All language subtitles for Booker.S01.E04.WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,353 --> 00:00:07,703 [rock music] 2 00:00:20,716 --> 00:00:22,065 [airplane engine] 3 00:00:26,200 --> 00:00:28,028 [landing gear screeching] 4 00:00:40,605 --> 00:00:42,912 [dramatic music] 5 00:00:54,967 --> 00:00:56,273 [footsteps] 6 00:00:58,971 --> 00:01:00,277 The Teshima courier is here. 7 00:01:03,367 --> 00:01:04,890 Show him in. 8 00:01:05,021 --> 00:01:06,283 [footsteps] 9 00:01:07,458 --> 00:01:08,242 [door opens] 10 00:01:12,246 --> 00:01:13,551 [footsteps] 11 00:01:17,077 --> 00:01:19,601 You're a day early. 12 00:01:19,731 --> 00:01:22,821 You were due on a flight 507 tomorrow. 13 00:01:22,952 --> 00:01:24,040 Yeah. 14 00:01:24,171 --> 00:01:25,998 Well, when I landed in Singapore, 15 00:01:26,129 --> 00:01:28,827 today's flight 507 was still on a gate hold. 16 00:01:28,958 --> 00:01:31,917 So I said to myself,Billy, why not go for it? 17 00:01:32,048 --> 00:01:35,225 Get an extra day in Hong Kong, bus over to Macau, 18 00:01:35,356 --> 00:01:37,880 catch a few rays, see theplace where the girls feed 19 00:01:38,010 --> 00:01:38,881 you dinner with their fingers. 20 00:01:39,011 --> 00:01:40,274 [laughs] 21 00:01:40,404 --> 00:01:42,319 You didn't have any trouble with Customs? 22 00:01:42,450 --> 00:01:43,233 What? 23 00:01:43,364 --> 00:01:44,626 Me? 24 00:01:44,756 --> 00:01:46,889 Regular Teshima courier? 25 00:01:47,019 --> 00:01:48,586 They never give us a second glance. 26 00:01:48,717 --> 00:01:50,240 If they did, you can bet I wouldn't 27 00:01:50,371 --> 00:01:53,374 take the risk of carryingMr. Bournville's bonus mail. 28 00:01:53,504 --> 00:01:54,810 [clicking] 29 00:01:59,945 --> 00:02:02,252 Well, if I could just have my fee. 30 00:02:02,383 --> 00:02:04,341 Of course. 31 00:02:04,472 --> 00:02:07,692 Give him his share. 32 00:02:07,823 --> 00:02:09,129 [footsteps] 33 00:02:18,050 --> 00:02:20,314 What is this? 34 00:02:20,444 --> 00:02:22,968 Why don't you tell me? 35 00:02:23,099 --> 00:02:24,840 [dramatic music] 36 00:02:27,321 --> 00:02:28,887 I didn't what was in there. 37 00:02:29,018 --> 00:02:30,411 The bags are always sealed when Mr. 38 00:02:30,541 --> 00:02:31,368 Bournville gives them to us. 39 00:02:34,110 --> 00:02:36,112 Didn't they have the seals on them? 40 00:02:36,243 --> 00:02:37,026 No. 41 00:02:37,157 --> 00:02:38,462 [dramatic music] 42 00:02:41,073 --> 00:02:41,944 [door closes] 43 00:02:43,554 --> 00:02:44,903 [dramatic music] 44 00:02:47,036 --> 00:02:48,820 [helicopter blades whirring] 45 00:02:49,952 --> 00:02:50,822 [footsteps] 46 00:02:52,955 --> 00:02:54,783 Hey, [inaudible] caller direct. 47 00:02:54,913 --> 00:02:57,089 [inaudible] on the line. 48 00:02:57,220 --> 00:02:58,308 What the hell could be so important 49 00:02:58,439 --> 00:03:00,354 it's worth the risk of calling direct. 50 00:03:00,484 --> 00:03:03,705 This week's Teshima courierturned up a day early. 51 00:03:03,835 --> 00:03:05,141 What? 52 00:03:05,272 --> 00:03:07,622 All he was carrying was shredded newspaper. 53 00:03:07,752 --> 00:03:09,537 He must have stolen the money. 54 00:03:09,667 --> 00:03:10,712 JAPANESE BOSS [ON TELEPHONE]: Oh, no. 55 00:03:10,842 --> 00:03:12,453 He said he didn't. 56 00:03:12,583 --> 00:03:14,019 And I believe him. 57 00:03:14,150 --> 00:03:19,764 His sincerity never waveredfrom beginning to end. 58 00:03:23,246 --> 00:03:24,508 When are the next couriers due? 59 00:03:24,639 --> 00:03:26,510 Paris and Zurich tomorrow. 60 00:03:26,641 --> 00:03:28,773 Marseilles and Istanbul the day after. 61 00:03:28,904 --> 00:03:32,473 We got $15 million on them. 62 00:03:32,603 --> 00:03:33,517 All right. 63 00:03:33,648 --> 00:03:35,302 Try to intercept them directly. 64 00:03:35,432 --> 00:03:38,174 And find out what they're really carrying. 65 00:03:38,305 --> 00:03:39,784 Put the helo on an alert. 66 00:03:39,915 --> 00:03:41,177 Pull the cars out. 67 00:03:41,308 --> 00:03:43,658 Where are we going? 68 00:03:43,788 --> 00:03:45,312 Teshima Tower. 69 00:03:45,442 --> 00:03:47,705 We're going to find out where Bournville is. 70 00:03:47,836 --> 00:03:49,968 I want him taken down within the next hour. 71 00:03:50,099 --> 00:03:51,970 [dramatic music] 72 00:03:57,106 --> 00:03:59,413 [music - theme song, "booker"] 73 00:04:08,552 --> 00:04:18,432 [SINGING] I feel a beat on the street tonight. 74 00:04:18,562 --> 00:04:23,263 The lights are bright andit feels all right tonight. 75 00:04:26,918 --> 00:04:31,271 It's a hot summer night and I'm ready tonight. 76 00:04:31,401 --> 00:04:36,188 It's a hot summer night and it feels so right. 77 00:04:36,319 --> 00:04:39,757 It's a hot summer night and I'm ready tonight. 78 00:04:39,888 --> 00:04:44,458 It's a hot summer night and it feels so right. 79 00:04:44,588 --> 00:04:48,853 It's a hot summer night and I'm ready tonight. 80 00:04:48,984 --> 00:04:53,597 It's a hot summer night and it feels so right. 81 00:04:53,728 --> 00:04:54,511 Hot! 82 00:04:54,642 --> 00:04:55,556 Hot! 83 00:04:55,686 --> 00:04:57,514 [dramatic music] 84 00:05:00,648 --> 00:05:02,476 [helicopter blades whirring] 85 00:05:18,013 --> 00:05:19,884 [dramatic music] 86 00:05:53,831 --> 00:05:56,007 Surprise! 87 00:05:56,138 --> 00:05:57,922 You didn't think you weregetting away without a party, 88 00:05:58,053 --> 00:05:59,359 did you?- Oh, well, I'd hoped so. 89 00:05:59,489 --> 00:06:02,971 I mean, I don't deserve this. 90 00:06:03,101 --> 00:06:04,059 Coming up front. 91 00:06:04,189 --> 00:06:04,973 We'll take the parking lot. 92 00:06:09,499 --> 00:06:10,848 And, finally, because we've heard 93 00:06:10,979 --> 00:06:12,415 that in Rio they have heat seeking 94 00:06:12,546 --> 00:06:13,938 mosquitoes the size of Volkswagens-- 95 00:06:14,069 --> 00:06:15,418 [laughter] 96 00:06:15,549 --> 00:06:17,420 --we would like topresent you with your own 97 00:06:17,551 --> 00:06:19,161 anti-insect protection device. 98 00:06:19,291 --> 00:06:20,467 [cheering and laughter] 99 00:06:20,597 --> 00:06:22,207 So it's kind of a shame you're leaving 100 00:06:22,338 --> 00:06:24,340 since it'd be a good thingto ward off Chick Sterling. 101 00:06:24,471 --> 00:06:25,254 [door opens] 102 00:06:26,864 --> 00:06:28,605 Did I just hear myname being taken in vain? 103 00:06:28,736 --> 00:06:29,519 MAN: No. 104 00:06:29,650 --> 00:06:31,391 WOMAN: Uh oh. 105 00:06:31,521 --> 00:06:32,740 Oh, no. 106 00:06:32,870 --> 00:06:35,351 Please, don't let me interrupt the party. 107 00:06:35,482 --> 00:06:38,659 Unless of course you're planningon charging this to overtime. 108 00:06:38,789 --> 00:06:39,616 No, it's OK. 109 00:06:39,747 --> 00:06:41,226 I had to get going anyway. 110 00:06:41,357 --> 00:06:42,706 Well, actually, Tom, I'm sorry. 111 00:06:42,837 --> 00:06:44,229 But I've had to hold yourchopper at the airport. 112 00:06:44,360 --> 00:06:45,927 Something's come up and I've called 113 00:06:46,057 --> 00:06:48,059 an emergency meeting of theexecutive management committee. 114 00:06:48,190 --> 00:06:49,800 Well, you know, these travel arrangements 115 00:06:49,931 --> 00:06:51,454 are pretty complicated. 116 00:06:51,585 --> 00:06:53,761 Our masters in Japan havesummoned me to a spot review 117 00:06:53,891 --> 00:06:57,373 session on Monday and Ineed to be fully briefed, 118 00:06:57,504 --> 00:07:00,681 or the cutbacks could run far and wide. 119 00:07:00,811 --> 00:07:03,901 Am I supposed to get some profound meaning 120 00:07:04,032 --> 00:07:05,381 from that look? 121 00:07:05,512 --> 00:07:06,861 I'll call you to the meeting when I'm ready. 122 00:07:06,991 --> 00:07:09,080 Be prepared to answer somehard questions, Booker. 123 00:07:12,127 --> 00:07:12,997 Alicia? 124 00:07:13,128 --> 00:07:14,434 [footsteps] 125 00:07:24,966 --> 00:07:26,184 I don't like these delays. 126 00:07:26,315 --> 00:07:27,447 Ah, don't worry. 127 00:07:27,577 --> 00:07:29,536 We built in a big margin for error. 128 00:07:29,666 --> 00:07:31,581 It will be at least tomorrow before Kendall 129 00:07:31,712 --> 00:07:34,366 finds out that the courierswere only carrying trash. 130 00:07:37,369 --> 00:07:38,806 Just drive out to the airport. 131 00:07:38,936 --> 00:07:40,503 And make sure they don't leave without me. 132 00:07:40,634 --> 00:07:43,375 We'll be OK. 133 00:07:43,506 --> 00:07:44,899 [footsteps] 134 00:07:45,029 --> 00:07:46,814 [dramatic music] 135 00:07:54,909 --> 00:07:56,258 Easy! 136 00:07:56,388 --> 00:07:57,825 [inaudible] 137 00:07:57,955 --> 00:07:59,217 How nice to see you again. 138 00:07:59,348 --> 00:08:01,568 It's a shame because of security conditions 139 00:08:01,698 --> 00:08:04,135 you and I haven't met more often. 140 00:08:04,266 --> 00:08:07,399 I think it's time you and I hada little chat about your boss. 141 00:08:07,530 --> 00:08:08,357 [gasping] 142 00:08:08,488 --> 00:08:09,314 [footsteps] 143 00:08:10,620 --> 00:08:12,448 What do you think Chick's up to? 144 00:08:12,579 --> 00:08:13,536 ELAINE GRAZZO: Chick? 145 00:08:13,667 --> 00:08:16,496 Who could tell? 146 00:08:16,626 --> 00:08:18,759 Though I might be able to find out. 147 00:08:18,889 --> 00:08:19,716 Where? 148 00:08:19,847 --> 00:08:20,630 Or how? 149 00:08:20,761 --> 00:08:21,849 [footsteps] 150 00:08:26,027 --> 00:08:27,419 OK. 151 00:08:27,550 --> 00:08:28,333 You know when Chickfired his last secretary? 152 00:08:28,464 --> 00:08:29,247 Uh huh. 153 00:08:29,378 --> 00:08:31,032 [ding] 154 00:08:31,162 --> 00:08:33,948 Before she left, she told someof us his computer passwords. 155 00:08:34,078 --> 00:08:36,733 She thought it was the least she could do. 156 00:08:36,864 --> 00:08:38,126 [footsteps] 157 00:08:38,256 --> 00:08:40,258 Wait, you can pull his files from the LAN? 158 00:08:40,389 --> 00:08:42,173 Oh, more than that, Dennis. 159 00:08:42,304 --> 00:08:44,175 He does everything on that computer. 160 00:08:44,306 --> 00:08:47,527 He even outlines his notesbefore a board meeting. 161 00:08:47,657 --> 00:08:48,963 I can pull all of it up. 162 00:08:49,093 --> 00:08:50,051 Yeah. 163 00:08:50,181 --> 00:08:51,792 We've been doing it all week. 164 00:08:51,922 --> 00:08:56,710 You know, you should see someof the videotapes he rents. 165 00:08:56,840 --> 00:08:57,667 Did you see anything on me? 166 00:08:57,798 --> 00:08:59,190 Or read anything on me? 167 00:08:59,321 --> 00:09:00,496 Dennis, come on. I wouldn't do that. 168 00:09:00,627 --> 00:09:01,889 I mean, we were just doing it for fun. 169 00:09:02,019 --> 00:09:03,499 We haven't broken into anything confidential. 170 00:09:03,630 --> 00:09:04,805 DENNIS BOOKER: Well, it may not be right, 171 00:09:04,935 --> 00:09:05,849 and it may not be smart, but we're talking 172 00:09:05,980 --> 00:09:08,156 about Chick Sterling here. 173 00:09:08,286 --> 00:09:11,463 We need all the help we can get. 174 00:09:11,594 --> 00:09:12,377 [door closes] 175 00:09:13,770 --> 00:09:15,903 Latin America, Bournville's running. 176 00:09:16,033 --> 00:09:18,688 He just got a promotion and a transfer. 177 00:09:18,819 --> 00:09:21,212 [sighs] Corporate chopper'staking him to the airport, 178 00:09:21,343 --> 00:09:22,953 with our money, afterthe board meeting's over. 179 00:09:23,084 --> 00:09:24,433 We can't take him down at the airport. 180 00:09:24,564 --> 00:09:25,695 There's too much security. 181 00:09:25,826 --> 00:09:26,609 Exactly. 182 00:09:26,740 --> 00:09:27,741 Get ready. 183 00:09:27,871 --> 00:09:29,569 I'll go join our chopper. 184 00:09:29,699 --> 00:09:30,961 We're going in. 185 00:09:31,092 --> 00:09:31,875 [door closes] 186 00:09:32,920 --> 00:09:34,530 [tires screeching] 187 00:09:34,661 --> 00:09:35,836 ELAINE GRAZZO: Further, Mr. Booker shows 188 00:09:35,966 --> 00:09:37,533 little loyalty to the company. 189 00:09:37,664 --> 00:09:39,056 And though capable of initiative, 190 00:09:39,187 --> 00:09:41,798 his decisions are often rash and thrill-seeking. 191 00:09:41,929 --> 00:09:43,017 Do you want me to keep going? 192 00:09:43,147 --> 00:09:44,453 DENNIS BOOKER: No, no. Keep going. 193 00:09:44,584 --> 00:09:45,672 This is a better description of me 194 00:09:45,802 --> 00:09:47,064 than my high school yearbook.Go on. 195 00:09:47,195 --> 00:09:48,500 ELAINE GRAZZO: OK. 196 00:09:48,631 --> 00:09:50,285 These characteristics may not necessarily be 197 00:09:50,415 --> 00:09:51,852 dispositive, but his division-- 198 00:09:51,982 --> 00:09:53,984 I guess he means you and me-- 199 00:09:54,115 --> 00:09:55,769 operates at a net loss. 200 00:09:55,899 --> 00:09:59,033 And we can more inexpensivelyobtain investigative services 201 00:09:59,163 --> 00:10:02,384 by using outside suppliers. 202 00:10:02,514 --> 00:10:03,777 That's it? 203 00:10:03,907 --> 00:10:05,561 Yeah. 204 00:10:05,692 --> 00:10:08,999 Recommendation section is blank,but we can guess what it'll be. 205 00:10:09,130 --> 00:10:14,004 DENNIS BOOKER: [sighs] Ican't believe Chick is really 206 00:10:14,135 --> 00:10:15,484 thinking about firing me. 207 00:10:15,615 --> 00:10:16,354 ELAINE GRAZZO: Yeah. 208 00:10:16,485 --> 00:10:17,704 What do you care? 209 00:10:17,834 --> 00:10:18,748 I mean, your job is just a game anyway. 210 00:10:18,879 --> 00:10:20,663 I mean, isn't that what you say? 211 00:10:20,794 --> 00:10:21,708 I don't know. 212 00:10:21,838 --> 00:10:23,274 I mean, I still want to win it. 213 00:10:23,405 --> 00:10:25,973 You know, I mean, that's the point of a game. 214 00:10:26,103 --> 00:10:29,890 [sighs] Otherwise, it wouldn't be any fun. 215 00:10:30,020 --> 00:10:30,847 Yeah. 216 00:10:30,978 --> 00:10:31,718 That's the point. 217 00:10:39,682 --> 00:10:43,077 You would be all right,I mean, they wouldn't think 218 00:10:43,207 --> 00:10:44,339 of laying you off, would they? 219 00:10:44,469 --> 00:10:47,908 Depends on how big the cuts are. 220 00:10:48,038 --> 00:10:49,561 I've been laid off before. 221 00:10:49,692 --> 00:10:51,999 In fact, they only broughtme back when they hired you. 222 00:10:52,129 --> 00:10:56,873 [sighs] I don't have asmany talents as you, Dennis. 223 00:10:57,004 --> 00:11:00,660 Basically all I can do is typeand read other people's mail. 224 00:11:04,620 --> 00:11:06,491 [sighs] I want to keep my job. 225 00:11:09,364 --> 00:11:12,584 DENNIS BOOKER: [sighs] Hey, look at me. 226 00:11:12,715 --> 00:11:13,498 Don't worry about this. 227 00:11:13,629 --> 00:11:14,369 All right? 228 00:11:14,499 --> 00:11:15,718 We're going to fight it. 229 00:11:15,849 --> 00:11:17,372 I'll think of a plan to keep us going. 230 00:11:17,502 --> 00:11:18,373 OK? 231 00:11:18,503 --> 00:11:19,417 I got an idea. 232 00:11:19,548 --> 00:11:20,810 OK? OK? 233 00:11:20,941 --> 00:11:22,116 OK.DENNIS BOOKER: All right? 234 00:11:22,246 --> 00:11:22,986 OK. 235 00:11:23,117 --> 00:11:25,075 [laughs] 236 00:11:25,206 --> 00:11:27,077 [laughs] 237 00:11:27,208 --> 00:11:28,035 [door opens] 238 00:11:29,689 --> 00:11:31,038 [footsteps] 239 00:11:32,169 --> 00:11:33,083 [laughter] 240 00:11:33,214 --> 00:11:34,868 Excuse me. Excuse me. 241 00:11:34,998 --> 00:11:36,304 What floor is the board meeting on? 242 00:11:36,434 --> 00:11:37,958 We're running a little late. 243 00:11:38,088 --> 00:11:40,787 Late for what? 244 00:11:40,917 --> 00:11:43,311 Late to take them hostage. 245 00:11:43,441 --> 00:11:44,181 [gunshot] 246 00:11:45,226 --> 00:11:46,009 [thud] 247 00:11:46,140 --> 00:11:47,228 Oh! 248 00:11:47,358 --> 00:11:48,577 [thud] 249 00:11:48,708 --> 00:11:49,970 GUNMAN: Keep it looking normal. 250 00:11:50,100 --> 00:11:52,320 Padlock the fire exits. I'll get the phones. 251 00:11:55,540 --> 00:11:56,498 CHICK STERLING: Our last quarter, 252 00:11:56,628 --> 00:11:58,979 our profits slipped by 8%. 253 00:11:59,109 --> 00:12:01,808 So Sako wants some answersand some cost savings. 254 00:12:01,938 --> 00:12:03,505 So it's going to be a long night people. 255 00:12:03,635 --> 00:12:05,333 If any of you have any familyor friends waiting on you, 256 00:12:05,463 --> 00:12:07,117 call them now. 257 00:12:07,248 --> 00:12:09,250 I don't want any interruptionsafter we get started. 258 00:12:09,380 --> 00:12:10,860 All right? Let's go. 259 00:12:10,991 --> 00:12:11,774 [footsteps] 260 00:12:13,602 --> 00:12:17,040 Jennifer, tell Booker I wantto see him in 10 minutes. 261 00:12:17,171 --> 00:12:21,001 I've got to get the restof the files out of my car. 262 00:12:21,131 --> 00:12:24,352 If Chick calls, stall him, all right? 263 00:12:24,482 --> 00:12:27,355 I'll be back in five. 264 00:12:27,485 --> 00:12:28,878 [ding] 265 00:12:29,009 --> 00:12:29,836 [door opens] 266 00:12:32,447 --> 00:12:33,796 [door closes] 267 00:12:33,927 --> 00:12:36,494 Maria, could I speak to Elizabeth, please? 268 00:12:36,625 --> 00:12:38,845 Hi, sweetie. 269 00:12:38,975 --> 00:12:43,937 [sighs] Honey, Maria's goingto stay and put you to bed, OK? 270 00:12:44,067 --> 00:12:44,851 Oh, Lizzie. 271 00:12:44,981 --> 00:12:45,721 I'm sorry. 272 00:12:45,852 --> 00:12:47,157 No, I have to stay. 273 00:12:47,288 --> 00:12:48,028 I-- 274 00:12:48,158 --> 00:12:48,985 [buzz] 275 00:12:50,595 --> 00:12:51,640 Elizabeth? 276 00:12:51,771 --> 00:12:52,510 Lizzie? 277 00:12:52,641 --> 00:12:53,424 [clicking] 278 00:12:54,861 --> 00:12:57,167 The phone went dead. 279 00:12:57,298 --> 00:12:58,603 [dramatic music] 280 00:13:00,257 --> 00:13:15,969 [helicopter blades whirring] 281 00:13:16,099 --> 00:13:21,888 [helicopter blades whirring] 282 00:13:22,018 --> 00:13:23,454 [suspenseful music] 283 00:13:24,499 --> 00:13:25,326 [footsteps] 284 00:13:27,284 --> 00:13:29,025 Pops, don't lock up. I'll be right back. 285 00:13:29,156 --> 00:13:32,115 Yeah, sure thing. 286 00:13:32,246 --> 00:13:35,075 Where's Pops? 287 00:13:35,205 --> 00:13:37,164 Went home sick. 288 00:13:37,294 --> 00:13:38,078 Had a slight headache. 289 00:13:41,690 --> 00:13:42,430 Yeah. 290 00:13:42,560 --> 00:13:43,518 I know. 291 00:13:43,648 --> 00:13:45,215 I'm working on one right now. 292 00:13:45,346 --> 00:13:46,695 [footsteps] 293 00:13:46,826 --> 00:13:48,175 [suspenseful music] 294 00:13:51,308 --> 00:13:52,179 [thud] 295 00:13:52,309 --> 00:13:53,658 [gunshots] 296 00:13:55,312 --> 00:13:56,661 [ricocheting] 297 00:13:57,793 --> 00:13:59,142 [gunshots] 298 00:14:02,276 --> 00:14:03,625 [gunshots] 299 00:14:06,280 --> 00:14:08,195 [dramatic music] 300 00:14:09,239 --> 00:14:10,066 [door opens] 301 00:14:16,725 --> 00:14:18,553 [dramatic music] 302 00:14:28,650 --> 00:14:30,043 [clicking] 303 00:14:30,173 --> 00:14:31,609 [telephone ringing] 304 00:14:31,740 --> 00:14:34,221 - Well, the internal lines work.- Boardroom? 305 00:14:34,351 --> 00:14:36,310 Tell everyone to scatter,lock down the doors. 306 00:14:36,440 --> 00:14:37,964 There's armed men in the building. 307 00:14:38,094 --> 00:14:38,878 Just a moment. 308 00:14:39,008 --> 00:14:41,793 Do it right now! 309 00:14:41,924 --> 00:14:43,186 It's Booker. 310 00:14:43,317 --> 00:14:46,755 He says there's armed men in the building. 311 00:14:46,886 --> 00:14:48,757 Is this some sort of joke? 312 00:14:48,888 --> 00:14:50,063 I'll phone his office. 313 00:14:50,193 --> 00:14:51,542 [clicking] 314 00:14:53,631 --> 00:14:54,502 [door opens] 315 00:14:54,632 --> 00:14:55,459 [screams] 316 00:14:55,590 --> 00:14:56,939 [gunshots] 317 00:14:59,681 --> 00:15:00,900 - [screams] - Silence! 318 00:15:01,030 --> 00:15:02,031 Don't anyone move! 319 00:15:02,162 --> 00:15:03,293 Kendall! 320 00:15:03,424 --> 00:15:05,339 Just what the hell are you doing? 321 00:15:05,469 --> 00:15:08,603 Replacing you as president ofTeshima North America, Chick. 322 00:15:08,733 --> 00:15:09,604 [punches landing] 323 00:15:09,734 --> 00:15:10,605 [thud] 324 00:15:10,735 --> 00:15:12,085 [thud] 325 00:15:12,215 --> 00:15:13,521 Now you tell me where Bournville is, 326 00:15:13,651 --> 00:15:14,783 or I won't postpone my pleasure. 327 00:15:14,914 --> 00:15:16,219 I'll just kill you right now. 328 00:15:19,831 --> 00:15:21,703 [dramatic music] 329 00:15:27,752 --> 00:15:29,102 [clicking] 330 00:15:34,237 --> 00:15:35,543 [suspenseful music] 331 00:15:50,036 --> 00:15:51,385 [telephone ringing] 332 00:16:04,441 --> 00:16:06,226 [telephone continues ringing] 333 00:16:11,013 --> 00:16:11,796 ELAINE GRAZZO: [whimpers] 334 00:16:11,927 --> 00:16:13,059 Elaine? 335 00:16:13,189 --> 00:16:14,843 [telephone ringing] 336 00:16:14,974 --> 00:16:15,757 Elaine! 337 00:16:15,887 --> 00:16:17,150 [suspenseful music] 338 00:16:24,113 --> 00:16:24,940 [crash] 339 00:16:25,985 --> 00:16:26,768 Dennis! 340 00:16:26,898 --> 00:16:28,117 What is happening? 341 00:16:28,248 --> 00:16:28,988 Are you OK? 342 00:16:29,118 --> 00:16:29,901 What did you see? 343 00:16:30,032 --> 00:16:31,120 Two men with-- 344 00:16:31,251 --> 00:16:32,687 with-- with machine guns. 345 00:16:32,817 --> 00:16:35,472 And-- I-- I guess theywere-- were looking for us. 346 00:16:35,603 --> 00:16:37,692 But I was in here, so they didn't see us. 347 00:16:37,822 --> 00:16:38,867 What's-- what's going on? 348 00:16:38,998 --> 00:16:40,173 I don't know. 349 00:16:40,303 --> 00:16:41,478 But that makes at least five of them. 350 00:16:41,609 --> 00:16:42,914 Listen, we've got to reach the police. 351 00:16:43,045 --> 00:16:44,612 There's no outside lines. 352 00:16:44,742 --> 00:16:46,527 There's got to be a mobilephone around here somewhere. 353 00:16:46,657 --> 00:16:48,703 Someone must have one. 354 00:16:48,833 --> 00:16:51,053 [whimpers] Eileen Simpson has one. 355 00:16:51,184 --> 00:16:52,185 DENNIS BOOKER: Well, show me then. 356 00:16:52,315 --> 00:16:53,186 No! No! 357 00:16:53,316 --> 00:16:53,838 Just-- please no. I can't. 358 00:16:53,969 --> 00:16:54,709 I'm too afraid. 359 00:16:54,839 --> 00:16:57,103 Lainey, listen. 360 00:16:57,233 --> 00:16:58,408 I'm afraid too. 361 00:16:58,539 --> 00:16:59,801 I am, all right? 362 00:16:59,931 --> 00:17:01,759 We can't just sit here and do nothing. 363 00:17:01,890 --> 00:17:03,065 Look at me. Look at me! 364 00:17:03,196 --> 00:17:04,458 [sobbing] Oh, no, no! 365 00:17:04,588 --> 00:17:06,068 Listen to me. 366 00:17:06,199 --> 00:17:07,417 Sh! 367 00:17:07,548 --> 00:17:08,810 Show me where the phone is, OK? 368 00:17:08,940 --> 00:17:10,290 Show me where the phone is, all right? 369 00:17:10,420 --> 00:17:11,247 It's OK. 370 00:17:11,378 --> 00:17:14,511 It's-- it's down there. 371 00:17:14,642 --> 00:17:16,035 [dramatic music] 372 00:17:18,124 --> 00:17:19,995 [footsteps] 373 00:17:23,607 --> 00:17:25,479 [clattering] 374 00:17:25,609 --> 00:17:27,002 [dramatic music] 375 00:17:38,666 --> 00:17:40,581 Please god, let it be charged up. 376 00:17:40,711 --> 00:17:42,844 [telephone ringing] 377 00:17:42,974 --> 00:17:44,063 POLICE [OVER TELEPHONE]: Metro Police. 378 00:17:44,193 --> 00:17:45,412 Hi. 379 00:17:45,542 --> 00:17:47,588 This is Dennis Booker, badge number 9055. 380 00:17:47,718 --> 00:17:49,155 How do you know him, Chick? 381 00:17:49,285 --> 00:17:51,548 Mr. Kendall used to bechief of security at Teshima 382 00:17:51,679 --> 00:17:52,767 before I fired him. 383 00:17:52,897 --> 00:17:53,855 He reported to Bournville. 384 00:17:53,985 --> 00:17:54,812 [footsteps] 385 00:17:56,118 --> 00:17:58,164 GUNMAN: Bournville isn't up here. 386 00:17:58,294 --> 00:17:59,643 KENDALL: What about that plainclothes security 387 00:17:59,774 --> 00:18:00,905 man in the lobby? 388 00:18:01,036 --> 00:18:01,950 GUNMAN: We're going floor to floor. 389 00:18:02,081 --> 00:18:03,430 But it isn't easy. 390 00:18:03,560 --> 00:18:05,954 Then we better expect the police. 391 00:18:06,085 --> 00:18:07,260 Arm the building alarm. 392 00:18:07,390 --> 00:18:09,392 Rig up that video system.[footsteps] 393 00:18:09,523 --> 00:18:12,352 Now once again, Chick, where's Bournville? 394 00:18:13,962 --> 00:18:16,356 [punches landing] 395 00:18:16,486 --> 00:18:17,270 [thud] 396 00:18:19,228 --> 00:18:20,011 Yeah. 397 00:18:20,142 --> 00:18:21,491 I know I quit, pal. 398 00:18:21,622 --> 00:18:22,840 But I got shots fired. 399 00:18:22,971 --> 00:18:25,104 And I got hostages down at Teshima Center. 400 00:18:25,234 --> 00:18:27,628 Give me the tactical commander now. 401 00:18:27,758 --> 00:18:28,585 [footsteps] 402 00:18:30,239 --> 00:18:30,979 [clicking] 403 00:18:31,110 --> 00:18:31,893 Bournville! 404 00:18:32,023 --> 00:18:32,894 [gunshots] 405 00:18:34,025 --> 00:18:34,896 [glass shattering] 406 00:18:35,026 --> 00:18:36,376 [thud] 407 00:18:36,506 --> 00:18:37,420 [thud] 408 00:18:37,551 --> 00:18:38,378 [footsteps] 409 00:18:41,032 --> 00:18:42,817 GUNMAN: Damn. 410 00:18:42,947 --> 00:18:44,253 [clattering] 411 00:18:48,866 --> 00:18:50,085 You, search everywhere. 412 00:18:50,216 --> 00:18:51,391 The whole floor. 413 00:18:51,521 --> 00:18:53,088 You, get his body out here. 414 00:18:57,440 --> 00:19:00,748 We've got a problem here. 415 00:19:00,878 --> 00:19:02,184 They're on their way. 416 00:19:02,315 --> 00:19:04,186 But they're not going to be able to handle this. 417 00:19:04,317 --> 00:19:06,275 ELAINE GRAZZO: Why not? 418 00:19:06,406 --> 00:19:08,234 Too big a building, toomany men, too many hostages. 419 00:19:12,151 --> 00:19:13,456 [telephone ringing] 420 00:19:15,632 --> 00:19:16,981 When did my phone start ringing? 421 00:19:17,112 --> 00:19:19,723 Just after the gunman came through. 422 00:19:19,854 --> 00:19:22,726 But they wouldn't know wewere supposed to be here. 423 00:19:22,857 --> 00:19:24,293 Would they? 424 00:19:24,424 --> 00:19:26,034 So it must have beensomebody from the boardroom. 425 00:19:26,165 --> 00:19:29,864 And the phone would still be off the hook. 426 00:19:29,994 --> 00:19:33,650 Which means we could hear. 427 00:19:33,781 --> 00:19:35,261 Could you transfer it to this desk? 428 00:19:35,391 --> 00:19:36,436 Yeah. 429 00:19:36,566 --> 00:19:37,872 [telephone ringing] 430 00:19:41,441 --> 00:19:42,790 [clicking] 431 00:19:45,923 --> 00:19:46,707 KENDALL [OVER TELEPHONE]: OK. 432 00:19:46,837 --> 00:19:48,926 We have a problem. 433 00:19:49,057 --> 00:19:53,366 But since we have Teshima'sbest and brightest in the room, 434 00:19:53,496 --> 00:19:56,630 I'm sure that we can solve it. 435 00:19:56,760 --> 00:19:57,544 Sit down. 436 00:20:00,111 --> 00:20:01,765 That's it. 437 00:20:01,896 --> 00:20:06,030 Now Bournville was using some ofTeshima's couriers to carry out 438 00:20:06,161 --> 00:20:07,728 funds out of the States for us. 439 00:20:07,858 --> 00:20:11,993 But he decided to celebratehis transfer by stealing 440 00:20:12,123 --> 00:20:13,342 this week's shipment. 441 00:20:13,473 --> 00:20:16,345 Well, [laughs] he's very dead right now. 442 00:20:16,476 --> 00:20:18,739 We even have the box the money came in. 443 00:20:18,869 --> 00:20:22,090 The money itself is gone. 444 00:20:22,221 --> 00:20:24,397 Obviously, he hoped to get awaywith it and come back later 445 00:20:24,527 --> 00:20:25,963 and retrieve it. 446 00:20:26,094 --> 00:20:29,793 But $50 million is a lot of weight to hide. 447 00:20:29,924 --> 00:20:31,491 A couple thousand, as a matter of fact. 448 00:20:31,621 --> 00:20:33,057 And he only had, what? 449 00:20:33,188 --> 00:20:33,928 Five minutes to do it in? 450 00:20:36,757 --> 00:20:38,019 So where did all that money go? 451 00:20:47,507 --> 00:20:48,638 Can you hear? 452 00:20:48,769 --> 00:20:49,726 Yeah. 453 00:20:49,857 --> 00:20:51,902 Let the women go. 454 00:20:52,033 --> 00:20:53,295 I'll cooperate with you. 455 00:20:53,426 --> 00:20:55,471 I'll help you find it. 456 00:20:55,602 --> 00:20:57,560 How does that sound like to you? 457 00:20:57,691 --> 00:20:59,910 You think that's a good idea? 458 00:21:00,041 --> 00:21:01,999 Let the secretaries and assistants go. 459 00:21:02,130 --> 00:21:03,262 They're not paid enough for this. 460 00:21:07,222 --> 00:21:10,051 Actually, I'm not going to let anyone go. 461 00:21:10,181 --> 00:21:12,706 You're all money in the bank to me. 462 00:21:12,836 --> 00:21:15,578 I think you're going to help me anyway. 463 00:21:15,709 --> 00:21:19,321 And I brought a little aid thatwill help your concentration 464 00:21:19,452 --> 00:21:21,671 immeasurably. [suspenseful music] 465 00:21:33,683 --> 00:21:34,554 [indistinct radio chatter] 466 00:21:34,684 --> 00:21:37,687 There are police inbound. 467 00:21:37,818 --> 00:21:38,645 OK. 468 00:21:38,775 --> 00:21:41,909 Monitor in place. 469 00:21:42,039 --> 00:21:44,346 OK, sweetheart. 470 00:21:44,477 --> 00:21:46,522 You better learn your lines. 471 00:21:46,653 --> 00:21:47,958 [footsteps] 472 00:21:54,008 --> 00:21:55,314 [suspenseful music] 473 00:22:00,449 --> 00:22:01,276 [sirens wailing] 474 00:22:03,365 --> 00:22:04,714 [tires screeching] 475 00:22:09,284 --> 00:22:10,633 [footsteps] 476 00:22:12,766 --> 00:22:14,071 [sirens wailing] 477 00:22:26,083 --> 00:22:27,389 [tires screeching] 478 00:22:28,521 --> 00:22:29,348 [door opens] 479 00:22:32,394 --> 00:22:33,221 [door closes] 480 00:22:34,831 --> 00:22:36,137 [footsteps] 481 00:22:40,533 --> 00:22:41,664 ALICIA RUDD [OVER VIDEO]: Please don't 482 00:22:41,795 --> 00:22:44,275 try to enter the building. 483 00:22:44,406 --> 00:22:46,974 The alarm system has been set. 484 00:22:47,104 --> 00:22:52,762 If anyone opens any door orwindow, we'll all be killed. 485 00:22:55,765 --> 00:22:58,159 They tell me that we areseated in front of something 486 00:22:58,289 --> 00:23:01,031 called a Claymore mine. 487 00:23:01,162 --> 00:23:03,947 It's been wired into thealarm board on this floor. 488 00:23:07,255 --> 00:23:09,562 If the alarm goes off, it will explode. 489 00:23:12,913 --> 00:23:18,527 Apparently it's-- it'slike a giant shotgun shell. 490 00:23:18,658 --> 00:23:21,704 The gunman standing behind it will be unharmed. 491 00:23:21,835 --> 00:23:24,620 [suspenseful music] 492 00:23:24,751 --> 00:23:26,579 We will all be killed. 493 00:23:26,709 --> 00:23:28,450 [suspenseful music] 494 00:23:36,458 --> 00:23:41,332 The people holding us have no demands. 495 00:23:41,463 --> 00:23:44,074 They seek no ransom. 496 00:23:44,205 --> 00:23:47,295 They do not want transportationout of the country. 497 00:23:47,426 --> 00:23:49,689 They only wish to be left undisturbed 498 00:23:49,819 --> 00:23:53,040 in the building for another hour, 499 00:23:53,170 --> 00:23:54,781 and then they will fly away. 500 00:23:54,911 --> 00:23:59,612 And they say that they will free us. 501 00:23:59,742 --> 00:24:05,879 So, please, don't do anything foolish. 502 00:24:09,143 --> 00:24:11,145 [sighs] Just give them what they want. 503 00:24:16,280 --> 00:24:17,760 Get Booker on the line. 504 00:24:17,891 --> 00:24:19,240 [footsteps] 505 00:24:21,895 --> 00:24:23,113 They're going to kill them. 506 00:24:23,244 --> 00:24:24,419 POLICE LIEUTENANT [OVER TELEPHONE]: What? 507 00:24:24,550 --> 00:24:26,073 The gunmen wouldn't appear on camera. 508 00:24:26,203 --> 00:24:27,422 They wouldn't even talk toyou on the phone, which means 509 00:24:27,553 --> 00:24:29,163 you can't make a voice print. 510 00:24:29,293 --> 00:24:31,208 They're going to try to hideevery trace of their identity, 511 00:24:31,339 --> 00:24:33,036 which means they're probablygoing to kill the hostages, 512 00:24:33,167 --> 00:24:34,211 right after they get their money. 513 00:24:34,342 --> 00:24:35,691 You're overreacting. 514 00:24:35,822 --> 00:24:37,345 How could they escape? 515 00:24:37,476 --> 00:24:39,565 It's a moonless night, which means 516 00:24:39,695 --> 00:24:42,568 they're going to try to risklosing you in an air chase. 517 00:24:42,698 --> 00:24:44,831 They got to be stopped outside. 518 00:24:44,961 --> 00:24:46,397 No, Booker, now you listen. 519 00:24:46,528 --> 00:24:48,008 You do something, anything at all, 520 00:24:48,138 --> 00:24:49,444 you're going to get them killed. 521 00:24:49,575 --> 00:24:52,142 The way I see it, every minute we waste, 522 00:24:52,273 --> 00:24:54,971 it's going to make it thatmuch harder to rescue them. 523 00:24:55,102 --> 00:24:57,234 So don't call me back untilyou have something real to say, 524 00:24:57,365 --> 00:24:59,149 all right? 525 00:24:59,280 --> 00:25:00,107 [click] 526 00:25:04,067 --> 00:25:08,681 [sighs] Dennis, are you sureyou know what you're doing? 527 00:25:08,811 --> 00:25:11,031 Can you pull up Chick's memo on that terminal? 528 00:25:11,161 --> 00:25:12,119 Because I've got an idea that may 529 00:25:12,249 --> 00:25:13,294 buy us the freedom to operate. 530 00:25:13,424 --> 00:25:15,252 [keyboard keys clacking] 531 00:25:20,301 --> 00:25:21,737 Hurry up. 532 00:25:21,868 --> 00:25:24,087 You know they're going tocome up looking for us. 533 00:25:24,218 --> 00:25:26,742 Nothing. 534 00:25:26,873 --> 00:25:30,006 How could $15 million vanish in five minutes? 535 00:25:30,137 --> 00:25:31,399 I don't know. 536 00:25:31,530 --> 00:25:32,313 But I wonder if our friend in the lobby 537 00:25:32,443 --> 00:25:34,315 doesn't have the answers. 538 00:25:34,445 --> 00:25:35,621 Keep this place guarded and get everyone 539 00:25:35,751 --> 00:25:36,622 else searching for him. 540 00:25:36,752 --> 00:25:38,362 I want him found. 541 00:25:38,493 --> 00:25:40,451 And try looking in the corporate directory. 542 00:25:40,582 --> 00:25:42,497 See if anyone's listed as an investigator 543 00:25:42,628 --> 00:25:44,673 or a security agent. 544 00:25:44,804 --> 00:25:46,066 [door closes] 545 00:25:46,196 --> 00:25:47,023 [click] 546 00:25:47,154 --> 00:25:51,201 [keyboard keys clacking] 547 00:25:51,332 --> 00:25:52,246 Nothing. 548 00:25:52,376 --> 00:25:53,464 Nobody's talking. - OK. 549 00:25:53,595 --> 00:25:54,944 How do you want the vote to read? 550 00:25:55,075 --> 00:25:56,555 Unanimous. 551 00:25:56,685 --> 00:25:57,599 [keyboard keys clacking] 552 00:25:58,644 --> 00:26:00,428 Done and closed. 553 00:26:00,559 --> 00:26:01,342 [keyboard keys clacking] 554 00:26:01,472 --> 00:26:02,430 Good. 555 00:26:02,561 --> 00:26:03,387 Because we got company. - What? 556 00:26:03,518 --> 00:26:04,301 Oh! 557 00:26:04,432 --> 00:26:05,259 [ding] 558 00:26:05,389 --> 00:26:06,260 [door opens] 559 00:26:07,696 --> 00:26:08,567 DENNIS BOOKER: Go for the stairwell. 560 00:26:08,697 --> 00:26:10,003 No, I can't! 561 00:26:10,133 --> 00:26:13,006 Well, you better, or I'll shoot you myself. 562 00:26:13,136 --> 00:26:14,703 Go. 563 00:26:14,834 --> 00:26:16,139 [gunshots] 564 00:26:16,270 --> 00:26:17,576 [glass shattering] 565 00:26:21,188 --> 00:26:22,537 [clattering] 566 00:26:26,585 --> 00:26:27,455 [door opens] 567 00:26:30,066 --> 00:26:30,893 [clattering] 568 00:26:31,024 --> 00:26:31,894 Let's go! 569 00:26:32,025 --> 00:26:32,808 [footsteps] 570 00:26:38,292 --> 00:26:40,120 KENDALL [OVER INTERCOM]: You'revery clever at hiding, Mr. 571 00:26:40,250 --> 00:26:41,600 Booker, but if you're all so wise, 572 00:26:41,730 --> 00:26:43,732 you'll call me at 551, because if you 573 00:26:43,863 --> 00:26:46,300 don't a hostage will be killed every five 574 00:26:46,430 --> 00:26:48,389 minutes until you do. 575 00:26:48,519 --> 00:26:50,652 Your running days are over, my friend. 576 00:26:50,783 --> 00:26:52,001 Turn yourself in. 577 00:26:52,132 --> 00:26:52,959 [clattering] 578 00:26:54,090 --> 00:26:55,439 [suspenseful music] 579 00:27:06,581 --> 00:27:07,408 [footsteps] 580 00:27:07,538 --> 00:27:09,279 No joy. 581 00:27:09,410 --> 00:27:11,847 Bomb squad says it can't cut power and get to it. 582 00:27:11,978 --> 00:27:12,935 What about the utility service? 583 00:27:13,066 --> 00:27:14,415 No, they're alarmed, too. 584 00:27:14,545 --> 00:27:16,199 Want to hear something great? 585 00:27:16,330 --> 00:27:17,810 Really great? 586 00:27:17,940 --> 00:27:20,508 Teshima makes the bestalarm systems in the world. 587 00:27:20,639 --> 00:27:23,642 Lieutenant, there is no way in. 588 00:27:23,772 --> 00:27:24,599 [sighs] 589 00:27:31,562 --> 00:27:33,390 [telephone ringing] 590 00:27:33,521 --> 00:27:35,262 That's very good. 591 00:27:35,392 --> 00:27:36,176 [footsteps] 592 00:27:39,658 --> 00:27:42,138 BOOKER [OVER TELEPHONE]: I'm not coming in. 593 00:27:42,269 --> 00:27:43,052 Good. 594 00:27:43,183 --> 00:27:44,663 Fine. 595 00:27:44,793 --> 00:27:46,316 How do you want to hear thehostages die because you 596 00:27:46,447 --> 00:27:47,666 haven't surrendered? 597 00:27:47,796 --> 00:27:49,189 Shall I broadcast it on the PA system? 598 00:27:49,319 --> 00:27:52,105 Or put it out on the video screen? 599 00:27:52,235 --> 00:27:53,454 Any way you want it, pal. 600 00:27:53,584 --> 00:27:54,716 I'll even give you a list where to start. 601 00:27:54,847 --> 00:27:56,413 Why don't you try Chick Sterling? 602 00:27:56,544 --> 00:27:57,980 The bastard just fired me and the rest 603 00:27:58,111 --> 00:28:00,156 of your precious hostages voted for it. 604 00:28:00,287 --> 00:28:02,811 You want to know what he saidin my termination memo, huh? 605 00:28:02,942 --> 00:28:04,421 That I lack loyalty. 606 00:28:04,552 --> 00:28:06,249 That I make lousy decisions. 607 00:28:06,380 --> 00:28:08,774 That I'm a pretty much net loss in life. 608 00:28:08,904 --> 00:28:10,166 You're bluffing. 609 00:28:10,297 --> 00:28:11,341 I'm grabbing part of your cash and use it 610 00:28:11,472 --> 00:28:12,734 as my retirement fee. 611 00:28:12,865 --> 00:28:14,867 I'll take my chances getting past the cops. 612 00:28:14,997 --> 00:28:16,216 Look, why don't you just sit tight? 613 00:28:16,346 --> 00:28:17,260 I'll cut you in on a share. 614 00:28:17,391 --> 00:28:18,348 Come on, man. 615 00:28:18,479 --> 00:28:20,002 My judgment's better than that. 616 00:28:20,133 --> 00:28:22,570 I'd rather take my cut incash than in bullet lead. 617 00:28:22,701 --> 00:28:23,484 Don't bother me again. 618 00:28:23,614 --> 00:28:26,095 I'm out of here. 619 00:28:26,226 --> 00:28:27,793 Can you pick up my phone from downstairs? 620 00:28:27,923 --> 00:28:29,577 I left it on hold. 621 00:28:29,708 --> 00:28:30,491 Yeah. 622 00:28:35,409 --> 00:28:36,715 [clicking] 623 00:28:38,891 --> 00:28:41,328 KENDALL [OVER TELEPHONE]:Booker says you fired him. 624 00:28:41,458 --> 00:28:42,155 He's lying, isn't he? 625 00:28:44,723 --> 00:28:45,462 No, he's not. 626 00:28:50,903 --> 00:28:53,906 Pull Booker's file up on my monitor, please. 627 00:28:58,519 --> 00:28:59,825 [footsteps] 628 00:29:01,435 --> 00:29:02,305 [clicking] 629 00:29:04,438 --> 00:29:05,744 [keyboard keys clacking] 630 00:29:08,877 --> 00:29:10,749 It's all here. 631 00:29:10,879 --> 00:29:12,968 Do you want me to read the recommendation? 632 00:29:17,320 --> 00:29:21,498 Accordingly, I move that themanagement committee abolish 633 00:29:21,629 --> 00:29:24,414 the Investigations Division and terminate 634 00:29:24,545 --> 00:29:27,417 Mr. Booker without notice. 635 00:29:27,548 --> 00:29:32,335 The vote was recorded asunanimous at 7:57 this evening. 636 00:29:32,466 --> 00:29:33,554 Find him. 637 00:29:33,684 --> 00:29:34,729 Do whatever it takes to kill him. 638 00:29:34,860 --> 00:29:36,426 And the hostages? 639 00:29:36,557 --> 00:29:38,689 Well, we're not going to waste them on him. 640 00:29:38,820 --> 00:29:41,954 Save them for later. 641 00:29:42,084 --> 00:29:44,043 [laughs] This is where the fun starts. 642 00:29:47,002 --> 00:29:48,221 Which is? 643 00:29:48,351 --> 00:29:52,051 Find the cash and buy back the hostages. 644 00:29:52,181 --> 00:29:56,272 [sighs] I wish I could help you. 645 00:29:56,403 --> 00:29:58,361 But I don't think I can. 646 00:29:58,492 --> 00:30:00,059 This is the end of life for me. 647 00:30:00,189 --> 00:30:01,800 Elaine, you can't do this.I need your help. 648 00:30:01,930 --> 00:30:02,931 There's too many bases to cover. 649 00:30:03,062 --> 00:30:04,498 Too many doors to watch. 650 00:30:04,628 --> 00:30:06,282 I can't even operate a computer! 651 00:30:06,413 --> 00:30:07,240 Dennis! 652 00:30:07,370 --> 00:30:09,329 Dennis, look at me. 653 00:30:09,459 --> 00:30:10,199 I'm a coward. 654 00:30:10,330 --> 00:30:11,287 OK? 655 00:30:11,418 --> 00:30:12,506 Always have been, always will. 656 00:30:12,636 --> 00:30:14,160 I've had little jobs, little dreams. 657 00:30:14,290 --> 00:30:16,640 Biggest thing I ever went out for was girls 658 00:30:16,771 --> 00:30:17,903 field hockey in high school. 659 00:30:18,033 --> 00:30:19,295 So? 660 00:30:19,426 --> 00:30:20,949 ELAINE GRAZZO: Don't you get it? 661 00:30:21,080 --> 00:30:22,951 I'm afraid that I'm going tofreeze at the wrong moment 662 00:30:23,082 --> 00:30:24,518 and I'm going to get you killed. 663 00:30:24,648 --> 00:30:25,388 Hey, man. 664 00:30:25,519 --> 00:30:26,607 I'm fine. 665 00:30:26,737 --> 00:30:28,348 I'm thrill-seeking. 666 00:30:28,478 --> 00:30:30,567 And if you're using me as anexcuse to hide me, that's fine. 667 00:30:30,698 --> 00:30:32,961 You'll be all right up here. 668 00:30:33,092 --> 00:30:34,702 These gunmen are going tokill them anyways till they 669 00:30:34,833 --> 00:30:38,924 get what they want, one by one. 670 00:30:39,054 --> 00:30:40,186 So it's up to you, man. 671 00:30:40,316 --> 00:30:41,840 You can sit around the rest your life 672 00:30:41,970 --> 00:30:45,365 and eat Twinkies, and watchTV, and be bored to death, 673 00:30:45,495 --> 00:30:46,192 or you can go for it. 674 00:30:49,499 --> 00:30:51,414 Where's going for it going to take us? 675 00:30:51,545 --> 00:30:52,285 Bournville's office. 676 00:30:55,027 --> 00:30:57,029 Well, he's right. 677 00:30:57,159 --> 00:30:59,074 We should try to help so we can go home soon. 678 00:30:59,205 --> 00:31:00,902 No! 679 00:31:01,033 --> 00:31:05,298 Now, the longer we keepquiet, the longer we live. 680 00:31:05,428 --> 00:31:07,082 How can you be so sure? 681 00:31:07,213 --> 00:31:12,261 Jennifer, there is no way forus to know how to handle this. 682 00:31:12,392 --> 00:31:17,701 My advice would be, do notdraw attention to yourself. 683 00:31:17,832 --> 00:31:18,615 Let us take the heat. 684 00:31:21,749 --> 00:31:23,055 [suspenseful music] 685 00:31:28,669 --> 00:31:30,018 [footsteps] 686 00:31:35,154 --> 00:31:35,981 [door opens] 687 00:31:39,593 --> 00:31:40,463 [door closes] 688 00:31:44,554 --> 00:31:45,425 [footsteps] 689 00:31:45,555 --> 00:31:46,905 [suspenseful music] 690 00:31:53,476 --> 00:31:54,825 [footsteps] 691 00:32:04,879 --> 00:32:06,228 [clattering] 692 00:32:08,839 --> 00:32:10,189 [clattering] 693 00:32:13,322 --> 00:32:14,193 DENNIS BOOKER: Freeze! 694 00:32:14,323 --> 00:32:15,672 [gunshots] 695 00:32:15,803 --> 00:32:17,674 [glass shattering] 696 00:32:17,805 --> 00:32:19,850 Pack his wound. ELAINE GRAZZO: What? 697 00:32:19,981 --> 00:32:21,113 There's no reason to let him die. 698 00:32:21,243 --> 00:32:22,418 Help me stop the bleeding. 699 00:32:22,549 --> 00:32:23,811 [clattering] 700 00:32:25,813 --> 00:32:27,119 How you doing, buddy? 701 00:32:27,249 --> 00:32:29,860 You'll be sleeping this one off in the closet. 702 00:32:29,991 --> 00:32:32,385 If I live, I'll tell theparamedics where you are. 703 00:32:32,515 --> 00:32:33,864 [whimpers] 704 00:32:33,995 --> 00:32:35,344 [footsteps] 705 00:32:40,567 --> 00:32:41,307 KENDALL: All right. 706 00:32:41,437 --> 00:32:42,656 Who wants to go home? 707 00:32:42,786 --> 00:32:44,266 Who has an idea where the money is? 708 00:32:48,792 --> 00:32:49,576 I have an idea. 709 00:32:52,318 --> 00:32:55,016 Have you looked in-- inthe air conditioning vents? 710 00:32:55,147 --> 00:32:56,887 KENDALL: Naturally. 711 00:32:57,018 --> 00:32:59,934 Well, what-- what about-- 712 00:33:00,065 --> 00:33:02,850 what about the janitor's cleaning carts? 713 00:33:02,981 --> 00:33:04,591 On Bournville's floor. 714 00:33:04,721 --> 00:33:08,334 They're locked in the service closets. 715 00:33:08,464 --> 00:33:09,726 Let's try. 716 00:33:09,857 --> 00:33:11,076 [footsteps] 717 00:33:12,773 --> 00:33:13,774 ELAINE GRAZZO: Nothing.They searched everywhere. 718 00:33:13,904 --> 00:33:15,471 [footsteps] 719 00:33:15,602 --> 00:33:16,690 DENNIS BOOKER: Do you knowto run Bournville's computer? 720 00:33:16,820 --> 00:33:17,778 Kind of. 721 00:33:17,908 --> 00:33:19,693 I temped for him a few times. 722 00:33:19,823 --> 00:33:22,957 Pull up the building plans. 723 00:33:23,088 --> 00:33:24,437 [keyboard keys clacking] 724 00:33:25,568 --> 00:33:27,396 [footsteps] 725 00:33:30,051 --> 00:33:30,921 [door opens] 726 00:33:34,012 --> 00:33:34,882 [door closes] 727 00:33:36,492 --> 00:33:37,841 [keyboard keys clacking] 728 00:33:39,669 --> 00:33:40,453 I don't know. 729 00:33:40,583 --> 00:33:42,107 I can't tell. 730 00:33:42,237 --> 00:33:43,804 I mean, it doesn't look like there's 731 00:33:43,934 --> 00:33:45,501 any hidden spaces or anything. 732 00:33:45,632 --> 00:33:47,938 DENNIS BOOKER: We're talkingboxes and boxes of cash, man. 733 00:33:48,069 --> 00:33:49,723 It just doesn't disappear. 734 00:33:57,470 --> 00:33:59,689 Squeaky clean. 735 00:33:59,820 --> 00:34:01,126 Damn. 736 00:34:01,256 --> 00:34:02,344 Bournville was head of operations, Dennis. 737 00:34:02,475 --> 00:34:03,519 He knew this building inside and out. 738 00:34:03,650 --> 00:34:05,043 He can play it like a synthesizer. 739 00:34:05,173 --> 00:34:06,479 What do you mean? 740 00:34:06,609 --> 00:34:08,263 ELAINE GRAZZO: If you were on his good side, 741 00:34:08,394 --> 00:34:09,743 he programmed the dampers so yougot plenty of air conditioning. 742 00:34:09,873 --> 00:34:11,049 If you weren't on his goodside, you could barely 743 00:34:11,179 --> 00:34:14,530 get a light bulb out of him. 744 00:34:14,661 --> 00:34:16,358 And the air conditioningsystem isn't on. 745 00:34:16,489 --> 00:34:18,186 But they always leave it onduring the boardroom meetings. 746 00:34:22,799 --> 00:34:24,279 Of course it's clean. 747 00:34:24,410 --> 00:34:26,673 It's just been scrubbed bya million pieces of paper. 748 00:34:26,803 --> 00:34:27,630 What? 749 00:34:27,761 --> 00:34:28,675 Check the programming. 750 00:34:28,805 --> 00:34:29,545 How's the air conditioning set? 751 00:34:29,676 --> 00:34:31,330 [keyboard keys clacking] 752 00:34:31,460 --> 00:34:35,160 The dampers are closed on every floor. 753 00:34:35,290 --> 00:34:36,030 Except for this one. 754 00:34:39,512 --> 00:34:41,383 He programmed this buildinginto being the world's 755 00:34:41,514 --> 00:34:42,863 biggest vacuum cleaner. 756 00:34:42,993 --> 00:34:45,300 And this is the nozzle. 757 00:34:45,431 --> 00:34:47,520 [laughs] Turn it on. 758 00:34:47,650 --> 00:34:48,912 [keyboard keys clacking] 759 00:34:49,043 --> 00:34:49,870 [whoosh] 760 00:34:53,917 --> 00:34:59,836 [laughs] Where the main filters for the air 761 00:34:59,967 --> 00:35:00,924 conditioning system? 762 00:35:01,055 --> 00:35:02,665 - The basement. - Come on. 763 00:35:02,796 --> 00:35:03,579 Let's go. 764 00:35:03,710 --> 00:35:04,537 All right. 765 00:35:04,667 --> 00:35:06,016 [footsteps] 766 00:35:06,147 --> 00:35:07,496 [suspenseful music] 767 00:35:07,627 --> 00:35:08,454 [door opens] 768 00:35:11,544 --> 00:35:12,371 [click] 769 00:35:14,503 --> 00:35:16,331 [laughs] 770 00:35:16,462 --> 00:35:17,332 [clattering] 771 00:35:17,463 --> 00:35:19,160 You must be Mr. Booker. 772 00:35:19,291 --> 00:35:20,205 And who are you? 773 00:35:20,335 --> 00:35:23,077 Oh, I think you know. 774 00:35:23,208 --> 00:35:24,948 You must have captured Zach's weapon. 775 00:35:25,079 --> 00:35:26,211 Tsk, tsk, tsk. 776 00:35:26,341 --> 00:35:27,212 What a shame. 777 00:35:27,342 --> 00:35:29,127 He's always been so sloppy. 778 00:35:29,257 --> 00:35:33,305 Firing off full clipsand forgetting to reload. 779 00:35:33,435 --> 00:35:34,567 Don't do it, pal. 780 00:35:34,697 --> 00:35:35,568 Why not? 781 00:35:35,698 --> 00:35:36,525 [footsteps] 782 00:35:37,613 --> 00:35:38,484 [gunshots] 783 00:35:42,575 --> 00:35:43,358 [door opens] 784 00:35:46,013 --> 00:35:47,580 Make me one swing of thebuilding from the top floor 785 00:35:47,710 --> 00:35:48,842 down. 786 00:35:48,972 --> 00:35:49,886 Keep men in the stairwell so they'll 787 00:35:50,017 --> 00:35:51,192 only move towards the basement. 788 00:35:51,323 --> 00:35:52,498 Now! 789 00:35:52,628 --> 00:35:53,542 [ding] 790 00:35:53,673 --> 00:35:54,543 [door opens] 791 00:35:54,674 --> 00:35:55,501 [footsteps] 792 00:35:59,113 --> 00:36:02,725 The time for thinking is over. 793 00:36:02,856 --> 00:36:05,772 The time for dying has begun. 794 00:36:05,902 --> 00:36:07,165 [suspenseful music] 795 00:36:14,650 --> 00:36:16,217 BOOKER [OVER TELEPHONE]:I know where the money is. 796 00:36:16,348 --> 00:36:17,436 I can lure them there. 797 00:36:17,566 --> 00:36:19,089 No, it's too dangerous. 798 00:36:19,220 --> 00:36:21,353 They're going to start shooting them anyway. 799 00:36:21,483 --> 00:36:23,181 Except we can't get past the alarm. 800 00:36:23,311 --> 00:36:24,399 It doesn't matter. 801 00:36:24,530 --> 00:36:25,574 They have the hostages with them. 802 00:36:25,705 --> 00:36:27,010 Coming through the utility tunnel. 803 00:36:27,141 --> 00:36:28,577 You'll get my next call. 804 00:36:28,708 --> 00:36:29,099 POLICE LIEUTENANT [OVERTELEPHONE]: Let us get back 805 00:36:29,230 --> 00:36:29,578 to you. 806 00:36:29,709 --> 00:36:31,058 No! 807 00:36:31,189 --> 00:36:32,886 It's going down and I want you to be there. 808 00:36:33,016 --> 00:36:34,366 [dramatic music] 809 00:36:39,980 --> 00:36:41,329 [footsteps] 810 00:36:47,030 --> 00:36:48,206 Where are the filter traps? 811 00:36:48,336 --> 00:36:50,295 ELAINE GRAZZO: Think it's this way. 812 00:36:50,425 --> 00:36:51,687 [footsteps] 813 00:36:57,171 --> 00:36:58,085 [whimpers] 814 00:36:58,216 --> 00:36:59,521 We're going to kill you first. 815 00:36:59,652 --> 00:37:01,567 No, but-- but I tried to help you! 816 00:37:01,697 --> 00:37:02,437 Kendall! 817 00:37:05,135 --> 00:37:07,790 You kill her, no one will help. 818 00:37:07,921 --> 00:37:09,227 [whimpers] 819 00:37:12,752 --> 00:37:14,493 Let's make it a double. 820 00:37:14,623 --> 00:37:15,972 [telephone ringing] 821 00:37:16,103 --> 00:37:17,409 [footsteps] 822 00:37:19,106 --> 00:37:20,934 BOOKER [OVER TELEPHONE]: Don't do it, Kendall. 823 00:37:21,064 --> 00:37:22,457 What? 824 00:37:22,588 --> 00:37:23,545 I know who you are,and I know what you want. 825 00:37:23,676 --> 00:37:24,938 And I have it. 826 00:37:25,068 --> 00:37:25,982 How do you know so much? 827 00:37:28,942 --> 00:37:29,986 I'm psychic. 828 00:37:30,117 --> 00:37:31,423 You're crazy. 829 00:37:31,553 --> 00:37:33,381 Oh, you've been reading Chick's memos, too, huh? 830 00:37:33,512 --> 00:37:35,992 Well I may be crazy, pal,but I'm also generous. 831 00:37:36,123 --> 00:37:37,080 Take a look at the elevator. 832 00:37:37,211 --> 00:37:38,821 It's coming your way. 833 00:37:38,952 --> 00:37:39,822 [clattering] 834 00:37:39,953 --> 00:37:41,781 [footsteps] 835 00:37:45,350 --> 00:37:46,220 [clicking] 836 00:37:48,309 --> 00:37:49,136 [ding] 837 00:37:49,267 --> 00:37:50,572 [door opens] 838 00:37:58,624 --> 00:38:01,061 He really does have the money. 839 00:38:01,191 --> 00:38:01,931 How? 840 00:38:02,062 --> 00:38:03,324 [footsteps] 841 00:38:05,805 --> 00:38:07,502 OK. All right. 842 00:38:07,633 --> 00:38:09,722 So obviously you found abouta quarter of a million. 843 00:38:09,852 --> 00:38:11,071 But where's the rest? 844 00:38:11,201 --> 00:38:12,333 What are your terms? 845 00:38:12,464 --> 00:38:14,204 The money for the hostages. 846 00:38:14,335 --> 00:38:16,946 That's too safe a bargain, pal. 847 00:38:17,077 --> 00:38:19,471 You know, we were watching theelevator panel in the lobby. 848 00:38:19,601 --> 00:38:21,081 We know you're in the basement. 849 00:38:21,211 --> 00:38:22,561 Well, then you probably also know that me 850 00:38:22,691 --> 00:38:24,650 and the money are sittingright next to boilers. 851 00:38:24,780 --> 00:38:26,173 Oh, those flames are hot. 852 00:38:26,304 --> 00:38:27,522 Geez! 853 00:38:27,653 --> 00:38:28,958 You know, I always wondered if this stuff 854 00:38:29,089 --> 00:38:30,395 would look like paper if it went up in flames. 855 00:38:32,788 --> 00:38:33,528 All right. 856 00:38:33,659 --> 00:38:34,442 All right. 857 00:38:34,573 --> 00:38:35,704 You got a deal. 858 00:38:35,835 --> 00:38:36,966 We're coming down. 859 00:38:37,097 --> 00:38:40,056 I want to see every hostage down here, 860 00:38:40,187 --> 00:38:44,539 or Teshima's going to turn fromgas heat to dead presidents. 861 00:38:44,670 --> 00:38:45,453 [clattering] 862 00:38:47,629 --> 00:38:52,025 KENDALL: [sighs] Tell theothers to hold their positions. 863 00:38:52,155 --> 00:38:53,200 Bring them. 864 00:38:53,331 --> 00:38:54,506 [footsteps] 865 00:38:54,636 --> 00:38:56,290 It's safest if we bring them with us. 866 00:38:56,421 --> 00:38:58,727 Besides, there's no way he canfree them before we kill them. 867 00:38:58,858 --> 00:39:00,381 Don't forget to bring the mine. 868 00:39:00,512 --> 00:39:01,817 [footsteps] 869 00:39:01,948 --> 00:39:03,819 [dramatic music] 870 00:39:14,439 --> 00:39:15,788 [footsteps] 871 00:39:20,401 --> 00:39:21,271 Where is he? 872 00:39:24,884 --> 00:39:26,276 Stay! 873 00:39:26,407 --> 00:39:27,713 [footsteps] 874 00:39:29,845 --> 00:39:31,238 [clicking] 875 00:39:36,330 --> 00:39:37,723 [footsteps] 876 00:39:37,853 --> 00:39:38,680 [dramatic music] 877 00:39:56,785 --> 00:39:57,656 [click] 878 00:39:57,786 --> 00:39:59,135 [whoosh] 879 00:40:02,748 --> 00:40:04,184 [building alarm sounding] 880 00:40:05,228 --> 00:40:06,621 Grab the mine! 881 00:40:06,752 --> 00:40:08,101 Grab the mine! 882 00:40:08,231 --> 00:40:10,538 [dramatic music] 883 00:40:13,236 --> 00:40:15,064 [building alarm still sounding] 884 00:40:20,679 --> 00:40:21,549 [thud] 885 00:40:21,680 --> 00:40:22,507 [thud] 886 00:40:24,160 --> 00:40:25,466 [dramatic music] 887 00:40:33,735 --> 00:40:34,954 [thud] - Oh! 888 00:40:35,084 --> 00:40:35,955 [thud] 889 00:40:36,999 --> 00:40:37,957 [gunshots] 890 00:40:41,613 --> 00:40:42,440 [gunshots] 891 00:40:44,050 --> 00:40:45,443 [clattering] 892 00:40:48,097 --> 00:40:49,882 [building alarm sounding] 893 00:40:52,014 --> 00:40:53,407 [footsteps] 894 00:40:57,585 --> 00:41:00,153 Now we're going and now to move it. 895 00:41:00,283 --> 00:41:03,678 Just set your feet in thedirection I tell you to. 896 00:41:03,809 --> 00:41:04,636 Ha! 897 00:41:04,766 --> 00:41:06,812 Let her go, Kendall. 898 00:41:06,942 --> 00:41:07,856 KENDALL: On the contrary! 899 00:41:07,987 --> 00:41:09,858 Drop that gun or I'll kill her! 900 00:41:09,989 --> 00:41:11,294 DENNIS BOOKER: No, you won't. 901 00:41:11,425 --> 00:41:13,209 You're not going to shoot her. 902 00:41:13,340 --> 00:41:15,298 She'll go forward and give me a clear shot. 903 00:41:15,429 --> 00:41:16,474 KENDALL: No, she won't, my friend. 904 00:41:16,604 --> 00:41:17,605 Trust me. 905 00:41:17,736 --> 00:41:19,085 I'm experienced at this! 906 00:41:19,215 --> 00:41:20,086 [footsteps] 907 00:41:20,216 --> 00:41:21,696 ELAINE GRAZZO: [whimpers] 908 00:41:21,827 --> 00:41:24,003 KENDALL: She's too afraidto try anything like that. 909 00:41:24,133 --> 00:41:26,048 DENNIS BOOKER: You don'tknow her the way I do, pal. 910 00:41:26,179 --> 00:41:28,050 When the moment comes, and it'sgoing to come real soon now, 911 00:41:28,181 --> 00:41:29,748 she's going to prove a lot of people over the years 912 00:41:29,878 --> 00:41:32,838 that they're very, very wrong. 913 00:41:32,968 --> 00:41:37,582 You're going to dive rightout of the way, aren't you? 914 00:41:37,712 --> 00:41:38,974 ELAINE GRAZZO: [whimpers] 915 00:41:39,105 --> 00:41:40,019 DENNIS BOOKER: Now! 916 00:41:40,149 --> 00:41:40,976 [gunshots] 917 00:41:41,107 --> 00:41:41,977 [ricocheting] 918 00:41:43,022 --> 00:41:43,936 ELAINE GRAZZO: [sobbing] 919 00:41:44,066 --> 00:41:45,459 [dramatic music] 920 00:41:48,244 --> 00:41:49,202 [sobbing] 921 00:41:49,332 --> 00:41:50,377 DENNIS BOOKER: Come here, baby. 922 00:41:50,508 --> 00:41:51,596 Are you OK? ELAINE GRAZZO: Yeah. 923 00:41:51,726 --> 00:41:52,640 DENNIS BOOKER: You OK? 924 00:41:52,771 --> 00:41:53,641 ELAINE GRAZZO: Yeah. I'm OK. 925 00:41:53,772 --> 00:41:54,555 I'm OK. 926 00:41:54,686 --> 00:41:55,513 [panting] 927 00:42:00,082 --> 00:42:01,431 [dramatic music] 928 00:42:07,960 --> 00:42:09,309 Are you serious, Booker? 929 00:42:09,439 --> 00:42:11,267 You want the chance to take outside clients? 930 00:42:11,398 --> 00:42:12,181 DENNIS BOOKER: Yes. 931 00:42:12,312 --> 00:42:13,269 CHICK STERLING: Why? 932 00:42:13,400 --> 00:42:14,706 Because you were right, Chick. 933 00:42:14,836 --> 00:42:16,055 It makes no sense for me to do all the routine 934 00:42:16,185 --> 00:42:18,057 investigative work around here. 935 00:42:18,187 --> 00:42:19,493 Let me do what I'm good at. 936 00:42:19,624 --> 00:42:20,886 Let me do the radical stuff, the street stuff. 937 00:42:21,016 --> 00:42:22,409 And I'll take on outside clients and I'll 938 00:42:22,540 --> 00:42:24,846 show you a good profit. 939 00:42:24,977 --> 00:42:27,022 Is there any precedent for this? 940 00:42:27,153 --> 00:42:28,807 Sure. 941 00:42:28,937 --> 00:42:31,679 Plenty of corporations haveoutside investigative services. 942 00:42:31,810 --> 00:42:34,334 Teshima has at least 20 divisions that 943 00:42:34,464 --> 00:42:35,944 deal directly with the public. 944 00:42:36,075 --> 00:42:37,903 I don't think one more could make a difference. 945 00:42:38,033 --> 00:42:40,993 [sighs] You really want to do this? 946 00:42:41,123 --> 00:42:43,822 Play by major league rulesand risk striking out, when 947 00:42:43,952 --> 00:42:45,171 you could have a free pass? 948 00:42:45,301 --> 00:42:46,912 DENNIS BOOKER: Yes. 949 00:42:47,042 --> 00:42:48,391 I don't want some phony jobat Teshima just because you 950 00:42:48,522 --> 00:42:50,263 think you owe me a reward. 951 00:42:50,393 --> 00:42:51,873 Let me do what I'm good at. 952 00:42:52,004 --> 00:42:54,528 And to take the sort of case I need to handle, 953 00:42:54,659 --> 00:42:56,748 I need to use Teshima's resources. 954 00:42:56,878 --> 00:42:59,707 What if your choice of clients embarrasses us? 955 00:42:59,838 --> 00:43:01,840 Or your division still runs at a loss? 956 00:43:01,970 --> 00:43:06,366 Well, then you do what comesnaturally, Chick, you fire me. 957 00:43:06,496 --> 00:43:09,282 So what do you say? 958 00:43:09,412 --> 00:43:12,372 Elaine, you feel the same way? 959 00:43:12,502 --> 00:43:14,330 Actually, now? 960 00:43:14,461 --> 00:43:15,767 Yes, I do. 961 00:43:15,897 --> 00:43:18,204 Would you two excuse us for a moment, please? 962 00:43:18,334 --> 00:43:20,119 [footsteps] 963 00:43:25,037 --> 00:43:28,040 You know, Booker, obviously, you cracked 964 00:43:28,170 --> 00:43:29,694 my password on the computer system 965 00:43:29,824 --> 00:43:30,999 in order to pull off what you did. 966 00:43:31,130 --> 00:43:32,000 Yeah. I know. 967 00:43:32,131 --> 00:43:33,001 But it worked, didn't it? 968 00:43:33,132 --> 00:43:34,742 CHICK STERLING: Yes, it did. 969 00:43:34,873 --> 00:43:37,484 But you must have been doingit before all this went down. 970 00:43:37,615 --> 00:43:39,268 I understand that, Booker. 971 00:43:39,399 --> 00:43:43,316 I mean, snooping in my files wasa strategy almost worthy of me. 972 00:43:43,446 --> 00:43:44,752 [telephone ringing] 973 00:43:45,884 --> 00:43:47,146 [footsteps] 974 00:43:50,236 --> 00:43:54,327 In fact, it's the sort of thingI might have done at your age. 975 00:43:54,457 --> 00:43:56,155 But it puzzles me, Booker. 976 00:43:56,285 --> 00:43:57,722 You always seem to have this attitude 977 00:43:57,852 --> 00:43:59,462 that you think you're better than I 978 00:43:59,593 --> 00:44:04,642 am, more hip, more idealistic. 979 00:44:04,772 --> 00:44:05,773 No, no, Chick, I-- 980 00:44:05,904 --> 00:44:06,992 Save it. 981 00:44:07,122 --> 00:44:09,168 Just remember one thing. 982 00:44:09,298 --> 00:44:12,345 You're never going to provethat to me by becoming like me. 983 00:44:12,475 --> 00:44:13,694 [footsteps] 984 00:44:13,825 --> 00:44:15,783 You understand? 985 00:44:15,914 --> 00:44:17,655 Yeah. 986 00:44:17,785 --> 00:44:19,744 OK. Let's shake on. 987 00:44:23,008 --> 00:44:23,965 Does this mean we got a deal? 988 00:44:24,096 --> 00:44:25,140 Oh, yeah. 989 00:44:25,271 --> 00:44:26,489 You do what you did best, Booker. 990 00:44:26,620 --> 00:44:28,535 You talked me into it. 991 00:44:28,666 --> 00:44:31,059 Until you screw up, we got a deal. 992 00:44:31,190 --> 00:44:31,973 Great. 993 00:44:32,104 --> 00:44:32,931 [footsteps] 994 00:44:34,541 --> 00:44:37,239 Booker, you really want to show me gratitude? 995 00:44:37,370 --> 00:44:40,416 Go out and start making me money. 996 00:44:40,547 --> 00:44:41,417 You mean, right now? 997 00:44:41,548 --> 00:44:42,592 Today? 998 00:44:42,723 --> 00:44:43,942 Listen, I still have an 8% profit 999 00:44:44,072 --> 00:44:46,074 shortfall to report to Japan. 1000 00:44:46,205 --> 00:44:47,772 Maybe you saved our lives. 1001 00:44:47,902 --> 00:44:50,513 But that doesn't go into my bottom line. 1002 00:44:50,644 --> 00:44:51,427 I don't believe you. 1003 00:44:55,127 --> 00:44:56,694 Don't ever change. 1004 00:44:56,824 --> 00:44:58,826 There will never be another one like you. 1005 00:44:58,957 --> 00:45:00,262 [dramatic music] 1006 00:45:10,272 --> 00:45:12,579 [music - theme song, "booker"] 1007 00:45:22,067 --> 00:45:33,121 [SINGING] I feel a beat on the street tonight. 1008 00:45:33,252 --> 00:45:36,690 The lights are bright andit feels all right tonight. 1009 00:45:41,347 --> 00:45:45,438 It's a hot summer night and I'm ready tonight. 1010 00:45:45,568 --> 00:45:49,921 It's a hot summer night and it feels so right. 1011 00:45:50,051 --> 00:45:54,142 It's a hot summer night and I'm ready tonight. 62747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.