All language subtitles for Booker.S01.E03.WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,874 --> 00:00:07,224 [rock music] 2 00:01:39,664 --> 00:01:40,535 [thud] 3 00:01:40,665 --> 00:01:41,536 [crash] 4 00:01:41,666 --> 00:01:43,059 [clattering] 5 00:01:43,190 --> 00:01:44,060 [thud] 6 00:01:45,888 --> 00:01:47,411 You know, [laughs] you just got to be 7 00:01:47,542 --> 00:01:48,934 more careful on that thing. 8 00:01:49,065 --> 00:01:50,284 [laughs] 9 00:01:50,414 --> 00:01:53,417 Come on, Chester, not again. 10 00:01:53,548 --> 00:01:55,332 Hope you brought himsome egg rolls this time. 11 00:01:55,463 --> 00:01:57,508 Soo Kim already thinks I'm ripping him off. 12 00:01:57,639 --> 00:01:59,684 He's says he's going to fireme next time I come in empty. 13 00:01:59,815 --> 00:02:00,772 Yeah? 14 00:02:00,903 --> 00:02:02,122 Well, then come to work for us. 15 00:02:02,252 --> 00:02:05,516 We're expanding now that Ronnie's back. 16 00:02:05,647 --> 00:02:06,517 Ronnie is out of jail? 17 00:02:06,648 --> 00:02:08,084 Yeah. 18 00:02:08,215 --> 00:02:10,173 Hot bike like you canmake 50, maybe 60 a week. 19 00:02:10,304 --> 00:02:11,435 How come no plum sauce? 20 00:02:11,566 --> 00:02:12,349 Huh? 21 00:02:12,480 --> 00:02:13,785 Huh? 22 00:02:13,916 --> 00:02:15,352 I know Ronnie likes plum sauce. 23 00:02:15,483 --> 00:02:16,266 [thud] 24 00:02:17,528 --> 00:02:18,442 [claps] 25 00:02:18,573 --> 00:02:20,270 [music - theme song, "booker"] 26 00:02:35,807 --> 00:02:40,638 [SINGING] I feel a beat on the street tonight, 27 00:02:40,769 --> 00:02:45,556 the lights are bright andit feels all right tonight. 28 00:02:48,690 --> 00:02:53,042 It's a hot summer night and I'm ready tonight. 29 00:02:53,173 --> 00:02:57,525 It's a hot summer night and it feels so right. 30 00:02:57,655 --> 00:03:02,007 It's a hot summer night and I'm ready tonight. 31 00:03:02,138 --> 00:03:06,447 It's a hot summer night and it feels so right. 32 00:03:06,577 --> 00:03:10,755 It's a hot summer night and I'm ready tonight. 33 00:03:10,886 --> 00:03:15,064 It's a hot summer night and it feels so right. 34 00:03:15,195 --> 00:03:16,457 Hot! 35 00:03:16,587 --> 00:03:17,501 Hot! 36 00:03:17,632 --> 00:03:18,937 [ambient street noise] 37 00:03:20,025 --> 00:03:21,853 [dramatic music] 38 00:03:22,985 --> 00:03:24,813 [footsteps] 39 00:03:26,423 --> 00:03:27,729 [keys jangling] 40 00:03:32,255 --> 00:03:33,213 [car horn honks] - Ah! 41 00:03:33,343 --> 00:03:34,083 [laughs] 42 00:03:34,214 --> 00:03:36,041 Ah, Book! 43 00:03:36,172 --> 00:03:37,347 Ah! 44 00:03:37,478 --> 00:03:38,261 Good morning. 45 00:03:38,392 --> 00:03:39,175 Ah, good morning, man. 46 00:03:39,306 --> 00:03:40,089 How you doing? 47 00:03:40,220 --> 00:03:41,003 Good. 48 00:03:44,180 --> 00:03:46,008 What happened to your face? 49 00:03:46,138 --> 00:03:49,054 Oh, yeah, I just fell off my bike last night. 50 00:03:49,185 --> 00:03:50,752 It happens, you know? 51 00:03:50,882 --> 00:03:54,408 But the thing is, Soo Kimcanned me, so I'm going to need 52 00:03:54,538 --> 00:03:56,540 a buck to buy something to eat. 53 00:03:56,671 --> 00:03:58,760 Why would Soo Kim fire you? 54 00:03:58,890 --> 00:04:00,631 I don't know. 55 00:04:00,762 --> 00:04:03,852 Uh, [inaudible] 56 00:04:03,982 --> 00:04:04,853 [sighs] 57 00:04:04,983 --> 00:04:06,289 [clattering] 58 00:04:10,380 --> 00:04:11,860 Arrizolas, right? - Ah, no. 59 00:04:11,990 --> 00:04:12,774 I just-- I just crashed. 60 00:04:12,904 --> 00:04:14,558 That's all, really. 61 00:04:14,689 --> 00:04:15,690 They're putting pressure on you 62 00:04:15,820 --> 00:04:16,647 to run for them, aren't they? 63 00:04:16,778 --> 00:04:18,345 And so what? 64 00:04:18,475 --> 00:04:20,390 Do you think there is afuture in delivering pea pods? 65 00:04:20,521 --> 00:04:21,435 Sure, man. 66 00:04:21,565 --> 00:04:22,349 Throw your coat in the dumpster. 67 00:04:22,479 --> 00:04:23,785 Then what are you? 68 00:04:23,915 --> 00:04:25,221 What am I anyway? 69 00:04:25,352 --> 00:04:27,441 Just a dumb kid who begs scraps from restaurants 70 00:04:27,571 --> 00:04:28,268 and sleeps in your car. 71 00:04:33,229 --> 00:04:37,625 [sighs] You know, it's your life, Ping. 72 00:04:37,755 --> 00:04:39,279 But I don't know if I can be pals 73 00:04:39,409 --> 00:04:41,411 with anyone who runs a crack route 74 00:04:41,542 --> 00:04:44,762 for the Arrizola brothers. 75 00:04:44,893 --> 00:04:46,416 Hey, no sweat, man. 76 00:04:46,547 --> 00:04:48,984 I mean, I-- I'm cool. 77 00:04:49,114 --> 00:04:51,769 You're cool? 78 00:04:51,900 --> 00:04:53,423 Good. 79 00:04:53,554 --> 00:04:54,381 Here. 80 00:04:54,511 --> 00:04:56,470 Here's the key to my loft. 81 00:04:56,600 --> 00:04:58,123 Why don't you go up and take a shower? 82 00:04:58,254 --> 00:04:59,864 Looks like you need one. 83 00:04:59,995 --> 00:05:01,170 And here's some money. 84 00:05:01,301 --> 00:05:02,127 Why don't you get yourself a breakfast 85 00:05:02,258 --> 00:05:04,086 and get yourself a new rim. 86 00:05:04,216 --> 00:05:04,956 All right? 87 00:05:05,087 --> 00:05:06,436 Thanks. 88 00:05:06,567 --> 00:05:08,743 And, hey, Booker, did you know Ronnie's back? 89 00:05:11,702 --> 00:05:12,399 [thud] 90 00:05:13,791 --> 00:05:15,315 Chester, don't frighten the woman. 91 00:05:15,445 --> 00:05:17,752 FLORIST: But I barely made ends meet before. 92 00:05:17,882 --> 00:05:21,277 Now with you taking 50 dozencarnations every single day-- 93 00:05:21,408 --> 00:05:23,714 Well, if you'd rather pay cashfor our protection, my dear, 94 00:05:23,845 --> 00:05:26,630 I think we can accommodate you. 95 00:05:26,761 --> 00:05:28,458 Chester, I need 15 more recruits. 96 00:05:28,589 --> 00:05:29,981 More kids? 97 00:05:30,112 --> 00:05:31,374 Ronnie, you already got every homeless punk 98 00:05:31,505 --> 00:05:32,549 in the city working for you. 99 00:05:32,680 --> 00:05:33,594 Would you stop calling me Ronnie? 100 00:05:33,724 --> 00:05:35,378 It's Ronald now. 101 00:05:35,509 --> 00:05:37,162 I can't run a big operationif you're not going to give 102 00:05:37,293 --> 00:05:38,860 me the materials to work with. 103 00:05:38,990 --> 00:05:40,470 I want you to work the bus stations, the parks, 104 00:05:40,601 --> 00:05:41,732 and the storm drains. 105 00:05:41,863 --> 00:05:43,952 I want this mall project going in a week. 106 00:05:44,082 --> 00:05:45,606 You know, I'm starting to wish you 107 00:05:45,736 --> 00:05:47,259 hadn't gone on this self-improvement 108 00:05:47,390 --> 00:05:48,696 kick in a joint. 109 00:05:48,826 --> 00:05:49,697 Look, I studied with the best criminal minds 110 00:05:49,827 --> 00:05:51,133 in the country in there. 111 00:05:51,263 --> 00:05:52,395 Money can't guy that kind of education. 112 00:05:52,526 --> 00:05:54,005 I'm not letting it go to waste. 113 00:05:54,136 --> 00:05:55,442 I just liked you betterwhen you weren't that serious 114 00:05:55,572 --> 00:05:56,181 all the time, you know? RONNIE ARRIZOLA: Hey! 115 00:05:56,312 --> 00:05:57,444 [thud] 116 00:05:57,574 --> 00:05:59,228 You and NG were starving when I got out. 117 00:05:59,359 --> 00:06:00,664 Right now, we've got our own place. 118 00:06:00,795 --> 00:06:02,362 And tomorrow you're payingcash for a new ride. 119 00:06:02,492 --> 00:06:05,974 If you'd rather go back torolling winos, you just say so. 120 00:06:06,104 --> 00:06:10,326 [motorcycle engine roars] 121 00:06:10,457 --> 00:06:12,110 OK, my little monsters. 122 00:06:12,241 --> 00:06:14,199 I don't care if it's midnight,your butts are on that corner 123 00:06:14,330 --> 00:06:16,419 until every last one ofthese pretty flowers is sold. 124 00:06:16,550 --> 00:06:17,333 Got it? 125 00:06:17,464 --> 00:06:18,856 Nobody comes up empty. 126 00:06:18,987 --> 00:06:21,293 Get them out of here, NG. 127 00:06:21,424 --> 00:06:22,251 [laughs] 128 00:06:22,382 --> 00:06:23,208 [door closes] 129 00:06:25,254 --> 00:06:26,081 [punches landing] 130 00:06:26,211 --> 00:06:27,038 [thud] 131 00:06:27,865 --> 00:06:28,692 Hey, man! 132 00:06:28,823 --> 00:06:29,954 You Sunday-ed me. 133 00:06:30,085 --> 00:06:31,695 I told you not to hassle Ping Pong. 134 00:06:31,826 --> 00:06:33,523 You know, Booker, I hate tobe the one to break this to you, 135 00:06:33,654 --> 00:06:35,395 but you're not the law anymore. 136 00:06:35,525 --> 00:06:37,571 You can't come around beatingon us innocent citizens. 137 00:06:37,701 --> 00:06:38,876 Well, I can't protect all the street 138 00:06:39,007 --> 00:06:40,051 kids from all you vultures, but I 139 00:06:40,182 --> 00:06:41,488 can protect Ping Pong from you. 140 00:06:41,618 --> 00:06:43,881 You can't hassle us no more that Ronnie's back. 141 00:06:44,012 --> 00:06:45,666 He ain't exactly forgottenwho put him away, you know? 142 00:06:45,796 --> 00:06:46,884 Yeah. 143 00:06:47,015 --> 00:06:48,625 One of my prouder accomplishments. 144 00:06:48,756 --> 00:06:50,671 Only now you got no gun andno badge to hide behind, right? 145 00:06:50,801 --> 00:06:52,020 That's right, man. 146 00:06:52,150 --> 00:06:53,935 No rules and regulations to get in my way. 147 00:06:54,065 --> 00:06:55,415 You mess with Ping Pong again, you're history. 148 00:06:58,287 --> 00:07:00,115 [ambient office noise] 149 00:07:01,203 --> 00:07:03,553 [footsteps] 150 00:07:03,684 --> 00:07:04,772 Nice outfit, Elaine. 151 00:07:04,902 --> 00:07:05,903 Thanks! 152 00:07:06,034 --> 00:07:06,861 You really like it? 153 00:07:06,991 --> 00:07:09,037 Got it on sale. 154 00:07:09,167 --> 00:07:10,995 The employee backroom reports are on your desk 155 00:07:11,126 --> 00:07:12,301 for a final review. 156 00:07:12,432 --> 00:07:14,042 You know, without you, Miss Grazzo, 157 00:07:14,172 --> 00:07:15,696 Teshima would grind to a halt. 158 00:07:15,826 --> 00:07:18,176 ALICIA RUDD: No secretaryraises the first year. 159 00:07:18,307 --> 00:07:19,221 [footsteps] 160 00:07:19,351 --> 00:07:20,135 Oh. 161 00:07:23,268 --> 00:07:24,531 ALICIA RUDD: Do you vouch for the accuracy 162 00:07:24,661 --> 00:07:26,184 of the executive background report 163 00:07:26,315 --> 00:07:27,925 that you filed on Sherrie Binford? 164 00:07:28,056 --> 00:07:30,188 Well, if huge credit cardcharges don't bother you, then 165 00:07:30,319 --> 00:07:31,842 she's clean. Why? 166 00:07:31,973 --> 00:07:33,409 We just closed her deal. 167 00:07:33,540 --> 00:07:35,411 So if any skeletons cometumbling out of her closet, 168 00:07:35,542 --> 00:07:36,934 they're going to land on your desk. 169 00:07:37,065 --> 00:07:38,545 Well, there's only so much I can spot 170 00:07:38,675 --> 00:07:40,198 by going over public records. 171 00:07:40,329 --> 00:07:44,028 I mean, I've never met heror-- or any of these people. 172 00:07:44,159 --> 00:07:45,813 Well, you're going to meet them tonight. 173 00:07:45,943 --> 00:07:48,206 Here's your invitation toa reception for Teshima's 174 00:07:48,337 --> 00:07:50,208 newest VP, Sherrie Binford. 175 00:07:50,339 --> 00:07:51,253 Be there. 176 00:07:51,383 --> 00:07:53,211 Chateau Heights Country Club. 177 00:07:53,342 --> 00:07:55,083 What if I had made other plans? 178 00:07:55,213 --> 00:07:57,433 Well, unmake them. 179 00:07:57,564 --> 00:07:59,391 This is a team sport, Booker. 180 00:07:59,522 --> 00:08:00,523 Wear a tie. 181 00:08:00,654 --> 00:08:01,916 You can bring a date. 182 00:08:02,046 --> 00:08:03,047 No purple hair. 183 00:08:03,178 --> 00:08:04,353 No black lipstick. 184 00:08:04,484 --> 00:08:07,704 No Teshima secretaries. 185 00:08:07,835 --> 00:08:11,621 [sighs] Black lipstick. 186 00:08:11,752 --> 00:08:13,493 [ambient party noise] 187 00:08:24,547 --> 00:08:25,809 CHICK STERLING: And this is Dennis Booker, 188 00:08:25,940 --> 00:08:27,463 our resident investigator. 189 00:08:27,594 --> 00:08:29,596 Booker, may I present thenewest member of the Teshima 190 00:08:29,726 --> 00:08:31,685 family, Miss Sherrie Binford. 191 00:08:31,815 --> 00:08:33,730 Nice to meet you. 192 00:08:33,861 --> 00:08:35,210 Hi. 193 00:08:35,340 --> 00:08:36,733 Booker handles all our executive and employee 194 00:08:36,864 --> 00:08:38,605 background investigations. 195 00:08:38,735 --> 00:08:40,302 He gave you high marks. 196 00:08:40,432 --> 00:08:42,086 Very high marks. 197 00:08:42,217 --> 00:08:42,957 Thanks. 198 00:08:43,087 --> 00:08:44,741 I owe you one. 199 00:08:44,872 --> 00:08:47,527 Maybe I'll take you up on that. 200 00:08:47,657 --> 00:08:49,267 Welcome to the family, Mrs.--Miss-- 201 00:08:49,398 --> 00:08:50,530 - Thank you. - --Binford? 202 00:08:50,660 --> 00:08:51,661 Thank you, Mr. Booker. 203 00:08:51,792 --> 00:08:53,228 DENNIS BOOKER: It's, uh, Dennis. 204 00:08:53,358 --> 00:08:54,142 Dennis. 205 00:08:54,272 --> 00:08:55,056 Then I'm Sherrie. 206 00:08:55,186 --> 00:08:56,187 It's Miss Binford. 207 00:08:56,318 --> 00:08:58,276 Go enjoy yourself, Booker. 208 00:08:58,407 --> 00:09:01,715 It's Dennis. 209 00:09:01,845 --> 00:09:02,846 You'll have to forgive Booker. 210 00:09:02,977 --> 00:09:05,283 He's crude, but at times effective. 211 00:09:05,414 --> 00:09:07,547 Yes, I'm sure he's very effective. 212 00:09:07,677 --> 00:09:09,026 Si, I read your prospectus. 213 00:09:09,157 --> 00:09:09,984 It's very interesting. 214 00:09:10,114 --> 00:09:11,159 Meet Sherrie Binford. 215 00:09:11,289 --> 00:09:12,726 SHERRIE BINFORD: Hi, how do you do? 216 00:09:12,856 --> 00:09:13,727 CHESTER ARRIZOLA: Cough it up. 217 00:09:13,857 --> 00:09:15,119 Don't go back now. 218 00:09:15,250 --> 00:09:16,338 STREET KID: When do we get paid? 219 00:09:16,468 --> 00:09:18,079 CHESTER ARRIZOLA: End of the week. 220 00:09:18,209 --> 00:09:19,080 STREET KID: [inaudible] then.CHESTER ARRIZOLA: House rules. 221 00:09:19,210 --> 00:09:20,255 STREET KID: That's not fair. 222 00:09:20,385 --> 00:09:21,299 CHESTER ARRIZOLA: Oh, oh, oh, oh. 223 00:09:21,430 --> 00:09:23,519 Not so fast there, sport. 224 00:09:23,650 --> 00:09:27,131 You, you, and the princess,tomorrow morning, right here. 225 00:09:27,262 --> 00:09:28,089 NG: Hey, man. [door closes] 226 00:09:28,219 --> 00:09:29,569 I'm starving. 227 00:09:29,699 --> 00:09:31,048 You want to go rip off some Chinese takeout? 228 00:09:31,179 --> 00:09:32,267 CHESTER ARRIZOLA: No.I'm going to find Booker. 229 00:09:32,397 --> 00:09:33,573 It's payback time. NG: Yeah? 230 00:09:33,703 --> 00:09:34,965 But Ronnie don't want no violence. 231 00:09:35,096 --> 00:09:36,358 CHESTER ARRIZOLA: Yeah? 232 00:09:36,488 --> 00:09:37,751 Well, the joint turned Ronnie into a wuss. 233 00:09:37,881 --> 00:09:39,187 SHERRIE BINFORD: Thanks for the good report. 234 00:09:39,317 --> 00:09:40,231 [footsteps] 235 00:09:40,362 --> 00:09:42,843 Oh, you're welcome. 236 00:09:42,973 --> 00:09:44,845 But anyone can work at Teshima. 237 00:09:44,975 --> 00:09:46,107 Look at me. 238 00:09:46,237 --> 00:09:47,064 [claps] 239 00:09:47,195 --> 00:09:48,370 I am 240 00:09:48,500 --> 00:09:50,633 Yeah? 241 00:09:50,764 --> 00:09:53,593 So what'd you find out about me? 242 00:09:53,723 --> 00:09:56,030 Blue collar family, put yourself through school, 243 00:09:56,160 --> 00:09:58,902 get your master's at USC. 244 00:09:59,033 --> 00:10:01,862 Been crawling up thecorporate ladder ever since. 245 00:10:01,992 --> 00:10:02,819 Shall I go on? 246 00:10:02,950 --> 00:10:04,081 Can you? 247 00:10:04,212 --> 00:10:06,606 Sure can. 248 00:10:06,736 --> 00:10:10,392 Bank account, low six digit number. 249 00:10:10,522 --> 00:10:12,960 Credit cards like I've never seen. 250 00:10:13,090 --> 00:10:18,095 Not married, engaged once, brokeit off, recovered in Aspen. 251 00:10:18,226 --> 00:10:19,488 Oh, that's impressive. 252 00:10:19,619 --> 00:10:20,663 Well-- 253 00:10:20,794 --> 00:10:23,274 But unfair. 254 00:10:23,405 --> 00:10:26,930 Well, you know all about me, butI know very little about you. 255 00:10:27,061 --> 00:10:29,237 There's not a lot to know. 256 00:10:29,367 --> 00:10:31,108 Let me take a wild stab. 257 00:10:31,239 --> 00:10:34,503 [sighs] You're obviously not a company man. 258 00:10:34,634 --> 00:10:36,810 You don't like Mr. Sterling. 259 00:10:36,940 --> 00:10:37,985 You feel out of place here. 260 00:10:38,115 --> 00:10:38,899 And there are a dozen things you'd 261 00:10:39,029 --> 00:10:39,943 rather be doing right now. 262 00:10:40,074 --> 00:10:42,206 Shall I go on? 263 00:10:42,337 --> 00:10:43,120 Yeah. 264 00:10:43,251 --> 00:10:44,513 Go on. 265 00:10:44,644 --> 00:10:46,515 You can be violent when you have to be. 266 00:10:46,646 --> 00:10:49,387 But you don't like it. 267 00:10:49,518 --> 00:10:50,954 How do you know that? 268 00:10:51,085 --> 00:10:52,173 Just something in your eyes. 269 00:10:55,611 --> 00:10:56,786 Why don't you wait here? 270 00:10:56,917 --> 00:10:58,832 I won't be too long, OK? 271 00:10:58,962 --> 00:11:01,312 All right. 272 00:11:01,443 --> 00:11:03,314 [upbeat music] 273 00:11:03,445 --> 00:11:13,237 [SINGING] I believe your smilecould light up almost anything. 274 00:11:18,634 --> 00:11:21,855 I believe your eyes shine brighter 275 00:11:21,985 --> 00:11:24,640 than the stars at night. 276 00:11:29,601 --> 00:11:34,868 Shine down on me, my funky little star. 277 00:11:34,998 --> 00:11:37,348 Shine down on me. 278 00:11:40,482 --> 00:11:47,837 I believe you know just theright words to say to me. 279 00:11:47,968 --> 00:11:51,319 Oh, yeah. 280 00:11:51,449 --> 00:11:59,109 And I believe that you'll alwaysbe there to take care of me. 281 00:11:59,240 --> 00:12:02,069 Oh, yeah. 282 00:12:02,199 --> 00:12:08,379 Shine down on me, my funky little star. 283 00:12:08,510 --> 00:12:13,297 Shine down on me, youmake everything all right. 284 00:12:13,428 --> 00:12:18,738 You shine above, could this be love? 285 00:12:18,868 --> 00:12:24,178 When we're together, I feel all right. 286 00:12:24,308 --> 00:12:30,097 You smile at me, my destiny. 287 00:12:30,227 --> 00:12:34,754 When we're together I feel all right. 288 00:12:38,018 --> 00:12:39,759 [laughs] I can't wait to see this apartment. 289 00:12:39,889 --> 00:12:41,412 DENNIS BOOKER: Yeah. 290 00:12:41,543 --> 00:12:45,982 Well, it's not exactly housebeautiful, but it's home. 291 00:12:46,113 --> 00:12:49,594 So you're into distressed metal, huh? 292 00:12:49,725 --> 00:12:50,595 [door opens] 293 00:12:55,165 --> 00:12:56,036 [thud] 294 00:12:56,166 --> 00:12:58,516 [suspenseful music] 295 00:13:19,929 --> 00:13:21,061 SHERRIE BINFORD: He sleeps in your car? 296 00:13:21,191 --> 00:13:22,236 DENNIS BOOKER: Yeah. 297 00:13:22,366 --> 00:13:23,628 About three or four times a week. 298 00:13:23,759 --> 00:13:24,455 I offered to let him camp out on my couch. 299 00:13:24,586 --> 00:13:26,675 But he won't go for it. 300 00:13:26,806 --> 00:13:29,069 SHERRIE BINFORD: Interestingcircle of friends. 301 00:13:29,199 --> 00:13:29,939 Who's RRA? 302 00:13:30,070 --> 00:13:31,854 Your personal decorator? 303 00:13:31,985 --> 00:13:33,900 Rabid Ronnie Arrizola. 304 00:13:34,030 --> 00:13:35,423 He's a biker I busted for selling 305 00:13:35,553 --> 00:13:38,078 crack to a junior highschool a couple years ago. 306 00:13:38,208 --> 00:13:40,384 [laughs bitterly] His whole family's nuts. 307 00:13:40,515 --> 00:13:41,690 SHERRIE BINFORD: You were a cop? 308 00:13:41,821 --> 00:13:43,083 Yeah. 309 00:13:43,213 --> 00:13:45,346 SHERRIE BINFORD: You are full of surprises. 310 00:13:45,476 --> 00:13:46,738 Well, so are you. 311 00:13:46,869 --> 00:13:48,566 I didn't expect you to stay here, you know? 312 00:13:48,697 --> 00:13:51,134 But thanks for your help. 313 00:13:51,265 --> 00:13:52,092 SHERRIE BINFORD: Oh, come on. 314 00:13:52,222 --> 00:13:53,615 It's nothing. 315 00:13:53,745 --> 00:13:55,747 I've swamped out my shareof crummy places before. 316 00:13:55,878 --> 00:13:56,923 Yeah. 317 00:13:57,053 --> 00:13:58,141 Not that this is a crummy place. 318 00:13:58,272 --> 00:13:59,839 Just that, you know, I waited tables 319 00:13:59,969 --> 00:14:01,710 and I cleaned out a veterinarian's kennel 320 00:14:01,841 --> 00:14:03,712 to put myself through college. 321 00:14:03,843 --> 00:14:05,279 You know, I wish there was more people like you 322 00:14:05,409 --> 00:14:06,410 at Teshima. 323 00:14:06,541 --> 00:14:07,672 - Why? - Why? 324 00:14:07,803 --> 00:14:08,891 Because you worked for it. 325 00:14:09,022 --> 00:14:10,501 I mean, those other guys are a joke. 326 00:14:10,632 --> 00:14:11,502 Oh, come on. 327 00:14:11,633 --> 00:14:12,677 I used to think that, too. 328 00:14:12,808 --> 00:14:13,635 But, you know, one way or another, 329 00:14:13,765 --> 00:14:15,202 they've all paid their dues. 330 00:14:15,332 --> 00:14:17,813 I paid mine by typing ina secretarial pool for two 331 00:14:17,944 --> 00:14:20,381 years with an MBA in my pocket. 332 00:14:20,511 --> 00:14:22,949 I never thought I'd get out of there. 333 00:14:23,079 --> 00:14:24,124 You look like you've paid yours. 334 00:14:24,254 --> 00:14:24,951 Yeah. 335 00:14:27,997 --> 00:14:29,825 Mm. 336 00:14:29,956 --> 00:14:31,827 - What makes you happy? - Oh, good question. 337 00:14:36,005 --> 00:14:37,441 I'll tell you what. 338 00:14:37,572 --> 00:14:40,488 I'll let you know when I figure it out. 339 00:14:40,618 --> 00:14:43,056 DENNIS BOOKER: Well, you seemto like mixing with the suits. 340 00:14:43,186 --> 00:14:45,362 I mean, you seemed socomfortable at the reception. 341 00:14:45,493 --> 00:14:46,624 Oh, come on. 342 00:14:46,755 --> 00:14:48,017 It's just something you get used to. 343 00:14:48,148 --> 00:14:50,106 You know, those things drive me nuts. 344 00:14:50,237 --> 00:14:51,542 [laughs] I know. 345 00:14:51,673 --> 00:14:53,022 When I saw you in that reception line, 346 00:14:53,153 --> 00:14:55,764 you looked so uncomfortabletrying to fit in. 347 00:14:55,895 --> 00:14:58,375 I knew just how you felt. I've been there. 348 00:14:58,506 --> 00:15:00,856 How could you see me? 349 00:15:00,987 --> 00:15:05,774 You were so busy talking and shaking hands. 350 00:15:05,905 --> 00:15:08,211 I noticed you the minuteyou walked in the door. 351 00:15:08,342 --> 00:15:09,256 Yeah? 352 00:15:09,386 --> 00:15:10,561 Yeah. 353 00:15:10,692 --> 00:15:14,565 And I just knew somehow we'd connect. 354 00:15:14,696 --> 00:15:15,479 Connect? 355 00:15:15,610 --> 00:15:17,133 Yeah. 356 00:15:17,264 --> 00:15:20,223 And here we are, moppingup a ransacking together. 357 00:15:20,354 --> 00:15:21,398 Yes, mopping and ransacking. 358 00:15:21,529 --> 00:15:22,269 [laughs] 359 00:15:22,399 --> 00:15:24,271 [laughs] 360 00:15:24,401 --> 00:15:25,881 I'm sorry it had to be my place. 361 00:15:26,012 --> 00:15:26,838 [thud] 362 00:15:29,841 --> 00:15:30,668 [car horn honks] 363 00:15:32,757 --> 00:15:33,933 I got to go. 364 00:15:34,063 --> 00:15:36,587 I can't be late my first day at work. 365 00:15:36,718 --> 00:15:37,545 Come here. 366 00:15:43,072 --> 00:15:44,378 [dramatic music] 367 00:15:48,425 --> 00:15:52,908 Uh, would you like to go out tonight? 368 00:15:53,039 --> 00:15:54,823 I mean, tonight? 369 00:15:54,954 --> 00:15:57,043 [laughs] Yes. 370 00:15:57,173 --> 00:15:58,261 - Yes? - Yes. 371 00:15:58,392 --> 00:15:59,219 Yes. 372 00:15:59,349 --> 00:16:00,916 I would love to. 373 00:16:01,047 --> 00:16:04,224 How about tonight we do my side of town, OK? 374 00:16:04,354 --> 00:16:06,530 I think that would be a very good idea. 375 00:16:06,661 --> 00:16:10,752 [laughs] 376 00:16:10,882 --> 00:16:14,451 Sherrie, I think you're really special. 377 00:16:14,582 --> 00:16:17,628 And thanks for helping me clean up my place. 378 00:16:17,759 --> 00:16:18,542 Oh, come on. 379 00:16:18,673 --> 00:16:20,022 It's nothing. 380 00:16:20,153 --> 00:16:22,024 Well-- 381 00:16:22,155 --> 00:16:23,983 [dramatic music] 382 00:16:34,036 --> 00:16:36,473 I got to go. 383 00:16:36,604 --> 00:16:37,474 Mm. 384 00:16:37,605 --> 00:16:38,345 I'll see you tonight, OK? 385 00:16:38,475 --> 00:16:39,215 Tonight. 386 00:16:39,346 --> 00:16:41,217 Yeah. 387 00:16:41,348 --> 00:16:42,653 Bye. 388 00:16:42,784 --> 00:16:44,655 [footsteps] 389 00:16:51,706 --> 00:16:53,534 [dramatic music] 390 00:16:55,666 --> 00:16:56,537 [click] 391 00:17:00,149 --> 00:17:01,455 [footsteps] 392 00:17:01,585 --> 00:17:02,456 [door opens] 393 00:17:04,110 --> 00:17:05,372 [door closes] 394 00:17:05,502 --> 00:17:06,503 Hey, Books, you going after Ronnie today? 395 00:17:06,634 --> 00:17:08,027 No, man. Just going to work. 396 00:17:08,157 --> 00:17:09,593 PING PONG: Hey, don't do nothing stupid now, OK? 397 00:17:09,724 --> 00:17:10,768 Mhm. [door opens] 398 00:17:10,899 --> 00:17:12,466 Thanks for the help, boss.[sighs] 399 00:17:12,596 --> 00:17:13,293 [door closes] 400 00:17:14,381 --> 00:17:15,425 I'll talk to you later. 401 00:17:15,556 --> 00:17:16,383 OK. 402 00:17:16,513 --> 00:17:17,384 [car engine starts] 403 00:17:21,475 --> 00:17:24,739 [motorcycle engine roars] 404 00:17:24,869 --> 00:17:25,783 [cheering and howling] 405 00:17:26,828 --> 00:17:28,177 Wow! 406 00:17:28,308 --> 00:17:29,178 CHESTER ARRIZOLA: [laughs]What do you think? 407 00:17:29,309 --> 00:17:30,397 NG: Yeah! 408 00:17:30,527 --> 00:17:31,572 Still sorry I pushed you so hard? 409 00:17:31,702 --> 00:17:32,616 CHESTER ARRIZOLA: No way, brother. 410 00:17:32,747 --> 00:17:33,835 It was all worth it. Woohoo! 411 00:17:33,965 --> 00:17:35,184 RONNIE ARRIZOLA: You're up next, NG. 412 00:17:35,315 --> 00:17:36,881 Another week, we'll all be properly mounted. 413 00:17:37,012 --> 00:17:37,534 DENNIS BOOKER: The only thingthat's going to be mounted 414 00:17:37,665 --> 00:17:38,492 is your heads. 415 00:17:38,622 --> 00:17:39,841 How you doing, Ronald? 416 00:17:39,971 --> 00:17:42,191 Jesus, you look good these days. 417 00:17:42,322 --> 00:17:43,801 Over here, buddy. 418 00:17:43,932 --> 00:17:44,759 [thud] 419 00:17:44,889 --> 00:17:46,282 Yeah, you too. 420 00:17:46,413 --> 00:17:47,805 Wow, you must be themastermind of this outfit. 421 00:17:47,936 --> 00:17:48,850 [thud] 422 00:17:48,980 --> 00:17:50,591 I came to collect what's due. 423 00:17:50,721 --> 00:17:53,985 I figure about 10 grand,five to replace my stuff, 424 00:17:54,116 --> 00:17:55,552 five for the aggravation. 425 00:17:55,683 --> 00:17:57,337 Do you mind if I askwhat you're collecting for? 426 00:17:57,467 --> 00:17:58,251 [thud] 427 00:17:58,381 --> 00:17:59,948 Collecting for, man. 428 00:18:00,079 --> 00:18:01,689 You know, I tried to stayclear from you when I got out. 429 00:18:01,819 --> 00:18:03,125 I knew you'd think I was after revenge. 430 00:18:03,256 --> 00:18:04,648 And-- and overreact. 431 00:18:04,779 --> 00:18:06,433 [laughs] 432 00:18:06,563 --> 00:18:07,477 Didn't you say you're goingto chop me into little pieces 433 00:18:07,608 --> 00:18:08,696 when you got out, huh? - Yeah. 434 00:18:08,826 --> 00:18:09,914 Well, I was a different man then. 435 00:18:10,045 --> 00:18:11,177 Yeah.Ronald's smart now, Booker. 436 00:18:11,307 --> 00:18:12,091 Yeah. 437 00:18:12,221 --> 00:18:13,831 That's real smart. 438 00:18:13,962 --> 00:18:15,050 A guy who writes his name onmy wall after he nukes my loft. 439 00:18:15,181 --> 00:18:15,964 Yeah. 440 00:18:16,095 --> 00:18:17,313 Damn you, Chester. 441 00:18:17,444 --> 00:18:19,489 Look, I got no beef with you, all right? 442 00:18:19,620 --> 00:18:21,970 I'd be happy to pay for anydamages this idiot caused. 443 00:18:22,101 --> 00:18:23,537 Well, since you're so rehabilitated, 444 00:18:23,667 --> 00:18:25,713 why don't you tell him tostay away from Ping Pong? 445 00:18:25,843 --> 00:18:27,323 What's a Ping Pong? 446 00:18:27,454 --> 00:18:28,759 A Ping Pong is a friendof mine who your brother's-- 447 00:18:28,890 --> 00:18:30,283 [water splashing] 448 00:18:30,413 --> 00:18:31,719 [punches landing] 449 00:18:31,849 --> 00:18:33,721 [sound of struggle] 450 00:18:33,851 --> 00:18:34,722 [punches landing] 451 00:18:34,852 --> 00:18:37,725 [thud] 452 00:18:37,855 --> 00:18:38,595 RONNIE ARRIZOLA: Let him go. 453 00:18:38,726 --> 00:18:40,423 Let him go! 454 00:18:40,554 --> 00:18:42,295 Now Rabid Ronnie would havelet them kill you, Booker. 455 00:18:42,425 --> 00:18:44,775 But I want to prove to youthat I indeed have changed. 456 00:18:44,906 --> 00:18:46,603 I'm not after revenge. 457 00:18:46,734 --> 00:18:47,517 Let's live and let live. 458 00:18:47,648 --> 00:18:48,388 Go to hell, man. 459 00:18:52,348 --> 00:18:53,262 Why can't I have it? 460 00:18:53,393 --> 00:18:54,785 Because I said no guns. 461 00:18:54,916 --> 00:18:55,786 [clattering] 462 00:18:55,917 --> 00:18:58,267 Great. 463 00:18:58,398 --> 00:18:59,747 All right, Booker, I tried being polite. 464 00:18:59,877 --> 00:19:00,661 Now I'm warning you. 465 00:19:00,791 --> 00:19:02,184 No more favors. 466 00:19:02,315 --> 00:19:05,056 Get out of here. 467 00:19:05,187 --> 00:19:06,493 [spits] 468 00:19:06,623 --> 00:19:07,885 [footsteps] [laughter] 469 00:19:08,016 --> 00:19:09,148 Bye bye. 470 00:19:09,278 --> 00:19:11,324 [laughs] Have a nice day, Booker, OK? 471 00:19:11,454 --> 00:19:13,717 [laughs] Bye! 472 00:19:19,680 --> 00:19:20,507 [door opens] 473 00:19:23,118 --> 00:19:23,988 [door closes] 474 00:19:24,989 --> 00:19:26,469 [car engine starts] 475 00:19:26,600 --> 00:19:27,905 [dramatic music] 476 00:19:37,915 --> 00:19:39,743 [tires screeching] 477 00:19:41,354 --> 00:19:42,181 [crash] 478 00:19:43,356 --> 00:19:44,270 No! 479 00:19:44,400 --> 00:19:46,924 Now we'll live and let live. 480 00:19:47,055 --> 00:19:48,317 [tires screeching] 481 00:19:50,885 --> 00:19:52,974 You're dead, Booker! 482 00:19:53,104 --> 00:19:53,931 [thud] 483 00:19:56,543 --> 00:19:58,327 [clattering] 484 00:20:08,685 --> 00:20:09,991 SHERRIE BINFORD: That was wonderful. 485 00:20:10,121 --> 00:20:11,645 I don't know how you can eat your meat so rare! 486 00:20:11,775 --> 00:20:13,734 This from the one who had raw fish? 487 00:20:13,864 --> 00:20:15,126 [laughs] 488 00:20:15,257 --> 00:20:15,997 I wish you'd let me pick up the check. 489 00:20:16,127 --> 00:20:17,259 . 490 00:20:17,390 --> 00:20:18,434 Oh, so young, but so old-fashioned. 491 00:20:18,565 --> 00:20:19,479 Besides lunch was on Mr. Sterling. 492 00:20:19,609 --> 00:20:20,915 Company plastique. 493 00:20:21,045 --> 00:20:23,004 One of the perks enjoyed by we top floor types. 494 00:20:23,134 --> 00:20:24,832 I wouldn't trust you withmy credit cards, ma'am. 495 00:20:24,962 --> 00:20:26,616 Uh oh. He knows me too well. 496 00:20:26,747 --> 00:20:28,314 That's what I get for getting socozy with Teshima's own J Edgar 497 00:20:28,444 --> 00:20:29,532 Hoover. 498 00:20:29,663 --> 00:20:30,925 - Who's J Edgar Hoover? - Oh, look. 499 00:20:31,055 --> 00:20:32,056 That would go great with your eyes. 500 00:20:32,187 --> 00:20:32,927 Come on. DENNIS BOOKER: What? 501 00:20:33,057 --> 00:20:34,233 Let me buy it for you. 502 00:20:34,363 --> 00:20:35,451 It would make me feel so good.Come on! 503 00:20:35,582 --> 00:20:36,452 DENNIS BOOKER: A necktie?- Come on! 504 00:20:36,583 --> 00:20:37,975 SHERRIE BINFORD: You're coming! 505 00:20:38,106 --> 00:20:39,020 DENNIS BOOKER: If youwant to make me feel good, 506 00:20:39,150 --> 00:20:39,934 why don't you buy me a stereo? 507 00:20:40,064 --> 00:20:40,804 SHERRIE BINFORD: [laughs] 508 00:20:40,935 --> 00:20:42,241 [ambient park noise] 509 00:20:44,939 --> 00:20:47,811 RONNIE ARRIZOLA: Hey, mindif I share your table? 510 00:20:47,942 --> 00:20:48,682 Thanks. 511 00:20:52,294 --> 00:20:54,296 Hey, want to share some of my food? 512 00:20:54,427 --> 00:20:55,166 No. 513 00:20:58,082 --> 00:20:59,301 RONNIE ARRIZOLA: You sure? 514 00:20:59,432 --> 00:21:02,435 I mean, [laughs] I bought way too much. 515 00:21:02,565 --> 00:21:04,263 No, thanks. 516 00:21:04,393 --> 00:21:05,699 I just ate. 517 00:21:05,829 --> 00:21:07,570 OK. 518 00:21:07,701 --> 00:21:10,443 Eating out of garbage canscould kill you, Ping Pong. 519 00:21:10,573 --> 00:21:11,357 Hey, man. 520 00:21:11,487 --> 00:21:12,532 I don't know you, so-- 521 00:21:12,662 --> 00:21:13,446 Yeah. 522 00:21:13,576 --> 00:21:14,838 I'm Arrizola. 523 00:21:14,969 --> 00:21:15,796 [footsteps] 524 00:21:16,884 --> 00:21:18,233 [clattering] 525 00:21:20,104 --> 00:21:20,888 Hey, man! 526 00:21:21,018 --> 00:21:22,281 What's your hurry? 527 00:21:22,411 --> 00:21:25,284 [laughs] You've got incredible reflexes. 528 00:21:25,414 --> 00:21:26,589 What do you want? 529 00:21:26,720 --> 00:21:29,723 I only want to talk to you, all right? 530 00:21:29,853 --> 00:21:30,680 Look, I know you're hungry. 531 00:21:30,811 --> 00:21:31,551 So go ahead and eat. 532 00:21:38,775 --> 00:21:41,430 So if you could have anythingyou wanted, what would it be? 533 00:21:41,561 --> 00:21:42,301 It's not you want. 534 00:21:45,826 --> 00:21:46,696 DENNIS BOOKER: You ambushed me! 535 00:21:46,827 --> 00:21:47,741 SHERRIE BINFORD: Oh, come on. 536 00:21:47,871 --> 00:21:48,742 You're going to look fabulous! 537 00:21:48,872 --> 00:21:50,134 Yeah, Chick Booker. 538 00:21:50,265 --> 00:21:51,701 [laughs] 539 00:21:51,832 --> 00:21:54,051 Hey, I've got a code. 540 00:21:54,182 --> 00:21:56,097 Look, we haven't even talked money yet. 541 00:21:56,227 --> 00:21:57,316 Some money you pay. 542 00:21:57,446 --> 00:21:59,187 Those floral vendors make $5 a day. 543 00:21:59,318 --> 00:22:01,015 Come on, those kids wouldbe starving without my help. 544 00:22:01,145 --> 00:22:02,582 And you know it. 545 00:22:02,712 --> 00:22:04,758 I mean, a kid like you,and with your skills, man, 546 00:22:04,888 --> 00:22:05,628 the sky's the limit. 547 00:22:09,197 --> 00:22:10,503 Hey, it costs nothing to listen. 548 00:22:14,550 --> 00:22:15,856 [dramatic music] 549 00:22:30,174 --> 00:22:31,567 300 a week? 550 00:22:31,698 --> 00:22:34,178 [laughs] Buys a lot of dogs, doesn't it? 551 00:22:34,309 --> 00:22:36,006 Of course, that's just for starters. 552 00:22:36,137 --> 00:22:38,444 We've got a deal? 553 00:22:38,574 --> 00:22:40,359 Ah, I have to think about it. 554 00:22:40,489 --> 00:22:41,272 All right, my man. 555 00:22:41,403 --> 00:22:43,274 Take your time. 556 00:22:43,405 --> 00:22:46,452 Look, that's just some socks. 557 00:22:46,582 --> 00:22:47,801 A couple of t-shirts. 558 00:22:47,931 --> 00:22:51,108 You know, I figured you might need them. 559 00:22:51,239 --> 00:22:53,110 I enjoyed talking to you. 560 00:22:53,241 --> 00:22:54,068 Yeah. 561 00:22:54,198 --> 00:22:55,069 I enjoyed talk to you too. 562 00:22:55,199 --> 00:22:55,983 All right. 563 00:22:56,113 --> 00:22:57,811 Well-- - Kinda. 564 00:22:57,941 --> 00:22:58,725 Hope to hear from you soon. 565 00:22:58,855 --> 00:22:59,769 [sighs] 566 00:22:59,900 --> 00:23:01,728 [dramatic music] 567 00:23:18,397 --> 00:23:19,702 [door closes] DENNIS BOOKER: Ah. 568 00:23:19,833 --> 00:23:20,703 - Hey. - Hey, boss. 569 00:23:20,834 --> 00:23:21,835 Your Bookster looks slick. 570 00:23:21,965 --> 00:23:22,792 How you doing? 571 00:23:22,923 --> 00:23:24,141 Good to see you. - Yeah. 572 00:23:24,272 --> 00:23:25,055 You going let Sherrie get a ride in it? 573 00:23:25,186 --> 00:23:25,795 Yeah. Yeah. 574 00:23:25,926 --> 00:23:26,796 Yeah. Yeah. 575 00:23:26,927 --> 00:23:27,493 - Do you like her? - Yeah. 576 00:23:27,623 --> 00:23:28,189 She's all right. 577 00:23:28,319 --> 00:23:29,103 She's all right. 578 00:23:29,233 --> 00:23:30,887 PING PONG: Oh. 579 00:23:31,018 --> 00:23:33,368 DENNIS BOOKER: Oh, by the way, here's $5, man. 580 00:23:33,499 --> 00:23:34,674 Thanks for the tires. 581 00:23:34,804 --> 00:23:35,849 Go get yourself some dinner, all right? 582 00:23:35,979 --> 00:23:37,328 Thanks. [door closes] 583 00:23:37,459 --> 00:23:41,811 Booker, can a man really change? 584 00:23:41,942 --> 00:23:43,900 Sure. 585 00:23:44,031 --> 00:23:47,251 Even the worst man in the world? 586 00:23:47,382 --> 00:23:50,124 Uh, anything's possible, I guess. 587 00:23:50,254 --> 00:23:51,908 Why? 588 00:23:52,039 --> 00:23:54,084 How would you know if he really changed? 589 00:23:57,348 --> 00:23:58,349 I guess by the way he treats you. 590 00:24:00,613 --> 00:24:01,396 Thanks. 591 00:24:01,527 --> 00:24:02,789 Have a great time. 592 00:24:02,919 --> 00:24:03,703 [car engine starts] DENNIS BOOKER: Thanks. 593 00:24:03,833 --> 00:24:04,660 Get some dinner. - Yeah. 594 00:24:04,791 --> 00:24:05,574 DENNIS BOOKER: Yeah. 595 00:24:05,705 --> 00:24:06,749 Thanks for the tires. 596 00:24:06,880 --> 00:24:08,751 Eh. 597 00:24:08,882 --> 00:24:10,666 [dramatic music] 598 00:24:18,152 --> 00:24:19,501 [footsteps] 599 00:24:19,632 --> 00:24:21,460 [keyboard keys clacking] 600 00:24:24,071 --> 00:24:26,682 You know, Ronald,[laughs bitterly] I waited 601 00:24:26,813 --> 00:24:28,510 all my life for that hog, OK? 602 00:24:28,641 --> 00:24:31,078 I had it maybe three miles and about 10 minutes. 603 00:24:31,208 --> 00:24:32,775 And you said here diddlingon your damn computer. 604 00:24:32,906 --> 00:24:34,255 [clattering] 605 00:24:34,385 --> 00:24:35,604 For what this thing cost,we could have bought 606 00:24:35,735 --> 00:24:37,824 about three really good Uzis. 607 00:24:37,954 --> 00:24:38,781 I told you, no guns. 608 00:24:38,912 --> 00:24:39,782 [knocking at door] 609 00:24:39,913 --> 00:24:40,827 PING PONG: Ronald, it's me. 610 00:24:40,957 --> 00:24:41,871 Ping Pong. 611 00:24:42,002 --> 00:24:43,394 What the hell does he want? 612 00:24:43,525 --> 00:24:44,961 Somebody ordered Chinese? 613 00:24:45,092 --> 00:24:49,009 Well, Booker wants to playgames, we'll play games. 614 00:24:49,139 --> 00:24:50,445 [buzz] 615 00:24:51,533 --> 00:24:53,274 [ambient restaurant noise] 616 00:24:55,319 --> 00:24:56,756 You know what you need? 617 00:24:56,886 --> 00:24:58,627 Yes. 618 00:24:58,758 --> 00:25:00,237 Besides that? 619 00:25:00,368 --> 00:25:01,674 Not much. 620 00:25:01,804 --> 00:25:03,850 You need to move into a new place. 621 00:25:03,980 --> 00:25:05,373 I worry about you in that neighborhood. 622 00:25:05,504 --> 00:25:07,549 I mean, what if this RabidRonnie character decides 623 00:25:07,680 --> 00:25:09,029 to use his ax on you next time? 624 00:25:09,159 --> 00:25:09,899 He didn't do it. 625 00:25:10,030 --> 00:25:11,335 His brothers did. 626 00:25:11,466 --> 00:25:13,381 They're just trying to get me teed off at him. 627 00:25:13,512 --> 00:25:16,297 Well, I think it worked,judging on your face. 628 00:25:16,427 --> 00:25:19,953 Um, don't worry. 629 00:25:20,083 --> 00:25:22,042 They don't have the gutsto come at me straight on. 630 00:25:22,172 --> 00:25:23,522 Oh, so macho. 631 00:25:23,652 --> 00:25:24,697 I like that. 632 00:25:24,827 --> 00:25:25,567 [laughs] Yeah? 633 00:25:25,698 --> 00:25:26,568 Mhm. 634 00:25:26,699 --> 00:25:27,569 Yeah, you do, don't you? 635 00:25:27,700 --> 00:25:28,483 [laughs] 636 00:25:28,614 --> 00:25:29,919 [laughs] 637 00:25:30,050 --> 00:25:31,312 I wouldn't want to move out of the neighborhood. 638 00:25:34,663 --> 00:25:36,186 You asked me what makes me happy. 639 00:25:38,972 --> 00:25:40,713 You do. 640 00:25:40,843 --> 00:25:45,805 I just-- I just feel like we're so in tune. 641 00:25:45,935 --> 00:25:49,156 I know it sounds corny, but I just feel-- 642 00:25:49,286 --> 00:25:50,766 I feel that I can be real-- 643 00:25:50,897 --> 00:25:52,246 Yeah?SHERRIE BINFORD: --with you. 644 00:25:52,376 --> 00:25:53,116 Yeah. 645 00:25:53,247 --> 00:25:58,861 I feel complete. 646 00:25:58,992 --> 00:26:01,560 So that's what that feeling is. 647 00:26:01,690 --> 00:26:02,517 [laughs] Yeah. 648 00:26:06,042 --> 00:26:09,306 If I ask you a question,uh, you promise not to laugh? 649 00:26:09,437 --> 00:26:11,265 Of course I promise. You can ask me anything. 650 00:26:15,138 --> 00:26:17,706 What do I do with this? 651 00:26:17,837 --> 00:26:20,100 [laughs] 652 00:26:21,667 --> 00:26:23,494 [dramatic music] 653 00:26:29,936 --> 00:26:32,025 What are you thinking? 654 00:26:32,155 --> 00:26:33,809 DENNIS BOOKER: Ah, how couldit get any better than this? 655 00:26:36,769 --> 00:26:40,381 SHERRIE BINFORD: Did youever sleep on satin sheets? 656 00:26:40,511 --> 00:26:42,122 DENNIS BOOKER: Can't say I have. 657 00:26:42,252 --> 00:26:44,211 SHERRIE BINFORD: Would you like to try mine? 658 00:26:44,341 --> 00:26:47,214 DENNIS BOOKER: Ah, I'mwilling to try anything once. 659 00:26:47,344 --> 00:26:49,216 [dramatic music] 660 00:27:06,842 --> 00:27:08,191 [ambient office noise] 661 00:27:08,322 --> 00:27:09,671 [footsteps] 662 00:27:18,811 --> 00:27:19,768 Like the suit. 663 00:27:19,899 --> 00:27:20,682 Yeah? 664 00:27:20,813 --> 00:27:22,031 ELAINE GRAZZO: Yeah. 665 00:27:22,162 --> 00:27:23,511 The guy in the elevator asked me who died. 666 00:27:23,642 --> 00:27:25,208 Oh, the flowers are just beautiful. 667 00:27:25,339 --> 00:27:26,079 DENNIS BOOKER: Yeah? 668 00:27:26,209 --> 00:27:27,646 Yeah. 669 00:27:27,776 --> 00:27:29,256 Well, after I write the letter, can you run them 670 00:27:29,386 --> 00:27:30,213 up to Sherrie's office for me? 671 00:27:36,263 --> 00:27:37,656 [sighs] 672 00:27:47,274 --> 00:27:49,189 I am so humiliated. 673 00:27:49,319 --> 00:27:52,540 How could you do that to me?- What did I do? 674 00:27:52,671 --> 00:27:54,934 Or what didn't I do? 675 00:27:55,064 --> 00:27:57,501 Well, what is going onwith you that you wouldn't 676 00:27:57,632 --> 00:27:59,678 realize that they would think-- 677 00:27:59,808 --> 00:28:01,157 or I would think-- 678 00:28:01,288 --> 00:28:04,204 that the flowers-- 679 00:28:04,334 --> 00:28:07,903 Oh, I'm sorry. 680 00:28:08,034 --> 00:28:11,472 I-- [laughs] I wasn't thinking. 681 00:28:11,602 --> 00:28:12,908 You can keep them. You can tell them-- 682 00:28:13,039 --> 00:28:14,301 ELAINE GRAZZO: No, no, forget the flowers. 683 00:28:14,431 --> 00:28:15,998 [sighs] It's not about the flowers. 684 00:28:16,129 --> 00:28:17,260 It's-- it's you. 685 00:28:17,391 --> 00:28:18,392 [sighs] You're changing. 686 00:28:25,660 --> 00:28:26,966 [footsteps] 687 00:28:29,098 --> 00:28:31,274 You really have a case, don't you? 688 00:28:31,405 --> 00:28:35,757 [sighs] She's a very special lady. 689 00:28:39,674 --> 00:28:41,023 OK. 690 00:28:41,154 --> 00:28:42,851 I'll deliver the flowers. 691 00:28:42,982 --> 00:28:46,681 But [sighs] I hate the suit. 692 00:28:46,812 --> 00:28:48,161 [laughs] 693 00:28:51,294 --> 00:28:52,165 [door closes] 694 00:28:57,300 --> 00:28:58,519 Excuse me. 695 00:28:58,649 --> 00:28:59,868 Hey! 696 00:28:59,999 --> 00:29:01,348 What are you doing here? - Yeah. 697 00:29:01,478 --> 00:29:02,262 I got my job back. 698 00:29:02,392 --> 00:29:03,350 Yeah? 699 00:29:03,480 --> 00:29:05,091 Except I'm working days now. 700 00:29:05,221 --> 00:29:06,614 Some guy in nine ordered in. 701 00:29:06,745 --> 00:29:08,355 Well, it's good to see you. 702 00:29:08,485 --> 00:29:10,270 Listen, I won't be able tosee you for a couple of days, 703 00:29:10,400 --> 00:29:11,184 but I wanted to-- 704 00:29:11,314 --> 00:29:13,360 Where you going? 705 00:29:13,490 --> 00:29:15,275 [sighs] I'm going to go over to Sherrie's until 706 00:29:15,405 --> 00:29:16,667 my loft gets fixed. 707 00:29:16,798 --> 00:29:18,104 But the lady at the florist shop said you 708 00:29:18,234 --> 00:29:19,932 could stay in her storage room. 709 00:29:20,062 --> 00:29:21,716 It's a lot better than my car.Right? 710 00:29:21,847 --> 00:29:22,673 Yeah. 711 00:29:22,804 --> 00:29:24,284 Thanks. 712 00:29:24,414 --> 00:29:27,200 But I-- I'm not going tosack out in your car anymore. 713 00:29:27,330 --> 00:29:30,551 I heard Chester Arrizola isgoing to turn it into tinsel 714 00:29:30,681 --> 00:29:33,075 for what you did to his bike. 715 00:29:33,206 --> 00:29:34,990 What are you talking about? 716 00:29:35,121 --> 00:29:36,122 I heard it around. 717 00:29:36,252 --> 00:29:37,384 You better hide it. 718 00:29:37,514 --> 00:29:38,385 [door opens] 719 00:29:38,515 --> 00:29:39,908 See you later, Booker. 720 00:29:40,039 --> 00:29:41,867 I've got to get in the wind. 721 00:29:41,997 --> 00:29:43,303 [footsteps] 722 00:29:43,433 --> 00:29:44,304 [door closes] 723 00:29:46,001 --> 00:29:46,741 DENNIS BOOKER: Ping Pong! 724 00:29:51,964 --> 00:29:52,834 Ping Pong! 725 00:29:52,965 --> 00:29:54,662 [footsteps] 726 00:29:54,793 --> 00:29:56,446 Hey! 727 00:29:56,577 --> 00:29:58,709 This has got Sherrie's addressand phone number on the back, 728 00:29:58,840 --> 00:30:00,059 just in case you need to reach me. 729 00:30:00,189 --> 00:30:01,408 Oh, thanks. 730 00:30:01,538 --> 00:30:02,888 A new bike? 731 00:30:03,018 --> 00:30:04,193 PING PONG: Uh, Soo Kim bought it for me. 732 00:30:04,324 --> 00:30:05,760 DENNIS BOOKER: Soo Kim is so cheap he 733 00:30:05,891 --> 00:30:07,153 wouldn't buy a bike for theboot, and you know that. 734 00:30:07,283 --> 00:30:08,415 PING PONG: Soo Kim got no part in it. 735 00:30:08,545 --> 00:30:10,243 He didn't even guy it for me.- Yeah? 736 00:30:10,373 --> 00:30:11,244 Ronnie Arrizola? 737 00:30:11,374 --> 00:30:12,114 So you finally caved in? 738 00:30:12,245 --> 00:30:13,028 Huh? 739 00:30:13,159 --> 00:30:14,377 Ronald's not bad. 740 00:30:14,508 --> 00:30:15,988 You said people can change, right? 741 00:30:16,118 --> 00:30:17,293 So what are you doing for him, huh? 742 00:30:17,424 --> 00:30:18,729 Huh? What are you doing? 743 00:30:18,860 --> 00:30:20,427 I'm just delivering pea pods, just like before. 744 00:30:20,557 --> 00:30:22,037 Hey, what are you doing? 745 00:30:26,302 --> 00:30:27,738 What's this, huh? 746 00:30:27,869 --> 00:30:29,566 Guys in the officeordered Chinese for lunch. 747 00:30:29,697 --> 00:30:30,829 I just deliver it. That's all. 748 00:30:30,959 --> 00:30:31,742 What's wrong with that? 749 00:30:31,873 --> 00:30:33,135 You tell me. 750 00:30:33,266 --> 00:30:34,267 Hey, it could be real food for all I know. 751 00:30:34,397 --> 00:30:35,355 How would I know the difference? 752 00:30:35,485 --> 00:30:36,312 Oh, give me a break, man. 753 00:30:36,443 --> 00:30:37,487 Egg rolls at a $100 a pop? 754 00:30:37,618 --> 00:30:38,967 What do you do? 755 00:30:39,098 --> 00:30:39,838 Get the money, and go hand it over to Ronnie? 756 00:30:39,968 --> 00:30:41,491 Is what you do? - No! 757 00:30:41,622 --> 00:30:43,493 See, their credit cards arecharged when the phone in. 758 00:30:43,624 --> 00:30:45,234 That's what's so cool, Booker. 759 00:30:45,365 --> 00:30:47,280 Ronald said the cops would justthink I'm an innocent mule. 760 00:30:47,410 --> 00:30:48,890 And that's OK with you? 761 00:30:49,021 --> 00:30:50,805 I'm not copping out forsmooth threads and a rich lady 762 00:30:50,936 --> 00:30:52,589 in a condo. 763 00:30:52,720 --> 00:30:54,940 All I want is food every day anda roof over my head at night. 764 00:30:55,070 --> 00:30:56,376 And that's all you want, right? 765 00:30:56,506 --> 00:30:57,812 I want you out of my tree. 766 00:31:01,903 --> 00:31:04,123 He's changed, Booker, really! 767 00:31:04,253 --> 00:31:07,213 The only thing he's changedis your mind about what's right 768 00:31:07,343 --> 00:31:08,127 and what's wrong. 769 00:31:08,257 --> 00:31:09,650 He's not a bad guy! 770 00:31:09,780 --> 00:31:10,564 Look at this, man! 771 00:31:10,694 --> 00:31:13,480 Look at it! 772 00:31:13,610 --> 00:31:15,003 This is hard evidence. 773 00:31:15,134 --> 00:31:17,963 This is nuts! 774 00:31:18,093 --> 00:31:19,790 The only way we can get you off the hook 775 00:31:19,921 --> 00:31:21,575 is to take the Arrizolas down, you and I. 776 00:31:21,705 --> 00:31:23,359 Come on. 777 00:31:23,490 --> 00:31:24,926 Don't make me do this, Booker!- You should want to do it! 778 00:31:25,057 --> 00:31:27,146 How many times have Ipatched your bike up, fixed 779 00:31:27,276 --> 00:31:28,277 you up, just because of them? 780 00:31:28,408 --> 00:31:29,278 Lots! 781 00:31:29,409 --> 00:31:30,540 But not because of Ronald! 782 00:31:30,671 --> 00:31:31,454 He's my friend. 783 00:31:36,633 --> 00:31:38,679 I'm your friend, man. 784 00:31:38,809 --> 00:31:39,898 And you're not listening to me. 785 00:31:43,292 --> 00:31:45,338 [telephone rings] - Hello? 786 00:31:45,468 --> 00:31:46,948 DENNIS BOOKER: Uh, Sherrie, I-- 787 00:31:47,079 --> 00:31:48,254 SHERRIE BINFORD [ON TELEPHONE]:Dennis, where are you? 788 00:31:48,384 --> 00:31:49,690 You were supposed to be here an hour ago. 789 00:31:49,820 --> 00:31:50,865 DENNIS BOOKER: Ah, listen.Something came up. 790 00:31:50,996 --> 00:31:51,735 I'm not going to be able to make it. 791 00:31:51,866 --> 00:31:52,911 This is a joke, right? 792 00:31:53,041 --> 00:31:53,607 DENNIS BOOKER [ON TELEPHONE]: No. 793 00:31:53,737 --> 00:31:54,825 It's no joke. 794 00:31:54,956 --> 00:31:55,739 Dennis, I've got all my friends 795 00:31:55,870 --> 00:31:56,958 here waiting to meet you. 796 00:31:57,089 --> 00:31:57,828 What could possibly be so important 797 00:31:57,959 --> 00:31:58,786 that you'd stand me up? 798 00:31:58,917 --> 00:32:00,135 Ping Pong is in trouble. 799 00:32:00,266 --> 00:32:01,136 SHERRIE BINFORD [ON TELEPHONE]: Come on. 800 00:32:01,267 --> 00:32:02,442 Can't it wait till tomorrow? 801 00:32:02,572 --> 00:32:03,834 Look, I told all my friends about you. 802 00:32:03,965 --> 00:32:04,661 I don't want them to think you're unreliable. 803 00:32:04,792 --> 00:32:06,011 I was counting on you. 804 00:32:06,141 --> 00:32:07,447 Right now, I got someone who counts on me 805 00:32:07,577 --> 00:32:08,709 who thinks I'm unreliable. 806 00:32:08,839 --> 00:32:10,667 He may not be wrong. 807 00:32:10,798 --> 00:32:11,625 [clattering] 808 00:32:13,975 --> 00:32:15,542 Ping Pong! Don't do this! 809 00:32:15,672 --> 00:32:17,065 Hello? 810 00:32:17,196 --> 00:32:17,892 DENNIS BOOKER [ONTELEPHONE]: Hey, come back! 811 00:32:18,023 --> 00:32:19,285 I don't believe this. 812 00:32:19,415 --> 00:32:20,547 DENNIS BOOKER: Ping Pong, don't be stupid! 813 00:32:20,677 --> 00:32:21,983 [footsteps] 814 00:32:24,638 --> 00:32:25,987 [ambient street noise] 815 00:32:26,118 --> 00:32:27,946 [dramatic music] 816 00:32:31,079 --> 00:32:31,862 Dennis? 817 00:32:31,993 --> 00:32:33,342 [footsteps] 818 00:32:33,473 --> 00:32:34,822 [clattering] 819 00:32:36,911 --> 00:32:38,217 DENNIS BOOKER: Hello? 820 00:32:38,347 --> 00:32:39,218 Hello? 821 00:32:39,348 --> 00:32:40,132 Sherrie? 822 00:32:40,262 --> 00:32:41,046 [clattering] 823 00:32:42,656 --> 00:32:44,440 [dramatic music] 824 00:32:51,404 --> 00:32:53,188 [footsteps] 825 00:32:53,319 --> 00:32:54,581 Then Booker put the bike in the car. 826 00:32:54,711 --> 00:32:55,712 But I don't know where they went. 827 00:32:55,843 --> 00:32:57,105 Great. He's got our kid. 828 00:32:57,236 --> 00:32:58,150 He's got our stash. 829 00:32:58,280 --> 00:32:59,890 He's got our ass. 830 00:33:00,021 --> 00:33:01,892 I am so glad you took care ofthe Booker problem, Ronnie. 831 00:33:02,023 --> 00:33:03,546 You got suckered by a kid? 832 00:33:03,677 --> 00:33:04,808 One more day and this plan will be-- 833 00:33:04,939 --> 00:33:05,809 No more days, Ronnie! 834 00:33:05,940 --> 00:33:07,246 All right? 835 00:33:07,376 --> 00:33:08,334 Why don't we just go and round up some guns now? 836 00:33:08,464 --> 00:33:09,857 Fine. 837 00:33:09,988 --> 00:33:11,554 Now you're talking.But first we get the kid. 838 00:33:11,685 --> 00:33:12,686 Get out of my sight. 839 00:33:12,816 --> 00:33:14,383 Get out of my sight! 840 00:33:14,514 --> 00:33:16,603 RONNIE ARRIZOLA: We get him,Booker will come running. 841 00:33:16,733 --> 00:33:17,604 [door closes] 842 00:33:24,654 --> 00:33:26,961 Terrific, Booker, you have two vials of coke 843 00:33:27,092 --> 00:33:29,094 and your witness is a streetkid which you can't produce. 844 00:33:29,224 --> 00:33:31,009 Given my priorities, maybe I can clear 845 00:33:31,139 --> 00:33:32,619 someone to check out next week. 846 00:33:32,749 --> 00:33:35,100 That is, if there's nocrime between now and then. 847 00:33:35,230 --> 00:33:36,362 I got a kid in trouble. 848 00:33:36,492 --> 00:33:37,798 I've got a city full of them. 849 00:33:37,928 --> 00:33:39,887 And you want me to help you track down just one? 850 00:33:40,018 --> 00:33:41,236 You have to be kidding, Booker. 851 00:33:41,367 --> 00:33:42,672 [car engine starts] 852 00:33:42,803 --> 00:33:44,152 [tires screeching] 853 00:33:50,680 --> 00:33:52,030 [dramatic music] 854 00:33:53,596 --> 00:33:54,989 [car horn honks] 855 00:34:00,516 --> 00:34:03,171 [tires screeching] 856 00:34:03,302 --> 00:34:04,172 CHESTER ARRIZOLA: Hello there! 857 00:34:04,303 --> 00:34:05,130 PING PONG: Chester! 858 00:34:05,260 --> 00:34:06,044 What are you doing? 859 00:34:10,352 --> 00:34:12,180 Hey, let me go! 860 00:34:12,311 --> 00:34:13,660 Chester, what are you doing? 861 00:34:13,790 --> 00:34:14,617 [door closes] 862 00:34:18,230 --> 00:34:19,057 [car horn honks] 863 00:34:20,623 --> 00:34:21,407 Damn! 864 00:34:21,537 --> 00:34:22,408 [crash] 865 00:34:22,538 --> 00:34:24,323 [clattering] 866 00:34:26,455 --> 00:34:27,326 [thud] 867 00:34:27,456 --> 00:34:28,762 [clattering] 868 00:34:28,892 --> 00:34:29,719 [thud] 869 00:34:29,850 --> 00:34:31,199 [clattering] 870 00:34:34,289 --> 00:34:35,595 [door opens] 871 00:34:35,725 --> 00:34:36,596 [thud] 872 00:34:36,726 --> 00:34:38,076 [clattering] 873 00:34:39,207 --> 00:34:40,382 Oh, all right. 874 00:34:40,513 --> 00:34:44,473 [laughs] There's the Ronnie I remember. 875 00:34:44,604 --> 00:34:45,387 Yeah. 876 00:34:47,520 --> 00:34:49,174 RONNIE ARRIZOLA: I'm notletting you out until you show 877 00:34:49,304 --> 00:34:50,740 me where I can find Booker. 878 00:34:50,871 --> 00:34:52,916 PING PONG: I bet he's getting the cops. 879 00:34:53,047 --> 00:34:53,961 Jesus. 880 00:34:54,092 --> 00:34:54,875 PING PONG: Hey, come on, Ronald. 881 00:34:55,005 --> 00:34:55,963 Let me out. 882 00:34:56,094 --> 00:34:56,833 Please? 883 00:34:56,964 --> 00:34:58,574 Oh, yeah. 884 00:34:58,705 --> 00:35:00,272 [laughs bitterly] [inaudible]went for my act in the park. 885 00:35:00,402 --> 00:35:01,925 I sucked you right in. 886 00:35:02,056 --> 00:35:03,449 Mr. I've got a code that sells out 887 00:35:03,579 --> 00:35:05,538 for chicken, socks, and $100. 888 00:35:05,668 --> 00:35:07,148 Weirdness, man.PING PONG: Come on, Ronald. 889 00:35:07,279 --> 00:35:08,454 Something's got to be coming after us. 890 00:35:08,584 --> 00:35:10,369 [sighs] We got to get out of here. 891 00:35:10,499 --> 00:35:12,022 Maybe we can do Booker on the way out of town. 892 00:35:12,153 --> 00:35:13,328 We do you think? 893 00:35:13,459 --> 00:35:14,503 Hey, does anybody know what this says? 894 00:35:14,634 --> 00:35:15,722 No, what it is? [click] 895 00:35:16,810 --> 00:35:18,159 It's Booker's card. 896 00:35:18,290 --> 00:35:19,421 I'll be here for the next week. 897 00:35:19,552 --> 00:35:20,379 Call me anytime. 898 00:35:20,509 --> 00:35:21,858 [laughs] It's uptown, too. 899 00:35:21,989 --> 00:35:23,425 PING PONG: Come on, you guys! 900 00:35:23,556 --> 00:35:24,644 Hope it's that fine littlegirlie I saw him with. 901 00:35:24,774 --> 00:35:25,819 PING PONG: Ronald! - Party hearty! 902 00:35:25,949 --> 00:35:27,299 Yeah. 903 00:35:27,429 --> 00:35:28,300 Well, maybe we should do what we should have 904 00:35:28,430 --> 00:35:29,823 done in the first place, boys. 905 00:35:29,953 --> 00:35:31,346 Well, what are we supposedto do with Ying Yang 906 00:35:31,477 --> 00:35:32,478 or whatever his name is?- It's very simple, guys. 907 00:35:32,608 --> 00:35:33,305 Very simple. 908 00:35:33,435 --> 00:35:34,175 PING PONG: Come on! 909 00:35:34,306 --> 00:35:35,568 I can't breathe in here! 910 00:35:35,698 --> 00:35:36,525 OK. 911 00:35:36,656 --> 00:35:37,874 [laughs] 912 00:35:38,005 --> 00:35:38,832 PING PONG: Ronald, let me out! 913 00:35:38,962 --> 00:35:39,920 [liquid splashing] 914 00:35:40,050 --> 00:35:41,269 Hey, what's that smell? 915 00:35:41,400 --> 00:35:43,619 Hey, what are you guys doing out there? 916 00:35:43,750 --> 00:35:44,533 Ronald! 917 00:35:44,664 --> 00:35:46,144 OK, gents, watch this. 918 00:35:46,274 --> 00:35:47,319 [snick] 919 00:35:47,449 --> 00:35:49,103 PING PONG: I can't breathe in here! 920 00:35:49,234 --> 00:35:50,409 [whoosh] Hey, Ronald! 921 00:35:50,539 --> 00:35:51,714 What are you guys doing? 922 00:35:51,845 --> 00:35:52,672 [door opens] 923 00:35:54,326 --> 00:35:55,675 [footsteps] 924 00:35:55,805 --> 00:35:56,676 [door closes] 925 00:35:56,806 --> 00:35:58,156 [guns clicking] 926 00:35:58,286 --> 00:36:00,158 [dramatic music] 927 00:36:08,253 --> 00:36:09,123 [door opens] 928 00:36:11,734 --> 00:36:12,605 [door closes] 929 00:36:12,735 --> 00:36:15,564 [car engine starts] 930 00:36:15,695 --> 00:36:17,044 [tires screeching] 931 00:36:17,175 --> 00:36:19,046 [dramatic music] 932 00:36:22,136 --> 00:36:23,529 [tires screeching] 933 00:36:23,659 --> 00:36:25,531 [door opens] 934 00:36:25,661 --> 00:36:27,446 [dramatic music] 935 00:36:35,584 --> 00:36:36,455 [door opens] 936 00:36:36,585 --> 00:36:37,934 [flames crackling] 937 00:36:39,066 --> 00:36:39,893 Ping Pong! 938 00:36:40,023 --> 00:36:40,894 PING PONG: Here! 939 00:36:41,024 --> 00:36:42,417 I'm in here, Booker! 940 00:36:42,548 --> 00:36:43,897 Come on, hurry! 941 00:36:44,027 --> 00:36:45,942 [thud] 942 00:36:46,073 --> 00:36:47,335 Booker! 943 00:36:47,466 --> 00:36:49,163 Turn it off! 944 00:36:49,294 --> 00:36:50,120 [thud] 945 00:36:51,165 --> 00:36:51,948 [coughing] 946 00:36:52,079 --> 00:36:52,862 [thud] 947 00:36:55,604 --> 00:36:56,388 Thanks. 948 00:36:56,518 --> 00:36:57,606 You all right? 949 00:36:57,737 --> 00:36:58,651 I really blew it this time. 950 00:36:58,781 --> 00:36:59,826 It's all right, man. 951 00:36:59,956 --> 00:37:01,088 Your heart was in the right place. 952 00:37:01,219 --> 00:37:01,697 That's when it usually gets munched. 953 00:37:01,828 --> 00:37:02,568 Just ask me. 954 00:37:02,698 --> 00:37:03,612 Now where they'd go? 955 00:37:03,743 --> 00:37:04,831 After you. 956 00:37:04,961 --> 00:37:05,701 They-- they went to Sherrie's house. 957 00:37:05,832 --> 00:37:07,181 It's my fault! 958 00:37:07,312 --> 00:37:08,835 They got-- they got the address out of my bag. 959 00:37:08,965 --> 00:37:09,792 Are you all right? 960 00:37:09,923 --> 00:37:10,880 Never better. 961 00:37:11,011 --> 00:37:12,621 Go kick ass. 962 00:37:12,752 --> 00:37:14,057 [footsteps] 963 00:37:15,145 --> 00:37:16,408 [sighs] 964 00:37:16,538 --> 00:37:17,800 CHESTER ARRIZOLA: He ain't back there either. 965 00:37:17,931 --> 00:37:18,627 All right. Roll over. 966 00:37:18,758 --> 00:37:20,368 Come on, let's move! 967 00:37:20,499 --> 00:37:21,978 Which one's Booker's? 968 00:37:22,109 --> 00:37:22,936 [door opens] 969 00:37:24,067 --> 00:37:24,938 [door closes] 970 00:37:27,027 --> 00:37:27,897 [door opens] 971 00:37:28,028 --> 00:37:28,898 [door closes] 972 00:37:29,029 --> 00:37:30,378 She ain't here. 973 00:37:30,509 --> 00:37:31,597 Well, she wouldn't have missed her own party. 974 00:37:31,727 --> 00:37:33,207 Let's-- let's go play find the dolly. 975 00:37:33,338 --> 00:37:35,340 NG, trim these yups. Get them all. 976 00:37:35,470 --> 00:37:36,950 NG: OK, folks. 977 00:37:37,080 --> 00:37:38,473 I want wallets and jewelry. 978 00:37:38,604 --> 00:37:39,431 Now! 979 00:37:39,561 --> 00:37:40,388 [door opens] 980 00:37:40,519 --> 00:37:41,868 [suspenseful music] 981 00:37:44,958 --> 00:37:45,828 [door closes] 982 00:37:50,920 --> 00:37:51,791 [door opens] 983 00:37:56,404 --> 00:37:57,753 [door closes] 984 00:37:57,884 --> 00:37:58,711 [door opens] 985 00:38:02,845 --> 00:38:04,194 [suspenseful music] 986 00:38:07,807 --> 00:38:09,156 [footsteps] 987 00:38:11,811 --> 00:38:13,595 [suspenseful music] 988 00:38:19,688 --> 00:38:20,559 [click] 989 00:38:25,651 --> 00:38:26,521 [thud] 990 00:38:26,652 --> 00:38:27,522 CHESTER ARRIZOLA: Oof! 991 00:38:27,653 --> 00:38:28,523 [thud] 992 00:38:28,654 --> 00:38:30,438 [footsteps] 993 00:38:33,093 --> 00:38:34,921 [suspenseful music] 994 00:38:42,015 --> 00:38:42,885 [punches landing] 995 00:38:43,016 --> 00:38:43,886 [thud] 996 00:38:45,366 --> 00:38:46,367 DENNIS BOOKER: Get out of here, quick! 997 00:38:46,498 --> 00:38:47,847 Go! Go! 998 00:38:47,977 --> 00:38:48,935 MAN: Let's get out of here.Come on, let's go. 999 00:38:49,065 --> 00:38:49,936 Sh! Sh! 1000 00:38:50,066 --> 00:38:51,894 Sh! 1001 00:38:52,025 --> 00:38:53,331 [footsteps] 1002 00:38:55,028 --> 00:38:56,812 [suspenseful music] 1003 00:39:13,176 --> 00:39:14,526 [gunshots] 1004 00:39:15,701 --> 00:39:17,224 Let's call it a day, Ronnie. 1005 00:39:17,355 --> 00:39:18,268 Yeah. 1006 00:39:18,399 --> 00:39:19,182 You're last. 1007 00:39:19,313 --> 00:39:20,183 [thud] 1008 00:39:20,314 --> 00:39:21,141 [gunshot] 1009 00:39:21,271 --> 00:39:22,142 [thud] 1010 00:39:23,796 --> 00:39:24,623 [door opens] 1011 00:39:25,754 --> 00:39:26,538 DENNIS BOOKER: Sherrie 1012 00:39:26,668 --> 00:39:27,495 Oh! 1013 00:39:27,626 --> 00:39:29,410 [dramatic music] 1014 00:39:43,381 --> 00:39:44,730 [sighs] 1015 00:39:46,906 --> 00:39:48,603 PING PONG: But I justhanded you the green wire. 1016 00:39:48,734 --> 00:39:50,170 DENNIS BOOKER: It was the red wire. 1017 00:39:50,300 --> 00:39:51,171 PING PONG: [sighs] 1018 00:39:51,301 --> 00:39:54,043 Ah. 1019 00:39:54,174 --> 00:39:55,305 Here we go. 1020 00:39:55,436 --> 00:39:56,219 That's the green wire. 1021 00:39:56,350 --> 00:39:57,133 [laughs] 1022 00:39:57,264 --> 00:39:58,526 [telephone rings] 1023 00:39:58,657 --> 00:40:00,833 Mm-mm. 1024 00:40:00,963 --> 00:40:02,791 Uh, what if it's important? 1025 00:40:02,922 --> 00:40:04,227 It's probably Teshima, man. 1026 00:40:04,358 --> 00:40:06,055 And Sunday is football. 1027 00:40:06,186 --> 00:40:07,622 Football. 1028 00:40:07,753 --> 00:40:09,929 I wish I could hang, butI got to work on Sunday. 1029 00:40:10,059 --> 00:40:11,452 How's the job going? 1030 00:40:11,583 --> 00:40:12,975 It's different. 1031 00:40:13,106 --> 00:40:14,412 Different? 1032 00:40:14,542 --> 00:40:16,239 Later, Booker, I got to get in the wind. 1033 00:40:16,370 --> 00:40:18,067 Hey! 1034 00:40:18,198 --> 00:40:20,026 Come here, buddy. 1035 00:40:20,156 --> 00:40:23,029 Ah! 1036 00:40:23,159 --> 00:40:24,247 [laughs] 1037 00:40:24,378 --> 00:40:30,340 [sighs] I'm proud of you, Ping. 1038 00:40:30,471 --> 00:40:31,254 PING PONG: Thanks. 1039 00:40:35,345 --> 00:40:36,782 All right. 1040 00:40:36,912 --> 00:40:37,652 Get out of here. 1041 00:40:40,655 --> 00:40:41,787 Hey! 1042 00:40:41,917 --> 00:40:44,311 Catch. 1043 00:40:44,442 --> 00:40:45,268 Thanks. 1044 00:40:45,399 --> 00:40:46,269 DENNIS BOOKER: See you. 1045 00:40:46,400 --> 00:40:47,227 [door opens] 1046 00:40:48,358 --> 00:40:49,185 [footsteps] 1047 00:40:59,152 --> 00:41:00,022 [door closes] 1048 00:41:07,116 --> 00:41:08,248 You're right about the green wire. 1049 00:41:08,378 --> 00:41:09,249 I know I need the red one. 1050 00:41:09,379 --> 00:41:10,119 You got that one? 1051 00:41:15,473 --> 00:41:16,822 SHERRIE BINFORD: Before you say anything, 1052 00:41:16,952 --> 00:41:18,824 I'm sorry I had to resortto this to talk to you, 1053 00:41:18,954 --> 00:41:21,914 but you haven't been returning my calls. 1054 00:41:22,044 --> 00:41:25,918 Your secretary seems to delightin not letting me get through. 1055 00:41:26,048 --> 00:41:27,223 You've been avoiding me at work. 1056 00:41:30,096 --> 00:41:33,491 Well, you know, expansionprogram, background checks-- 1057 00:41:33,621 --> 00:41:37,495 SHERRIE BINFORD: Dennis, [sighs]can't we declare a truce? 1058 00:41:40,193 --> 00:41:44,066 [sighs] I don't have a lot ofwhat you call friends, people 1059 00:41:44,197 --> 00:41:47,896 I don't have to be someone with, people 1060 00:41:48,027 --> 00:41:49,942 I know I know for a reason. 1061 00:41:50,072 --> 00:41:52,248 Whose fault is that? 1062 00:41:52,379 --> 00:41:53,162 Mine, I guess. 1063 00:41:58,037 --> 00:42:01,649 I was hoping that we couldbe friends, you know? 1064 00:42:01,780 --> 00:42:02,911 Nothing on it, nothing heavy. 1065 00:42:05,740 --> 00:42:07,960 [sighs] I realized I needed a real friend. 1066 00:42:08,090 --> 00:42:08,830 And that's what you were. 1067 00:42:12,747 --> 00:42:14,227 - I'll drink to that. - Yeah? 1068 00:42:14,357 --> 00:42:15,576 DENNIS BOOKER: Yeah. [snick] 1069 00:42:15,707 --> 00:42:16,925 Yeah. 1070 00:42:17,056 --> 00:42:18,492 You like football? 1071 00:42:18,623 --> 00:42:20,059 Uh, no. 1072 00:42:20,189 --> 00:42:21,321 There's was a game on in 10 minutes. 1073 00:42:21,451 --> 00:42:22,844 You like pizza? 1074 00:42:22,975 --> 00:42:26,587 Well, [clears throat] not really. 1075 00:42:26,718 --> 00:42:27,936 I know a great delivery guy. 1076 00:42:28,067 --> 00:42:28,807 ELAINE GRAZZO: Yeah? 1077 00:42:28,937 --> 00:42:29,677 Yeah. 1078 00:42:33,028 --> 00:42:34,290 [footsteps] 1079 00:42:37,337 --> 00:42:38,730 Pizza? 1080 00:42:38,860 --> 00:42:40,906 Football? 1081 00:42:41,036 --> 00:42:42,429 What the hell. 1082 00:42:42,560 --> 00:42:43,778 DENNIS BOOKER: I need thenumber for Tony's Pizza. 1083 00:42:43,909 --> 00:42:45,693 [rock music] 1084 00:43:30,129 --> 00:43:32,435 [music - theme song, "booker"] 1085 00:43:43,055 --> 00:43:52,020 [SINGING] I feel a beat on the street tonight. 1086 00:43:52,151 --> 00:43:56,764 The lights are bright andit feels all right tonight. 1087 00:44:00,376 --> 00:44:04,293 It's a hot summer night and I'm ready tonight. 1088 00:44:04,424 --> 00:44:09,081 It's a hot summer night and it feels so right. 1089 00:44:09,211 --> 00:44:13,302 It's a hot summer night and I'm ready to-- 66595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.