254
00:16:16,626 --> 00:16:18,501
Is Father Vincent your uncle?
255
00:16:20,167 --> 00:16:22,584
Father Vincent was so kind...
256
00:16:22,667 --> 00:16:24,709
so polite...
257
00:16:26,126 --> 00:16:28,459
he said something in jest...
258
00:16:28,542 --> 00:16:31,167
and I went along with it.
259
00:16:31,584 --> 00:16:33,709
He didn't seem to mind at all...
260
00:16:34,292 --> 00:16:38,167
he made me feel so comfortable...
261
00:16:38,501 --> 00:16:39,876
by talking in Hindi.
262
00:16:40,167 --> 00:16:42,667
And you made him
feel so uncomfortable...
263
00:16:42,751 --> 00:16:44,001
by talking in Hindi.
264
00:16:44,084 --> 00:16:45,584
"Is Sapna a good girl...
265
00:16:45,667 --> 00:16:47,417
does everyone love her"...
266
00:16:48,667 --> 00:16:52,042
And why joke about Cafe Coffee Day...
267
00:16:52,126 --> 00:16:53,542
Dad should have been there...
268
00:16:54,084 --> 00:16:55,417
and you were talking in Hindi...
269
00:16:55,501 --> 00:16:56,959
even to Rupal's mother.
270
00:16:57,042 --> 00:16:58,959
Each time I had to answer for you.
271
00:17:16,709 --> 00:17:17,792
What happened?
272
00:17:18,792 --> 00:17:20,084
Failed her exams?
273
00:17:20,167 --> 00:17:21,542
I'm the one who's failed.
274
00:17:22,542 --> 00:17:23,417
Meaning?
275
00:17:23,501 --> 00:17:25,501
I have embarrassed her today.
276
00:17:27,709 --> 00:17:31,751
All teenagers feel their mom
and dad are an embarrassment.
277
00:17:32,126 --> 00:17:33,584
Not mom and dad...
278
00:17:35,626 --> 00:17:36,834
just mom.
279
00:17:39,292 --> 00:17:40,876
Why are you so upset?
280
00:17:41,626 --> 00:17:43,042
Tell me...
281
00:17:43,501 --> 00:17:45,084
why did you marry me?
282
00:17:45,501 --> 00:17:48,126
What can I say...
one look at you and I was hooked!
283
00:17:48,376 --> 00:17:49,917
Isn't there any water?
284
00:17:50,667 --> 00:17:52,709
Why didn't you marry a modern woman?
285
00:17:53,334 --> 00:17:56,334
If I gave it so much thought
why would I get married at all...
286
00:17:58,209 --> 00:18:01,542
It's a joke Shashi... come on...
287
00:18:03,792 --> 00:18:06,001
What's come over you?
288
00:18:06,542 --> 00:18:08,292
No matter how hard I try...
289
00:18:08,834 --> 00:18:10,501
I just can't seem to please anyone.
290
00:18:12,626 --> 00:18:13,834
Sapna's just a child.
291
00:18:14,959 --> 00:18:16,084
And you?
292
00:18:19,126 --> 00:18:20,084
Hello...
293
00:18:20,251 --> 00:18:21,292
Manu!
294
00:18:21,751 --> 00:18:23,459
Hi... how are you?
295
00:18:23,834 --> 00:18:27,251
Yes I know you
sisters chat regularly...
296
00:18:27,334 --> 00:18:28,834
but what about me.
297
00:18:29,376 --> 00:18:30,751
So how is New York?
298
00:18:31,834 --> 00:18:33,084
When are you coming to India?
299
00:18:34,042 --> 00:18:35,917
Last time when you
came along with Radha...
300
00:18:36,001 --> 00:18:38,126
what a wonderful time we had.
301
00:18:39,126 --> 00:18:40,292
So how is...
302
00:18:41,917 --> 00:18:42,959
Meera...?
303
00:18:44,626 --> 00:18:45,876
What!
304
00:18:46,459 --> 00:18:47,834
The date's been fixed?
305
00:18:48,876 --> 00:18:50,876
Wedding in New York!
306
00:18:52,126 --> 00:18:53,001
Speak to Shashi...
307
00:18:53,084 --> 00:18:54,584
I can't believe it...
308
00:18:54,667 --> 00:18:56,751
We're going to New York!
309
00:18:56,959 --> 00:18:59,292
Can't sleep... so much noise...
310
00:18:59,376 --> 00:19:00,834
Aye dumbo... wake up...
311
00:19:00,917 --> 00:19:02,334
we're going to New York!
312
00:19:02,417 --> 00:19:04,709
Manu aunty is
sending tickets for us...
313
00:19:05,501 --> 00:19:06,917
so sweet of her... right mom?
314
00:19:09,667 --> 00:19:11,042
Sorry mom...
315
00:19:11,917 --> 00:19:13,292
forget about it please...
316
00:19:14,584 --> 00:19:16,042
just forget it...
317
00:19:16,334 --> 00:19:17,709
we are going to New York!
318
00:19:17,792 --> 00:19:18,917
Not going to school?
319
00:19:20,626 --> 00:19:22,459
Cousin Meera is getting married.
320
00:19:22,751 --> 00:19:25,417
To an American in New York...
how cool!
321
00:19:25,501 --> 00:19:26,667
It must be very cold there.
322
00:19:26,751 --> 00:19:28,876
Mom... even it if was hot,
you couldn't come.
323
00:19:28,959 --> 00:19:29,626
Why?
324
00:19:29,709 --> 00:19:31,501
You don't have a passport.
325
00:19:32,084 --> 00:19:33,251
You have to make a passport?
326
00:19:33,334 --> 00:19:35,251
Yes you have to...
327
00:19:35,459 --> 00:19:37,667
Tomorrow I'll start
the visa procedures...
328
00:19:37,751 --> 00:19:40,167
first is yours...
since you need to leave before us.
329
00:19:40,251 --> 00:19:41,209
And us?
330
00:19:41,376 --> 00:19:42,417
We will go later.
331
00:19:42,501 --> 00:19:43,542
Why?
332
00:19:43,917 --> 00:19:45,626
I've told you...
333
00:19:45,917 --> 00:19:47,626
I don't want to go alone
334
00:19:47,834 --> 00:19:50,042
I'll come with you...
335
00:19:50,126 --> 00:19:51,501
on the plane.
336
00:19:51,584 --> 00:19:53,251
What's this alone valone?
337
00:19:53,334 --> 00:19:56,251
You, Sagar and me
will travel together.
338
00:19:56,667 --> 00:19:57,917
We will have great fun...
339
00:19:58,001 --> 00:19:59,209
let mummy go ahead.
340
00:19:59,292 --> 00:20:02,376
She needs to help
Manu aunty with the wedding...
341
00:20:02,459 --> 00:20:03,542
really boring work.
342
00:20:03,626 --> 00:20:05,751
We'll join them
later and just have fun.
343
00:20:06,292 --> 00:20:07,751
What... no Dad!
344
00:20:07,834 --> 00:20:09,459
What about your quiz competition?
345
00:20:09,709 --> 00:20:11,001
You want to let your team down?
346
00:20:11,084 --> 00:20:12,917
I don't have any quiz competition
347
00:20:13,001 --> 00:20:14,584
I can go with mummy.
348
00:20:14,667 --> 00:20:16,459
Fine... you'll he
thrown out of school...
349
00:20:16,542 --> 00:20:18,062
you can sit at home and make ladoos.
350
00:20:30,876 --> 00:20:31,501
What?
351
00:20:33,376 --> 00:20:35,001
I've never travelled alone...
352
00:20:35,126 --> 00:20:35,959
how will I manage?
353
00:20:36,042 --> 00:20:37,209
What alone!
354
00:20:37,501 --> 00:20:39,667
A hundred people will he
with you on the flight.
355
00:20:43,126 --> 00:20:44,042
Let me take Sagar...
356
00:20:44,126 --> 00:20:45,417
No it's not a good idea...
357
00:20:45,542 --> 00:20:47,417
you won't be able to manage.
358
00:20:47,667 --> 00:20:48,917
Don't I do it here?
359
00:20:49,001 --> 00:20:51,251
But that's America...
it's a foreign land...
360
00:20:51,334 --> 00:20:53,251
you can't even speak English well.
361
00:20:59,042 --> 00:21:00,251
Will you he happy...
362
00:21:01,126 --> 00:21:02,542
3 weeks without me?
363
00:21:24,459 --> 00:21:26,709
Shashi If I was you...
364
00:21:27,126 --> 00:21:29,959
I would he at the airport right now.
365
00:21:32,042 --> 00:21:34,751
Maaji... how do I go?
366
00:21:35,209 --> 00:21:36,917
It's a matter of a few days...
367
00:21:37,084 --> 00:21:38,709
everyone will join you anyway.
368
00:21:39,459 --> 00:21:41,042
She is your only sister...
369
00:21:41,376 --> 00:21:42,834
she's all alone there...
370
00:21:43,084 --> 00:21:44,709
first wedding in the family...
371
00:21:45,334 --> 00:21:47,376
who else will she turn to for help?
372
00:21:50,834 --> 00:21:51,714
And I'm here anyway...
373
00:21:55,126 --> 00:21:56,542
Problem?
374
00:21:56,834 --> 00:21:59,501
Yes... a really big problem.
375
00:22:00,542 --> 00:22:03,126
Will you manage without me?
376
00:22:03,417 --> 00:22:05,167
Yes... few Beyblades...
377
00:22:05,292 --> 00:22:06,542
that Tron game...
378
00:22:06,626 --> 00:22:07,667
Ben 10...
379
00:22:07,792 --> 00:22:09,167
and many Hot Wheels cars...
380
00:22:09,334 --> 00:22:11,334
if I get all this I will manage.
381
00:22:15,251 --> 00:22:16,542
And how do you do that thing?
382
00:22:31,917 --> 00:22:35,084
O my dear...
my heart doesn't heat without you.
383
00:22:35,167 --> 00:22:37,417
My heart... it feels a twitch.
384
00:22:37,792 --> 00:22:41,501
How do I go to a foreign land?
385
00:22:41,834 --> 00:22:44,251
My heart...
386
00:22:44,417 --> 00:22:46,876
My heart trembles... quivers
387
00:22:46,959 --> 00:22:49,584
I am afraid.
388
00:22:53,167 --> 00:22:56,417
O my dear...
my heart doesn't heat without you.
389
00:22:56,542 --> 00:22:58,709
My heart... it feels a twitch.
390
00:22:59,042 --> 00:23:03,792
How do I go to a foreign land?
391
00:23:33,959 --> 00:23:37,001
Do you embrace
all your colleagues so fondly?
392
00:23:37,334 --> 00:23:38,876
It was a hug Shashi.
393
00:23:39,459 --> 00:23:41,334
Are the two of you very close?
394
00:23:42,167 --> 00:23:43,834
That's just a way of saying hello...
395
00:23:43,959 --> 00:23:45,501
it doesn't mean we are close.
396
00:23:45,584 --> 00:23:47,501
Everybody hugs... it's normal!
397
00:23:47,584 --> 00:23:49,459
We are close right...
398
00:23:49,876 --> 00:23:52,334
maybe that's why we never hug!
399
00:23:54,001 --> 00:23:56,584
Sometimes my heart heats faster.
400
00:23:56,834 --> 00:23:59,042
My left eye flickers.
401
00:23:59,459 --> 00:24:03,167
Will you forget me... I wonder
402
00:24:04,001 --> 00:24:06,542
I know you through and through
403
00:24:06,959 --> 00:24:09,126
I know you more than you.
404
00:24:09,376 --> 00:24:13,084
Will your eye wander... I wonder.
405
00:24:14,667 --> 00:24:16,001
So ma'am... what do you do?
406
00:24:17,542 --> 00:24:19,501
Making... making snacks...
407
00:24:19,626 --> 00:24:20,417
Snacks?
408
00:24:20,709 --> 00:24:22,334
You know you are not
allowed to bring food articles
409
00:24:22,459 --> 00:24:24,126
into the United States of America?
410
00:24:25,376 --> 00:24:26,584
Food... food articles...
411
00:24:27,292 --> 00:24:29,959
My English... weak...
412
00:24:30,376 --> 00:24:31,959
So ma'am how will you
manage in our country...
413
00:24:32,042 --> 00:24:33,459
if you don't know English?
414
00:24:33,959 --> 00:24:36,334
Like you are managing in our
country without knowing Hindi!
415
00:24:46,667 --> 00:24:49,709
These nights these days.
416
00:24:50,209 --> 00:24:52,584
Your words and ways
417
00:24:52,709 --> 00:24:56,334
I will miss them so...
418
00:24:57,292 --> 00:24:59,751
Your slights and spite.
419
00:25:00,209 --> 00:25:02,459
The way you hold me tight.
420
00:25:02,709 --> 00:25:06,376
Makes me pine for more...
421
00:25:09,001 --> 00:25:11,334
Why don't you stop me?
422
00:25:11,501 --> 00:25:13,584
O don't let me go!
423
00:25:13,959 --> 00:25:16,584
One mention of you...
424
00:25:16,709 --> 00:25:19,459
I worry... I'm wary...
I think of you...
425
00:25:19,584 --> 00:25:21,667
Mama come fast... it's late!
426
00:25:23,876 --> 00:25:26,251
My heart...
427
00:25:26,417 --> 00:25:28,834
My heart trembles... quivers
428
00:25:28,959 --> 00:25:31,626
I am afraid.
429
00:25:38,834 --> 00:25:39,501
Mom...
430
00:25:39,626 --> 00:25:42,417
not possible to say goodbye
without crying in India, right?
431
00:25:43,542 --> 00:25:45,292
She's crying so much.
432
00:25:52,667 --> 00:25:53,542
Shashi...
433
00:25:53,709 --> 00:25:55,917
when the immigration guys ask you...
434
00:25:56,542 --> 00:25:57,982
"What is the purpose of your visit?"
435
00:25:58,084 --> 00:25:59,459
what will you say?
436
00:26:00,209 --> 00:26:04,042
"I am going to sister's
place to attend wedding."
437
00:26:04,376 --> 00:26:05,376
Good!
438
00:26:05,542 --> 00:26:08,167
And "What's the duration of
your stay?"
439
00:26:09,501 --> 00:26:10,709
I am going to...
440
00:26:10,792 --> 00:26:13,209
I am going to stay in
my sister's place...
441
00:26:14,834 --> 00:26:17,042
Looks like you'll be sent right back!
442
00:26:17,167 --> 00:26:17,667
Why?
443
00:26:17,751 --> 00:26:19,626
Didn't I tell you... DURATION!
444
00:26:19,751 --> 00:26:20,751
DURATION!
445
00:26:20,834 --> 00:26:22,626
Sorry sorry...
446
00:26:22,959 --> 00:26:24,959
5 weeks...
447
00:26:27,334 --> 00:26:28,417
Let's go!
448
00:26:34,459 --> 00:26:35,667
What are you doing?
449
00:26:36,001 --> 00:26:39,001
If I hug it's a problem,
if I don't it's a problem!
450
00:26:50,126 --> 00:26:51,501
New York...
451
00:26:53,334 --> 00:26:54,626
window seat?
452
00:26:56,542 --> 00:26:58,292
Don't they have this form in Hindi?
453
00:26:58,417 --> 00:27:00,292
I can fill it out for you
454
00:27:06,459 --> 00:27:07,709
America?
455
00:27:07,917 --> 00:27:10,334
Yes... my niece is getting married.
456
00:27:13,084 --> 00:27:14,209
All the best.
457
00:27:26,292 --> 00:27:27,001
Open your hag...
458
00:27:27,126 --> 00:27:28,251
no water allowed.
459
00:27:29,001 --> 00:27:30,626
But it's a long journey...
460
00:27:30,751 --> 00:27:32,001
You will get water inside.
461
00:27:32,084 --> 00:27:34,042
Eatables are not allowed either.
462
00:27:35,626 --> 00:27:36,459
Just one box?
463
00:27:36,542 --> 00:27:38,001
Sorry ma'am...
464
00:27:39,292 --> 00:27:40,334
Alright?
465
00:27:43,709 --> 00:27:46,876
Satish... they took away
my water bottle...
466
00:27:48,751 --> 00:27:50,167
I'm inside the plane...
467
00:27:51,126 --> 00:27:52,251
is Sapna asleep?
468
00:27:52,542 --> 00:27:53,334
Excuse me ma'am...
469
00:27:53,417 --> 00:27:55,084
can you please turn
off your cell phone.
470
00:27:55,167 --> 00:27:55,584
Sorry.
471
00:27:55,667 --> 00:27:57,209
No it's fine... you can keep it.
472
00:28:21,042 --> 00:28:21,792
Water...
473
00:28:22,209 --> 00:28:23,667
You can ring the bell.
474
00:28:28,626 --> 00:28:30,626
Can you get the lady
a glass of water please?
475
00:28:33,209 --> 00:28:36,126
The next 18 hours...
this button is at your service.
476
00:28:56,376 --> 00:28:57,459
You can...
477
00:28:57,876 --> 00:29:00,001
confidently, definitely, surely
478
00:29:00,292 --> 00:29:01,834
absolutely shamelessly
479
00:29:01,917 --> 00:29:03,501
press this button again and again.
480
00:29:08,542 --> 00:29:10,584
See... magic!
481
00:29:13,876 --> 00:29:15,709
Ma'am, veg or non-veg?
482
00:29:19,751 --> 00:29:21,042
Veg... veg...
483
00:29:23,126 --> 00:29:26,417
Would you like some
Chardonnay or Merlot with your meal?
484
00:29:30,584 --> 00:29:32,834
One glass of wine is good for health.
485
00:29:37,542 --> 00:29:38,542
Cheers!
486
00:29:54,626 --> 00:29:57,292
It's good stuff.
487
00:30:31,084 --> 00:30:32,084
What's the matter?
488
00:30:33,167 --> 00:30:34,667
Just one Hindi movie here...
489
00:30:35,376 --> 00:30:36,792
I've seen it on TV.
490
00:30:37,626 --> 00:30:39,542
And 50 English channels...
491
00:30:44,334 --> 00:30:45,209
Here... look...
492
00:30:47,542 --> 00:30:48,542
same picture...
493
00:30:48,626 --> 00:30:50,001
same film...
494
00:30:50,126 --> 00:30:51,542
there's no need for that
495
00:30:54,459 --> 00:30:58,417
I need to talk to my father.
496
00:30:59,376 --> 00:31:01,834
Captain, who bombed the train
497
00:31:02,667 --> 00:31:05,292
I don't know who bombed the train.
498
00:31:06,417 --> 00:31:08,042
Then go back and try again.
499
00:31:09,959 --> 00:31:11,251
No! No! No!
500
00:31:14,459 --> 00:31:16,459
Stop this cow dung...
501
00:31:18,042 --> 00:31:19,709
Let's start with the bomb...
502
00:31:19,959 --> 00:31:21,209
Excuse me...
503
00:31:21,792 --> 00:31:23,126
are you a terrorist?
504
00:31:23,584 --> 00:31:25,251
We are trying to sleep here...
505
00:31:29,792 --> 00:31:32,959
I will go hut...
506
00:31:58,626 --> 00:32:03,084
I am going to sister's
place to attend wedding...
507
00:32:04,917 --> 00:32:05,876
Passport please...
508
00:32:08,667 --> 00:32:10,209
Immigration form...
509
00:32:12,709 --> 00:32:14,167
Please look into the camera ma'am.
510
00:32:15,042 --> 00:32:16,376
Please look into the camera...
511
00:32:19,542 --> 00:32:22,042
What is the purpose of your
visit to the United States?
512
00:32:22,209 --> 00:32:22,959
What?
513
00:32:23,084 --> 00:32:26,084
What... is... the... purpose... of...
your... visit... to the United States?
514
00:32:26,126 --> 00:32:28,126
My sister is attending my wedding.
515
00:32:28,876 --> 00:32:29,792
What?
516
00:32:35,251 --> 00:32:36,876
Ah you're here to attend a wedding!
517
00:32:37,126 --> 00:32:37,917
Yes.
518
00:32:39,792 --> 00:32:40,751
Thank you.
519
00:32:45,209 --> 00:32:47,751
- What is the purpose...
- To help the United States of America.
520
00:32:48,084 --> 00:32:49,167
Sorry?
521
00:32:49,417 --> 00:32:50,542
Yeah... you know...
522
00:32:50,667 --> 00:32:51,501
to spend some dollars...
523
00:32:51,584 --> 00:32:53,084
help recover your economy.
524
00:32:53,751 --> 00:32:55,584
You don't want it? I can go back...
525
00:32:56,292 --> 00:32:59,542
I am going to sister's
place to attend wedding!
526
00:32:59,917 --> 00:33:02,417
- How dumb am I...
- Listen...
527
00:33:03,709 --> 00:33:05,626
Don't let these people scare you...
528
00:33:05,834 --> 00:33:07,584
it's time for them to get scared of us.
529
00:33:08,126 --> 00:33:09,792
This is your first trip to the US...
530
00:33:10,459 --> 00:33:12,834
and first times happen only once.
531
00:33:13,167 --> 00:33:15,751
Every first experience is special...
532
00:33:15,876 --> 00:33:17,584
so enjoy...
533
00:33:18,626 --> 00:33:21,459
surely, definitely, confidently!
534
00:33:22,626 --> 00:33:23,709
All the best!
535
00:33:29,126 --> 00:33:30,709
Shashi aunty!
536
00:33:40,126 --> 00:33:41,501
Mom... you've reached?
537
00:33:41,751 --> 00:33:43,209
I'm in the car!
538
00:33:43,292 --> 00:33:44,167
How are you?
539
00:33:44,292 --> 00:33:45,876
The kids aren't
troubling you I hope...
540
00:33:46,001 --> 00:33:46,917
Hi mama!
541
00:33:47,084 --> 00:33:47,959
Sagar!
542
00:33:53,001 --> 00:33:53,501
Aunty...
543
00:33:53,542 --> 00:33:55,667
no more worrying about Sapna,
Sagar and uncle...
544
00:33:55,792 --> 00:33:58,209
you're in New York...
we're going to have a blast!
545
00:33:58,459 --> 00:34:01,209
New York has really
tall buildings, right?
546
00:34:01,334 --> 00:34:02,209
Saw them from the plane...
547
00:34:02,334 --> 00:34:03,917
Shashi... that's Manhattan...
548
00:34:04,292 --> 00:34:06,792
Man... hat... tan?
549
00:34:06,876 --> 00:34:07,876
'Man' means...
550
00:34:07,959 --> 00:34:09,042
aadmi...
551
00:34:09,709 --> 00:34:10,709
'Hat'...means
552
00:34:10,792 --> 00:34:11,542
topi.
553
00:34:11,667 --> 00:34:14,209
Mom... what's 'tan' in Hindi?
554
00:34:15,209 --> 00:34:16,834
'Tan'...means...
555
00:34:16,959 --> 00:34:17,917
dhoop ki chaap!
556
00:34:18,001 --> 00:34:20,834
Aadmi... topi... dhoop ki chaap...
557
00:34:20,917 --> 00:34:23,084
Manhattan! Tomorrow I'll take you.
558
00:34:25,209 --> 00:34:26,709
Thank you Shashi...
559
00:34:27,834 --> 00:34:29,084
Thank you...?
560
00:34:29,626 --> 00:34:31,417
OK... welcome
561
00:34:33,542 --> 00:34:36,917
I know it wasn't
easy for you to come...
562
00:34:38,167 --> 00:34:40,209
hut who do I have except you.
563
00:34:42,584 --> 00:34:45,001
It's been 10 years
since Anil passed away
564
00:34:46,126 --> 00:34:48,792
I really miss him...
565
00:34:50,876 --> 00:34:52,084
selfish fellow!
566
00:34:52,959 --> 00:34:55,501
I have to do everything on my own now.
567
00:34:55,834 --> 00:34:56,917
Manu...
568
00:34:57,792 --> 00:35:01,542
I look at you and I feel so proud...
569
00:35:02,709 --> 00:35:05,292
to think of where we started...
and where you are now!
570
00:35:08,001 --> 00:35:09,959
Remember our Hindi medium school?
571
00:35:12,292 --> 00:35:14,417
We couldn't speak a
single word of English...
572
00:35:14,501 --> 00:35:16,709
not a word!
573
00:35:18,917 --> 00:35:20,126
And look at you now...
574
00:35:20,501 --> 00:35:22,959
you have a great
career here in America...
575
00:35:23,501 --> 00:35:25,459
taken care of 2 girls all by yourself.
576
00:35:28,209 --> 00:35:29,876
Anil... Anil...
577
00:35:30,251 --> 00:35:32,667
If he hadn't motivated me...
578
00:35:33,126 --> 00:35:34,626
I would have remained the same
579
00:35:35,209 --> 00:35:37,209
I miss him so terribly...
580
00:35:38,501 --> 00:35:40,001
hut thank god you're here!
581
00:35:41,417 --> 00:35:45,084
Aunty this is gorgeous!
582
00:35:45,167 --> 00:35:46,667
Wonderful choice Shashi!
583
00:35:46,751 --> 00:35:49,834
Hat... man... with a tan
584
00:35:49,917 --> 00:35:53,209
Manhattan.
585
00:35:54,167 --> 00:35:57,292
Touching heaven, oh my god!
586
00:35:57,376 --> 00:36:00,667
Manhattan.
587
00:36:01,084 --> 00:36:04,209
New avenues of joy.
588
00:36:04,667 --> 00:36:07,792
Shops full of dreams.
589
00:36:07,876 --> 00:36:12,167
A new surprise, at every stop.
590
00:36:12,584 --> 00:36:14,376
To your left is Prada.
591
00:36:14,459 --> 00:36:16,167
To your right is Zara.
592
00:36:16,251 --> 00:36:19,876
Giorgio Armani,
Thank God it's Friday!
593
00:36:20,001 --> 00:36:21,667
Gucci and Versace,
594
00:36:21,751 --> 00:36:23,584
Jimmy Choo, Givenchy,
595
00:36:23,667 --> 00:36:26,876
Diesel, Dior, Hokey Pokey,
Gap and Bloomingdale
596
00:36:26,959 --> 00:36:30,542
Louis Vuitton.
597
00:36:30,667 --> 00:36:33,834
Moschino
598
00:36:34,251 --> 00:36:38,417
Valentino...
599
00:36:43,542 --> 00:36:46,834
So much to say yet speechless.
600
00:36:47,126 --> 00:36:50,334
All together, still alone.
601
00:36:50,417 --> 00:36:54,959
What a city! Touch wood
602
00:36:58,751 --> 00:37:00,584
5,6,7,8 avenues.
603
00:37:00,667 --> 00:37:02,334
Million billion legs and shoes.
604
00:37:02,459 --> 00:37:04,209
Lots of colours, dollars dollars
605
00:37:04,334 --> 00:37:05,917
sense of pidlee poo.
606
00:37:06,001 --> 00:37:07,876
Breakfast is for all day.
607
00:37:08,001 --> 00:37:09,667
Straight and gay they all sway
608
00:37:09,751 --> 00:37:13,001
and Lexington, and Madison,
it's all so ooh!
609
00:37:13,084 --> 00:37:16,751
Frappuccino.
610
00:37:16,834 --> 00:37:20,376
Mochaccino.
611
00:37:20,501 --> 00:37:25,001
Cappuccino...
612
00:37:37,417 --> 00:37:38,876
You gotto say balle
balle while you do that...
613
00:37:39,001 --> 00:37:40,626
Balle balle balle balle!
614
00:37:42,334 --> 00:37:44,167
Aunty... you're not eating
615
00:37:44,334 --> 00:37:45,292
food's not good?
616
00:37:47,876 --> 00:37:49,459
This parantha is really good...
617
00:37:49,834 --> 00:37:52,126
It's Mexican food... Quesadilla...
618
00:37:52,209 --> 00:37:54,459
Whatever it is... it's good!
619
00:37:55,084 --> 00:37:55,834
What's that? What did she say?
620
00:37:55,917 --> 00:37:57,251
She just abused you.
621
00:37:59,126 --> 00:38:00,959
So tell me about the dowry,
what are you giving me?
622
00:38:01,126 --> 00:38:03,334
- What am I giving you?
- We are not buying you...
623
00:38:03,626 --> 00:38:04,417
that's not how it works.
624
00:38:04,542 --> 00:38:06,334
The hoy gives the
girls family the dowry.
625
00:38:06,417 --> 00:38:07,876
And lots and lots of gifts.
626
00:38:08,334 --> 00:38:09,501
So I'm going to go broke?
627
00:38:11,084 --> 00:38:13,542
I don't know why
hut I'm really sleepy.
628
00:38:13,626 --> 00:38:15,084
Go sleep my dear...
629
00:38:15,167 --> 00:38:15,959
Is that alright?
630
00:38:16,042 --> 00:38:17,001
Yes of course
631
00:38:19,001 --> 00:38:21,542
I feel so had...
she must he so tired.
632
00:38:22,751 --> 00:38:24,417
Must be the jet lag.
633
00:38:25,126 --> 00:38:26,251
Hello Satish...
634
00:38:26,834 --> 00:38:28,042
how are the kids?
635
00:38:28,376 --> 00:38:29,584
Have they gone to school?
636
00:38:30,667 --> 00:38:32,126
Have they taken their lunch boxes?
637
00:38:35,917 --> 00:38:38,292
Please do try to get home early...
638
00:38:42,209 --> 00:38:44,084
I'm feeling a bit strange here...
639
00:38:45,501 --> 00:38:47,084
without all of you...
640
00:38:47,417 --> 00:38:48,697
Shashi... just enjoy yourself...
641
00:38:48,709 --> 00:38:51,417
I'm getting into an elevator...
will talk later.
642
00:39:03,626 --> 00:39:04,959
Slept well?
643
00:39:05,042 --> 00:39:07,584
Sorry... got to go to office for a hit
644
00:39:07,834 --> 00:39:09,751
I'll try to be back
as soon as possible...
645
00:39:09,876 --> 00:39:11,626
we'll start on the wedding plans.
646
00:39:12,417 --> 00:39:13,626
Drive carefully...
647
00:39:14,126 --> 00:39:15,501
Bye darling, see you!
648
00:39:18,209 --> 00:39:19,292
Good morning Aunty!
649
00:39:19,376 --> 00:39:21,292
Should I make you some breakfast?
650
00:39:21,376 --> 00:39:22,501
No I have cereal.
651
00:39:25,626 --> 00:39:27,834
What are you going to do by yourself?
652
00:39:28,084 --> 00:39:30,251
We do have Zee TV Hindi hut...
653
00:39:30,584 --> 00:39:32,709
I have an idea,
why don't you come with me to college!
654
00:39:33,709 --> 00:39:36,126
What will I do there?
655
00:39:36,209 --> 00:39:37,709
I have class for 2 hours...
656
00:39:37,792 --> 00:39:39,959
and you can hang out at a cafe...
657
00:39:40,042 --> 00:39:41,251
and I'll come join you.
658
00:39:41,542 --> 00:39:43,501
You got cash... change?
659
00:39:43,584 --> 00:39:44,501
Yes.
660
00:39:45,126 --> 00:39:45,917
And don't worry...
661
00:39:46,001 --> 00:39:47,251
in case you get lost...
662
00:39:47,709 --> 00:39:53,167
if you do get lost just call me.
663
00:39:53,792 --> 00:39:55,292
Don't worry, go now.
664
00:39:55,751 --> 00:39:57,792
The parks here are so beautiful...
665
00:39:57,876 --> 00:39:59,042
Washington Square Park...
666
00:39:59,251 --> 00:40:02,542
Washington... Square... Park...
667
00:40:02,626 --> 00:40:03,709
Good!
668
00:40:17,751 --> 00:40:20,667
Wow... that's a beautiful dress
you're wearing!
669
00:40:52,834 --> 00:40:54,917
Man: This lady is so rude...
670
00:40:55,001 --> 00:40:57,167
must be having a bad day.
671
00:41:01,459 --> 00:41:03,042
Can I get a regular coffee...
672
00:41:03,959 --> 00:41:04,880
and a blueberry muffin.
673
00:41:04,959 --> 00:41:07,359
Here's your receipt...
please pick up your food over there...
674
00:41:07,417 --> 00:41:09,292
Okay... have a nice day.
675
00:41:10,167 --> 00:41:11,459
Next!
676
00:41:12,667 --> 00:41:14,001
How you doing today ma'am?
677
00:41:14,417 --> 00:41:16,042
I want...
678
00:41:16,334 --> 00:41:18,417
I asked how you were doing today.
679
00:41:19,459 --> 00:41:22,167
Doing... I'm doing...
680
00:41:22,751 --> 00:41:24,251
I'm doing...
681
00:41:27,084 --> 00:41:28,417
You can't take all that time
682
00:41:28,501 --> 00:41:30,084
I got a long line here.
683
00:41:30,792 --> 00:41:32,792
Sorry... what to eat?
684
00:41:33,084 --> 00:41:35,001
Are you kidding me right now...
685
00:41:35,251 --> 00:41:36,876
please hurry up lady.
686
00:41:39,376 --> 00:41:40,834
Vegetarian...
687
00:41:42,959 --> 00:41:44,542
Vegetarian is fine...
688
00:41:44,917 --> 00:41:46,834
what do you want to eat?
689
00:41:47,792 --> 00:41:49,084
Only vegetarian...
690
00:41:49,209 --> 00:41:51,709
A bagel... a wrap... a sandwich?
691
00:41:51,917 --> 00:41:52,834
Sandwich.
692
00:41:53,959 --> 00:41:55,792
And what kind of
filling do you want inside?
693
00:41:55,876 --> 00:41:56,876
Do you want cheese...
694
00:41:56,959 --> 00:41:58,417
tomatoes... lettuce...?
695
00:42:00,501 --> 00:42:03,251
Lady... you're holding up my line...
696
00:42:03,334 --> 00:42:04,792
this is not rocket science.
697
00:42:05,084 --> 00:42:06,167
Cheese?
698
00:42:06,334 --> 00:42:07,542
Yes... cheese...
699
00:42:07,876 --> 00:42:09,209
Yes to cheese!
700
00:42:10,209 --> 00:42:11,542
Anything to drink?
701
00:42:12,167 --> 00:42:13,209
Water...
702
00:42:13,292 --> 00:42:14,792
Still or sparkling?
703
00:42:15,751 --> 00:42:17,251
Only water.
704
00:42:19,292 --> 00:42:21,709
Still or sparkling?
705
00:42:24,209 --> 00:42:25,084
Coffee...?
706
00:42:26,126 --> 00:42:27,834
Americano? Cappuccino? Latte?
707
00:42:27,959 --> 00:42:29,376
Lady... I ain't got all day...
708
00:42:29,459 --> 00:42:34,126
Americano? Cappuccino? Latte?
709
00:42:34,709 --> 00:42:36,001
'Nescoffee'
710
00:42:36,834 --> 00:42:37,459
What?
711
00:42:37,542 --> 00:42:38,542
'Nescoffee'
712
00:42:38,667 --> 00:42:40,084
Yes we have nice coffee...
713
00:42:40,167 --> 00:42:41,626
we have the best coffee in Manhattan
714
00:42:41,751 --> 00:42:43,542
I'll just give you an Americano.
715
00:42:43,626 --> 00:42:44,876
Small or medium?
716
00:42:46,084 --> 00:42:47,126
Small.
717
00:42:47,292 --> 00:42:49,292
Small. Is that it?
718
00:42:50,126 --> 00:42:51,584
$10.20
719
00:42:52,001 --> 00:42:53,167
10 dollars...
720
00:43:11,459 --> 00:43:14,167
Hello... the least you could do is
say thank you...!
721
00:43:14,251 --> 00:43:15,251
Sorry... thank you...
722
00:43:17,209 --> 00:43:18,667
Stupid idiot!
723
00:43:19,251 --> 00:43:19,834
Sorry...
724
00:43:21,126 --> 00:43:22,876
I am not cleaning that up!
725
00:43:23,209 --> 00:43:24,626
Don't bother...
726
00:43:26,084 --> 00:43:27,751
What a stupid woman.
727
00:44:14,667 --> 00:44:15,626
Madam...
728
00:44:19,001 --> 00:44:20,459
your coffee...
729
00:44:25,376 --> 00:44:27,626
from the coffee shop.
730
00:44:31,459 --> 00:44:33,626
Cafe not good...
731
00:44:34,459 --> 00:44:37,417
woman... not nice!
732
00:45:00,376 --> 00:45:01,876
Aunty!
733
00:45:01,959 --> 00:45:03,626
Wait... I'm coming...
734
00:45:07,042 --> 00:45:09,501
Be careful... such a big bus.
735
00:45:09,584 --> 00:45:14,001
Learn to speak English in
four weeks... what a con!
736
00:45:15,042 --> 00:45:19,459
Can anyone learn to speak
English in just four weeks?
737
00:45:19,751 --> 00:45:21,167
Joke right?
738
00:45:22,792 --> 00:45:24,292
Did you have fun today?
739
00:45:48,834 --> 00:45:55,542
Please check the code and try again.
740
00:45:55,917 --> 00:45:57,834
Shashi... Shashi...!
741
00:45:58,292 --> 00:45:59,917
Sweetheart get me
that back up panditji
742
00:46:00,001 --> 00:46:01,167
and those musicians?
743
00:46:05,167 --> 00:46:07,001
We have to meet
the Hindu priest tomorrow
744
00:46:07,084 --> 00:46:08,876
American Hindu priest?
745
00:46:08,959 --> 00:46:10,792
No... they're all our people...
746
00:46:11,292 --> 00:46:13,751
American Hindu Priest...
cool idea mom.
747
00:46:13,876 --> 00:46:16,917
What do they chant at weddings?
748
00:46:17,042 --> 00:46:18,584
'Om bhurbuvasvaha' what else...
749
00:46:18,667 --> 00:46:20,959
No way... that's the Gayatri Mantra!
750
00:46:22,376 --> 00:46:23,667
- Mom!
- I tried...
751
00:46:24,167 --> 00:46:26,126
Will you meet the priest tomorrow?
752
00:46:26,417 --> 00:46:28,626
- Yes definitely.
- He speaks in pure Hindi.
753
00:46:29,751 --> 00:46:33,167
Keep this list of
phone numbers with you...
754
00:46:33,292 --> 00:46:36,084
caterers, decorators, priest etc...
755
00:46:36,459 --> 00:46:40,334
and just like you dial
the city code of '020' in Pune...
756
00:46:40,417 --> 00:46:42,751
you will need to dial
the code '212' here.
757
00:46:51,084 --> 00:46:52,376
Fabulous!
758
00:46:52,459 --> 00:46:54,459
Such good food after so many years.
759
00:46:55,584 --> 00:46:56,876
House keys...
760
00:46:57,459 --> 00:46:59,167
in case you feel like stepping out.
761
00:47:00,376 --> 00:47:01,251
The priest is here.
762
00:47:01,334 --> 00:47:02,876
This is my younger sister Shashi...
763
00:47:03,542 --> 00:47:05,709
you can discuss everything with her.
764
00:47:05,876 --> 00:47:06,834
Sure.
765
00:47:11,459 --> 00:47:13,501
Welcome to NYLC... how can I help you?
766
00:47:14,209 --> 00:47:15,292
Hello...
767
00:47:16,251 --> 00:47:17,376
English tuition?
768
00:47:17,501 --> 00:47:18,667
Yes English classes.
769
00:47:21,251 --> 00:47:22,667
Who am I speaking to?
770
00:47:23,709 --> 00:47:24,834
What is your name please?
771
00:47:24,959 --> 00:47:26,542
I...Shashi...
772
00:47:26,667 --> 00:47:28,001
Sha... Shaashi...?
773
00:47:28,376 --> 00:47:30,292
Well Shaashi what can I do for you?
774
00:47:30,709 --> 00:47:34,626
How to... join class?
775
00:47:34,917 --> 00:47:38,001
Well we have a 'LSE4'
class that starts today...
776
00:47:38,084 --> 00:47:39,834
an 'LSE6' class starting next week...
777
00:47:39,917 --> 00:47:42,167
and an 'LSE8' class
that starts next month...
778
00:47:42,626 --> 00:47:43,751
LIC...?
779
00:47:43,834 --> 00:47:44,501
Oh... sorry...
780
00:47:44,584 --> 00:47:46,917
'LSE' is Learn to
speak English in 4 weeks...
781
00:47:47,001 --> 00:47:49,292
'LSE6' is Learn to
speak English in 6 weeks...
782
00:47:49,376 --> 00:47:51,251
Madam... sorry...
783
00:47:51,376 --> 00:47:52,667
slow...
784
00:47:52,792 --> 00:47:54,126
Sorry.
785
00:47:54,251 --> 00:47:58,209
The 'Learn to Speak English 4' class
786
00:47:58,459 --> 00:48:01,459
is a 4 week class...
787
00:48:01,792 --> 00:48:03,876
and it starts today.
788
00:48:04,251 --> 00:48:05,334
Today!
789
00:48:06,584 --> 00:48:07,584
Money?
790
00:48:07,751 --> 00:48:08,667
Oh you mean the fee.
791
00:48:08,792 --> 00:48:11,501
It's 400 dollars
for the 4 week class
792
00:48:12,667 --> 00:48:13,917
400?
793
00:48:16,792 --> 00:48:17,876
Hello?
794
00:48:19,417 --> 00:48:20,334
Hello?
795
00:48:38,917 --> 00:48:40,917
Welcome to NYLC...
how can I help you?
796
00:48:41,209 --> 00:48:42,834
I Shashi...
797
00:48:44,001 --> 00:48:45,292
address...?
798
00:48:45,501 --> 00:48:47,542
If you are taking the train...
799
00:48:48,501 --> 00:48:51,876
get off at the 23rd street station.
800
00:48:53,584 --> 00:48:56,167
It's near the Flat Iron building...
801
00:49:22,834 --> 00:49:25,626
23rd station... one ticket.
802
00:49:30,834 --> 00:49:32,001
Wait...
803
00:49:46,251 --> 00:49:48,001
Train...23rd station?
804
00:49:48,126 --> 00:49:50,209
No no... on the other platform.
805
00:50:31,292 --> 00:50:33,209
16th street?
806
00:50:48,417 --> 00:50:52,126
After street no. 23, comes 24...
807
00:50:53,334 --> 00:50:56,501
which means 16 is on that side...
808
00:50:56,584 --> 00:50:58,751
numbers numbers everywhere...
809
00:50:59,376 --> 00:51:01,042
M.G. Road... Laxmi road...
810
00:51:01,126 --> 00:51:03,001
why can't they just
have names like that.
811
00:51:06,501 --> 00:51:10,084
Sir...250 building?
812
00:51:10,251 --> 00:51:11,501
Yes, this is it
813
00:51:31,667 --> 00:51:33,876
English station... tuition?
814
00:51:35,959 --> 00:51:37,001
English class?
815
00:51:37,084 --> 00:51:38,292
Shaaashi...?
816
00:51:39,834 --> 00:51:43,417
Welcome to the
"New York Language Centre".
817
00:51:47,084 --> 00:51:48,334
Come in, come in...
818
00:51:48,501 --> 00:51:49,501
take a seat.
819
00:51:49,626 --> 00:51:51,834
My name is David... David Fischer...
820
00:51:52,209 --> 00:51:53,501
and I'm your teacher.
821
00:51:53,667 --> 00:51:54,834
Hello...
822
00:51:55,209 --> 00:51:56,792
OK... let's continue...
823
00:51:57,084 --> 00:51:58,667
I Eva...
824
00:52:00,626 --> 00:52:04,584
I...come... Mexico...
825
00:52:06,542 --> 00:52:09,251
I work like nanny
826
00:52:13,584 --> 00:52:16,084
I work like nanny...
827
00:52:16,334 --> 00:52:17,959
to American family
828
00:52:19,084 --> 00:52:20,751
I speak Spanish...
829
00:52:21,167 --> 00:52:23,751
the baby... speak Spanish.
830
00:52:24,376 --> 00:52:26,834
The baby mama so worry
831
00:52:26,959 --> 00:52:29,042
baby no speak English.
832
00:52:29,251 --> 00:52:32,376
She say to me... go...
833
00:52:32,834 --> 00:52:33,959
English class...
834
00:52:34,126 --> 00:52:39,209
I... go... English class!
835
00:52:40,209 --> 00:52:41,334
Eva my darling...
836
00:52:41,417 --> 00:52:43,626
let's pray for the baby's future,
shall we?
837
00:52:43,792 --> 00:52:45,542
I Queens...
838
00:52:46,084 --> 00:52:47,209
How lovely!
839
00:52:49,709 --> 00:52:50,917
No... no...
840
00:52:51,209 --> 00:52:54,126
I live on the Queens.
841
00:52:56,584 --> 00:52:58,834
You live in Queens, New York.
842
00:53:00,584 --> 00:53:01,751
What is your name?
843
00:53:01,834 --> 00:53:03,126
Salman Khan
844
00:53:06,667 --> 00:53:08,459
I first from Lahore...
845
00:53:08,792 --> 00:53:10,542
second from Pakistan.
846
00:53:11,376 --> 00:53:12,626
I...
847
00:53:14,209 --> 00:53:15,459
drive taxi...
848
00:53:17,709 --> 00:53:19,042
New York cab.
849
00:53:19,334 --> 00:53:21,709
But no Pakistani girl
marry taxi driver...
850
00:53:23,709 --> 00:53:24,959
English please!
851
00:53:25,126 --> 00:53:27,292
I here... come...
852
00:53:29,292 --> 00:53:30,626
English learn...
853
00:53:31,459 --> 00:53:32,542
become foreigner
854
00:53:32,626 --> 00:53:34,751
Pakistani girl only marry foreigner
855
00:53:34,917 --> 00:53:36,459
French heard, Johnny Depp...
856
00:53:36,626 --> 00:53:39,376
Salman...
I wish you a beautiful Pakistani.
857
00:53:39,542 --> 00:53:41,542
Girl sir... only girl.
858
00:53:41,834 --> 00:53:42,876
How boring!
859
00:53:44,042 --> 00:53:45,251
Moving on...
860
00:53:46,042 --> 00:53:47,792
the gentleman from France.
861
00:53:49,251 --> 00:53:50,334
Hello.
862
00:53:51,042 --> 00:53:53,459
My name is Laurent...
863
00:53:54,417 --> 00:53:55,751
French...
864
00:53:57,417 --> 00:53:59,126
I'm cook...
865
00:54:00,584 --> 00:54:02,209
in hotel...
866
00:54:04,167 --> 00:54:07,751
and my English not clean...
867
00:54:09,042 --> 00:54:10,126
dirty
868
00:54:11,084 --> 00:54:14,209
I learn English...
869
00:54:15,834 --> 00:54:16,876
good.
870
00:54:17,292 --> 00:54:18,626
Good good!
871
00:54:18,917 --> 00:54:20,167
Thank you Laurent...
872
00:54:20,709 --> 00:54:23,542
And now the lady in
the gorgeous sari...
873
00:54:28,167 --> 00:54:29,376
Sit...
874
00:54:29,542 --> 00:54:30,626
Sit and talk?
875
00:54:32,667 --> 00:54:33,876
I Shashi...
876
00:54:34,126 --> 00:54:35,334
from the India.
877
00:54:35,501 --> 00:54:36,792
From India...
878
00:54:37,751 --> 00:54:39,542
Yes sir... from the India...
879
00:54:39,792 --> 00:54:41,834
No Shashi... not from 'the' India...
880
00:54:42,042 --> 00:54:43,667
from India!
881
00:54:45,042 --> 00:54:46,501
And what do you do Shashi?
882
00:54:46,792 --> 00:54:48,709
I also cooking...
883
00:54:51,042 --> 00:54:53,584
cooking... selling...
884
00:54:54,042 --> 00:54:56,001
Are you in the catering business?
885
00:54:56,417 --> 00:54:58,876
Small business...
886
00:54:58,959 --> 00:55:00,667
in house only...
887
00:55:02,001 --> 00:55:04,376
making snacks...
888
00:55:05,459 --> 00:55:06,626
ladoo!
889
00:55:08,709 --> 00:55:09,334
Ladoo...?
890
00:55:09,417 --> 00:55:10,917
Ladoo... round round...
891
00:55:12,167 --> 00:55:13,501
It's a sweet...
892
00:55:13,792 --> 00:55:16,751
We have an entrepreneur in the class!
893
00:55:24,376 --> 00:55:25,667
Entrepreneur...
894
00:55:25,917 --> 00:55:29,667
is a person who runs
his or her own business.
895
00:55:29,959 --> 00:55:33,459
Shashi... you are an entrepreneur!
896
00:55:39,251 --> 00:55:41,042
Is that a word or a poem?
897
00:55:41,167 --> 00:55:42,542
What kind of a language is this!
898
00:55:50,459 --> 00:55:53,251
Entre... pre... near.
899
00:55:53,876 --> 00:55:55,667
Entrepreneur!
900
00:56:37,792 --> 00:56:39,209
Shashi I'm home...
901
00:56:55,334 --> 00:56:56,751
Where were you?
902
00:56:58,584 --> 00:57:01,084
Just for a walk...
903
00:57:04,459 --> 00:57:06,084
Why are you worrying so much?
904
00:57:06,542 --> 00:57:09,876
You have 3 weeks of freedom left...
make the most of it.
905
00:57:10,417 --> 00:57:12,667
You're having to do so much work...
906
00:57:12,876 --> 00:57:15,167
Work? What work?
907
00:57:15,834 --> 00:57:17,876
I'm making all of them work...
908
00:57:18,834 --> 00:57:20,959
the perks of being old.
909
00:57:23,001 --> 00:57:24,209
How is it going?
910
00:57:25,876 --> 00:57:28,751
You know what they call me here?
911
00:57:29,209 --> 00:57:31,001
Yes... Shaaashi.
912
00:57:31,084 --> 00:57:32,209
No...
913
00:57:32,834 --> 00:57:34,084
Entrepreneur!
914
00:57:36,542 --> 00:57:39,792
Have you been making ladoos
for everyone there?
915
00:57:48,334 --> 00:57:50,042
I thought we got disconnected.
916
00:58:14,792 --> 00:58:15,876
Hello...
917
00:58:16,417 --> 00:58:18,501
You want water?
918
00:58:30,042 --> 00:58:31,167
Thank you...
919
00:58:31,501 --> 00:58:32,501
Welcome.
920
00:58:35,876 --> 00:58:37,042
Thank you...
921
00:58:37,876 --> 00:58:39,001
Welcome.
922
00:58:42,376 --> 00:58:43,209
That day...
923
00:58:46,376 --> 00:58:47,501
very very had day.
924
00:58:49,334 --> 00:58:50,876
Everything went wrong...
925
00:58:50,959 --> 00:58:54,126
I feel... sorry...
926
00:58:55,417 --> 00:58:56,459
Bad day!
927
00:58:56,542 --> 00:58:58,042
Me not forget your face.
928
00:58:59,751 --> 00:59:01,001
Your face.
929
00:59:02,834 --> 00:59:03,834
Class... late!
930
00:59:03,917 --> 00:59:04,917
Oh, yeah..
931
00:59:08,001 --> 00:59:12,417
A...E... I... O... U...
932
00:59:13,542 --> 00:59:15,584
These are called vowels.
933
00:59:16,001 --> 00:59:18,084
Eva... Eva!
934
00:59:19,959 --> 00:59:21,251
What are these called?
935
00:59:21,709 --> 00:59:22,959
Vowels.
936
00:59:23,459 --> 00:59:25,209
Just like bowels.
937
00:59:25,792 --> 00:59:26,876
No Rama...
938
00:59:27,209 --> 00:59:29,084
not like bowels!
939
00:59:29,167 --> 00:59:30,084
Sorry madam...
940
00:59:30,167 --> 00:59:31,751
sir... sorry sir...
941
00:59:31,834 --> 00:59:34,126
I only saying for
remembering purpose...
942
00:59:34,209 --> 00:59:35,417
towels...
943
00:59:35,709 --> 00:59:36,751
bowels...
944
00:59:36,834 --> 00:59:38,959
and... vowels!
945
00:59:39,292 --> 00:59:40,459
Correct?
946
00:59:40,542 --> 00:59:42,709
Now, when a word
begins with a vowel...
947
00:59:42,792 --> 00:59:44,292
like apple...
948
00:59:44,376 --> 00:59:45,959
begins with a vowel 'a'...
949
00:59:46,292 --> 00:59:49,209
we say 'an' apple.
950
00:59:49,292 --> 00:59:51,751
'An' orange...
951
00:59:52,001 --> 00:59:53,209
'An' idiot.
952
00:59:54,167 --> 00:59:55,376
So I...
953
00:59:55,459 --> 00:59:57,126
an Eva?
954
00:59:59,084 --> 01:00:02,084
No... if it's a name...
or a proper noun...
955
01:00:02,167 --> 01:00:04,376
we just say Eva...
956
01:00:04,626 --> 01:00:05,917
not an Eva...
957
01:00:06,001 --> 01:00:07,584
or the India.
958
01:00:07,834 --> 01:00:08,417
Okay?
959
01:00:08,626 --> 01:00:10,959
Just Eva... just Rama.
960
01:00:13,167 --> 01:00:14,334
Yes Shashi?
961
01:00:19,084 --> 01:00:22,917
Why India not 'the India'
962
01:00:23,334 --> 01:00:24,792
and why America
963
01:00:24,876 --> 01:00:26,959
"the United States of America"?
964
01:00:29,292 --> 01:00:32,417
That is a very good question Shashi...
965
01:00:32,501 --> 01:00:33,542
and we will come to that once
966
01:00:33,626 --> 01:00:36,209
we do the class on
the various forms of nouns.
967
01:00:39,084 --> 01:00:40,709
What a question you asked madam!
968
01:00:41,126 --> 01:00:43,167
David sir had no answer...
969
01:00:43,376 --> 01:00:44,376
full confusion.
970
01:00:45,042 --> 01:00:46,542
Good question...
971
01:00:46,876 --> 01:00:48,292
Very smart...
972
01:00:49,667 --> 01:00:50,917
Sleeping again.
973
01:00:51,167 --> 01:00:53,334
We are smarter than these people...
974
01:00:53,584 --> 01:00:56,459
we struggle only because
of this bloody English...
975
01:00:56,542 --> 01:00:58,667
else we would have blown them away.
976
01:00:59,584 --> 01:01:00,917
What you say?
977
01:01:01,001 --> 01:01:02,751
I say I come to your parlour...
978
01:01:02,834 --> 01:01:04,042
you give me free hair cut...
979
01:01:04,126 --> 01:01:05,667
and I teach you free Urdu.
980
01:01:06,501 --> 01:01:07,876
You come to parlour...
981
01:01:07,959 --> 01:01:09,084
I shave your head!
982
01:01:11,876 --> 01:01:13,042
Spicy noodle...
983
01:01:13,334 --> 01:01:15,084
just like dragon!
984
01:01:16,501 --> 01:01:17,834
Excuse me...
985
01:01:18,251 --> 01:01:19,292
hello...
986
01:01:19,501 --> 01:01:21,001
what is good name?
987
01:01:23,126 --> 01:01:23,876
What did he say?
988
01:01:25,876 --> 01:01:27,792
Strange fellow... weird fellow...
989
01:01:28,084 --> 01:01:30,167
Did you speak in English or in Tamil?
990
01:01:31,709 --> 01:01:34,001
You ask good question.
991
01:01:35,751 --> 01:01:36,376
Good?
992
01:01:36,459 --> 01:01:37,542
Very good.
993
01:01:37,626 --> 01:01:38,917
Thank you.
994
01:01:42,042 --> 01:01:44,751
Ask question... me?
995
01:01:45,959 --> 01:01:47,792
You? Me?
996
01:01:48,251 --> 01:01:49,459
Yes!
997
01:01:49,792 --> 01:01:51,042
OK!
998
01:01:53,876 --> 01:01:55,292
Cup of coffee...
999
01:01:55,834 --> 01:01:57,876
with me... now?
1000
01:01:59,126 --> 01:01:59,834
House...
1001
01:01:59,917 --> 01:02:01,542
me... coffee...
1002
01:02:02,751 --> 01:02:03,667
bye!
1003
01:02:03,751 --> 01:02:05,376
- Yeah, bye.
- See you. Bye.
1004
01:02:09,376 --> 01:02:11,126
Coffee-Voffee Sugar-Vugar.
1005
01:02:11,209 --> 01:02:12,917
Paper-Vaper News-Vews.
1006
01:02:13,001 --> 01:02:14,584
Clock-Vok Time-Vime.
1007
01:02:14,667 --> 01:02:16,334
Run-Vun Run-Vun.
1008
01:02:16,417 --> 01:02:18,167
Train-Vain Pass-Vass.
1009
01:02:18,251 --> 01:02:19,959
Late-Vate Class-Vass.
1010
01:02:20,042 --> 01:02:21,959
Friendship-Vendship Bonding-Vonding
1011
01:02:22,417 --> 01:02:25,376
I've changed my point of view.
1012
01:02:25,876 --> 01:02:28,917
Everything around is new
1013
01:02:29,542 --> 01:02:32,709
I'm happy-vappy why, oh why?
1014
01:02:33,167 --> 01:02:36,292
I'm busy-vusy that's why!
1015
01:02:37,834 --> 01:02:39,876
Slowly, slowly, steadily
1016
01:02:40,334 --> 01:02:44,417
I'm learning-vearning a new language.
1017
01:02:44,917 --> 01:02:47,001
Slowly, slowly, steadily
1018
01:02:47,417 --> 01:02:51,126
I'm learning-vearning a new language.
1019
01:02:52,459 --> 01:02:53,834
Extraordinary!
1020
01:02:54,167 --> 01:02:55,501
This passion!
1021
01:02:56,001 --> 01:02:57,251
Morning noon!
1022
01:02:59,292 --> 01:03:00,709
Extraordinary!
1023
01:03:01,292 --> 01:03:02,584
This passion!
1024
01:03:03,084 --> 01:03:04,376
Morning noon!
1025
01:03:06,917 --> 01:03:09,334
It's all about English Vinglish!
1026
01:03:14,167 --> 01:03:16,626
Morning noon English Vinglish!
1027
01:03:38,292 --> 01:03:40,251
- Good morning.
- Good morning.
1028
01:03:40,334 --> 01:03:41,417
Breakfast is ready!
1029
01:03:41,501 --> 01:03:43,292
I've taken the day off.
1030
01:03:46,459 --> 01:03:48,084
How do I go to class today?
1031
01:03:48,792 --> 01:03:51,584
Why did you take the day off for me?
1032
01:03:51,917 --> 01:03:54,126
You'll need to take leave
for the wedding too...
1033
01:03:54,501 --> 01:03:56,084
What do you mean?
1034
01:03:56,417 --> 01:03:59,626
I haven't spent any time with you...
1035
01:04:00,126 --> 01:04:02,292
we have so much to catch up on.
1036
01:04:03,334 --> 01:04:05,667
Remember the necklace
Anil's mother had given me?
1037
01:04:05,959 --> 01:04:08,584
I've divided them equally,
one for Meera...
1038
01:04:08,667 --> 01:04:10,376
and one for Radha.
1039
01:04:10,751 --> 01:04:13,417
What a beautiful bracelet I found...
1040
01:04:13,959 --> 01:04:15,376
what are you looking for?
1041
01:04:15,459 --> 01:04:17,709
Meera says it's too expensive...
1042
01:04:18,459 --> 01:04:20,626
Do you remember our aunt in Pune?
1043
01:04:20,709 --> 01:04:22,376
She told me to meet the Panditji...
1044
01:04:23,251 --> 01:04:24,626
Panditji...
1045
01:04:25,167 --> 01:04:27,042
I mean... catering...
1046
01:04:27,417 --> 01:04:29,001
you need to meet
the catering people...
1047
01:04:29,084 --> 01:04:31,209
they've called so many times.
1048
01:04:32,126 --> 01:04:33,917
Oh god I totally forgot.
1049
01:04:34,126 --> 01:04:35,209
Meet them today.
1050
01:04:35,292 --> 01:04:36,667
Let's go together.
1051
01:04:37,626 --> 01:04:39,501
Let's get dressed quickly...
1052
01:04:39,584 --> 01:04:42,751
we'll meet Radha and
do lunch after that.
1053
01:04:51,459 --> 01:04:52,584
What's wrong?
1054
01:04:52,959 --> 01:04:56,626
Suddenly got a splitting headache...
1055
01:04:56,876 --> 01:04:57,542
Need some medicine?
1056
01:04:57,626 --> 01:05:01,001
No... I should he fine
if I sleep for a hit...
1057
01:05:01,376 --> 01:05:02,667
why don't you go ahead?
1058
01:05:02,917 --> 01:05:04,042
But Shashi...
1059
01:05:04,126 --> 01:05:05,626
Manu... it's important...
1060
01:05:06,001 --> 01:05:07,876
you may not get the time later.
1061
01:05:08,292 --> 01:05:09,751
Please... you must go...
1062
01:05:10,209 --> 01:05:12,584
Only if you promise to sleep.
1063
01:05:14,209 --> 01:05:15,167
Say it with me...
1064
01:05:15,251 --> 01:05:16,751
who is the star?
1065
01:05:17,001 --> 01:05:18,376
I am the star...
1066
01:05:18,459 --> 01:05:20,376
No... I'm the star...
1067
01:05:22,126 --> 01:05:23,542
Sorry...
1068
01:05:24,126 --> 01:05:25,876
sorry sir... late...
1069
01:05:25,959 --> 01:05:26,709
What have you been cooking?
1070
01:05:26,792 --> 01:05:29,251
No cooking... late...
1071
01:05:31,084 --> 01:05:32,209
Come in...?
1072
01:05:33,084 --> 01:05:35,084
You may not...
1073
01:05:36,167 --> 01:05:37,792
Ask again Shashi.
1074
01:05:38,876 --> 01:05:40,126
Come in?
1075
01:05:40,834 --> 01:05:43,584
I can't see you...
are you asking me to come in?
1076
01:05:45,292 --> 01:05:46,876
I can come in?
1077
01:05:47,376 --> 01:05:49,126
You can... the door is wide enough...
1078
01:05:49,459 --> 01:05:51,876
hut you may not!
1079
01:05:52,751 --> 01:05:53,751
Why?
1080
01:05:53,834 --> 01:05:56,542
Shashi... you need to ask...
'may I come in?'
1081
01:05:58,501 --> 01:05:59,667
Sorry...
1082
01:06:00,167 --> 01:06:01,251
May I come in?
1083
01:06:01,334 --> 01:06:03,001
You may!
1084
01:06:07,084 --> 01:06:08,542
May I sit down?
1085
01:06:09,459 --> 01:06:10,876
You may.
1086
01:06:12,167 --> 01:06:13,751
- What is May.
- May?
1087
01:06:13,834 --> 01:06:15,542
May I send this back to India?
1088
01:06:15,626 --> 01:06:16,834
May I go home now?
1089
01:06:16,917 --> 01:06:18,001
May I give lift to you?
1090
01:06:18,084 --> 01:06:19,501
May I give slap to you?
1091
01:06:19,959 --> 01:06:22,834
May I have a coffee with you?
1092
01:06:23,542 --> 01:06:24,417
Not today...
1093
01:06:24,501 --> 01:06:26,084
No? OK...
1094
01:06:26,917 --> 01:06:29,751
May I have a walk with you?
1095
01:06:38,667 --> 01:06:39,876
Your food...
1096
01:06:42,209 --> 01:06:43,709
No...
1097
01:06:43,792 --> 01:06:47,042
you cooking hotel... expert...
1098
01:06:47,792 --> 01:06:49,042
I'm...
1099
01:06:49,626 --> 01:06:51,292
in house cooking...
1100
01:06:53,001 --> 01:06:54,459
very small.
1101
01:06:54,917 --> 01:06:56,251
No...
1102
01:06:56,917 --> 01:06:59,084
not small...
1103
01:06:59,959 --> 01:07:01,417
food is...
1104
01:07:02,709 --> 01:07:04,001
food is art...
1105
01:07:06,042 --> 01:07:08,917
When a man cooks, it's art...
1106
01:07:09,501 --> 01:07:12,376
when a woman cooks, it's her duty.
1107
01:07:13,334 --> 01:07:14,501
What did you just say?
1108
01:07:16,084 --> 01:07:17,292
I'm sorry...
1109
01:07:19,251 --> 01:07:22,209
Man cooking... art.
1110
01:07:23,792 --> 01:07:25,167
Lady cooking...
1111
01:07:26,542 --> 01:07:28,209
daily job... duty!
1112
01:07:28,959 --> 01:07:30,876
No...
1113
01:07:31,459 --> 01:07:32,834
Food is...
1114
01:07:34,334 --> 01:07:35,584
love.
1115
01:07:35,667 --> 01:07:39,126
You cooking with love, good food.
1116
01:07:39,709 --> 01:07:41,209
You make people happy.
1117
01:07:42,209 --> 01:07:43,334
You artiste!
1118
01:07:44,501 --> 01:07:46,084
Not small...
1119
01:07:47,834 --> 01:07:51,334
You must open restaurant here...
1120
01:07:51,417 --> 01:07:52,667
in New York!
1121
01:07:52,876 --> 01:07:56,001
No... you open.
1122
01:07:56,292 --> 01:07:58,167
Maybe... one day...
1123
01:07:59,084 --> 01:08:01,042
French-Indian restaurant!
1124
01:08:02,751 --> 01:08:03,751
French...
1125
01:08:05,626 --> 01:08:08,001
you make... pasta shaasta...?
1126
01:08:08,209 --> 01:08:09,376
No...
1127
01:08:09,751 --> 01:08:11,251
Pasta is Italian food.
1128
01:08:11,751 --> 01:08:14,667
Oh French, Italian not same?
1129
01:08:15,042 --> 01:08:17,834
No... no way!
1130
01:08:20,084 --> 01:08:21,042
For example...
1131
01:08:21,126 --> 01:08:22,251
this white thing?
1132
01:08:22,584 --> 01:08:23,376
That's lasoon...(Garlic)
1133
01:08:23,459 --> 01:08:26,209
Italian food lasoon everywhere
1134
01:08:27,209 --> 01:08:29,459
French food... not everywhere.
1135
01:08:30,709 --> 01:08:32,667
You put lasoon in ladoos?
1136
01:08:32,751 --> 01:08:33,792
No!
1137
01:08:37,751 --> 01:08:38,376
Sugar...
1138
01:08:38,542 --> 01:08:39,792
sweet sweet...
1139
01:08:40,126 --> 01:08:41,126
Dessert!
1140
01:08:42,042 --> 01:08:43,584
You bring me sweet ladoos?
1141
01:08:43,917 --> 01:08:44,834
OK!
1142
01:08:49,459 --> 01:08:50,917
You want ticket?
1143
01:09:11,167 --> 01:09:12,917
L-A-S-O-O-N
1144
01:09:14,084 --> 01:09:15,792
L-A-S-O-O-N
1145
01:09:21,042 --> 01:09:22,167
L-A-D-O-O
1146
01:09:22,501 --> 01:09:23,667
White ladoo.
1147
01:09:23,959 --> 01:09:25,209
Big white ladoo.
1148
01:09:40,459 --> 01:09:41,876
You stay here?
1149
01:09:42,292 --> 01:09:43,542
No...
1150
01:09:43,917 --> 01:09:45,001
Near?
1151
01:09:45,417 --> 01:09:47,251
This not your station?
1152
01:09:47,334 --> 01:09:48,084
No...
1153
01:09:50,084 --> 01:09:51,251
opposite side...
1154
01:09:52,709 --> 01:09:55,751
train... back... other side...
1155
01:09:58,626 --> 01:09:59,751
Back?
1156
01:10:03,834 --> 01:10:05,001
I go...
1157
01:10:06,709 --> 01:10:07,792
Bye.
1158
01:10:19,917 --> 01:10:21,167
Shashi...
1159
01:10:24,334 --> 01:10:25,792
Hope she's ok...
1160
01:10:43,792 --> 01:10:44,959
You're back?
1161
01:10:45,126 --> 01:10:46,417
How are you feeling?
1162
01:10:46,792 --> 01:10:47,751
Much better.
1163
01:10:47,834 --> 01:10:49,251
Sorry we're late.
1164
01:10:49,667 --> 01:10:52,042
Come let's eat something...
1165
01:11:02,917 --> 01:11:04,334
Indian kitchen... good evening...
1166
01:11:06,876 --> 01:11:09,001
Was he Italian or French?
1167
01:11:23,334 --> 01:11:25,126
Promise me you won't tell anyone?
1168
01:11:27,959 --> 01:11:29,334
What can I order for dessert?
1169
01:11:32,376 --> 01:11:33,876
What happened?
1170
01:11:33,959 --> 01:11:35,334
Mom... I saw a rat...
1171
01:11:35,417 --> 01:11:36,292
a really big rat...
1172
01:11:36,376 --> 01:11:37,584
And it went that way!
1173
01:11:38,001 --> 01:11:39,376
I'll just get the stick
1174
01:11:41,084 --> 01:11:43,292
English classes!
1175
01:11:43,751 --> 01:11:45,042
That's awesome!
1176
01:11:49,459 --> 01:11:50,626
Very very happy to meet you!
1177
01:11:51,959 --> 01:11:53,001
Nice to meet you.
1178
01:11:53,626 --> 01:11:54,667
Shashi madam...
1179
01:11:54,751 --> 01:11:57,126
let us all bunk and go for movie.
1180
01:11:57,209 --> 01:11:58,292
'A' movie...
1181
01:11:58,876 --> 01:12:00,751
Yes David Sir is absent today.
1182
01:12:01,042 --> 01:12:02,959
Even that Africa is sick madam...
1183
01:12:03,042 --> 01:12:04,292
bunking fellow.
1184
01:12:04,626 --> 01:12:06,251
Let us all go for a fine film.
1185
01:12:06,459 --> 01:12:08,751
No fine film... English film!
1186
01:12:08,834 --> 01:12:11,209
Obviously we'll watch an English film...
not Chinese.
1187
01:12:11,292 --> 01:12:13,667
We will all go watch English movie.
1188
01:12:13,751 --> 01:12:14,834
You want to join us?
1189
01:12:14,917 --> 01:12:15,626
No... no...
1190
01:12:15,709 --> 01:12:17,667
Madam you come please...
I buy popcorn
1191
01:12:17,751 --> 01:12:18,584
I have class.
1192
01:12:18,667 --> 01:12:20,667
Unfortunately my teacher
hasn't fallen sick...
1193
01:12:21,251 --> 01:12:22,376
I gotto go.
1194
01:12:22,834 --> 01:12:24,126
Aunty... you must go...
1195
01:12:24,542 --> 01:12:26,459
I'll see you after class... bye!
1196
01:12:27,876 --> 01:12:28,751
Bye Radha!
1197
01:12:54,542 --> 01:12:55,917
What he say?
1198
01:12:56,084 --> 01:12:59,251
He say... all you need is love...
1199
01:13:00,001 --> 01:13:01,542
everyone should love...
1200
01:13:03,084 --> 01:13:05,501
and kiss people on
your right hand side.
1201
01:13:06,376 --> 01:13:07,459
Salman...
1202
01:13:07,667 --> 01:13:08,709
shut up!
1203
01:13:33,792 --> 01:13:35,126
Wonderful movie no madam?
1204
01:13:35,209 --> 01:13:36,251
Good? You like it?
1205
01:13:36,334 --> 01:13:38,167
So much love... beautiful.
1206
01:13:39,251 --> 01:13:41,542
Shashi... you like the movie?
1207
01:13:42,917 --> 01:13:44,292
Good English practice...
1208
01:13:44,751 --> 01:13:45,626
Yeah...
1209
01:13:45,709 --> 01:13:47,542
Yeah... good English practice...
1210
01:13:47,626 --> 01:13:49,084
- One second.
- No problem.
1211
01:13:51,167 --> 01:13:51,709
Hello?
1212
01:13:51,792 --> 01:13:54,709
Where the hell is my scrapbook?
1213
01:13:56,584 --> 01:13:57,584
I'm sure you've kept it somewhere...
1214
01:13:57,667 --> 01:13:58,917
tell me quick.
1215
01:13:59,959 --> 01:14:01,167
Sapna... why are you yelling?
1216
01:14:01,251 --> 01:14:03,001
Where is it?
1217
01:14:03,251 --> 01:14:05,167
Why don't you calm down.
1218
01:14:05,251 --> 01:14:06,834
How do I calm down mom?
1219
01:14:06,917 --> 01:14:08,876
Why do you touch my things?
1220
01:14:08,959 --> 01:14:11,542
How many times have I told
you not to touch my things!
1221
01:14:12,126 --> 01:14:15,501
Check the second
shelf in your cupboard...
1222
01:14:16,042 --> 01:14:18,584
it's safely tucked
away under your pyjamas
1223
01:14:18,959 --> 01:14:20,584
so that no one reads it...
1224
01:14:20,917 --> 01:14:21,917
I didn't read it either.
1225
01:14:22,001 --> 01:14:23,292
That's because you can't read...
1226
01:14:58,126 --> 01:14:59,417
All ok?
1227
01:15:03,459 --> 01:15:05,292
What right do children have...
1228
01:15:06,417 --> 01:15:08,876
to treat their parents like this?
1229
01:15:09,334 --> 01:15:11,751
They don't even know
the meaning of respect!
1230
01:15:12,459 --> 01:15:14,584
Am I a trash can...
1231
01:15:15,292 --> 01:15:17,167
to dump in whatever they feel like?
1232
01:15:23,959 --> 01:15:25,626
What kind of a relationship is this?
1233
01:15:26,084 --> 01:15:29,542
We do our best to make them happy...
1234
01:15:30,959 --> 01:15:34,917
and how easily they hurt you in return.
1235
01:15:35,834 --> 01:15:37,542
Kids are supposed to be innocent...
1236
01:15:38,542 --> 01:15:40,084
what kind of innocence is this...
1237
01:15:40,709 --> 01:15:43,376
taking advantage of our weakness...
1238
01:15:47,626 --> 01:15:50,251
You can teach everything...
1239
01:15:51,376 --> 01:15:53,501
hut how do you teach someone...
1240
01:15:54,917 --> 01:15:56,334
to be sensitive to others?
1241
01:15:58,459 --> 01:15:59,792
I will have a cafe latte...
1242
01:15:59,876 --> 01:16:03,251
a double cheese vegetable sandwich
and a glass of iced water please.
1243
01:16:03,751 --> 01:16:04,959
And you sir?
1244
01:16:05,376 --> 01:16:06,876
Cappuccino please...
1245
01:16:07,042 --> 01:16:07,667
Small.
1246
01:16:13,459 --> 01:16:14,751
Shashi...
1247
01:16:15,501 --> 01:16:16,459
you see?
1248
01:16:16,542 --> 01:16:17,542
What?
1249
01:16:18,251 --> 01:16:19,376
You order...
1250
01:16:19,459 --> 01:16:20,542
perfect.
1251
01:16:21,251 --> 01:16:23,501
You order... correct English.
1252
01:16:23,917 --> 01:16:24,459
Now?
1253
01:16:25,751 --> 01:16:28,292
All... ice water...
1254
01:16:31,459 --> 01:16:32,459
Yes... you did it!
1255
01:16:32,542 --> 01:16:33,376
I did it!
1256
01:16:47,001 --> 01:16:49,917
Good to talk... without understanding!
1257
01:16:50,001 --> 01:16:50,917
Sometimes better.
1258
01:16:51,001 --> 01:16:54,001
What a feeling!
1259
01:16:54,792 --> 01:16:57,209
I walk carefree!
1260
01:16:57,417 --> 01:17:00,167
Don't ask me to stop.
1261
01:17:01,001 --> 01:17:04,459
Just let me go on
1262
01:17:05,001 --> 01:17:06,542
I have no fear
1263
01:17:06,792 --> 01:17:08,542
I have no worry
1264
01:17:09,001 --> 01:17:11,501
I hope I don't lose my way.
1265
01:17:11,709 --> 01:17:14,667
If I do... may the road find me!
1266
01:17:15,251 --> 01:17:17,251
Don't make me stop!
1267
01:17:25,751 --> 01:17:28,417
I've changed my point of view.
1268
01:17:29,084 --> 01:17:32,126
Everything around is new
1269
01:17:32,834 --> 01:17:35,917
I'm happy-vappy why oh why?
1270
01:17:36,376 --> 01:17:39,584
I'm busy-vusy that is why!
1271
01:17:42,417 --> 01:17:43,834
Extraordinary!
1272
01:17:44,126 --> 01:17:45,417
This passion!
1273
01:17:45,917 --> 01:17:47,292
Morning noon!
1274
01:17:49,292 --> 01:17:50,542
Extraordinary!
1275
01:17:51,251 --> 01:17:52,376
This passion!
1276
01:17:53,001 --> 01:17:54,126
Morning noon!
1277
01:17:56,834 --> 01:17:59,209
It's all about English Vinglish!
1278
01:18:04,042 --> 01:18:05,792
Coffee-Voffee Sugar-Vugar.
1279
01:18:05,959 --> 01:18:07,584
Paper-Vaper News-Vews.
1280
01:18:20,709 --> 01:18:23,501
Manu, I was thinking...
1281
01:18:23,917 --> 01:18:25,792
this buffet system...
1282
01:18:26,292 --> 01:18:29,501
standing and
eating with plates in hand
1283
01:18:30,334 --> 01:18:32,001
is so uncomfortable.
1284
01:18:32,292 --> 01:18:34,417
If we're doing it
all in Indian style...
1285
01:18:34,667 --> 01:18:37,751
then we should serve
food while they're seated.
1286
01:18:39,334 --> 01:18:40,417
Excellent idea!
1287
01:18:40,917 --> 01:18:42,834
And something for shagun...
1288
01:18:42,917 --> 01:18:44,251
Shagun... what's that?
1289
01:18:44,584 --> 01:18:49,584
A small gift for
the guests at the wedding...
1290
01:18:49,667 --> 01:18:51,584
Gift? Shouldn't
we he receiving the gifts?
1291
01:18:53,001 --> 01:18:55,084
I mean 'return gift'...
1292
01:18:55,292 --> 01:18:57,584
in the form of sweets
to be given to guests
1293
01:18:57,667 --> 01:18:59,126
I'll need to order that.
1294
01:18:59,417 --> 01:19:01,584
No order vorder... I'll make it myself!
1295
01:19:01,667 --> 01:19:02,251
Really?
1296
01:19:03,126 --> 01:19:04,042
What was that?
1297
01:19:04,126 --> 01:19:05,709
Kevin... we were just discussing
1298
01:19:05,792 --> 01:19:07,376
how much gold you need to buy us...
1299
01:19:07,459 --> 01:19:09,917
lots and lots of kilograms of gold.
1300
01:19:13,001 --> 01:19:13,917
You hear?
1301
01:19:14,001 --> 01:19:15,792
Sir David and boyfriend break up!
1302
01:19:16,126 --> 01:19:17,626
Sir David very sad
1303
01:19:17,792 --> 01:19:18,667
I know.
1304
01:19:18,751 --> 01:19:21,334
Nothing sad about gay
people breaking up...
1305
01:19:21,417 --> 01:19:23,501
drop one and pick another!
1306
01:19:24,126 --> 01:19:26,834
Salman... don't say that.
1307
01:19:28,042 --> 01:19:29,251
No making fun...
1308
01:19:29,709 --> 01:19:31,209
We are all different from each other.
1309
01:19:31,292 --> 01:19:33,917
For you...
David Sir may not he 'normal'...
1310
01:19:34,209 --> 01:19:36,417
for David Sir...
you may not he 'normal'...
1311
01:19:37,667 --> 01:19:39,084
hut feelings are all the same...
1312
01:19:39,917 --> 01:19:41,042
and pain is pain...
1313
01:19:43,751 --> 01:19:44,834
What she say?
1314
01:19:47,001 --> 01:19:49,792
She say David sir different for you...
1315
01:19:50,626 --> 01:19:52,626
you different for David sir...
1316
01:19:52,959 --> 01:19:55,626
hut heart pain same same.
1317
01:19:59,751 --> 01:20:00,626
Sorry madam...
1318
01:20:02,001 --> 01:20:03,417
Who is this fellow?
1319
01:20:04,251 --> 01:20:05,751
Who break David Sir?
1320
01:20:05,834 --> 01:20:06,542
Boyfriend.
1321
01:20:06,626 --> 01:20:07,501
Heart fracture.
1322
01:20:07,584 --> 01:20:09,001
Hello... I'm back.
1323
01:20:11,209 --> 01:20:14,376
Today we are going to talk...
1324
01:20:17,209 --> 01:20:18,251
communicate...
1325
01:20:18,626 --> 01:20:19,876
express... share...
1326
01:20:19,959 --> 01:20:21,626
what we think... what we feel...
1327
01:20:21,709 --> 01:20:23,167
about life...
1328
01:20:23,626 --> 01:20:24,792
about this city...
1329
01:20:25,376 --> 01:20:26,584
this class!
1330
01:20:27,167 --> 01:20:28,876
Rama... you have something to say?
1331
01:20:28,959 --> 01:20:31,084
Sir... I have lot to say...
1332
01:20:31,584 --> 01:20:33,792
I have 'a' lot to say...
1333
01:20:34,042 --> 01:20:35,126
Yes Sir...
1334
01:20:38,959 --> 01:20:39,751
My...
1335
01:20:43,126 --> 01:20:44,376
My deepest feeling...
1336
01:20:45,167 --> 01:20:47,626
is to teach them such a lesson
1337
01:20:48,626 --> 01:20:49,876
such a lesson...
1338
01:20:50,626 --> 01:20:51,626
such a lesson...
1339
01:20:51,709 --> 01:20:52,834
Who Rama?
1340
01:20:52,917 --> 01:20:54,042
Oh sorry...
1341
01:20:56,042 --> 01:20:59,292
I want to teach
the office peoples big lesson.
1342
01:21:00,792 --> 01:21:03,251
They're thinking... no...
he's a idiot...
1343
01:21:03,501 --> 01:21:05,209
only knowing the software.
1344
01:21:05,584 --> 01:21:06,917
Making fun of my behind
1345
01:21:07,626 --> 01:21:08,917
of my English.
1346
01:21:09,834 --> 01:21:12,084
But now I will show them
1347
01:21:13,042 --> 01:21:15,876
that Ramamurthy is Mr Ramamurthy!
1348
01:21:16,626 --> 01:21:18,417
I will show them what I can do!
1349
01:21:22,542 --> 01:21:24,501
America big place...
1350
01:21:24,876 --> 01:21:26,084
beautiful place
1351
01:21:26,167 --> 01:21:28,584
I missing two things very terribly
1352
01:21:30,209 --> 01:21:32,126
my idli (rice cake) and my mother...
1353
01:21:33,251 --> 01:21:35,667
my mother then my idli...
1354
01:21:36,501 --> 01:21:37,542
Please sit down!
1355
01:21:37,626 --> 01:21:41,542
English class become one big family.
1356
01:21:42,167 --> 01:21:43,459
No border problem...
1357
01:21:43,667 --> 01:21:47,417
Salman bhai, Rama bhai,
we're brothers.
1358
01:21:48,459 --> 01:21:49,501
Aunty...
1359
01:21:50,584 --> 01:21:52,292
Eva my white sister...
1360
01:21:52,751 --> 01:21:54,834
Shashi madam, my Indian sister...
1361
01:21:56,042 --> 01:21:57,834
and Yu Son my yellow...
1362
01:21:59,001 --> 01:21:59,876
sorry.
1363
01:22:00,626 --> 01:22:02,001
Yu Son not sister...
1364
01:22:02,084 --> 01:22:03,501
Yu Son not yellow...
1365
01:22:04,334 --> 01:22:05,459
Yu Son pink...
1366
01:22:05,542 --> 01:22:06,876
Yu Son beautiful...
1367
01:22:06,959 --> 01:22:08,459
Yu Son my friend, my best friend.
1368
01:22:11,876 --> 01:22:14,584
Udum... Udumhuhke...
1369
01:22:16,251 --> 01:22:18,126
can we hear your voice please?
1370
01:22:18,376 --> 01:22:19,292
Me...?
1371
01:22:19,376 --> 01:22:20,751
He talks also?
1372
01:22:29,542 --> 01:22:34,167
I like this class
1373
01:22:35,626 --> 01:22:41,834
I come this class to listen English...
1374
01:22:43,042 --> 01:22:45,126
I don't talk much...
1375
01:22:45,626 --> 01:22:50,792
I want to listen people talk...
1376
01:22:55,084 --> 01:22:55,667
and...
1377
01:22:55,751 --> 01:22:57,834
I also...
1378
01:22:59,376 --> 01:23:00,376
gay.
1379
01:23:04,626 --> 01:23:05,667
Another one!
1380
01:23:05,751 --> 01:23:07,709
Bravo! Very good!
1381
01:23:15,292 --> 01:23:18,376
OK... who is next?
1382
01:23:18,792 --> 01:23:21,709
Laurent my love come up
here and give us a speech.
1383
01:23:23,417 --> 01:23:24,251
No sir...
1384
01:23:24,334 --> 01:23:26,292
I don't like speech...
1385
01:23:27,084 --> 01:23:28,292
Fine fine...
1386
01:23:28,376 --> 01:23:30,001
Tell us what you like about the class?
1387
01:23:33,834 --> 01:23:35,001
Shashi!
1388
01:23:40,292 --> 01:23:42,167
I agree...
1389
01:23:42,501 --> 01:23:46,084
but what do you like about Shashi?
1390
01:23:47,917 --> 01:23:49,501
She is very beautiful...
1391
01:23:54,376 --> 01:23:58,501
her eyes are like
two drops of coffee...
1392
01:23:59,292 --> 01:24:00,792
on a cloud of milk
1393
01:24:04,251 --> 01:24:05,751
I come to class...
1394
01:24:07,376 --> 01:24:09,417
so I can see her.
1395
01:24:23,501 --> 01:24:25,167
So Shashi... beautiful eh?
1396
01:24:27,084 --> 01:24:30,584
Luaro... what you're doing in
class today not correct...
1397
01:24:31,334 --> 01:24:33,084
Laurent... all women not French!
1398
01:24:33,251 --> 01:24:35,459
Indian woman! Show the respects!
1399
01:24:35,751 --> 01:24:39,376
We don't flirts in the open
spaces in front of publics.
1400
01:24:39,626 --> 01:24:40,709
What I do?
1401
01:24:40,792 --> 01:24:43,251
Not what I do... what I did!
1402
01:24:43,959 --> 01:24:46,626
He will need a two year course...
1403
01:25:06,292 --> 01:25:07,459
I am very sorry...
1404
01:25:09,001 --> 01:25:10,209
Shashi...
1405
01:25:11,334 --> 01:25:12,667
I'm very sorry you know.
1406
01:25:15,834 --> 01:25:18,876
First time I see you in
the cafe, you remember?
1407
01:25:21,917 --> 01:25:24,792
I think beautiful...
I say beautiful...
1408
01:25:28,501 --> 01:25:29,792
It's been ages since someone...
1409
01:25:29,876 --> 01:25:31,376
said something nice about me
1410
01:25:32,626 --> 01:25:34,251
I was just taken aback... that's all.
1411
01:25:37,417 --> 01:25:38,834
See you tomorrow.
1412
01:25:39,126 --> 01:25:40,417
See you tomorrow.
1413
01:25:54,292 --> 01:25:57,084
What is the matter with you?
1414
01:25:58,626 --> 01:26:02,292
Why are you being so judge...
judgemental...
1415
01:26:09,209 --> 01:26:12,417
You're so judgemental...
1416
01:26:13,834 --> 01:26:14,667
mental?
1417
01:26:23,209 --> 01:26:24,084
Radha...
1418
01:26:26,084 --> 01:26:27,292
sorry Radha...
1419
01:26:29,959 --> 01:26:31,126
I had a doubt...
1420
01:26:32,834 --> 01:26:34,459
I was watching this film...
1421
01:26:34,542 --> 01:26:40,417
this man keeps calling
this woman 'judgemental'
1422
01:26:40,876 --> 01:26:42,834
She seemed fine to me...
1423
01:26:43,251 --> 01:26:44,501
why was he calling her that?
1424
01:26:44,584 --> 01:26:46,084
What does 'judgemental' mean?
1425
01:26:46,459 --> 01:26:47,376
Mental judge?
1426
01:26:48,167 --> 01:26:48,959
Aunty!
1427
01:26:50,001 --> 01:26:51,417
You're too funny.
1428
01:26:52,292 --> 01:26:55,251
'Judgemental' means...
1429
01:26:57,167 --> 01:26:59,876
You're wearing
a traditional outfit... a sari.
1430
01:27:00,417 --> 01:27:02,792
Just by looking at you...
1431
01:27:03,126 --> 01:27:04,417
without thinking...
1432
01:27:04,501 --> 01:27:06,501
without understanding...
1433
01:27:06,584 --> 01:27:08,251
without knowing you...
1434
01:27:08,334 --> 01:27:09,501
if I were to conclude...
1435
01:27:09,584 --> 01:27:15,834
that you are a typical
Indian conservative woman...
1436
01:27:16,376 --> 01:27:18,167
when in reality
1437
01:27:18,376 --> 01:27:21,292
actually...
you're a free thinking woman
1438
01:27:21,501 --> 01:27:24,042
then I would he called...
'judgemental'!
1439
01:27:26,292 --> 01:27:28,292
Judgemental...
1440
01:27:28,459 --> 01:27:29,626
Aunty...
1441
01:27:29,709 --> 01:27:32,542
you want to learn
so much English so fast?
1442
01:27:32,834 --> 01:27:34,459
I have very little time Radha...
1443
01:27:34,959 --> 01:27:36,417
Can I have more DVDs?
1444
01:27:39,667 --> 01:27:41,667
Idli (rice cakes) and chutney!
1445
01:27:42,626 --> 01:27:43,459
Thank you madam!
1446
01:27:43,542 --> 01:27:45,876
Rama... control your excitement
1447
01:27:45,959 --> 01:27:46,959
I am still here.
1448
01:27:47,042 --> 01:27:48,209
Idli also here sir.
1449
01:27:48,292 --> 01:27:51,959
Oh that's idli... looks delicious.
1450
01:27:53,126 --> 01:27:56,667
Now... we have one week left to go.
1451
01:27:56,917 --> 01:28:00,459
And... on the last day
you will have to take
1452
01:28:00,917 --> 01:28:01,834
an examination!
1453
01:28:04,334 --> 01:28:07,542
Each one of you will need
to prepare a 5 minute speech.
1454
01:28:09,042 --> 01:28:10,292
A full 5-minute speech?
1455
01:28:10,376 --> 01:28:12,459
English Rama please...
1456
01:28:13,126 --> 01:28:17,126
You have to pass this exam
before I can give you...
1457
01:28:17,501 --> 01:28:20,209
a certificate that
tells the world you are
1458
01:28:20,292 --> 01:28:22,667
qualified to communicate in English!
1459
01:28:26,542 --> 01:28:28,292
Don't look so sad.
1460
01:28:28,584 --> 01:28:29,501
You will all be wonderful
1461
01:28:29,584 --> 01:28:32,042
I'm sure you will all
pass with flying colours.
1462
01:28:32,251 --> 01:28:33,584
Good luck!
1463
01:28:33,792 --> 01:28:34,959
Rama bhai...
1464
01:28:35,042 --> 01:28:37,251
no certificate
unless you pass the exam!
1465
01:28:37,542 --> 01:28:39,459
Sir... when is exam?
1466
01:28:39,917 --> 01:28:40,917
The 28th...
1467
01:28:41,542 --> 01:28:42,376
28th...
1468
01:28:47,209 --> 01:28:49,417
28th... that's the day of the wedding!
1469
01:28:49,584 --> 01:28:52,917
Where is the time to
prepare for speech...
1470
01:28:53,001 --> 01:28:54,584
no 'the' speech.
1471
01:28:55,292 --> 01:28:57,251
How to do... how to do...
1472
01:28:57,334 --> 01:28:59,209
between waxing and hair cut?
1473
01:29:00,042 --> 01:29:03,542
You will have to talk very
much now Mr Udumhudum...
1474
01:29:04,542 --> 01:29:05,667
Udumhke.
1475
01:29:06,209 --> 01:29:07,251
You ok?
1476
01:29:08,751 --> 01:29:10,084
All ok?
1477
01:29:11,334 --> 01:29:13,542
28th exam...
1478
01:29:15,126 --> 01:29:16,917
same day wedding!
1479
01:29:20,417 --> 01:29:21,667
Don't know...
1480
01:29:28,584 --> 01:29:30,126
I didn't...!
1481
01:29:31,376 --> 01:29:33,501
It's ok... we go up and come down.
1482
01:29:36,292 --> 01:29:37,376
Wait... wait...
1483
01:29:37,459 --> 01:29:38,751
want to see something?
1484
01:29:39,542 --> 01:29:40,459
What?
1485
01:29:40,542 --> 01:29:41,792
Come.
1486
01:30:07,084 --> 01:30:08,501
Beautiful!
1487
01:30:16,459 --> 01:30:17,751
Beautiful!
1488
01:30:17,834 --> 01:30:18,959
Yes.
1489
01:30:35,084 --> 01:30:36,376
You alright?
1490
01:31:04,834 --> 01:31:05,792
Shashi!
1491
01:31:30,834 --> 01:31:33,376
Errant heart.
1492
01:31:33,792 --> 01:31:36,501
Heart's in trouble.
1493
01:31:36,792 --> 01:31:40,751
There is trouble in the heart.
1494
01:31:42,792 --> 01:31:45,292
Errant heart.
1495
01:31:45,792 --> 01:31:48,084
A hit hard.
1496
01:31:48,792 --> 01:31:52,209
A hit of a coward.
1497
01:31:52,501 --> 01:31:58,709
Why do you stop at
the doorway of pain?
1498
01:31:59,501 --> 01:32:04,209
Why do you put
yourself on trial each time?
1499
01:32:04,542 --> 01:32:10,667
Why do you laugh when you want to cry?
1500
01:32:11,501 --> 01:32:15,751
You fail to decide
between right and wrong.
1501
01:32:15,834 --> 01:32:18,209
Errant heart.
1502
01:32:21,709 --> 01:32:25,001
Heart's in trouble.
1503
01:32:27,709 --> 01:32:30,292
There is trouble in the heart.
1504
01:32:33,751 --> 01:32:36,376
Errant heart.
1505
01:32:41,459 --> 01:32:44,292
Your breath is freezing cold.
1506
01:32:44,626 --> 01:32:48,959
Your eyes are full of smoke.
1507
01:32:53,501 --> 01:33:01,501
Your constant gamble of joy and pain.
1508
01:33:03,709 --> 01:33:09,126
Your eternal sense of hope.
1509
01:33:09,667 --> 01:33:14,584
Your fear of yourself.
1510
01:33:16,626 --> 01:33:22,709
Why do you complicate
an uncomplicated journey?
1511
01:33:23,417 --> 01:33:27,667
Why do you not
listen to your own advice?
1512
01:33:27,751 --> 01:33:29,417
Errant heart.
1513
01:33:32,001 --> 01:33:32,834
Mama!
1514
01:33:32,917 --> 01:33:34,209
Surprise!
1515
01:33:35,751 --> 01:33:37,834
Shocked right?
1516
01:33:40,959 --> 01:33:43,251
You were to come next week...
1517
01:33:43,417 --> 01:33:45,876
It was Manu's idea to surprise you.
1518
01:33:45,959 --> 01:33:47,459
We had to plan so carefully...
1519
01:33:47,542 --> 01:33:48,959
to keep it a secret from you.
1520
01:33:49,167 --> 01:33:51,917
Didn't even tell Radha...
that broadcast channel.
1521
01:33:52,334 --> 01:33:54,251
Everyone's been waiting for you...
1522
01:33:54,417 --> 01:33:56,167
where did you disappear?
1523
01:33:56,417 --> 01:33:59,417
Mama... I had 5 packets of chips...
1524
01:33:59,917 --> 01:34:01,251
7 cokes...
1525
01:34:01,334 --> 01:34:02,584
3 movies!
1526
01:34:03,167 --> 01:34:05,792
And what about your
15 visits to the loo!
1527
01:34:06,667 --> 01:34:08,126
Do you want coffee, Shashi?
1528
01:34:09,334 --> 01:34:12,126
Errant heart.
1529
01:34:12,209 --> 01:34:15,084
Heart's in trouble.
1530
01:34:15,251 --> 01:34:18,584
There is trouble in the heart.
1531
01:34:21,251 --> 01:34:24,084
Errant heart.
1532
01:34:24,292 --> 01:34:27,084
A hit hard.
1533
01:34:27,292 --> 01:34:29,334
A hit of a coward.
1534
01:34:29,417 --> 01:34:31,542
You go everywhere on your own?
1535
01:34:33,417 --> 01:34:34,959
Not had.
1536
01:34:35,626 --> 01:34:37,417
Even those who know English...
1537
01:34:37,501 --> 01:34:38,981
find it difficult here in New York...
1538
01:34:39,001 --> 01:34:41,584
hut you are managing on your own...
amazing!
1539
01:34:44,667 --> 01:34:47,376
You managed there on your own too...
didn't you?
1540
01:34:50,751 --> 01:34:52,167
Barely...
1541
01:34:57,209 --> 01:34:59,459
Mama... I can't sleep...
1542
01:34:59,751 --> 01:35:00,584
what do I do?
1543
01:35:00,667 --> 01:35:01,667
Come to mama.
1544
01:35:01,751 --> 01:35:04,751
You take care of him now...
I'm on holiday.
1545
01:35:06,959 --> 01:35:08,251
Sleep my darling...
1546
01:35:09,042 --> 01:35:10,292
my baby...
1547
01:35:12,376 --> 01:35:13,709
my ladoo...
1548
01:35:22,751 --> 01:35:24,292
Shashi... tea!
1549
01:35:44,167 --> 01:35:46,042
Please pose.
1550
01:35:46,959 --> 01:35:48,251
OK good.
1551
01:35:49,126 --> 01:35:50,917
See...
1552
01:35:51,001 --> 01:35:51,709
see over there...
1553
01:35:51,792 --> 01:35:55,376
Jhaaz! Jhaaz! Jhaaaz!
1554
01:35:56,042 --> 01:35:57,917
Not jazz... jhaaz!
1555
01:35:59,751 --> 01:36:01,876
And next we go to the Empire state.
1556
01:36:02,167 --> 01:36:04,001
Empire State! I want to see it!
1557
01:36:04,084 --> 01:36:05,501
I want to see Empire!
1558
01:36:05,751 --> 01:36:07,959
We'll all see Empire.
1559
01:36:09,417 --> 01:36:10,584
You people go ahead...
1560
01:36:10,876 --> 01:36:12,167
I'll stay here...
1561
01:36:12,251 --> 01:36:14,417
mama's legs are really aching.
1562
01:36:14,501 --> 01:36:16,626
No mama... you have to come.
1563
01:36:19,626 --> 01:36:21,501
It will be very crowded there.
1564
01:36:21,584 --> 01:36:23,126
And if your legs hurt...
1565
01:36:23,209 --> 01:36:24,126
not a good idea...
1566
01:36:24,209 --> 01:36:25,489
there will he really long lines.
1567
01:36:25,709 --> 01:36:26,751
We will go ahead...
1568
01:36:26,834 --> 01:36:27,876
you just chill.
1569
01:36:27,959 --> 01:36:28,834
No!
1570
01:36:28,917 --> 01:36:30,376
Sagar you know what...
1571
01:36:30,459 --> 01:36:32,792
there is this awesome ice cream place.
1572
01:36:32,876 --> 01:36:33,834
It's called Cold Stone.
1573
01:36:33,917 --> 01:36:35,084
Do you know what they do...
1574
01:36:35,167 --> 01:36:37,792
they take a stone and
heat up the ice cream...
1575
01:36:40,167 --> 01:36:42,084
then they add gummy hears and
1576
01:36:42,167 --> 01:36:44,834
chocolate chips and heat it up again.
1577
01:36:45,626 --> 01:36:47,667
Come let's go beat up the ice cream!
1578
01:36:47,751 --> 01:36:49,209
Come let's go!
1579
01:36:50,876 --> 01:36:52,917
Satish uncle let's go...
1580
01:37:33,042 --> 01:37:34,792
Shashi... wait
1581
01:37:37,251 --> 01:37:42,751
I cook French dessert...
1582
01:37:43,459 --> 01:37:44,667
crepe...
1583
01:37:46,792 --> 01:37:48,251
you try, you tell me...
1584
01:37:49,584 --> 01:37:51,459
Why don't you leave me alone!
1585
01:37:52,584 --> 01:37:53,917
Don't you know...
1586
01:37:54,751 --> 01:37:56,042
I'm a married woman.
1587
01:37:56,292 --> 01:37:57,042
Don't you know...
1588
01:37:57,126 --> 01:37:58,751
I'm a mother of two children.
1589
01:38:01,126 --> 01:38:02,376
Do you know...
1590
01:38:02,667 --> 01:38:05,876
they are all waiting for me
at the Empire State Building.
1591
01:38:06,251 --> 01:38:07,167
So tell me...
1592
01:38:07,251 --> 01:38:09,501
should I sit here
with you on the sidewalk
1593
01:38:09,584 --> 01:38:10,667
and eat French fries
1594
01:38:10,751 --> 01:38:12,167
or should I go to my family?
1595
01:38:18,001 --> 01:38:19,167
Shashi...
1596
01:38:21,084 --> 01:38:22,334
Shashi...
1597
01:38:24,001 --> 01:38:25,126
What?
1598
01:38:25,542 --> 01:38:28,959
The Empire state building...
is this way...
1599
01:38:44,876 --> 01:38:46,334
French fries is not French...
1600
01:38:46,417 --> 01:38:47,792
it's an American concept.
1601
01:38:51,834 --> 01:38:54,126
This is French ladoo...
1602
01:38:55,209 --> 01:38:58,376
with organic chocolate 70 %
1603
01:38:59,542 --> 01:39:01,584
you can make it warm if you want.
1604
01:39:25,209 --> 01:39:26,876
Mama!
1605
01:39:27,167 --> 01:39:28,209
Sagar...!
1606
01:39:29,251 --> 01:39:30,292
What happened?!
1607
01:39:30,376 --> 01:39:32,001
He got in the way of the hall...
1608
01:39:32,626 --> 01:39:34,001
I'll go get some water...
1609
01:39:34,459 --> 01:39:35,751
- Mama...!
- How did it happen?
1610
01:39:35,834 --> 01:39:37,376
Where's mom?
1611
01:39:37,542 --> 01:39:39,251
Are you hurt anywhere else?
1612
01:39:41,459 --> 01:39:43,084
Can you please call Shashi Radha?
1613
01:39:47,584 --> 01:39:49,709
Mom's phone is with me!
1614
01:39:50,001 --> 01:39:50,917
Where is Shashi?
1615
01:39:51,001 --> 01:39:51,876
Where did she disappear?
1616
01:39:51,959 --> 01:39:53,292
OK come let's go...
1617
01:39:53,501 --> 01:39:54,917
let's take care of Sagar first...
1618
01:39:55,001 --> 01:39:56,334
and I will come back for aunty.
1619
01:39:56,417 --> 01:39:58,542
Brave boy... you'll be ok!
1620
01:41:03,876 --> 01:41:08,001
Mama... do you know what happened?
1621
01:41:08,084 --> 01:41:09,626
Big hall came...
1622
01:41:10,626 --> 01:41:11,292
and I fell
1623
01:41:11,376 --> 01:41:13,042
I didn't see the hall coming...
1624
01:41:13,126 --> 01:41:14,501
otherwise... one kick!
1625
01:41:15,417 --> 01:41:16,334
Liar...
1626
01:41:16,417 --> 01:41:18,334
Nothing happened...
just a little scratch...
1627
01:41:18,417 --> 01:41:21,209
and look at him now... fuss pot!
1628
01:41:22,667 --> 01:41:24,292
Sagar is a strong hoy
1629
01:41:24,376 --> 01:41:25,542
have a cookie...
1630
01:41:26,126 --> 01:41:27,501
drink your milk...
1631
01:41:30,084 --> 01:41:33,209
One magic kiss from
mama and all will be well.
1632
01:41:50,876 --> 01:41:53,042
How's the pain in your leg?
1633
01:42:00,959 --> 01:42:04,876
You must have been in a lot of
pain... to not come with us...
1634
01:42:06,292 --> 01:42:08,042
hut take off by yourself.
1635
01:42:08,626 --> 01:42:11,126
If you don't like
being with us anymore...
1636
01:42:11,209 --> 01:42:12,501
you should have told us...
1637
01:42:12,584 --> 01:42:13,834
we wouldn't have come here.
1638
01:42:13,917 --> 01:42:15,876
Satish... what are you saying...
1639
01:42:15,959 --> 01:42:17,501
What do you mean...'what'?
1640
01:42:19,376 --> 01:42:21,126
What's happened to you Shashi?
1641
01:42:22,667 --> 01:42:25,667
It looks like you were happier alone
1642
01:42:27,167 --> 01:42:28,542
I was just...
1643
01:42:28,626 --> 01:42:32,501
Thank god I didn't send
the kids earlier with you.
1644
01:43:03,792 --> 01:43:04,959
That's it!
1645
01:43:05,876 --> 01:43:08,126
Enough of this English!
1646
01:43:14,042 --> 01:43:15,876
What's happened to me?
1647
01:43:16,751 --> 01:43:19,876
English has become more
important than my children!
1648
01:43:20,834 --> 01:43:24,417
Aunty nothing happened...
Sagar is fine.
1649
01:43:26,292 --> 01:43:27,751
No Radha...
1650
01:43:28,584 --> 01:43:31,126
I should have come along with you all
1651
01:43:32,126 --> 01:43:34,917
I have become so selfish...
1652
01:43:35,917 --> 01:43:38,459
I have forgotten my responsibilities
1653
01:43:40,042 --> 01:43:42,417
I didn't come here to learn English.
1654
01:43:44,001 --> 01:43:46,501
Enough! I'm done with
this English Vinglish!
1655
01:43:46,584 --> 01:43:50,834
Aunty don't do that...
don't give up now.
1656
01:43:51,459 --> 01:43:53,834
Just 3-4 classes left to go...
1657
01:43:54,084 --> 01:43:56,834
What more will I learn in 3-4 days?
1658
01:43:57,626 --> 01:44:00,917
Please inform them...
1659
01:44:01,876 --> 01:44:03,376
I'm quitting.
1660
01:44:03,709 --> 01:44:05,292
Aunty... please...
1661
01:44:05,959 --> 01:44:08,917
just finish what you started...!
1662
01:44:09,626 --> 01:44:12,876
You should finish
what you started right?
1663
01:44:15,751 --> 01:44:17,209
I want to finish...
1664
01:44:18,751 --> 01:44:20,959
what I started long ago...
1665
01:44:24,126 --> 01:44:25,792
being a mother to my children
1666
01:44:56,251 --> 01:44:58,042
I am looking for Professor David.
1667
01:44:58,126 --> 01:44:58,751
Right here!
1668
01:44:58,834 --> 01:44:59,376
Hi, I'm David...
1669
01:44:59,459 --> 01:45:01,334
Hi... I'm Radha, Shashi's niece.
1670
01:45:01,626 --> 01:45:02,917
This is Shashi's niece...
1671
01:45:03,001 --> 01:45:04,417
so good to meet you
1672
01:45:04,501 --> 01:45:05,792
I have some had news for you.
1673
01:45:06,917 --> 01:45:09,626
Shashi's not gonna he able
to make it to class anymore.
1674
01:45:09,876 --> 01:45:11,834
No... she has to take her exam!
1675
01:45:11,917 --> 01:45:13,758
I know... her family has
come down from India...
1676
01:45:13,792 --> 01:45:15,709
and we're busy with
my sister's wedding...
1677
01:45:15,792 --> 01:45:16,959
I'll give you my card...
1678
01:45:17,042 --> 01:45:18,584
you have her call me.
1679
01:45:23,042 --> 01:45:24,042
Bonjour!
1680
01:45:24,126 --> 01:45:24,792
How are you?
1681
01:45:24,876 --> 01:45:26,084
Radha...?
1682
01:45:27,334 --> 01:45:28,251
Shashi here?
1683
01:45:28,334 --> 01:45:29,626
No she isn't here...
1684
01:45:29,709 --> 01:45:31,834
I came to talk to David about it...
1685
01:45:32,417 --> 01:45:34,018
she's not going to
take class any more...
1686
01:45:34,042 --> 01:45:36,417
Why? Exam very important for Shashi
1687
01:45:36,501 --> 01:45:38,261
I know... my sister is
getting married and...
1688
01:45:38,334 --> 01:45:41,167
her family has come down from India,
so unfortunately...
1689
01:45:42,459 --> 01:45:45,292
Can I ask for telephone number?
1690
01:45:49,251 --> 01:45:50,584
Ladoo sampling!
1691
01:45:51,209 --> 01:45:53,542
- Kevin... try one...
- Thank you...
1692
01:45:56,792 --> 01:45:58,501
This is incredible...
1693
01:45:59,376 --> 01:46:02,084
I could get married
again and again for this.
1694
01:46:03,251 --> 01:46:06,084
To you... to you... again and again.
1695
01:46:07,584 --> 01:46:09,334
Wow...! Shashi Aunty it's amazing!
1696
01:46:09,417 --> 01:46:12,167
You know Kevin... these are
the best ladoos you will ever eat
1697
01:46:12,251 --> 01:46:13,417
I totally agree.
1698
01:46:13,501 --> 01:46:16,709
And my wife,
she was horn to make ladoos...
1699
01:46:18,126 --> 01:46:19,542
I just gave you a compliment...
1700
01:46:19,626 --> 01:46:21,834
you were horn to make ladoos!
1701
01:46:54,959 --> 01:46:56,917
Manu... we can put marigolds here...
1702
01:46:57,001 --> 01:46:59,334
and jasmine there...
1703
01:46:59,417 --> 01:47:01,001
and the other flower arrangements...
1704
01:47:01,084 --> 01:47:02,959
Mama... Jose is calling you...
1705
01:47:05,126 --> 01:47:08,876
Aunty... you were not
horn only to make ladoos.
1706
01:47:15,542 --> 01:47:17,126
Sagar come here...
1707
01:47:17,876 --> 01:47:20,667
Salman why don't you tell me
the story of your favourite film.
1708
01:47:21,001 --> 01:47:22,751
My favourite movie is...
1709
01:47:22,834 --> 01:47:24,209
Sex and City.
1710
01:47:24,792 --> 01:47:26,834
It is story of 4 sexy girls...
1711
01:47:27,417 --> 01:47:30,709
talking of sex and
walking on the city.
1712
01:47:30,792 --> 01:47:31,959
Very pretty.
1713
01:47:33,792 --> 01:47:36,917
Sir... I like the Rajnikanth film
very very much.
1714
01:47:37,126 --> 01:47:38,709
Rajnikanth is not a actor...
1715
01:47:38,792 --> 01:47:39,667
he's a god!
1716
01:47:39,751 --> 01:47:41,751
He can remove
the underwear of the superman...
1717
01:47:41,834 --> 01:47:45,251
he can catch a bullet with his nose...
1718
01:47:54,042 --> 01:47:57,334
Granny... I will dance to
the 'dhinka chika' song.
1719
01:47:57,626 --> 01:48:00,334
Sagar... dance to this song instead...
1720
01:48:08,626 --> 01:48:10,209
What a boring song!
1721
01:48:10,417 --> 01:48:12,001
Sagar it's awesome!
1722
01:48:12,251 --> 01:48:13,501
Sapna, come with me!
1723
01:48:28,292 --> 01:48:32,126
My sweet pampered favourite bride.
1724
01:48:32,376 --> 01:48:36,042
She loves and desires the moon.
1725
01:48:36,334 --> 01:48:40,001
My sweet pampered favourite bride.
1726
01:48:40,417 --> 01:48:43,959
She loves and desires the moon.
1727
01:48:44,417 --> 01:48:48,001
My God given blessed child.
1728
01:48:48,376 --> 01:48:51,959
Angelic beauty of the Gods
1729
01:48:55,334 --> 01:48:58,584
I hope to see
my favourite student tomorrow...
1730
01:48:58,917 --> 01:49:00,709
Trying... David sir...
1731
01:49:00,959 --> 01:49:03,376
No trying vying Shashi.
1732
01:49:03,834 --> 01:49:06,334
Taking an exam is not
a matter of life and death...
1733
01:49:06,417 --> 01:49:10,917
it's about the joy of telling
yourself that you have done it.
1734
01:49:11,959 --> 01:49:13,292
Shashi madam...
1735
01:49:13,376 --> 01:49:15,292
last day of class...
1736
01:49:15,376 --> 01:49:17,126
we really miss you.
1737
01:49:18,917 --> 01:49:19,917
Speech ready no madam?
1738
01:49:20,001 --> 01:49:21,167
Coming tomorrow no madam?
1739
01:49:21,417 --> 01:49:23,876
The wedding is tomorrow...
afternoon...
1740
01:49:24,292 --> 01:49:25,834
No problem madam!
1741
01:49:26,167 --> 01:49:28,834
Tomorrow exam morning...
1 hour exam...
1742
01:49:28,917 --> 01:49:31,251
like that only you come...
like that only you go!
1743
01:49:31,792 --> 01:49:34,167
Shashi please come
1744
01:49:34,251 --> 01:49:36,334
I am failing tomorrow and I am here.
1745
01:49:37,876 --> 01:49:39,626
Shashi you must come...
1746
01:50:05,542 --> 01:50:07,917
One cup of coffee maybe?
1747
01:50:16,751 --> 01:50:20,667
Aunty... he really likes you!
1748
01:50:24,126 --> 01:50:27,917
Do you also...?
1749
01:50:28,667 --> 01:50:31,042
It's ok... it happens...
1750
01:50:31,751 --> 01:50:33,209
Radha...
1751
01:50:35,001 --> 01:50:37,001
I don't need love...
1752
01:50:38,584 --> 01:50:40,501
what I really need is...
1753
01:50:41,292 --> 01:50:43,501
some respect!
1754
01:50:46,126 --> 01:50:47,792
Will you help me...
1755
01:50:48,334 --> 01:50:49,709
one last time?
1756
01:50:51,834 --> 01:50:53,542
I want to take the exam tomorrow.
1757
01:50:56,709 --> 01:51:00,542
O listen... take care of her.
1758
01:51:00,959 --> 01:51:02,542
She is delicate blossom.
1759
01:51:02,626 --> 01:51:04,292
She is precious.
1760
01:51:04,376 --> 01:51:07,834
She is a rare one.
1761
01:51:08,292 --> 01:51:11,959
She is a rare one.
1762
01:51:12,876 --> 01:51:16,626
Come all dance along.
1763
01:51:16,959 --> 01:51:20,292
Let's drown in joy.
1764
01:51:20,376 --> 01:51:27,834
To this happy song.
1765
01:51:28,792 --> 01:51:32,542
Her eyes... they speak.
1766
01:51:32,959 --> 01:51:36,542
They tease... they sneak
1767
01:51:36,626 --> 01:51:40,542
into the world of dreams.
1768
01:51:40,917 --> 01:51:44,251
All bright and gold and green!
1769
01:51:44,334 --> 01:51:48,292
Here goes the shy blushing bride.
1770
01:51:48,376 --> 01:51:52,292
She sways to her beloved's charms.
1771
01:51:52,376 --> 01:51:55,501
Magic in her dark kohl eyes
1772
01:51:55,584 --> 01:51:57,167
I come to America...
1773
01:51:57,251 --> 01:51:58,917
I want to learn English...
1774
01:51:59,001 --> 01:52:01,126
To get a better job...
1775
01:52:01,542 --> 01:52:03,501
I want to learn better English...
1776
01:52:03,792 --> 01:52:04,876
to become the better person...
1777
01:52:04,959 --> 01:52:06,501
I can then go to college...
1778
01:52:06,584 --> 01:52:09,876
I didn't know why
I wanted to learn English...
1779
01:52:10,209 --> 01:52:11,459
Pakistani girl Chinese girl...
1780
01:52:11,542 --> 01:52:13,792
No... come tomorrow
1781
01:52:16,959 --> 01:52:19,501
I teach all America Spanish!
1782
01:52:51,626 --> 01:52:53,459
Where's Shashi?
1783
01:52:53,917 --> 01:52:55,751
The ladoos have to be taken out...
1784
01:52:55,834 --> 01:52:57,792
need to he gift wrapped.
1785
01:52:57,876 --> 01:53:01,084
Chill mom... people are going
to love the ladoo gift pack.
1786
01:53:01,167 --> 01:53:02,792
Shashi aunty is amazing.
1787
01:53:04,042 --> 01:53:07,167
- I wish mom had some of that talent.
- Yeah right!
1788
01:53:10,542 --> 01:53:11,501
Who do you fancy...
1789
01:53:11,584 --> 01:53:13,459
American guys or Indian?
1790
01:53:15,084 --> 01:53:16,709
Crap it's your mum...!
1791
01:53:17,334 --> 01:53:19,251
Chill... she won't understand.
1792
01:53:20,167 --> 01:53:21,459
So what's your boyfriend's name?
1793
01:53:21,542 --> 01:53:23,292
I don't have one... do you?
1794
01:53:23,376 --> 01:53:24,501
No...
1795
01:53:24,584 --> 01:53:26,417
Aunty its already 8.30.
1796
01:53:26,501 --> 01:53:28,834
Don't forget...
we need to go to the beauty salon.
1797
01:53:29,959 --> 01:53:31,501
Let me help you with that.
1798
01:53:31,584 --> 01:53:33,792
Bring the other tray.
1799
01:54:07,251 --> 01:54:09,084
Manu aunty... come quickly!
1800
01:54:09,376 --> 01:54:11,042
Where is Sagar?
1801
01:54:18,209 --> 01:54:21,667
Aunty... we can buy them
on the way back...
1802
01:54:22,751 --> 01:54:24,126
Yes Shashi...
1803
01:54:24,209 --> 01:54:26,417
there's an Indian
sweet shop near by...
1804
01:54:26,501 --> 01:54:28,167
don't worry...
1805
01:54:28,667 --> 01:54:31,501
Now no one will get to
taste Aunty's ladoos!
1806
01:54:31,751 --> 01:54:32,501
Come here.
1807
01:54:33,126 --> 01:54:34,876
How many times have
I told you to behave?
1808
01:54:34,959 --> 01:54:36,417
Didn't I warn you?
1809
01:54:36,751 --> 01:54:37,834
Will you do it again?
1810
01:54:37,917 --> 01:54:39,126
Will you?
1811
01:54:39,334 --> 01:54:41,417
Stop it
1812
01:54:46,334 --> 01:54:48,709
I will make fresh ladoos again...
1813
01:54:49,459 --> 01:54:50,959
All over again?
1814
01:54:51,542 --> 01:54:53,584
All that trouble again Shashi!
1815
01:54:54,834 --> 01:54:55,917
Yes...
1816
01:54:56,667 --> 01:54:57,792
I will.
1817
01:55:03,959 --> 01:55:05,376
Excuse me...
please help me with that...
1818
01:55:05,459 --> 01:55:07,126
Satish... I'll get it done.
1819
01:55:11,709 --> 01:55:14,001
It's ok... what to do!
1820
01:55:15,126 --> 01:55:16,501
Aunty...
1821
01:55:16,959 --> 01:55:18,459
we need to leave...
1822
01:55:20,334 --> 01:55:23,876
What's the point
if I fail in my favourite subject...
1823
01:55:23,959 --> 01:55:26,459
and pass in the other?
1824
01:57:34,042 --> 01:57:35,126
Satish look after them...
1825
01:57:36,292 --> 01:57:39,959
I've heard so much about
your wife's food... Iadoos?
1826
01:57:40,042 --> 01:57:42,001
She loves cooking...
1827
01:57:42,084 --> 01:57:43,834
And I love eating!
1828
01:57:44,626 --> 01:57:46,042
Thank you for coming.
1829
01:57:46,126 --> 01:57:47,542
Congratulations!
1830
01:57:49,001 --> 01:57:50,126
Hi Radha!
1831
01:57:50,292 --> 01:57:51,501
- Hi.
- I bought flower.
1832
01:57:51,584 --> 01:57:52,459
Thank you.
1833
01:57:52,751 --> 01:57:53,959
Yu Son!
1834
01:57:55,917 --> 01:57:56,751
Hello!
1835
01:57:57,959 --> 01:57:59,667
You are looking very... correct!
1836
01:58:00,834 --> 01:58:03,292
Thank you very very much
for calling us to come.
1837
01:58:03,667 --> 01:58:06,376
Can't understand
how he got through the English exam.
1838
01:58:06,751 --> 01:58:08,042
Where is Shashi?
1839
01:58:08,876 --> 01:58:10,501
Shashi aunty is getting ready...
1840
01:58:10,792 --> 01:58:11,792
May I go helping?
1841
01:58:11,876 --> 01:58:13,316
No, she'll be here soon... thank you
1842
01:58:13,334 --> 01:58:15,667
God knows how she also
got through the exam.
1843
01:58:15,792 --> 01:58:17,001
What you say?
1844
01:58:17,084 --> 01:58:18,042
I say I love you.
1845
01:58:21,626 --> 01:58:25,042
Shashi! Oh you look so beautiful!
1846
01:58:25,334 --> 01:58:27,167
Shashi madam... we missed you today.
1847
01:58:27,376 --> 01:58:29,959
What a speech I gave...
1848
01:58:30,251 --> 01:58:31,459
What a speech!
1849
01:58:31,792 --> 01:58:33,751
I not understand one word.
1850
01:58:34,459 --> 01:58:37,417
Rama bhai also... superb English!
1851
01:58:37,501 --> 01:58:38,834
Don't call me Rama bhai...
1852
01:58:38,917 --> 01:58:41,251
that is my servant's name in India!
1853
01:58:42,667 --> 01:58:45,126
Oh Shashi you look so beautiful...
1854
01:58:45,209 --> 01:58:47,167
Thank you... you too!
1855
01:58:49,001 --> 01:58:50,334
David sir!
1856
01:58:50,417 --> 01:58:52,709
Thank god Radha invited
all of us to the wedding
1857
01:58:52,792 --> 01:58:55,209
I couldn't let you
leave without meeting me.
1858
01:58:55,667 --> 01:58:57,584
Thank you so much for coming.
1859
01:58:57,792 --> 01:58:59,251
Shashi... what are you doing?
1860
01:58:59,334 --> 01:59:00,459
The wedding is about to begin...
1861
01:59:00,542 --> 01:59:01,917
Satish uncle...
1862
01:59:02,251 --> 01:59:04,959
Satish... this is David Sir...
1863
01:59:06,084 --> 01:59:07,542
Udumhke...
1864
01:59:08,042 --> 01:59:09,251
Eva...
1865
01:59:09,334 --> 01:59:11,084
Salman... Yu Son...
1866
01:59:11,584 --> 01:59:13,126
- Ramamurthy...
- Nice to meet you.
1867
01:59:13,834 --> 01:59:15,167
Laurent...
1868
01:59:15,376 --> 01:59:16,667
Nice to meet you.
1869
01:59:17,876 --> 01:59:19,501
They are my close friends.
1870
01:59:20,667 --> 01:59:22,709
Shashi, it's time for the ceremony.
1871
02:00:05,626 --> 02:00:09,501
To my darling daughter
Meera and my dear son Kevin...
1872
02:00:10,834 --> 02:00:12,667
How I wish Anil was here.
1873
02:00:14,792 --> 02:00:17,167
When Meera was going
through her troubled teens...
1874
02:00:17,376 --> 02:00:18,876
she was 14...
1875
02:00:19,917 --> 02:00:21,751
she was only 14 years old...
1876
02:00:22,626 --> 02:00:25,792
when she came in
fuming and asked us...
1877
02:00:26,459 --> 02:00:28,251
'Why did you give birth to me?'
1878
02:00:28,751 --> 02:00:31,126
She was so angry with life...
1879
02:00:31,626 --> 02:00:34,209
that she was furious
that we gave birth to her
1880
02:00:34,292 --> 02:00:36,709
without asking for her permission!
1881
02:00:41,334 --> 02:00:43,584
I will answer that today Meera.
1882
02:00:44,834 --> 02:00:46,626
You were horn...
1883
02:00:46,709 --> 02:00:49,792
so your dad and I could
share complete happiness.
1884
02:00:50,042 --> 02:00:53,126
"You were horn so you could
bring happiness into our lives..."
1885
02:00:53,209 --> 02:00:56,917
I am so sorry I didn't
take your permission.
1886
02:00:58,792 --> 02:01:00,751
Love you both sweethearts!
1887
02:01:00,834 --> 02:01:03,001
God bless both of you always.
1888
02:01:06,626 --> 02:01:09,459
Son... you just got lucky!
1889
02:01:10,876 --> 02:01:15,251
But fortune smiles on those
who embrace it's offerings...
1890
02:01:15,584 --> 02:01:17,501
so... love each other.
1891
02:01:18,417 --> 02:01:19,751
And son...
1892
02:01:19,834 --> 02:01:22,167
leave me and your mother alone!
1893
02:01:24,876 --> 02:01:27,501
It's time for us
to focus on each other.
1894
02:01:32,334 --> 02:01:35,042
Shashi Aunty... your turn.
1895
02:01:35,751 --> 02:01:37,751
Yes... come on.
1896
02:01:38,542 --> 02:01:39,751
Aunty.
1897
02:01:46,501 --> 02:01:50,584
Sorry... my wife's English is...
1898
02:01:50,792 --> 02:01:52,917
not very good so...
1899
02:01:56,459 --> 02:01:57,959
May I?
1900
02:02:15,834 --> 02:02:17,334
Meera...
1901
02:02:17,792 --> 02:02:19,292
Kevin...
1902
02:02:19,792 --> 02:02:21,584
this marriage is a...
1903
02:02:24,626 --> 02:02:26,751
Oops sorry... I started in Hindi.
1904
02:02:29,584 --> 02:02:33,501
This marriage is a
1905
02:02:35,709 --> 02:02:37,376
beautiful thing.
1906
02:02:38,834 --> 02:02:41,001
It is the most
1907
02:02:42,626 --> 02:02:45,251
special friendship...
1908
02:02:48,292 --> 02:02:51,542
friendship of two people
1909
02:02:51,792 --> 02:02:54,167
who are equal.
1910
02:02:56,042 --> 02:02:59,667
Life is a long journey.
1911
02:03:01,209 --> 02:03:04,626
Meera, sometimes you will feel
1912
02:03:05,042 --> 02:03:07,126
you are less
1913
02:03:07,876 --> 02:03:10,917
Kevin, sometimes you will also
1914
02:03:11,001 --> 02:03:14,084
feel you are less than Meera.
1915
02:03:16,459 --> 02:03:19,001
Try to help each other
1916
02:03:19,292 --> 02:03:22,042
to feel equal.
1917
02:03:22,417 --> 02:03:24,667
It will he nice.
1918
02:03:25,542 --> 02:03:27,334
Sometimes...
1919
02:03:27,917 --> 02:03:31,001
married couple don't even know
1920
02:03:31,251 --> 02:03:33,209
how the other is feeling.
1921
02:03:33,709 --> 02:03:38,209
So... how they will help the other?
1922
02:03:39,459 --> 02:03:42,792
It means marriage is finished?
1923
02:03:44,667 --> 02:03:46,001
No.
1924
02:03:46,292 --> 02:03:47,584
That is the time
1925
02:03:47,667 --> 02:03:49,417
you have to help yourself.
1926
02:03:51,876 --> 02:03:55,167
Nobody can help you better than you.
1927
02:03:56,126 --> 02:03:57,751
If you do that...
1928
02:03:58,417 --> 02:04:02,292
you will return back feeling equal
1929
02:04:03,126 --> 02:04:06,334
your friendship will return back...
1930
02:04:08,376 --> 02:04:10,501
your life will be beautiful.
1931
02:04:12,626 --> 02:04:14,792
Meera... Kevin...
1932
02:04:15,876 --> 02:04:19,917
maybe you'll very busy...
1933
02:04:20,792 --> 02:04:23,501
hut have family...
1934
02:04:23,751 --> 02:04:26,084
son... daughter...
1935
02:04:28,501 --> 02:04:30,959
in this big world...
1936
02:04:31,251 --> 02:04:34,042
your small little world.
1937
02:04:35,251 --> 02:04:38,209
It will make you feel so good.
1938
02:04:40,167 --> 02:04:41,834
Family...
1939
02:04:42,334 --> 02:04:47,167
family can never he...
1940
02:04:48,001 --> 02:04:49,709
never he judgemental!
1941
02:04:51,709 --> 02:04:54,084
Family will never...
1942
02:04:54,292 --> 02:04:55,792
put you down...
1943
02:04:55,876 --> 02:04:58,751
will never make you feel small.
1944
02:04:59,917 --> 02:05:02,001
Family is the only one
1945
02:05:02,084 --> 02:05:06,001
who will never laugh
at your weaknesses.
1946
02:05:08,542 --> 02:05:10,667
Family is the only place
1947
02:05:11,584 --> 02:05:13,834
where you will always get
1948
02:05:14,542 --> 02:05:16,792
love and respect.
1949
02:05:26,001 --> 02:05:28,042
That's all Meera and Kevin...
1950
02:05:28,667 --> 02:05:30,834
I wish you all the best.
1951
02:05:32,917 --> 02:05:34,376
Thank you.
1952
02:06:12,959 --> 02:06:14,501
Well Shashi...
1953
02:06:15,001 --> 02:06:17,834
you don't 'return back',
you just return...
1954
02:06:18,042 --> 02:06:22,042
and you missed a few
'a's and 'the's...
1955
02:06:23,167 --> 02:06:25,626
else you passed with distinction!
1956
02:06:32,042 --> 02:06:34,584
Shashi aunty you were amazing!
1957
02:06:35,042 --> 02:06:37,251
Yes... I'm so proud of you.
1958
02:06:37,876 --> 02:06:39,084
Do you want me to help?
1959
02:06:39,167 --> 02:06:40,459
Bring the other tray.
1960
02:06:45,501 --> 02:06:49,334
Next time you speak in
English in front of mama...
1961
02:06:49,417 --> 02:06:51,959
please think...
she can talk better than you!
1962
02:06:54,417 --> 02:06:56,584
David Sir... ladoo!
1963
02:06:58,584 --> 02:07:01,334
Thank you...
I have something for you!
1964
02:07:27,709 --> 02:07:32,042
When you don't like yourself...
1965
02:07:32,751 --> 02:07:36,751
you tend to dislike
everything connected to you.
1966
02:07:37,334 --> 02:07:40,209
New things seem to be more attractive.
1967
02:07:41,292 --> 02:07:45,667
When you learn to love yourself...
1968
02:07:46,209 --> 02:07:48,626
then the same old life...
1969
02:07:48,876 --> 02:07:50,876
starts looking new...
1970
02:07:51,876 --> 02:07:53,876
starts looking nice.
1971
02:07:54,709 --> 02:07:56,542
Thank you...
1972
02:07:56,959 --> 02:07:58,626
for teaching me...
1973
02:07:58,876 --> 02:08:01,042
how to love myself!
1974
02:08:06,459 --> 02:08:11,667
Thank you for making me...
1975
02:08:12,251 --> 02:08:14,542
feel good about myself.
1976
02:08:14,792 --> 02:08:16,459
Thank you so much!
1977
02:08:19,251 --> 02:08:21,001
Ladoo...
1978
02:08:34,584 --> 02:08:36,792
Broke the French heart, didn't you?
1979
02:08:42,626 --> 02:08:44,209
Shashi...
1980
02:08:44,667 --> 02:08:46,251
Do you...
1981
02:08:46,792 --> 02:08:49,001
still love me?
1982
02:08:52,417 --> 02:08:54,167
If I didn't...
1983
02:08:54,334 --> 02:08:56,459
why would I give you two ladoos?
1984
02:08:58,209 --> 02:08:59,834
And...
1985
02:09:00,167 --> 02:09:01,626
good choice!
1986
02:09:01,876 --> 02:09:05,417
Her eyes... they speak.
1987
02:09:06,126 --> 02:09:09,709
They tease... they sneak
1988
02:09:09,792 --> 02:09:13,667
into the world of dreams.
1989
02:09:14,126 --> 02:09:17,376
All bright and gold and green!
1990
02:09:17,459 --> 02:09:21,459
Here goes the shy blushing bride.
1991
02:09:21,542 --> 02:09:25,292
She sways to her beloved's charms.
1992
02:09:25,542 --> 02:09:29,376
Magic in her dark kohl eyes.
1993
02:10:14,751 --> 02:10:17,001
What newspaper would you like sir?
1994
02:10:17,292 --> 02:10:18,917
New York Times please.
1995
02:10:20,709 --> 02:10:22,042
And you ma'am?
1996
02:10:22,126 --> 02:10:23,584
The New York...
1997
02:10:23,917 --> 02:10:26,709
sorry... do you have
any Hindi newspaper?
1998
02:10:26,917 --> 02:10:28,251
No, sorry.
1999
02:10:28,542 --> 02:10:30,167
It's ok... thank you.129813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.