All language subtitles for Booker.S01.E07.WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,874 --> 00:00:08,182 [music playing] 2 00:01:06,979 --> 00:01:09,373 Hey, what are you doing? 3 00:01:09,504 --> 00:01:10,287 Shopping. 4 00:01:10,418 --> 00:01:11,897 What? 5 00:01:12,028 --> 00:01:13,247 Are you crazy? 6 00:01:13,377 --> 00:01:14,596 Believe me, Guido, I need these clothes 7 00:01:14,726 --> 00:01:16,250 more than the owners do. 8 00:01:16,380 --> 00:01:18,121 And frankly, b the timethey've been through your shop 9 00:01:18,252 --> 00:01:20,167 a couple of times, I think the owners 10 00:01:20,297 --> 00:01:21,516 would rather have the money. 11 00:01:21,646 --> 00:01:22,691 Wait, wait, come back. 12 00:01:22,821 --> 00:01:23,909 Ciao, baby. 13 00:01:42,972 --> 00:01:44,974 Sorry, miss, we're closed. 14 00:01:45,105 --> 00:01:46,802 No, no, no, I'll just be a second. 15 00:01:46,932 --> 00:01:49,544 I've got to get money out of the box. 16 00:01:49,674 --> 00:01:51,981 I cannot wait all weekend. 17 00:01:55,593 --> 00:01:56,420 That's just great! 18 00:02:02,948 --> 00:02:03,949 Hey, wait a minute. 19 00:02:04,080 --> 00:02:04,820 Wait a minute. 20 00:02:04,950 --> 00:02:05,821 That's her! 21 00:02:05,951 --> 00:02:08,128 Hey, Diane! 22 00:02:08,258 --> 00:02:09,607 Diane, don't try it! 23 00:02:22,620 --> 00:02:26,624 Everybody stay back. 24 00:02:26,755 --> 00:02:27,886 Back off! 25 00:02:28,017 --> 00:02:31,412 Get out of my face. 26 00:02:31,542 --> 00:02:33,501 JUDGE: People versus Martin Claymore 27 00:02:33,631 --> 00:02:37,200 and Diane Dunn at the top. 28 00:02:37,331 --> 00:02:39,637 Call your first witness. 29 00:02:39,768 --> 00:02:41,857 The people call Miss Diane Dunn. 30 00:02:41,987 --> 00:02:43,859 Diane Dunn. 31 00:02:43,989 --> 00:02:44,990 Miss Diane Dunn. 32 00:02:53,869 --> 00:02:57,220 She skipped. 33 00:02:57,351 --> 00:03:00,092 I beg your pardon. 34 00:03:00,223 --> 00:03:02,312 Am I to understand that Miss Dunne convinced 35 00:03:02,443 --> 00:03:06,403 somebody to underwrite her bail for $1 million, 36 00:03:06,534 --> 00:03:07,883 and then she ran? 37 00:03:08,013 --> 00:03:09,058 Apparently so, Your Honor. 38 00:03:09,189 --> 00:03:12,757 I'm told she's rather persuasive. 39 00:03:12,888 --> 00:03:14,585 Well. 40 00:03:14,716 --> 00:03:17,806 I've done my part, counselor--too bad you couldn't do yours. 41 00:03:17,936 --> 00:03:21,331 Monday at 3:00, I'll entertaina motion by Mr. Claymore 42 00:03:21,462 --> 00:03:23,899 to dismiss the charges against him. 43 00:03:24,029 --> 00:03:27,032 As for Miss Dunne, her bail is forfeited. 44 00:03:27,163 --> 00:03:28,730 No, Your Honor, wait. 45 00:03:28,860 --> 00:03:31,733 This is not an irretrievable situation. 46 00:03:31,863 --> 00:03:33,778 And who are you? 47 00:03:33,909 --> 00:03:35,345 Alicia Rudd, Teshima of America. 48 00:03:35,476 --> 00:03:37,217 One of our subsidiaries underwrote the bond 49 00:03:37,347 --> 00:03:38,130 on Miss Dunne. 50 00:03:38,261 --> 00:03:39,610 [judge chuckles] 51 00:03:39,741 --> 00:03:41,482 So much for yourquarterly profit statement. 52 00:03:41,612 --> 00:03:44,354 No-- Your Honor, just give us a chance. 53 00:03:44,485 --> 00:03:46,008 We will find her. 54 00:03:46,138 --> 00:03:47,662 How? 55 00:03:47,792 --> 00:03:49,620 There isn't a bounty hunter in America 56 00:03:49,751 --> 00:03:51,883 that would touch this case. 57 00:03:52,014 --> 00:03:54,669 We have an expert bountyhunter on our staff. 58 00:03:54,799 --> 00:03:57,933 Just give us a little time. 59 00:03:58,063 --> 00:04:01,241 Well, if it's just alittle time that you want-- 60 00:04:01,371 --> 00:04:02,981 [gavel thuds] 61 00:04:03,112 --> 00:04:07,377 --72 hours to produce Miss Dunne. 62 00:04:07,508 --> 00:04:11,381 Or you can kiss your million dollars goodbye. 63 00:04:11,512 --> 00:04:12,643 Expert bounty hunter? 64 00:04:12,774 --> 00:04:14,036 Teshima has an expert bounty hunter? 65 00:04:14,166 --> 00:04:15,559 I had to say something. 66 00:04:15,690 --> 00:04:17,387 Yeah, well, who's gonna do it? 67 00:04:17,518 --> 00:04:20,825 [theme - "hot summer night"] 68 00:04:35,753 --> 00:04:39,714 THEME SONG: I feel a beaton the street tonight. 69 00:04:39,844 --> 00:04:44,109 The lights are right, andit feels all right tonight. 70 00:04:47,678 --> 00:04:52,292 It's a hot summer night, and I'm ready tonight. 71 00:04:52,422 --> 00:04:56,600 It's a hot summer night, and it feels so right. 72 00:04:56,731 --> 00:05:00,691 It's a hot summer night, and I'm ready tonight. 73 00:05:00,822 --> 00:05:05,000 It's a hot summer night, and it feels so right. 74 00:05:05,130 --> 00:05:09,700 It's a hot summer night, and I'm ready tonight. 75 00:05:09,831 --> 00:05:14,618 It's a hot summer night, and it feels so right. 76 00:05:14,749 --> 00:05:16,533 Hot. 77 00:05:16,664 --> 00:05:19,797 [TRAFFIC RUMBLING, HORNS BLARING] 78 00:05:20,885 --> 00:05:22,887 A bounty hunter-- why? 79 00:05:23,018 --> 00:05:25,455 It costs a lot of moneyto run a bail bonds firm. 80 00:05:25,586 --> 00:05:28,763 You only collect a 10%premium from the customer, 81 00:05:28,893 --> 00:05:33,115 but you have to post bond for the entire amount. 82 00:05:33,245 --> 00:05:35,073 So? 83 00:05:35,204 --> 00:05:36,858 It's a lot like selling insurance-- 84 00:05:36,988 --> 00:05:38,860 you're waiting to see who's gonna show 85 00:05:38,990 --> 00:05:40,122 up for trial and who won't. 86 00:05:43,255 --> 00:05:47,085 A lot of bail bonds firms arebacked by insurance companies. 87 00:05:47,216 --> 00:05:48,478 So what you're saying is, Dan's 88 00:05:48,609 --> 00:05:50,741 The Man Bail Bonds is really a subsidiary 89 00:05:50,872 --> 00:05:53,309 to Teshima Insurance? 90 00:05:53,440 --> 00:05:55,790 Well, not directly, no. 91 00:05:55,920 --> 00:05:56,965 I'm not interested. 92 00:06:00,055 --> 00:06:02,013 We're willing to give you an inter-corporate 93 00:06:02,144 --> 00:06:05,843 credit for 25% of the bail. 94 00:06:05,974 --> 00:06:06,757 Which is? 95 00:06:11,066 --> 00:06:11,849 $1 million. 96 00:06:15,940 --> 00:06:17,115 Diane Dunne. 97 00:06:17,246 --> 00:06:18,682 She's a part time model. 98 00:06:18,813 --> 00:06:20,554 She claims to be a fashion designer, 99 00:06:20,684 --> 00:06:22,904 and apparently she needs no sleep. 100 00:06:23,034 --> 00:06:24,993 Oh, according to her probation report, 101 00:06:25,123 --> 00:06:28,475 she's a kleptomaniac and a pathological liar. 102 00:06:28,605 --> 00:06:30,825 So what made her worth $1 million? 103 00:06:30,955 --> 00:06:33,871 She's the state's one witnessagainst Martin Claymore. 104 00:06:34,002 --> 00:06:35,046 They've named her his co-defendant 105 00:06:35,177 --> 00:06:37,048 to force her to testify. 106 00:06:37,179 --> 00:06:39,268 Martin Claymore, banker to the mob? 107 00:06:39,399 --> 00:06:40,704 And I'm supposed to bring her back alive? 108 00:06:40,835 --> 00:06:42,489 Great. 109 00:06:42,619 --> 00:06:45,056 No one knows where she is,least of all Martin Claymore. 110 00:06:45,187 --> 00:06:47,407 You just find her, and wewill send the corporate jet 111 00:06:47,537 --> 00:06:49,800 to fly her back. 112 00:06:49,931 --> 00:06:52,324 So what's the problem? 113 00:06:52,455 --> 00:06:53,195 Huh. 114 00:06:56,720 --> 00:06:57,895 Let's see. 115 00:06:58,026 --> 00:07:00,202 What kinda goodies do they have? 116 00:07:00,332 --> 00:07:01,856 Teshima Corporate gold card. 117 00:07:01,986 --> 00:07:04,511 It's about time. 118 00:07:04,641 --> 00:07:05,947 Teshima Brand disposable razors. 119 00:07:06,077 --> 00:07:06,861 [razors clatter] 120 00:07:06,991 --> 00:07:08,297 [inaudible] 121 00:07:08,428 --> 00:07:10,517 What's this? 122 00:07:10,647 --> 00:07:13,041 [sniffs] Aftershave? 123 00:07:13,171 --> 00:07:14,042 [sniffs] 124 00:07:14,172 --> 00:07:15,826 Cough syrup. 125 00:07:15,957 --> 00:07:17,088 [metallic clattering] 126 00:07:17,219 --> 00:07:19,090 A plane ticket. 127 00:07:19,221 --> 00:07:20,352 I need a car. 128 00:07:20,483 --> 00:07:21,353 OK. 129 00:07:21,484 --> 00:07:23,051 We use Imperial Rent-A-Car. 130 00:07:23,181 --> 00:07:24,966 How about a Mustang? 131 00:07:25,096 --> 00:07:27,882 Fast, convertible, black. 132 00:07:28,012 --> 00:07:29,884 Dennis, how you gonna find her? 133 00:07:30,014 --> 00:07:31,799 Well, I found out she boughta one way ticket to Wright 134 00:07:31,929 --> 00:07:33,017 International Airport. 135 00:07:33,148 --> 00:07:35,237 Oh gee, that helps. 136 00:07:35,367 --> 00:07:38,153 Well, she has one fatal flaw-- 137 00:07:38,283 --> 00:07:39,067 she loves to party. 138 00:07:42,374 --> 00:07:46,335 Dennis, listen, will youplease, just please be careful. 139 00:07:46,466 --> 00:07:49,773 Don't worry.[huffs] What could go wrong? 140 00:07:49,904 --> 00:07:50,774 Here's your car. 141 00:07:50,905 --> 00:07:54,648 [plane engines droning] 142 00:07:54,778 --> 00:07:56,127 This is a sports car? 143 00:07:56,258 --> 00:07:57,564 No. 144 00:07:57,694 --> 00:07:59,304 But it is what your Instant Request profile 145 00:07:59,435 --> 00:08:01,263 asked for on the computer. 146 00:08:01,393 --> 00:08:03,047 [traffic rumbling] 147 00:08:03,178 --> 00:08:05,180 I didn't fill out a request profile. 148 00:08:05,310 --> 00:08:07,269 Your company did. 149 00:08:07,399 --> 00:08:10,968 Four doors, four cylinders,and lots of luggage room. 150 00:08:11,099 --> 00:08:12,622 Great. 151 00:08:12,753 --> 00:08:14,581 It's the same for every Teshima employee. 152 00:08:14,711 --> 00:08:17,192 Fact, it's the only car Teshima will pay for. 153 00:08:17,322 --> 00:08:18,628 Are you sure? 154 00:08:18,759 --> 00:08:20,587 That's why we call them Teshima Mobiles. 155 00:08:20,717 --> 00:08:21,849 [both chuckle] 156 00:08:21,979 --> 00:08:23,372 Ah. 157 00:08:23,503 --> 00:08:26,810 Kind of works outperfectly, don't you think? 158 00:08:26,941 --> 00:08:29,944 [sighs] Sometimes life's just like that. 159 00:08:30,074 --> 00:08:30,988 Have a nice day. 160 00:08:31,119 --> 00:08:33,513 [upbeat music] 161 00:08:33,643 --> 00:08:36,994 [patrons chattering] 162 00:08:55,535 --> 00:08:58,886 [laughter] 163 00:09:01,062 --> 00:09:04,369 [playful shriek] 164 00:09:38,360 --> 00:09:41,711 [crowd cheering] 165 00:09:45,846 --> 00:09:49,197 [TRAFFIC RUMBLING, LIVELY CHATTER] 166 00:09:59,337 --> 00:10:02,602 [playful shriek, laughter] 167 00:10:11,219 --> 00:10:14,178 [horn beeps] 168 00:10:15,266 --> 00:10:16,180 [engine turns over] 169 00:10:16,311 --> 00:10:17,399 Hey. 170 00:10:17,529 --> 00:10:19,662 Is this your father's Oldsmobile? 171 00:10:19,793 --> 00:10:20,707 Nah. 172 00:10:20,837 --> 00:10:23,579 I stole it off a Amway salesman. 173 00:10:23,710 --> 00:10:25,059 You know this girl? 174 00:10:25,189 --> 00:10:27,061 Are you a narc? 175 00:10:27,191 --> 00:10:29,541 Now if I was a narc, [inaudible].. 176 00:10:29,672 --> 00:10:30,542 I'm just looking for her. 177 00:10:34,677 --> 00:10:37,027 Yeah, well, dressed like that,she's gotta be at the inside 178 00:10:37,158 --> 00:10:39,508 track at [inaudible]. 179 00:10:39,639 --> 00:10:41,553 You are a narc, aren't you? 180 00:10:41,684 --> 00:10:46,471 Well, if I am, why are you helping me then? 181 00:10:46,602 --> 00:10:47,995 'Cause you're a cute narc. 182 00:10:48,125 --> 00:10:51,433 [upbeat music, merry chatter] 183 00:10:58,179 --> 00:10:59,267 This for me? 184 00:10:59,397 --> 00:11:00,921 Ah, two guys over in the corner. 185 00:11:01,051 --> 00:11:02,400 Then it is [inaudible]. 186 00:11:02,531 --> 00:11:03,401 They like to share. 187 00:11:30,777 --> 00:11:34,215 Hey, can you play something slow? 188 00:11:34,345 --> 00:11:37,653 [slow dance music] 189 00:11:44,573 --> 00:11:46,488 Wanna dance? 190 00:11:46,618 --> 00:11:48,142 I'm already dancing. 191 00:11:48,272 --> 00:11:50,710 Yeah, well, you mind if I join you? 192 00:11:50,840 --> 00:11:53,147 You don't like to do it alone? 193 00:11:53,277 --> 00:11:54,975 Yeah, but the they tellme it's much more fun when 194 00:11:55,105 --> 00:11:57,629 you do it with somebody else. 195 00:11:57,760 --> 00:11:59,936 We're talking about dancing? 196 00:12:00,067 --> 00:12:06,682 Actually-- I'm talking about traveling. 197 00:12:06,813 --> 00:12:07,683 [cuffs click] 198 00:12:07,814 --> 00:12:08,684 Hey, man! 199 00:12:08,815 --> 00:12:10,381 You can't do that in here! 200 00:12:10,512 --> 00:12:12,644 Cops can't come arrest somebodyin a rock club-- you ever 201 00:12:12,775 --> 00:12:14,168 seen anybody do that before? 202 00:12:14,298 --> 00:12:15,647 No, but I always wondered why. 203 00:12:15,778 --> 00:12:16,866 I know why! 204 00:12:16,997 --> 00:12:18,128 [blow thuds, booker grunts]Help! 205 00:12:18,259 --> 00:12:19,173 He's a cop! 206 00:12:19,303 --> 00:12:21,610 He's a cop [inaudible], move! 207 00:12:21,741 --> 00:12:23,090 [patrons clamoring] 208 00:12:23,220 --> 00:12:24,613 Stop him! 209 00:12:24,744 --> 00:12:25,614 Easy. 210 00:12:25,745 --> 00:12:26,484 Help! 211 00:12:26,615 --> 00:12:27,572 He's a cop! 212 00:12:33,709 --> 00:12:37,017 [distant traffic rumbling] 213 00:12:45,677 --> 00:12:47,505 [booker grunts, diane screams] 214 00:12:47,636 --> 00:12:48,680 Let me go! 215 00:12:48,811 --> 00:12:49,551 Dammit! 216 00:12:49,681 --> 00:12:50,770 Will you calm down? 217 00:12:50,900 --> 00:12:52,206 [diane shrieks] 218 00:12:52,336 --> 00:12:54,338 There's nothing you can do about it, all right? 219 00:12:54,469 --> 00:12:55,296 All right, OK. 220 00:12:55,426 --> 00:12:56,384 You got me. 221 00:12:56,514 --> 00:12:58,125 Now what you gonna do with me? 222 00:12:58,255 --> 00:13:00,475 Gonna keep you safe so I canfly you back to your trial. 223 00:13:00,605 --> 00:13:01,781 That's it? 224 00:13:01,911 --> 00:13:03,304 No police brutality? 225 00:13:03,434 --> 00:13:04,784 No sexual favors? 226 00:13:04,914 --> 00:13:06,568 I hadn't planned on it. 227 00:13:06,698 --> 00:13:09,092 You gonna cooperate or not? 228 00:13:09,223 --> 00:13:10,093 Just a safe trip home? 229 00:13:10,224 --> 00:13:11,007 That's the deal? 230 00:13:11,138 --> 00:13:13,270 Yeah, that's the deal. 231 00:13:13,401 --> 00:13:14,141 I'll think about it. 232 00:13:14,271 --> 00:13:16,230 Think about it. 233 00:13:16,360 --> 00:13:19,363 [diane yelps] 234 00:13:22,453 --> 00:13:23,324 [cackles] 235 00:13:23,454 --> 00:13:24,716 This is your car? 236 00:13:24,847 --> 00:13:26,327 I'm supposed to ride in this? 237 00:13:26,457 --> 00:13:27,719 Just watch your head. 238 00:13:27,850 --> 00:13:29,330 Did you build this car yourself? 239 00:13:29,460 --> 00:13:30,635 You know, you're a real piece of work. 240 00:13:30,766 --> 00:13:31,419 I got it. You're a-- 241 00:13:31,549 --> 00:13:32,768 [tires squeal] 242 00:13:32,899 --> 00:13:33,900 --discount bounty hunter, aren't you? 243 00:13:34,030 --> 00:13:35,379 [ominous music] - Get down. 244 00:13:35,510 --> 00:13:38,774 [GUNFIRE RATTLING, DIANE SHRIEKING] 245 00:13:39,949 --> 00:13:43,170 [tires screech, gunfire booming] 246 00:13:53,615 --> 00:13:54,442 You OK? 247 00:13:54,572 --> 00:13:55,399 Yeah. 248 00:13:55,530 --> 00:13:56,705 A real safe trip home! 249 00:13:56,836 --> 00:13:58,359 That was the plan. 250 00:13:58,489 --> 00:14:00,448 Yeah, well, nice start, Fonzie. 251 00:14:00,578 --> 00:14:06,628 [panting] 252 00:14:06,758 --> 00:14:08,804 How did Claymore's people find you so fast? 253 00:14:08,935 --> 00:14:10,240 What makes you think they found me? 254 00:14:10,371 --> 00:14:11,546 They didn't follow me. 255 00:14:11,676 --> 00:14:12,460 Are you sure? 256 00:14:12,590 --> 00:14:14,157 Who you been talking to? 257 00:14:14,288 --> 00:14:16,377 Police here, a couplepeople at the [inaudible].. 258 00:14:16,507 --> 00:14:19,467 Claymore's men could have bought them. 259 00:14:19,597 --> 00:14:20,903 Let me ask you a question. 260 00:14:21,034 --> 00:14:22,774 What makes you so damn important in this case? 261 00:14:22,905 --> 00:14:24,689 I know everything. 262 00:14:24,820 --> 00:14:28,128 Names, dates, people, places,where the billions went. 263 00:14:28,258 --> 00:14:29,694 How? 264 00:14:29,825 --> 00:14:31,305 Would you believe I haveexcellent typing skills? 265 00:14:31,435 --> 00:14:32,219 Oh, great. 266 00:14:32,349 --> 00:14:33,133 Super. 267 00:14:33,263 --> 00:14:34,090 So you dated Claymore! 268 00:14:34,221 --> 00:14:35,265 [scoffs] 269 00:14:35,396 --> 00:14:36,614 That's a polite way of putting it. 270 00:14:36,745 --> 00:14:38,529 Actually, I lived with that toebreaker. 271 00:14:38,660 --> 00:14:39,835 And? 272 00:14:39,966 --> 00:14:41,837 And at a very inappropriate moment, 273 00:14:41,968 --> 00:14:45,014 he discovered that I helpedthe police bug our bedroom. 274 00:14:45,145 --> 00:14:46,407 You know, that's what I love, you know-- 275 00:14:46,537 --> 00:14:48,931 a relationship built on trust. 276 00:14:49,062 --> 00:14:51,107 Look, homie, when you'refacing 30 years in prison, 277 00:14:51,238 --> 00:14:52,369 your priorities do change. 278 00:14:52,500 --> 00:14:53,588 Well, let me tell you something-- 279 00:14:53,718 --> 00:14:54,937 Claymore is not gonna let you live, 280 00:14:55,068 --> 00:14:56,852 even if you refuse to testify. 281 00:14:56,983 --> 00:14:59,159 Oh-- you noticed. 282 00:15:02,597 --> 00:15:04,033 Here's the plan-- 283 00:15:04,164 --> 00:15:05,600 we stay out of sight tillTeshima sends a plane. 284 00:15:05,730 --> 00:15:08,037 When I get you home, I won't turn you 285 00:15:08,168 --> 00:15:10,866 over till they put you throughthe witness protection program. 286 00:15:10,997 --> 00:15:12,302 I got a better plan. 287 00:15:12,433 --> 00:15:14,609 You take the cuffs off me, and I run like hell. 288 00:15:14,739 --> 00:15:16,393 Not rich enough to hide from Claymore. 289 00:15:16,524 --> 00:15:19,048 Unless you put him in jail, he'sgonna find you sooner or later. 290 00:15:19,179 --> 00:15:20,658 All right, then-- how about this. 291 00:15:20,789 --> 00:15:23,139 You take the cuffs off me,you buy me a lottery ticket, 292 00:15:23,270 --> 00:15:25,489 and then I run like hell. 293 00:15:25,620 --> 00:15:28,405 Look, would you just please cooperate, 294 00:15:28,536 --> 00:15:29,929 just while we're in here?OK? 295 00:15:30,059 --> 00:15:31,017 Please? 296 00:15:31,147 --> 00:15:33,106 Well, since you asked so nice. 297 00:15:33,236 --> 00:15:33,933 Come on. 298 00:15:41,984 --> 00:15:44,508 Put this over your cuffs. 299 00:15:44,639 --> 00:15:47,947 [bell jingling] 300 00:15:49,078 --> 00:15:50,079 Oh. 301 00:15:50,210 --> 00:15:51,211 Help you? - Yeah. 302 00:15:51,341 --> 00:15:52,690 We'd like a room for the night. 303 00:15:52,821 --> 00:15:54,040 Yeah, you got anything really nice? 304 00:15:54,170 --> 00:15:56,259 You know, soft and romantic? 305 00:15:56,390 --> 00:15:57,478 [snickers] 306 00:15:57,608 --> 00:15:59,871 You folks newlyweds or something? 307 00:16:00,002 --> 00:16:01,699 Yeah, something like that. 308 00:16:01,830 --> 00:16:02,874 Actually, I'm his sex slave. 309 00:16:05,616 --> 00:16:07,096 Actually, [STAMMERS] I barely know her. 310 00:16:07,227 --> 00:16:09,011 I mean-- we met in a club,and this magician did this 311 00:16:09,142 --> 00:16:10,621 trick and lost the key, and-- 312 00:16:14,538 --> 00:16:16,105 You have any rooms with four-poster beds? 313 00:16:16,236 --> 00:16:18,978 You know, something he could attach me to? 314 00:16:19,108 --> 00:16:20,544 Uh. 315 00:16:20,675 --> 00:16:21,763 You sure you folks wouldn'tbe happier in the motel 316 00:16:21,893 --> 00:16:23,330 down the road? 317 00:16:23,460 --> 00:16:27,595 They got all these-- um,mirrors and VCRs and things. 318 00:16:27,725 --> 00:16:29,379 Look. 319 00:16:29,510 --> 00:16:30,902 I just want a room for a couple hours. 320 00:16:31,033 --> 00:16:32,992 I don't even care if it has a bed. 321 00:16:33,122 --> 00:16:36,169 I just want it for a couplehours, and that's it. 322 00:16:36,299 --> 00:16:37,387 Stop it. Please. 323 00:16:37,518 --> 00:16:38,301 Stop it! 324 00:16:38,432 --> 00:16:40,042 All right? 325 00:16:40,173 --> 00:16:41,522 We'll try not to make too much noise. 326 00:16:47,093 --> 00:16:49,486 [suspenseful music] 327 00:16:49,617 --> 00:16:51,662 Teshima's gotta send a planeas soon as they can. [ON PHONE] 328 00:16:51,793 --> 00:16:53,316 And have them add some extra security. 329 00:16:53,447 --> 00:16:55,405 OK, then I'll calltransportation and security 330 00:16:55,536 --> 00:16:57,929 right away, and notify Alicia, OK? 331 00:16:58,060 --> 00:16:59,235 I'll call you back as soon as I confirm. 332 00:16:59,366 --> 00:17:00,584 DENNIS BOOKER [ON PHONE]: Thanks, Elaine. 333 00:17:00,715 --> 00:17:01,759 OK. 334 00:17:01,890 --> 00:17:05,067 [phone keypad beeping] 335 00:17:08,549 --> 00:17:10,029 What are you watching? 336 00:17:10,159 --> 00:17:11,291 The desk clerk. 337 00:17:11,421 --> 00:17:12,379 Making sure he didn't call the police. 338 00:17:17,645 --> 00:17:22,128 You try that again, OK, andyou'll be sleeping in the car. 339 00:17:22,258 --> 00:17:23,216 So? 340 00:17:23,346 --> 00:17:24,434 It's fine with me. 341 00:17:24,565 --> 00:17:25,522 Just leave the keys inside. 342 00:17:25,653 --> 00:17:27,394 I won't be a bother. 343 00:17:27,524 --> 00:17:28,308 Hell. 344 00:17:28,438 --> 00:17:34,488 [grunts] 345 00:17:34,618 --> 00:17:35,706 What are you doing? 346 00:17:35,837 --> 00:17:37,752 Trying to undress. 347 00:17:37,882 --> 00:17:40,929 It's not very easy when you'rewearing handcuffs, though. 348 00:17:41,060 --> 00:17:42,931 Wanna help? 349 00:17:43,062 --> 00:17:44,976 - You're trying to set me up- No. 350 00:17:45,107 --> 00:17:46,326 I'm trying to take a shower. 351 00:17:46,456 --> 00:17:47,544 It's been a while. 352 00:17:47,675 --> 00:17:51,722 Ay-yi-yi, I should never done this. 353 00:17:51,853 --> 00:17:53,681 I should've let them find us and kill us. 354 00:17:53,811 --> 00:17:57,728 Baby, now is it that bad, huh? 355 00:17:57,859 --> 00:17:58,729 You think these are gonna rust? 356 00:18:06,781 --> 00:18:09,697 [grunts] 357 00:18:09,827 --> 00:18:13,353 I want you to throw your clothes out here. 358 00:18:13,483 --> 00:18:14,919 All right? 359 00:18:15,050 --> 00:18:17,139 And don't-- read my lips-- 360 00:18:17,270 --> 00:18:20,621 and don't even think about running. 361 00:18:20,751 --> 00:18:22,057 That's cute. 362 00:18:22,188 --> 00:18:24,103 You're a real piece of work. 363 00:18:24,233 --> 00:18:25,016 Ah. 364 00:18:25,147 --> 00:18:26,453 Thank you. 365 00:18:26,583 --> 00:18:28,237 Very disappointed, though. 366 00:18:28,368 --> 00:18:30,065 Thought you were going to come in and watch. 367 00:18:33,155 --> 00:18:34,025 [slow music] 368 00:18:34,156 --> 00:18:37,464 [booker sighs] 369 00:18:44,601 --> 00:18:47,952 [handgun clicks] 370 00:18:59,007 --> 00:19:02,315 [suspenseful music] 371 00:19:36,740 --> 00:19:37,828 [diane shrieks] 372 00:19:37,959 --> 00:19:38,786 [booker grunts] 373 00:19:38,916 --> 00:19:39,961 Going somewhere, huh? 374 00:19:40,091 --> 00:19:41,136 What are you doing here, man? 375 00:19:41,267 --> 00:19:42,659 Thought you might want a towel. 376 00:19:42,790 --> 00:19:44,574 What are you, psychic? 377 00:19:44,705 --> 00:19:46,402 Well, you kept your shoes.[grunts] 378 00:19:46,533 --> 00:19:47,795 Yeah, they're kind of nice, really. 379 00:19:47,925 --> 00:19:49,057 I paid full price. - Diane. 380 00:19:49,188 --> 00:19:50,580 - They're sexy, you know, and--- Diane. 381 00:19:50,711 --> 00:19:51,407 Back to your room. 382 00:19:59,415 --> 00:20:00,721 You know, emotional shock is not very 383 00:20:00,851 --> 00:20:01,983 good for the immune system. 384 00:20:02,113 --> 00:20:03,463 That and the fact I'm soaking wet. 385 00:20:03,593 --> 00:20:04,638 Well, you're the one whowanted to take a shower. 386 00:20:04,768 --> 00:20:05,943 [diane sighs] 387 00:20:06,074 --> 00:20:07,380 I'm dying of pneumonia here, Dennis. 388 00:20:07,510 --> 00:20:09,860 Well, I'll make sure I warn the prison doctor. 389 00:20:09,991 --> 00:20:12,646 That's not a very romantic thing to say. 390 00:20:12,776 --> 00:20:15,257 We're not exactly on a date. 391 00:20:15,388 --> 00:20:17,041 I don't know. 392 00:20:17,172 --> 00:20:19,479 You put me in this great motel,you give me a big fluffy towel 393 00:20:19,609 --> 00:20:21,872 when you recaptured me. 394 00:20:22,003 --> 00:20:24,962 I think there's a certainchemistry going on. 395 00:20:25,093 --> 00:20:28,314 [engine revs, tires shriek] 396 00:20:30,098 --> 00:20:31,752 What, are you pulling your gun?You feeling like I'm-- 397 00:20:31,882 --> 00:20:32,666 [booker grunts] 398 00:20:32,796 --> 00:20:33,623 Just stay behind me. 399 00:20:36,713 --> 00:20:38,149 Dennis, that window! 400 00:20:38,280 --> 00:20:39,455 Get down! 401 00:20:39,586 --> 00:20:42,632 [EXPLOSION BOOMING, GLASS SHATTERING] 402 00:20:57,125 --> 00:20:57,995 You OK? 403 00:20:58,126 --> 00:20:59,997 How did they find us? 404 00:21:00,128 --> 00:21:01,999 How'd they do it so fast? 405 00:21:02,130 --> 00:21:04,480 There must be a leak at Teshima. 406 00:21:04,611 --> 00:21:06,265 Which means? 407 00:21:06,395 --> 00:21:07,396 If we wanna make it home alive, 408 00:21:07,527 --> 00:21:08,310 we gonna have to do it alone. 409 00:21:14,969 --> 00:21:16,318 - Bye. - Bye. 410 00:21:16,449 --> 00:21:17,711 Thank you very much. You guys were great. 411 00:21:17,841 --> 00:21:18,625 Thanks. 412 00:21:18,755 --> 00:21:19,930 Uh. 413 00:21:20,061 --> 00:21:21,323 This shouldn't be too hard to find. 414 00:21:21,454 --> 00:21:22,281 Could you get me a car to match my eyes? 415 00:21:26,285 --> 00:21:27,373 [CHUCKLES] Oh. 416 00:21:27,503 --> 00:21:28,939 This is a very nice car, Dennis. 417 00:21:29,070 --> 00:21:30,376 It is. 418 00:21:30,506 --> 00:21:31,594 You should take this car on one of those TV 419 00:21:31,725 --> 00:21:33,161 shows about amazing facts. 420 00:21:33,292 --> 00:21:35,163 It's exactly like the last one. 421 00:21:35,294 --> 00:21:36,512 Or is it like doughnuts-- you buy 12, 422 00:21:36,643 --> 00:21:39,863 you get the 13th one free? 423 00:21:39,994 --> 00:21:41,300 Look. 424 00:21:41,430 --> 00:21:44,215 If I leave these off, do you promise not to run? 425 00:21:44,346 --> 00:21:46,566 Why would I want to run from you, Dennis? 426 00:21:46,696 --> 00:21:47,871 Huh? 427 00:21:48,002 --> 00:21:49,351 You got a great car. 428 00:21:49,482 --> 00:21:50,831 Every time you send out for room service, 429 00:21:50,961 --> 00:21:53,137 the results are spectacular. 430 00:21:53,268 --> 00:21:54,443 You let me wear your coat. 431 00:21:54,574 --> 00:21:55,705 Great. 432 00:21:55,836 --> 00:21:57,881 Dennis, I don't want to run from you. 433 00:21:58,012 --> 00:22:00,580 I'm falling in love. 434 00:22:00,710 --> 00:22:01,494 Just get in the car, OK? 435 00:22:01,624 --> 00:22:02,538 OK. 436 00:22:02,669 --> 00:22:03,409 Great. 437 00:22:06,499 --> 00:22:07,630 [huffs] 438 00:22:07,761 --> 00:22:08,501 Buckle up for safety. 439 00:22:11,895 --> 00:22:15,246 [upbeat music] 440 00:22:53,676 --> 00:22:54,590 [chuckles] 441 00:22:54,721 --> 00:22:55,635 So you got another plan? 442 00:22:55,765 --> 00:22:57,071 Yeah. 443 00:22:57,201 --> 00:22:58,855 We're gonna drive like hell till we get home, 444 00:22:58,986 --> 00:23:00,944 and if we run out of time, I'mgonna find a private airfield 445 00:23:01,075 --> 00:23:02,685 and charter a plane. 446 00:23:02,816 --> 00:23:04,774 Well, in that case, you knowI'm not wearing very much. 447 00:23:04,905 --> 00:23:07,516 So do you think when the storesopen, we could stop, maybe, 448 00:23:07,647 --> 00:23:09,213 and get me something more appropriate to wear 449 00:23:09,344 --> 00:23:12,521 to the next event? 450 00:23:12,652 --> 00:23:14,088 Something in black would be nice. 451 00:23:14,218 --> 00:23:15,698 I could wear to my funeral. 452 00:23:15,829 --> 00:23:18,092 Or to a court appearance. 453 00:23:18,222 --> 00:23:19,093 It's too big a risk. 454 00:23:19,223 --> 00:23:20,877 We don't have enough time. 455 00:23:21,008 --> 00:23:23,053 You know, if you were a womanand you were dressed like this, 456 00:23:23,184 --> 00:23:24,751 I think you would assess the risk differently. 457 00:23:24,881 --> 00:23:28,189 [music playing] 458 00:23:37,285 --> 00:23:39,200 Ta-dah. 459 00:23:39,330 --> 00:23:40,419 Do you like? 460 00:23:40,549 --> 00:23:41,898 Does it make me look more fetching? 461 00:23:42,029 --> 00:23:42,856 Yeah. 462 00:23:42,986 --> 00:23:44,510 We're newly married. 463 00:23:44,640 --> 00:23:46,468 We're still working out thekinks in our relationship. 464 00:23:46,599 --> 00:23:47,382 It's terrific. 465 00:23:47,513 --> 00:23:50,516 We'll take it. 466 00:23:50,646 --> 00:23:53,997 [giggles] 467 00:23:55,608 --> 00:23:56,826 What's this? 468 00:23:56,957 --> 00:23:57,697 Oops. 469 00:23:57,827 --> 00:23:58,654 Forgot. 470 00:23:58,785 --> 00:23:59,612 [dry chuckling] 471 00:23:59,742 --> 00:24:01,004 I'll take this too. 472 00:24:01,135 --> 00:24:01,962 Ah. 473 00:24:02,092 --> 00:24:02,876 OK. 474 00:24:03,006 --> 00:24:04,268 It's really ugly. 475 00:24:04,399 --> 00:24:05,835 I'm not asking you to wear it. 476 00:24:05,966 --> 00:24:06,749 I probably wouldn't. 477 00:24:06,880 --> 00:24:07,576 There you go. 478 00:24:11,232 --> 00:24:12,059 Thanks. 479 00:24:12,189 --> 00:24:12,929 Thank you. 480 00:24:17,107 --> 00:24:17,934 Enjoy. 481 00:24:18,065 --> 00:24:18,848 Thanks. 482 00:24:18,979 --> 00:24:21,155 Have a nice day. 483 00:24:21,285 --> 00:24:22,983 I can't believe with all that's going on, 484 00:24:23,113 --> 00:24:23,984 you're shoplifting. 485 00:24:24,114 --> 00:24:25,072 Why? 486 00:24:25,202 --> 00:24:26,682 You read my probation report. 487 00:24:26,813 --> 00:24:29,511 Shoplifting is part of theessence of my very being. 488 00:24:29,642 --> 00:24:31,382 Like driving tacky cars makes you Dennis. 489 00:24:31,513 --> 00:24:32,383 Yeah. 490 00:24:32,514 --> 00:24:34,168 Shoplifting makes me Diane. 491 00:24:34,298 --> 00:24:35,256 Cute. 492 00:24:35,386 --> 00:24:37,388 Get in the car. - Oh, wait. 493 00:24:37,519 --> 00:24:39,913 Do you think we have time tostop and get something to eat? 494 00:24:40,043 --> 00:24:42,132 You know, we could sit andtalk about high school days, 495 00:24:42,263 --> 00:24:43,873 and our first dates, and-- 496 00:24:44,004 --> 00:24:45,614 you know, we can do all thatstuff that people do after they 497 00:24:45,745 --> 00:24:46,746 spent the whole night together. 498 00:24:46,876 --> 00:24:47,834 Ma'am! 499 00:24:47,964 --> 00:24:48,835 Miss! 500 00:24:48,965 --> 00:24:51,490 Miss, wait. 501 00:24:51,620 --> 00:24:54,971 You forgot your change by the payphone. 502 00:24:55,102 --> 00:24:56,320 No, I didn't use a phone. 503 00:24:56,451 --> 00:24:57,670 Sure you did. 504 00:24:57,800 --> 00:24:59,454 The phone by the dressing room. 505 00:24:59,585 --> 00:25:01,543 You must have called collect, sothe phone returned your change. 506 00:25:04,546 --> 00:25:06,287 Oh. 507 00:25:06,417 --> 00:25:08,158 Did I say something wrong? 508 00:25:08,289 --> 00:25:10,117 Who'd you call? 509 00:25:10,247 --> 00:25:11,422 Huh? 510 00:25:11,553 --> 00:25:12,815 I didn't call anybody. I never used-- 511 00:25:12,946 --> 00:25:13,860 Who'd you call the guys that were chasing us? 512 00:25:13,990 --> 00:25:16,297 Huh? 513 00:25:16,427 --> 00:25:17,864 I-- no! No. 514 00:25:17,994 --> 00:25:19,169 - You did, didn't you. - No! 515 00:25:19,300 --> 00:25:20,475 Yeah, you did. 516 00:25:20,606 --> 00:25:22,085 The first time was outside the club. 517 00:25:22,216 --> 00:25:23,826 They didn't just find you--they were waiting for you. 518 00:25:23,957 --> 00:25:25,132 What, do they work for you, is that it? 519 00:25:25,262 --> 00:25:26,350 I don't know what you're talking about. 520 00:25:26,481 --> 00:25:27,351 Could we just go? 521 00:25:27,482 --> 00:25:28,657 And the motel room? 522 00:25:28,788 --> 00:25:30,354 The phone extension in the bathroom-- 523 00:25:30,485 --> 00:25:31,965 that bomb was meant for mewhile you jumped out the window! 524 00:25:32,095 --> 00:25:33,749 You know, your imaginationis running amok here, OK? 525 00:25:33,880 --> 00:25:36,622 Just-- Could you-- 526 00:25:36,752 --> 00:25:37,710 Where are they, huh? 527 00:25:37,840 --> 00:25:39,189 What time they gonna get here? 528 00:25:39,320 --> 00:25:41,191 I really don't knowwhat you're talking about. 529 00:25:41,322 --> 00:25:42,541 This is great, man. 530 00:25:42,671 --> 00:25:43,454 Ouch! 531 00:25:43,585 --> 00:25:44,325 Get in the car. 532 00:25:44,455 --> 00:25:46,545 Would you be nice? 533 00:25:46,675 --> 00:25:49,852 [car door slams] 534 00:25:53,813 --> 00:25:55,118 You're crazy, you know that? 535 00:25:55,249 --> 00:25:55,989 There's nobody coming. 536 00:25:56,119 --> 00:25:56,990 [tires shriek] 537 00:25:57,120 --> 00:26:00,471 [suspenseful music] 538 00:26:01,255 --> 00:26:02,038 Stay down. 539 00:26:13,920 --> 00:26:17,271 [engine turns over] 540 00:26:20,448 --> 00:26:23,712 [engine revs, wheels screech] 541 00:26:34,897 --> 00:26:37,204 Well, what you gonna do with me? 542 00:26:37,334 --> 00:26:38,597 I'm gonna park you with the local Sheriff 543 00:26:38,727 --> 00:26:39,641 till I can bring in some backup. 544 00:26:54,482 --> 00:26:56,179 SHERIFF: You want to run that by me again? 545 00:26:56,310 --> 00:26:58,704 I mean-- what exactly is it you want? 546 00:26:58,834 --> 00:27:00,444 I wanna park her here for a couple hours 547 00:27:00,575 --> 00:27:02,446 till I get a plane in here to take her back. 548 00:27:02,577 --> 00:27:04,927 Well, your warrant and ID look good. 549 00:27:05,058 --> 00:27:06,842 But you understand I'll have to check you out. 550 00:27:06,973 --> 00:27:07,756 Fine. 551 00:27:07,887 --> 00:27:09,192 Uh. 552 00:27:09,323 --> 00:27:10,759 You mind if I go get something to eat? 553 00:27:10,890 --> 00:27:12,195 Oh, go ahead. 554 00:27:12,326 --> 00:27:13,109 The mini mart down the street's always open. 555 00:27:13,240 --> 00:27:14,023 Great. 556 00:27:22,118 --> 00:27:25,426 [SOLEMN MUSIC, CRICKETS CHIRPING] 557 00:27:57,327 --> 00:27:58,938 Hey I was just about to go looking for you. 558 00:27:59,068 --> 00:28:01,157 You got a little problem here. 559 00:28:01,288 --> 00:28:02,245 Didn't you run my ID? 560 00:28:02,376 --> 00:28:03,246 Oh, no. 561 00:28:03,377 --> 00:28:04,683 You checked out just fine. 562 00:28:04,813 --> 00:28:06,293 Of course, I ran your prisoner's prints, too. 563 00:28:06,423 --> 00:28:07,337 And? 564 00:28:07,468 --> 00:28:08,469 Son, she's not Diane Dunne. 565 00:28:14,388 --> 00:28:17,043 Let's cut the runaround, all right? 566 00:28:17,173 --> 00:28:18,479 Who are you? 567 00:28:18,609 --> 00:28:20,046 I'm Suzanne Dunne. 568 00:28:20,176 --> 00:28:21,003 I'm Diane's sister. 569 00:28:24,093 --> 00:28:25,007 We look a lot alike, huh? 570 00:28:25,138 --> 00:28:26,226 [chuckles] 571 00:28:26,356 --> 00:28:28,619 Oh, get off it, all right? 572 00:28:28,750 --> 00:28:30,796 Diane Dunne told the policeshe didn't have any family. 573 00:28:30,926 --> 00:28:33,102 Please, since when does Diane Dunne tell anybody 574 00:28:33,233 --> 00:28:33,973 the truth about anything? 575 00:28:37,193 --> 00:28:38,325 I'm Suzanne Dunne. 576 00:28:38,455 --> 00:28:39,456 Run my driver's license-- 577 00:28:39,587 --> 00:28:41,937 PX90210. 578 00:28:42,068 --> 00:28:44,157 So why the hell are you posing as Diane? 579 00:28:44,287 --> 00:28:46,333 To buy her time so she canget to the bank on Monday. 580 00:28:46,463 --> 00:28:48,857 Because like you said,unless you have enough money 581 00:28:48,988 --> 00:28:50,859 to leave the United States and start some new life, 582 00:28:50,990 --> 00:28:52,208 you're not gonna escape Martin Claymore. 583 00:28:52,339 --> 00:28:53,775 So, what? 584 00:28:53,906 --> 00:28:54,602 What are you supposed todo, get blown up instead? 585 00:28:54,733 --> 00:28:56,169 Is that it? - No. 586 00:28:56,299 --> 00:28:58,301 I was supposed to go tothe bank for her on Friday. 587 00:28:58,432 --> 00:28:59,868 She had money stashed in her bank box-- 588 00:28:59,999 --> 00:29:03,698 I was supposed to go get and carry to her. 589 00:29:03,829 --> 00:29:07,267 She was afraid the policehad somebody following her. 590 00:29:07,397 --> 00:29:08,442 And? 591 00:29:08,572 --> 00:29:11,532 And I was late. 592 00:29:11,662 --> 00:29:14,883 Did a good jobimpersonating her, though. 593 00:29:15,014 --> 00:29:16,450 [chuckles] Claymore's men shooting 594 00:29:16,580 --> 00:29:17,756 at me, trying to kill me. 595 00:29:20,454 --> 00:29:25,415 Anyway, we decided that [sighs]I could drop a few clues, 596 00:29:25,546 --> 00:29:27,591 make them think that Diane skipped town, 597 00:29:27,722 --> 00:29:30,812 lure Claymore's men awayfrom her long enough for her 598 00:29:30,943 --> 00:29:32,292 to be able to get to the bank on Monday. 599 00:29:36,209 --> 00:29:38,211 It was her that I called the store, by the way. 600 00:29:43,651 --> 00:29:45,740 So if you're not tippingoff the hitman, who is? 601 00:29:45,871 --> 00:29:47,916 I don't know. 602 00:29:48,047 --> 00:29:49,613 Maybe-- maybe it's your taste in cars. 603 00:29:49,744 --> 00:29:51,137 Maybe it's people trying to protect 604 00:29:51,267 --> 00:29:52,529 the beauty of the environment. 605 00:29:52,660 --> 00:29:53,835 I don't know-- maybe they're turning you in. 606 00:29:57,317 --> 00:29:58,622 That's it. 607 00:29:58,753 --> 00:30:01,495 What's it? 608 00:30:01,625 --> 00:30:03,584 Well, every time I rent a car, or check 609 00:30:03,714 --> 00:30:05,847 into a motel, or even everytime I use this credit card, 610 00:30:05,978 --> 00:30:07,153 his hitmen turn up. 611 00:30:07,283 --> 00:30:09,198 No, no-- 'cause the store has to check 612 00:30:09,329 --> 00:30:11,200 the credit card through theverification machine, right? 613 00:30:11,331 --> 00:30:14,377 Which phones up the credit card computer 614 00:30:14,508 --> 00:30:17,859 along with the store's address. 615 00:30:17,990 --> 00:30:20,079 And Claymore owns a lot of banks, 616 00:30:20,209 --> 00:30:23,952 which means he has access toall the credit card computers. 617 00:30:24,083 --> 00:30:26,389 When was the last time you used that card? 618 00:30:26,520 --> 00:30:29,218 About an hour ago down the street. 619 00:30:29,349 --> 00:30:30,132 We gotta get out of here now. 620 00:30:32,874 --> 00:30:34,180 Greeley! 621 00:30:34,310 --> 00:30:36,138 It's Booker-- I gotta get her out of here now. 622 00:30:36,269 --> 00:30:37,574 Greeley! 623 00:30:37,705 --> 00:30:39,359 Come on. - Oh-- whoa, wait. 624 00:30:39,489 --> 00:30:40,708 You can't just walk out like that. 625 00:30:40,839 --> 00:30:42,231 We got some paperwork to do. 626 00:30:42,362 --> 00:30:44,407 We didn't fill out anypaperwork we came in here. 627 00:30:44,538 --> 00:30:45,756 Which is why we gotta do it now. 628 00:30:45,887 --> 00:30:47,106 We don't have time to do it now. 629 00:30:47,236 --> 00:30:48,063 Don't worry. 630 00:30:48,194 --> 00:30:50,413 It'll only take a minute. 631 00:30:50,544 --> 00:30:51,806 You know, I used to be a cop. 632 00:30:51,937 --> 00:30:53,199 So? 633 00:30:53,329 --> 00:30:55,244 Well, we never wore our sidearms in lockup. 634 00:30:55,375 --> 00:30:57,420 We do things a little different around here. 635 00:30:57,551 --> 00:30:59,248 I'll bet. 636 00:30:59,379 --> 00:31:01,990 [wood clatters, greeley grunts] 637 00:31:03,035 --> 00:31:03,862 Go lock the front door! 638 00:31:06,821 --> 00:31:08,475 How much they paying you, huh?How much! 639 00:31:08,605 --> 00:31:09,519 SHERIFF: $200,000 in cash. 640 00:31:09,650 --> 00:31:10,825 [ominous music, engine rumbling] 641 00:31:10,956 --> 00:31:13,567 You can't get away from heat like that. 642 00:31:13,697 --> 00:31:14,785 What, are you gonna shoot me? 643 00:31:14,916 --> 00:31:15,786 No? 644 00:31:15,917 --> 00:31:16,918 Claymore's men are outside! 645 00:31:28,582 --> 00:31:30,932 [doors clank, engine turns over] 646 00:31:31,063 --> 00:31:34,370 [wheels screech] 647 00:31:36,024 --> 00:31:39,375 [gunfire rattling] 648 00:31:43,075 --> 00:31:46,078 Well, whoever she is, she'sobviously in this with Diane. 649 00:31:46,208 --> 00:31:47,122 Find her if you can. 650 00:31:47,253 --> 00:31:48,167 Get the story out of her. 651 00:31:48,297 --> 00:31:49,603 If you can't, kill her. 652 00:31:54,913 --> 00:31:57,219 Are you sure that she nevermade it to the bank on Friday? 653 00:31:57,350 --> 00:31:58,220 I'm sure. 654 00:31:58,351 --> 00:32:00,788 It had just closed. 655 00:32:00,919 --> 00:32:02,746 [chuckles] 656 00:32:02,877 --> 00:32:04,574 I always told Diane she could out-con me. 657 00:32:10,319 --> 00:32:13,105 You know, she never ran. 658 00:32:13,235 --> 00:32:14,802 She's been in the city the entire weekend 659 00:32:14,933 --> 00:32:18,937 waiting for her bank to reopen. 660 00:32:19,067 --> 00:32:22,114 Which means-- [huffs] --that she's going to be 661 00:32:22,244 --> 00:32:23,158 there tomorrow at 10:00 AM. 662 00:32:26,857 --> 00:32:30,122 [crickets chirp, engine rumbles] 663 00:32:43,700 --> 00:32:47,182 There's only two ways out of town-- 664 00:32:47,313 --> 00:32:48,967 north on the highway and south on the highway. 665 00:32:52,100 --> 00:32:53,362 And they'll both be closed by road blocks. 666 00:32:56,539 --> 00:32:59,412 We're trapped. 667 00:32:59,542 --> 00:33:01,196 [distant train whistling] 668 00:33:01,327 --> 00:33:02,545 Hey, at least we're gonna diein a better class of car, huh? 669 00:33:10,640 --> 00:33:11,467 We're gonna die, aren't we? 670 00:33:15,994 --> 00:33:18,300 C'mere. 671 00:33:18,431 --> 00:33:19,345 Come here. 672 00:33:19,475 --> 00:33:20,259 [sighs] 673 00:33:20,389 --> 00:33:23,218 [gentle music] 674 00:33:24,306 --> 00:33:26,352 Don't worry, OK? 675 00:33:26,482 --> 00:33:27,222 We're gonna make it. 676 00:33:30,051 --> 00:33:30,834 We'll figure something out. 677 00:33:33,837 --> 00:33:36,884 [sighs] I'll come up with a plan. 678 00:33:48,330 --> 00:33:49,636 [water burbling] 679 00:33:49,766 --> 00:33:51,464 I gotta get to a phone, and I gotta warn Diane. 680 00:33:51,594 --> 00:33:53,422 Well, chances are, you'regoing to run into a deputy 681 00:33:53,553 --> 00:33:54,858 or a hit man first. 682 00:33:54,989 --> 00:33:56,295 Worth the risk. 683 00:33:56,425 --> 00:33:58,123 I mean, if they figured out that I'm not her, 684 00:33:58,253 --> 00:34:01,126 then they probably know where she's gonna be. 685 00:34:01,256 --> 00:34:03,693 Why are you so willing to take the hit for her? 686 00:34:03,824 --> 00:34:06,740 She's my sister. 687 00:34:06,870 --> 00:34:09,047 Three days ago, I'm workingin a dry cleaning shop. 688 00:34:09,177 --> 00:34:11,484 I have the dullest life in the world. 689 00:34:11,614 --> 00:34:13,094 Diane's out there, going for it. 690 00:34:13,225 --> 00:34:15,140 Yeah, and she made a lotof mistakes by doing it. 691 00:34:15,270 --> 00:34:16,967 I know you're not supposedto lie to people, you know 692 00:34:17,098 --> 00:34:18,230 supposed to steal from them. 693 00:34:18,360 --> 00:34:22,277 But when I was playing her, you know? 694 00:34:22,408 --> 00:34:23,278 Giving you a hard time? 695 00:34:23,409 --> 00:34:24,497 [CHUCKLES] Yeah. 696 00:34:24,627 --> 00:34:25,672 Guys were shooting at me, trying 697 00:34:25,802 --> 00:34:27,500 to kill me, that was the first time 698 00:34:27,630 --> 00:34:30,242 I felt alive in my whole life. 699 00:34:30,372 --> 00:34:31,721 Well, I got a better idea for you than just 700 00:34:31,852 --> 00:34:32,940 getting yourself captured. 701 00:34:33,071 --> 00:34:34,550 What? 702 00:34:34,681 --> 00:34:37,423 Getting home and taking Claymore down head on. 703 00:34:37,553 --> 00:34:39,599 But it's 300 miles away. 704 00:34:39,729 --> 00:34:41,775 We got less than four hours. 705 00:34:41,905 --> 00:34:45,126 Then what are we waiting for? 706 00:34:45,257 --> 00:34:48,608 [grim music] 707 00:34:48,738 --> 00:34:52,002 [metal screeches] 708 00:35:03,013 --> 00:35:04,450 There's no answer. 709 00:35:04,580 --> 00:35:06,495 She must've switched hotel rooms again. 710 00:35:06,626 --> 00:35:07,801 Hurry up. 711 00:35:07,931 --> 00:35:08,715 Why? 712 00:35:08,845 --> 00:35:09,890 Because they're here. 713 00:35:10,020 --> 00:35:13,372 [suspenseful music] 714 00:35:30,998 --> 00:35:33,392 [engine buzzing] 715 00:35:33,522 --> 00:35:35,872 [thrilling music] 716 00:35:36,003 --> 00:35:37,352 [wheels screeching] 717 00:35:37,483 --> 00:35:40,834 [gunfire booming] 718 00:35:59,026 --> 00:36:01,768 Yeah, all right, thanks. 719 00:36:01,898 --> 00:36:03,900 That was the credit card security office. 720 00:36:04,031 --> 00:36:05,946 Booker just used his card again. 721 00:36:06,076 --> 00:36:07,252 Where? 722 00:36:07,382 --> 00:36:10,994 Here, at a hotel near the courthouse. 723 00:36:11,125 --> 00:36:11,952 [grunts] 724 00:36:12,082 --> 00:36:13,562 How is this possible? 725 00:36:13,693 --> 00:36:15,347 He must have chartered a plane. 726 00:36:15,477 --> 00:36:18,001 I think this whole thing was just a ruse-- 727 00:36:18,132 --> 00:36:19,786 he's got a line on Diane. 728 00:36:19,916 --> 00:36:23,224 [engine buzzing] 729 00:36:30,927 --> 00:36:32,277 Hi. 730 00:36:32,407 --> 00:36:33,713 Could I just give you my credit card number 731 00:36:33,843 --> 00:36:36,542 and reserve a room for today? 732 00:36:36,672 --> 00:36:37,543 Oh, good. 733 00:36:37,673 --> 00:36:38,457 OK-- here it is. 734 00:36:38,587 --> 00:36:40,633 5192. 735 00:36:40,763 --> 00:36:42,069 [receiver clacks] 736 00:36:42,200 --> 00:36:45,333 His card just cleared through another hotel. 737 00:36:45,464 --> 00:36:47,509 He hasn't figured out how we keep finding him, 738 00:36:47,640 --> 00:36:50,033 so he's setting up fallbacks to hide her. 739 00:36:50,164 --> 00:36:51,861 Send Kibby and Brand to the first hotel. 740 00:36:51,992 --> 00:36:53,907 Marcus and George, get them to the second. 741 00:36:54,037 --> 00:36:55,952 That doesn't leaveanybody to cover the bank-- 742 00:36:56,083 --> 00:36:57,389 She ain't going to the bank! 743 00:36:57,519 --> 00:36:58,738 She's testifying! 744 00:36:58,868 --> 00:36:59,782 Now just do what I tell you. 745 00:37:07,355 --> 00:37:10,706 [grim music, traffic rumbling] 746 00:37:18,801 --> 00:37:22,152 [horn blaring] 747 00:37:25,286 --> 00:37:28,594 [THRILLING MUSIC, ENGINE BUZZING] 748 00:37:34,208 --> 00:37:36,166 [telephone trilling] 749 00:37:36,297 --> 00:37:37,037 [grim music] 750 00:37:37,167 --> 00:37:37,951 Yeah. 751 00:37:41,824 --> 00:37:44,131 The man I paid off at the bank-- she's there. 752 00:37:44,262 --> 00:37:45,437 What? 753 00:37:45,567 --> 00:37:46,786 He's gonna try to stall her, but she's 754 00:37:46,916 --> 00:37:48,309 gonna be gone in 15 minutes. 755 00:37:48,440 --> 00:37:50,572 [ominous music] 756 00:37:50,703 --> 00:37:51,747 Martin, what are you doing? 757 00:37:51,878 --> 00:37:53,053 We don't have any backup. 758 00:37:53,183 --> 00:37:55,490 I'm gonna take care of it myself. 759 00:37:55,621 --> 00:37:56,448 There's something wrong here. 760 00:38:04,543 --> 00:38:07,894 [THRILLING MUSIC, ENGINE BUZZING] 761 00:38:10,505 --> 00:38:13,856 [grim music] 762 00:38:19,471 --> 00:38:22,778 [THRILLING MUSIC, ENGINE BUZZING] 763 00:38:25,955 --> 00:38:29,263 [SUSPENSEFUL MUSIC, FOOTSTEPS ECHOING] 764 00:38:33,876 --> 00:38:36,792 [THRILLING MUSIC, ENGINE BUZZING] 765 00:38:37,880 --> 00:38:41,188 [wheels screech] 766 00:38:46,802 --> 00:38:47,673 Don't do it, Claymore! 767 00:38:47,803 --> 00:38:49,196 Diane, get down! 768 00:38:49,327 --> 00:38:51,154 [GUNFIRE RATTLING, WOMAN SHRIEKING] 769 00:38:51,285 --> 00:38:54,636 [BULLETS PINGING, PATRONS CLAMORING] 770 00:38:54,767 --> 00:38:58,074 [gunfire booming] 771 00:39:03,210 --> 00:39:06,126 [GUNFIRE RATTLING, CASINGS TINKLING] 772 00:39:07,040 --> 00:39:07,606 [gunfire booming] 773 00:39:07,736 --> 00:39:10,522 [man grunts] 774 00:39:10,652 --> 00:39:11,914 [gunfire booming] 775 00:39:12,045 --> 00:39:12,872 Get in the vault! 776 00:39:13,002 --> 00:39:14,874 [gunfire booming] 777 00:39:15,004 --> 00:39:18,312 [gunfire rattling] 778 00:39:18,443 --> 00:39:21,750 [patrons clamoring] 779 00:39:25,406 --> 00:39:28,714 [distant sirens wailing] 780 00:39:44,251 --> 00:39:47,254 Give it up, Claymore. 781 00:39:47,385 --> 00:39:50,692 [muted patrons murmuring] 782 00:39:52,825 --> 00:39:54,174 [gunfire booming] 783 00:39:54,304 --> 00:39:57,569 [claymore grunts] 784 00:39:58,787 --> 00:40:01,181 Aren't you a little late? 785 00:40:01,311 --> 00:40:02,269 Well, you have to admit, it was 786 00:40:02,400 --> 00:40:03,879 a pretty hard story to believe. 787 00:40:04,010 --> 00:40:05,577 I mean, I'm still not sureyour system got it right-- 788 00:40:05,707 --> 00:40:08,231 I mean, was everybody really chasing a decoy? 789 00:40:08,362 --> 00:40:10,103 Well, see for yourself in the vault. 790 00:40:10,233 --> 00:40:11,626 But I gotta get the real one back in court 791 00:40:11,757 --> 00:40:13,846 so they don't forfeit her bail. 792 00:40:13,976 --> 00:40:15,151 Now, wait a minute-- 793 00:40:15,282 --> 00:40:16,762 are they really in there? 794 00:40:16,892 --> 00:40:19,242 Yeah. 795 00:40:19,373 --> 00:40:20,635 Well, that's a time-lock vault. I mean, 796 00:40:20,766 --> 00:40:22,550 if they're really in there, you won't be able 797 00:40:22,681 --> 00:40:24,465 to get them out until tomorrow. 798 00:40:24,596 --> 00:40:27,729 [suspenseful music] 799 00:40:29,078 --> 00:40:30,253 You mean I went through all this, 800 00:40:30,384 --> 00:40:33,518 I still don't get my bail money back? 801 00:40:33,648 --> 00:40:34,736 Sorry. 802 00:40:34,867 --> 00:40:36,216 Those are the rules. 803 00:40:36,346 --> 00:40:39,567 [grim music] 804 00:40:44,050 --> 00:40:46,748 This was quite alittle operation, Booker. 805 00:40:46,879 --> 00:40:48,315 Well, I thought you'd get a kick out of it. 806 00:40:48,446 --> 00:40:50,404 I figure at the rate of25% of the bail, that gives 807 00:40:50,535 --> 00:40:53,538 my office a credit of $250,000. 808 00:40:53,668 --> 00:40:54,408 Plus expenses. 809 00:40:54,539 --> 00:40:56,192 Expenses? 810 00:40:56,323 --> 00:40:58,717 Standard procedure for our bounty hunters 811 00:40:58,847 --> 00:41:00,196 is that they cover their own expenses. 812 00:41:00,327 --> 00:41:01,546 That's no big deal. That's fair. 813 00:41:01,676 --> 00:41:02,503 I mean, I can work that out. 814 00:41:02,634 --> 00:41:03,373 ALICIA RUDD: No need to. 815 00:41:03,504 --> 00:41:04,766 Accounting already has. 816 00:41:04,897 --> 00:41:08,901 Let's see-- fees on two rental cars, $320. 817 00:41:09,031 --> 00:41:10,337 Yeah, I had a little problem there. 818 00:41:10,468 --> 00:41:10,859 [chuckles] - Yeah. 819 00:41:10,990 --> 00:41:11,904 You did. 820 00:41:12,034 --> 00:41:15,429 Damage to the cars-- $9,500. 821 00:41:15,560 --> 00:41:17,736 Are you sure I didn't signthe collision damage waivers? 822 00:41:17,866 --> 00:41:19,955 There's the one hotel room. 823 00:41:20,086 --> 00:41:21,696 Double occupancy. 824 00:41:21,827 --> 00:41:23,524 Dennis. 825 00:41:23,655 --> 00:41:26,135 $95 for the night, and-- 826 00:41:26,266 --> 00:41:27,833 oh, what a surprise. 827 00:41:27,963 --> 00:41:31,489 $160,000 in structural damage. 828 00:41:31,619 --> 00:41:33,491 CHICK STERLING: Then there'sthe legal fees for our attorney 829 00:41:33,621 --> 00:41:35,405 to persuade the judge that, since Miss Dunne 830 00:41:35,536 --> 00:41:38,321 was locked inside a bank vault,he really ought to be a sport 831 00:41:38,452 --> 00:41:40,323 and refund the bail anyway. 832 00:41:40,454 --> 00:41:41,760 Yeah. But he did. 833 00:41:41,890 --> 00:41:42,630 Mm-hmm. 834 00:41:42,761 --> 00:41:46,678 At a cost of $6,000. 835 00:41:46,808 --> 00:41:49,289 Then there's the corporateplane on standby, the missing 836 00:41:49,419 --> 00:41:53,946 Sheriff's car, the motorcycle. 837 00:41:54,076 --> 00:41:56,209 Do I need to go on? 838 00:41:56,339 --> 00:41:57,863 Is there a bottom line here, Chick? 839 00:41:57,993 --> 00:41:58,777 Yeah. 840 00:41:58,907 --> 00:42:00,605 $1,057.00. 841 00:42:00,735 --> 00:42:01,475 Oh. 842 00:42:01,606 --> 00:42:02,520 That's not that bad. 843 00:42:02,650 --> 00:42:04,391 I mean, I can earn that back. 844 00:42:04,522 --> 00:42:05,697 No. 845 00:42:05,827 --> 00:42:06,785 I don't think you understand, Booker. 846 00:42:06,915 --> 00:42:07,699 No. 847 00:42:07,829 --> 00:42:08,613 [chuckles] I do. 848 00:42:08,743 --> 00:42:09,962 No, you don't. 849 00:42:10,092 --> 00:42:12,268 That's profit. 850 00:42:12,399 --> 00:42:17,796 Against all expectations, youactually turned $1,000 profit. 851 00:42:17,926 --> 00:42:18,971 He did? 852 00:42:19,101 --> 00:42:19,885 I did? 853 00:42:20,015 --> 00:42:22,757 Yes, you did. 854 00:42:22,888 --> 00:42:26,152 [chuckles] 855 00:42:31,244 --> 00:42:31,984 Hey. 856 00:42:35,074 --> 00:42:35,944 Uh. 857 00:42:36,075 --> 00:42:36,989 Case closed, huh? 858 00:42:37,119 --> 00:42:38,077 Yeah. 859 00:42:38,207 --> 00:42:40,949 Diane cut a deal for protection. 860 00:42:41,080 --> 00:42:42,429 Look, um. 861 00:42:42,560 --> 00:42:45,040 You know, I was thinking about something. 862 00:42:45,171 --> 00:42:47,956 What I don't understand is, after all 863 00:42:48,087 --> 00:42:49,436 me and you went through together, 864 00:42:49,567 --> 00:42:51,394 you didn't even ask for my phone number. 865 00:42:51,525 --> 00:42:52,265 Oh. 866 00:42:52,395 --> 00:42:54,441 Well, um. 867 00:42:54,572 --> 00:42:56,486 It would have been a conflict of interest. 868 00:42:56,617 --> 00:42:57,400 Yeah. 869 00:42:57,531 --> 00:42:58,750 Oh. 870 00:42:58,880 --> 00:43:01,056 Yeah. I didn't think of that. 871 00:43:01,187 --> 00:43:02,405 OK. All right. 872 00:43:02,536 --> 00:43:04,016 Take care. - Ah-- wait, wait. 873 00:43:04,146 --> 00:43:05,104 C'mere, c'mere. 874 00:43:05,234 --> 00:43:06,366 Just. 875 00:43:06,496 --> 00:43:07,802 Please. 876 00:43:07,933 --> 00:43:09,195 Uh. 877 00:43:09,325 --> 00:43:12,807 Well, at least until the case was closed. 878 00:43:12,938 --> 00:43:14,853 [sighs] I was wondering [STAMMERS] if I 879 00:43:14,983 --> 00:43:17,812 can get your phone number now. 880 00:43:17,943 --> 00:43:20,380 Oh, you want to wait to call? 881 00:43:20,510 --> 00:43:24,166 No, I'd rather go to dinner tonight and talk 882 00:43:24,297 --> 00:43:26,778 about high school days and my first dates, 883 00:43:26,908 --> 00:43:27,953 and that sort of thing. 884 00:43:28,083 --> 00:43:30,085 [both chuckle] 885 00:43:30,216 --> 00:43:31,434 OK. 886 00:43:31,565 --> 00:43:32,827 Oh, but you gotta do something for me. 887 00:43:32,958 --> 00:43:33,915 What? 888 00:43:34,046 --> 00:43:35,264 Could you bring those handcuffs? 889 00:43:35,395 --> 00:43:36,091 Yeah? You liked those? 890 00:43:36,222 --> 00:43:36,962 - Yeah. - You did? 891 00:43:37,092 --> 00:43:38,485 Uh-huh. [both laugh] 892 00:43:38,616 --> 00:43:41,923 [mellow rock music] 893 00:43:54,936 --> 00:43:58,244 [theme - "hot summer night"] 894 00:44:13,215 --> 00:44:17,959 THEME SONG: I feel a beaton the street tonight. 895 00:44:18,090 --> 00:44:21,702 The lights are right andit feels all right tonight. 896 00:44:25,706 --> 00:44:29,928 It's a hot summer night, and I'm ready tonight. 897 00:44:30,058 --> 00:44:34,454 It's a hot summer night, and it feels all right. 898 00:44:34,584 --> 00:44:38,023 It's a hot summer night, and I'm ready tonight. 899 00:44:38,153 --> 00:44:41,330 [stephen j. cannell jingle] 56293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.