Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,874 --> 00:00:08,182
[music playing]
2
00:01:06,979 --> 00:01:09,373
Hey, what are you doing?
3
00:01:09,504 --> 00:01:10,287
Shopping.
4
00:01:10,418 --> 00:01:11,897
What?
5
00:01:12,028 --> 00:01:13,247
Are you crazy?
6
00:01:13,377 --> 00:01:14,596
Believe me, Guido,
I need these clothes
7
00:01:14,726 --> 00:01:16,250
more than the owners do.
8
00:01:16,380 --> 00:01:18,121
And frankly, b the timethey've been through your shop
9
00:01:18,252 --> 00:01:20,167
a couple of times,
I think the owners
10
00:01:20,297 --> 00:01:21,516
would rather have the money.
11
00:01:21,646 --> 00:01:22,691
Wait, wait, come back.
12
00:01:22,821 --> 00:01:23,909
Ciao, baby.
13
00:01:42,972 --> 00:01:44,974
Sorry, miss, we're closed.
14
00:01:45,105 --> 00:01:46,802
No, no, no, I'll
just be a second.
15
00:01:46,932 --> 00:01:49,544
I've got to get
money out of the box.
16
00:01:49,674 --> 00:01:51,981
I cannot wait all weekend.
17
00:01:55,593 --> 00:01:56,420
That's just great!
18
00:02:02,948 --> 00:02:03,949
Hey, wait a minute.
19
00:02:04,080 --> 00:02:04,820
Wait a minute.
20
00:02:04,950 --> 00:02:05,821
That's her!
21
00:02:05,951 --> 00:02:08,128
Hey, Diane!
22
00:02:08,258 --> 00:02:09,607
Diane, don't try it!
23
00:02:22,620 --> 00:02:26,624
Everybody stay back.
24
00:02:26,755 --> 00:02:27,886
Back off!
25
00:02:28,017 --> 00:02:31,412
Get out of my face.
26
00:02:31,542 --> 00:02:33,501
JUDGE: People versus
Martin Claymore
27
00:02:33,631 --> 00:02:37,200
and Diane Dunn at the top.
28
00:02:37,331 --> 00:02:39,637
Call your first witness.
29
00:02:39,768 --> 00:02:41,857
The people call
Miss Diane Dunn.
30
00:02:41,987 --> 00:02:43,859
Diane Dunn.
31
00:02:43,989 --> 00:02:44,990
Miss Diane Dunn.
32
00:02:53,869 --> 00:02:57,220
She skipped.
33
00:02:57,351 --> 00:03:00,092
I beg your pardon.
34
00:03:00,223 --> 00:03:02,312
Am I to understand that
Miss Dunne convinced
35
00:03:02,443 --> 00:03:06,403
somebody to underwrite
her bail for $1 million,
36
00:03:06,534 --> 00:03:07,883
and then she ran?
37
00:03:08,013 --> 00:03:09,058
Apparently so, Your Honor.
38
00:03:09,189 --> 00:03:12,757
I'm told she's
rather persuasive.
39
00:03:12,888 --> 00:03:14,585
Well.
40
00:03:14,716 --> 00:03:17,806
I've done my part, counselor--too bad you couldn't do yours.
41
00:03:17,936 --> 00:03:21,331
Monday at 3:00, I'll entertaina motion by Mr. Claymore
42
00:03:21,462 --> 00:03:23,899
to dismiss the
charges against him.
43
00:03:24,029 --> 00:03:27,032
As for Miss Dunne,
her bail is forfeited.
44
00:03:27,163 --> 00:03:28,730
No, Your Honor, wait.
45
00:03:28,860 --> 00:03:31,733
This is not an
irretrievable situation.
46
00:03:31,863 --> 00:03:33,778
And who are you?
47
00:03:33,909 --> 00:03:35,345
Alicia Rudd,
Teshima of America.
48
00:03:35,476 --> 00:03:37,217
One of our subsidiaries
underwrote the bond
49
00:03:37,347 --> 00:03:38,130
on Miss Dunne.
50
00:03:38,261 --> 00:03:39,610
[judge chuckles]
51
00:03:39,741 --> 00:03:41,482
So much for yourquarterly profit statement.
52
00:03:41,612 --> 00:03:44,354
No-- Your Honor,
just give us a chance.
53
00:03:44,485 --> 00:03:46,008
We will find her.
54
00:03:46,138 --> 00:03:47,662
How?
55
00:03:47,792 --> 00:03:49,620
There isn't a bounty
hunter in America
56
00:03:49,751 --> 00:03:51,883
that would touch this case.
57
00:03:52,014 --> 00:03:54,669
We have an expert bountyhunter on our staff.
58
00:03:54,799 --> 00:03:57,933
Just give us a little time.
59
00:03:58,063 --> 00:04:01,241
Well, if it's just alittle time that you want--
60
00:04:01,371 --> 00:04:02,981
[gavel thuds]
61
00:04:03,112 --> 00:04:07,377
--72 hours to
produce Miss Dunne.
62
00:04:07,508 --> 00:04:11,381
Or you can kiss your
million dollars goodbye.
63
00:04:11,512 --> 00:04:12,643
Expert bounty hunter?
64
00:04:12,774 --> 00:04:14,036
Teshima has an
expert bounty hunter?
65
00:04:14,166 --> 00:04:15,559
I had to say something.
66
00:04:15,690 --> 00:04:17,387
Yeah, well, who's gonna do it?
67
00:04:17,518 --> 00:04:20,825
[theme - "hot summer night"]
68
00:04:35,753 --> 00:04:39,714
THEME SONG: I feel a beaton the street tonight.
69
00:04:39,844 --> 00:04:44,109
The lights are right, andit feels all right tonight.
70
00:04:47,678 --> 00:04:52,292
It's a hot summer night,
and I'm ready tonight.
71
00:04:52,422 --> 00:04:56,600
It's a hot summer night,
and it feels so right.
72
00:04:56,731 --> 00:05:00,691
It's a hot summer night,
and I'm ready tonight.
73
00:05:00,822 --> 00:05:05,000
It's a hot summer night,
and it feels so right.
74
00:05:05,130 --> 00:05:09,700
It's a hot summer night,
and I'm ready tonight.
75
00:05:09,831 --> 00:05:14,618
It's a hot summer night,
and it feels so right.
76
00:05:14,749 --> 00:05:16,533
Hot.
77
00:05:16,664 --> 00:05:19,797
[TRAFFIC RUMBLING, HORNS
BLARING]
78
00:05:20,885 --> 00:05:22,887
A bounty hunter-- why?
79
00:05:23,018 --> 00:05:25,455
It costs a lot of moneyto run a bail bonds firm.
80
00:05:25,586 --> 00:05:28,763
You only collect a 10%premium from the customer,
81
00:05:28,893 --> 00:05:33,115
but you have to post bond
for the entire amount.
82
00:05:33,245 --> 00:05:35,073
So?
83
00:05:35,204 --> 00:05:36,858
It's a lot like
selling insurance--
84
00:05:36,988 --> 00:05:38,860
you're waiting to
see who's gonna show
85
00:05:38,990 --> 00:05:40,122
up for trial and who won't.
86
00:05:43,255 --> 00:05:47,085
A lot of bail bonds firms arebacked by insurance companies.
87
00:05:47,216 --> 00:05:48,478
So what you're
saying is, Dan's
88
00:05:48,609 --> 00:05:50,741
The Man Bail Bonds is
really a subsidiary
89
00:05:50,872 --> 00:05:53,309
to Teshima Insurance?
90
00:05:53,440 --> 00:05:55,790
Well, not directly, no.
91
00:05:55,920 --> 00:05:56,965
I'm not interested.
92
00:06:00,055 --> 00:06:02,013
We're willing to give
you an inter-corporate
93
00:06:02,144 --> 00:06:05,843
credit for 25% of the bail.
94
00:06:05,974 --> 00:06:06,757
Which is?
95
00:06:11,066 --> 00:06:11,849
$1 million.
96
00:06:15,940 --> 00:06:17,115
Diane Dunne.
97
00:06:17,246 --> 00:06:18,682
She's a part time model.
98
00:06:18,813 --> 00:06:20,554
She claims to be a
fashion designer,
99
00:06:20,684 --> 00:06:22,904
and apparently she
needs no sleep.
100
00:06:23,034 --> 00:06:24,993
Oh, according to her
probation report,
101
00:06:25,123 --> 00:06:28,475
she's a kleptomaniac
and a pathological liar.
102
00:06:28,605 --> 00:06:30,825
So what made her
worth $1 million?
103
00:06:30,955 --> 00:06:33,871
She's the state's one witnessagainst Martin Claymore.
104
00:06:34,002 --> 00:06:35,046
They've named her
his co-defendant
105
00:06:35,177 --> 00:06:37,048
to force her to testify.
106
00:06:37,179 --> 00:06:39,268
Martin Claymore,
banker to the mob?
107
00:06:39,399 --> 00:06:40,704
And I'm supposed to
bring her back alive?
108
00:06:40,835 --> 00:06:42,489
Great.
109
00:06:42,619 --> 00:06:45,056
No one knows where she is,least of all Martin Claymore.
110
00:06:45,187 --> 00:06:47,407
You just find her, and wewill send the corporate jet
111
00:06:47,537 --> 00:06:49,800
to fly her back.
112
00:06:49,931 --> 00:06:52,324
So what's the problem?
113
00:06:52,455 --> 00:06:53,195
Huh.
114
00:06:56,720 --> 00:06:57,895
Let's see.
115
00:06:58,026 --> 00:07:00,202
What kinda goodies do they have?
116
00:07:00,332 --> 00:07:01,856
Teshima Corporate gold card.
117
00:07:01,986 --> 00:07:04,511
It's about time.
118
00:07:04,641 --> 00:07:05,947
Teshima Brand disposable razors.
119
00:07:06,077 --> 00:07:06,861
[razors clatter]
120
00:07:06,991 --> 00:07:08,297
[inaudible]
121
00:07:08,428 --> 00:07:10,517
What's this?
122
00:07:10,647 --> 00:07:13,041
[sniffs] Aftershave?
123
00:07:13,171 --> 00:07:14,042
[sniffs]
124
00:07:14,172 --> 00:07:15,826
Cough syrup.
125
00:07:15,957 --> 00:07:17,088
[metallic clattering]
126
00:07:17,219 --> 00:07:19,090
A plane ticket.
127
00:07:19,221 --> 00:07:20,352
I need a car.
128
00:07:20,483 --> 00:07:21,353
OK.
129
00:07:21,484 --> 00:07:23,051
We use Imperial Rent-A-Car.
130
00:07:23,181 --> 00:07:24,966
How about a Mustang?
131
00:07:25,096 --> 00:07:27,882
Fast, convertible, black.
132
00:07:28,012 --> 00:07:29,884
Dennis, how you
gonna find her?
133
00:07:30,014 --> 00:07:31,799
Well, I found out she boughta one way ticket to Wright
134
00:07:31,929 --> 00:07:33,017
International Airport.
135
00:07:33,148 --> 00:07:35,237
Oh gee, that helps.
136
00:07:35,367 --> 00:07:38,153
Well, she has one fatal flaw--
137
00:07:38,283 --> 00:07:39,067
she loves to party.
138
00:07:42,374 --> 00:07:46,335
Dennis, listen, will youplease, just please be careful.
139
00:07:46,466 --> 00:07:49,773
Don't worry.[huffs] What could go wrong?
140
00:07:49,904 --> 00:07:50,774
Here's your car.
141
00:07:50,905 --> 00:07:54,648
[plane engines droning]
142
00:07:54,778 --> 00:07:56,127
This is a sports car?
143
00:07:56,258 --> 00:07:57,564
No.
144
00:07:57,694 --> 00:07:59,304
But it is what your
Instant Request profile
145
00:07:59,435 --> 00:08:01,263
asked for on the computer.
146
00:08:01,393 --> 00:08:03,047
[traffic rumbling]
147
00:08:03,178 --> 00:08:05,180
I didn't fill out
a request profile.
148
00:08:05,310 --> 00:08:07,269
Your company did.
149
00:08:07,399 --> 00:08:10,968
Four doors, four cylinders,and lots of luggage room.
150
00:08:11,099 --> 00:08:12,622
Great.
151
00:08:12,753 --> 00:08:14,581
It's the same for
every Teshima employee.
152
00:08:14,711 --> 00:08:17,192
Fact, it's the only car
Teshima will pay for.
153
00:08:17,322 --> 00:08:18,628
Are you sure?
154
00:08:18,759 --> 00:08:20,587
That's why we call
them Teshima Mobiles.
155
00:08:20,717 --> 00:08:21,849
[both chuckle]
156
00:08:21,979 --> 00:08:23,372
Ah.
157
00:08:23,503 --> 00:08:26,810
Kind of works outperfectly, don't you think?
158
00:08:26,941 --> 00:08:29,944
[sighs] Sometimes
life's just like that.
159
00:08:30,074 --> 00:08:30,988
Have a nice day.
160
00:08:31,119 --> 00:08:33,513
[upbeat music]
161
00:08:33,643 --> 00:08:36,994
[patrons chattering]
162
00:08:55,535 --> 00:08:58,886
[laughter]
163
00:09:01,062 --> 00:09:04,369
[playful shriek]
164
00:09:38,360 --> 00:09:41,711
[crowd cheering]
165
00:09:45,846 --> 00:09:49,197
[TRAFFIC RUMBLING, LIVELY CHATTER]
166
00:09:59,337 --> 00:10:02,602
[playful shriek, laughter]
167
00:10:11,219 --> 00:10:14,178
[horn beeps]
168
00:10:15,266 --> 00:10:16,180
[engine turns over]
169
00:10:16,311 --> 00:10:17,399
Hey.
170
00:10:17,529 --> 00:10:19,662
Is this your
father's Oldsmobile?
171
00:10:19,793 --> 00:10:20,707
Nah.
172
00:10:20,837 --> 00:10:23,579
I stole it off a Amway salesman.
173
00:10:23,710 --> 00:10:25,059
You know this girl?
174
00:10:25,189 --> 00:10:27,061
Are you a narc?
175
00:10:27,191 --> 00:10:29,541
Now if I was a
narc, [inaudible]..
176
00:10:29,672 --> 00:10:30,542
I'm just looking for her.
177
00:10:34,677 --> 00:10:37,027
Yeah, well, dressed like that,she's gotta be at the inside
178
00:10:37,158 --> 00:10:39,508
track at [inaudible].
179
00:10:39,639 --> 00:10:41,553
You are a narc, aren't you?
180
00:10:41,684 --> 00:10:46,471
Well, if I am, why
are you helping me then?
181
00:10:46,602 --> 00:10:47,995
'Cause you're a cute narc.
182
00:10:48,125 --> 00:10:51,433
[upbeat music, merry chatter]
183
00:10:58,179 --> 00:10:59,267
This for me?
184
00:10:59,397 --> 00:11:00,921
Ah, two guys
over in the corner.
185
00:11:01,051 --> 00:11:02,400
Then it is [inaudible].
186
00:11:02,531 --> 00:11:03,401
They like to share.
187
00:11:30,777 --> 00:11:34,215
Hey, can you play
something slow?
188
00:11:34,345 --> 00:11:37,653
[slow dance music]
189
00:11:44,573 --> 00:11:46,488
Wanna dance?
190
00:11:46,618 --> 00:11:48,142
I'm already dancing.
191
00:11:48,272 --> 00:11:50,710
Yeah, well, you
mind if I join you?
192
00:11:50,840 --> 00:11:53,147
You don't like to do it alone?
193
00:11:53,277 --> 00:11:54,975
Yeah, but the they tellme it's much more fun when
194
00:11:55,105 --> 00:11:57,629
you do it with somebody else.
195
00:11:57,760 --> 00:11:59,936
We're talking about dancing?
196
00:12:00,067 --> 00:12:06,682
Actually-- I'm
talking about traveling.
197
00:12:06,813 --> 00:12:07,683
[cuffs click]
198
00:12:07,814 --> 00:12:08,684
Hey, man!
199
00:12:08,815 --> 00:12:10,381
You can't do that in here!
200
00:12:10,512 --> 00:12:12,644
Cops can't come arrest somebodyin a rock club-- you ever
201
00:12:12,775 --> 00:12:14,168
seen anybody do that before?
202
00:12:14,298 --> 00:12:15,647
No, but I always wondered why.
203
00:12:15,778 --> 00:12:16,866
I know why!
204
00:12:16,997 --> 00:12:18,128
[blow thuds, booker grunts]Help!
205
00:12:18,259 --> 00:12:19,173
He's a cop!
206
00:12:19,303 --> 00:12:21,610
He's a cop [inaudible], move!
207
00:12:21,741 --> 00:12:23,090
[patrons clamoring]
208
00:12:23,220 --> 00:12:24,613
Stop him!
209
00:12:24,744 --> 00:12:25,614
Easy.
210
00:12:25,745 --> 00:12:26,484
Help!
211
00:12:26,615 --> 00:12:27,572
He's a cop!
212
00:12:33,709 --> 00:12:37,017
[distant traffic rumbling]
213
00:12:45,677 --> 00:12:47,505
[booker grunts, diane screams]
214
00:12:47,636 --> 00:12:48,680
Let me go!
215
00:12:48,811 --> 00:12:49,551
Dammit!
216
00:12:49,681 --> 00:12:50,770
Will you calm down?
217
00:12:50,900 --> 00:12:52,206
[diane shrieks]
218
00:12:52,336 --> 00:12:54,338
There's nothing you can
do about it, all right?
219
00:12:54,469 --> 00:12:55,296
All right, OK.
220
00:12:55,426 --> 00:12:56,384
You got me.
221
00:12:56,514 --> 00:12:58,125
Now what you gonna do with me?
222
00:12:58,255 --> 00:13:00,475
Gonna keep you safe so I canfly you back to your trial.
223
00:13:00,605 --> 00:13:01,781
That's it?
224
00:13:01,911 --> 00:13:03,304
No police brutality?
225
00:13:03,434 --> 00:13:04,784
No sexual favors?
226
00:13:04,914 --> 00:13:06,568
I hadn't planned on it.
227
00:13:06,698 --> 00:13:09,092
You gonna cooperate or not?
228
00:13:09,223 --> 00:13:10,093
Just a safe trip home?
229
00:13:10,224 --> 00:13:11,007
That's the deal?
230
00:13:11,138 --> 00:13:13,270
Yeah, that's the deal.
231
00:13:13,401 --> 00:13:14,141
I'll think about it.
232
00:13:14,271 --> 00:13:16,230
Think about it.
233
00:13:16,360 --> 00:13:19,363
[diane yelps]
234
00:13:22,453 --> 00:13:23,324
[cackles]
235
00:13:23,454 --> 00:13:24,716
This is your car?
236
00:13:24,847 --> 00:13:26,327
I'm supposed to ride in this?
237
00:13:26,457 --> 00:13:27,719
Just watch your head.
238
00:13:27,850 --> 00:13:29,330
Did you build
this car yourself?
239
00:13:29,460 --> 00:13:30,635
You know, you're a
real piece of work.
240
00:13:30,766 --> 00:13:31,419
I got it.
You're a--
241
00:13:31,549 --> 00:13:32,768
[tires squeal]
242
00:13:32,899 --> 00:13:33,900
--discount bounty
hunter, aren't you?
243
00:13:34,030 --> 00:13:35,379
[ominous music]
- Get down.
244
00:13:35,510 --> 00:13:38,774
[GUNFIRE RATTLING, DIANE
SHRIEKING]
245
00:13:39,949 --> 00:13:43,170
[tires screech, gunfire booming]
246
00:13:53,615 --> 00:13:54,442
You OK?
247
00:13:54,572 --> 00:13:55,399
Yeah.
248
00:13:55,530 --> 00:13:56,705
A real safe trip home!
249
00:13:56,836 --> 00:13:58,359
That was the plan.
250
00:13:58,489 --> 00:14:00,448
Yeah, well, nice
start, Fonzie.
251
00:14:00,578 --> 00:14:06,628
[panting]
252
00:14:06,758 --> 00:14:08,804
How did Claymore's
people find you so fast?
253
00:14:08,935 --> 00:14:10,240
What makes you
think they found me?
254
00:14:10,371 --> 00:14:11,546
They didn't follow me.
255
00:14:11,676 --> 00:14:12,460
Are you sure?
256
00:14:12,590 --> 00:14:14,157
Who you been talking to?
257
00:14:14,288 --> 00:14:16,377
Police here, a couplepeople at the [inaudible]..
258
00:14:16,507 --> 00:14:19,467
Claymore's men could
have bought them.
259
00:14:19,597 --> 00:14:20,903
Let me ask you a question.
260
00:14:21,034 --> 00:14:22,774
What makes you so damn
important in this case?
261
00:14:22,905 --> 00:14:24,689
I know everything.
262
00:14:24,820 --> 00:14:28,128
Names, dates, people, places,where the billions went.
263
00:14:28,258 --> 00:14:29,694
How?
264
00:14:29,825 --> 00:14:31,305
Would you believe I haveexcellent typing skills?
265
00:14:31,435 --> 00:14:32,219
Oh, great.
266
00:14:32,349 --> 00:14:33,133
Super.
267
00:14:33,263 --> 00:14:34,090
So you dated Claymore!
268
00:14:34,221 --> 00:14:35,265
[scoffs]
269
00:14:35,396 --> 00:14:36,614
That's a polite
way of putting it.
270
00:14:36,745 --> 00:14:38,529
Actually, I lived
with that toebreaker.
271
00:14:38,660 --> 00:14:39,835
And?
272
00:14:39,966 --> 00:14:41,837
And at a very
inappropriate moment,
273
00:14:41,968 --> 00:14:45,014
he discovered that I helpedthe police bug our bedroom.
274
00:14:45,145 --> 00:14:46,407
You know, that's
what I love, you know--
275
00:14:46,537 --> 00:14:48,931
a relationship built on trust.
276
00:14:49,062 --> 00:14:51,107
Look, homie, when you'refacing 30 years in prison,
277
00:14:51,238 --> 00:14:52,369
your priorities do change.
278
00:14:52,500 --> 00:14:53,588
Well, let me tell
you something--
279
00:14:53,718 --> 00:14:54,937
Claymore is not
gonna let you live,
280
00:14:55,068 --> 00:14:56,852
even if you refuse to testify.
281
00:14:56,983 --> 00:14:59,159
Oh-- you noticed.
282
00:15:02,597 --> 00:15:04,033
Here's the plan--
283
00:15:04,164 --> 00:15:05,600
we stay out of sight tillTeshima sends a plane.
284
00:15:05,730 --> 00:15:08,037
When I get you home,
I won't turn you
285
00:15:08,168 --> 00:15:10,866
over till they put you throughthe witness protection program.
286
00:15:10,997 --> 00:15:12,302
I got a better plan.
287
00:15:12,433 --> 00:15:14,609
You take the cuffs off
me, and I run like hell.
288
00:15:14,739 --> 00:15:16,393
Not rich enough to
hide from Claymore.
289
00:15:16,524 --> 00:15:19,048
Unless you put him in jail, he'sgonna find you sooner or later.
290
00:15:19,179 --> 00:15:20,658
All right, then--
how about this.
291
00:15:20,789 --> 00:15:23,139
You take the cuffs off me,you buy me a lottery ticket,
292
00:15:23,270 --> 00:15:25,489
and then I run like hell.
293
00:15:25,620 --> 00:15:28,405
Look, would you
just please cooperate,
294
00:15:28,536 --> 00:15:29,929
just while we're in here?OK?
295
00:15:30,059 --> 00:15:31,017
Please?
296
00:15:31,147 --> 00:15:33,106
Well, since you asked so nice.
297
00:15:33,236 --> 00:15:33,933
Come on.
298
00:15:41,984 --> 00:15:44,508
Put this over your cuffs.
299
00:15:44,639 --> 00:15:47,947
[bell jingling]
300
00:15:49,078 --> 00:15:50,079
Oh.
301
00:15:50,210 --> 00:15:51,211
Help you?
- Yeah.
302
00:15:51,341 --> 00:15:52,690
We'd like a room for the night.
303
00:15:52,821 --> 00:15:54,040
Yeah, you got
anything really nice?
304
00:15:54,170 --> 00:15:56,259
You know, soft and romantic?
305
00:15:56,390 --> 00:15:57,478
[snickers]
306
00:15:57,608 --> 00:15:59,871
You folks newlyweds
or something?
307
00:16:00,002 --> 00:16:01,699
Yeah, something like that.
308
00:16:01,830 --> 00:16:02,874
Actually, I'm his sex slave.
309
00:16:05,616 --> 00:16:07,096
Actually, [STAMMERS]
I barely know her.
310
00:16:07,227 --> 00:16:09,011
I mean-- we met in a club,and this magician did this
311
00:16:09,142 --> 00:16:10,621
trick and lost the key, and--
312
00:16:14,538 --> 00:16:16,105
You have any rooms
with four-poster beds?
313
00:16:16,236 --> 00:16:18,978
You know, something
he could attach me to?
314
00:16:19,108 --> 00:16:20,544
Uh.
315
00:16:20,675 --> 00:16:21,763
You sure you folks wouldn'tbe happier in the motel
316
00:16:21,893 --> 00:16:23,330
down the road?
317
00:16:23,460 --> 00:16:27,595
They got all these-- um,mirrors and VCRs and things.
318
00:16:27,725 --> 00:16:29,379
Look.
319
00:16:29,510 --> 00:16:30,902
I just want a room
for a couple hours.
320
00:16:31,033 --> 00:16:32,992
I don't even care
if it has a bed.
321
00:16:33,122 --> 00:16:36,169
I just want it for a couplehours, and that's it.
322
00:16:36,299 --> 00:16:37,387
Stop it.
Please.
323
00:16:37,518 --> 00:16:38,301
Stop it!
324
00:16:38,432 --> 00:16:40,042
All right?
325
00:16:40,173 --> 00:16:41,522
We'll try not to
make too much noise.
326
00:16:47,093 --> 00:16:49,486
[suspenseful music]
327
00:16:49,617 --> 00:16:51,662
Teshima's gotta send a planeas soon as they can. [ON PHONE]
328
00:16:51,793 --> 00:16:53,316
And have them add
some extra security.
329
00:16:53,447 --> 00:16:55,405
OK, then I'll calltransportation and security
330
00:16:55,536 --> 00:16:57,929
right away, and
notify Alicia, OK?
331
00:16:58,060 --> 00:16:59,235
I'll call you back
as soon as I confirm.
332
00:16:59,366 --> 00:17:00,584
DENNIS BOOKER [ON
PHONE]: Thanks, Elaine.
333
00:17:00,715 --> 00:17:01,759
OK.
334
00:17:01,890 --> 00:17:05,067
[phone keypad beeping]
335
00:17:08,549 --> 00:17:10,029
What are you watching?
336
00:17:10,159 --> 00:17:11,291
The desk clerk.
337
00:17:11,421 --> 00:17:12,379
Making sure he didn't
call the police.
338
00:17:17,645 --> 00:17:22,128
You try that again, OK, andyou'll be sleeping in the car.
339
00:17:22,258 --> 00:17:23,216
So?
340
00:17:23,346 --> 00:17:24,434
It's fine with me.
341
00:17:24,565 --> 00:17:25,522
Just leave the keys inside.
342
00:17:25,653 --> 00:17:27,394
I won't be a bother.
343
00:17:27,524 --> 00:17:28,308
Hell.
344
00:17:28,438 --> 00:17:34,488
[grunts]
345
00:17:34,618 --> 00:17:35,706
What are you doing?
346
00:17:35,837 --> 00:17:37,752
Trying to undress.
347
00:17:37,882 --> 00:17:40,929
It's not very easy when you'rewearing handcuffs, though.
348
00:17:41,060 --> 00:17:42,931
Wanna help?
349
00:17:43,062 --> 00:17:44,976
- You're trying to set me up- No.
350
00:17:45,107 --> 00:17:46,326
I'm trying to take a shower.
351
00:17:46,456 --> 00:17:47,544
It's been a while.
352
00:17:47,675 --> 00:17:51,722
Ay-yi-yi, I should
never done this.
353
00:17:51,853 --> 00:17:53,681
I should've let them
find us and kill us.
354
00:17:53,811 --> 00:17:57,728
Baby, now is it that bad, huh?
355
00:17:57,859 --> 00:17:58,729
You think these are gonna rust?
356
00:18:06,781 --> 00:18:09,697
[grunts]
357
00:18:09,827 --> 00:18:13,353
I want you to throw
your clothes out here.
358
00:18:13,483 --> 00:18:14,919
All right?
359
00:18:15,050 --> 00:18:17,139
And don't-- read my lips--
360
00:18:17,270 --> 00:18:20,621
and don't even
think about running.
361
00:18:20,751 --> 00:18:22,057
That's cute.
362
00:18:22,188 --> 00:18:24,103
You're a real piece of work.
363
00:18:24,233 --> 00:18:25,016
Ah.
364
00:18:25,147 --> 00:18:26,453
Thank you.
365
00:18:26,583 --> 00:18:28,237
Very disappointed, though.
366
00:18:28,368 --> 00:18:30,065
Thought you were going
to come in and watch.
367
00:18:33,155 --> 00:18:34,025
[slow music]
368
00:18:34,156 --> 00:18:37,464
[booker sighs]
369
00:18:44,601 --> 00:18:47,952
[handgun clicks]
370
00:18:59,007 --> 00:19:02,315
[suspenseful music]
371
00:19:36,740 --> 00:19:37,828
[diane shrieks]
372
00:19:37,959 --> 00:19:38,786
[booker grunts]
373
00:19:38,916 --> 00:19:39,961
Going somewhere, huh?
374
00:19:40,091 --> 00:19:41,136
What are you doing here, man?
375
00:19:41,267 --> 00:19:42,659
Thought you
might want a towel.
376
00:19:42,790 --> 00:19:44,574
What are you, psychic?
377
00:19:44,705 --> 00:19:46,402
Well, you kept your shoes.[grunts]
378
00:19:46,533 --> 00:19:47,795
Yeah, they're kind
of nice, really.
379
00:19:47,925 --> 00:19:49,057
I paid full price.
- Diane.
380
00:19:49,188 --> 00:19:50,580
- They're sexy, you know, and--- Diane.
381
00:19:50,711 --> 00:19:51,407
Back to your room.
382
00:19:59,415 --> 00:20:00,721
You know, emotional
shock is not very
383
00:20:00,851 --> 00:20:01,983
good for the immune system.
384
00:20:02,113 --> 00:20:03,463
That and the fact
I'm soaking wet.
385
00:20:03,593 --> 00:20:04,638
Well, you're the one whowanted to take a shower.
386
00:20:04,768 --> 00:20:05,943
[diane sighs]
387
00:20:06,074 --> 00:20:07,380
I'm dying of
pneumonia here, Dennis.
388
00:20:07,510 --> 00:20:09,860
Well, I'll make sure I
warn the prison doctor.
389
00:20:09,991 --> 00:20:12,646
That's not a very
romantic thing to say.
390
00:20:12,776 --> 00:20:15,257
We're not exactly on a date.
391
00:20:15,388 --> 00:20:17,041
I don't know.
392
00:20:17,172 --> 00:20:19,479
You put me in this great motel,you give me a big fluffy towel
393
00:20:19,609 --> 00:20:21,872
when you recaptured me.
394
00:20:22,003 --> 00:20:24,962
I think there's a certainchemistry going on.
395
00:20:25,093 --> 00:20:28,314
[engine revs, tires shriek]
396
00:20:30,098 --> 00:20:31,752
What, are you pulling your gun?You feeling like I'm--
397
00:20:31,882 --> 00:20:32,666
[booker grunts]
398
00:20:32,796 --> 00:20:33,623
Just stay behind me.
399
00:20:36,713 --> 00:20:38,149
Dennis, that window!
400
00:20:38,280 --> 00:20:39,455
Get down!
401
00:20:39,586 --> 00:20:42,632
[EXPLOSION BOOMING, GLASS SHATTERING]
402
00:20:57,125 --> 00:20:57,995
You OK?
403
00:20:58,126 --> 00:20:59,997
How did they find us?
404
00:21:00,128 --> 00:21:01,999
How'd they do it so fast?
405
00:21:02,130 --> 00:21:04,480
There must be a
leak at Teshima.
406
00:21:04,611 --> 00:21:06,265
Which means?
407
00:21:06,395 --> 00:21:07,396
If we wanna make
it home alive,
408
00:21:07,527 --> 00:21:08,310
we gonna have to do it alone.
409
00:21:14,969 --> 00:21:16,318
- Bye.
- Bye.
410
00:21:16,449 --> 00:21:17,711
Thank you very much.
You guys were great.
411
00:21:17,841 --> 00:21:18,625
Thanks.
412
00:21:18,755 --> 00:21:19,930
Uh.
413
00:21:20,061 --> 00:21:21,323
This shouldn't be
too hard to find.
414
00:21:21,454 --> 00:21:22,281
Could you get me a
car to match my eyes?
415
00:21:26,285 --> 00:21:27,373
[CHUCKLES] Oh.
416
00:21:27,503 --> 00:21:28,939
This is a very nice car, Dennis.
417
00:21:29,070 --> 00:21:30,376
It is.
418
00:21:30,506 --> 00:21:31,594
You should take this
car on one of those TV
419
00:21:31,725 --> 00:21:33,161
shows about amazing facts.
420
00:21:33,292 --> 00:21:35,163
It's exactly like the last one.
421
00:21:35,294 --> 00:21:36,512
Or is it like
doughnuts-- you buy 12,
422
00:21:36,643 --> 00:21:39,863
you get the 13th one free?
423
00:21:39,994 --> 00:21:41,300
Look.
424
00:21:41,430 --> 00:21:44,215
If I leave these off, do
you promise not to run?
425
00:21:44,346 --> 00:21:46,566
Why would I want to
run from you, Dennis?
426
00:21:46,696 --> 00:21:47,871
Huh?
427
00:21:48,002 --> 00:21:49,351
You got a great car.
428
00:21:49,482 --> 00:21:50,831
Every time you send
out for room service,
429
00:21:50,961 --> 00:21:53,137
the results are spectacular.
430
00:21:53,268 --> 00:21:54,443
You let me wear your coat.
431
00:21:54,574 --> 00:21:55,705
Great.
432
00:21:55,836 --> 00:21:57,881
Dennis, I don't
want to run from you.
433
00:21:58,012 --> 00:22:00,580
I'm falling in love.
434
00:22:00,710 --> 00:22:01,494
Just get in the car, OK?
435
00:22:01,624 --> 00:22:02,538
OK.
436
00:22:02,669 --> 00:22:03,409
Great.
437
00:22:06,499 --> 00:22:07,630
[huffs]
438
00:22:07,761 --> 00:22:08,501
Buckle up for safety.
439
00:22:11,895 --> 00:22:15,246
[upbeat music]
440
00:22:53,676 --> 00:22:54,590
[chuckles]
441
00:22:54,721 --> 00:22:55,635
So you got another plan?
442
00:22:55,765 --> 00:22:57,071
Yeah.
443
00:22:57,201 --> 00:22:58,855
We're gonna drive like
hell till we get home,
444
00:22:58,986 --> 00:23:00,944
and if we run out of time, I'mgonna find a private airfield
445
00:23:01,075 --> 00:23:02,685
and charter a plane.
446
00:23:02,816 --> 00:23:04,774
Well, in that case, you knowI'm not wearing very much.
447
00:23:04,905 --> 00:23:07,516
So do you think when the storesopen, we could stop, maybe,
448
00:23:07,647 --> 00:23:09,213
and get me something
more appropriate to wear
449
00:23:09,344 --> 00:23:12,521
to the next event?
450
00:23:12,652 --> 00:23:14,088
Something in black
would be nice.
451
00:23:14,218 --> 00:23:15,698
I could wear to my funeral.
452
00:23:15,829 --> 00:23:18,092
Or to a court appearance.
453
00:23:18,222 --> 00:23:19,093
It's too big a risk.
454
00:23:19,223 --> 00:23:20,877
We don't have enough time.
455
00:23:21,008 --> 00:23:23,053
You know, if you were a womanand you were dressed like this,
456
00:23:23,184 --> 00:23:24,751
I think you would assess
the risk differently.
457
00:23:24,881 --> 00:23:28,189
[music playing]
458
00:23:37,285 --> 00:23:39,200
Ta-dah.
459
00:23:39,330 --> 00:23:40,419
Do you like?
460
00:23:40,549 --> 00:23:41,898
Does it make me
look more fetching?
461
00:23:42,029 --> 00:23:42,856
Yeah.
462
00:23:42,986 --> 00:23:44,510
We're newly married.
463
00:23:44,640 --> 00:23:46,468
We're still working out thekinks in our relationship.
464
00:23:46,599 --> 00:23:47,382
It's terrific.
465
00:23:47,513 --> 00:23:50,516
We'll take it.
466
00:23:50,646 --> 00:23:53,997
[giggles]
467
00:23:55,608 --> 00:23:56,826
What's this?
468
00:23:56,957 --> 00:23:57,697
Oops.
469
00:23:57,827 --> 00:23:58,654
Forgot.
470
00:23:58,785 --> 00:23:59,612
[dry chuckling]
471
00:23:59,742 --> 00:24:01,004
I'll take this too.
472
00:24:01,135 --> 00:24:01,962
Ah.
473
00:24:02,092 --> 00:24:02,876
OK.
474
00:24:03,006 --> 00:24:04,268
It's really ugly.
475
00:24:04,399 --> 00:24:05,835
I'm not asking you to wear it.
476
00:24:05,966 --> 00:24:06,749
I probably wouldn't.
477
00:24:06,880 --> 00:24:07,576
There you go.
478
00:24:11,232 --> 00:24:12,059
Thanks.
479
00:24:12,189 --> 00:24:12,929
Thank you.
480
00:24:17,107 --> 00:24:17,934
Enjoy.
481
00:24:18,065 --> 00:24:18,848
Thanks.
482
00:24:18,979 --> 00:24:21,155
Have a nice day.
483
00:24:21,285 --> 00:24:22,983
I can't believe with
all that's going on,
484
00:24:23,113 --> 00:24:23,984
you're shoplifting.
485
00:24:24,114 --> 00:24:25,072
Why?
486
00:24:25,202 --> 00:24:26,682
You read my probation report.
487
00:24:26,813 --> 00:24:29,511
Shoplifting is part of theessence of my very being.
488
00:24:29,642 --> 00:24:31,382
Like driving tacky
cars makes you Dennis.
489
00:24:31,513 --> 00:24:32,383
Yeah.
490
00:24:32,514 --> 00:24:34,168
Shoplifting makes me Diane.
491
00:24:34,298 --> 00:24:35,256
Cute.
492
00:24:35,386 --> 00:24:37,388
Get in the car.
- Oh, wait.
493
00:24:37,519 --> 00:24:39,913
Do you think we have time tostop and get something to eat?
494
00:24:40,043 --> 00:24:42,132
You know, we could sit andtalk about high school days,
495
00:24:42,263 --> 00:24:43,873
and our first dates, and--
496
00:24:44,004 --> 00:24:45,614
you know, we can do all thatstuff that people do after they
497
00:24:45,745 --> 00:24:46,746
spent the whole night together.
498
00:24:46,876 --> 00:24:47,834
Ma'am!
499
00:24:47,964 --> 00:24:48,835
Miss!
500
00:24:48,965 --> 00:24:51,490
Miss, wait.
501
00:24:51,620 --> 00:24:54,971
You forgot your change
by the payphone.
502
00:24:55,102 --> 00:24:56,320
No, I didn't use a phone.
503
00:24:56,451 --> 00:24:57,670
Sure you did.
504
00:24:57,800 --> 00:24:59,454
The phone by the dressing room.
505
00:24:59,585 --> 00:25:01,543
You must have called collect, sothe phone returned your change.
506
00:25:04,546 --> 00:25:06,287
Oh.
507
00:25:06,417 --> 00:25:08,158
Did I say something wrong?
508
00:25:08,289 --> 00:25:10,117
Who'd you call?
509
00:25:10,247 --> 00:25:11,422
Huh?
510
00:25:11,553 --> 00:25:12,815
I didn't call anybody.
I never used--
511
00:25:12,946 --> 00:25:13,860
Who'd you call the guys
that were chasing us?
512
00:25:13,990 --> 00:25:16,297
Huh?
513
00:25:16,427 --> 00:25:17,864
I-- no!
No.
514
00:25:17,994 --> 00:25:19,169
- You did, didn't you.
- No!
515
00:25:19,300 --> 00:25:20,475
Yeah, you did.
516
00:25:20,606 --> 00:25:22,085
The first time was
outside the club.
517
00:25:22,216 --> 00:25:23,826
They didn't just find you--they were waiting for you.
518
00:25:23,957 --> 00:25:25,132
What, do they work
for you, is that it?
519
00:25:25,262 --> 00:25:26,350
I don't know what
you're talking about.
520
00:25:26,481 --> 00:25:27,351
Could we just go?
521
00:25:27,482 --> 00:25:28,657
And the motel room?
522
00:25:28,788 --> 00:25:30,354
The phone extension
in the bathroom--
523
00:25:30,485 --> 00:25:31,965
that bomb was meant for mewhile you jumped out the window!
524
00:25:32,095 --> 00:25:33,749
You know, your imaginationis running amok here, OK?
525
00:25:33,880 --> 00:25:36,622
Just-- Could you--
526
00:25:36,752 --> 00:25:37,710
Where are they, huh?
527
00:25:37,840 --> 00:25:39,189
What time they gonna get here?
528
00:25:39,320 --> 00:25:41,191
I really don't knowwhat you're talking about.
529
00:25:41,322 --> 00:25:42,541
This is great, man.
530
00:25:42,671 --> 00:25:43,454
Ouch!
531
00:25:43,585 --> 00:25:44,325
Get in the car.
532
00:25:44,455 --> 00:25:46,545
Would you be nice?
533
00:25:46,675 --> 00:25:49,852
[car door slams]
534
00:25:53,813 --> 00:25:55,118
You're crazy, you know that?
535
00:25:55,249 --> 00:25:55,989
There's nobody coming.
536
00:25:56,119 --> 00:25:56,990
[tires shriek]
537
00:25:57,120 --> 00:26:00,471
[suspenseful music]
538
00:26:01,255 --> 00:26:02,038
Stay down.
539
00:26:13,920 --> 00:26:17,271
[engine turns over]
540
00:26:20,448 --> 00:26:23,712
[engine revs, wheels screech]
541
00:26:34,897 --> 00:26:37,204
Well, what you
gonna do with me?
542
00:26:37,334 --> 00:26:38,597
I'm gonna park you
with the local Sheriff
543
00:26:38,727 --> 00:26:39,641
till I can bring in some backup.
544
00:26:54,482 --> 00:26:56,179
SHERIFF: You want to
run that by me again?
545
00:26:56,310 --> 00:26:58,704
I mean-- what exactly
is it you want?
546
00:26:58,834 --> 00:27:00,444
I wanna park her
here for a couple hours
547
00:27:00,575 --> 00:27:02,446
till I get a plane in
here to take her back.
548
00:27:02,577 --> 00:27:04,927
Well, your warrant
and ID look good.
549
00:27:05,058 --> 00:27:06,842
But you understand I'll
have to check you out.
550
00:27:06,973 --> 00:27:07,756
Fine.
551
00:27:07,887 --> 00:27:09,192
Uh.
552
00:27:09,323 --> 00:27:10,759
You mind if I go get
something to eat?
553
00:27:10,890 --> 00:27:12,195
Oh, go ahead.
554
00:27:12,326 --> 00:27:13,109
The mini mart down the
street's always open.
555
00:27:13,240 --> 00:27:14,023
Great.
556
00:27:22,118 --> 00:27:25,426
[SOLEMN MUSIC, CRICKETS
CHIRPING]
557
00:27:57,327 --> 00:27:58,938
Hey I was just about
to go looking for you.
558
00:27:59,068 --> 00:28:01,157
You got a little problem here.
559
00:28:01,288 --> 00:28:02,245
Didn't you run my ID?
560
00:28:02,376 --> 00:28:03,246
Oh, no.
561
00:28:03,377 --> 00:28:04,683
You checked out just fine.
562
00:28:04,813 --> 00:28:06,293
Of course, I ran your
prisoner's prints, too.
563
00:28:06,423 --> 00:28:07,337
And?
564
00:28:07,468 --> 00:28:08,469
Son, she's not Diane Dunne.
565
00:28:14,388 --> 00:28:17,043
Let's cut the
runaround, all right?
566
00:28:17,173 --> 00:28:18,479
Who are you?
567
00:28:18,609 --> 00:28:20,046
I'm Suzanne Dunne.
568
00:28:20,176 --> 00:28:21,003
I'm Diane's sister.
569
00:28:24,093 --> 00:28:25,007
We look a lot alike, huh?
570
00:28:25,138 --> 00:28:26,226
[chuckles]
571
00:28:26,356 --> 00:28:28,619
Oh, get off it, all right?
572
00:28:28,750 --> 00:28:30,796
Diane Dunne told the policeshe didn't have any family.
573
00:28:30,926 --> 00:28:33,102
Please, since when does
Diane Dunne tell anybody
574
00:28:33,233 --> 00:28:33,973
the truth about anything?
575
00:28:37,193 --> 00:28:38,325
I'm Suzanne Dunne.
576
00:28:38,455 --> 00:28:39,456
Run my driver's license--
577
00:28:39,587 --> 00:28:41,937
PX90210.
578
00:28:42,068 --> 00:28:44,157
So why the hell are
you posing as Diane?
579
00:28:44,287 --> 00:28:46,333
To buy her time so she canget to the bank on Monday.
580
00:28:46,463 --> 00:28:48,857
Because like you said,unless you have enough money
581
00:28:48,988 --> 00:28:50,859
to leave the United States
and start some new life,
582
00:28:50,990 --> 00:28:52,208
you're not gonna
escape Martin Claymore.
583
00:28:52,339 --> 00:28:53,775
So, what?
584
00:28:53,906 --> 00:28:54,602
What are you supposed todo, get blown up instead?
585
00:28:54,733 --> 00:28:56,169
Is that it?
- No.
586
00:28:56,299 --> 00:28:58,301
I was supposed to go tothe bank for her on Friday.
587
00:28:58,432 --> 00:28:59,868
She had money stashed
in her bank box--
588
00:28:59,999 --> 00:29:03,698
I was supposed to go
get and carry to her.
589
00:29:03,829 --> 00:29:07,267
She was afraid the policehad somebody following her.
590
00:29:07,397 --> 00:29:08,442
And?
591
00:29:08,572 --> 00:29:11,532
And I was late.
592
00:29:11,662 --> 00:29:14,883
Did a good jobimpersonating her, though.
593
00:29:15,014 --> 00:29:16,450
[chuckles] Claymore's
men shooting
594
00:29:16,580 --> 00:29:17,756
at me, trying to kill me.
595
00:29:20,454 --> 00:29:25,415
Anyway, we decided that [sighs]I could drop a few clues,
596
00:29:25,546 --> 00:29:27,591
make them think that
Diane skipped town,
597
00:29:27,722 --> 00:29:30,812
lure Claymore's men awayfrom her long enough for her
598
00:29:30,943 --> 00:29:32,292
to be able to get to
the bank on Monday.
599
00:29:36,209 --> 00:29:38,211
It was her that I called
the store, by the way.
600
00:29:43,651 --> 00:29:45,740
So if you're not tippingoff the hitman, who is?
601
00:29:45,871 --> 00:29:47,916
I don't know.
602
00:29:48,047 --> 00:29:49,613
Maybe-- maybe it's
your taste in cars.
603
00:29:49,744 --> 00:29:51,137
Maybe it's people
trying to protect
604
00:29:51,267 --> 00:29:52,529
the beauty of the environment.
605
00:29:52,660 --> 00:29:53,835
I don't know-- maybe
they're turning you in.
606
00:29:57,317 --> 00:29:58,622
That's it.
607
00:29:58,753 --> 00:30:01,495
What's it?
608
00:30:01,625 --> 00:30:03,584
Well, every time I
rent a car, or check
609
00:30:03,714 --> 00:30:05,847
into a motel, or even everytime I use this credit card,
610
00:30:05,978 --> 00:30:07,153
his hitmen turn up.
611
00:30:07,283 --> 00:30:09,198
No, no-- 'cause the
store has to check
612
00:30:09,329 --> 00:30:11,200
the credit card through theverification machine, right?
613
00:30:11,331 --> 00:30:14,377
Which phones up the
credit card computer
614
00:30:14,508 --> 00:30:17,859
along with the store's address.
615
00:30:17,990 --> 00:30:20,079
And Claymore owns
a lot of banks,
616
00:30:20,209 --> 00:30:23,952
which means he has access toall the credit card computers.
617
00:30:24,083 --> 00:30:26,389
When was the last
time you used that card?
618
00:30:26,520 --> 00:30:29,218
About an hour ago
down the street.
619
00:30:29,349 --> 00:30:30,132
We gotta get out of here now.
620
00:30:32,874 --> 00:30:34,180
Greeley!
621
00:30:34,310 --> 00:30:36,138
It's Booker-- I gotta
get her out of here now.
622
00:30:36,269 --> 00:30:37,574
Greeley!
623
00:30:37,705 --> 00:30:39,359
Come on.
- Oh-- whoa, wait.
624
00:30:39,489 --> 00:30:40,708
You can't just
walk out like that.
625
00:30:40,839 --> 00:30:42,231
We got some paperwork to do.
626
00:30:42,362 --> 00:30:44,407
We didn't fill out anypaperwork we came in here.
627
00:30:44,538 --> 00:30:45,756
Which is why we
gotta do it now.
628
00:30:45,887 --> 00:30:47,106
We don't have
time to do it now.
629
00:30:47,236 --> 00:30:48,063
Don't worry.
630
00:30:48,194 --> 00:30:50,413
It'll only take a minute.
631
00:30:50,544 --> 00:30:51,806
You know, I used to be a cop.
632
00:30:51,937 --> 00:30:53,199
So?
633
00:30:53,329 --> 00:30:55,244
Well, we never wore
our sidearms in lockup.
634
00:30:55,375 --> 00:30:57,420
We do things a little
different around here.
635
00:30:57,551 --> 00:30:59,248
I'll bet.
636
00:30:59,379 --> 00:31:01,990
[wood clatters, greeley grunts]
637
00:31:03,035 --> 00:31:03,862
Go lock the front door!
638
00:31:06,821 --> 00:31:08,475
How much they paying you, huh?How much!
639
00:31:08,605 --> 00:31:09,519
SHERIFF: $200,000 in cash.
640
00:31:09,650 --> 00:31:10,825
[ominous music, engine rumbling]
641
00:31:10,956 --> 00:31:13,567
You can't get away
from heat like that.
642
00:31:13,697 --> 00:31:14,785
What, are you gonna shoot me?
643
00:31:14,916 --> 00:31:15,786
No?
644
00:31:15,917 --> 00:31:16,918
Claymore's men are outside!
645
00:31:28,582 --> 00:31:30,932
[doors clank, engine turns over]
646
00:31:31,063 --> 00:31:34,370
[wheels screech]
647
00:31:36,024 --> 00:31:39,375
[gunfire rattling]
648
00:31:43,075 --> 00:31:46,078
Well, whoever she is, she'sobviously in this with Diane.
649
00:31:46,208 --> 00:31:47,122
Find her if you can.
650
00:31:47,253 --> 00:31:48,167
Get the story out of her.
651
00:31:48,297 --> 00:31:49,603
If you can't, kill her.
652
00:31:54,913 --> 00:31:57,219
Are you sure that she nevermade it to the bank on Friday?
653
00:31:57,350 --> 00:31:58,220
I'm sure.
654
00:31:58,351 --> 00:32:00,788
It had just closed.
655
00:32:00,919 --> 00:32:02,746
[chuckles]
656
00:32:02,877 --> 00:32:04,574
I always told Diane
she could out-con me.
657
00:32:10,319 --> 00:32:13,105
You know, she never ran.
658
00:32:13,235 --> 00:32:14,802
She's been in the city
the entire weekend
659
00:32:14,933 --> 00:32:18,937
waiting for her bank to reopen.
660
00:32:19,067 --> 00:32:22,114
Which means-- [huffs]
--that she's going to be
661
00:32:22,244 --> 00:32:23,158
there tomorrow at 10:00 AM.
662
00:32:26,857 --> 00:32:30,122
[crickets chirp, engine rumbles]
663
00:32:43,700 --> 00:32:47,182
There's only two
ways out of town--
664
00:32:47,313 --> 00:32:48,967
north on the highway and
south on the highway.
665
00:32:52,100 --> 00:32:53,362
And they'll both be
closed by road blocks.
666
00:32:56,539 --> 00:32:59,412
We're trapped.
667
00:32:59,542 --> 00:33:01,196
[distant train whistling]
668
00:33:01,327 --> 00:33:02,545
Hey, at least we're gonna diein a better class of car, huh?
669
00:33:10,640 --> 00:33:11,467
We're gonna die, aren't we?
670
00:33:15,994 --> 00:33:18,300
C'mere.
671
00:33:18,431 --> 00:33:19,345
Come here.
672
00:33:19,475 --> 00:33:20,259
[sighs]
673
00:33:20,389 --> 00:33:23,218
[gentle music]
674
00:33:24,306 --> 00:33:26,352
Don't worry, OK?
675
00:33:26,482 --> 00:33:27,222
We're gonna make it.
676
00:33:30,051 --> 00:33:30,834
We'll figure something out.
677
00:33:33,837 --> 00:33:36,884
[sighs] I'll come
up with a plan.
678
00:33:48,330 --> 00:33:49,636
[water burbling]
679
00:33:49,766 --> 00:33:51,464
I gotta get to a phone,
and I gotta warn Diane.
680
00:33:51,594 --> 00:33:53,422
Well, chances are, you'regoing to run into a deputy
681
00:33:53,553 --> 00:33:54,858
or a hit man first.
682
00:33:54,989 --> 00:33:56,295
Worth the risk.
683
00:33:56,425 --> 00:33:58,123
I mean, if they figured
out that I'm not her,
684
00:33:58,253 --> 00:34:01,126
then they probably know
where she's gonna be.
685
00:34:01,256 --> 00:34:03,693
Why are you so willing
to take the hit for her?
686
00:34:03,824 --> 00:34:06,740
She's my sister.
687
00:34:06,870 --> 00:34:09,047
Three days ago, I'm workingin a dry cleaning shop.
688
00:34:09,177 --> 00:34:11,484
I have the dullest
life in the world.
689
00:34:11,614 --> 00:34:13,094
Diane's out there, going for it.
690
00:34:13,225 --> 00:34:15,140
Yeah, and she made a lotof mistakes by doing it.
691
00:34:15,270 --> 00:34:16,967
I know you're not supposedto lie to people, you know
692
00:34:17,098 --> 00:34:18,230
supposed to steal from them.
693
00:34:18,360 --> 00:34:22,277
But when I was
playing her, you know?
694
00:34:22,408 --> 00:34:23,278
Giving you a hard time?
695
00:34:23,409 --> 00:34:24,497
[CHUCKLES] Yeah.
696
00:34:24,627 --> 00:34:25,672
Guys were shooting
at me, trying
697
00:34:25,802 --> 00:34:27,500
to kill me, that
was the first time
698
00:34:27,630 --> 00:34:30,242
I felt alive in my whole life.
699
00:34:30,372 --> 00:34:31,721
Well, I got a better
idea for you than just
700
00:34:31,852 --> 00:34:32,940
getting yourself captured.
701
00:34:33,071 --> 00:34:34,550
What?
702
00:34:34,681 --> 00:34:37,423
Getting home and taking
Claymore down head on.
703
00:34:37,553 --> 00:34:39,599
But it's 300 miles away.
704
00:34:39,729 --> 00:34:41,775
We got less than four hours.
705
00:34:41,905 --> 00:34:45,126
Then what are we waiting for?
706
00:34:45,257 --> 00:34:48,608
[grim music]
707
00:34:48,738 --> 00:34:52,002
[metal screeches]
708
00:35:03,013 --> 00:35:04,450
There's no answer.
709
00:35:04,580 --> 00:35:06,495
She must've switched
hotel rooms again.
710
00:35:06,626 --> 00:35:07,801
Hurry up.
711
00:35:07,931 --> 00:35:08,715
Why?
712
00:35:08,845 --> 00:35:09,890
Because they're here.
713
00:35:10,020 --> 00:35:13,372
[suspenseful music]
714
00:35:30,998 --> 00:35:33,392
[engine buzzing]
715
00:35:33,522 --> 00:35:35,872
[thrilling music]
716
00:35:36,003 --> 00:35:37,352
[wheels screeching]
717
00:35:37,483 --> 00:35:40,834
[gunfire booming]
718
00:35:59,026 --> 00:36:01,768
Yeah, all right, thanks.
719
00:36:01,898 --> 00:36:03,900
That was the credit
card security office.
720
00:36:04,031 --> 00:36:05,946
Booker just used his card again.
721
00:36:06,076 --> 00:36:07,252
Where?
722
00:36:07,382 --> 00:36:10,994
Here, at a hotel
near the courthouse.
723
00:36:11,125 --> 00:36:11,952
[grunts]
724
00:36:12,082 --> 00:36:13,562
How is this possible?
725
00:36:13,693 --> 00:36:15,347
He must have
chartered a plane.
726
00:36:15,477 --> 00:36:18,001
I think this whole
thing was just a ruse--
727
00:36:18,132 --> 00:36:19,786
he's got a line on Diane.
728
00:36:19,916 --> 00:36:23,224
[engine buzzing]
729
00:36:30,927 --> 00:36:32,277
Hi.
730
00:36:32,407 --> 00:36:33,713
Could I just give you
my credit card number
731
00:36:33,843 --> 00:36:36,542
and reserve a room for today?
732
00:36:36,672 --> 00:36:37,543
Oh, good.
733
00:36:37,673 --> 00:36:38,457
OK-- here it is.
734
00:36:38,587 --> 00:36:40,633
5192.
735
00:36:40,763 --> 00:36:42,069
[receiver clacks]
736
00:36:42,200 --> 00:36:45,333
His card just cleared
through another hotel.
737
00:36:45,464 --> 00:36:47,509
He hasn't figured out
how we keep finding him,
738
00:36:47,640 --> 00:36:50,033
so he's setting up
fallbacks to hide her.
739
00:36:50,164 --> 00:36:51,861
Send Kibby and Brand
to the first hotel.
740
00:36:51,992 --> 00:36:53,907
Marcus and George, get
them to the second.
741
00:36:54,037 --> 00:36:55,952
That doesn't leaveanybody to cover the bank--
742
00:36:56,083 --> 00:36:57,389
She ain't going to the bank!
743
00:36:57,519 --> 00:36:58,738
She's testifying!
744
00:36:58,868 --> 00:36:59,782
Now just do what I tell you.
745
00:37:07,355 --> 00:37:10,706
[grim music, traffic rumbling]
746
00:37:18,801 --> 00:37:22,152
[horn blaring]
747
00:37:25,286 --> 00:37:28,594
[THRILLING MUSIC, ENGINE
BUZZING]
748
00:37:34,208 --> 00:37:36,166
[telephone trilling]
749
00:37:36,297 --> 00:37:37,037
[grim music]
750
00:37:37,167 --> 00:37:37,951
Yeah.
751
00:37:41,824 --> 00:37:44,131
The man I paid off at
the bank-- she's there.
752
00:37:44,262 --> 00:37:45,437
What?
753
00:37:45,567 --> 00:37:46,786
He's gonna try to
stall her, but she's
754
00:37:46,916 --> 00:37:48,309
gonna be gone in 15 minutes.
755
00:37:48,440 --> 00:37:50,572
[ominous music]
756
00:37:50,703 --> 00:37:51,747
Martin, what are you doing?
757
00:37:51,878 --> 00:37:53,053
We don't have any backup.
758
00:37:53,183 --> 00:37:55,490
I'm gonna take
care of it myself.
759
00:37:55,621 --> 00:37:56,448
There's something wrong here.
760
00:38:04,543 --> 00:38:07,894
[THRILLING MUSIC, ENGINE
BUZZING]
761
00:38:10,505 --> 00:38:13,856
[grim music]
762
00:38:19,471 --> 00:38:22,778
[THRILLING MUSIC, ENGINE
BUZZING]
763
00:38:25,955 --> 00:38:29,263
[SUSPENSEFUL MUSIC, FOOTSTEPS ECHOING]
764
00:38:33,876 --> 00:38:36,792
[THRILLING MUSIC, ENGINE
BUZZING]
765
00:38:37,880 --> 00:38:41,188
[wheels screech]
766
00:38:46,802 --> 00:38:47,673
Don't do it, Claymore!
767
00:38:47,803 --> 00:38:49,196
Diane, get down!
768
00:38:49,327 --> 00:38:51,154
[GUNFIRE RATTLING, WOMAN
SHRIEKING]
769
00:38:51,285 --> 00:38:54,636
[BULLETS PINGING, PATRONS CLAMORING]
770
00:38:54,767 --> 00:38:58,074
[gunfire booming]
771
00:39:03,210 --> 00:39:06,126
[GUNFIRE RATTLING, CASINGS TINKLING]
772
00:39:07,040 --> 00:39:07,606
[gunfire booming]
773
00:39:07,736 --> 00:39:10,522
[man grunts]
774
00:39:10,652 --> 00:39:11,914
[gunfire booming]
775
00:39:12,045 --> 00:39:12,872
Get in the vault!
776
00:39:13,002 --> 00:39:14,874
[gunfire booming]
777
00:39:15,004 --> 00:39:18,312
[gunfire rattling]
778
00:39:18,443 --> 00:39:21,750
[patrons clamoring]
779
00:39:25,406 --> 00:39:28,714
[distant sirens wailing]
780
00:39:44,251 --> 00:39:47,254
Give it up, Claymore.
781
00:39:47,385 --> 00:39:50,692
[muted patrons murmuring]
782
00:39:52,825 --> 00:39:54,174
[gunfire booming]
783
00:39:54,304 --> 00:39:57,569
[claymore grunts]
784
00:39:58,787 --> 00:40:01,181
Aren't you a little late?
785
00:40:01,311 --> 00:40:02,269
Well, you have
to admit, it was
786
00:40:02,400 --> 00:40:03,879
a pretty hard story to believe.
787
00:40:04,010 --> 00:40:05,577
I mean, I'm still not sureyour system got it right--
788
00:40:05,707 --> 00:40:08,231
I mean, was everybody
really chasing a decoy?
789
00:40:08,362 --> 00:40:10,103
Well, see for
yourself in the vault.
790
00:40:10,233 --> 00:40:11,626
But I gotta get the
real one back in court
791
00:40:11,757 --> 00:40:13,846
so they don't forfeit her bail.
792
00:40:13,976 --> 00:40:15,151
Now, wait a minute--
793
00:40:15,282 --> 00:40:16,762
are they really in there?
794
00:40:16,892 --> 00:40:19,242
Yeah.
795
00:40:19,373 --> 00:40:20,635
Well, that's a
time-lock vault. I mean,
796
00:40:20,766 --> 00:40:22,550
if they're really in
there, you won't be able
797
00:40:22,681 --> 00:40:24,465
to get them out until tomorrow.
798
00:40:24,596 --> 00:40:27,729
[suspenseful music]
799
00:40:29,078 --> 00:40:30,253
You mean I went
through all this,
800
00:40:30,384 --> 00:40:33,518
I still don't get
my bail money back?
801
00:40:33,648 --> 00:40:34,736
Sorry.
802
00:40:34,867 --> 00:40:36,216
Those are the rules.
803
00:40:36,346 --> 00:40:39,567
[grim music]
804
00:40:44,050 --> 00:40:46,748
This was quite alittle operation, Booker.
805
00:40:46,879 --> 00:40:48,315
Well, I thought you'd
get a kick out of it.
806
00:40:48,446 --> 00:40:50,404
I figure at the rate of25% of the bail, that gives
807
00:40:50,535 --> 00:40:53,538
my office a credit of $250,000.
808
00:40:53,668 --> 00:40:54,408
Plus expenses.
809
00:40:54,539 --> 00:40:56,192
Expenses?
810
00:40:56,323 --> 00:40:58,717
Standard procedure
for our bounty hunters
811
00:40:58,847 --> 00:41:00,196
is that they cover
their own expenses.
812
00:41:00,327 --> 00:41:01,546
That's no big deal.
That's fair.
813
00:41:01,676 --> 00:41:02,503
I mean, I can work that out.
814
00:41:02,634 --> 00:41:03,373
ALICIA RUDD: No need to.
815
00:41:03,504 --> 00:41:04,766
Accounting already has.
816
00:41:04,897 --> 00:41:08,901
Let's see-- fees on
two rental cars, $320.
817
00:41:09,031 --> 00:41:10,337
Yeah, I had a
little problem there.
818
00:41:10,468 --> 00:41:10,859
[chuckles]
- Yeah.
819
00:41:10,990 --> 00:41:11,904
You did.
820
00:41:12,034 --> 00:41:15,429
Damage to the cars-- $9,500.
821
00:41:15,560 --> 00:41:17,736
Are you sure I didn't signthe collision damage waivers?
822
00:41:17,866 --> 00:41:19,955
There's the one hotel room.
823
00:41:20,086 --> 00:41:21,696
Double occupancy.
824
00:41:21,827 --> 00:41:23,524
Dennis.
825
00:41:23,655 --> 00:41:26,135
$95 for the night, and--
826
00:41:26,266 --> 00:41:27,833
oh, what a surprise.
827
00:41:27,963 --> 00:41:31,489
$160,000 in structural damage.
828
00:41:31,619 --> 00:41:33,491
CHICK STERLING: Then there'sthe legal fees for our attorney
829
00:41:33,621 --> 00:41:35,405
to persuade the judge
that, since Miss Dunne
830
00:41:35,536 --> 00:41:38,321
was locked inside a bank vault,he really ought to be a sport
831
00:41:38,452 --> 00:41:40,323
and refund the bail anyway.
832
00:41:40,454 --> 00:41:41,760
Yeah.
But he did.
833
00:41:41,890 --> 00:41:42,630
Mm-hmm.
834
00:41:42,761 --> 00:41:46,678
At a cost of $6,000.
835
00:41:46,808 --> 00:41:49,289
Then there's the corporateplane on standby, the missing
836
00:41:49,419 --> 00:41:53,946
Sheriff's car, the motorcycle.
837
00:41:54,076 --> 00:41:56,209
Do I need to go on?
838
00:41:56,339 --> 00:41:57,863
Is there a bottom
line here, Chick?
839
00:41:57,993 --> 00:41:58,777
Yeah.
840
00:41:58,907 --> 00:42:00,605
$1,057.00.
841
00:42:00,735 --> 00:42:01,475
Oh.
842
00:42:01,606 --> 00:42:02,520
That's not that bad.
843
00:42:02,650 --> 00:42:04,391
I mean, I can earn that back.
844
00:42:04,522 --> 00:42:05,697
No.
845
00:42:05,827 --> 00:42:06,785
I don't think you
understand, Booker.
846
00:42:06,915 --> 00:42:07,699
No.
847
00:42:07,829 --> 00:42:08,613
[chuckles] I do.
848
00:42:08,743 --> 00:42:09,962
No, you don't.
849
00:42:10,092 --> 00:42:12,268
That's profit.
850
00:42:12,399 --> 00:42:17,796
Against all expectations, youactually turned $1,000 profit.
851
00:42:17,926 --> 00:42:18,971
He did?
852
00:42:19,101 --> 00:42:19,885
I did?
853
00:42:20,015 --> 00:42:22,757
Yes, you did.
854
00:42:22,888 --> 00:42:26,152
[chuckles]
855
00:42:31,244 --> 00:42:31,984
Hey.
856
00:42:35,074 --> 00:42:35,944
Uh.
857
00:42:36,075 --> 00:42:36,989
Case closed, huh?
858
00:42:37,119 --> 00:42:38,077
Yeah.
859
00:42:38,207 --> 00:42:40,949
Diane cut a deal for protection.
860
00:42:41,080 --> 00:42:42,429
Look, um.
861
00:42:42,560 --> 00:42:45,040
You know, I was thinking
about something.
862
00:42:45,171 --> 00:42:47,956
What I don't understand
is, after all
863
00:42:48,087 --> 00:42:49,436
me and you went
through together,
864
00:42:49,567 --> 00:42:51,394
you didn't even ask
for my phone number.
865
00:42:51,525 --> 00:42:52,265
Oh.
866
00:42:52,395 --> 00:42:54,441
Well, um.
867
00:42:54,572 --> 00:42:56,486
It would have been a
conflict of interest.
868
00:42:56,617 --> 00:42:57,400
Yeah.
869
00:42:57,531 --> 00:42:58,750
Oh.
870
00:42:58,880 --> 00:43:01,056
Yeah.
I didn't think of that.
871
00:43:01,187 --> 00:43:02,405
OK.
All right.
872
00:43:02,536 --> 00:43:04,016
Take care.
- Ah-- wait, wait.
873
00:43:04,146 --> 00:43:05,104
C'mere, c'mere.
874
00:43:05,234 --> 00:43:06,366
Just.
875
00:43:06,496 --> 00:43:07,802
Please.
876
00:43:07,933 --> 00:43:09,195
Uh.
877
00:43:09,325 --> 00:43:12,807
Well, at least until
the case was closed.
878
00:43:12,938 --> 00:43:14,853
[sighs] I was wondering
[STAMMERS] if I
879
00:43:14,983 --> 00:43:17,812
can get your phone number now.
880
00:43:17,943 --> 00:43:20,380
Oh, you want to wait to call?
881
00:43:20,510 --> 00:43:24,166
No, I'd rather go to
dinner tonight and talk
882
00:43:24,297 --> 00:43:26,778
about high school days
and my first dates,
883
00:43:26,908 --> 00:43:27,953
and that sort of thing.
884
00:43:28,083 --> 00:43:30,085
[both chuckle]
885
00:43:30,216 --> 00:43:31,434
OK.
886
00:43:31,565 --> 00:43:32,827
Oh, but you gotta
do something for me.
887
00:43:32,958 --> 00:43:33,915
What?
888
00:43:34,046 --> 00:43:35,264
Could you bring
those handcuffs?
889
00:43:35,395 --> 00:43:36,091
Yeah?
You liked those?
890
00:43:36,222 --> 00:43:36,962
- Yeah.
- You did?
891
00:43:37,092 --> 00:43:38,485
Uh-huh.
[both laugh]
892
00:43:38,616 --> 00:43:41,923
[mellow rock music]
893
00:43:54,936 --> 00:43:58,244
[theme - "hot summer night"]
894
00:44:13,215 --> 00:44:17,959
THEME SONG: I feel a beaton the street tonight.
895
00:44:18,090 --> 00:44:21,702
The lights are right andit feels all right tonight.
896
00:44:25,706 --> 00:44:29,928
It's a hot summer night,
and I'm ready tonight.
897
00:44:30,058 --> 00:44:34,454
It's a hot summer night,
and it feels all right.
898
00:44:34,584 --> 00:44:38,023
It's a hot summer night,
and I'm ready tonight.
899
00:44:38,153 --> 00:44:41,330
[stephen j. cannell jingle]
56293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.