Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,080 --> 00:01:32,526
You have to finish everything tonight,
you understand?
2
00:01:39,440 --> 00:01:40,601
Yeah, what you doing, huh?
3
00:01:43,520 --> 00:01:45,460
Yeah, with a stick of chalk, huh?
4
00:01:45,560 --> 00:01:48,404
Repaint everything, I'll check later.
5
00:01:53,520 --> 00:01:55,980
Stop drinking coffee, go back to work.
6
00:01:56,080 --> 00:01:57,081
Yeah.
7
00:02:53,800 --> 00:02:54,980
Can I help you?
8
00:02:55,080 --> 00:02:56,286
We're lookin' for Nikolai.
9
00:02:57,600 --> 00:02:59,580
Who are you?
10
00:02:59,680 --> 00:03:01,284
We're the guys lookin' for Nikolai.
11
00:03:03,840 --> 00:03:05,300
What do you need him for?
12
00:03:05,400 --> 00:03:06,380
Some business.
13
00:03:06,480 --> 00:03:07,925
Business?
14
00:03:08,040 --> 00:03:09,121
I am Nikolai.
15
00:03:10,440 --> 00:03:13,020
How may I help you?
16
00:03:13,120 --> 00:03:15,691
We were told you could help us
with some hard to find items.
17
00:03:21,680 --> 00:03:24,700
Need a tugboat? I build tugboats.
18
00:03:24,800 --> 00:03:27,660
I build the best tugboats in the world.
19
00:03:27,760 --> 00:03:29,300
You have a drawing?
20
00:03:29,400 --> 00:03:30,900
I can't build without a drawing.
21
00:03:31,000 --> 00:03:33,321
Listen, didn't Sasha Rousse
tell you we were coming?
22
00:03:33,440 --> 00:03:34,885
Who is Sasha Rousse?
23
00:03:44,800 --> 00:03:46,540
Why you so nervous, officer?
24
00:03:46,640 --> 00:03:48,369
First time undercover, eh?
25
00:03:49,880 --> 00:03:51,140
You sayin' this guy's a cop?
26
00:03:51,240 --> 00:03:52,660
Yeah.
27
00:03:52,760 --> 00:03:55,220
I think this guy is a cop.
28
00:03:55,320 --> 00:03:57,721
And cops come in pairs, I have heard.
29
00:03:57,840 --> 00:03:59,260
- Oh yeah?
- Yeah.
30
00:03:59,360 --> 00:04:01,260
I got $200,000 here,
you wanna do business or not?
31
00:04:01,360 --> 00:04:03,380
Call Sasha Rousse, ask him.
32
00:04:03,480 --> 00:04:06,131
If he's not cop, I'm not Russian.
33
00:04:14,760 --> 00:04:16,860
All right, ladies are gone.
Wanna do business or not?
34
00:04:16,960 --> 00:04:18,580
What the hell am I doin'
here, wanna get down, brother?
35
00:04:18,680 --> 00:04:19,660
Yeah.
36
00:04:19,760 --> 00:04:20,740
Right, then let's start
doin' business here.
37
00:04:20,840 --> 00:04:21,860
- 200,000.
- No problem.
38
00:04:21,960 --> 00:04:24,220
Just shut up!
39
00:04:24,320 --> 00:04:27,420
Shut up. Listen, I know this guy a week.
40
00:04:27,520 --> 00:04:30,340
He told me he'd finance the buy
so I could turn this stuff around.
41
00:04:30,440 --> 00:04:31,420
Sasha Rousse introduced us.
42
00:04:31,520 --> 00:04:32,700
I barely know the guy.
43
00:04:32,800 --> 00:04:34,131
I barely know any...
44
00:04:39,520 --> 00:04:40,940
Hey, hey, hey, take it easy.
45
00:04:41,040 --> 00:04:42,380
I just want what I came for.
46
00:04:42,480 --> 00:04:44,780
Look, I build boats, okay?
47
00:04:44,880 --> 00:04:46,740
I know what you do. I know who you are.
48
00:04:46,840 --> 00:04:48,604
I can smell the gun oil in here.
49
00:04:52,680 --> 00:04:54,100
What, you think this guy's a cop?
50
00:04:54,200 --> 00:04:56,328
- That what this is?
- Yeah, yeah.
51
00:04:56,440 --> 00:04:57,965
- Think he's a cop?
- Yeah.
52
00:05:03,760 --> 00:05:05,762
There, he's a dead cop.
53
00:05:07,920 --> 00:05:09,604
Now can I see what I came for?
54
00:05:12,720 --> 00:05:14,740
Why not shoot the cop in the head?
55
00:05:14,840 --> 00:05:16,540
Like a real soldier.
56
00:05:16,640 --> 00:05:18,460
'Cause I'm not a soldier.
57
00:05:18,560 --> 00:05:20,980
Too messy, all right?
Stop the heart, stop the bleeding.
58
00:05:21,080 --> 00:05:22,684
At least that's what I find.
59
00:05:22,800 --> 00:05:24,848
Course, you wanna do it yourself.
60
00:05:26,440 --> 00:05:27,726
Go right ahead.
61
00:05:28,880 --> 00:05:30,006
Come with me.
62
00:05:37,600 --> 00:05:39,740
You want my guns?
63
00:05:39,840 --> 00:05:41,251
I have guns.
64
00:05:41,360 --> 00:05:44,340
- All right, excellent.
- Choose.
65
00:05:44,440 --> 00:05:47,300
- Sig-556?
- Break action stock, yeah.
66
00:05:47,400 --> 00:05:49,084
Now we're talkin'.
67
00:05:49,200 --> 00:05:52,340
I like this. What else you got?
68
00:05:52,440 --> 00:05:54,180
Car-15.
69
00:05:54,280 --> 00:05:56,300
Has perfect stock.
70
00:05:56,400 --> 00:05:58,980
Yeah, you're right. How many rounds?
71
00:05:59,080 --> 00:06:01,540
- 1,050 rounds per minute.
- This works.
72
00:06:01,640 --> 00:06:03,100
This'll sell good on the streets.
73
00:06:03,200 --> 00:06:04,690
- .223 ammunition?
- Yeah.
74
00:06:04,800 --> 00:06:06,700
Excellent, K-grip, too, I like this.
75
00:06:06,800 --> 00:06:09,565
This'll work. Got anything
a little bit lighter?
76
00:06:09,680 --> 00:06:11,523
Yeah, G-36.
77
00:06:11,640 --> 00:06:13,860
Nice light, gentleman rifle.
78
00:06:13,960 --> 00:06:15,580
Oh yeah, oh yeah.
79
00:06:15,680 --> 00:06:17,060
You like this baby.
80
00:06:17,160 --> 00:06:18,620
I like it a lot.
81
00:06:18,720 --> 00:06:21,620
Excellent, how much
for everything? I want it all.
82
00:06:21,720 --> 00:06:23,740
You have buyers lined up, huh?
83
00:06:23,840 --> 00:06:25,700
You puttin' 'em up for
adoption or are you sellin' 'em?
84
00:06:25,800 --> 00:06:28,620
- How much for everything?
- Yeah, I like that.
85
00:06:28,720 --> 00:06:32,220
If you ever want real job,
you come see me, man.
86
00:06:32,320 --> 00:06:33,500
I already got a job.
87
00:06:33,600 --> 00:06:35,500
Mine pays better.
88
00:06:35,600 --> 00:06:37,887
I believe that.
But every once and a while,
89
00:06:38,000 --> 00:06:40,300
I get to stick my foot
up some KGB wannabe,
90
00:06:40,400 --> 00:06:42,209
cheese ball, Russian gangster's ass.
91
00:06:44,040 --> 00:06:45,460
Nothin's better.
92
00:06:45,560 --> 00:06:49,340
Nothin's better than seeing the jaw drop
on some communicable disease like you
93
00:06:49,440 --> 00:06:51,886
when he realizes he's been had
like a three dollar hooker.
94
00:06:56,840 --> 00:06:57,820
It's okay, it's okay.
95
00:06:57,920 --> 00:06:58,940
It's okay, it's okay, it's okay.
96
00:06:59,040 --> 00:07:00,260
It's okay, it's okay.
97
00:07:00,360 --> 00:07:02,124
Okay, all right.
98
00:07:18,840 --> 00:07:21,060
You know how goddamn close
this came to missing my vest!
99
00:07:21,160 --> 00:07:22,260
You were reachin' for your gun.
100
00:07:22,360 --> 00:07:23,860
He knew you were a cop, relax!
101
00:07:23,960 --> 00:07:25,769
If you missed my vest
you coulda killed me!
102
00:07:25,880 --> 00:07:27,180
You were gonna blow the whole thing.
103
00:07:27,280 --> 00:07:28,500
You should be in the
back of that van, man.
104
00:07:28,600 --> 00:07:30,100
You got a screw loose up there.
105
00:07:30,200 --> 00:07:32,089
It was a .22, man, relax.
106
00:07:35,040 --> 00:07:37,620
Looks like I'll be workin' alone again.
107
00:07:37,720 --> 00:07:39,449
You always were workin' alone.
108
00:08:07,640 --> 00:08:09,290
How 'bout a smile, lieutenant?
109
00:08:11,520 --> 00:08:12,726
Whatever, bitch.
110
00:08:14,560 --> 00:08:17,900
Discharging a firearm in the
direction of a police officer.
111
00:08:18,000 --> 00:08:19,411
That's wrong.
112
00:08:20,760 --> 00:08:21,900
Wrong?
113
00:08:22,000 --> 00:08:23,740
Didn't shoot in his direction.
114
00:08:23,840 --> 00:08:25,842
I shot him in the chest like
we're taught at the academy.
115
00:08:27,480 --> 00:08:29,140
Ray, I've done my best to ignore you.
116
00:08:29,240 --> 00:08:31,980
And up until now, I've done
a pretty damn good job of it.
117
00:08:32,080 --> 00:08:34,380
You went through six
partners in two years.
118
00:08:34,480 --> 00:08:35,460
Thank you.
119
00:08:35,560 --> 00:08:37,180
I shrugged it off.
120
00:08:37,280 --> 00:08:41,020
I get phone calls complainin' about you
and you know what I do?
121
00:08:41,120 --> 00:08:42,540
I don't call 'em back.
122
00:08:42,640 --> 00:08:45,180
Because I don't have
an answer to the question.
123
00:08:45,280 --> 00:08:46,900
What question?
124
00:08:47,000 --> 00:08:49,820
Why the hell are you still here?
125
00:08:49,920 --> 00:08:52,400
That question.
126
00:09:18,640 --> 00:09:19,971
Come in.
127
00:09:27,160 --> 00:09:29,020
You know Special Lieutenant Baker.
128
00:09:29,120 --> 00:09:31,020
Who doesn't know the dream crusher?
129
00:09:31,120 --> 00:09:34,460
Oh, that's lovely,
I've never heard that one before.
130
00:09:34,560 --> 00:09:36,940
- Nice to see you, lieutenant.
- You as well, detective.
131
00:09:37,040 --> 00:09:40,140
Still workin' hard to put your
brothers in blue behind bars?
132
00:09:40,240 --> 00:09:42,140
Only if that's where they belong.
133
00:09:42,240 --> 00:09:45,180
I was appointed by the OPA to bring
this department into compliance.
134
00:09:45,280 --> 00:09:48,140
- OPA?
- Office of Professional Accountability.
135
00:09:48,240 --> 00:09:49,740
Ooh, sounds serious.
136
00:09:49,840 --> 00:09:52,241
It is, it is, very serious.
137
00:09:52,360 --> 00:09:54,203
It's a civilian review board.
138
00:09:54,320 --> 00:09:56,260
They're the ones who police the police.
139
00:09:56,360 --> 00:09:57,860
And they do not like me.
140
00:09:57,960 --> 00:10:00,700
They just don't really like it when cops
141
00:10:00,800 --> 00:10:04,020
shoot civilians or other cops.
142
00:10:04,120 --> 00:10:05,420
Without just cause.
143
00:10:05,520 --> 00:10:07,180
Without probable cause
144
00:10:07,280 --> 00:10:10,140
to believe the suspect poses
a significant threat of death
145
00:10:10,240 --> 00:10:13,881
or bodily injury to the
officer or others, yeah.
146
00:10:18,480 --> 00:10:19,940
You know, you're cute.
147
00:10:20,040 --> 00:10:24,260
Oh, okay, thanks.
148
00:10:24,360 --> 00:10:25,885
You're cute, too.
149
00:10:27,320 --> 00:10:31,211
In a sort of felony,
DUI, mugshot kind of way.
150
00:10:32,280 --> 00:10:33,460
Were you being sexist?
151
00:10:33,560 --> 00:10:35,420
Inappropriate.
152
00:10:35,520 --> 00:10:36,620
We're done here.
153
00:10:36,720 --> 00:10:38,220
Sit down.
154
00:10:38,320 --> 00:10:41,244
- I'm fine standing.
- Sit down, Ray.
155
00:10:53,560 --> 00:10:55,608
Sit down.
156
00:11:00,920 --> 00:11:03,020
I'm a bottom-line kind of guy.
157
00:11:03,120 --> 00:11:06,180
I don't give a damn about much
except how many cases you clear.
158
00:11:06,280 --> 00:11:09,500
Me, personally, I don't care
why you did what you did.
159
00:11:09,600 --> 00:11:12,763
But, unfortunately for you, OPA does.
160
00:11:14,400 --> 00:11:15,460
Meaning?
161
00:11:15,560 --> 00:11:18,980
Meaning you are hereby suspended
with pay from active duty.
162
00:11:19,080 --> 00:11:20,380
Pretty sure I wasn't talkin' to you.
163
00:11:20,480 --> 00:11:23,051
Well, that's okay, I was definitely sure
I was talking to you.
164
00:11:23,160 --> 00:11:25,500
You have 30 days to
appeal your suspension.
165
00:11:25,600 --> 00:11:27,420
You should talk to your union rep.
166
00:11:27,520 --> 00:11:31,020
But we will be moving forward
with a misconduct investigation
167
00:11:31,120 --> 00:11:34,966
that will, in all likelihood,
result in your termination.
168
00:11:38,120 --> 00:11:40,361
I'm gonna need your badge
and your gun, detective.
169
00:11:44,960 --> 00:11:46,121
Immediately.
170
00:11:47,200 --> 00:11:48,500
Stan.
171
00:11:48,600 --> 00:11:50,364
It's out of my hands, Ray.
172
00:11:50,480 --> 00:11:52,084
Just enjoy the "with pay" part.
173
00:11:55,040 --> 00:11:56,940
I just took 200 guns off the street
174
00:11:57,040 --> 00:12:00,220
and shut down the biggest
arms dealer in this state.
175
00:12:00,320 --> 00:12:05,220
- Know why I do it?
- To feed your overblown ego.
176
00:12:05,320 --> 00:12:07,580
What a world we live in, huh, Stan?
177
00:12:07,680 --> 00:12:09,300
Top brass cares more
about coverin' their ass
178
00:12:09,400 --> 00:12:12,740
and not gettin' sued than
actually catchin' the bad guys.
179
00:12:12,840 --> 00:12:14,700
And you're just worried
about gettin' your pension.
180
00:12:14,800 --> 00:12:15,961
Am I right?
181
00:12:17,160 --> 00:12:18,605
Walk away, Ray.
182
00:12:20,480 --> 00:12:23,006
Before you say somethin' that
you're really gonna regret.
183
00:12:28,440 --> 00:12:29,566
I'm done.
184
00:12:41,920 --> 00:12:43,365
That went really well.
185
00:13:41,640 --> 00:13:43,563
Another one for the collection.
186
00:13:44,960 --> 00:13:47,740
Heard you got suspended.
Shot your partner.
187
00:13:47,840 --> 00:13:49,660
Hey, you gotta do what it takes, right?
188
00:13:49,760 --> 00:13:51,980
- You kill him?
- Flesh wound.
189
00:13:52,080 --> 00:13:54,162
Shot him right where his
heart would be if he had one.
190
00:14:00,440 --> 00:14:03,603
This is last month's.
191
00:14:05,440 --> 00:14:09,420
Same results, no prints,
same paper, printer.
192
00:14:09,520 --> 00:14:11,420
No saliva, no DNA.
193
00:14:11,520 --> 00:14:12,780
Same demand.
194
00:14:12,880 --> 00:14:16,140
$2,000,112 and 35 cents.
195
00:14:16,240 --> 00:14:19,540
Yep, and now it makes it
our one year anniversary.
196
00:14:19,640 --> 00:14:21,980
Aren't you even a little curious?
197
00:14:22,080 --> 00:14:24,340
I mean, who this guy is?
198
00:14:24,440 --> 00:14:29,207
At the end of the day, it'll be more
nothing in my giant pile of nothings.
199
00:14:35,280 --> 00:14:38,568
Hey, yeah, I just got home.
200
00:14:40,160 --> 00:14:42,740
No, lemme just take a quick shower
201
00:14:42,840 --> 00:14:46,845
and get changed and I'll see you there.
202
00:14:48,800 --> 00:14:51,201
Yeah, I'm fine, it was a good day.
203
00:14:53,600 --> 00:14:55,380
Nope, everything's fine.
204
00:14:55,480 --> 00:14:57,369
I will just see you there.
205
00:14:59,880 --> 00:15:00,927
Okay, bye.
206
00:15:37,840 --> 00:15:39,330
- Hey.
- Hey.
207
00:15:52,680 --> 00:15:54,364
Can't keep coming here.
208
00:15:59,120 --> 00:16:01,043
I know it's hard but, uh...
209
00:16:07,880 --> 00:16:08,881
I know.
210
00:16:10,400 --> 00:16:11,447
I know.
211
00:16:14,440 --> 00:16:16,204
I miss him, too.
212
00:17:21,640 --> 00:17:23,180
What's goin' on?
213
00:17:23,280 --> 00:17:24,900
Maybe you can tell us.
214
00:17:25,000 --> 00:17:26,620
This was in the package you
brought to the lab yesterday.
215
00:17:26,720 --> 00:17:30,060
- Got an ID?
- Not yet, but we're workin' on it.
216
00:17:30,160 --> 00:17:32,640
It's an IP address from a
public DNS server in Moscow.
217
00:17:34,080 --> 00:17:36,340
The address redirected
us to a secure website.
218
00:17:36,440 --> 00:17:37,820
What?
219
00:17:37,920 --> 00:17:39,260
We tried logging in,
but it's password protected.
220
00:17:39,360 --> 00:17:40,420
Five characters.
221
00:17:40,520 --> 00:17:42,340
Tried your badge, birthday.
222
00:17:42,440 --> 00:17:43,620
Anything personal you can think of?
223
00:17:43,720 --> 00:17:47,281
Try my address. 22093.
224
00:17:49,640 --> 00:17:50,641
Negative.
225
00:17:59,640 --> 00:18:01,165
Anything else?
226
00:18:02,840 --> 00:18:03,940
Try "Mikey."
227
00:18:04,040 --> 00:18:05,260
M-I-K-E-Y?
228
00:18:05,360 --> 00:18:06,407
Yeah.
229
00:18:09,480 --> 00:18:10,561
We're in.
230
00:18:12,200 --> 00:18:14,860
Oh. This live?
231
00:18:14,960 --> 00:18:17,620
- It's live.
- Can you track it?
232
00:18:17,720 --> 00:18:18,700
Not easy, signal's being redirected.
233
00:18:18,800 --> 00:18:20,220
Could be anywhere in the world.
234
00:18:20,320 --> 00:18:23,460
Detective Thompson, are you there?
235
00:18:23,560 --> 00:18:26,882
I can assume my package
caught your attention, yes?
236
00:18:27,000 --> 00:18:29,810
Much simpler to answer my letters.
237
00:18:29,920 --> 00:18:31,580
But I do what I have to.
238
00:18:31,680 --> 00:18:34,100
When you owe person, you must make good
239
00:18:34,200 --> 00:18:36,580
or there is much big trouble.
240
00:18:36,680 --> 00:18:38,603
- Can he see me?
- Therefore, you must bleed.
241
00:18:38,720 --> 00:18:40,220
No, it's his feed.
242
00:18:40,320 --> 00:18:43,940
You give me now $2,000,112.35
243
00:18:44,040 --> 00:18:46,180
and I don't punish anybody.
244
00:18:46,280 --> 00:18:48,620
Just call me with my money.
245
00:18:48,720 --> 00:18:50,740
Get the bomb unit online,
send 'em a still.
246
00:18:50,840 --> 00:18:53,020
I want an ID on that kid immediately.
247
00:18:53,120 --> 00:18:54,201
I'm on with missing persons.
248
00:18:54,320 --> 00:18:56,300
Turner, can you get a screen grab
of the child sent to CPS?
249
00:18:56,400 --> 00:18:59,260
Today at 12 noon, Detective Thompson.
250
00:18:59,360 --> 00:19:02,300
Meet me at the event at the Colosseum.
251
00:19:02,400 --> 00:19:05,460
You go to window, ticket in your name.
252
00:19:05,560 --> 00:19:07,980
You deliver money in backpack.
253
00:19:08,080 --> 00:19:10,100
I give you his location and address.
254
00:19:10,200 --> 00:19:12,980
No die packs, no marked bills.
255
00:19:13,080 --> 00:19:14,940
No police.
256
00:19:15,040 --> 00:19:18,010
I see them, he dies.
257
00:19:19,960 --> 00:19:22,300
We can get a warrant for the server
records but it'll take some time.
258
00:19:22,400 --> 00:19:23,380
How long?
259
00:19:23,480 --> 00:19:25,620
We don't know. Days, weeks.
260
00:19:25,720 --> 00:19:27,500
Bomb unit's saying that the wiring,
261
00:19:27,600 --> 00:19:30,140
the detonator are all Russian
military and very powerful.
262
00:19:30,240 --> 00:19:31,620
How powerful?
263
00:19:31,720 --> 00:19:35,620
They're saying that there's a kill
radius of approximately 40 yards.
264
00:19:35,720 --> 00:19:37,340
Can they disarm it?
265
00:19:37,440 --> 00:19:39,340
There's a five-way latching
mechanism right there.
266
00:19:39,440 --> 00:19:42,500
It's probably wired to set it off
if anyone attempts to remove it.
267
00:19:42,600 --> 00:19:46,340
Also saying that there is
possibly a second phantom switch.
268
00:19:46,440 --> 00:19:48,540
But those aren't our only problems.
269
00:19:48,640 --> 00:19:52,580
He can detonate that bomb wherever
and whenever he wants to...
270
00:19:52,680 --> 00:19:53,681
...with a phone call.
271
00:21:01,120 --> 00:21:03,500
We have a tactical team
on standby if needed.
272
00:21:03,600 --> 00:21:05,540
We have officers from the
gang unit who speak Russian,
273
00:21:05,640 --> 00:21:07,540
and special ops working
undercover in the arena.
274
00:21:07,640 --> 00:21:09,260
Let me take him,
I'll get the kid's location.
275
00:21:09,360 --> 00:21:10,740
He'll lawyer up in ten minutes.
276
00:21:10,840 --> 00:21:12,340
It won't take that long.
277
00:21:12,440 --> 00:21:14,886
Listen, Ray, you've been
sittin' on this for a year.
278
00:21:15,000 --> 00:21:18,800
If this does not go by the book,
it's not gonna look good.
279
00:21:18,920 --> 00:21:20,180
And you're gonna be on the hook for it.
280
00:21:20,280 --> 00:21:21,780
Do you really wanna see that headline?
281
00:21:21,880 --> 00:21:23,780
"Dead Kid, Rogue Cop."
282
00:21:23,880 --> 00:21:26,260
How many threats does
this department get a week?
283
00:21:26,360 --> 00:21:28,300
We investigate half of 'em, we take 80
percent of our manpower off the streets.
284
00:21:28,400 --> 00:21:30,580
You know that, I know that.
285
00:21:30,680 --> 00:21:33,700
The mayor, the media, you think they care?
286
00:21:33,800 --> 00:21:36,540
They're gonna want heads and yours
is gonna be the first to roll.
287
00:21:36,640 --> 00:21:38,940
You're a bag man, nothing more.
288
00:21:39,040 --> 00:21:40,780
You carry the bag and get your tickets.
289
00:21:40,880 --> 00:21:42,340
See where they take ya.
290
00:21:42,440 --> 00:21:44,820
We'll have eyes on you
and the bag the entire time.
291
00:21:44,920 --> 00:21:47,082
We'll have officers throughout the arena.
292
00:21:47,200 --> 00:21:50,500
When he calls in the victim's location,
we'll take him down.
293
00:21:50,600 --> 00:21:52,329
Do we understand each other?
294
00:21:53,520 --> 00:21:56,569
Ray, do we understand each other?
295
00:21:58,080 --> 00:22:00,003
- Yes.
- Good.
296
00:22:03,400 --> 00:22:06,643
$2,000,112.35.
297
00:22:06,760 --> 00:22:08,728
What's the $112.35?
298
00:22:10,360 --> 00:22:12,660
We've got a GPS transmitter
in the bag's lining.
299
00:22:12,760 --> 00:22:14,140
We're actually gonna pay this guy?
300
00:22:14,240 --> 00:22:16,720
- For now.
- Great.
301
00:22:17,920 --> 00:22:19,206
What can go wrong?
302
00:22:28,880 --> 00:22:30,325
Ticket for Ray Thompson.
303
00:22:44,600 --> 00:22:48,605
- Here you go, Mr. Thompson.
- Thank you.
304
00:22:54,440 --> 00:22:55,980
Can we get a better connection?
305
00:22:56,080 --> 00:22:58,970
Trying.
Getting interference from all the WiFi.
306
00:23:24,320 --> 00:23:26,220
You're down there, sir.
307
00:23:26,320 --> 00:23:27,321
Go ahead.
308
00:23:44,800 --> 00:23:46,802
I think you're in my seat.
309
00:23:48,400 --> 00:23:49,660
Hey, you left your phone.
310
00:23:49,760 --> 00:23:51,020
It's not mine, dude.
311
00:23:51,120 --> 00:23:53,521
The Ascension.
312
00:24:16,040 --> 00:24:17,660
Kendricks, he knows you're a cop.
313
00:24:17,760 --> 00:24:19,780
Cover's blown, get outta here.
314
00:24:19,880 --> 00:24:21,848
Damn, I'm outta here.
315
00:25:12,920 --> 00:25:15,366
We need eyes, section 36.
316
00:25:40,000 --> 00:25:43,129
All right, Ray, you're done. Walk it back.
317
00:25:45,720 --> 00:25:51,060
Lucha, lucha, lucha.
318
00:25:51,160 --> 00:25:55,324
Lucha, lucha, lucha. Lucha, lucha...
319
00:26:10,320 --> 00:26:13,130
We've got movement heading up aisle 34.
320
00:26:30,480 --> 00:26:33,460
We've got him. West corridor.
321
00:26:33,560 --> 00:26:34,900
Tactical surveillance.
322
00:26:35,000 --> 00:26:36,740
Mobile, waiting for call.
323
00:26:36,840 --> 00:26:38,260
Tell everyone to stay out of sight.
324
00:26:38,360 --> 00:26:40,601
We're tracking him using GPS.
325
00:26:48,960 --> 00:26:52,420
Do not follow. Ray, do you hear me?
326
00:26:52,520 --> 00:26:54,090
Do not go in there.
327
00:27:06,200 --> 00:27:07,440
Do we have cameras in there?
328
00:27:07,560 --> 00:27:09,020
Negative.
329
00:27:09,120 --> 00:27:10,690
All right, everyone, sit tight.
330
00:27:11,800 --> 00:27:12,847
Damn it.
331
00:27:26,440 --> 00:27:28,020
Why'd you pull me out?
332
00:27:28,120 --> 00:27:29,724
'Cause you look like a cop.
333
00:27:42,440 --> 00:27:44,124
Why isn't the signal moving?
334
00:27:45,200 --> 00:27:46,645
He switched bags.
335
00:27:47,920 --> 00:27:49,660
Take him now.
336
00:27:49,760 --> 00:27:51,091
Yeah, I got him.
337
00:27:53,400 --> 00:27:55,020
Sir! Sir!
338
00:27:55,120 --> 00:27:57,646
Slow down. Sir.
339
00:28:05,200 --> 00:28:07,089
Hey, hold on!
340
00:28:09,760 --> 00:28:13,140
Officer down, officer down, code three.
341
00:28:13,240 --> 00:28:14,287
Send medics.
342
00:28:20,640 --> 00:28:22,449
In pursuit of the suspect.
343
00:28:24,200 --> 00:28:25,645
Heading to west stairwell.
344
00:28:32,520 --> 00:28:34,045
This is a restricted area, sir!
345
00:28:38,920 --> 00:28:40,331
Shots fired, shots fired!
346
00:28:51,200 --> 00:28:53,420
- Damn it, I'm a cop!
- Show me your badge.
347
00:28:53,520 --> 00:28:55,090
I... hang on, hang on!
348
00:28:59,600 --> 00:29:01,568
Now that's a real man.
349
00:29:04,280 --> 00:29:05,566
Freeze!
350
00:29:27,640 --> 00:29:30,086
In the upper catwalk,
shots fired, shots fired.
351
00:29:48,280 --> 00:29:50,089
Stop, stop right there!
352
00:29:53,200 --> 00:29:55,500
Don't, please.
353
00:29:55,600 --> 00:29:57,100
You should have listened.
354
00:29:57,200 --> 00:29:59,060
I am listening, I am.
355
00:29:59,160 --> 00:30:02,209
I told you no cops.
356
00:30:02,320 --> 00:30:05,051
I'm not a cop today. Okay?
357
00:30:06,520 --> 00:30:09,620
Truth is, you and I are
not so very different.
358
00:30:09,720 --> 00:30:11,580
We both know loss.
359
00:30:11,680 --> 00:30:13,808
But I never took anything from you.
360
00:30:15,080 --> 00:30:17,686
- Until now.
- Don't, please.
361
00:30:19,280 --> 00:30:22,260
You take life from me.
I take life from you.
362
00:30:22,360 --> 00:30:23,380
No.
363
00:30:23,480 --> 00:30:26,780
That child, the others
are on your head now.
364
00:30:26,880 --> 00:30:29,406
- No.
- I see you in hell.
365
00:30:31,280 --> 00:30:33,340
No, no, no, no, no!
366
00:30:33,440 --> 00:30:34,805
No!
367
00:30:43,120 --> 00:30:45,340
Tell me he didn't make the call.
368
00:30:45,440 --> 00:30:47,283
He didn't make the call.
369
00:30:48,840 --> 00:30:50,340
No ID, just these.
370
00:30:50,440 --> 00:30:52,647
We should get these worked out.
371
00:30:55,600 --> 00:30:57,443
Probably burner phones anyway.
372
00:30:58,760 --> 00:31:01,300
So you're telling me we've got a bomb
373
00:31:01,400 --> 00:31:03,767
strapped to a kid somewhere in this city
374
00:31:03,880 --> 00:31:07,847
that only an unidentified dead man
knows the location of, that's awesome.
375
00:31:11,360 --> 00:31:13,647
Only six hours and 42 minutes to find him.
376
00:31:15,360 --> 00:31:17,860
- Where are you going?
- Am I reinstated?
377
00:31:17,960 --> 00:31:20,060
- No.
- Under arrest?
378
00:31:20,160 --> 00:31:23,482
- No.
- Then that's my own fuckin' business.
379
00:32:35,200 --> 00:32:36,260
I hope you have insurance.
380
00:32:36,360 --> 00:32:38,044
I hope you become a man one day.
381
00:32:39,320 --> 00:32:41,820
So you wanna settle this right here?
382
00:32:41,920 --> 00:32:44,900
- This isn't a game for me.
- But it is for me?
383
00:32:45,000 --> 00:32:46,923
I don't know what it is for you.
384
00:32:48,800 --> 00:32:51,929
I've got five hours and 40 minutes
to save someone's life.
385
00:32:53,600 --> 00:32:55,443
What are you doin' here?
386
00:32:57,520 --> 00:32:59,966
So you wanna help me save him?
387
00:33:00,080 --> 00:33:02,082
Are you wanna go write another report?
388
00:33:16,960 --> 00:33:18,121
We're closed.
389
00:33:21,320 --> 00:33:23,527
I said we're closed.
390
00:33:37,920 --> 00:33:40,540
Hey, get back...
391
00:33:40,640 --> 00:33:43,020
Everybody down! Now!
392
00:33:43,120 --> 00:33:45,140
Get down now!
393
00:33:45,240 --> 00:33:47,460
Everybody on their knees!
394
00:33:47,560 --> 00:33:49,460
Now, you know who the hell I am?
395
00:33:49,560 --> 00:33:53,100
Get down, now! On your knees now!
396
00:33:53,200 --> 00:33:54,611
Why you messin' with my man, bitch?
397
00:33:54,720 --> 00:33:56,420
Stay back, ma'am, ma'am.
398
00:33:56,520 --> 00:33:59,260
- That hurt!
- I need you to calm down.
399
00:33:59,360 --> 00:34:00,964
Turn off the damn music.
400
00:34:01,960 --> 00:34:03,100
Down!
401
00:34:03,200 --> 00:34:05,620
Everybody, now! Now!
402
00:34:05,720 --> 00:34:07,220
- Now, now!
- On your knees!
403
00:34:07,320 --> 00:34:09,020
We need you out of there, please.
404
00:34:09,120 --> 00:34:11,100
Listen, I don't give a
damn about your warrants,
405
00:34:11,200 --> 00:34:14,740
drugs, hookers, or any meth
you're cookin' in the back.
406
00:34:14,840 --> 00:34:15,940
I just need some information.
407
00:34:16,040 --> 00:34:20,620
Can anyone ID this guy? Anyone?
408
00:34:20,720 --> 00:34:23,007
Take a good look, there's a kid
with a bomb strapped to him.
409
00:34:23,120 --> 00:34:26,380
Can anyone identify this guy?
How 'bout these tats?
410
00:34:26,480 --> 00:34:28,340
Actually look at it, guys, come on!
411
00:34:28,440 --> 00:34:30,180
It's a tattoo shop,
you recognize these tats?
412
00:34:30,280 --> 00:34:32,620
There's a bomb strapped to a little kid.
413
00:34:32,720 --> 00:34:34,340
Frank.
414
00:34:34,440 --> 00:34:37,884
I got a get out of jail free card
for anyone who gives us information.
415
00:34:39,280 --> 00:34:41,009
You sure you don't recognize these tats?
416
00:34:42,720 --> 00:34:45,860
Frank, how many things
I cleared up for you?
417
00:34:45,960 --> 00:34:47,325
Take a good long look.
418
00:34:50,600 --> 00:34:52,443
Old school Russian gang tats.
419
00:34:53,760 --> 00:34:55,000
Snake on the neck.
420
00:34:56,480 --> 00:34:59,740
Says he's a drug addict
or was a drug addict.
421
00:34:59,840 --> 00:35:04,562
The mermaid says the dude's
a rapist or a child molester.
422
00:35:06,560 --> 00:35:08,289
That's all I can tell ya.
423
00:35:12,280 --> 00:35:13,441
Uncuff him.
424
00:35:17,520 --> 00:35:19,602
Handled yourself pretty well in there.
425
00:35:19,720 --> 00:35:21,900
- For a girl?
- Yeah, for a girl.
426
00:35:22,000 --> 00:35:23,340
Course now the Angels are clockin' ya.
427
00:35:23,440 --> 00:35:24,660
How does it feel to have
a target on your back?
428
00:35:24,760 --> 00:35:26,620
I don't know, like Tuesday.
429
00:35:26,720 --> 00:35:28,820
Every cop in the department
has a target on my back.
430
00:35:28,920 --> 00:35:30,570
They shoot better than Skulls.
431
00:35:31,920 --> 00:35:36,460
Look, Ray, you gotta know more than anybody
how important it is to police the cops.
432
00:35:36,560 --> 00:35:38,460
You can't be above the law.
433
00:35:38,560 --> 00:35:41,260
Your real family's more important
than your family in blue.
434
00:35:41,360 --> 00:35:44,900
Really, you're gonna
lecture me about family?
435
00:35:45,000 --> 00:35:47,300
- Why are you doing this?
- Doing what?
436
00:35:47,400 --> 00:35:50,060
This, working this case.
437
00:35:50,160 --> 00:35:53,580
Throwing what's left of
your career out for it.
438
00:35:53,680 --> 00:35:56,100
You know I have to
document everything you do
439
00:35:56,200 --> 00:35:59,140
and all the many,
many rules that you break.
440
00:35:59,240 --> 00:36:02,420
- 'Cause it's your job, right?
- 'Cause it's my job, that's right.
441
00:36:02,520 --> 00:36:05,220
You know why I do this job?
442
00:36:05,320 --> 00:36:07,687
I do actually believe in the system.
443
00:36:09,400 --> 00:36:12,900
You know what's funny is you used to, too.
444
00:36:13,000 --> 00:36:15,526
I know that. Read your file.
445
00:36:18,400 --> 00:36:20,220
Maybe we got off on the wrong foot.
446
00:36:20,320 --> 00:36:24,609
- I... I don't...
- You don't what?
447
00:36:26,920 --> 00:36:30,620
Look, you want my badge
when this is done, fine.
448
00:36:30,720 --> 00:36:33,769
Five hours, nine minutes,
11 seconds, it's yours.
449
00:36:36,960 --> 00:36:38,260
What do you need?
450
00:36:38,360 --> 00:36:41,500
There's an extortion ring I busted in Tacoma
about a year ago, Russian nationalists.
451
00:36:41,600 --> 00:36:44,100
They're involved in everything
from auto insurance scams
452
00:36:44,200 --> 00:36:46,260
to medicare fraud. Check my case file,
453
00:36:46,360 --> 00:36:48,620
see if our bomber
comes up anywhere in there.
454
00:36:48,720 --> 00:36:50,540
Our guy's low-end, he's an immigrant.
455
00:36:50,640 --> 00:36:52,940
Go check the area around James and Mester.
456
00:36:53,040 --> 00:36:55,060
Someone'll know him, and bring
a picture of the kid, too.
457
00:36:55,160 --> 00:36:57,060
Someone should be able to identify him.
458
00:36:57,160 --> 00:37:00,084
- Where are you going?
- See a man about a boat.
459
00:37:45,720 --> 00:37:49,220
And here I was all this time thinkin'
the justice system actually worked.
460
00:37:49,320 --> 00:37:52,140
It does. If your lawyer costs
you eight bills an hour.
461
00:37:52,240 --> 00:37:53,420
Got to love America.
462
00:37:53,520 --> 00:37:55,140
Amen to that.
463
00:37:55,240 --> 00:37:57,380
How much you got on you?
Can you reach for your wallet now?
464
00:37:57,480 --> 00:38:00,340
- What do you want?
- Russian military grade explosives.
465
00:38:00,440 --> 00:38:02,169
Who deals in 'em?
466
00:38:04,360 --> 00:38:05,700
You come into my house.
467
00:38:05,800 --> 00:38:07,450
You threaten my family.
468
00:38:09,440 --> 00:38:11,380
I'm just threatening your windpipe.
469
00:38:11,480 --> 00:38:13,060
Thanks for the idea.
470
00:38:13,160 --> 00:38:14,764
Family might work.
471
00:38:28,840 --> 00:38:30,540
Man this is fun, huh?
472
00:38:30,640 --> 00:38:33,460
See, no slow-moving parts, no ammunition.
473
00:38:33,560 --> 00:38:35,050
What do you think?
474
00:38:36,600 --> 00:38:38,300
Alexander, Alexander Makarov.
475
00:38:38,400 --> 00:38:42,300
If it's military... it comes through him.
476
00:38:42,400 --> 00:38:45,780
Where?
477
00:38:45,880 --> 00:38:47,500
Russian Consulate.
478
00:38:47,600 --> 00:38:49,980
He's at the Russian Consulate.
479
00:38:50,080 --> 00:38:53,340
You tell this, Nikolai,
I'll come back for you.
480
00:38:53,440 --> 00:38:56,660
And you won't have to worry about
your family being threatened.
481
00:38:56,760 --> 00:38:58,000
They'll already be gone.
482
00:39:25,960 --> 00:39:28,020
Hey, it's okay, it was just a bear, okay?
483
00:39:28,120 --> 00:39:30,088
Just go inside and play your video games.
484
00:39:39,720 --> 00:39:41,860
Have you guys seen,
do you recognize this kid?
485
00:39:41,960 --> 00:39:44,247
- No.
- You've never seen this kid?
486
00:39:58,320 --> 00:40:00,460
Excuse me. Excuse me.
487
00:40:00,560 --> 00:40:03,300
Hi, I'm just wondering if
you recognize this kid.
488
00:40:03,400 --> 00:40:06,722
Do you, have you seen this, this boy?
489
00:40:06,840 --> 00:40:08,569
Do you recognize, do
you recognize this boy?
490
00:40:10,920 --> 00:40:12,900
Excuse me?
491
00:40:13,000 --> 00:40:14,900
Yeah, he's a little boy,
have you seen him?
492
00:40:15,000 --> 00:40:17,660
- Do you speak English?
- I speak English.
493
00:40:17,760 --> 00:40:18,740
- You do?
- Yeah.
494
00:40:18,840 --> 00:40:20,700
What, do you know where?
495
00:40:20,800 --> 00:40:22,700
Come with us, come with us.
496
00:40:22,800 --> 00:40:24,020
Okay.
497
00:40:24,120 --> 00:40:25,610
Where, across the street?
498
00:40:43,240 --> 00:40:44,685
Where are we going?
499
00:41:15,240 --> 00:41:18,300
Tell him, tell him I don't
care if he's here illegally.
500
00:41:18,400 --> 00:41:21,780
I just wanna ask a few
questions about his son.
501
00:41:21,880 --> 00:41:23,803
Okay?
502
00:41:34,400 --> 00:41:37,260
I just, I just wanna
talk about your son, sir.
503
00:41:37,360 --> 00:41:38,930
I just have a few questions.
504
00:41:48,200 --> 00:41:49,690
Hey, who is this?
505
00:41:55,440 --> 00:41:57,660
He's Anatoly, he's seven years old.
506
00:41:57,760 --> 00:41:59,460
Anatoly, his name's Anatoly?
507
00:41:59,560 --> 00:42:01,005
He's seven years, okay, good.
508
00:42:01,120 --> 00:42:02,260
This is your son, right?
509
00:42:02,360 --> 00:42:04,249
When was the last time you saw him?
510
00:42:08,160 --> 00:42:09,500
Are you scared, I think he's scared, I...
511
00:42:09,600 --> 00:42:11,660
Tell him I know that he's scared,
512
00:42:11,760 --> 00:42:14,127
not to be afraid,
I'm not gonna arrest him.
513
00:42:19,640 --> 00:42:22,020
Okay, I'm just trying to find his son.
514
00:42:22,120 --> 00:42:23,724
But I don't have much time.
515
00:42:28,960 --> 00:42:29,980
No jail?
516
00:42:30,080 --> 00:42:32,060
No, no, no jail, no.
517
00:42:32,160 --> 00:42:36,370
Look, this guy, who's this guy?
Do you recognize him?
518
00:42:42,320 --> 00:42:46,162
That man was supposed to take
Anatoly back to Russia last week.
519
00:42:49,040 --> 00:42:51,380
He had to be in Volgograd
with his grandmother.
520
00:42:51,480 --> 00:42:54,450
Okay, okay, but he's
not there, he's not there.
521
00:42:56,960 --> 00:42:59,691
Phone calls to Volgograd
are real expensive.
522
00:43:01,120 --> 00:43:03,380
And he just found out
that he wasn't there.
523
00:43:03,480 --> 00:43:04,860
Okay.
524
00:43:04,960 --> 00:43:08,282
What is the name of the
man who took Anatoly?
525
00:43:13,480 --> 00:43:14,700
What are you doin' in here?
526
00:43:14,800 --> 00:43:16,380
Police, Special Lieutenant Julia Baker.
527
00:43:16,480 --> 00:43:17,940
- What are you doing in here?
- I'm the owner.
528
00:43:18,040 --> 00:43:19,820
You got a warrant,
Special Lieutenant Julia Baker?
529
00:43:19,920 --> 00:43:21,860
- I'm on an active case.
- Have you got a warrant?
530
00:43:21,960 --> 00:43:23,740
I can get a warrant,
I can get lots of warrants.
531
00:43:23,840 --> 00:43:25,780
I can get the fire marshal,
I can get the health inspector.
532
00:43:25,880 --> 00:43:27,260
I can get INS if that'll make you happy.
533
00:43:27,360 --> 00:43:28,780
You don't got a warrant, you gotta go.
534
00:43:28,880 --> 00:43:30,460
I'm sorry, he's not hearing me,
do you need?
535
00:43:30,560 --> 00:43:32,300
I can translate, she can translate for me.
536
00:43:32,400 --> 00:43:33,940
You don't intimidate me, lady.
537
00:43:34,040 --> 00:43:36,020
I don't care who you are,
I don't care if you're a cop
538
00:43:36,120 --> 00:43:38,100
or my ex-wife or the health department.
539
00:43:38,200 --> 00:43:41,220
You don't come in here without my
permission and harass my tenants.
540
00:43:41,320 --> 00:43:43,820
You guys are doin' this all
the time and it's bullshit!
541
00:43:43,920 --> 00:43:45,260
I'm tired of it, you gotta go.
542
00:43:45,360 --> 00:43:46,740
I can leave, I can leave.
543
00:43:46,840 --> 00:43:50,180
I can also bang down a couple of these
doors around here just for the hell of it.
544
00:43:50,280 --> 00:43:52,580
See what I find. You know
what I bet, I bet there's lots
545
00:43:52,680 --> 00:43:54,780
of terrified illegals hiding in here
546
00:43:54,880 --> 00:43:57,460
who have no other choice
but to live in this shithole
547
00:43:57,560 --> 00:43:59,780
with a slumlord, because
he takes advantage of them
548
00:43:59,880 --> 00:44:02,620
'cause he knows they probably can't
rent very many other places.
549
00:44:02,720 --> 00:44:04,620
And you may be paying off
people at Building and Safety.
550
00:44:04,720 --> 00:44:08,620
I guarantee you, I can get this
place shut down in 24 hours.
551
00:44:08,720 --> 00:44:12,380
You can go to jail. Your filthy little
lawyer won't even hear from you
552
00:44:12,480 --> 00:44:15,820
before you've had a chance to spend
one fun-filled night in a cell block
553
00:44:15,920 --> 00:44:17,900
with a man named Marcus in King County.
554
00:44:18,000 --> 00:44:19,331
How does that sound?
555
00:44:21,960 --> 00:44:23,041
What?
556
00:44:26,200 --> 00:44:29,780
That's the name of the man that was
supposed to take his son to Russia.
557
00:44:29,880 --> 00:44:31,245
Vladislav Pavel.
558
00:44:33,360 --> 00:44:35,283
He's the photo on your phone.
559
00:44:37,120 --> 00:44:38,770
He lives in this building.
560
00:44:54,160 --> 00:44:55,940
You have anything metal on your person?
561
00:44:56,040 --> 00:44:58,168
- Just this.
- Gun!
562
00:45:12,880 --> 00:45:13,860
Makarov?
563
00:45:13,960 --> 00:45:15,220
- I don't...
- Where?
564
00:45:15,320 --> 00:45:18,340
- I don't.
- Where? Where?
565
00:45:18,440 --> 00:45:20,204
- Upstairs.
- Room.
566
00:45:20,320 --> 00:45:22,800
- Room!
- End of the hall.
567
00:46:06,280 --> 00:46:07,361
Who are you?
568
00:46:08,840 --> 00:46:10,500
The guy who decides
if you live or die today.
569
00:46:10,600 --> 00:46:12,125
Sit down, down!
570
00:46:13,840 --> 00:46:15,780
I am Russian Consul General.
571
00:46:15,880 --> 00:46:17,803
I have diplomatic immunity.
572
00:46:30,760 --> 00:46:33,081
Funny, you don't look immune.
573
00:46:36,160 --> 00:46:38,780
A good friend of ours, Nikolai Koskei,
574
00:46:38,880 --> 00:46:41,180
he swears on his life that you dabble
575
00:46:41,280 --> 00:46:43,380
in stolen Russian
military weapons, plastics
576
00:46:43,480 --> 00:46:44,540
- chemicals, explosives.
- No!
577
00:46:44,640 --> 00:46:46,220
Among other things.
578
00:46:46,320 --> 00:46:49,245
Now normally this type of information
would go to the proper channels.
579
00:46:51,040 --> 00:46:53,964
An investigation would take
place, payoffs would be made,
580
00:46:54,080 --> 00:46:57,180
and you'd go about your business
minus a couple of bucks.
581
00:46:57,280 --> 00:46:58,980
But today's a little bit different.
582
00:46:59,080 --> 00:47:02,620
You see, some Russian junkie strapped
a whole lot of your explosives
583
00:47:02,720 --> 00:47:06,460
to an innocent little boy and it's
gonna go off in less than four hours,
584
00:47:06,560 --> 00:47:09,860
which is four more than you're gonna live
if you don't give me the name of someone
585
00:47:09,960 --> 00:47:12,940
who would build a device like
that no questions asked.
586
00:47:13,040 --> 00:47:15,725
You're a dead man. Do you know this?
587
00:47:17,560 --> 00:47:19,449
I'm a hard guy to take down.
588
00:47:21,320 --> 00:47:25,166
Officially, I have no idea
what you're talking about.
589
00:47:31,400 --> 00:47:33,004
How about unofficially?
590
00:47:35,560 --> 00:47:39,406
Go see Slava the bomb-maker
that lives in Fremont.
591
00:47:43,440 --> 00:47:47,643
Listen, listen, your boss man here, he's
got a broken nose and a pen in his leg.
592
00:47:47,760 --> 00:47:49,500
He's gonna be fine, it's gonna heal.
593
00:47:49,600 --> 00:47:52,460
I just wanna get out of here, okay?
594
00:47:52,560 --> 00:47:53,561
I just want...
595
00:48:00,800 --> 00:48:03,580
No one gets paid enough
to be a hero here, okay?
596
00:48:03,680 --> 00:48:05,180
Especially not me!
597
00:48:05,280 --> 00:48:08,409
Your boss here is gonna
bleed out in 10 minutes.
598
00:48:10,360 --> 00:48:12,761
Focus on saving your boss.
599
00:48:24,640 --> 00:48:27,580
What? Yeah, yeah, as far as you know.
600
00:48:27,680 --> 00:48:31,401
Okay, where? Where?
601
00:48:47,680 --> 00:48:51,220
Hey, hey, someone recognized the kid,
Anatoly. He's seven.
602
00:48:51,320 --> 00:48:53,380
They ID'd our bomber, Vladislav Pavel.
603
00:48:53,480 --> 00:48:54,860
He lived in the room right above him.
604
00:48:54,960 --> 00:48:57,100
- You call it in?
- No, I guess I forgot to.
605
00:48:57,200 --> 00:48:59,965
I guess it still takes four hours
to get an expedited warrant.
606
00:49:05,200 --> 00:49:06,940
Get anywhere on my Tacoma extortion case?
607
00:49:07,040 --> 00:49:10,300
Yeah, both your Russian nationals
are being held at King County.
608
00:49:10,400 --> 00:49:13,940
ADA was negotiating a plea deal.
ICE got involved.
609
00:49:14,040 --> 00:49:17,580
One of the suspects is wanted for murder
back in Russia so they deported him.
610
00:49:17,680 --> 00:49:18,820
Got any names?
611
00:49:18,920 --> 00:49:20,604
Still waiting for the feds
to send the file.
612
00:49:24,920 --> 00:49:26,410
Well, that's his room.
613
00:49:27,840 --> 00:49:29,740
If you want any of his
shit, just let me know.
614
00:49:29,840 --> 00:49:32,320
- Okay.
- I'll get ya a good price.
615
00:50:03,760 --> 00:50:05,888
Looks like he was
applying for political asylum.
616
00:50:12,080 --> 00:50:13,570
Guess it didn't go through.
617
00:50:18,840 --> 00:50:22,340
It looks like someone had quite
the man crush on you, officer.
618
00:50:22,440 --> 00:50:23,601
What?
619
00:50:29,400 --> 00:50:30,686
Is this our kid?
620
00:50:33,080 --> 00:50:34,081
No.
621
00:50:37,720 --> 00:50:39,051
Someone else's.
622
00:50:53,960 --> 00:50:55,660
We need to see your basement.
623
00:50:55,760 --> 00:50:58,047
- Whatever.
- The boy could be there.
624
00:51:06,000 --> 00:51:08,731
- Anyone ever come down here?
- No, just rats.
625
00:51:33,360 --> 00:51:35,169
I don't see Anatoly.
626
00:51:40,520 --> 00:51:41,885
We have to look.
627
00:51:58,160 --> 00:52:00,340
He's not here.
628
00:52:00,440 --> 00:52:03,340
- Where are we going?
- Got the address of a bomb maker.
629
00:52:03,440 --> 00:52:05,780
From a very cooperative Russian diplomat.
630
00:52:05,880 --> 00:52:07,405
Wait, what?
631
00:52:07,520 --> 00:52:09,010
You gotta be kiddin' me.
632
00:52:10,360 --> 00:52:11,860
Hey, someone 'jacked my truck.
633
00:52:11,960 --> 00:52:14,860
That's a $40,000 truck! Damn it!
634
00:52:14,960 --> 00:52:16,246
Hey, just get in, I'll call it in.
635
00:52:16,360 --> 00:52:17,820
Come on, no one saw anything?
636
00:52:17,920 --> 00:52:19,860
Just ride with me, we'll call it in.
637
00:52:19,960 --> 00:52:21,405
This city's a sewer.
638
00:52:30,000 --> 00:52:32,500
There is nothing in our arrest records
about a Vladislav Pavel.
639
00:52:32,600 --> 00:52:35,100
Oh, come on, P-A-V-E...
640
00:52:35,200 --> 00:52:37,420
I know how to spell it. It's not in there.
641
00:52:37,520 --> 00:52:39,300
Why don't you check
the sexual offenders database?
642
00:52:39,400 --> 00:52:40,820
First thing I did, dead end.
643
00:52:40,920 --> 00:52:42,900
Send it to Jennifer Mahr in my contacts.
644
00:52:43,000 --> 00:52:44,140
Mahr, M-A-H-E-R?
645
00:52:44,240 --> 00:52:46,140
H-R, there isn't even
another one in there.
646
00:52:46,240 --> 00:52:48,260
M-A-H-R. Got it.
647
00:52:48,360 --> 00:52:52,860
Good, she can access all of our databases
and we get us a facial recognition match.
648
00:52:52,960 --> 00:52:55,500
We also need to follow up on
the warrant request for the server logs.
649
00:52:55,600 --> 00:52:56,601
On it.
650
00:52:57,200 --> 00:53:00,460
Check and find out whatever happened
to Pavel's application for amnesty.
651
00:53:00,560 --> 00:53:01,620
There's gotta be something in there.
652
00:53:01,720 --> 00:53:02,926
Got it.
653
00:53:14,520 --> 00:53:16,500
This the place?
654
00:53:16,600 --> 00:53:18,523
11391, that's it.
655
00:53:21,960 --> 00:53:23,041
Hello?
656
00:53:26,720 --> 00:53:27,801
Police.
657
00:53:29,760 --> 00:53:31,330
Police, anyone here?
658
00:53:38,120 --> 00:53:39,201
SPD.
659
00:53:44,360 --> 00:53:45,521
Police.
660
00:54:02,320 --> 00:54:03,401
Slava?
661
00:54:05,280 --> 00:54:06,327
Slava?
662
00:54:20,640 --> 00:54:21,721
Slava?
663
00:54:34,560 --> 00:54:36,180
You Slava?
664
00:54:36,280 --> 00:54:38,060
I am Slava.
665
00:54:38,160 --> 00:54:41,620
No last name, like Usher and Beyonce.
666
00:54:41,720 --> 00:54:43,688
Fantastic. I'm Ray.
667
00:54:43,800 --> 00:54:46,820
Middle and last names
both besides the point.
668
00:54:46,920 --> 00:54:48,500
Who is the pretty lady?
669
00:54:48,600 --> 00:54:50,220
She's a police officer.
670
00:54:50,320 --> 00:54:51,380
She's helping me on a case.
671
00:54:51,480 --> 00:54:52,860
We're trying to find a boy.
672
00:54:52,960 --> 00:54:54,371
Oh, very pretty.
673
00:54:56,360 --> 00:54:59,900
Alexander Makarov. He told me
you'd have some information for me.
674
00:55:00,000 --> 00:55:03,060
You know, your friend from
the Russian Consulate?
675
00:55:03,160 --> 00:55:07,500
Yes, Mr. Makarov contacted me.
He's very angry with you.
676
00:55:07,600 --> 00:55:11,620
Said I should blow you up
and mail him your pieces.
677
00:55:11,720 --> 00:55:13,085
Good price, too.
678
00:55:14,560 --> 00:55:15,891
That sounds just like him.
679
00:55:16,000 --> 00:55:17,500
I don't like him either.
680
00:55:17,600 --> 00:55:21,420
He's Russian, I'm Ukrainian, from Kiev.
681
00:55:21,520 --> 00:55:23,820
He was appointed by Putin.
682
00:55:23,920 --> 00:55:26,140
Just wanna ask you about
a bomb you may have built.
683
00:55:26,240 --> 00:55:28,100
Vladislav Pavel.
684
00:55:28,200 --> 00:55:29,860
I made many bombs for many people.
685
00:55:29,960 --> 00:55:31,220
That's what I do.
686
00:55:31,320 --> 00:55:33,340
For people who want to
blow up their bosses
687
00:55:33,440 --> 00:55:37,764
or their boats or
businesses for insurance.
688
00:55:39,960 --> 00:55:41,291
A picture of it right here.
689
00:55:48,760 --> 00:55:50,700
Yeah, it is mine.
690
00:55:50,800 --> 00:55:54,340
Four liter chlorine azide.
Makes a very big boom.
691
00:55:54,440 --> 00:56:00,460
Unstable, too. And there is bias voltage
set up on the harness clasp.
692
00:56:00,560 --> 00:56:04,580
So if you try to remove it, boom.
693
00:56:04,680 --> 00:56:08,180
Looks like he mounted it right.
694
00:56:08,280 --> 00:56:11,460
- How long ago was he here?
- Ten days, maybe less.
695
00:56:11,560 --> 00:56:13,660
He say anything about what it was for?
696
00:56:13,760 --> 00:56:15,740
For getting even.
697
00:56:15,840 --> 00:56:20,100
That's all I know, I don't ask question,
I just build what they want.
698
00:56:20,200 --> 00:56:23,580
Okay, listen, you old, old man.
699
00:56:23,680 --> 00:56:26,740
That bomb that you built is now strapped
to a seven year old little boy
700
00:56:26,840 --> 00:56:30,460
and it's supposed to go off in, oh,
just under an hour and a half from now,
701
00:56:30,560 --> 00:56:32,180
so we don't really have time for this.
702
00:56:32,280 --> 00:56:33,780
So how 'bout I just put this in your mouth
703
00:56:33,880 --> 00:56:35,564
and pull the trigger like
I'm doing a load of laundry.
704
00:56:37,960 --> 00:56:39,291
Then I would be dead.
705
00:56:41,320 --> 00:56:43,340
I would like to help you.
706
00:56:43,440 --> 00:56:45,980
I don't like to kill children.
707
00:56:46,080 --> 00:56:48,500
But I only know what I know.
708
00:56:48,600 --> 00:56:51,260
So if you do find the boy,
709
00:56:51,360 --> 00:56:54,980
you want to immobilize the latch
710
00:56:55,080 --> 00:56:56,764
before you remove it.
711
00:56:57,920 --> 00:57:00,100
And if it makes you feel better,
712
00:57:00,200 --> 00:57:04,060
I never cashed that paycheck
he signed over to me.
713
00:57:04,160 --> 00:57:07,209
I am sometimes not about money.
714
00:57:08,120 --> 00:57:09,485
What check?
715
00:57:14,520 --> 00:57:15,780
What was it?
716
00:57:15,880 --> 00:57:17,769
Noble Custom Cut, Four Harbor Drive.
717
00:57:26,200 --> 00:57:28,140
How you doin', Ray?
718
00:57:28,240 --> 00:57:29,500
You're not returning any calls.
719
00:57:29,600 --> 00:57:31,300
Been kinda busy.
720
00:57:31,400 --> 00:57:32,980
Captain wants to see you.
721
00:57:33,080 --> 00:57:35,820
Well, arrest the guy inside,
he's the bomb maker.
722
00:57:35,920 --> 00:57:38,260
- Cut the crap.
- I'll call him later.
723
00:57:38,360 --> 00:57:40,442
Hey, he wants me to bring you in.
724
00:57:40,560 --> 00:57:42,660
Good luck with that.
725
00:57:42,760 --> 00:57:44,250
There's no answer.
726
00:57:49,200 --> 00:57:51,726
God!
727
00:57:54,440 --> 00:57:55,601
Kendricks!
728
00:57:57,360 --> 00:57:58,725
Guys, hey!
729
00:57:59,560 --> 00:58:02,380
Kendricks, easy, hey,
why are you takin' him in?
730
00:58:02,480 --> 00:58:03,811
Ask the captain.
731
00:58:05,680 --> 00:58:06,806
Come on!
732
00:58:15,000 --> 00:58:16,900
You're lucky you didn't catch a bullet.
733
00:58:17,000 --> 00:58:19,526
Yeah, there's a lot of that goin' around.
734
00:58:19,640 --> 00:58:22,484
You want your rep or
lawyer, I can arrange that.
735
00:58:22,600 --> 00:58:24,980
I don't need a lawyer.
I need to find Vladislav Pavel.
736
00:58:25,080 --> 00:58:28,620
We know where he works. You need to
get Cronin to send a unit there now.
737
00:58:28,720 --> 00:58:32,340
We will. You have a grudge
against this department?
738
00:58:32,440 --> 00:58:33,900
You figure the department owes you?
739
00:58:34,000 --> 00:58:35,820
Yeah, about 200 hours of overtime.
740
00:58:35,920 --> 00:58:37,490
But who's counting?
741
00:58:39,680 --> 00:58:41,011
Is that yours?
742
00:58:41,120 --> 00:58:43,220
Nope, mine's right here.
743
00:58:43,320 --> 00:58:44,820
We found that in your desk drawer.
744
00:58:44,920 --> 00:58:46,620
Yeah, well, it's not mine.
745
00:58:46,720 --> 00:58:49,380
Is that your name
and post office box address?
746
00:58:49,480 --> 00:58:51,460
I don't have a PO box.
747
00:58:51,560 --> 00:58:55,860
How would you describe your relationship
with your fellow officers?
748
00:58:55,960 --> 00:58:57,100
You know what my relationship is.
749
00:58:57,200 --> 00:58:58,690
I work my ass off.
750
00:59:00,840 --> 00:59:04,380
Why don't we go back to
August 7th, three years ago?
751
00:59:04,480 --> 00:59:07,245
When your son died. When he was killed.
752
00:59:08,960 --> 00:59:11,201
At a homicide division picnic.
753
00:59:12,560 --> 00:59:15,780
You don't think I see that every night
when I shut my eyes?
754
00:59:15,880 --> 00:59:19,260
He was playing on the streets, fellow
cop had a few too many, hit him, right?
755
00:59:19,360 --> 00:59:22,045
He was twice the legal limit
with two DU Is under his belt.
756
00:59:22,160 --> 00:59:24,481
And you sued the city for $2,000,000.
757
00:59:27,000 --> 00:59:28,331
How'd that case go?
758
00:59:31,960 --> 00:59:35,540
And then your wife
left you for another cop.
759
00:59:35,640 --> 00:59:38,220
You poured yourself into your work.
760
00:59:38,320 --> 00:59:41,220
A lot of guys didn't like your methods.
761
00:59:41,320 --> 00:59:43,300
Must be carryin' a lot of built-up anger.
762
00:59:43,400 --> 00:59:45,740
More by the minute.
763
00:59:45,840 --> 00:59:47,620
There are 121 phone calls
to the dead bomber
764
00:59:47,720 --> 00:59:49,980
over the course of a
year from your cellphone.
765
00:59:50,080 --> 00:59:52,460
I told you, that's not my cellphone.
766
00:59:52,560 --> 00:59:54,900
The bill was paid with a check from
your account at Dominion Trust.
767
00:59:55,000 --> 00:59:57,380
- I don't have an account there.
- Opened 13 months ago.
768
00:59:57,480 --> 00:59:58,527
Is that your signature?
769
01:00:08,240 --> 01:00:10,020
Detective Baker.
770
01:00:10,120 --> 01:00:12,380
Hello, Julia, this is Jennifer Mahr.
771
01:00:12,480 --> 01:00:15,220
In response to your email,
I am sending you the only Pavel
772
01:00:15,320 --> 01:00:16,980
we have in our database.
773
01:00:17,080 --> 01:00:19,208
But his name is Igor not Vladislav.
774
01:00:39,880 --> 01:00:41,245
He set me up.
775
01:00:43,240 --> 01:00:44,820
Just in case.
776
01:00:44,920 --> 01:00:46,860
Why would he do that?
777
01:00:46,960 --> 01:00:48,300
Do you believe I did this, Al?
778
01:00:48,400 --> 01:00:51,020
Don't you think I'd cover my tracks
a little bit better than this?
779
01:00:51,120 --> 01:00:53,407
If this was my deal,
you wouldn't find a thing.
780
01:00:56,240 --> 01:00:57,980
How long you been planning this?
781
01:00:58,080 --> 01:01:00,100
I shoulda shot you in the head.
782
01:01:00,200 --> 01:01:01,980
You know what I think?
783
01:01:02,080 --> 01:01:05,100
I think, after Mikey died, you lost it.
784
01:01:05,200 --> 01:01:09,300
You roll on this Russian, decide to
blackmail the city to get what's yours.
785
01:01:09,400 --> 01:01:12,100
Maybe he's got a bone to
pick with the department.
786
01:01:12,200 --> 01:01:14,362
Maybe he's just weak in the head.
787
01:01:14,480 --> 01:01:18,980
Either way, you sell him on your worldview,
stoke that fire, pump him full of hate,
788
01:01:19,080 --> 01:01:21,580
give him a plan and a
chance at an easy payday.
789
01:01:21,680 --> 01:01:26,340
The buck 12 and change, you tack on
to give it just that little edge of crazy.
790
01:01:26,440 --> 01:01:28,300
Now the bomber's dead.
791
01:01:28,400 --> 01:01:30,220
You see he can't make
it out with your money.
792
01:01:30,320 --> 01:01:32,740
You shoot him in the head.
793
01:01:32,840 --> 01:01:36,287
Like a soldier. So no witnesses.
794
01:01:38,840 --> 01:01:41,650
You know I don't know
where that kid is, right?
795
01:01:41,760 --> 01:01:43,410
That died with the Russian.
796
01:01:47,800 --> 01:01:51,180
The only thing I know
797
01:01:51,280 --> 01:01:54,260
is that you wanna do the right thing.
798
01:01:54,360 --> 01:01:57,045
You're right, I do.
799
01:02:09,120 --> 01:02:12,100
- Captain, you wanna see this.
- Not right now.
800
01:02:12,200 --> 01:02:13,500
No, right now's a good time I think.
801
01:02:13,600 --> 01:02:14,700
It's actually kind of important.
802
01:02:14,800 --> 01:02:16,500
It's pertinent information!
803
01:02:16,600 --> 01:02:19,490
He's right there.
Fourth floor, center stairwell.
804
01:02:30,160 --> 01:02:32,481
- Hold it, Ray, don't do it!
- We got eyes on him!
805
01:02:32,600 --> 01:02:35,410
No, no, don't do it!
806
01:02:35,520 --> 01:02:37,568
He jumped down, he jumped down the floor.
807
01:02:50,480 --> 01:02:52,660
Hands, put your hands up now!
808
01:02:52,760 --> 01:02:54,888
Freeze right there, turn around!
809
01:02:55,000 --> 01:02:57,660
Get the fuck on the ground now!
810
01:02:57,760 --> 01:02:59,444
Down on the ground now.
811
01:03:19,640 --> 01:03:21,324
You're gonna get yourself killed, Ray.
812
01:03:22,760 --> 01:03:23,780
- Give it up.
- Okay.
813
01:03:23,880 --> 01:03:24,860
It's over.
814
01:03:24,960 --> 01:03:25,980
- Okay.
- Okay?
815
01:03:26,080 --> 01:03:27,161
I'm sorry.
816
01:03:46,760 --> 01:03:47,841
Gimme that!
817
01:03:52,200 --> 01:03:53,486
You had your chance.
818
01:03:56,320 --> 01:03:58,243
Want another one, huh?
819
01:04:01,040 --> 01:04:02,201
How's that feel, huh?
820
01:04:03,200 --> 01:04:04,611
Want more?
821
01:04:10,920 --> 01:04:13,420
- What are you doin', man?
- Give it up, Ray!
822
01:04:13,520 --> 01:04:15,648
- Get off of me!
- What are you doin'?
823
01:04:16,840 --> 01:04:18,490
Stop, Ray, I'll still shoot.
824
01:04:46,040 --> 01:04:48,202
Hey, hey! Get in!
825
01:04:51,280 --> 01:04:52,361
Get in!
826
01:05:02,240 --> 01:05:05,700
- Why are ya doin' this?
- $112.35.
827
01:05:05,800 --> 01:05:07,540
What?
828
01:05:07,640 --> 01:05:09,900
Russians, the fraud and extortion ring
you busted in Tacoma?
829
01:05:10,000 --> 01:05:11,380
Yes, yes, the case
I told you to look up, yes.
830
01:05:11,480 --> 01:05:12,940
Well, the guy that they deported,
831
01:05:13,040 --> 01:05:15,460
he had $112.35 in his
pocket when you booked him.
832
01:05:15,560 --> 01:05:17,140
Gotta tell you, lieutenant,
that is a real shitty reason
833
01:05:17,240 --> 01:05:18,580
for you to be in a car with me right now.
834
01:05:18,680 --> 01:05:21,980
Okay, what about
$2,000,112.35, ring a bell?
835
01:05:22,080 --> 01:05:23,220
- Yes, yes, of course.
- Correct?
836
01:05:23,320 --> 01:05:27,723
Okay, so $2,000,000 implicate you
and $112.35 for his brother.
837
01:05:28,840 --> 01:05:30,171
What, whose brother?
838
01:05:30,280 --> 01:05:32,420
The guy you busted, the guy they deported,
839
01:05:32,520 --> 01:05:35,180
his last name is Pavel,
he's the bomber's brother.
840
01:05:35,280 --> 01:05:36,900
He was wanted back in
Mother Russia for murder
841
01:05:37,000 --> 01:05:40,500
so it wasn't the bomber applying
for asylum, it was actually his brother.
842
01:05:40,600 --> 01:05:43,500
Once he got deported, they hung
him a month later in Russia.
843
01:05:43,600 --> 01:05:45,300
That's what you're paying for.
844
01:05:45,400 --> 01:05:48,500
- It's a blood debt.
- Takes all kinds.
845
01:05:48,600 --> 01:05:51,260
We need to follow that
paycheck that wasn't cashed.
846
01:05:51,360 --> 01:05:52,885
Anatoly might be there.
847
01:06:24,080 --> 01:06:27,700
Hey, what are you doin'?
This is a restricted area.
848
01:06:27,800 --> 01:06:29,540
SPD.
849
01:06:29,640 --> 01:06:31,005
Lookin' for this guy.
850
01:06:32,920 --> 01:06:35,020
Shit, Vlad.
851
01:06:35,120 --> 01:06:36,700
Yeah, so he works here?
852
01:06:36,800 --> 01:06:39,940
Well judging from the hole in his head,
I guess he doesn't work here anymore.
853
01:06:40,040 --> 01:06:41,260
What did he do?
854
01:06:41,360 --> 01:06:43,100
He was our night watchman.
855
01:06:43,200 --> 01:06:44,820
Guy was a fruit loop.
856
01:06:44,920 --> 01:06:47,060
This place is flypaper for freaks.
857
01:06:47,160 --> 01:06:49,140
So he woulda been
the only one here at nights?
858
01:06:49,240 --> 01:06:52,980
Yeah, that's the idea.
At night, keepin' people out.
859
01:06:53,080 --> 01:06:56,060
We need to see all your outbuildings,
anyplace he could've hidden something.
860
01:06:56,160 --> 01:06:57,924
How much time you got?
861
01:07:00,280 --> 01:07:02,009
Forty-three minutes and 22 seconds.
862
01:07:11,840 --> 01:07:14,241
Hey, it's Blake, they're here, man.
863
01:07:15,560 --> 01:07:17,289
Yeah, the ones you're lookin' for.
864
01:07:19,920 --> 01:07:22,180
I don't know, you want me
to hold on to 'em here?
865
01:07:22,280 --> 01:07:23,486
Anatoly!
866
01:07:28,640 --> 01:07:30,290
This place is huge.
867
01:07:33,640 --> 01:07:34,801
I'll check in here.
868
01:07:46,760 --> 01:07:47,761
'Toly?
869
01:07:51,320 --> 01:07:52,526
Anatoly!
870
01:08:18,960 --> 01:08:20,041
Anatoly!
871
01:08:38,560 --> 01:08:39,641
Anatoly.
872
01:09:01,480 --> 01:09:03,130
Ray!
873
01:09:03,240 --> 01:09:05,811
Gotta call this in. We need more people.
874
01:09:22,040 --> 01:09:23,201
Anatoly!
875
01:09:49,440 --> 01:09:50,487
Anatoly!
876
01:09:58,480 --> 01:10:02,420
Shit. Ray! Ray!
877
01:10:02,520 --> 01:10:03,567
Thompson!
878
01:10:09,720 --> 01:10:12,166
Thompson! Gotta go!
879
01:10:16,640 --> 01:10:18,860
Thompson! We gotta go!
880
01:10:18,960 --> 01:10:20,325
What is it?
881
01:10:22,960 --> 01:10:24,041
It better be good.
882
01:10:35,560 --> 01:10:37,220
He worked in the police
maintenance department
883
01:10:37,320 --> 01:10:40,140
for 46 days, he applied as Yuri Alexi,
884
01:10:40,240 --> 01:10:42,620
with matching documents, matching social.
885
01:10:42,720 --> 01:10:43,820
They're pretty confident
it's the same guy.
886
01:10:43,920 --> 01:10:46,002
Same man on the video.
887
01:10:48,120 --> 01:10:49,660
That's how he got the kid inside.
888
01:10:49,760 --> 01:10:52,161
That's Vladislav Pavel,
that's our kidnapper.
889
01:10:54,840 --> 01:10:56,980
We also got the logs from
the server in Belarus.
890
01:10:57,080 --> 01:10:59,020
Turns out the signal was
relaying through a computer
891
01:10:59,120 --> 01:11:01,100
at police headquarters, your computer.
892
01:11:01,200 --> 01:11:03,340
He was keeping him in the
very last place we'd look.
893
01:11:03,440 --> 01:11:05,522
We gotta call this in to EOD.
894
01:11:13,520 --> 01:11:14,931
Are those our guys?
895
01:11:43,680 --> 01:11:45,330
Come on, they're right behind us!
896
01:11:46,400 --> 01:11:48,004
Go, go!
897
01:11:51,720 --> 01:11:53,051
Comin' up on my side.
898
01:11:54,480 --> 01:11:55,481
Watch out.
899
01:12:04,200 --> 01:12:05,201
Careful.
900
01:12:07,000 --> 01:12:08,411
They're comin' up on each side.
901
01:12:09,760 --> 01:12:10,900
Do you know where you're going?
902
01:12:11,000 --> 01:12:12,100
No idea.
903
01:12:12,200 --> 01:12:13,565
Three point six miles this way.
904
01:12:25,440 --> 01:12:26,851
Watch out, watch out.
905
01:12:28,600 --> 01:12:29,965
Keep goin', keep goin'.
906
01:12:31,600 --> 01:12:32,726
Oh, shit.
907
01:12:34,240 --> 01:12:35,480
Or don't.
908
01:12:37,280 --> 01:12:38,327
Turn!
909
01:12:46,120 --> 01:12:47,724
They're behind us,
they're still on us, come on.
910
01:12:47,840 --> 01:12:49,569
- Keep goin', keep goin'!
- I am!
911
01:12:53,920 --> 01:12:55,251
Keep goin'.
912
01:12:58,000 --> 01:12:59,081
Watch out.
913
01:13:04,960 --> 01:13:05,961
Come on.
914
01:13:19,040 --> 01:13:20,804
- Damn it.
- Nope, no, no.
915
01:13:25,400 --> 01:13:27,767
Get out, get out.
916
01:13:27,880 --> 01:13:29,900
Get out of the car!
917
01:13:30,000 --> 01:13:31,411
Faster!
918
01:13:32,640 --> 01:13:33,766
Get him.
919
01:13:42,280 --> 01:13:45,140
You have everyone in
my network very scared.
920
01:13:45,240 --> 01:13:47,060
Yeah, I do that sometimes.
921
01:13:47,160 --> 01:13:49,731
- Bad for business.
- Killing a cop's worse.
922
01:13:50,840 --> 01:13:52,001
You are not a cop.
923
01:13:53,640 --> 01:13:56,580
And what I have planned for you,
isn't exactly killing.
924
01:13:56,680 --> 01:13:58,820
It's more like lingering.
925
01:13:58,920 --> 01:14:00,660
Well, you're just gonna have to wait.
926
01:14:00,760 --> 01:14:02,580
See, the timing of this whole
thing doesn't work for me.
927
01:14:02,680 --> 01:14:03,660
Really?
928
01:14:03,760 --> 01:14:07,810
Yeah, yesterday, day before,
hell, even tomorrow,
929
01:14:07,920 --> 01:14:10,020
I'd probably laugh in your ugly face
and tell ya to get on with it,
930
01:14:10,120 --> 01:14:11,724
but today's a little bit different.
931
01:14:13,200 --> 01:14:16,727
Today's the day, three
years ago, my son died.
932
01:14:18,360 --> 01:14:21,100
And you are telling me this why?
933
01:14:21,200 --> 01:14:23,020
Three years ago, my son
was playing in the street.
934
01:14:23,120 --> 01:14:25,860
He was playing football. A car was coming.
935
01:14:25,960 --> 01:14:27,780
I saw the car, I saw the driver's eyes,
936
01:14:27,880 --> 01:14:31,771
I saw it all, so I ran and I was too late.
937
01:14:33,000 --> 01:14:34,780
Three to four seconds too late.
938
01:14:34,880 --> 01:14:38,324
I live with those seconds every day
of my life, wishing I could get them back.
939
01:14:39,720 --> 01:14:41,961
But the truth is I can't.
940
01:14:42,080 --> 01:14:46,220
So I swore on my son's memory I would
never be late again, you understand me?
941
01:14:46,320 --> 01:14:48,140
I have no fucking idea
what you're talkin' about.
942
01:14:48,240 --> 01:14:51,100
I'm talking about time.
No matter who you are, what you do,
943
01:14:51,200 --> 01:14:53,780
what you're willing to
give, even your life,
944
01:14:53,880 --> 01:14:56,140
you can never get it back.
945
01:14:56,240 --> 01:14:57,740
It's all about timing.
946
01:14:57,840 --> 01:15:00,060
It's like the man said,
life is all about timing.
947
01:15:00,160 --> 01:15:02,260
- What man?
- Doesn't matter.
948
01:15:02,360 --> 01:15:05,609
What matters is that mine was shitty
once and a child died because of it.
949
01:15:06,880 --> 01:15:09,770
And right now, yours is worse.
950
01:15:59,360 --> 01:16:00,486
Got it!
951
01:16:01,600 --> 01:16:02,806
Got it, got it.
952
01:16:14,240 --> 01:16:16,242
Coming up on your side, cut 'em off!
953
01:16:26,720 --> 01:16:27,767
Down!
954
01:16:36,000 --> 01:16:37,365
Is it bulletproof?
955
01:16:50,640 --> 01:16:51,801
Bulletproof-ish.
956
01:16:55,520 --> 01:16:56,681
Watch out.
957
01:17:08,640 --> 01:17:10,051
Put the window down.
958
01:17:15,040 --> 01:17:16,485
Fuck, gimme the gun!
959
01:17:40,480 --> 01:17:42,130
Go, go, go!
960
01:17:48,600 --> 01:17:50,921
That was... dramatic.
961
01:17:56,240 --> 01:17:59,140
Hey, we'll be there, yeah,
we'll be there in two minutes.
962
01:17:59,240 --> 01:18:01,811
Don't, don't worry about Ray.
Just evacuate the goddamn building.
963
01:18:04,280 --> 01:18:06,965
Call forensics,
get Emily Gordon on the line.
964
01:18:35,960 --> 01:18:37,660
Anatoly?
965
01:18:37,760 --> 01:18:39,180
Anatoly.
966
01:18:39,280 --> 01:18:41,020
Check that way.
967
01:18:41,120 --> 01:18:42,167
Anatoly!
968
01:18:48,640 --> 01:18:49,641
Anatoly!
969
01:19:19,760 --> 01:19:21,091
Baker, Baker!
970
01:19:27,000 --> 01:19:29,526
Hey, buddy. Anatoly?
971
01:19:33,080 --> 01:19:35,180
You speak English?
972
01:19:35,280 --> 01:19:37,060
I'm gonna get you outta here, okay?
973
01:19:37,160 --> 01:19:38,605
Everything's gonna be fine.
974
01:19:41,800 --> 01:19:45,125
Okay, we got a bunch of good people
here helpin' you, okay?
975
01:19:46,320 --> 01:19:47,700
We're gonna get you outta here.
976
01:19:47,800 --> 01:19:48,980
Come on.
977
01:19:49,080 --> 01:19:50,780
We're gonna take you out, okay?
978
01:19:50,880 --> 01:19:53,281
Nice and easy, buddy, you're just fine.
979
01:20:02,400 --> 01:20:04,500
Everybody move, outta the way!
980
01:20:04,600 --> 01:20:06,780
Everybody out, everybody out, move, now!
981
01:20:06,880 --> 01:20:08,620
Clear, clear, clear, clear.
Out, out, out, out of the building.
982
01:20:08,720 --> 01:20:09,940
It's time to evacuate the building.
983
01:20:10,040 --> 01:20:11,380
Out of the building, go!
984
01:20:11,480 --> 01:20:13,580
Everybody out.
Outta here, come on. Let's go!
985
01:20:13,680 --> 01:20:14,920
- Clear the building!
- It's gonna be okay, buddy.
986
01:20:18,400 --> 01:20:20,660
- Everybody out!
- Out, get out, go!
987
01:20:20,760 --> 01:20:22,900
Everybody get outta here, move, now, move!
988
01:20:23,000 --> 01:20:25,480
- Move, get out!
- Get, get, go.
989
01:20:44,880 --> 01:20:46,211
Move, move, move!
990
01:20:46,320 --> 01:20:47,620
Go, get outta the way!
991
01:20:47,720 --> 01:20:49,620
Get outta the building,
clear the building!
992
01:20:49,720 --> 01:20:51,940
Move, move, everybody
out, evacuate the building!
993
01:20:52,040 --> 01:20:53,300
Evacuate the building!
994
01:20:53,400 --> 01:20:56,660
Come on, people, out, let's go,
let's go, come on, move!
995
01:20:56,760 --> 01:21:00,051
Please evacuate the building and meet
in your designated assembly areas.
996
01:21:02,960 --> 01:21:04,580
Go, I need you outta the building, now!
997
01:21:04,680 --> 01:21:06,340
It's gonna be fine, buddy.
998
01:21:06,440 --> 01:21:08,220
Out of here, everyone outta the building!
999
01:21:08,320 --> 01:21:09,500
Everybody out!
1000
01:21:09,600 --> 01:21:11,443
You guys have to move.
1001
01:21:12,720 --> 01:21:14,620
Outta here, everybody leave, out!
1002
01:21:14,720 --> 01:21:17,451
- Everybody leave!
- Bring him over here, gently, gently.
1003
01:21:17,560 --> 01:21:19,860
- Sit him down here.
- Nice and easy, nice and easy.
1004
01:21:19,960 --> 01:21:22,020
When you hit it with the nitrogen,
it'll freeze the trigger switch,
1005
01:21:22,120 --> 01:21:23,580
- then you'll have about...
- Yeah, I know, no, I know.
1006
01:21:23,680 --> 01:21:25,100
I got it, you guys gotta go now.
1007
01:21:25,200 --> 01:21:26,380
- Ray...
- Go.
1008
01:21:26,480 --> 01:21:29,131
Leave. Now, go.
1009
01:21:31,800 --> 01:21:34,371
All right, buddy, this is gonna be
kinda cold for a second, okay?
1010
01:21:38,640 --> 01:21:40,420
Please evacuate the building
1011
01:21:40,520 --> 01:21:42,648
and meet in your
designated assembly areas.
1012
01:21:44,320 --> 01:21:46,527
Careful, nice and easy.
1013
01:21:48,480 --> 01:21:50,164
Nice and easy, buddy, it's okay.
1014
01:21:59,200 --> 01:22:00,440
Almost there, buddy.
1015
01:22:07,080 --> 01:22:09,980
Nice and easy, nice and easy,
Slide your shoulders out.
1016
01:22:10,080 --> 01:22:11,525
That's right, you're almost out.
1017
01:22:12,600 --> 01:22:13,601
Okay.
1018
01:22:15,080 --> 01:22:16,366
I'm gonna lift you up.
1019
01:22:18,920 --> 01:22:20,365
Set those down.
1020
01:22:23,800 --> 01:22:24,961
One more.
1021
01:22:32,200 --> 01:22:33,780
Get back, get over there!
1022
01:22:33,880 --> 01:22:35,166
Let's go, come on, move!
1023
01:22:59,240 --> 01:23:00,241
You okay, buddy?
1024
01:23:02,800 --> 01:23:04,165
Good job in there, buddy.
1025
01:23:09,520 --> 01:23:11,045
Very brave little kid.
1026
01:23:13,560 --> 01:23:14,561
Great job.
1027
01:23:18,240 --> 01:23:20,481
- You did all right.
- Yeah, right.
1028
01:23:28,360 --> 01:23:30,500
- Good job, Ray.
- Thank you.
1029
01:23:30,600 --> 01:23:32,364
Interesting how you knew
where the kid was.
1030
01:23:33,560 --> 01:23:34,891
You know what, Kendricks?
1031
01:23:39,280 --> 01:23:40,406
I didn't see a thing.
71146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.