All language subtitles for Children of a Lesser God E01.sunflowermag.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,000 تيم ترجمه مجله آفتابگردان، تقديم مي کند www.sunflowermag.ir @sunflowermag :کانال و اينستاگرام مجله 2 00:00:17,160 --> 00:00:20,090 =محتواي اين سريال مربوط به مذهب يا گروه خاصي نمي باشد.= 3 00:00:23,400 --> 00:00:27,760 اونا چيزي نمي دونن هيچي نمي فهمن 4 00:00:28,340 --> 00:00:31,430 چون چشماشون بسته اس، چيزي نمي تونن ببينن 5 00:00:32,170 --> 00:00:37,300 و قلب هاشون سنگ شده پس چيزي نمي فهمن 6 00:00:39,900 --> 00:00:41,310 بله؛ بله 7 00:00:43,620 --> 00:00:47,050 -=سال 1994=- 8 00:00:48,380 --> 00:00:52,280 بيا اينو ببريم بالا - باشه - 9 00:00:52,920 --> 00:00:54,150 کاملا تميزش کنيد 10 00:00:54,150 --> 00:00:55,850 باشه؛ باشه 11 00:00:58,420 --> 00:00:59,760 آماده اي؟ 12 00:00:59,760 --> 00:01:00,620 بله - بله - 13 00:01:00,790 --> 00:01:03,590 بچه ها دارن بيرون بازي ميکنن ميرم يه سري بزنم 14 00:01:04,760 --> 00:01:06,400 اون 3 تا کجان؟ 15 00:01:20,940 --> 00:01:22,080 واقعا به نظر يکي مياد؛ واي 16 00:01:22,980 --> 00:01:24,620 آه؛ بذار اسماشون رو بنويسم 17 00:01:26,220 --> 00:01:27,220 آپولو 18 00:01:29,450 --> 00:01:30,520 بيول (نام يه ستاره) 19 00:01:33,890 --> 00:01:35,560 و پوپي 20 00:01:39,900 --> 00:01:42,300 بچه ها سريع بيايين اينجا؛ مهمون ها دارن ميان 21 00:01:42,300 --> 00:01:44,500 اوه ؛ مامانه 22 00:01:53,220 --> 00:01:57,750 -=چئون گوک(دروازه بهشت)=- افراد بخشنده و حضار کليساها خوش آمديد 23 00:02:07,360 --> 00:02:09,190 خوش آمديد 24 00:02:10,430 --> 00:02:12,130 خوش آمديد 25 00:02:12,130 --> 00:02:13,600 ممنونم 26 00:02:13,900 --> 00:02:15,400 خوش آمديد 27 00:02:15,400 --> 00:02:16,770 ممنون 28 00:02:17,270 --> 00:02:17,970 خوش آمديد 29 00:02:17,970 --> 00:02:19,940 متشکر 30 00:02:20,940 --> 00:02:22,040 خوش آمديد 31 00:02:22,040 --> 00:02:23,410 خيلي ممنون 32 00:02:29,030 --> 00:02:30,230 -=نجات دهنده=- 33 00: 02: 31,080 --> 00: 02: 35,320 ~ در انتهاي مسيري که رفته ام~ 34 00: 02: 35,320 --> 00: 02: 41,490 ~ راه نجات من است ~ 35 00: 02: 41,830 --> 00: 02: 48,000 ~ به سمت دري باز پرواز کن ~ 36 00: 02: 48,100 --> 00: 02: 54,200 ~ و اميدوار باش ~ 37 00: 02: 54,270 --> 00: 02: 54,940 ... ذ 38 00:02:54,940 --> 00:03:00,110 ~ ذخيره کن و ندا بده~ 39 00:03:00,110 --> 00:03:01,140 1 40 00:03:02,310 --> 00:03:03,050 2 41 00:03:04,050 --> 00:03:05,180 3 42 00:03:05,750 --> 00:03:06,580 4 43 00:03:07,320 --> 00:03:08,820 5 44 00:03:15,290 --> 00:03:18,730 29...30 45 00:03:19,630 --> 00:03:21,770 31 46 00:03:23,830 --> 00:03:27,440 حدود 31 نفر قرمز شدن 47 00:03:30,570 --> 00:03:32,180 اون عمو 48 00:03:33,280 --> 00:03:35,250 اون عمه 49 00:03:51,700 --> 00:03:54,630 مامان هم قرمز شده 50 00:04:01,440 --> 00:04:03,340 شياطين 51 00:04:03,510 --> 00:04:05,540 خدا را عصباني ميکنن 52 00:04:05,540 --> 00:04:07,280 اين سبب جنگ ميشه 53 00:04:07,510 --> 00:04:10,110 باعث ميشه مردم کور بشن 54 00:04:10,510 --> 00:04:12,950 باعث نگراني هميشگي قلب ها ميشه 55 00:04:15,590 --> 00:04:17,390 تو يه روحي 56 00:04:18,220 --> 00:04:20,890 به نام عيسي مسيح؛ به تو دستور ميدهم 57 00:04:20,960 --> 00:04:24,430 که از اين بدن بيرون بياي 58 00:04:24,530 --> 00:04:29,200 ! از بدن اين دختر بيرون بيا 59 00:04:39,580 --> 00:04:42,180 تو 31 نفر رو ميکشي 60 00:04:44,250 --> 00:04:46,450 باعث ريخته شدن خون بي گناه ها ميشي 61 00:04:47,680 --> 00:04:50,020 بي گناهان رو به خاک و خون ميکشي 62 00:04:56,160 --> 00:04:59,160 ! کمکم کنيد 63 00: 05: 38,700 --> 00: 05: 41,840 حدود 31 مسيحي با غذا مسموم شدن 64 00: 05: 41,840 --> 00: 05: 43,470 قرباني ها روي زمين دراز افتاده بودن 65 00: 05: 43,470 --> 00: 05: 44,410 ! دادستان اينجاس 66 00: 05: 44,410 --> 00: 05: 45,410 ! زود باش ! زود باش 67 00: 05: 45,410 --> 00: 05: 48,410 دادستان نيم؛ اونا خودکشي کردن يا به قتل رسيدن؟ 68 00: 05: 48,450 --> 00: 05: 51,350 براي فهميدن دليل مرگ شون بايد کالبدشکافي انجام بشه 69 00: 05: 51,450 --> 00: 05: 53,880 ولي بر اساس يادداشتي که در محل پيدا شده 70 00: 05: 54,050 --> 00: 05: 55,550 احتمالش هس خودکشي باشه 71 00: 05: 55,550 --> 00: 05: 57,020 محتواي اون يادداشت چيه؟ 72 00: 05: 57,020 --> 00: 05: 59,490 ما اول به کليسا مي رويم همين 73 00: 05: 59,490 --> 00: 06: 00,960 تا زماني که نتايج کالبدشکافي بياد صبر کنيد 74 00: 06: 00,960 --> 00: 06: 02,660 ما يک گزارش رسمي منتشر مي کنيم 75 00: 06: 05,160 --> 00: 06: 06,830 بايد اينو ببينيد 76 00: 06: 13,170 --> 00: 06: 14,270 يه يادداشت؟ 77 00: 06: 14,270 --> 00: 06: 15,240 ولي 78 00: 06: 15,240 --> 00: 06: 18,910 ولي تعداد گزارش شده و تعداد اجسادي که پيدا شده يکي نيس 79 00: 06: 20,340 --> 00: 06: 22,110 يعني يه نفر هس که گمشده؟ 80 00: 06: 22,110 --> 00: 06: 23,550 يا شايد 81 00: 06: 24,310 --> 00: 06: 26,720 يک نفر جون سالم به در برده 82 00: 06: 33,160 --> 00: 06: 34,790 به پشت سرت نگاه نکن 83 00: 06: 34,790 --> 00: 06: 36,530 به هيچ چيزي نگاه نکن 84 00: 06: 51,840 --> 00: 06: 53,180 ... اون 85 00: 07: 36,550 --> 00: 07: 40,060 ... زنگ ها مرتب زنگ ميزنن 86 00: 08: 04,610 --> 00: 08: 06,220 ! کمک کنيد 87 00: 08: 06,220 --> 00: 08: 08,820 ! اون مي خواست بچم رو بگيره - زن هرزه! چرا فقط دهنت رو نمي بندي؟ - 88 00: 08: 13,390 --> 00: 08: 14,160 چه اتفاقي افتاده؟ 89 00: 08: 14,160 --> 00: 08: 15,060 ! هي - چيکار داري ميکني؟ - 90 00: 08: 15,060 --> 00: 08: 15,960 ! برو کنار 91 00: 08: 15,960 --> 00: 08: 17,030 تو کي هستي؟ 92 00: 08: 17,030 --> 00: 08: 18,330 ! واقعا که - ! تمومش کن - 93 00: 08: 18,330 --> 00: 08: 21,030 ! اي بابا! واقعا که! گذاشتي اون بره 94 00: 08: 21,300 --> 00: 08: 22,600 چي؟ تو کي هستي؟ 95 00: 08: 22,600 --> 00: 08: 23,470 نه ؛ نکن 96 00: 08: 23,470 --> 00: 08: 26,240 آه ؛ لعنتي 97 00:08:28,810 --> 00:08:31,500 -=قسمت 1=- 98 00: 08: 33,140 --> 00: 08: 34,480 ! لعنتي 99 00: 08: 38,350 --> 00: 08: 42,290 ! نه ! نکن 100 00: 08: 42,420 --> 00: 08: 43,920 ! بلند شو 101 00: 08: 45,090 --> 00: 08: 46,120 ! همين جا صبر کن 102 00: 08: 46,860 --> 00: 08: 48,390 ! هي ، لعنتي 103 00: 08: 48,390 --> 00: 08: 50,330 خواهش ميکنم بچم رو برگردون 104 00: 08: 50,530 --> 00: 08: 52,100 لطفا بدش به من 105 00: 08: 53,130 --> 00: 08: 54,400 ! پليس 106 00: 08: 57,000 --> 00: 08: 58,270 ! لطفا بچه رو بده من 107 00: 08: 58,270 --> 00: 09: 01,140 اون مردي رو که دستبند زدي؛ ولش کن بره 108 00: 09: 01,770 --> 00: 09: 03,540 تو باهاش دست به يکي کردي درسته؟ 109 00: 09: 05,880 --> 00: 09: 06,880 چي؟ 110 00: 09: 07,480 --> 00: 09: 08,680 چرا بايد اين جوري فکر کني؟ 111 00: 09: 08,680 --> 00: 09: 10,510 اون به خاطر دزديدن اون بچه دستگير شده 112 00: 09: 10,510 --> 00: 09: 13,350 چطور مطمئني که اون اين بچه رو دزديده؟ 113 00: 09: 13,350 --> 00: 09: 15,650 روي پيشونيش که ننوشته؛ آدم ربا 114 00: 09: 15,890 --> 00: 09: 18,190 فقط داري از ظاهرش ميگي 115 00: 09: 18,320 --> 00: 09: 20,920 اون مرد خيلي قانع کننده نبود ولي فکر نکنم خودش باشه 116 00: 09: 22,760 --> 00: 09: 25,000 بسيار خب؛ اون بچه رو بدين به من 117 00: 09: 25,000 --> 00: 09: 26,800 نميدونم چرا نمي تونم به يه شعر فکر نکنم 118 00: 09: 26,860 --> 00: 09: 28,700 قبل از اين که اسم اون بچه رو صدا بزنم؛ 119 00: 09: 28,700 --> 00: 09: 30,830 چيزي جز ادا و اطوار نداشت 120 00: 09: 30,830 --> 00: 09: 32,600 ولي وقتي اسمش رو صدا زدم؛ 121 00: 09: 32,600 --> 00: 09: 35,540 اومد پيش من و پيکِ من شد 122 00: 09: 35,940 --> 00: 09: 37,140 ... پس 123 00: 09: 41,510 --> 00: 09: 42,580 هي ؛ تو 124 00: 09: 42,580 --> 00: 09: 45,320 اگه هر کسي هم چيزي بگه، تو بايد گوش کني 125 00: 09: 45,320 --> 00: 09: 48,020 بچه ام - ! صبر کنيد - 126 00: 09: 48,020 --> 00: 09: 50,090 يه لحظه صبر کنيد 127 00: 09: 51,660 --> 00: 09: 55,090 حاج خانم؛ اسم اون بچه چيه؟ 128 00: 09: 55,390 --> 00: 09: 58,330 سو مين ؛ سو مين 129 00: 09: 58,330 --> 00: 09: 59,400 بله ؛ سو مين 130 00: 09: 59,400 --> 00: 10: 01,000 سو مين چند سالشه؟ 131 00: 10: 01,160 --> 00: 10: 02,670 اون 15 ماهشه 132 00: 10: 03,170 --> 00: 10: 05,640 ولي اين بچه فقط 4 تا دندون داره 133 00: 10: 05,870 --> 00: 10: 07,200 وزنش هم 9 کيلوئه 134 00: 10: 07,200 --> 00: 10: 09,170 قدش هم 65 سانتي متر 135 00: 10: 09,340 --> 00: 10: 10,810 بيا پيش مادرت 136 00:10:10,810 --> 00:10:11,370 عزيزکم 137 00:10:11,370 --> 00:10:14,780 حاج خانم؛ اين بچه بر اساس رشدش، 11 ماهشه 138 00:10:14,880 --> 00:10:18,450 امروز شما با يونا حرف زدي ولي اينم نمي دوني 139 00:10:29,960 --> 00:10:31,900 ! بيا داخل - ! بچم رو بهم بده - 140 00: 10: 31,900 --> 00: 10: 33,800 بيا ايستگاه پليس - بچم رو بهم بده - 141 00: 10: 33,800 --> 00: 10: 35,070 ! برو ! برو 142 00: 10: 43,310 --> 00: 10: 44,840 پارسال؛ بچه اش مرد 143 00: 10: 44,840 --> 00: 10: 46,610 معلوم شد که اون بچه تنها فرزند نسل هفتم خانواده بوده 144 00: 10: 46,610 --> 00: 10: 48,210 اونم زير نظر روان پزشک تحت درمان بوده 145 00: 10: 48,210 --> 00: 10: 50,080 اين سومين باريه که سعي داشته بچه اي رو بدزده 146 00: 10: 50,080 --> 00: 10: 52,950 ! آه؛ اي کودن اي احمق؛ اي احمق 147 00: 10: 54,880 --> 00: 10: 57,120 اوه ؛ سلام 148 00: 10: 57,690 --> 00: 11: 01,490 آه اون ... واسه اون اتفاق واقعا ... واقعا متاسفم 149 00: 11: 01,490 --> 00: 11: 03,490 نمي دونستم که شما يه پليسي 150 00: 11: 05,430 --> 00: 11: 06,900 منظورت اون برخورد يکم قبله؟ 151 00: 11: 07,260 --> 00: 11: 08,900 فراموشش کرده بودم 152 00: 11: 09,330 --> 00: 11: 13,470 در هر صورت؛ هيچ دردي نداره 153 00: 11: 13,800 --> 00: 11: 15,670 غيرممکنه 154 00: 11: 15,670 --> 00: 11: 16,840 مشکلي نيس 155 00: 11: 17,240 --> 00: 11: 19,610 توي کدوم ايستگاه پليس کار مي کنيد؟ 156 00: 11: 19,610 --> 00: 11: 21,510 من کيم دان از ايستگاه پليس هوانجو هستم 157 00: 11: 21,510 --> 00: 11: 22,880 لطفا راحت صحبت کنيد 158 00: 11: 22,910 --> 00: 11: 26,350 همين طور که مي بيني آدم وحشي اي نيستم 159 00: 11: 26,920 --> 00: 11: 29,120 ولي حداقل بايد قاطعانه عمل کنم 160 00: 11: 29,520 --> 00: 11: 32,490 چرا به اين راحتي مي توني به پدر اون بچه مشکوک بشي؟ 161 00: 11: 32,490 --> 00: 11: 34,220 ولي هيچ وقت نمي توني به خودت مشکوک بشي 162 00: 11: 34,220 --> 00: 11: 35,960 مردم تمايل دارن که دروغ بگن 163 00: 11: 35,960 --> 00: 11: 38,090 بازرس هاي کليشه اي هستن که خودشون رو فريب ميدن 164 00: 11: 38,090 --> 00: 11: 40,800 پيدا کردن حقايق آسون نيس بعضي وقتا خيلي پيچيده اس 165 00: 11: 40,800 --> 00: 11: 44,300 اون حاج خانم با آدم رباهاي معمولي فرق داشت 166 00: 11: 44,300 --> 00: 11: 45,470 اين يعني 167 00: 11: 45,470 --> 00: 11: 48,840 با توجه به چيزي که ديدي؛ همه آدم رباها اين مدلي نيستن 168 00: 11: 51,010 --> 00: 11: 52,540 سرم شلوغه؛ منو ببخشيد 169 00: 12: 03,590 --> 00: 12: 05,890 مگه کي رو ديدي که باعث شده دهنت باز بمونه؟ 170 00: 12: 06,690 --> 00: 12: 08,160 ... اون 171 00: 12: 08,160 --> 00: 12: 11,090 يه مردي با جذابيت کشنده اس 172 00: 12: 11,090 --> 00: 12: 12,730 اولين بارمه که چنين مردي مي بينم 173 00: 12: 12,730 --> 00: 12: 14,560 اون کيه؟ 174 00: 12: 14,930 --> 00: 12: 15,930 چون جه اين 175 00: 12: 15,930 --> 00: 12: 18,900 اون 5 ساله که واسه حل پرونده هاي خيلي سخت؛ نفر اوله 176 00: 12: 18,900 --> 00: 12: 21,140 از هر 10 پرونده بسيار وحشتناک کره ؛ 3 تاش رو کامل حل کرده 177 00: 12: 21,140 --> 00: 12: 23,140 سابقه موفقيتش فوق العاده اس 178 00: 12: 23,140 --> 00: 12: 26,140 براي همين من يه آدم افسانه اي رو زدم 179 00: 12: 26,140 --> 00: 12: 27,840 تو چون جه اين رو زدي؟ 180 00: 12: 27,840 --> 00: 12: 28,980 نه 181 00: 12: 30,310 --> 00: 12: 31,380 آره 182 00: 12: 31,380 --> 00: 12: 33,520 خب فکر کردم يه گنگستره 183 00: 12: 33,520 --> 00: 12: 34,580 چي؟ 184 00: 12: 36,150 --> 00: 12: 37,050 آفرين 185 00:12:37,050 --> 00:12:38,860 پليس در جامعه ما 186 00:12:38,860 --> 00:12:40,090 در قلب هاي مردمه 187 00:12:40,090 --> 00:12:43,290 براي همين اين حس برات ايجاد شد که بخواي اونو بزني 188 00:12:43,290 --> 00:12:44,860 ! افرين 189 00:12:44,860 --> 00:12:45,830 ! کارت خوب بود 190 00:12:59,710 --> 00:13:02,310 آه ؛ نقطه حياتي 191 00:13:02,910 --> 00:13:04,510 ضربات مرگبار 192 00:13:17,130 --> 00:13:19,600 ! هي بهت که گفتم ! ازم عکس نگير 193 00:13:19,600 --> 00:13:21,430 آه ؛ شوخي کردم؛ شوخي بود 194 00:13:22,800 --> 00:13:25,640 من کل هزينه هاي کالجت رو دادم 195 00:13:25,640 --> 00:13:27,570 گفتي که مي خواي خبرنگار بشي؛ واسه همين برات دوربين خريدم 196 00:13:27,570 --> 00:13:29,070 حتي از قيافه زشت برادرت هم عکس گرفتي 197 00:13:29,070 --> 00:13:30,440 واقعا باورنکردني هستي 198 00:13:30,440 --> 00:13:32,210 مي توني اون دوربين رو بدي؟ 199 00:13:32,540 --> 00:13:33,140 نه 200 00:13:33,140 --> 00:13:34,780 نگهش ميدارم 201 00:13:35,510 --> 00:13:36,950 ! احترام 202 00:13:37,750 --> 00:13:41,480 تو مصاحبه داشتي ها! چرا اينقدر بهم ريخته اي؟ 203 00:13:41,480 --> 00:13:45,190 يکم قبل سر راهم به خونه به برقراري عدالت کمک کردم 204 00:13:45,590 --> 00:13:48,120 مصاحبه ات خوب پيش رفت؟ 205 00:13:48,860 --> 00:13:51,090 مثل اون دفعه؛ که دردسر درست نکردي نه؟ 206 00:13:55,400 --> 00:13:56,330 پس چي؟ 207 00:13:56,430 --> 00:13:59,340 تو اختلالِ شخصيت ضد اجتماع داري 208 00:13:59,340 --> 00:14:02,470 کسي که چنين اختلالي داره با مردم مثل يه وسيله براي رسيدن به اهدافش رفتار ميکنه 209 00:14:02,470 --> 00:14:04,010 ... حدود 4% از جمعيت 210 00:14:04,010 --> 00:14:05,610 تو خودتم ميدوني ؛ چرا باز اين جوري ميکني؟ 211 00:14:05,840 --> 00:14:08,610 ببخشيد؛ خانوادم مي تونن منو سرزنش کنن 212 00:14:08,610 --> 00:14:09,910 ولي تو نمي توني منو سرزنش کني 213 00:14:09,950 --> 00:14:11,780 ! من که خانوادت نيستم عوضي 214 00:14:13,220 --> 00:14:15,080 بهم بگو؛ مصاحبه ات چطور بود؟ 215 00:14:15,080 --> 00:14:16,550 در آخر نمي تونم بهشون بگم آي کيو شون چنده 216 00:14:16,550 --> 00:14:18,090 تا به معني دست کم گرفتن توانايي هاي بقيه نباشه 217 00:14:18,090 --> 00:14:20,790 صورت وحشت زده؛ لبخندِ مايه داري 218 00:14:22,490 --> 00:14:23,630 راضي شدي؟ 219 00: 14: 24,390 --> 00: 14: 25,960 آره خوبه 220 00: 14: 27,230 --> 00: 14: 28,500 اوپا 221 00: 14: 28,530 --> 00: 14: 31,130 اگه من نبودم چيکار مي خواستي بکني؟ 222 00: 14: 31,330 --> 00: 14: 32,940 هيچکي تو رو انتخاب نمي کنه 223 00: 14: 33,370 --> 00: 14: 34,740 ! عجب آدميه! واقعا که 224 00: 14: 34,740 --> 00: 14: 36,210 پس بهم بگو 225 00: 14: 37,410 --> 00: 14: 38,980 باهام بهتر رفتار کن 226 00: 14: 55,590 --> 00: 14: 57,390 حدود 22 ساله 227 00: 14: 57,390 --> 00: 14: 58,090 ... اسمش 228 00: 14: 58,090 --> 00: 14: 59,540 چه سو يون 229 00: 14: 59,540 --> 00: 15: 02,700 مدير يه کارخونه اس 230 00: 15: 03,600 --> 00: 15: 04,830 اين 231 00:15:07,240 --> 00:15:10,240 آخرين دفعه کِي دخترتون بهتون زنگ زد؟ 232 00:15:10,240 --> 00:15:11,910 حدود 4 ساعت قبل 233 00:15:11,910 --> 00:15:13,880 به محض اين که مي رسيد خونه بهم زنگ ميزد 253 00:15:13,880 --> 00:15:14,880 پدرجان 254 00:15:15,310 --> 00:15:18,050 يه دختر 22 ساله بعضي وقتا دير مياد خونه 255 00:15:18,050 --> 00:15:20,380 اين معنيش نيس که دزديده شده باشه 256 00:15:20,380 --> 00:15:22,320 بهتون که گفتم؛ دخترم فرق داره 257 00:15:22,320 --> 00:15:24,450 اون هيچ وقت مست نمي کنه 258 00:15:24,450 --> 00:15:28,590 اون هيچ دوستي نداره نه؟ فهميديم؛ پس لطفا اول بريد خونه 259 00:15:28,860 --> 00:15:32,130 اگه اينجا بمونيد؛ نمي تونيم اين مورد رو حل کنيم 260 00:15:36,530 --> 00:15:38,270 مراقب باشيد 261 00:15:42,710 --> 00:15:44,110 اون برمي گرده 262 00:15:44,810 --> 00:15:47,210 پدر منم درست مثل اونه 263 00:15:47,680 --> 00:15:50,010 اگه ظرف چند ساعت نتونه باهام تماس بگيره؛ خيلي نگران ميشه 264 00:15:50,010 --> 00:15:54,550 اين که 4 روز نيس؛ فقط 4 ساعته که نتونسته باهاش در تماس باشه 265 00:15:54,550 --> 00:15:58,120 ~ آهسته ... آهسته؛ گوسفندي در وسط جاده ~ 266 00:15:58,920 --> 00:16:02,560 ~ کتاني هاي قرمز پوشيده ~ 267 00: 17: 04,390 --> 00: 17: 06,690 با وجود اين که آدما ميميرن 268 00: 17: 06,860 --> 00: 17: 10,730 تا لحظه آخر هنوز مي تونن بشنون 269 00: 17: 12,700 --> 00: 17: 14,900 ... شنيدن صداي سوت ها 270 00: 17: 15,900 --> 00: 17: 17,830 فقط صداي سوت ها رو مي تونن بشنون 271 00: 17: 20,070 --> 00: 17: 23,840 "من ... کشته شدم" 272 00: 17: 26,680 --> 00: 17: 31,250 و اين 69 امين باري هس که مرگ رو مي بينم 273 00: 17: 53,740 --> 00: 17: 58,210 چه سو يون ... کشته شده 274 00: 18: 04,550 --> 00: 18: 09,220 کوهستان؛ طناب؛ اون مَرد؛ سوت زدن 275 00: 18: 10,020 --> 00: 18: 11,220 گل سفيد 276 00: 18: 16,990 --> 00: 18: 19,260 هيچ وقت ديگه نمي خوام ببينمت 277 00: 18: 19,460 --> 00: 18: 21,760 يه نفر مُرده 278 00: 18: 30,370 --> 00: 18: 32,340 آجوشي کجاس؟ 279 00: 18: 32,980 --> 00: 18: 34,640 رفت يه گشتي بزنه 280 00: 18: 34,640 --> 00: 18: 36,880 واسش کيک آوردم 281 00:18:37,380 --> 00:18:39,150 دستت درد نکنه 282 00: 18: 49,360 --> 00: 18: 51,060 بچه جون؛ حالت خوبه؟ 283 00: 18: 51,960 --> 00: 18: 58,970 اون بچه گفت نمي تونه نفس بکشه چون گردنش آسيب ديده 284 00: 18: 59,900 --> 00: 19: 02,310 چيزي رو ديدي که نبايد مي ديدي 285 00: 19: 02,810 --> 00: 19: 05,240 اين با نفرين هيچ فرقي نداره 286 00: 19: 07,980 --> 00: 19: 11,910 اون موقع چرا اون حرفو بهم گفتي؟ 287 00: 19: 12,010 --> 00: 19: 13,920 .... من فقط 288 00: 19: 14,080 --> 00: 19: 16,790 نگران اون بچه بودم 289 00: 19: 17,020 --> 00: 19: 18,590 منو ببخشيد 290 00: 19: 18,720 --> 00: 19: 21,660 به خاطر پيچيده شدن بند ناف دور گردن بچه ام؛ متاسفي؟ 291 00: 19: 22,260 --> 00: 19: 24,260 ... اين جور نيس ؛ من 292 00: 19: 24,260 --> 00: 19: 26,260 بچه من مرده؛ اونم به خاطر 293 00: 19: 26,260 --> 00: 19: 28,800 ! چيزاي بدي رو گفتي 294 00: 19: 30,930 --> 00: 19: 33,000 ! تو فرزند شيطاني 295 00: 19: 33,140 --> 00: 19: 34,170 ! بمير 296 00: 19: 34,640 --> 00: 19: 35,640 ! بمير 297 00: 19: 35,640 --> 00: 19: 36,640 ! بمير 298 00: 19: 36,640 --> 00: 19: 37,370 تمومش کن 299 00: 19: 37,370 --> 00: 19: 38,740 ! فقط بمير 300 00: 19: 38,740 --> 00: 19: 39,740 با يه بچه اين جوري نباش 301 00: 19: 39,740 --> 00: 19: 40,740 ! تو بايد بميري 302 00: 19: 40,740 --> 00: 19: 41,940 ! بمير 303 00: 19: 41,940 --> 00: 19: 42,950 اوخ؛ اوخ 304 00: 19: 42,950 --> 00: 19: 44,180 اون هنوز يه بچه اس ؛ باهاش اين جوري نکن - ! بمير ؛ بمير - 305 00: 19: 44,180 --> 00: 19: 46,220 اون هنوز يه بچه اس ؛ باهاش اين جوري نکن - ! بمير ؛ بمير - 306 00: 19: 47,620 --> 00: 19: 48,620 حالت خوبه؟ 307 00: 19: 49,890 --> 00: 19: 52,690 معلومه که ناراحتي ؛ مگه ميشه ناراحت نباشي؟ 308 00: 19: 56,130 --> 00: 19: 57,390 بابا 309 00: 19: 58,130 --> 00: 20: 01,130 من... آدم بدي ام؟ 310 00: 20: 02,370 --> 00: 20: 04,300 نه 311 00: 20: 04,600 --> 00: 20: 09,140 بابا مي دونه که تو فقط مي خواستي به اون آدم کمک کني 312 00: 20: 09,870 --> 00: 20: 11,640 قدرت خدايي چيه؟ 313 00: 20: 12,010 --> 00: 20: 13,840 جادوگر چي هس؟ 314 00: 20: 14,310 --> 00: 20: 17,710 مردم ميگن من تحت کنترل شيطانم 315 00: 20: 29,190 --> 00: 20: 33,660 براي اينه که کيم دان با بقيه آدما فرق ميکنه 316 00: 20: 34,160 --> 00: 20: 35,670 براي اينه که تو خاصي 317 00: 20: 36,270 --> 00: 20: 41,640 اونا ازت متنفر نيستن؛ فقط از متفاوت بودنت مي ترسن 318 00: 20: 42,810 --> 00: 20: 46,010 نمي خوام اين جوري باشم 319 00:20:49,200 --> 00:21:08,765 :ترجمه و زيرنويس .:.:(Aurora) سپيده:.:. .:.: (Zshkoo) زهرا :.:. 343 00:21:09,430 --> 00:21:11,000 ممنونم 344 00:21:13,270 --> 00:21:16,240 همه اينو خوندين؟ 345 00:21:17,410 --> 00:21:18,710 آه؛ آره 346 00:21:24,580 --> 00:21:25,750 کاراگاه 347 00:21:27,250 --> 00:21:28,720 ... بچه ام 348 00:21:28,950 --> 00:21:30,720 خيلي ترسوئه 349 00:21:31,350 --> 00:21:34,090 وقتي شبها مي خوابه؛ از ترسش چراغ رو خاموش نمي کنه 350 00:21:34,390 --> 00:21:37,260 براي اين کارش خيلي نگرانم 351 00:21:37,560 --> 00:21:40,230 اگه در جاي تاريکي باشه 352 00:21:40,230 --> 00:21:42,570 از ترس لرزه به جونش مي افته 353 00:21:46,070 --> 00:21:47,440 حالش خوبه نه؟ 354 00:21:50,870 --> 00:21:52,580 من پيداش مي کنم 355 00:21:52,580 --> 00:21:54,940 حتي اگه اونو به يه جزيره ديگه فروخته باشن 356 00:21:55,280 --> 00:21:57,280 جون سالم به در ميبره 357 00:21:57,710 --> 00:21:59,550 حتما زنده برمي گرده 358 00:22:03,320 --> 00:22:04,490 ... اين بچه 359 00:22:06,090 --> 00:22:09,790 در اولين تولدش؛ لباس ابريشم گرفته [ لباس ابريشم به معني داشتن يه زندگي طولاني و بدون درده ] 360 00:22:13,060 --> 00:22:14,360 ... کي 361 00:22:14,900 --> 00:22:16,670 دختر منو دزديده؟ 980 00:22:24,090 --> 00:22:26,710 -=ايستگاه پليس سئول=- 362 00:22:26,810 --> 00:22:29,780 اين پرونده 4 روز قبل در هوانجو اتفاق افتاده 363 00:22:29,780 --> 00:22:33,310 قرباني ها از طناب براي دار زدن خودشون استفاده کردن 364 00:22:33,310 --> 00:22:35,250 يه پناهگاه اطراف اونجا پيدا شده 365 00:22:35,250 --> 00:22:36,190 يه سوالي دارم 366 00:22:36,190 --> 00:22:38,250 بعد از تموم شدن توضيحاتم؛ مي توني سوال کني 367 00:22:39,050 --> 00:22:40,320 ... مشکل قرباني ها معمولا بدهي ئه 368 00:22:40,320 --> 00:22:41,660 چيکار داري ميکني؟ 369 00:22:41,660 --> 00:22:42,960 باهام حرف نزن 370 00:22:43,260 --> 00:22:45,530 دارم الان با خودم مي جنگم 371 00:22:45,530 --> 00:22:46,800 اين يه خودکشي استنباطي ئه 372 00:22:46,800 --> 00:22:48,030 نمي تونم جلوي خودمو بگيرم 373 00:22:48,030 --> 00:22:49,770 امکانش هس خودکشي استنباطي نباشه 374 00:22:49,770 --> 00:22:52,040 اثر دو تا رد روي گردنش هس 375 00:22:52,040 --> 00:22:52,940 اين خيلي غير عادي ئه 376 00:22:52,940 --> 00:22:56,770 وقتي داره خودش رو دار ميزنه؛ امکانش هس اين رد باقي بمونه 377 00:22:56,840 --> 00:22:59,910 جايي که جسد پيدا شده هيچ ارتباطي با قرباني نداره 378 00:22:59,910 --> 00:23:02,880 کسايي که مرتکب خودکشي ميشن تمايل دارن جاهاي باارزشي رو واسه خودشون پيدا کنن 379 00:23:02,880 --> 00:23:04,780 ولي 20% استثنا هس 380 00:23:04,780 --> 00:23:06,450 يه کفش هم گمشده 381 00:23:07,020 --> 00:23:08,180 هي 382 00:23:08,280 --> 00:23:09,720 چيکار داري ميکني؟ 383 00:23:10,550 --> 00:23:11,620 لطفا ادامه بدين 384 00:23:11,620 --> 00:23:12,990 هنوز 2 تا پرونده ديگه هس 385 00:23:15,020 --> 00:23:16,360 روشش همونه 981 00:23:17,110 --> 00:23:20,010 -=پرونده هايي که از سال 2014 تا 2016 در هوانجو اتفاق افتادن=- 386 00:23:17,690 --> 00:23:19,860 توي هوانجو پيدا شدن 387 00:23:19,930 --> 00:23:22,630 هر دو براي دار زدن از کابل استفاده کردن 388 00:23:22,630 --> 00:23:23,900 هيچ گزارشي هم نشده 389 00:23:23,900 --> 00:23:25,840 بازه زماني وقوع به اندازه کافي طولاني هس 390 00:23:25,840 --> 00:23:29,340 اساسا؛ در پرونده خودکشي؛ شباهت پيدا نميشه 391 00:23:29,510 --> 00:23:31,070 اين يه قتل سرياليه 392 00:23:32,240 --> 00:23:34,280 در هر صورت؛ الان اين جوري هس 393 00:23:36,010 --> 00:23:37,580 تعيين هويت اونا اين جاس 394 00:23:37,580 --> 00:23:40,650 هيچ نشونه اي از آزار و اذيت جنسي يا ضرب و شتم نيس 395 00:23:40,650 --> 00:23:43,250 اين جرم به قصدِ کشتن انجام شده 396 00:23:43,250 --> 00:23:45,520 احتمالش هس که در ارتباط با زن ها مشکل داشته باشه 397 00:23:45,990 --> 00:23:47,320 معلوليت فيزيکي 398 00:23:53,560 --> 00:23:58,030 احتمالش هم هس که در سايه تمايلات جنسي بوده 399 00:24:07,180 --> 00:24:08,740 چي رو داري نگاه ميکني عوضي؟ 400 00:24:10,550 --> 00:24:15,450 دوم؛ تموم زن هاي قرباني با قد 155 سانتي مترن 401 00:24:15,580 --> 00:24:17,820 مجرم قرباني اي رو انتخاب ميکنه که به راحتي بتونه سرکوبش کنه 402 00:24:18,350 --> 00:24:19,460 بنابراين؛ احتمالش هس 403 00:24:19,790 --> 00:24:22,530 که مجرم در مقايسه با مردم عادي؛ لاغر مردني باشه 404 00:24:22,890 --> 00:24:26,860 به علاوه؛ زخم ها خيلي تميزن 405 00:24:26,860 --> 00:24:30,300 تموم دکمه هاي لباس هم بسته شده ان که نشون دهنده يه الگوي رفتاري از لحاظ اخلاقي ئه 406 00:24:30,300 --> 00:24:33,140 حداقل اين با اولي ارتباطي نداره 407 00:24:33,140 --> 00:24:35,140 تحقيقات رو مي خواي از کجا شروع کني؟ 408 00:24:35,140 --> 00:24:37,010 سه تا جنايت اتفاق افتاده 409 00:24:37,010 --> 00:24:38,770 مجرم حتما به خودش مطمئنه 410 00:24:38,770 --> 00:24:42,810 حداقل؛.. مجرم سعي ميکنه دوباره به صحنه برگرده 411 00:24:43,760 --> 00:24:46,820 -=اطلاعيه؛ به دنبال زني 20 ساله که در ساعت 7:20 دقيقه صبح 28 ژانويه 2016 با کت صورتي و کفش هاي قرمز بوده =- 411 00:24:47,680 --> 00:24:49,150 سونبه نيم؛ اينو بررسي کنيد 412 00:24:49,750 --> 00:24:51,450 باشه 413 00:25:15,280 --> 00:25:17,280 دنياي امروز خيلي ترسناکه 414 00:25:17,280 --> 00:25:19,480 مثلِ همون زن جواني که گم شده 415 00:25:19,480 --> 00:25:21,650 شما اين بنر رو قبلا ديدين 416 00:25:22,250 --> 00:25:24,290 فکر کنم که قبلا ديده باشيش 417 00:25:24,620 --> 00:25:28,020 آه؛ تازگي ها مي ترسم با تاکسي کار کنم 418 00:25:28,020 --> 00:25:30,160 نمي تونيم مسافرايي رو که مي خواييم انتخاب کنيم 419 00:25:30,160 --> 00:25:31,190 همين طور 420 00:25:31,190 --> 00:25:32,860 اگه معلوم بشه که مسافرامون فراري هستن 421 00:25:32,860 --> 00:25:34,760 راهي نيس که بشه فرار کرد؛ تاکسي ها خيلي تنگ هستن 422 00:25:34,760 --> 00:25:36,700 اين ترسناکه 423 00:25:36,700 --> 00:25:39,270 اون آدم حتما سختشه که صحبت نکنه 424 00:25:39,270 --> 00:25:43,640 آقا؛ صحبت هاتون يکم ناجوره 425 00:25:43,640 --> 00:25:45,710 سر و صدا زياد ميکنم نه؟ منو ببخشيد 426 00:25:45,710 --> 00:25:48,540 ... هميشه اين جوري ام؛ مسافرا بعضي وقتا 427 00:25:48,540 --> 00:25:52,350 خفه شو؛ فقط رانندگي کن 428 00:26:04,230 --> 00:26:05,290 مي توني خاموشش کني؟ 429 00:26:05,290 --> 00:26:07,060 چرا؟ خوب نيس گوش بديم؟ 430 00:26:07,330 --> 00:26:10,130 من هميشه وقتي رانندگي ميکنم به موسيقي گوش ميدم 431 00:26:10,230 --> 00:26:12,670 وقتي به موسيقي گوش بدي؛ قلبت خيلي آروم ميشه 432 00:26:12,670 --> 00:26:15,200 ! خفه شو 433 00:26:17,370 --> 00:26:18,610 احتمالش هس که صحنه جرم 434 00:26:18,610 --> 00:26:19,880 توي خونه يا محل کار باشه 435 00:26:19,880 --> 00:26:22,340 محدوده فعاليت خيلي گسترده اس 436 00:26:22,810 --> 00:26:27,620 به عبارت ديگه مجرم مي تونه با وسيله نقليه قرباني رو ببره 437 00:26:27,780 --> 00:26:29,020 براي مثال 438 00:26:29,220 --> 00:26:30,490 .... براي مثال 439 00:26:33,720 --> 00:26:34,820 يه راننده تاکسي 440 00:26:36,990 --> 00:26:40,200 آه؛ عجب آدم ديوونه اي هستي با اون مردک مکانيک هيچ فرقي نداري 441 00:26:40,200 --> 00:26:41,360 ! عوضي رواني 442 00:26:42,670 --> 00:26:45,470 آه، لعنتي 443 00:26:53,010 --> 00:26:54,310 نمي خواي بري؟ 444 00:27:13,760 --> 00:27:15,000 چي؟ 445 00:27:29,680 --> 00:27:31,850 به خاطر ترسوندن تون متاسفم 446 00:27:31,850 --> 00:27:34,420 شما رو تا مقصدتون؛ ميرسونم 983 00:27:41,870 --> 00:27:43,590 -=مراقب آتش باشيد =- 984 00:27:47,040 --> 00:27:49,100 -=مراقب آتش باشيد=- 447 00:27:58,840 --> 00:28:00,010 مادربزرگ 448 00:28:00,480 --> 00:28:02,850 من يه پليسم 449 00:28:03,050 --> 00:28:06,680 نشنيدين که يه خانمي ديشب جيغ بزنه؟ 450 00:28:06,680 --> 00:28:08,380 يا صداي کسي بياد 451 00:28:08,380 --> 00:28:09,420 نه 452 00:28:09,690 --> 00:28:12,520 چون لامپ ها رو خاموش کرديم خوابيديم 453 00:28:26,340 --> 00:28:28,070 منو ببخشيد 454 00:28:28,540 --> 00:28:29,610 شما کي هستين؟ 455 00:28:34,610 --> 00:28:36,110 من يه پليسم 456 00:28:36,280 --> 00:28:38,380 مي تونم ازتون يه چيزي بپرسم؟ 457 00:28:43,390 --> 00:28:45,120 اولين پرونده خيلي قديميه 458 00:28:45,120 --> 00:28:46,920 فقط پرونده هاي دوم و سوم هستن 459 00:28:46,920 --> 00:28:50,330 هر دو قرباني توي ماشين مُردن 460 00:28:50,330 --> 00:28:51,630 بازش کن 461 00:28:56,830 --> 00:29:00,240 داره ميره 462 00:29:00,570 --> 00:29:02,240 يکم دقيق تر 463 00:29:02,440 --> 00:29:03,710 همين جا نگه دار 464 00:29:04,810 --> 00:29:05,710 اين تاکسي نارنجي 465 00:29:06,340 --> 00:29:08,280 اين مرد داره درست 466 00:29:08,280 --> 00:29:09,850 از وسط خيابون رد ميشه 467 00:29:14,580 --> 00:29:15,850 هيچ مسافري نيس 468 00:29:15,850 --> 00:29:17,090 اوه درسته؛ اين ماشين 469 00:29:17,090 --> 00:29:19,420 به نظر مياد اطراف صحنه باشه 470 00:29:19,420 --> 00:29:24,390 اون آخري... 2 دقيقه قبل قرباني ناپديد ميشه 471 00:29:24,630 --> 00:29:25,830 سونبه؛ اينجا هم هس 472 00:29:25,830 --> 00:29:28,360 سعي کن شفاف تر روش زوم کني 473 00:29:36,840 --> 00:29:39,810 ! آه؛ پيدات کردم 474 00:29:42,680 --> 00:29:44,080 چيزي نيس 475 00:29:44,080 --> 00:29:47,280 ديروز بعد از ظهر صدايي نشنيدين؟ 476 00:29:47,280 --> 00:29:48,980 مثلا صداي يه فرياد 477 00:29:48,980 --> 00:29:50,490 نمي دونم 478 00:29:53,160 --> 00:29:55,420 داريم دنبال اين دختر مي گرديم 479 00:30:05,000 --> 00:30:06,170 چيزي به ذهنم نمياد 480 00:30:10,010 --> 00:30:11,810 چي شده؟ 481 00:30:12,340 --> 00:30:14,610 ... يه دختر گم شده 482 00:30:35,200 --> 00:30:36,470 ... خب 483 00:30:36,770 --> 00:30:39,740 شما شب رانندگي مي کنيد يا روز؟ 484 00:30:40,970 --> 00:30:42,540 اين يه تاکسي خصوصيه؛ هر زماني مي تونه کار کنه 485 00:30:42,540 --> 00:30:45,340 بعضي وقتا ظهر و بعضي وقتا شب 486 00:30:46,410 --> 00:30:48,440 ديشب سر کار بودين؟ 487 00:30:48,440 --> 00:30:49,950 نه 488 00:30:53,350 --> 00:30:56,050 ببخشيد؛ مي تونم فيلم جعبه سياه تون رو ببينم؟ 489 00:31:00,090 --> 00:31:00,990 واسه چي؟ 490 00:31:01,060 --> 00:31:04,160 چيزي نيس 491 00:31:04,660 --> 00:31:08,300 فقط مي خوام ببينم آدم يا ماشين ديگه اي رو ضبط کرده يا نه 492 00:31:08,300 --> 00:31:10,700 اين جاده به سمت کوهستانه 493 00:31:10,700 --> 00:31:12,170 خب مشکلي نيس 494 00:31:13,000 --> 00:31:16,070 يه لحظه صبر کن لب تاب رو روشن کنم 495 00:32:03,020 --> 00:32:05,590 حالا مي توني فيلم رو ببيني 496 00:32:08,590 --> 00:32:09,860 بله 497 00:32:33,220 --> 00:32:34,880 بفرماييد ببينيد 498 00:32:35,080 --> 00:32:36,650 بله 499 00:32:55,870 --> 00:32:57,970 چرا فيلم ويدئو سياه شد؟ 500 00:33:33,630 --> 00:33:35,970 آه؛ ببخشيد 501 00:33:35,970 --> 00:33:37,770 شما هان سانگ گو هستين؟ 502 00:33:39,070 --> 00:33:41,570 لطفا دنبالم بيايين ايستگاه پليس 503 00:33:41,570 --> 00:33:43,070 من؟ چرا؟ 504 00:33:44,610 --> 00:33:45,740 دو هون 505 00:33:45,910 --> 00:33:47,280 کابل ها اينجان 506 00:33:49,210 --> 00:33:50,520 ،بنابراين 507 00:33:51,050 --> 00:33:54,750 شما مظنون اصلي پرونده قتل هاي سريالي هوانجو هستين 508 00:34:15,710 --> 00:34:16,980 ...پس 509 00:34:17,180 --> 00:34:19,110 اين همون زن گمشده ست 510 00:34:19,380 --> 00:34:22,910 تو خودت پاشدي اومدي خونه مظنون 511 00:34:23,350 --> 00:34:24,920 اين تصادفيه؟ 512 00:34:25,250 --> 00:34:26,250 آره 513 00:34:26,590 --> 00:34:28,690 همونطور که مي بيني 514 00:34:28,690 --> 00:34:31,660 اينجا حوزه حفاظتي ايستگاه پليس شما نيست 515 00:34:32,790 --> 00:34:36,700 من به خاطر اين اومدم 516 00:34:36,700 --> 00:34:41,300 چون حس ميکردم اينجا غيرعاديه و حس ششمم منو کشوند اينجا 517 00:34:41,400 --> 00:34:44,270 با اتکا به همين عکس؟ 518 00:34:45,370 --> 00:34:47,740 تازه منم توانايي تحقيق دارم 519 00:34:47,740 --> 00:34:49,440 چي، چي داري ميگي؟ 520 00:34:49,840 --> 00:34:51,110 توانايي؟ 521 00:34:52,980 --> 00:34:54,610 گوش بده، و ناراحت نشو 522 00:34:54,610 --> 00:34:58,050 راستش نميخواستم اينو بگم 523 00:34:58,350 --> 00:35:01,720 آي کيوي من 167ـه. 167 524 00:35:01,890 --> 00:35:04,290 ،اول اين پرونده رو مرور کردم 525 00:35:04,290 --> 00:35:05,590 و بعدش به مجرم شک کردم 526 00:35:05,590 --> 00:35:06,660 انجام اين کار 4 روز زمان بُرد 527 00:35:06,660 --> 00:35:08,090 ...ولي تو چطور تونستي 528 00:35:12,630 --> 00:35:14,600 چطور تونستي زودتر از من بياي اينجا؟ 529 00:35:14,600 --> 00:35:16,600 بهت که گفتم، تو حرفمو باور نکردي 530 00:35:16,600 --> 00:35:17,570 مواد ميزني؟ 531 00:35:17,570 --> 00:35:20,040 فکر ميکني دارم شوخي ميکنم؟ 532 00:35:20,140 --> 00:35:23,210 سونبه، تيم تشخيص هويت اومدن 533 00:35:24,980 --> 00:35:25,980 ...تو 534 00:35:27,850 --> 00:35:29,080 بعدا مي بينمت 535 00:35:34,420 --> 00:35:35,550 اومدن؟ 536 00:35:35,550 --> 00:35:39,490 قبل اينکه حکم بازداشت صادر بشه من فقط 48 ساعت وقت دارم 537 00:35:39,990 --> 00:35:43,300 تو اين 48 ساعت مدرک پيدا کنين و درخواست حکم بازداشت بدين 538 00:35:43,300 --> 00:35:45,130 يا کاري کنين اعتراف کنه 539 00:35:45,130 --> 00:35:47,330 يکي از اينا بايد انجام بشه 540 00:35:47,470 --> 00:35:49,330 ،اگه شکست بخوره 541 00:35:49,530 --> 00:35:54,810 بايد بذاريم هيولاهايي که قبلا هرگز نديديمشون، برن 542 00:36:04,520 --> 00:36:07,990 =هان سانگ گو، اون روز چه سو يون رو ديدي؟= 543 00:36:08,720 --> 00:36:09,890 نه 544 00:36:11,660 --> 00:36:15,560 قبل از اين، کاري که برخلاف وجدانت باشه، انجام دادي؟ 545 00:36:16,330 --> 00:36:17,730 نه 546 00:36:22,470 --> 00:36:24,340 اين وقتِ شب کجا بودي؟ 547 00:36:24,340 --> 00:36:25,900 جواب تماسامُ هم ندادي 548 00:36:26,500 --> 00:36:28,370 خيلي منتظر موندي؟ 549 00:36:28,370 --> 00:36:29,980 معلومه 550 00:36:31,610 --> 00:36:33,310 من خسته م 551 00:36:41,090 --> 00:36:42,590 خيلي خوابم مياد 552 00:36:42,850 --> 00:36:45,290 بعد شستن دست و روت برو تو اتاقت بخواب 553 00:36:45,620 --> 00:36:47,930 يه لحظه 554 00:36:52,160 --> 00:36:53,770 بابا 555 00:36:56,640 --> 00:36:58,740 دوباره اونو ديدم 556 00:37:00,040 --> 00:37:01,570 ديدمش 557 00:37:02,570 --> 00:37:06,140 ولي نمي تونم هيچ کاري بکنم 558 00:37:11,180 --> 00:37:14,020 بابا، اگه من ناپديد بشم تو چيکار ميکني؟ 559 00:37:16,150 --> 00:37:18,520 من مي ميرم 560 00:37:19,660 --> 00:37:22,360 پدر اون دخترم همينطور 561 00:37:25,060 --> 00:37:29,100 اون نمي تونه بخوابه و منتظر مي مونه 562 00:37:38,140 --> 00:37:41,010 من خيلي بي مصرفم 563 00:37:42,750 --> 00:37:46,020 بي مصرف 564 00:38:08,940 --> 00:38:10,710 دخترم 565 00:38:12,210 --> 00:38:15,810 حتما امروز حسابي ناراحت و خسته شدي 566 00:38:47,050 --> 00:38:51,250 هيچ مدرکي نيست چطور تونست جلوي دستگاه دروغ سنج دووم بياره؟ 567 00:38:51,250 --> 00:38:52,850 نميشه جعبه سياه تاکسي رو باز کرد 568 00:38:52,850 --> 00:38:54,390 اون کابلي که تو خونه پيدا کردي چي؟ 569 00:38:54,390 --> 00:38:55,120 تميزه 570 00:38:55,120 --> 00:38:57,460 گفت اونُ خريده که يه چيزي رو تعمير کنه 571 00:38:57,460 --> 00:38:58,420 اثر انگشت روي ماشين چي؟ 572 00:38:59,020 --> 00:39:01,160 نميشه شناساييش کرد 573 00:39:01,230 --> 00:39:02,560 عجب دنياييه 574 00:39:02,560 --> 00:39:04,230 اون هر روز رانندگي ميکنه و تو ماشين غذا ميخوره 575 00:39:04,230 --> 00:39:06,300 ،ولي اثر انگشت خودش هم وجود نداره تا حالا همچين چيزي نديدم 576 00:39:06,300 --> 00:39:07,830 اون حرفه ايه 577 00:39:07,830 --> 00:39:12,040 اون يه سري الگو داره و اصلا حقه باز به نظر نميرسه 578 00:39:12,070 --> 00:39:14,670 جرم به چيزي که مي بيني بستگي نداره 579 00:39:19,480 --> 00:39:20,480 چي شده؟ 580 00:39:20,480 --> 00:39:22,050 منو ببين 581 00:39:42,100 --> 00:39:43,900 عصر بخير 582 00:39:54,780 --> 00:39:56,110 ،ببخشيد 583 00:39:57,620 --> 00:40:01,090 من قبلا با کارآگاه صحبت کردم 584 00:40:01,090 --> 00:40:04,320 من بي گناهم، ولي منو اينجا نگه داشتن 585 00:40:04,420 --> 00:40:05,720 آروم باش 586 00:40:05,720 --> 00:40:07,630 ،ما قبلا همو ديديم آقاي سانگ گو 587 00:40:08,530 --> 00:40:12,560 ميتونم سانگ گو صدات بزنم ديگه، نه؟- بله- 588 00:40:12,560 --> 00:40:14,570 ...آقاي هان سانگ گو 589 00:40:18,200 --> 00:40:19,740 سرگرمي شما چيه؟ 590 00:40:20,070 --> 00:40:21,740 سرگرمي؟ 591 00:40:24,010 --> 00:40:26,580 سرگرمي...ندارم 592 00:40:27,210 --> 00:40:29,080 فقط تو خونه فيلم مي بينم 593 00:40:29,080 --> 00:40:30,450 شنيدم کارتون دوست داري 594 00:40:30,450 --> 00:40:31,920 چه کارتونايي دوست داري؟ 595 00:40:31,920 --> 00:40:33,590 من داستان اسباب بازي 3 رو دوست دارم 596 00:40:34,420 --> 00:40:35,620 من همه شون رو دوست دارم 597 00:40:35,620 --> 00:40:37,420 چه رنگي دوست داري؟ 598 00:40:38,190 --> 00:40:40,760 ...سبز 599 00:40:41,290 --> 00:40:42,430 ولي چرا اينو مي پرسي؟ 600 00:40:42,430 --> 00:40:43,730 چه مدل دختري دوست داري؟ 601 00:40:44,400 --> 00:40:46,500 يعني چي؟ 602 00:40:47,100 --> 00:40:49,900 فقط ميخوام يه ذره بيشتر درموردت بدونم 603 00:40:49,900 --> 00:40:51,400 دست پاچه نشو 604 00:40:51,400 --> 00:40:53,240 فقط هر چي به ذهنت ميرسه بگو 605 00:40:54,070 --> 00:40:56,340 فکر کن اومدي سر قرارِ آشنايي 606 00:41:03,780 --> 00:41:06,280 اون عوضي از رژلب استفاده ميکنه؟ 607 00:41:06,520 --> 00:41:07,720 ديوونه ست 608 00:41:07,720 --> 00:41:09,490 گفت اونو برداشته 609 00:41:09,490 --> 00:41:10,660 اين چيه؟ 610 00:41:10,660 --> 00:41:11,920 سوئيچ (دکمه) 611 00:41:12,660 --> 00:41:16,590 گفت دکمه اي که ميتونه تعادلش رو به هم بزنه پيدا کرده 612 00:41:17,100 --> 00:41:18,800 سوئيچ 613 00:41:19,360 --> 00:41:22,000 اخيرا چه کار خوبي انجام دادي؟ 614 00:41:25,670 --> 00:41:28,710 يه گربه اي که ماشين بهش زده بود 615 00:41:28,740 --> 00:41:30,280 بردمش بيمارستان دامپزشکي 616 00:41:30,280 --> 00:41:31,980 ديروز چيکار کردي؟ 617 00:41:32,880 --> 00:41:36,150 کار کردم، خونه رو تميز کردم 618 00:41:36,150 --> 00:41:37,580 ماشين رو شستم 619 00:41:38,220 --> 00:41:40,320 خيلي تميزي 620 00:41:40,320 --> 00:41:44,090 خيلي خوبه که ببيني همه چي تميزه 621 00:41:45,190 --> 00:41:47,960 براي همينه که لباست اينقدر تر و تميزه 622 00:41:49,760 --> 00:41:51,060 خودت اتوش ميزني؟ 623 00:41:54,770 --> 00:41:56,030 ببخشيد 624 00:41:56,030 --> 00:41:57,070 اشکالي نداره 625 00:41:57,070 --> 00:41:58,570 از اين دستمال استفاده کن 626 00:42:09,850 --> 00:42:12,180 دستت کي صدمه ديده؟ 627 00:42:13,620 --> 00:42:17,090 انگار استخوان آرنجت شکسته 628 00:42:17,420 --> 00:42:19,260 چندين بار 629 00:42:21,260 --> 00:42:23,700 قبلا...صدمه ديده 630 00:42:23,700 --> 00:42:25,700 احيانا کسي زدتت؟ 631 00:42:27,170 --> 00:42:28,530 کي اينکارو کرده؟ 632 00:42:28,530 --> 00:42:31,070 يادم نمياد 633 00:42:34,240 --> 00:42:36,140 با توجه به اطلاعات شخصي اون هيچ خانواده اي نداره 634 00:42:36,140 --> 00:42:38,010 ،دو بار به فرزند خواندگي گرفته شده ولي ولش کردن 635 00:42:38,010 --> 00:42:40,140 چون 3-4 بار بوده از پروشگاه رفته يه جاي ديگه 636 00:42:40,140 --> 00:42:43,110 اين آدم خيلي معموليه 637 00:42:43,550 --> 00:42:46,320 هر چي دقيق تر نگاه مي کنم غير عادي تر به نظر ميرسه 638 00:42:46,320 --> 00:42:48,390 حتما دردم ميکنه 639 00:42:49,620 --> 00:42:51,460 کي اينکارو کرده 640 00:42:51,660 --> 00:42:53,260 نميخواي حرفي ازش بزني؟ 641 00:43:00,130 --> 00:43:02,300 خوب فکر کن 642 00:43:02,800 --> 00:43:04,270 يادت مياد؟ 643 00:43:05,240 --> 00:43:08,870 نميدونم 644 00:43:27,390 --> 00:43:29,390 ميخوام برم خونه 645 00:43:29,560 --> 00:43:30,930 ميخوام برم خونه 646 00:43:32,500 --> 00:43:34,930 در جستجوي نمو، يه حکمتي تو اين کلمه وجود داره 647 00:43:34,930 --> 00:43:36,770 چشمات رو نبند 648 00:43:37,100 --> 00:43:39,940 اونوقت ميتوني خيلي واضح 649 00:43:40,470 --> 00:43:42,440 تفاوت ترس و تصور رو ببيني 650 00:43:43,210 --> 00:43:44,780 اون آدم چه شکليه؟ 651 00:43:45,380 --> 00:43:46,780 ...کسي اون بيرون هست 652 00:43:46,780 --> 00:43:48,680 !لطفا بيايد اينو از اينجا ببريد بيرون 653 00:43:48,680 --> 00:43:50,820 !ببريدش بيرون 654 00:43:51,850 --> 00:43:53,320 اييـــــش 655 00:43:55,520 --> 00:43:57,190 اين دختر کجاست؟ 656 00:43:58,390 --> 00:43:59,920 تو ميدوني 657 00:44:00,560 --> 00:44:02,230 فقط بگو 658 00:44:02,560 --> 00:44:04,530 اونوقت ميتوني از اينجا بري بيرون 659 00:44:05,230 --> 00:44:07,270 اگه راستش رو بگم 660 00:44:08,130 --> 00:44:09,670 واقعا ميذاري برم؟ 661 00:44:27,420 --> 00:44:30,320 "من...اون زن رو" 662 00:44:31,220 --> 00:44:32,490 "کُشتم" 663 00:44:42,300 --> 00:44:43,470 ...منتظر 664 00:44:43,470 --> 00:44:45,270 اين حرفايي؟ 665 00:44:45,600 --> 00:44:46,970 من نبودم 666 00:44:47,810 --> 00:44:52,180 همه بچه هايي که دوران کودکيشون بدبخت بودن مجرم نميشن 667 00:44:53,240 --> 00:44:54,850 ...فکر کنم 668 00:44:54,850 --> 00:44:56,480 اين فقط پيش داوري شماست 669 00:44:56,710 --> 00:44:59,750 جهان در حال عوض شدنه 670 00:45:01,890 --> 00:45:03,490 آسون نيست 671 00:45:14,400 --> 00:45:16,470 کارآگاه، خيلي بامزه اي 672 00:45:17,440 --> 00:45:20,670 نمي دونم چرا بهم شک داري 673 00:45:20,770 --> 00:45:22,570 اگه ميخواي منو بگيري 674 00:45:22,870 --> 00:45:24,680 اول بايد دنبال مدرک باشي 675 00:45:25,010 --> 00:45:26,380 باشه 676 00:45:29,810 --> 00:45:31,250 منو ببخشيد 677 00:45:36,590 --> 00:45:38,620 به عنوان کسي که تميزي رو دوست داره 678 00:45:38,790 --> 00:45:41,760 کفشات خيلي کثيفه و اين اذيتم ميکنه 679 00:45:41,760 --> 00:45:43,360 ...انگار، به غير فيلم 680 00:45:43,930 --> 00:45:46,060 سرگرمي هاي ديگه اي هم داري 681 00:45:52,240 --> 00:45:53,170 مربوط ميشه به آخرين فرد گمشده 682 00:45:53,170 --> 00:45:55,170 تنها سرنخ، جنازه چه سو يون ـه 683 00:45:55,170 --> 00:45:58,010 اينو فورا بفرست براي شناسايي هيچ چي رو از قلم ننداز 684 00:45:58,980 --> 00:46:01,350 چون جه اين، بيا با هم حرف بزنيم 685 00:46:01,450 --> 00:46:02,550 هي، جه اين 686 00:46:02,550 --> 00:46:03,180 چون جه اين 687 00:46:03,180 --> 00:46:04,650 هي، چون جه اين 688 00:46:22,130 --> 00:46:22,830 اوپا، لباس زيرت 689 00:46:22,830 --> 00:46:24,170 بله، ممنون 690 00:46:25,000 --> 00:46:27,140 بايد در مورد يه چيزي حرف بزنم 691 00:46:27,670 --> 00:46:28,940 الان نه 692 00:46:29,240 --> 00:46:30,470 بعدا تو خونه مي بيمنت 693 00:46:30,470 --> 00:46:32,410 فردا مياي خونه؟ 694 00:46:37,480 --> 00:46:38,980 مستقيم ميرم سر اصل مطلب 695 00:46:38,980 --> 00:46:41,920 اين گرده تو کفشاي مظنون پيدا شده 696 00:46:42,450 --> 00:46:43,920 شقايق کوهي ـه 697 00:46:43,920 --> 00:46:45,190 شنيدم خيلي کميابه 698 00:46:45,190 --> 00:46:47,260 ،عمدتا تو جولابوک-دو بو-آن و جينون رشد ميکنه 699 00:46:47,260 --> 00:46:49,360 کوه جيلي و کوه هانا 700 00:46:50,090 --> 00:46:51,800 تو منطقه مياني کمتر رايجه 701 00:46:51,800 --> 00:46:53,100 زيستگاهش کجاست؟ 702 00:46:53,930 --> 00:46:55,230 اينجا يکي گمشده 703 00:46:55,230 --> 00:46:56,570 آه، بله 704 00:47:05,880 --> 00:47:08,650 بايد تو کوه ها دنبالش بگرديم 705 00:47:16,790 --> 00:47:17,520 !پيداش کردن 706 00:47:17,520 --> 00:47:19,060 فکر کنم پيداش کردن 707 00:47:19,060 --> 00:47:20,760 !پيداش کردن 708 00:47:38,710 --> 00:47:40,950 با چشم باز مرده 709 00:47:41,810 --> 00:47:43,780 بيچاره 710 00:47:46,850 --> 00:47:49,020 اون يارو اينکارو کرده؟ 711 00:47:50,350 --> 00:47:54,960 ولي اون خيلي تر و تميزه چي رو يادش رفته؟ 712 00:47:55,030 --> 00:47:56,390 دست راستش 713 00:47:57,630 --> 00:48:01,230 بعد مرگش خيلي سفت شده 714 00:48:05,170 --> 00:48:08,340 براي مقايسه دي ان اي راننده تاکسي رو بگير 715 00:48:10,410 --> 00:48:11,540 منتظر چي هستين؟ 716 00:48:11,540 --> 00:48:13,640 خون رو چک کنين 717 00:48:14,250 --> 00:48:17,110 اون مرد بايد يه خراش ناخن داشته باشه 718 00:48:28,200 --> 00:48:47,765 :ترجمه و زيرنويس .:.: (Zshkoo) زهرا :.:. .:.:(Aurora) سپيده:.:. 742 00:48:50,010 --> 00:48:52,120 اين دختر منه؟ 743 00:48:52,350 --> 00:48:54,220 لطفا جواب بده کارآگاه 744 00:48:54,220 --> 00:48:54,890 ...متاسفم 745 00:48:54,890 --> 00:48:56,490 اين سو يون ـه؟ 746 00:48:56,490 --> 00:48:57,660 متاسفم 747 00:48:57,660 --> 00:49:00,020 تا وقتي با چشماي خودم نبينم باور نمي کنم 748 00:49:00,020 --> 00:49:01,230 بذار ببينم 749 00:49:01,460 --> 00:49:02,490 الان نه، پدر جان 750 00:49:02,490 --> 00:49:03,790 لطفا برين پيشِ بازپرس 751 00:49:03,790 --> 00:49:05,530 !دخترم 752 00:49:09,030 --> 00:49:10,130 پدر جان 753 00:49:10,130 --> 00:49:11,700 پدر جان، آروم باشين 754 00:49:12,000 --> 00:49:13,540 آروم باشين 755 00:49:14,710 --> 00:49:15,970 خواهش ميکنم آروم باشين 756 00:49:17,480 --> 00:49:19,140 اينطوري نباشين 757 00:49:20,180 --> 00:49:22,080 نه، نه 758 00:49:22,650 --> 00:49:24,250 پدر جان، آروم باشين 759 00:49:42,430 --> 00:49:43,530 ...ببخشيد 760 00:49:44,670 --> 00:49:46,100 ميشه يه لحظه حرف بزنيم؟ 761 00:49:46,370 --> 00:49:47,870 چيزِ مهميه 762 00:49:56,780 --> 00:49:58,650 شنيدم جنازه اش پيدا شده 763 00:49:58,850 --> 00:50:01,150 نظرت عوض شد؟ 764 00:50:01,450 --> 00:50:02,850 ...حالا، راستشُ بهم بگو 765 00:50:02,850 --> 00:50:04,290 اينطور نيست 766 00:50:04,590 --> 00:50:09,460 ميشه يه ذره غذا بهم بدين؟ 767 00:50:09,930 --> 00:50:11,160 !ديوونه 768 00:50:11,160 --> 00:50:12,830 منم حق و حقوقي دارم 769 00:50:12,830 --> 00:50:14,600 و هنوز مجرمم نشدم 770 00:50:15,000 --> 00:50:18,140 لطفا مرتب بهم غذا بدين 771 00:50:19,440 --> 00:50:23,640 نتيجه دي ان اي به زودي مياد اون ميخواد چيکار کنه؟ 772 00:50:24,410 --> 00:50:26,110 پس، فقط آروم باش 773 00:50:34,250 --> 00:50:36,090 لطفا سريع چکش کن 774 00:51:04,220 --> 00:51:05,720 نتايج اومده؟ 775 00:51:05,920 --> 00:51:07,280 هان سانگ گو 776 00:51:08,020 --> 00:51:09,120 اونه، درسته؟ 777 00:51:09,850 --> 00:51:11,620 اون نيست 778 00:51:12,790 --> 00:51:13,950 مطمئني؟ 779 00:51:13,950 --> 00:51:16,360 مطمئنين اشتباهي نشده؟ 780 00:51:16,360 --> 00:51:17,990 هر چي زودتر بده دوباره چکش کن 781 00:51:17,990 --> 00:51:20,830 !و گرنه خودت رو مرده فرض کن عوضي 782 00:51:43,750 --> 00:51:44,920 ...يادمه 783 00:51:44,920 --> 00:51:47,050 تو اينو گفتي 784 00:51:50,460 --> 00:51:53,130 پرونده قتل هاي سريالي به بيرون درز کرده 785 00:51:53,830 --> 00:51:55,030 خبرنگارا همين الانشم خبر دارن 786 00:51:56,000 --> 00:51:57,400 بهتره گوش کني 787 00:51:58,100 --> 00:52:02,140 کفشاي هان سانگ گو و ...اون گرده 788 00:52:02,140 --> 00:52:07,710 هيچ راهي وجود نداره که ثابت کنيم تو همون زمان و همون مکاني که قرباني بوده، حضور داشته 789 00:52:07,710 --> 00:52:09,410 ميخواي بذاري بره؟ 790 00:52:10,310 --> 00:52:13,050 پس ميخواي چيکار کني؟ 791 00:52:15,680 --> 00:52:16,950 ببخشيد 792 00:52:16,950 --> 00:52:19,050 کارآگاه چون جه اين 793 00:52:22,220 --> 00:52:23,160 عيسي گفت 794 00:52:23,160 --> 00:52:25,330 "گوشت مرا بخور و خون مرا بنوش" 795 00:52:25,390 --> 00:52:26,230 "...پس" 796 00:52:26,230 --> 00:52:28,060 "کساني که خون مرا بنوشند زندگي ابدي خواهند داشت" 797 00:52:28,060 --> 00:52:30,060 "و در روزهاي پاياني من او را بالا خواهم برد" 798 00:52:30,060 --> 00:52:31,000 اين 799 00:52:31,370 --> 00:52:34,000 الان داري با من حرف ميزني؟ 800 00:52:34,130 --> 00:52:35,900 الان، يه دقيقه هم خيلي ارزشمنده 801 00:52:36,270 --> 00:52:37,400 اينطور نيست 802 00:52:37,400 --> 00:52:39,140 ديوونه شدي؟ 803 00:52:39,570 --> 00:52:41,110 متاسفم 804 00:52:41,380 --> 00:52:42,810 اون مَرده اينو گفت 805 00:52:42,810 --> 00:52:44,450 اون مَرده چي گفت؟ 806 00:52:44,450 --> 00:52:46,010 موقع کشتن چه سو بين گفت 807 00:52:46,010 --> 00:52:47,380 دقيقا چيزي که من الان گفتم 808 00:52:47,380 --> 00:52:48,580 ديديش؟ 809 00:52:49,920 --> 00:52:52,050 با چشماي خودم نه 810 00:52:52,190 --> 00:52:54,720 توضيح دادنش سخته، ولي تو همين مايه ها 811 00:52:55,890 --> 00:52:57,830 قدرتاي ماوراء الطبيعه داري؟ 812 00:52:58,430 --> 00:53:00,660 اين يه جرمه، نه خواب و خيال؟ 813 00:53:01,100 --> 00:53:02,500 فقط منم که متوجه نميشم، ها؟ 814 00:53:02,500 --> 00:53:04,500 مهم نيست تو اسمشُ چي ميذاري 815 00:53:04,600 --> 00:53:07,500 ولي اين پرونده خيلي فرق داره 816 00:53:08,140 --> 00:53:09,500 برو 817 00:53:10,200 --> 00:53:13,710 سه نفر مُردن، لطفا حرفمو باور کن 818 00:53:13,970 --> 00:53:16,310 همونطور که گفتي، جون يه آدم درميونه 819 00:53:16,710 --> 00:53:18,850 توهم زدي، برو خونه 820 00:53:21,250 --> 00:53:22,920 خودت اينو گفتي 821 00:53:23,450 --> 00:53:25,520 فقط به چشمات اعتماد نکن 822 00:53:25,850 --> 00:53:27,720 گفتي يه پليس نبايد اينطوري باشه 823 00:53:27,720 --> 00:53:30,120 خودت گفتي 824 00:53:34,500 --> 00:53:35,930 بيا تو 825 00:53:47,470 --> 00:53:49,310 ميتوني بري 826 00:53:59,220 --> 00:54:02,990 تا وقتي بميرم فراموشت نمي کنم 827 00:54:03,660 --> 00:54:06,330 کارآگاه چون جه اين 828 00:54:11,170 --> 00:54:12,330 يه چيزي هست که بايد به اين آدم بگم 829 00:54:12,370 --> 00:54:13,400 ...تو واقعا 830 00:54:13,400 --> 00:54:15,300 هنوز يه دقيقه مونده، درسته؟ 831 00:54:20,610 --> 00:54:23,840 نجاتم بده، نجاتم بده 832 00:54:30,820 --> 00:54:32,090 ...من 833 00:54:33,120 --> 00:54:34,390 نجاتت ميدم 834 00:54:34,590 --> 00:54:36,660 من نجاتت ميدم 835 00:54:38,760 --> 00:54:42,960 ...من...نجاتت ميدم 836 00:54:42,960 --> 00:54:44,670 من نجاتت ميدم 837 00:54:44,670 --> 00:54:45,800 کمکم کن 838 00:54:45,900 --> 00:54:48,600 گوشت مرا بخور و خون مرا بنوش 839 00:54:48,600 --> 00:54:51,710 خون مرا بنوش و زندگي ابدي داشته باش 840 00:54:51,710 --> 00:54:53,740 "گوشت مرا بخور و خون مرا بنوش" 841 00:54:54,610 --> 00:55:00,280 "خون مرا بنوش و زندگي ابدي داشته باش" 842 00:55:00,480 --> 00:55:07,690 "در انتهاي روز من او را بالا خواهم برد" 843 00:55:21,030 --> 00:55:23,270 کمک، چه حرفا 844 00:55:25,870 --> 00:55:29,510 تو ميري به جهنم 845 00:55:30,180 --> 00:55:31,580 بهم بگو 846 00:55:31,910 --> 00:55:33,750 بهم بگو اون موقع چي گفتي 847 00:55:34,380 --> 00:55:36,380 !يالا 848 00:55:39,120 --> 00:55:41,190 نميگم 849 00:56:13,120 --> 00:56:14,250 چيکار ميکني؟ 850 00:56:14,250 --> 00:56:16,090 ميتوني بري 851 00:56:16,920 --> 00:56:18,690 نذار اون بره 852 00:56:21,830 --> 00:56:25,200 پس من اول ميرم 853 00:56:26,870 --> 00:56:28,300 نه 854 00:56:28,540 --> 00:56:29,740 نه 855 00:56:35,540 --> 00:56:37,780 نه 856 00:56:44,020 --> 00:56:45,590 نه 857 00:56:46,090 --> 00:56:47,520 چيکار کنم؟ 858 00:56:47,890 --> 00:56:48,890 چيکار کنم؟ 859 00:56:48,890 --> 00:56:50,020 نه 860 00:56:57,800 --> 00:56:59,130 !هان سانگ گو، وايسا 861 00:56:59,130 --> 00:57:00,270 اسلحه ت رو بيار پايين 862 00:57:00,270 --> 00:57:02,640 چيکار ميکني؟- چي شده؟- 863 00:57:02,670 --> 00:57:05,340 آروم باش، اسلحه ت رو بيار پايين 864 00:57:05,340 --> 00:57:06,940 لطفا آروم باش 865 00:57:06,940 --> 00:57:09,440 آروم باش- اسلحه ت رو بيار پايين- 866 00:57:14,750 --> 00:57:16,080 اسلحه ت رو بيار پايين 867 00:57:16,080 --> 00:57:17,820 نذار اون بره 868 00:57:17,820 --> 00:57:19,290 !اسلحه ت رو بيار پايين 869 00:57:19,620 --> 00:57:22,690 اون بايد کشته بشه وگرنه يکي ديگه مي ميره 870 00:57:23,690 --> 00:57:26,290 !تکون نخور 871 00:57:52,820 --> 00:57:54,590 فقط فرار کن 872 00:57:55,020 --> 00:57:57,220 در غير اينصورت اونا پيدات ميکنن 873 00:57:57,960 --> 00:57:59,260 بيول (ستاره) 874 00:58:01,430 --> 00:58:03,430 بيول، اينجا رو نگاه کن 875 00:58:29,120 --> 00:58:30,660 !به خودت بيا 876 00:58:30,960 --> 00:58:33,960 نميدونم چي ديدي و شنيدي 877 00:58:34,160 --> 00:58:35,660 ،به خاطر احساسات شخصي يکي تحت تاثير قرار گرفته 878 00:58:35,660 --> 00:58:37,130 شان يه پليس رو حفظ کن 879 00:58:37,400 --> 00:58:40,600 !آدمايي مثل تو صلاحيت پليس بودن رو ندارن 880 00:58:44,640 --> 00:58:46,370 چند نفر رو بفرستين دنبالش 881 00:58:46,410 --> 00:58:47,810 ردِ جايي که اون تاکسي ميره بزنيد 882 00:59:10,900 --> 00:59:12,430 اون کيه؟ 883 00:59:13,330 --> 00:59:14,730 خيلي آزاردهنده ست 884 00:59:26,850 --> 00:59:28,550 بايد فکر کنم 885 00:59:28,550 --> 00:59:30,380 بايد فکر کنم 886 00:59:40,860 --> 00:59:42,530 محل کاره بابا 887 01:00:31,610 --> 01:00:32,880 خوابيده؟ 888 01:01:27,830 --> 01:01:29,200 نه 889 01:01:29,200 --> 01:01:31,200 طاقت بيار، يه لحظه طاقت بيار 890 01:01:31,200 --> 01:01:32,440 من نجاتت ميدم 891 01:01:32,440 --> 01:01:34,570 يه لحظه طاقت بيار 892 01:01:35,340 --> 01:01:37,440 !سو اين، چشماتو باز کن 893 01:01:37,440 --> 01:01:38,780 !چشماتو باز کن 894 01:02:30,830 --> 01:02:35,240 من هميشه تو زندگيم پيرو قوانين بودم 895 01:02:35,300 --> 01:02:36,800 ...ولي، اگه 896 01:02:36,800 --> 01:02:39,140 اون شخص جلوي من بود 897 01:02:39,270 --> 01:02:41,410 و يه اسحله تو دستاي من بود 898 01:02:42,010 --> 01:02:44,940 چه تصميمي بايد ميگرفتم؟ 899 01:02:46,480 --> 01:02:47,650 درسته 900 01:02:47,650 --> 01:02:52,290 دنيايي که من ميشناسم نابود شده 901 01:03:00,860 --> 01:03:08,570 اين به خواست من نيست،ولي من شاهد فاجعه اي ميشم که براي ديگران اتفاق ميفته 902 01:03:10,070 --> 01:03:11,440 ...هرچند 903 01:03:12,370 --> 01:03:15,340 من شاهدي ام که هيچ کس حرفشُ باور نمي کنه 904 01:03:38,600 --> 01:03:41,500 بذار امروز بختت رو ببينم 905 01:03:41,840 --> 01:03:45,470 اگه بخواي بري بالا، نردبون لازم داري 906 01:03:45,540 --> 01:03:48,410 کسي که از شمال شرق منتظرشي به ملاقاتت مياد 907 01:03:48,410 --> 01:03:50,910 اوه، خيلي ارزشمندي 908 01:03:50,910 --> 01:03:55,950 بعضيا اينقدر ارزشمندن که از همه طرف ميان سمتشون 909 01:04:00,690 --> 01:04:01,790 اون کيه؟ 910 01:04:02,090 --> 01:04:04,060 نماينده اجتماع بي خانمان ها 911 01:04:04,320 --> 01:04:07,460 به ريخت و قيافش نگاه نکن با اينکه اين شکليه، دانشگاه ميره 912 01:04:07,990 --> 01:04:09,700 واقعا؟ 913 01:04:12,100 --> 01:04:13,170 هي، کبوتر کوچولو 914 01:04:13,600 --> 01:04:16,140 هر موقع مي بينمت خيلي مشتاق غذايي 915 01:04:16,600 --> 01:04:18,970 همينه که روز به روز داري چاق تر ميشي ديگه 916 01:04:18,970 --> 01:04:21,010 سرمايه گذاري؟ 917 01:04:22,240 --> 01:04:28,950 گفتم همه غذاها رو داغون نکن 918 01:04:31,890 --> 01:04:33,650 بيشتر بخور، بيا 919 01:04:41,390 --> 01:04:44,230 نمي تونم مستقيما بهش نگاه کنم 920 01:04:54,840 --> 01:04:56,510 ...دان 921 01:05:05,850 --> 01:05:08,320 خيلي عوض شدي 922 01:05:08,450 --> 01:05:10,660 ،من حسابي تمرين کردم ولي نيگا چي گيرم اومده. بايد اين گه رو بردارم 923 01:05:10,660 --> 01:05:13,130 اَاااي، چرا هيچ مجرمي سر صحنه جرم نمي گوزه؟ 924 01:05:13,160 --> 01:05:14,160 واقعا که 925 01:05:14,160 --> 01:05:18,770 قبل اينکه دزدا کارشون رو شروع کنن معمولا تو خونه قرباني مي گوزن 926 01:05:18,770 --> 01:05:21,300 گزارش دادن که گرفتن اون کار ساده اي نيست 927 01:05:22,170 --> 01:05:24,540 ولي اولين باره که که اينو تو خونه يه قرباني مي بينم 928 01:05:27,970 --> 01:05:29,840 تموم شد 929 01:05:31,640 --> 01:05:33,550 ظاهرا، دنيا عوض شده 930 01:05:33,680 --> 01:05:37,480 اين مدفوع مال کيه؟ اون بهمون ميگه 931 01:05:37,580 --> 01:05:38,520 من ديگه ميرم 932 01:05:38,520 --> 01:05:39,650 هي، هي 933 01:05:40,690 --> 01:05:42,290 ميبريش پزشک قانوني؟ 934 01:05:42,390 --> 01:05:44,390 بو ميده ها 935 01:05:44,390 --> 01:05:46,130 ميذارمش تو يخدون 936 01:05:46,760 --> 01:05:47,930 هي، هي، هي 937 01:05:48,260 --> 01:05:49,430 هي 938 01:05:51,130 --> 01:05:54,500 بساطتُ وسط خيابون پهن ميکني 939 01:05:54,500 --> 01:05:56,200 !ممکنه پاي مردم گير کنه بهش 940 01:05:59,040 --> 01:06:03,210 !من از نظر روحي مريضم 941 01:06:03,610 --> 01:06:05,080 چطور ميخواي جبران کني؟ 942 01:06:06,410 --> 01:06:07,310 اين 943 01:06:07,310 --> 01:06:09,150 من برات جبران ميکنم 944 01:06:09,150 --> 01:06:11,380 لطفا برين کنار 945 01:06:12,620 --> 01:06:14,790 چي گفتي، مرتيکه؟ 946 01:06:15,920 --> 01:06:19,160 گفتم من جبران ميکنم 947 01:06:19,430 --> 01:06:20,330 ولي 948 01:06:20,330 --> 01:06:22,730 تو بايد ثابت کني که اون اشتباه کرده 949 01:06:23,630 --> 01:06:25,000 ديوونه رواني 950 01:06:25,000 --> 01:06:27,300 !مي بيني که اينجا يه آيينه ست 951 01:06:27,370 --> 01:06:28,100 !يه نگاه به ظاهر خودت بنداز 952 01:06:28,100 --> 01:06:32,010 ميخواي منگل باشي يا منتظري مردم بهت يه لطفي بکنن؟ 953 01:06:32,010 --> 01:06:34,010 !مسخره 954 01:06:39,250 --> 01:06:43,180 تو سال 2013، يه فرد بي خانمان به ايستگاه پليس گزارش داد 955 01:06:43,550 --> 01:06:47,120 اون ادعا کرد کيفش با 192,000 وون گم شده 956 01:06:47,690 --> 01:06:49,920 اولش هيچ کس حرفشُ باور نکرد 957 01:06:49,920 --> 01:06:54,490 بعدش اون يه ميلياردر شد با دارايي به ارزش 50 ميليارد 958 01:06:54,490 --> 01:06:55,800 چي؟ 959 01:06:56,130 --> 01:06:57,230 چي گفتي؟ 960 01:06:58,600 --> 01:07:02,870 اينطور لباس پوشيدن، از کجا ميدوني من گدام؟ 961 01:07:02,870 --> 01:07:06,770 چيزي که تو مي بيني همه چيز نيست 962 01:07:08,610 --> 01:07:10,680 ...اون صدا 963 01:07:10,740 --> 01:07:12,980 منظورت چيه؟ 50 ميليارد؟ 964 01:07:14,250 --> 01:07:18,050 !هي، بهتره تو اينو بخوري 965 01:07:22,090 --> 01:07:23,190 راستش 966 01:07:23,520 --> 01:07:25,690 اصولم اجازه نميده کاراي بي فايده کنم 967 01:07:26,990 --> 01:07:30,030 اجازه نميده بيخودي به کسي دست بزنم 968 01:07:33,200 --> 01:07:37,170 امروز تا وقتي که بميري يه کاري ميکنم اينو حس کني 969 01:07:37,170 --> 01:07:39,310 ،درست رفتار کردن با مردم بايد خودت متوجه بشي 970 01:07:39,310 --> 01:07:43,480 کساي ديگه نميدونن براي همين نميترسن 971 01:08:03,100 --> 01:08:06,430 صورتي که واقعا ميخواستم فراموشش کنم 972 01:08:07,300 --> 01:08:08,970 ...ولي ما 973 01:08:09,270 --> 01:08:12,200 دوباره مثل امروز همديگه رو ديديم 974 01:08:14,010 --> 01:08:17,540 بعد گذشتن دو بهار 985 00:38:32,450 --> 00:38:38,650 -=50ميليون وون برنده خواهد شد=- 986 00:38:45,300 --> 00:38:47,220 -=ايستگاه پليس سئول=- 987 00:47:57,890 --> 00:48:01,240 -=کالبد گشايي: اطلاعاتي که از طريق احراز هويت بعد از مرگ قرباني به دست مي آيد=- 988 00:48:16,940 --> 00:48:20,160 -=مراقب آتش باشيد=- 989 00:50:35,810 --> 00:50:37,400 -=هان سانگ گو=- 990 01:00:35,780 --> 01:00:53,700 -=اورابوني(برادر)=- 991 01:03:30,440 --> 01:03:37,000 -=2سال بعد=- 993 01:03:38,001 --> 01:03:58,000 مجله گل آفتابگردان، مجله اي براي با سليقه ها www.sunflowermag.ir 993 01:08:47,690 --> 01:08:49,680 -=قسمت بعد=- 994 01:08:49,740 --> 01:08:52,050 اون منتظره 995 01:08:52,910 --> 01:08:53,980 ببخشدتت؟ 996 01:08:53,980 --> 01:08:56,520 !کمکم کن 997 01:08:56,680 --> 01:08:58,320 اون مرد برگشته 998 01:08:58,320 --> 01:09:00,320 فقط يه نفر ميتونه نجات پيدا کنه 999 01:09:00,320 --> 01:09:01,230 اون کيه؟ 1000 01:09:01,230 --> 01:09:04,730 سرنوشت ما عادي نيست 1001 01:09:04,730 --> 01:09:05,630 حدس ميزني چيه؟ 1002 01:09:05,630 --> 01:09:07,030 اگه چيزي که گفتي حقيقت داشته باشه 1003 01:09:07,030 --> 01:09:08,930 اونوقت من بايد چيکار کنم؟ 1004 01:09:08,930 --> 01:09:10,630 چي رو ميخواي ثابت کني؟ 1005 01:09:11,700 --> 01:09:13,140 اون برمي گرده 1006 01:09:13,140 --> 01:09:16,070 ممکنه همين الانشم برگشته باشه 1007 01:09:16,070 --> 01:09:17,570 ميخواي دنبالم بياي؟ 1008 01:09:17,570 --> 01:09:19,580 ...روح 77920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.