Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,353 --> 00:00:07,703
[rock music]
2
00:00:20,716 --> 00:00:22,065
[airplane engine]
3
00:00:26,200 --> 00:00:28,028
[landing gear screeching]
4
00:00:40,605 --> 00:00:42,912
[dramatic music]
5
00:00:54,967 --> 00:00:56,273
[footsteps]
6
00:00:58,971 --> 00:01:00,277
The Teshima courier is here.
7
00:01:03,367 --> 00:01:04,890
Show him in.
8
00:01:05,021 --> 00:01:06,283
[footsteps]
9
00:01:07,458 --> 00:01:08,242
[door opens]
10
00:01:12,246 --> 00:01:13,551
[footsteps]
11
00:01:17,077 --> 00:01:19,601
You're a day early.
12
00:01:19,731 --> 00:01:22,821
You were due on a
flight 507 tomorrow.
13
00:01:22,952 --> 00:01:24,040
Yeah.
14
00:01:24,171 --> 00:01:25,998
Well, when I landed
in Singapore,
15
00:01:26,129 --> 00:01:28,827
today's flight 507 was
still on a gate hold.
16
00:01:28,958 --> 00:01:31,917
So I said to myself,Billy, why not go for it?
17
00:01:32,048 --> 00:01:35,225
Get an extra day in Hong
Kong, bus over to Macau,
18
00:01:35,356 --> 00:01:37,880
catch a few rays, see theplace where the girls feed
19
00:01:38,010 --> 00:01:38,881
you dinner with their fingers.
20
00:01:39,011 --> 00:01:40,274
[laughs]
21
00:01:40,404 --> 00:01:42,319
You didn't have any
trouble with Customs?
22
00:01:42,450 --> 00:01:43,233
What?
23
00:01:43,364 --> 00:01:44,626
Me?
24
00:01:44,756 --> 00:01:46,889
Regular Teshima courier?
25
00:01:47,019 --> 00:01:48,586
They never give us
a second glance.
26
00:01:48,717 --> 00:01:50,240
If they did, you
can bet I wouldn't
27
00:01:50,371 --> 00:01:53,374
take the risk of carryingMr. Bournville's bonus mail.
28
00:01:53,504 --> 00:01:54,810
[clicking]
29
00:01:59,945 --> 00:02:02,252
Well, if I could
just have my fee.
30
00:02:02,383 --> 00:02:04,341
Of course.
31
00:02:04,472 --> 00:02:07,692
Give him his share.
32
00:02:07,823 --> 00:02:09,129
[footsteps]
33
00:02:18,050 --> 00:02:20,314
What is this?
34
00:02:20,444 --> 00:02:22,968
Why don't you tell me?
35
00:02:23,099 --> 00:02:24,840
[dramatic music]
36
00:02:27,321 --> 00:02:28,887
I didn't what was in there.
37
00:02:29,018 --> 00:02:30,411
The bags are always
sealed when Mr.
38
00:02:30,541 --> 00:02:31,368
Bournville gives them to us.
39
00:02:34,110 --> 00:02:36,112
Didn't they have
the seals on them?
40
00:02:36,243 --> 00:02:37,026
No.
41
00:02:37,157 --> 00:02:38,462
[dramatic music]
42
00:02:41,073 --> 00:02:41,944
[door closes]
43
00:02:43,554 --> 00:02:44,903
[dramatic music]
44
00:02:47,036 --> 00:02:48,820
[helicopter blades whirring]
45
00:02:49,952 --> 00:02:50,822
[footsteps]
46
00:02:52,955 --> 00:02:54,783
Hey, [inaudible]
caller direct.
47
00:02:54,913 --> 00:02:57,089
[inaudible] on the line.
48
00:02:57,220 --> 00:02:58,308
What the hell
could be so important
49
00:02:58,439 --> 00:03:00,354
it's worth the risk
of calling direct.
50
00:03:00,484 --> 00:03:03,705
This week's Teshima courierturned up a day early.
51
00:03:03,835 --> 00:03:05,141
What?
52
00:03:05,272 --> 00:03:07,622
All he was carrying
was shredded newspaper.
53
00:03:07,752 --> 00:03:09,537
He must have stolen the money.
54
00:03:09,667 --> 00:03:10,712
JAPANESE BOSS [ON
TELEPHONE]: Oh, no.
55
00:03:10,842 --> 00:03:12,453
He said he didn't.
56
00:03:12,583 --> 00:03:14,019
And I believe him.
57
00:03:14,150 --> 00:03:19,764
His sincerity never waveredfrom beginning to end.
58
00:03:23,246 --> 00:03:24,508
When are the
next couriers due?
59
00:03:24,639 --> 00:03:26,510
Paris and Zurich tomorrow.
60
00:03:26,641 --> 00:03:28,773
Marseilles and
Istanbul the day after.
61
00:03:28,904 --> 00:03:32,473
We got $15 million on them.
62
00:03:32,603 --> 00:03:33,517
All right.
63
00:03:33,648 --> 00:03:35,302
Try to intercept them directly.
64
00:03:35,432 --> 00:03:38,174
And find out what
they're really carrying.
65
00:03:38,305 --> 00:03:39,784
Put the helo on an alert.
66
00:03:39,915 --> 00:03:41,177
Pull the cars out.
67
00:03:41,308 --> 00:03:43,658
Where are we going?
68
00:03:43,788 --> 00:03:45,312
Teshima Tower.
69
00:03:45,442 --> 00:03:47,705
We're going to find out
where Bournville is.
70
00:03:47,836 --> 00:03:49,968
I want him taken down
within the next hour.
71
00:03:50,099 --> 00:03:51,970
[dramatic music]
72
00:03:57,106 --> 00:03:59,413
[music - theme song, "booker"]
73
00:04:08,552 --> 00:04:18,432
[SINGING] I feel a beat
on the street tonight.
74
00:04:18,562 --> 00:04:23,263
The lights are bright andit feels all right tonight.
75
00:04:26,918 --> 00:04:31,271
It's a hot summer night
and I'm ready tonight.
76
00:04:31,401 --> 00:04:36,188
It's a hot summer night
and it feels so right.
77
00:04:36,319 --> 00:04:39,757
It's a hot summer night
and I'm ready tonight.
78
00:04:39,888 --> 00:04:44,458
It's a hot summer night
and it feels so right.
79
00:04:44,588 --> 00:04:48,853
It's a hot summer night
and I'm ready tonight.
80
00:04:48,984 --> 00:04:53,597
It's a hot summer night
and it feels so right.
81
00:04:53,728 --> 00:04:54,511
Hot!
82
00:04:54,642 --> 00:04:55,556
Hot!
83
00:04:55,686 --> 00:04:57,514
[dramatic music]
84
00:05:00,648 --> 00:05:02,476
[helicopter blades whirring]
85
00:05:18,013 --> 00:05:19,884
[dramatic music]
86
00:05:53,831 --> 00:05:56,007
Surprise!
87
00:05:56,138 --> 00:05:57,922
You didn't think you weregetting away without a party,
88
00:05:58,053 --> 00:05:59,359
did you?- Oh, well, I'd hoped so.
89
00:05:59,489 --> 00:06:02,971
I mean, I don't deserve this.
90
00:06:03,101 --> 00:06:04,059
Coming up front.
91
00:06:04,189 --> 00:06:04,973
We'll take the parking lot.
92
00:06:09,499 --> 00:06:10,848
And, finally,
because we've heard
93
00:06:10,979 --> 00:06:12,415
that in Rio they
have heat seeking
94
00:06:12,546 --> 00:06:13,938
mosquitoes the size
of Volkswagens--
95
00:06:14,069 --> 00:06:15,418
[laughter]
96
00:06:15,549 --> 00:06:17,420
--we would like topresent you with your own
97
00:06:17,551 --> 00:06:19,161
anti-insect protection device.
98
00:06:19,291 --> 00:06:20,467
[cheering and laughter]
99
00:06:20,597 --> 00:06:22,207
So it's kind of a
shame you're leaving
100
00:06:22,338 --> 00:06:24,340
since it'd be a good thingto ward off Chick Sterling.
101
00:06:24,471 --> 00:06:25,254
[door opens]
102
00:06:26,864 --> 00:06:28,605
Did I just hear myname being taken in vain?
103
00:06:28,736 --> 00:06:29,519
MAN: No.
104
00:06:29,650 --> 00:06:31,391
WOMAN: Uh oh.
105
00:06:31,521 --> 00:06:32,740
Oh, no.
106
00:06:32,870 --> 00:06:35,351
Please, don't let me
interrupt the party.
107
00:06:35,482 --> 00:06:38,659
Unless of course you're planningon charging this to overtime.
108
00:06:38,789 --> 00:06:39,616
No, it's OK.
109
00:06:39,747 --> 00:06:41,226
I had to get going anyway.
110
00:06:41,357 --> 00:06:42,706
Well, actually,
Tom, I'm sorry.
111
00:06:42,837 --> 00:06:44,229
But I've had to hold yourchopper at the airport.
112
00:06:44,360 --> 00:06:45,927
Something's come
up and I've called
113
00:06:46,057 --> 00:06:48,059
an emergency meeting of theexecutive management committee.
114
00:06:48,190 --> 00:06:49,800
Well, you know, these
travel arrangements
115
00:06:49,931 --> 00:06:51,454
are pretty complicated.
116
00:06:51,585 --> 00:06:53,761
Our masters in Japan havesummoned me to a spot review
117
00:06:53,891 --> 00:06:57,373
session on Monday and Ineed to be fully briefed,
118
00:06:57,504 --> 00:07:00,681
or the cutbacks could
run far and wide.
119
00:07:00,811 --> 00:07:03,901
Am I supposed to get
some profound meaning
120
00:07:04,032 --> 00:07:05,381
from that look?
121
00:07:05,512 --> 00:07:06,861
I'll call you to the
meeting when I'm ready.
122
00:07:06,991 --> 00:07:09,080
Be prepared to answer somehard questions, Booker.
123
00:07:12,127 --> 00:07:12,997
Alicia?
124
00:07:13,128 --> 00:07:14,434
[footsteps]
125
00:07:24,966 --> 00:07:26,184
I don't like these delays.
126
00:07:26,315 --> 00:07:27,447
Ah, don't worry.
127
00:07:27,577 --> 00:07:29,536
We built in a big
margin for error.
128
00:07:29,666 --> 00:07:31,581
It will be at least
tomorrow before Kendall
129
00:07:31,712 --> 00:07:34,366
finds out that the courierswere only carrying trash.
130
00:07:37,369 --> 00:07:38,806
Just drive out to the airport.
131
00:07:38,936 --> 00:07:40,503
And make sure they
don't leave without me.
132
00:07:40,634 --> 00:07:43,375
We'll be OK.
133
00:07:43,506 --> 00:07:44,899
[footsteps]
134
00:07:45,029 --> 00:07:46,814
[dramatic music]
135
00:07:54,909 --> 00:07:56,258
Easy!
136
00:07:56,388 --> 00:07:57,825
[inaudible]
137
00:07:57,955 --> 00:07:59,217
How nice to see you again.
138
00:07:59,348 --> 00:08:01,568
It's a shame because
of security conditions
139
00:08:01,698 --> 00:08:04,135
you and I haven't
met more often.
140
00:08:04,266 --> 00:08:07,399
I think it's time you and I hada little chat about your boss.
141
00:08:07,530 --> 00:08:08,357
[gasping]
142
00:08:08,488 --> 00:08:09,314
[footsteps]
143
00:08:10,620 --> 00:08:12,448
What do you think
Chick's up to?
144
00:08:12,579 --> 00:08:13,536
ELAINE GRAZZO: Chick?
145
00:08:13,667 --> 00:08:16,496
Who could tell?
146
00:08:16,626 --> 00:08:18,759
Though I might be
able to find out.
147
00:08:18,889 --> 00:08:19,716
Where?
148
00:08:19,847 --> 00:08:20,630
Or how?
149
00:08:20,761 --> 00:08:21,849
[footsteps]
150
00:08:26,027 --> 00:08:27,419
OK.
151
00:08:27,550 --> 00:08:28,333
You know when Chickfired his last secretary?
152
00:08:28,464 --> 00:08:29,247
Uh huh.
153
00:08:29,378 --> 00:08:31,032
[ding]
154
00:08:31,162 --> 00:08:33,948
Before she left, she told someof us his computer passwords.
155
00:08:34,078 --> 00:08:36,733
She thought it was the
least she could do.
156
00:08:36,864 --> 00:08:38,126
[footsteps]
157
00:08:38,256 --> 00:08:40,258
Wait, you can pull
his files from the LAN?
158
00:08:40,389 --> 00:08:42,173
Oh, more than that, Dennis.
159
00:08:42,304 --> 00:08:44,175
He does everything
on that computer.
160
00:08:44,306 --> 00:08:47,527
He even outlines his notesbefore a board meeting.
161
00:08:47,657 --> 00:08:48,963
I can pull all of it up.
162
00:08:49,093 --> 00:08:50,051
Yeah.
163
00:08:50,181 --> 00:08:51,792
We've been doing it all week.
164
00:08:51,922 --> 00:08:56,710
You know, you should see someof the videotapes he rents.
165
00:08:56,840 --> 00:08:57,667
Did you see anything on me?
166
00:08:57,798 --> 00:08:59,190
Or read anything on me?
167
00:08:59,321 --> 00:09:00,496
Dennis, come on.
I wouldn't do that.
168
00:09:00,627 --> 00:09:01,889
I mean, we were just
doing it for fun.
169
00:09:02,019 --> 00:09:03,499
We haven't broken into
anything confidential.
170
00:09:03,630 --> 00:09:04,805
DENNIS BOOKER: Well,
it may not be right,
171
00:09:04,935 --> 00:09:05,849
and it may not be
smart, but we're talking
172
00:09:05,980 --> 00:09:08,156
about Chick Sterling here.
173
00:09:08,286 --> 00:09:11,463
We need all the help we can get.
174
00:09:11,594 --> 00:09:12,377
[door closes]
175
00:09:13,770 --> 00:09:15,903
Latin America,
Bournville's running.
176
00:09:16,033 --> 00:09:18,688
He just got a promotion
and a transfer.
177
00:09:18,819 --> 00:09:21,212
[sighs] Corporate chopper'staking him to the airport,
178
00:09:21,343 --> 00:09:22,953
with our money, afterthe board meeting's over.
179
00:09:23,084 --> 00:09:24,433
We can't take him
down at the airport.
180
00:09:24,564 --> 00:09:25,695
There's too much security.
181
00:09:25,826 --> 00:09:26,609
Exactly.
182
00:09:26,740 --> 00:09:27,741
Get ready.
183
00:09:27,871 --> 00:09:29,569
I'll go join our chopper.
184
00:09:29,699 --> 00:09:30,961
We're going in.
185
00:09:31,092 --> 00:09:31,875
[door closes]
186
00:09:32,920 --> 00:09:34,530
[tires screeching]
187
00:09:34,661 --> 00:09:35,836
ELAINE GRAZZO: Further,
Mr. Booker shows
188
00:09:35,966 --> 00:09:37,533
little loyalty to the company.
189
00:09:37,664 --> 00:09:39,056
And though capable
of initiative,
190
00:09:39,187 --> 00:09:41,798
his decisions are often
rash and thrill-seeking.
191
00:09:41,929 --> 00:09:43,017
Do you want me to keep going?
192
00:09:43,147 --> 00:09:44,453
DENNIS BOOKER: No, no.
Keep going.
193
00:09:44,584 --> 00:09:45,672
This is a better
description of me
194
00:09:45,802 --> 00:09:47,064
than my high school yearbook.Go on.
195
00:09:47,195 --> 00:09:48,500
ELAINE GRAZZO: OK.
196
00:09:48,631 --> 00:09:50,285
These characteristics
may not necessarily be
197
00:09:50,415 --> 00:09:51,852
dispositive, but his division--
198
00:09:51,982 --> 00:09:53,984
I guess he means you and me--
199
00:09:54,115 --> 00:09:55,769
operates at a net loss.
200
00:09:55,899 --> 00:09:59,033
And we can more inexpensivelyobtain investigative services
201
00:09:59,163 --> 00:10:02,384
by using outside suppliers.
202
00:10:02,514 --> 00:10:03,777
That's it?
203
00:10:03,907 --> 00:10:05,561
Yeah.
204
00:10:05,692 --> 00:10:08,999
Recommendation section is blank,but we can guess what it'll be.
205
00:10:09,130 --> 00:10:14,004
DENNIS BOOKER: [sighs] Ican't believe Chick is really
206
00:10:14,135 --> 00:10:15,484
thinking about firing me.
207
00:10:15,615 --> 00:10:16,354
ELAINE GRAZZO: Yeah.
208
00:10:16,485 --> 00:10:17,704
What do you care?
209
00:10:17,834 --> 00:10:18,748
I mean, your job is
just a game anyway.
210
00:10:18,879 --> 00:10:20,663
I mean, isn't that what you say?
211
00:10:20,794 --> 00:10:21,708
I don't know.
212
00:10:21,838 --> 00:10:23,274
I mean, I still want to win it.
213
00:10:23,405 --> 00:10:25,973
You know, I mean, that's
the point of a game.
214
00:10:26,103 --> 00:10:29,890
[sighs] Otherwise, it
wouldn't be any fun.
215
00:10:30,020 --> 00:10:30,847
Yeah.
216
00:10:30,978 --> 00:10:31,718
That's the point.
217
00:10:39,682 --> 00:10:43,077
You would be all right,I mean, they wouldn't think
218
00:10:43,207 --> 00:10:44,339
of laying you off, would they?
219
00:10:44,469 --> 00:10:47,908
Depends on how
big the cuts are.
220
00:10:48,038 --> 00:10:49,561
I've been laid off before.
221
00:10:49,692 --> 00:10:51,999
In fact, they only broughtme back when they hired you.
222
00:10:52,129 --> 00:10:56,873
[sighs] I don't have asmany talents as you, Dennis.
223
00:10:57,004 --> 00:11:00,660
Basically all I can do is typeand read other people's mail.
224
00:11:04,620 --> 00:11:06,491
[sighs] I want to keep my job.
225
00:11:09,364 --> 00:11:12,584
DENNIS BOOKER: [sighs]
Hey, look at me.
226
00:11:12,715 --> 00:11:13,498
Don't worry about this.
227
00:11:13,629 --> 00:11:14,369
All right?
228
00:11:14,499 --> 00:11:15,718
We're going to fight it.
229
00:11:15,849 --> 00:11:17,372
I'll think of a plan
to keep us going.
230
00:11:17,502 --> 00:11:18,373
OK?
231
00:11:18,503 --> 00:11:19,417
I got an idea.
232
00:11:19,548 --> 00:11:20,810
OK?
OK?
233
00:11:20,941 --> 00:11:22,116
OK.DENNIS BOOKER: All right?
234
00:11:22,246 --> 00:11:22,986
OK.
235
00:11:23,117 --> 00:11:25,075
[laughs]
236
00:11:25,206 --> 00:11:27,077
[laughs]
237
00:11:27,208 --> 00:11:28,035
[door opens]
238
00:11:29,689 --> 00:11:31,038
[footsteps]
239
00:11:32,169 --> 00:11:33,083
[laughter]
240
00:11:33,214 --> 00:11:34,868
Excuse me.
Excuse me.
241
00:11:34,998 --> 00:11:36,304
What floor is the
board meeting on?
242
00:11:36,434 --> 00:11:37,958
We're running a little late.
243
00:11:38,088 --> 00:11:40,787
Late for what?
244
00:11:40,917 --> 00:11:43,311
Late to take them hostage.
245
00:11:43,441 --> 00:11:44,181
[gunshot]
246
00:11:45,226 --> 00:11:46,009
[thud]
247
00:11:46,140 --> 00:11:47,228
Oh!
248
00:11:47,358 --> 00:11:48,577
[thud]
249
00:11:48,708 --> 00:11:49,970
GUNMAN: Keep it looking normal.
250
00:11:50,100 --> 00:11:52,320
Padlock the fire exits.
I'll get the phones.
251
00:11:55,540 --> 00:11:56,498
CHICK STERLING:
Our last quarter,
252
00:11:56,628 --> 00:11:58,979
our profits slipped by 8%.
253
00:11:59,109 --> 00:12:01,808
So Sako wants some answersand some cost savings.
254
00:12:01,938 --> 00:12:03,505
So it's going to be
a long night people.
255
00:12:03,635 --> 00:12:05,333
If any of you have any familyor friends waiting on you,
256
00:12:05,463 --> 00:12:07,117
call them now.
257
00:12:07,248 --> 00:12:09,250
I don't want any interruptionsafter we get started.
258
00:12:09,380 --> 00:12:10,860
All right?
Let's go.
259
00:12:10,991 --> 00:12:11,774
[footsteps]
260
00:12:13,602 --> 00:12:17,040
Jennifer, tell Booker I wantto see him in 10 minutes.
261
00:12:17,171 --> 00:12:21,001
I've got to get the restof the files out of my car.
262
00:12:21,131 --> 00:12:24,352
If Chick calls,
stall him, all right?
263
00:12:24,482 --> 00:12:27,355
I'll be back in five.
264
00:12:27,485 --> 00:12:28,878
[ding]
265
00:12:29,009 --> 00:12:29,836
[door opens]
266
00:12:32,447 --> 00:12:33,796
[door closes]
267
00:12:33,927 --> 00:12:36,494
Maria, could I speak
to Elizabeth, please?
268
00:12:36,625 --> 00:12:38,845
Hi, sweetie.
269
00:12:38,975 --> 00:12:43,937
[sighs] Honey, Maria's goingto stay and put you to bed, OK?
270
00:12:44,067 --> 00:12:44,851
Oh, Lizzie.
271
00:12:44,981 --> 00:12:45,721
I'm sorry.
272
00:12:45,852 --> 00:12:47,157
No, I have to stay.
273
00:12:47,288 --> 00:12:48,028
I--
274
00:12:48,158 --> 00:12:48,985
[buzz]
275
00:12:50,595 --> 00:12:51,640
Elizabeth?
276
00:12:51,771 --> 00:12:52,510
Lizzie?
277
00:12:52,641 --> 00:12:53,424
[clicking]
278
00:12:54,861 --> 00:12:57,167
The phone went dead.
279
00:12:57,298 --> 00:12:58,603
[dramatic music]
280
00:13:00,257 --> 00:13:15,969
[helicopter blades whirring]
281
00:13:16,099 --> 00:13:21,888
[helicopter blades whirring]
282
00:13:22,018 --> 00:13:23,454
[suspenseful music]
283
00:13:24,499 --> 00:13:25,326
[footsteps]
284
00:13:27,284 --> 00:13:29,025
Pops, don't lock up.
I'll be right back.
285
00:13:29,156 --> 00:13:32,115
Yeah, sure thing.
286
00:13:32,246 --> 00:13:35,075
Where's Pops?
287
00:13:35,205 --> 00:13:37,164
Went home sick.
288
00:13:37,294 --> 00:13:38,078
Had a slight headache.
289
00:13:41,690 --> 00:13:42,430
Yeah.
290
00:13:42,560 --> 00:13:43,518
I know.
291
00:13:43,648 --> 00:13:45,215
I'm working on one right now.
292
00:13:45,346 --> 00:13:46,695
[footsteps]
293
00:13:46,826 --> 00:13:48,175
[suspenseful music]
294
00:13:51,308 --> 00:13:52,179
[thud]
295
00:13:52,309 --> 00:13:53,658
[gunshots]
296
00:13:55,312 --> 00:13:56,661
[ricocheting]
297
00:13:57,793 --> 00:13:59,142
[gunshots]
298
00:14:02,276 --> 00:14:03,625
[gunshots]
299
00:14:06,280 --> 00:14:08,195
[dramatic music]
300
00:14:09,239 --> 00:14:10,066
[door opens]
301
00:14:16,725 --> 00:14:18,553
[dramatic music]
302
00:14:28,650 --> 00:14:30,043
[clicking]
303
00:14:30,173 --> 00:14:31,609
[telephone ringing]
304
00:14:31,740 --> 00:14:34,221
- Well, the internal lines work.- Boardroom?
305
00:14:34,351 --> 00:14:36,310
Tell everyone to scatter,lock down the doors.
306
00:14:36,440 --> 00:14:37,964
There's armed men
in the building.
307
00:14:38,094 --> 00:14:38,878
Just a moment.
308
00:14:39,008 --> 00:14:41,793
Do it right now!
309
00:14:41,924 --> 00:14:43,186
It's Booker.
310
00:14:43,317 --> 00:14:46,755
He says there's armed
men in the building.
311
00:14:46,886 --> 00:14:48,757
Is this some sort of joke?
312
00:14:48,888 --> 00:14:50,063
I'll phone his office.
313
00:14:50,193 --> 00:14:51,542
[clicking]
314
00:14:53,631 --> 00:14:54,502
[door opens]
315
00:14:54,632 --> 00:14:55,459
[screams]
316
00:14:55,590 --> 00:14:56,939
[gunshots]
317
00:14:59,681 --> 00:15:00,900
- [screams]
- Silence!
318
00:15:01,030 --> 00:15:02,031
Don't anyone move!
319
00:15:02,162 --> 00:15:03,293
Kendall!
320
00:15:03,424 --> 00:15:05,339
Just what the hell
are you doing?
321
00:15:05,469 --> 00:15:08,603
Replacing you as president ofTeshima North America, Chick.
322
00:15:08,733 --> 00:15:09,604
[punches landing]
323
00:15:09,734 --> 00:15:10,605
[thud]
324
00:15:10,735 --> 00:15:12,085
[thud]
325
00:15:12,215 --> 00:15:13,521
Now you tell me
where Bournville is,
326
00:15:13,651 --> 00:15:14,783
or I won't postpone my pleasure.
327
00:15:14,914 --> 00:15:16,219
I'll just kill you right now.
328
00:15:19,831 --> 00:15:21,703
[dramatic music]
329
00:15:27,752 --> 00:15:29,102
[clicking]
330
00:15:34,237 --> 00:15:35,543
[suspenseful music]
331
00:15:50,036 --> 00:15:51,385
[telephone ringing]
332
00:16:04,441 --> 00:16:06,226
[telephone continues ringing]
333
00:16:11,013 --> 00:16:11,796
ELAINE GRAZZO: [whimpers]
334
00:16:11,927 --> 00:16:13,059
Elaine?
335
00:16:13,189 --> 00:16:14,843
[telephone ringing]
336
00:16:14,974 --> 00:16:15,757
Elaine!
337
00:16:15,887 --> 00:16:17,150
[suspenseful music]
338
00:16:24,113 --> 00:16:24,940
[crash]
339
00:16:25,985 --> 00:16:26,768
Dennis!
340
00:16:26,898 --> 00:16:28,117
What is happening?
341
00:16:28,248 --> 00:16:28,988
Are you OK?
342
00:16:29,118 --> 00:16:29,901
What did you see?
343
00:16:30,032 --> 00:16:31,120
Two men with--
344
00:16:31,251 --> 00:16:32,687
with-- with machine guns.
345
00:16:32,817 --> 00:16:35,472
And-- I-- I guess theywere-- were looking for us.
346
00:16:35,603 --> 00:16:37,692
But I was in here, so
they didn't see us.
347
00:16:37,822 --> 00:16:38,867
What's-- what's going on?
348
00:16:38,998 --> 00:16:40,173
I don't know.
349
00:16:40,303 --> 00:16:41,478
But that makes at
least five of them.
350
00:16:41,609 --> 00:16:42,914
Listen, we've got
to reach the police.
351
00:16:43,045 --> 00:16:44,612
There's no outside lines.
352
00:16:44,742 --> 00:16:46,527
There's got to be a mobilephone around here somewhere.
353
00:16:46,657 --> 00:16:48,703
Someone must have one.
354
00:16:48,833 --> 00:16:51,053
[whimpers] Eileen
Simpson has one.
355
00:16:51,184 --> 00:16:52,185
DENNIS BOOKER:
Well, show me then.
356
00:16:52,315 --> 00:16:53,186
No!
No!
357
00:16:53,316 --> 00:16:53,838
Just-- please no.
I can't.
358
00:16:53,969 --> 00:16:54,709
I'm too afraid.
359
00:16:54,839 --> 00:16:57,103
Lainey, listen.
360
00:16:57,233 --> 00:16:58,408
I'm afraid too.
361
00:16:58,539 --> 00:16:59,801
I am, all right?
362
00:16:59,931 --> 00:17:01,759
We can't just sit
here and do nothing.
363
00:17:01,890 --> 00:17:03,065
Look at me.
Look at me!
364
00:17:03,196 --> 00:17:04,458
[sobbing] Oh, no, no!
365
00:17:04,588 --> 00:17:06,068
Listen to me.
366
00:17:06,199 --> 00:17:07,417
Sh!
367
00:17:07,548 --> 00:17:08,810
Show me where the phone is, OK?
368
00:17:08,940 --> 00:17:10,290
Show me where the
phone is, all right?
369
00:17:10,420 --> 00:17:11,247
It's OK.
370
00:17:11,378 --> 00:17:14,511
It's-- it's down there.
371
00:17:14,642 --> 00:17:16,035
[dramatic music]
372
00:17:18,124 --> 00:17:19,995
[footsteps]
373
00:17:23,607 --> 00:17:25,479
[clattering]
374
00:17:25,609 --> 00:17:27,002
[dramatic music]
375
00:17:38,666 --> 00:17:40,581
Please god, let
it be charged up.
376
00:17:40,711 --> 00:17:42,844
[telephone ringing]
377
00:17:42,974 --> 00:17:44,063
POLICE [OVER TELEPHONE]:
Metro Police.
378
00:17:44,193 --> 00:17:45,412
Hi.
379
00:17:45,542 --> 00:17:47,588
This is Dennis Booker,
badge number 9055.
380
00:17:47,718 --> 00:17:49,155
How do you know him, Chick?
381
00:17:49,285 --> 00:17:51,548
Mr. Kendall used to bechief of security at Teshima
382
00:17:51,679 --> 00:17:52,767
before I fired him.
383
00:17:52,897 --> 00:17:53,855
He reported to Bournville.
384
00:17:53,985 --> 00:17:54,812
[footsteps]
385
00:17:56,118 --> 00:17:58,164
GUNMAN: Bournville
isn't up here.
386
00:17:58,294 --> 00:17:59,643
KENDALL: What about that
plainclothes security
387
00:17:59,774 --> 00:18:00,905
man in the lobby?
388
00:18:01,036 --> 00:18:01,950
GUNMAN: We're going
floor to floor.
389
00:18:02,081 --> 00:18:03,430
But it isn't easy.
390
00:18:03,560 --> 00:18:05,954
Then we better
expect the police.
391
00:18:06,085 --> 00:18:07,260
Arm the building alarm.
392
00:18:07,390 --> 00:18:09,392
Rig up that video system.[footsteps]
393
00:18:09,523 --> 00:18:12,352
Now once again, Chick,
where's Bournville?
394
00:18:13,962 --> 00:18:16,356
[punches landing]
395
00:18:16,486 --> 00:18:17,270
[thud]
396
00:18:19,228 --> 00:18:20,011
Yeah.
397
00:18:20,142 --> 00:18:21,491
I know I quit, pal.
398
00:18:21,622 --> 00:18:22,840
But I got shots fired.
399
00:18:22,971 --> 00:18:25,104
And I got hostages
down at Teshima Center.
400
00:18:25,234 --> 00:18:27,628
Give me the tactical
commander now.
401
00:18:27,758 --> 00:18:28,585
[footsteps]
402
00:18:30,239 --> 00:18:30,979
[clicking]
403
00:18:31,110 --> 00:18:31,893
Bournville!
404
00:18:32,023 --> 00:18:32,894
[gunshots]
405
00:18:34,025 --> 00:18:34,896
[glass shattering]
406
00:18:35,026 --> 00:18:36,376
[thud]
407
00:18:36,506 --> 00:18:37,420
[thud]
408
00:18:37,551 --> 00:18:38,378
[footsteps]
409
00:18:41,032 --> 00:18:42,817
GUNMAN: Damn.
410
00:18:42,947 --> 00:18:44,253
[clattering]
411
00:18:48,866 --> 00:18:50,085
You, search everywhere.
412
00:18:50,216 --> 00:18:51,391
The whole floor.
413
00:18:51,521 --> 00:18:53,088
You, get his body out here.
414
00:18:57,440 --> 00:19:00,748
We've got a problem here.
415
00:19:00,878 --> 00:19:02,184
They're on their way.
416
00:19:02,315 --> 00:19:04,186
But they're not going to
be able to handle this.
417
00:19:04,317 --> 00:19:06,275
ELAINE GRAZZO: Why not?
418
00:19:06,406 --> 00:19:08,234
Too big a building, toomany men, too many hostages.
419
00:19:12,151 --> 00:19:13,456
[telephone ringing]
420
00:19:15,632 --> 00:19:16,981
When did my phone start ringing?
421
00:19:17,112 --> 00:19:19,723
Just after the
gunman came through.
422
00:19:19,854 --> 00:19:22,726
But they wouldn't know wewere supposed to be here.
423
00:19:22,857 --> 00:19:24,293
Would they?
424
00:19:24,424 --> 00:19:26,034
So it must have beensomebody from the boardroom.
425
00:19:26,165 --> 00:19:29,864
And the phone would
still be off the hook.
426
00:19:29,994 --> 00:19:33,650
Which means we could hear.
427
00:19:33,781 --> 00:19:35,261
Could you transfer
it to this desk?
428
00:19:35,391 --> 00:19:36,436
Yeah.
429
00:19:36,566 --> 00:19:37,872
[telephone ringing]
430
00:19:41,441 --> 00:19:42,790
[clicking]
431
00:19:45,923 --> 00:19:46,707
KENDALL [OVER TELEPHONE]: OK.
432
00:19:46,837 --> 00:19:48,926
We have a problem.
433
00:19:49,057 --> 00:19:53,366
But since we have Teshima'sbest and brightest in the room,
434
00:19:53,496 --> 00:19:56,630
I'm sure that we can solve it.
435
00:19:56,760 --> 00:19:57,544
Sit down.
436
00:20:00,111 --> 00:20:01,765
That's it.
437
00:20:01,896 --> 00:20:06,030
Now Bournville was using some ofTeshima's couriers to carry out
438
00:20:06,161 --> 00:20:07,728
funds out of the States for us.
439
00:20:07,858 --> 00:20:11,993
But he decided to celebratehis transfer by stealing
440
00:20:12,123 --> 00:20:13,342
this week's shipment.
441
00:20:13,473 --> 00:20:16,345
Well, [laughs] he's
very dead right now.
442
00:20:16,476 --> 00:20:18,739
We even have the box
the money came in.
443
00:20:18,869 --> 00:20:22,090
The money itself is gone.
444
00:20:22,221 --> 00:20:24,397
Obviously, he hoped to get awaywith it and come back later
445
00:20:24,527 --> 00:20:25,963
and retrieve it.
446
00:20:26,094 --> 00:20:29,793
But $50 million is a
lot of weight to hide.
447
00:20:29,924 --> 00:20:31,491
A couple thousand,
as a matter of fact.
448
00:20:31,621 --> 00:20:33,057
And he only had, what?
449
00:20:33,188 --> 00:20:33,928
Five minutes to do it in?
450
00:20:36,757 --> 00:20:38,019
So where did all that money go?
451
00:20:47,507 --> 00:20:48,638
Can you hear?
452
00:20:48,769 --> 00:20:49,726
Yeah.
453
00:20:49,857 --> 00:20:51,902
Let the women go.
454
00:20:52,033 --> 00:20:53,295
I'll cooperate with you.
455
00:20:53,426 --> 00:20:55,471
I'll help you find it.
456
00:20:55,602 --> 00:20:57,560
How does that
sound like to you?
457
00:20:57,691 --> 00:20:59,910
You think that's a good idea?
458
00:21:00,041 --> 00:21:01,999
Let the secretaries
and assistants go.
459
00:21:02,130 --> 00:21:03,262
They're not paid
enough for this.
460
00:21:07,222 --> 00:21:10,051
Actually, I'm not
going to let anyone go.
461
00:21:10,181 --> 00:21:12,706
You're all money
in the bank to me.
462
00:21:12,836 --> 00:21:15,578
I think you're going
to help me anyway.
463
00:21:15,709 --> 00:21:19,321
And I brought a little aid thatwill help your concentration
464
00:21:19,452 --> 00:21:21,671
immeasurably.
[suspenseful music]
465
00:21:33,683 --> 00:21:34,554
[indistinct radio chatter]
466
00:21:34,684 --> 00:21:37,687
There are police inbound.
467
00:21:37,818 --> 00:21:38,645
OK.
468
00:21:38,775 --> 00:21:41,909
Monitor in place.
469
00:21:42,039 --> 00:21:44,346
OK, sweetheart.
470
00:21:44,477 --> 00:21:46,522
You better learn your lines.
471
00:21:46,653 --> 00:21:47,958
[footsteps]
472
00:21:54,008 --> 00:21:55,314
[suspenseful music]
473
00:22:00,449 --> 00:22:01,276
[sirens wailing]
474
00:22:03,365 --> 00:22:04,714
[tires screeching]
475
00:22:09,284 --> 00:22:10,633
[footsteps]
476
00:22:12,766 --> 00:22:14,071
[sirens wailing]
477
00:22:26,083 --> 00:22:27,389
[tires screeching]
478
00:22:28,521 --> 00:22:29,348
[door opens]
479
00:22:32,394 --> 00:22:33,221
[door closes]
480
00:22:34,831 --> 00:22:36,137
[footsteps]
481
00:22:40,533 --> 00:22:41,664
ALICIA RUDD [OVER
VIDEO]: Please don't
482
00:22:41,795 --> 00:22:44,275
try to enter the building.
483
00:22:44,406 --> 00:22:46,974
The alarm system has been set.
484
00:22:47,104 --> 00:22:52,762
If anyone opens any door orwindow, we'll all be killed.
485
00:22:55,765 --> 00:22:58,159
They tell me that we areseated in front of something
486
00:22:58,289 --> 00:23:01,031
called a Claymore mine.
487
00:23:01,162 --> 00:23:03,947
It's been wired into thealarm board on this floor.
488
00:23:07,255 --> 00:23:09,562
If the alarm goes
off, it will explode.
489
00:23:12,913 --> 00:23:18,527
Apparently it's-- it'slike a giant shotgun shell.
490
00:23:18,658 --> 00:23:21,704
The gunman standing behind
it will be unharmed.
491
00:23:21,835 --> 00:23:24,620
[suspenseful music]
492
00:23:24,751 --> 00:23:26,579
We will all be killed.
493
00:23:26,709 --> 00:23:28,450
[suspenseful music]
494
00:23:36,458 --> 00:23:41,332
The people holding
us have no demands.
495
00:23:41,463 --> 00:23:44,074
They seek no ransom.
496
00:23:44,205 --> 00:23:47,295
They do not want transportationout of the country.
497
00:23:47,426 --> 00:23:49,689
They only wish to
be left undisturbed
498
00:23:49,819 --> 00:23:53,040
in the building
for another hour,
499
00:23:53,170 --> 00:23:54,781
and then they will fly away.
500
00:23:54,911 --> 00:23:59,612
And they say that
they will free us.
501
00:23:59,742 --> 00:24:05,879
So, please, don't
do anything foolish.
502
00:24:09,143 --> 00:24:11,145
[sighs] Just give
them what they want.
503
00:24:16,280 --> 00:24:17,760
Get Booker on the line.
504
00:24:17,891 --> 00:24:19,240
[footsteps]
505
00:24:21,895 --> 00:24:23,113
They're going to kill them.
506
00:24:23,244 --> 00:24:24,419
POLICE LIEUTENANT
[OVER TELEPHONE]: What?
507
00:24:24,550 --> 00:24:26,073
The gunmen wouldn't
appear on camera.
508
00:24:26,203 --> 00:24:27,422
They wouldn't even talk toyou on the phone, which means
509
00:24:27,553 --> 00:24:29,163
you can't make a voice print.
510
00:24:29,293 --> 00:24:31,208
They're going to try to hideevery trace of their identity,
511
00:24:31,339 --> 00:24:33,036
which means they're probablygoing to kill the hostages,
512
00:24:33,167 --> 00:24:34,211
right after they
get their money.
513
00:24:34,342 --> 00:24:35,691
You're overreacting.
514
00:24:35,822 --> 00:24:37,345
How could they escape?
515
00:24:37,476 --> 00:24:39,565
It's a moonless
night, which means
516
00:24:39,695 --> 00:24:42,568
they're going to try to risklosing you in an air chase.
517
00:24:42,698 --> 00:24:44,831
They got to be stopped outside.
518
00:24:44,961 --> 00:24:46,397
No, Booker, now you listen.
519
00:24:46,528 --> 00:24:48,008
You do something,
anything at all,
520
00:24:48,138 --> 00:24:49,444
you're going to get them killed.
521
00:24:49,575 --> 00:24:52,142
The way I see it,
every minute we waste,
522
00:24:52,273 --> 00:24:54,971
it's going to make it thatmuch harder to rescue them.
523
00:24:55,102 --> 00:24:57,234
So don't call me back untilyou have something real to say,
524
00:24:57,365 --> 00:24:59,149
all right?
525
00:24:59,280 --> 00:25:00,107
[click]
526
00:25:04,067 --> 00:25:08,681
[sighs] Dennis, are you sureyou know what you're doing?
527
00:25:08,811 --> 00:25:11,031
Can you pull up Chick's
memo on that terminal?
528
00:25:11,161 --> 00:25:12,119
Because I've got
an idea that may
529
00:25:12,249 --> 00:25:13,294
buy us the freedom to operate.
530
00:25:13,424 --> 00:25:15,252
[keyboard keys clacking]
531
00:25:20,301 --> 00:25:21,737
Hurry up.
532
00:25:21,868 --> 00:25:24,087
You know they're going tocome up looking for us.
533
00:25:24,218 --> 00:25:26,742
Nothing.
534
00:25:26,873 --> 00:25:30,006
How could $15 million
vanish in five minutes?
535
00:25:30,137 --> 00:25:31,399
I don't know.
536
00:25:31,530 --> 00:25:32,313
But I wonder if our
friend in the lobby
537
00:25:32,443 --> 00:25:34,315
doesn't have the answers.
538
00:25:34,445 --> 00:25:35,621
Keep this place guarded
and get everyone
539
00:25:35,751 --> 00:25:36,622
else searching for him.
540
00:25:36,752 --> 00:25:38,362
I want him found.
541
00:25:38,493 --> 00:25:40,451
And try looking in the
corporate directory.
542
00:25:40,582 --> 00:25:42,497
See if anyone's listed
as an investigator
543
00:25:42,628 --> 00:25:44,673
or a security agent.
544
00:25:44,804 --> 00:25:46,066
[door closes]
545
00:25:46,196 --> 00:25:47,023
[click]
546
00:25:47,154 --> 00:25:51,201
[keyboard keys clacking]
547
00:25:51,332 --> 00:25:52,246
Nothing.
548
00:25:52,376 --> 00:25:53,464
Nobody's talking.
- OK.
549
00:25:53,595 --> 00:25:54,944
How do you want
the vote to read?
550
00:25:55,075 --> 00:25:56,555
Unanimous.
551
00:25:56,685 --> 00:25:57,599
[keyboard keys clacking]
552
00:25:58,644 --> 00:26:00,428
Done and closed.
553
00:26:00,559 --> 00:26:01,342
[keyboard keys clacking]
554
00:26:01,472 --> 00:26:02,430
Good.
555
00:26:02,561 --> 00:26:03,387
Because we got company.
- What?
556
00:26:03,518 --> 00:26:04,301
Oh!
557
00:26:04,432 --> 00:26:05,259
[ding]
558
00:26:05,389 --> 00:26:06,260
[door opens]
559
00:26:07,696 --> 00:26:08,567
DENNIS BOOKER: Go
for the stairwell.
560
00:26:08,697 --> 00:26:10,003
No, I can't!
561
00:26:10,133 --> 00:26:13,006
Well, you better, or
I'll shoot you myself.
562
00:26:13,136 --> 00:26:14,703
Go.
563
00:26:14,834 --> 00:26:16,139
[gunshots]
564
00:26:16,270 --> 00:26:17,576
[glass shattering]
565
00:26:21,188 --> 00:26:22,537
[clattering]
566
00:26:26,585 --> 00:26:27,455
[door opens]
567
00:26:30,066 --> 00:26:30,893
[clattering]
568
00:26:31,024 --> 00:26:31,894
Let's go!
569
00:26:32,025 --> 00:26:32,808
[footsteps]
570
00:26:38,292 --> 00:26:40,120
KENDALL [OVER INTERCOM]: You'revery clever at hiding, Mr.
571
00:26:40,250 --> 00:26:41,600
Booker, but if
you're all so wise,
572
00:26:41,730 --> 00:26:43,732
you'll call me at
551, because if you
573
00:26:43,863 --> 00:26:46,300
don't a hostage will
be killed every five
574
00:26:46,430 --> 00:26:48,389
minutes until you do.
575
00:26:48,519 --> 00:26:50,652
Your running days
are over, my friend.
576
00:26:50,783 --> 00:26:52,001
Turn yourself in.
577
00:26:52,132 --> 00:26:52,959
[clattering]
578
00:26:54,090 --> 00:26:55,439
[suspenseful music]
579
00:27:06,581 --> 00:27:07,408
[footsteps]
580
00:27:07,538 --> 00:27:09,279
No joy.
581
00:27:09,410 --> 00:27:11,847
Bomb squad says it can't
cut power and get to it.
582
00:27:11,978 --> 00:27:12,935
What about the
utility service?
583
00:27:13,066 --> 00:27:14,415
No, they're alarmed, too.
584
00:27:14,545 --> 00:27:16,199
Want to hear something great?
585
00:27:16,330 --> 00:27:17,810
Really great?
586
00:27:17,940 --> 00:27:20,508
Teshima makes the bestalarm systems in the world.
587
00:27:20,639 --> 00:27:23,642
Lieutenant, there is no way in.
588
00:27:23,772 --> 00:27:24,599
[sighs]
589
00:27:31,562 --> 00:27:33,390
[telephone ringing]
590
00:27:33,521 --> 00:27:35,262
That's very good.
591
00:27:35,392 --> 00:27:36,176
[footsteps]
592
00:27:39,658 --> 00:27:42,138
BOOKER [OVER TELEPHONE]:
I'm not coming in.
593
00:27:42,269 --> 00:27:43,052
Good.
594
00:27:43,183 --> 00:27:44,663
Fine.
595
00:27:44,793 --> 00:27:46,316
How do you want to hear thehostages die because you
596
00:27:46,447 --> 00:27:47,666
haven't surrendered?
597
00:27:47,796 --> 00:27:49,189
Shall I broadcast
it on the PA system?
598
00:27:49,319 --> 00:27:52,105
Or put it out on
the video screen?
599
00:27:52,235 --> 00:27:53,454
Any way you want it, pal.
600
00:27:53,584 --> 00:27:54,716
I'll even give you a
list where to start.
601
00:27:54,847 --> 00:27:56,413
Why don't you try
Chick Sterling?
602
00:27:56,544 --> 00:27:57,980
The bastard just
fired me and the rest
603
00:27:58,111 --> 00:28:00,156
of your precious
hostages voted for it.
604
00:28:00,287 --> 00:28:02,811
You want to know what he saidin my termination memo, huh?
605
00:28:02,942 --> 00:28:04,421
That I lack loyalty.
606
00:28:04,552 --> 00:28:06,249
That I make lousy decisions.
607
00:28:06,380 --> 00:28:08,774
That I'm a pretty
much net loss in life.
608
00:28:08,904 --> 00:28:10,166
You're bluffing.
609
00:28:10,297 --> 00:28:11,341
I'm grabbing part of
your cash and use it
610
00:28:11,472 --> 00:28:12,734
as my retirement fee.
611
00:28:12,865 --> 00:28:14,867
I'll take my chances
getting past the cops.
612
00:28:14,997 --> 00:28:16,216
Look, why don't
you just sit tight?
613
00:28:16,346 --> 00:28:17,260
I'll cut you in on a share.
614
00:28:17,391 --> 00:28:18,348
Come on, man.
615
00:28:18,479 --> 00:28:20,002
My judgment's better than that.
616
00:28:20,133 --> 00:28:22,570
I'd rather take my cut incash than in bullet lead.
617
00:28:22,701 --> 00:28:23,484
Don't bother me again.
618
00:28:23,614 --> 00:28:26,095
I'm out of here.
619
00:28:26,226 --> 00:28:27,793
Can you pick up my
phone from downstairs?
620
00:28:27,923 --> 00:28:29,577
I left it on hold.
621
00:28:29,708 --> 00:28:30,491
Yeah.
622
00:28:35,409 --> 00:28:36,715
[clicking]
623
00:28:38,891 --> 00:28:41,328
KENDALL [OVER TELEPHONE]:Booker says you fired him.
624
00:28:41,458 --> 00:28:42,155
He's lying, isn't he?
625
00:28:44,723 --> 00:28:45,462
No, he's not.
626
00:28:50,903 --> 00:28:53,906
Pull Booker's file up
on my monitor, please.
627
00:28:58,519 --> 00:28:59,825
[footsteps]
628
00:29:01,435 --> 00:29:02,305
[clicking]
629
00:29:04,438 --> 00:29:05,744
[keyboard keys clacking]
630
00:29:08,877 --> 00:29:10,749
It's all here.
631
00:29:10,879 --> 00:29:12,968
Do you want me to read
the recommendation?
632
00:29:17,320 --> 00:29:21,498
Accordingly, I move that themanagement committee abolish
633
00:29:21,629 --> 00:29:24,414
the Investigations
Division and terminate
634
00:29:24,545 --> 00:29:27,417
Mr. Booker without notice.
635
00:29:27,548 --> 00:29:32,335
The vote was recorded asunanimous at 7:57 this evening.
636
00:29:32,466 --> 00:29:33,554
Find him.
637
00:29:33,684 --> 00:29:34,729
Do whatever it
takes to kill him.
638
00:29:34,860 --> 00:29:36,426
And the hostages?
639
00:29:36,557 --> 00:29:38,689
Well, we're not going
to waste them on him.
640
00:29:38,820 --> 00:29:41,954
Save them for later.
641
00:29:42,084 --> 00:29:44,043
[laughs] This is
where the fun starts.
642
00:29:47,002 --> 00:29:48,221
Which is?
643
00:29:48,351 --> 00:29:52,051
Find the cash and
buy back the hostages.
644
00:29:52,181 --> 00:29:56,272
[sighs] I wish
I could help you.
645
00:29:56,403 --> 00:29:58,361
But I don't think I can.
646
00:29:58,492 --> 00:30:00,059
This is the end of life for me.
647
00:30:00,189 --> 00:30:01,800
Elaine, you can't do this.I need your help.
648
00:30:01,930 --> 00:30:02,931
There's too many bases to cover.
649
00:30:03,062 --> 00:30:04,498
Too many doors to watch.
650
00:30:04,628 --> 00:30:06,282
I can't even operate a computer!
651
00:30:06,413 --> 00:30:07,240
Dennis!
652
00:30:07,370 --> 00:30:09,329
Dennis, look at me.
653
00:30:09,459 --> 00:30:10,199
I'm a coward.
654
00:30:10,330 --> 00:30:11,287
OK?
655
00:30:11,418 --> 00:30:12,506
Always have been, always will.
656
00:30:12,636 --> 00:30:14,160
I've had little
jobs, little dreams.
657
00:30:14,290 --> 00:30:16,640
Biggest thing I ever
went out for was girls
658
00:30:16,771 --> 00:30:17,903
field hockey in high school.
659
00:30:18,033 --> 00:30:19,295
So?
660
00:30:19,426 --> 00:30:20,949
ELAINE GRAZZO: Don't you get it?
661
00:30:21,080 --> 00:30:22,951
I'm afraid that I'm going tofreeze at the wrong moment
662
00:30:23,082 --> 00:30:24,518
and I'm going to get you killed.
663
00:30:24,648 --> 00:30:25,388
Hey, man.
664
00:30:25,519 --> 00:30:26,607
I'm fine.
665
00:30:26,737 --> 00:30:28,348
I'm thrill-seeking.
666
00:30:28,478 --> 00:30:30,567
And if you're using me as anexcuse to hide me, that's fine.
667
00:30:30,698 --> 00:30:32,961
You'll be all right up here.
668
00:30:33,092 --> 00:30:34,702
These gunmen are going tokill them anyways till they
669
00:30:34,833 --> 00:30:38,924
get what they want, one by one.
670
00:30:39,054 --> 00:30:40,186
So it's up to you, man.
671
00:30:40,316 --> 00:30:41,840
You can sit around
the rest your life
672
00:30:41,970 --> 00:30:45,365
and eat Twinkies, and watchTV, and be bored to death,
673
00:30:45,495 --> 00:30:46,192
or you can go for it.
674
00:30:49,499 --> 00:30:51,414
Where's going for
it going to take us?
675
00:30:51,545 --> 00:30:52,285
Bournville's office.
676
00:30:55,027 --> 00:30:57,029
Well, he's right.
677
00:30:57,159 --> 00:30:59,074
We should try to help
so we can go home soon.
678
00:30:59,205 --> 00:31:00,902
No!
679
00:31:01,033 --> 00:31:05,298
Now, the longer we keepquiet, the longer we live.
680
00:31:05,428 --> 00:31:07,082
How can you be so sure?
681
00:31:07,213 --> 00:31:12,261
Jennifer, there is no way forus to know how to handle this.
682
00:31:12,392 --> 00:31:17,701
My advice would be, do notdraw attention to yourself.
683
00:31:17,832 --> 00:31:18,615
Let us take the heat.
684
00:31:21,749 --> 00:31:23,055
[suspenseful music]
685
00:31:28,669 --> 00:31:30,018
[footsteps]
686
00:31:35,154 --> 00:31:35,981
[door opens]
687
00:31:39,593 --> 00:31:40,463
[door closes]
688
00:31:44,554 --> 00:31:45,425
[footsteps]
689
00:31:45,555 --> 00:31:46,905
[suspenseful music]
690
00:31:53,476 --> 00:31:54,825
[footsteps]
691
00:32:04,879 --> 00:32:06,228
[clattering]
692
00:32:08,839 --> 00:32:10,189
[clattering]
693
00:32:13,322 --> 00:32:14,193
DENNIS BOOKER: Freeze!
694
00:32:14,323 --> 00:32:15,672
[gunshots]
695
00:32:15,803 --> 00:32:17,674
[glass shattering]
696
00:32:17,805 --> 00:32:19,850
Pack his wound.
ELAINE GRAZZO: What?
697
00:32:19,981 --> 00:32:21,113
There's no reason
to let him die.
698
00:32:21,243 --> 00:32:22,418
Help me stop the bleeding.
699
00:32:22,549 --> 00:32:23,811
[clattering]
700
00:32:25,813 --> 00:32:27,119
How you doing, buddy?
701
00:32:27,249 --> 00:32:29,860
You'll be sleeping this
one off in the closet.
702
00:32:29,991 --> 00:32:32,385
If I live, I'll tell theparamedics where you are.
703
00:32:32,515 --> 00:32:33,864
[whimpers]
704
00:32:33,995 --> 00:32:35,344
[footsteps]
705
00:32:40,567 --> 00:32:41,307
KENDALL: All right.
706
00:32:41,437 --> 00:32:42,656
Who wants to go home?
707
00:32:42,786 --> 00:32:44,266
Who has an idea
where the money is?
708
00:32:48,792 --> 00:32:49,576
I have an idea.
709
00:32:52,318 --> 00:32:55,016
Have you looked in-- inthe air conditioning vents?
710
00:32:55,147 --> 00:32:56,887
KENDALL: Naturally.
711
00:32:57,018 --> 00:32:59,934
Well, what-- what about--
712
00:33:00,065 --> 00:33:02,850
what about the janitor's
cleaning carts?
713
00:33:02,981 --> 00:33:04,591
On Bournville's floor.
714
00:33:04,721 --> 00:33:08,334
They're locked in
the service closets.
715
00:33:08,464 --> 00:33:09,726
Let's try.
716
00:33:09,857 --> 00:33:11,076
[footsteps]
717
00:33:12,773 --> 00:33:13,774
ELAINE GRAZZO: Nothing.They searched everywhere.
718
00:33:13,904 --> 00:33:15,471
[footsteps]
719
00:33:15,602 --> 00:33:16,690
DENNIS BOOKER: Do you knowto run Bournville's computer?
720
00:33:16,820 --> 00:33:17,778
Kind of.
721
00:33:17,908 --> 00:33:19,693
I temped for him a few times.
722
00:33:19,823 --> 00:33:22,957
Pull up the building plans.
723
00:33:23,088 --> 00:33:24,437
[keyboard keys clacking]
724
00:33:25,568 --> 00:33:27,396
[footsteps]
725
00:33:30,051 --> 00:33:30,921
[door opens]
726
00:33:34,012 --> 00:33:34,882
[door closes]
727
00:33:36,492 --> 00:33:37,841
[keyboard keys clacking]
728
00:33:39,669 --> 00:33:40,453
I don't know.
729
00:33:40,583 --> 00:33:42,107
I can't tell.
730
00:33:42,237 --> 00:33:43,804
I mean, it doesn't
look like there's
731
00:33:43,934 --> 00:33:45,501
any hidden spaces or anything.
732
00:33:45,632 --> 00:33:47,938
DENNIS BOOKER: We're talkingboxes and boxes of cash, man.
733
00:33:48,069 --> 00:33:49,723
It just doesn't disappear.
734
00:33:57,470 --> 00:33:59,689
Squeaky clean.
735
00:33:59,820 --> 00:34:01,126
Damn.
736
00:34:01,256 --> 00:34:02,344
Bournville was head
of operations, Dennis.
737
00:34:02,475 --> 00:34:03,519
He knew this building
inside and out.
738
00:34:03,650 --> 00:34:05,043
He can play it
like a synthesizer.
739
00:34:05,173 --> 00:34:06,479
What do you mean?
740
00:34:06,609 --> 00:34:08,263
ELAINE GRAZZO: If you
were on his good side,
741
00:34:08,394 --> 00:34:09,743
he programmed the dampers so yougot plenty of air conditioning.
742
00:34:09,873 --> 00:34:11,049
If you weren't on his goodside, you could barely
743
00:34:11,179 --> 00:34:14,530
get a light bulb out of him.
744
00:34:14,661 --> 00:34:16,358
And the air conditioningsystem isn't on.
745
00:34:16,489 --> 00:34:18,186
But they always leave it onduring the boardroom meetings.
746
00:34:22,799 --> 00:34:24,279
Of course it's clean.
747
00:34:24,410 --> 00:34:26,673
It's just been scrubbed bya million pieces of paper.
748
00:34:26,803 --> 00:34:27,630
What?
749
00:34:27,761 --> 00:34:28,675
Check the programming.
750
00:34:28,805 --> 00:34:29,545
How's the air conditioning set?
751
00:34:29,676 --> 00:34:31,330
[keyboard keys clacking]
752
00:34:31,460 --> 00:34:35,160
The dampers are
closed on every floor.
753
00:34:35,290 --> 00:34:36,030
Except for this one.
754
00:34:39,512 --> 00:34:41,383
He programmed this buildinginto being the world's
755
00:34:41,514 --> 00:34:42,863
biggest vacuum cleaner.
756
00:34:42,993 --> 00:34:45,300
And this is the nozzle.
757
00:34:45,431 --> 00:34:47,520
[laughs] Turn it on.
758
00:34:47,650 --> 00:34:48,912
[keyboard keys clacking]
759
00:34:49,043 --> 00:34:49,870
[whoosh]
760
00:34:53,917 --> 00:34:59,836
[laughs] Where the main
filters for the air
761
00:34:59,967 --> 00:35:00,924
conditioning system?
762
00:35:01,055 --> 00:35:02,665
- The basement.
- Come on.
763
00:35:02,796 --> 00:35:03,579
Let's go.
764
00:35:03,710 --> 00:35:04,537
All right.
765
00:35:04,667 --> 00:35:06,016
[footsteps]
766
00:35:06,147 --> 00:35:07,496
[suspenseful music]
767
00:35:07,627 --> 00:35:08,454
[door opens]
768
00:35:11,544 --> 00:35:12,371
[click]
769
00:35:14,503 --> 00:35:16,331
[laughs]
770
00:35:16,462 --> 00:35:17,332
[clattering]
771
00:35:17,463 --> 00:35:19,160
You must be Mr. Booker.
772
00:35:19,291 --> 00:35:20,205
And who are you?
773
00:35:20,335 --> 00:35:23,077
Oh, I think you know.
774
00:35:23,208 --> 00:35:24,948
You must have captured
Zach's weapon.
775
00:35:25,079 --> 00:35:26,211
Tsk, tsk, tsk.
776
00:35:26,341 --> 00:35:27,212
What a shame.
777
00:35:27,342 --> 00:35:29,127
He's always been so sloppy.
778
00:35:29,257 --> 00:35:33,305
Firing off full clipsand forgetting to reload.
779
00:35:33,435 --> 00:35:34,567
Don't do it, pal.
780
00:35:34,697 --> 00:35:35,568
Why not?
781
00:35:35,698 --> 00:35:36,525
[footsteps]
782
00:35:37,613 --> 00:35:38,484
[gunshots]
783
00:35:42,575 --> 00:35:43,358
[door opens]
784
00:35:46,013 --> 00:35:47,580
Make me one swing of thebuilding from the top floor
785
00:35:47,710 --> 00:35:48,842
down.
786
00:35:48,972 --> 00:35:49,886
Keep men in the
stairwell so they'll
787
00:35:50,017 --> 00:35:51,192
only move towards the basement.
788
00:35:51,323 --> 00:35:52,498
Now!
789
00:35:52,628 --> 00:35:53,542
[ding]
790
00:35:53,673 --> 00:35:54,543
[door opens]
791
00:35:54,674 --> 00:35:55,501
[footsteps]
792
00:35:59,113 --> 00:36:02,725
The time for thinking is over.
793
00:36:02,856 --> 00:36:05,772
The time for dying has begun.
794
00:36:05,902 --> 00:36:07,165
[suspenseful music]
795
00:36:14,650 --> 00:36:16,217
BOOKER [OVER TELEPHONE]:I know where the money is.
796
00:36:16,348 --> 00:36:17,436
I can lure them there.
797
00:36:17,566 --> 00:36:19,089
No, it's too dangerous.
798
00:36:19,220 --> 00:36:21,353
They're going to start
shooting them anyway.
799
00:36:21,483 --> 00:36:23,181
Except we can't
get past the alarm.
800
00:36:23,311 --> 00:36:24,399
It doesn't matter.
801
00:36:24,530 --> 00:36:25,574
They have the
hostages with them.
802
00:36:25,705 --> 00:36:27,010
Coming through the
utility tunnel.
803
00:36:27,141 --> 00:36:28,577
You'll get my next call.
804
00:36:28,708 --> 00:36:29,099
POLICE LIEUTENANT [OVERTELEPHONE]: Let us get back
805
00:36:29,230 --> 00:36:29,578
to you.
806
00:36:29,709 --> 00:36:31,058
No!
807
00:36:31,189 --> 00:36:32,886
It's going down and I
want you to be there.
808
00:36:33,016 --> 00:36:34,366
[dramatic music]
809
00:36:39,980 --> 00:36:41,329
[footsteps]
810
00:36:47,030 --> 00:36:48,206
Where are the filter traps?
811
00:36:48,336 --> 00:36:50,295
ELAINE GRAZZO:
Think it's this way.
812
00:36:50,425 --> 00:36:51,687
[footsteps]
813
00:36:57,171 --> 00:36:58,085
[whimpers]
814
00:36:58,216 --> 00:36:59,521
We're going to kill you first.
815
00:36:59,652 --> 00:37:01,567
No, but-- but I
tried to help you!
816
00:37:01,697 --> 00:37:02,437
Kendall!
817
00:37:05,135 --> 00:37:07,790
You kill her, no one will help.
818
00:37:07,921 --> 00:37:09,227
[whimpers]
819
00:37:12,752 --> 00:37:14,493
Let's make it a double.
820
00:37:14,623 --> 00:37:15,972
[telephone ringing]
821
00:37:16,103 --> 00:37:17,409
[footsteps]
822
00:37:19,106 --> 00:37:20,934
BOOKER [OVER TELEPHONE]:
Don't do it, Kendall.
823
00:37:21,064 --> 00:37:22,457
What?
824
00:37:22,588 --> 00:37:23,545
I know who you are,and I know what you want.
825
00:37:23,676 --> 00:37:24,938
And I have it.
826
00:37:25,068 --> 00:37:25,982
How do you know so much?
827
00:37:28,942 --> 00:37:29,986
I'm psychic.
828
00:37:30,117 --> 00:37:31,423
You're crazy.
829
00:37:31,553 --> 00:37:33,381
Oh, you've been reading
Chick's memos, too, huh?
830
00:37:33,512 --> 00:37:35,992
Well I may be crazy, pal,but I'm also generous.
831
00:37:36,123 --> 00:37:37,080
Take a look at the elevator.
832
00:37:37,211 --> 00:37:38,821
It's coming your way.
833
00:37:38,952 --> 00:37:39,822
[clattering]
834
00:37:39,953 --> 00:37:41,781
[footsteps]
835
00:37:45,350 --> 00:37:46,220
[clicking]
836
00:37:48,309 --> 00:37:49,136
[ding]
837
00:37:49,267 --> 00:37:50,572
[door opens]
838
00:37:58,624 --> 00:38:01,061
He really does have the money.
839
00:38:01,191 --> 00:38:01,931
How?
840
00:38:02,062 --> 00:38:03,324
[footsteps]
841
00:38:05,805 --> 00:38:07,502
OK.
All right.
842
00:38:07,633 --> 00:38:09,722
So obviously you found abouta quarter of a million.
843
00:38:09,852 --> 00:38:11,071
But where's the rest?
844
00:38:11,201 --> 00:38:12,333
What are your terms?
845
00:38:12,464 --> 00:38:14,204
The money for the hostages.
846
00:38:14,335 --> 00:38:16,946
That's too safe
a bargain, pal.
847
00:38:17,077 --> 00:38:19,471
You know, we were watching theelevator panel in the lobby.
848
00:38:19,601 --> 00:38:21,081
We know you're in the basement.
849
00:38:21,211 --> 00:38:22,561
Well, then you probably
also know that me
850
00:38:22,691 --> 00:38:24,650
and the money are sittingright next to boilers.
851
00:38:24,780 --> 00:38:26,173
Oh, those flames are hot.
852
00:38:26,304 --> 00:38:27,522
Geez!
853
00:38:27,653 --> 00:38:28,958
You know, I always
wondered if this stuff
854
00:38:29,089 --> 00:38:30,395
would look like paper
if it went up in flames.
855
00:38:32,788 --> 00:38:33,528
All right.
856
00:38:33,659 --> 00:38:34,442
All right.
857
00:38:34,573 --> 00:38:35,704
You got a deal.
858
00:38:35,835 --> 00:38:36,966
We're coming down.
859
00:38:37,097 --> 00:38:40,056
I want to see every
hostage down here,
860
00:38:40,187 --> 00:38:44,539
or Teshima's going to turn fromgas heat to dead presidents.
861
00:38:44,670 --> 00:38:45,453
[clattering]
862
00:38:47,629 --> 00:38:52,025
KENDALL: [sighs] Tell theothers to hold their positions.
863
00:38:52,155 --> 00:38:53,200
Bring them.
864
00:38:53,331 --> 00:38:54,506
[footsteps]
865
00:38:54,636 --> 00:38:56,290
It's safest if we
bring them with us.
866
00:38:56,421 --> 00:38:58,727
Besides, there's no way he canfree them before we kill them.
867
00:38:58,858 --> 00:39:00,381
Don't forget to bring the mine.
868
00:39:00,512 --> 00:39:01,817
[footsteps]
869
00:39:01,948 --> 00:39:03,819
[dramatic music]
870
00:39:14,439 --> 00:39:15,788
[footsteps]
871
00:39:20,401 --> 00:39:21,271
Where is he?
872
00:39:24,884 --> 00:39:26,276
Stay!
873
00:39:26,407 --> 00:39:27,713
[footsteps]
874
00:39:29,845 --> 00:39:31,238
[clicking]
875
00:39:36,330 --> 00:39:37,723
[footsteps]
876
00:39:37,853 --> 00:39:38,680
[dramatic music]
877
00:39:56,785 --> 00:39:57,656
[click]
878
00:39:57,786 --> 00:39:59,135
[whoosh]
879
00:40:02,748 --> 00:40:04,184
[building alarm sounding]
880
00:40:05,228 --> 00:40:06,621
Grab the mine!
881
00:40:06,752 --> 00:40:08,101
Grab the mine!
882
00:40:08,231 --> 00:40:10,538
[dramatic music]
883
00:40:13,236 --> 00:40:15,064
[building alarm still sounding]
884
00:40:20,679 --> 00:40:21,549
[thud]
885
00:40:21,680 --> 00:40:22,507
[thud]
886
00:40:24,160 --> 00:40:25,466
[dramatic music]
887
00:40:33,735 --> 00:40:34,954
[thud]
- Oh!
888
00:40:35,084 --> 00:40:35,955
[thud]
889
00:40:36,999 --> 00:40:37,957
[gunshots]
890
00:40:41,613 --> 00:40:42,440
[gunshots]
891
00:40:44,050 --> 00:40:45,443
[clattering]
892
00:40:48,097 --> 00:40:49,882
[building alarm sounding]
893
00:40:52,014 --> 00:40:53,407
[footsteps]
894
00:40:57,585 --> 00:41:00,153
Now we're going
and now to move it.
895
00:41:00,283 --> 00:41:03,678
Just set your feet in thedirection I tell you to.
896
00:41:03,809 --> 00:41:04,636
Ha!
897
00:41:04,766 --> 00:41:06,812
Let her go, Kendall.
898
00:41:06,942 --> 00:41:07,856
KENDALL: On the contrary!
899
00:41:07,987 --> 00:41:09,858
Drop that gun or I'll kill her!
900
00:41:09,989 --> 00:41:11,294
DENNIS BOOKER: No, you won't.
901
00:41:11,425 --> 00:41:13,209
You're not going to shoot her.
902
00:41:13,340 --> 00:41:15,298
She'll go forward and
give me a clear shot.
903
00:41:15,429 --> 00:41:16,474
KENDALL: No, she
won't, my friend.
904
00:41:16,604 --> 00:41:17,605
Trust me.
905
00:41:17,736 --> 00:41:19,085
I'm experienced at this!
906
00:41:19,215 --> 00:41:20,086
[footsteps]
907
00:41:20,216 --> 00:41:21,696
ELAINE GRAZZO: [whimpers]
908
00:41:21,827 --> 00:41:24,003
KENDALL: She's too afraidto try anything like that.
909
00:41:24,133 --> 00:41:26,048
DENNIS BOOKER: You don'tknow her the way I do, pal.
910
00:41:26,179 --> 00:41:28,050
When the moment comes, and it'sgoing to come real soon now,
911
00:41:28,181 --> 00:41:29,748
she's going to prove a lot
of people over the years
912
00:41:29,878 --> 00:41:32,838
that they're very, very wrong.
913
00:41:32,968 --> 00:41:37,582
You're going to dive rightout of the way, aren't you?
914
00:41:37,712 --> 00:41:38,974
ELAINE GRAZZO: [whimpers]
915
00:41:39,105 --> 00:41:40,019
DENNIS BOOKER: Now!
916
00:41:40,149 --> 00:41:40,976
[gunshots]
917
00:41:41,107 --> 00:41:41,977
[ricocheting]
918
00:41:43,022 --> 00:41:43,936
ELAINE GRAZZO: [sobbing]
919
00:41:44,066 --> 00:41:45,459
[dramatic music]
920
00:41:48,244 --> 00:41:49,202
[sobbing]
921
00:41:49,332 --> 00:41:50,377
DENNIS BOOKER: Come here, baby.
922
00:41:50,508 --> 00:41:51,596
Are you OK?
ELAINE GRAZZO: Yeah.
923
00:41:51,726 --> 00:41:52,640
DENNIS BOOKER: You OK?
924
00:41:52,771 --> 00:41:53,641
ELAINE GRAZZO: Yeah.
I'm OK.
925
00:41:53,772 --> 00:41:54,555
I'm OK.
926
00:41:54,686 --> 00:41:55,513
[panting]
927
00:42:00,082 --> 00:42:01,431
[dramatic music]
928
00:42:07,960 --> 00:42:09,309
Are you serious, Booker?
929
00:42:09,439 --> 00:42:11,267
You want the chance to
take outside clients?
930
00:42:11,398 --> 00:42:12,181
DENNIS BOOKER: Yes.
931
00:42:12,312 --> 00:42:13,269
CHICK STERLING: Why?
932
00:42:13,400 --> 00:42:14,706
Because you were right, Chick.
933
00:42:14,836 --> 00:42:16,055
It makes no sense for
me to do all the routine
934
00:42:16,185 --> 00:42:18,057
investigative work around here.
935
00:42:18,187 --> 00:42:19,493
Let me do what I'm good at.
936
00:42:19,624 --> 00:42:20,886
Let me do the radical
stuff, the street stuff.
937
00:42:21,016 --> 00:42:22,409
And I'll take on
outside clients and I'll
938
00:42:22,540 --> 00:42:24,846
show you a good profit.
939
00:42:24,977 --> 00:42:27,022
Is there any
precedent for this?
940
00:42:27,153 --> 00:42:28,807
Sure.
941
00:42:28,937 --> 00:42:31,679
Plenty of corporations haveoutside investigative services.
942
00:42:31,810 --> 00:42:34,334
Teshima has at least
20 divisions that
943
00:42:34,464 --> 00:42:35,944
deal directly with the public.
944
00:42:36,075 --> 00:42:37,903
I don't think one more
could make a difference.
945
00:42:38,033 --> 00:42:40,993
[sighs] You really
want to do this?
946
00:42:41,123 --> 00:42:43,822
Play by major league rulesand risk striking out, when
947
00:42:43,952 --> 00:42:45,171
you could have a free pass?
948
00:42:45,301 --> 00:42:46,912
DENNIS BOOKER: Yes.
949
00:42:47,042 --> 00:42:48,391
I don't want some phony jobat Teshima just because you
950
00:42:48,522 --> 00:42:50,263
think you owe me a reward.
951
00:42:50,393 --> 00:42:51,873
Let me do what I'm good at.
952
00:42:52,004 --> 00:42:54,528
And to take the sort of
case I need to handle,
953
00:42:54,659 --> 00:42:56,748
I need to use
Teshima's resources.
954
00:42:56,878 --> 00:42:59,707
What if your choice of
clients embarrasses us?
955
00:42:59,838 --> 00:43:01,840
Or your division
still runs at a loss?
956
00:43:01,970 --> 00:43:06,366
Well, then you do what comesnaturally, Chick, you fire me.
957
00:43:06,496 --> 00:43:09,282
So what do you say?
958
00:43:09,412 --> 00:43:12,372
Elaine, you feel the same way?
959
00:43:12,502 --> 00:43:14,330
Actually, now?
960
00:43:14,461 --> 00:43:15,767
Yes, I do.
961
00:43:15,897 --> 00:43:18,204
Would you two excuse
us for a moment, please?
962
00:43:18,334 --> 00:43:20,119
[footsteps]
963
00:43:25,037 --> 00:43:28,040
You know, Booker,
obviously, you cracked
964
00:43:28,170 --> 00:43:29,694
my password on the
computer system
965
00:43:29,824 --> 00:43:30,999
in order to pull
off what you did.
966
00:43:31,130 --> 00:43:32,000
Yeah.
I know.
967
00:43:32,131 --> 00:43:33,001
But it worked, didn't it?
968
00:43:33,132 --> 00:43:34,742
CHICK STERLING: Yes, it did.
969
00:43:34,873 --> 00:43:37,484
But you must have been doingit before all this went down.
970
00:43:37,615 --> 00:43:39,268
I understand that, Booker.
971
00:43:39,399 --> 00:43:43,316
I mean, snooping in my files wasa strategy almost worthy of me.
972
00:43:43,446 --> 00:43:44,752
[telephone ringing]
973
00:43:45,884 --> 00:43:47,146
[footsteps]
974
00:43:50,236 --> 00:43:54,327
In fact, it's the sort of thingI might have done at your age.
975
00:43:54,457 --> 00:43:56,155
But it puzzles me, Booker.
976
00:43:56,285 --> 00:43:57,722
You always seem to
have this attitude
977
00:43:57,852 --> 00:43:59,462
that you think
you're better than I
978
00:43:59,593 --> 00:44:04,642
am, more hip, more idealistic.
979
00:44:04,772 --> 00:44:05,773
No, no, Chick, I--
980
00:44:05,904 --> 00:44:06,992
Save it.
981
00:44:07,122 --> 00:44:09,168
Just remember one thing.
982
00:44:09,298 --> 00:44:12,345
You're never going to provethat to me by becoming like me.
983
00:44:12,475 --> 00:44:13,694
[footsteps]
984
00:44:13,825 --> 00:44:15,783
You understand?
985
00:44:15,914 --> 00:44:17,655
Yeah.
986
00:44:17,785 --> 00:44:19,744
OK.
Let's shake on.
987
00:44:23,008 --> 00:44:23,965
Does this mean we got a deal?
988
00:44:24,096 --> 00:44:25,140
Oh, yeah.
989
00:44:25,271 --> 00:44:26,489
You do what you
did best, Booker.
990
00:44:26,620 --> 00:44:28,535
You talked me into it.
991
00:44:28,666 --> 00:44:31,059
Until you screw
up, we got a deal.
992
00:44:31,190 --> 00:44:31,973
Great.
993
00:44:32,104 --> 00:44:32,931
[footsteps]
994
00:44:34,541 --> 00:44:37,239
Booker, you really want
to show me gratitude?
995
00:44:37,370 --> 00:44:40,416
Go out and start
making me money.
996
00:44:40,547 --> 00:44:41,417
You mean, right now?
997
00:44:41,548 --> 00:44:42,592
Today?
998
00:44:42,723 --> 00:44:43,942
Listen, I still
have an 8% profit
999
00:44:44,072 --> 00:44:46,074
shortfall to report to Japan.
1000
00:44:46,205 --> 00:44:47,772
Maybe you saved our lives.
1001
00:44:47,902 --> 00:44:50,513
But that doesn't go
into my bottom line.
1002
00:44:50,644 --> 00:44:51,427
I don't believe you.
1003
00:44:55,127 --> 00:44:56,694
Don't ever change.
1004
00:44:56,824 --> 00:44:58,826
There will never be
another one like you.
1005
00:44:58,957 --> 00:45:00,262
[dramatic music]
1006
00:45:10,272 --> 00:45:12,579
[music - theme song, "booker"]
1007
00:45:22,067 --> 00:45:33,121
[SINGING] I feel a beat
on the street tonight.
1008
00:45:33,252 --> 00:45:36,690
The lights are bright andit feels all right tonight.
1009
00:45:41,347 --> 00:45:45,438
It's a hot summer night
and I'm ready tonight.
1010
00:45:45,568 --> 00:45:49,921
It's a hot summer night
and it feels so right.
1011
00:45:50,051 --> 00:45:54,142
It's a hot summer night
and I'm ready tonight.
62747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.