All language subtitles for Black.Rock.2012.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,716 --> 00:00:47,215 Oh, my God. 2 00:00:47,216 --> 00:00:50,951 You, like, threw up back here with your preparation. I swear to God. 3 00:00:50,953 --> 00:00:52,886 That's like a Sarah tornado. 4 00:00:52,888 --> 00:00:55,921 You got your... your mom's tent, I see. 5 00:00:55,923 --> 00:00:58,090 - Which is a classic. Oldie, but goodie. - Yes. 6 00:00:58,092 --> 00:01:03,763 - Of course. - We got "people," "ok!," "star." 7 00:01:03,765 --> 00:01:06,132 We are going to an empty island. 8 00:01:06,134 --> 00:01:08,067 Oh, my God! There's like 10 of them! 9 00:01:08,069 --> 00:01:11,737 - This is horrible news. - We need entertainment. 10 00:01:11,739 --> 00:01:14,206 - There's nothing else there. - I'm there. 11 00:01:14,208 --> 00:01:16,941 - Yeah, you're very pretty. - I have so many stories. 12 00:01:16,943 --> 00:01:20,378 There's only so long I can look at you and just be like, "you're so pretty." 13 00:01:20,380 --> 00:01:22,914 And then I need to look at trash. You know what I mean? 14 00:01:22,916 --> 00:01:24,983 - Right. - I'm fucking happy, man. 15 00:01:24,985 --> 00:01:26,951 You know, I'm happy. I'm happy we're here. 16 00:01:26,953 --> 00:01:28,687 I'm happy, too. I'm excited. 17 00:01:28,689 --> 00:01:31,956 ♪ Steal them back for me, love ♪ 18 00:01:31,958 --> 00:01:35,326 ♪ oh, yeah 19 00:01:35,328 --> 00:01:37,895 ♪ steal them back for me, love ♪ 20 00:01:37,897 --> 00:01:39,697 ♪ oh, yeah... 21 00:01:44,836 --> 00:01:47,004 - Oh, my God. - Oh, my God. 22 00:01:47,006 --> 00:01:48,939 - "We got crabs." - I can't even... 23 00:01:48,941 --> 00:01:52,776 - like, that's crazy... - I feel like we should go in there 24 00:01:52,778 --> 00:01:55,112 and just tell them that they need to take that down. 25 00:01:55,114 --> 00:01:56,846 At least they're being up front and honest about it 26 00:01:56,848 --> 00:01:58,281 - 'cause usually, you know, - That's true. 27 00:01:58,283 --> 00:02:00,416 Guys don't tell you, and then, you know what, you end up 28 00:02:00,418 --> 00:02:03,886 - with a pantyful of lice. - The whole... 29 00:02:03,888 --> 00:02:06,422 That is really, really disgusting. 30 00:02:06,424 --> 00:02:09,926 ♪ Be careful where you lean ♪ 31 00:02:09,928 --> 00:02:13,463 ♪ and when you're lost under the blue sky ♪ 32 00:02:13,465 --> 00:02:17,365 ♪ look down and you'll find me ♪ 33 00:02:17,367 --> 00:02:19,801 ♪ yeah... 34 00:02:19,803 --> 00:02:21,136 - We're here. - I know. 35 00:02:21,138 --> 00:02:23,972 - It's a long time coming. - It is crazy. 36 00:02:23,974 --> 00:02:26,441 - How long has it been for you - Like eight years. 37 00:02:26,443 --> 00:02:28,076 Eight years, are you serious? 38 00:02:33,216 --> 00:02:36,318 That's weird. Is that... are you serious? 39 00:02:36,320 --> 00:02:38,986 - Sarah... - Is that... 40 00:02:38,988 --> 00:02:42,456 - ...why is Abby sitting right there? - Oh. 41 00:02:42,458 --> 00:02:44,091 Why would you not tell me this? 42 00:02:48,930 --> 00:02:51,265 This is such a bad idea. 43 00:02:51,267 --> 00:02:54,368 Let's look at this like an opportunity. 44 00:02:54,370 --> 00:02:56,103 - She... - Come on. It's gonna be good. 45 00:02:56,105 --> 00:02:58,105 - This is, like, unreasonable. - Come on. 46 00:03:01,008 --> 00:03:03,109 - Hey, abs. - What are you doing? 47 00:03:03,111 --> 00:03:04,444 - Give me a hug. - What are you doing? No, no. 48 00:03:04,446 --> 00:03:06,379 - Love me, love me. - What is this? 49 00:03:06,381 --> 00:03:09,415 You were like, "oh, let's go on this great weekend. You and me." 50 00:03:09,417 --> 00:03:11,251 - I know. - "We're gonna go out to the island. 51 00:03:11,253 --> 00:03:13,453 We'll reconnect. It'll be so awesome. You and me." 52 00:03:13,455 --> 00:03:15,522 - I know. - Yeah, that's kinda... kinda what you said to me. 53 00:03:15,524 --> 00:03:17,891 - I'm sorry. I know. - You and me. 54 00:03:17,893 --> 00:03:19,858 - I'm sorry. - You know what, I'm just, like... 55 00:03:19,860 --> 00:03:23,061 - I took time off to come up here. - Do you wanna punch me? 56 00:03:23,063 --> 00:03:25,230 I have a really crazy life right now, okay? 57 00:03:25,232 --> 00:03:28,467 I don't have the time, energy, interest... 58 00:03:28,469 --> 00:03:30,235 - Give me just a slap in the face. - In, like, dealing with 59 00:03:30,237 --> 00:03:32,871 - all of this shit, okay? - But it's gonna be so good. 60 00:03:32,873 --> 00:03:35,307 You can say my name, Abby. You're not gonna fucking get leprosy. 61 00:03:35,309 --> 00:03:37,509 - Whoa, whoa, whoa. Guys, guys. - Thanks, Lou. Thank you. 62 00:03:37,511 --> 00:03:41,512 Hello? Guys, this is gonna be so great. 63 00:03:41,514 --> 00:03:44,448 - We're here. - Okay, I'm gonna go. 64 00:03:44,450 --> 00:03:46,117 So you guys have a really great weekend, though. 65 00:03:46,119 --> 00:03:47,985 It was great to see you both, honestly. 66 00:03:50,088 --> 00:03:52,223 I'm sorry. I'm with Abby on this one. 67 00:03:52,225 --> 00:03:54,826 Seriously, like, I hear where you're coming from and you're sweet, 68 00:03:54,828 --> 00:03:56,294 but it's, like, it's not a good call, man. 69 00:03:56,296 --> 00:03:58,529 It's like... 70 00:03:58,531 --> 00:04:01,264 Great. Let's just... 71 00:04:03,434 --> 00:04:04,968 We'll do it another time. 72 00:04:07,338 --> 00:04:09,005 I have cancer. 73 00:04:14,212 --> 00:04:16,947 What? 74 00:04:16,949 --> 00:04:19,182 I didn't wanna say anything. I didn't wanna ruin the trip. 75 00:04:19,184 --> 00:04:21,184 I didn't want it to be about that. I wanted it to be about us. 76 00:04:24,187 --> 00:04:27,256 - They say four to six months. - What?! 77 00:04:27,258 --> 00:04:30,192 They say four to six months, but seriously, I've come to terms with it. 78 00:04:30,194 --> 00:04:31,994 It's okay. 79 00:04:31,996 --> 00:04:34,630 It's okay. The thing that I want most, 80 00:04:34,632 --> 00:04:37,299 more than anything in the world, 81 00:04:37,301 --> 00:04:40,336 is to have this final hurrah, 82 00:04:40,338 --> 00:04:42,904 just the three of us together. 83 00:04:47,209 --> 00:04:49,377 Can we do that? 84 00:04:51,046 --> 00:04:52,647 - Yeah, yeah. - Can we do that? 85 00:04:52,649 --> 00:04:53,615 - Of course. - Yes, yeah. 86 00:04:53,617 --> 00:04:56,317 Can we do that? Yes, we can? 87 00:04:56,319 --> 00:04:58,519 - Yes, yes. - Seriously, can we do that? 88 00:05:02,057 --> 00:05:03,357 'Cause I'm just riddled with it, you know? 89 00:05:05,460 --> 00:05:07,928 Just... it's everywhere. 90 00:05:09,330 --> 00:05:11,965 What? 91 00:05:11,967 --> 00:05:14,635 - Are you fucking with me right now? 92 00:05:14,637 --> 00:05:18,372 - I know... - You don't have fucking cancer? 93 00:05:18,374 --> 00:05:22,142 No... I do not have cancer, 94 00:05:22,144 --> 00:05:25,645 - oh, my God. - But I do have a very good... 95 00:05:25,647 --> 00:05:27,280 - oh, my God. You're such an asshole. - Did you just say that you 96 00:05:27,282 --> 00:05:29,215 - have cancer so that we... - That you guys... you... 97 00:05:29,217 --> 00:05:30,616 - I don't have cancer. - Are you serious? 98 00:05:30,618 --> 00:05:32,018 - Oh... - But the thing is... 99 00:05:32,020 --> 00:05:34,020 look it, you guys. That was bad. 100 00:05:34,022 --> 00:05:36,222 That was a bad, bad thing to say and do. 101 00:05:36,224 --> 00:05:38,057 That was a horrible thing to say! 102 00:05:38,059 --> 00:05:40,426 That was a horrible thing to do, but here's the thing: 103 00:05:40,428 --> 00:05:43,596 We are all dying. That's the truth. 104 00:05:43,598 --> 00:05:47,432 We have no idea what's gonna happen. We don't know. 105 00:05:47,434 --> 00:05:50,602 We could be hit by a bus tomorrow, you know? 106 00:05:50,604 --> 00:05:53,004 - We could... we have no idea what's gonna happen. - Oh, my God. 107 00:05:53,006 --> 00:05:56,174 And I'll tell you one thing for certain... there are no buses on that island. 108 00:05:56,176 --> 00:05:59,311 - Okay. - You know, so we can go out there and be safe from buses, 109 00:05:59,313 --> 00:06:01,613 - which is great. - I still, like... I can't... 110 00:06:01,615 --> 00:06:03,381 - shit is great. - You're such a... 111 00:06:03,383 --> 00:06:05,249 - i want us back. - This is so bad. 112 00:06:05,251 --> 00:06:07,518 - Say yes. - Oh, God. 113 00:06:07,520 --> 00:06:10,087 - You were looking at me like, "yeah, you're so in." - You're an asshole. 114 00:06:10,089 --> 00:06:12,222 Say yes, abs. Is it a yes? 115 00:06:12,224 --> 00:06:14,491 - I'm going, but I'm not happy. - Yay! 116 00:06:17,429 --> 00:06:19,330 - I love you. - I hate you. 117 00:06:19,332 --> 00:06:23,167 Yay, let's go camping! It's gonna be so good, guys. 118 00:06:24,536 --> 00:06:27,370 Fresh air, you know? 119 00:06:27,372 --> 00:06:29,172 New beginnings. 120 00:06:29,174 --> 00:06:30,206 Fresh start. 121 00:06:48,758 --> 00:06:52,394 There she is, guys. What a beauty. 122 00:06:54,630 --> 00:06:56,198 - Wow. - First-class travel. 123 00:07:00,436 --> 00:07:03,038 Pass me some stuff. 124 00:07:03,040 --> 00:07:05,374 Do you even know how to start this motor? 125 00:07:05,376 --> 00:07:07,109 I mean, I think so. 126 00:07:07,111 --> 00:07:09,043 That's got sunglasses. 127 00:07:09,045 --> 00:07:11,612 Oh, sorry. 128 00:07:15,717 --> 00:07:17,685 I have got this. 129 00:07:20,689 --> 00:07:23,657 Hi. It's a really big knot. 130 00:07:25,193 --> 00:07:27,261 - Let me give you a hand. - Thank you. 131 00:07:27,263 --> 00:07:30,163 - You're welcome. - And that's how it's done, ladies. 132 00:07:31,565 --> 00:07:33,366 - You got it? - Ta-da. 133 00:07:33,368 --> 00:07:35,135 - Here we go. - Let's do this. 134 00:07:38,139 --> 00:07:40,106 Here we go, guys. 135 00:08:56,847 --> 00:08:59,415 - More to the left? - To the right. 136 00:08:59,417 --> 00:09:01,283 - To the right? - There's a rock right here. 137 00:09:01,285 --> 00:09:03,219 Yeah. 138 00:09:03,221 --> 00:09:05,588 Oh, God. Oh, God. 139 00:09:05,590 --> 00:09:07,556 Oh, my God. I don't wanna. 140 00:09:07,558 --> 00:09:10,726 - Oh, my God! Abby! - Oh, my God. 141 00:09:10,728 --> 00:09:12,360 It was too soon. 142 00:09:12,362 --> 00:09:14,596 - I'm soaked. - Wow. 143 00:09:14,598 --> 00:09:17,465 - Well done, woman. - Yeah. 144 00:09:17,467 --> 00:09:20,335 Oh, my God. 145 00:09:20,337 --> 00:09:22,837 - Oh, my God. - Maybe you need to just dry off a little bit? 146 00:09:22,839 --> 00:09:26,141 Yeah, you think? Oh, my God. 147 00:09:28,777 --> 00:09:33,247 - I have my smiley face on, I have my smiley face on. - You're good. 148 00:09:33,249 --> 00:09:34,781 You guys did a really good job. 149 00:09:34,783 --> 00:09:36,850 It was a really good job. Look at that. 150 00:09:36,852 --> 00:09:39,353 Oh, you're one of the greats, Sarah. 151 00:09:43,458 --> 00:09:44,758 Did I mention that the water 152 00:09:44,760 --> 00:09:47,761 was actually really, really, really cold? 153 00:09:47,763 --> 00:09:49,630 - Yup. - Oh. 154 00:09:53,268 --> 00:09:56,202 - Oh, my God. - How nice is it, though, guys? 155 00:09:56,204 --> 00:09:57,637 Look at... I mean, look at the view, though. 156 00:09:57,639 --> 00:09:59,739 - I know. - It's so beautiful. 157 00:09:59,741 --> 00:10:02,375 It smells exactly the same. 158 00:10:02,377 --> 00:10:04,544 It smells like childhood to me. 159 00:10:04,546 --> 00:10:08,514 Does anyone mind if I, like, check my phone really quick? 160 00:10:08,516 --> 00:10:10,816 Is that, like, gonna kill the mood? 161 00:10:10,818 --> 00:10:13,719 - No, do it. Do what you gotta do. - 'Kay. 162 00:10:13,721 --> 00:10:16,488 Urgent text situation. 163 00:10:16,490 --> 00:10:19,391 No, just addicted to my phone. 164 00:10:19,393 --> 00:10:22,961 Lol. Omg. 165 00:10:22,963 --> 00:10:24,296 I don't even think people say that anymore. 166 00:10:26,199 --> 00:10:28,500 Aw. 167 00:10:28,502 --> 00:10:30,535 Whatever. 168 00:10:30,537 --> 00:10:33,638 I don't care. There's no reception. 169 00:10:33,640 --> 00:10:35,406 I'm totally fine with it. 170 00:10:37,475 --> 00:10:39,276 What are we gonna do while we're here? 171 00:10:39,278 --> 00:10:42,680 Is this it? 172 00:10:42,682 --> 00:10:44,982 It's not it, is it? 173 00:10:44,984 --> 00:10:49,353 - No? - I have a plan. 174 00:10:49,355 --> 00:10:51,722 - Like... like a Sarah plan? - Wow, wait a second. Hold up. 175 00:10:51,724 --> 00:10:55,359 - Sarah has a plan? - Of course Sarah has a plan. 176 00:10:55,361 --> 00:10:57,794 Okay. 177 00:10:57,796 --> 00:11:00,863 Oh, no. Oh, God. Okay. 178 00:11:00,865 --> 00:11:02,632 - Okay, guys. Close your eyes. - Okay. 179 00:11:05,402 --> 00:11:07,537 Keep 'em closed. 180 00:11:07,539 --> 00:11:09,772 We are 181 00:11:09,774 --> 00:11:11,774 walking down the stairs... 182 00:11:11,776 --> 00:11:13,977 - very dark, dark, dark stairs... - I'm scared. 183 00:11:13,979 --> 00:11:16,512 Into a basement. 184 00:11:16,514 --> 00:11:18,380 And there's Greg sr. 185 00:11:18,382 --> 00:11:20,515 And he's there with all his friends. 186 00:11:20,517 --> 00:11:22,918 - We take... come on. - I'm sorry. 187 00:11:22,920 --> 00:11:24,586 We take him out, we sit down, 188 00:11:24,588 --> 00:11:27,256 - and we watch a hundred times... - "Goonies." 189 00:11:27,258 --> 00:11:30,459 - "Goonies"! - Oh, my God. You're such a dork. 190 00:11:30,461 --> 00:11:32,861 - You brought the map to the time capsule. - Yes! 191 00:11:32,863 --> 00:11:35,264 - Oh, boy. Here we go. - Just hold on. 192 00:11:35,266 --> 00:11:37,032 You did it. 193 00:11:37,034 --> 00:11:39,834 - One for you, madam. - Oh, we each get our own. 194 00:11:39,836 --> 00:11:41,936 - One for you, missy. - I'm excited. 195 00:11:41,938 --> 00:11:43,771 - This is gonna help us. - So guys, look. 196 00:11:43,773 --> 00:11:47,408 - Was this it? - This is it. 197 00:11:47,410 --> 00:11:48,609 - Seriously? - This is so awesome, dude. 198 00:11:48,611 --> 00:11:50,411 This is our map. 199 00:11:50,413 --> 00:11:53,314 - Look it. We are here. - No, I get that we are here, 200 00:11:53,316 --> 00:11:56,584 but, like, this isn't gonna take us anywhere. 201 00:11:56,586 --> 00:11:58,985 - Yeah, it is. - Do you see what this is showing us? 202 00:11:58,987 --> 00:12:00,620 - Yes. No, it's pretty self-explanatory. - No. 203 00:12:00,622 --> 00:12:02,589 - This is us. - Oh, obviously. 204 00:12:02,591 --> 00:12:04,924 - This is Sheila Beal's tits. Remember? - And you take four dashes 205 00:12:04,926 --> 00:12:08,061 - to the left and then you're at the fort and the time capsule. - Right. 206 00:12:08,063 --> 00:12:11,064 I've checked it out. I mean, the coordinates are right. 207 00:12:11,066 --> 00:12:13,700 I mean, generally. 208 00:12:13,702 --> 00:12:16,469 - We were 10. - I know, but it's gonna be great. 209 00:12:16,471 --> 00:12:19,438 - Abby, dude. Don't poo-poo it. - Seriously, think of it like an adventure, you guys. 210 00:12:19,440 --> 00:12:21,940 Lou, dude. I'm good. I'm just questioning the, uh... 211 00:12:21,942 --> 00:12:25,744 I hear that, but it's great, Sarah. 212 00:12:25,746 --> 00:12:28,047 Sarah, this is great. Let's do it. 213 00:12:28,049 --> 00:12:29,982 - Yeah? - Yes. 214 00:12:29,984 --> 00:12:32,017 - Yeah? - Hey, I am down. 215 00:12:32,019 --> 00:12:33,819 - I am so pumped. - Let's do it, you guys. Let's find it. 216 00:12:33,821 --> 00:12:35,487 - Serious. - So... 217 00:12:35,489 --> 00:12:37,923 - Let's go. - But I am still so wet. 218 00:12:37,925 --> 00:12:41,693 - I think it's northeast and then that means... - No, it's definitely northeast. 219 00:13:01,045 --> 00:13:02,679 - She was really beautiful. - Remember her? 220 00:13:02,681 --> 00:13:04,748 I can't hear you, Sarah. 221 00:13:04,750 --> 00:13:07,084 Sasha. The girl that was really pretty in school. 222 00:13:07,086 --> 00:13:08,685 - The exchange student. She's gay. - Yeah. 223 00:13:08,687 --> 00:13:10,921 - What? - She's gay now. 224 00:13:10,923 --> 00:13:12,989 - I know. - But then I was thinking maybe, like... 225 00:13:12,991 --> 00:13:15,926 - I don't know. I'd make out with her. - I know. 226 00:13:15,928 --> 00:13:17,627 I was, like, if I had to go gay, like, 227 00:13:17,629 --> 00:13:20,464 Sasha Warren would be the girl, right? 228 00:13:20,466 --> 00:13:24,033 - Where is she from? - It was like Ukraine or something. 229 00:13:24,035 --> 00:13:29,438 Yeah, I mean, I think it's just, like... northeast is straight up into... 230 00:13:29,440 --> 00:13:32,842 - just gonna go up into this.. - No, it was Denmark. 231 00:13:32,844 --> 00:13:35,044 - Oh, fuck. Denmark. - Yeah. 232 00:13:35,046 --> 00:13:37,880 - I just... I just remembered. - I just feel like all Danish are just, like... 233 00:13:37,882 --> 00:13:39,882 but the truth is, like, you just... 234 00:13:39,884 --> 00:13:41,884 like, I would be fine with, like, smooching, 235 00:13:41,886 --> 00:13:44,719 but, like, I don't know if I could, like, 236 00:13:44,721 --> 00:13:47,922 - you know, go the whole hog. - There's the tree. 237 00:13:47,924 --> 00:13:50,658 Oh, the tree that looks like Abby taking a dump. 238 00:13:50,660 --> 00:13:54,429 You guys, it doesn't even look like that at all. 239 00:13:54,431 --> 00:13:56,664 It's just, like, it's a tree... it's a stump. 240 00:13:56,666 --> 00:13:59,100 No, but it's definitely like a... um... 241 00:13:59,102 --> 00:14:01,603 - It's like a bent-over shape. - Silhouette. 242 00:14:20,455 --> 00:14:22,790 Guys, I think we should just throw it in. 243 00:14:22,792 --> 00:14:24,891 We're not gonna find this fucking fort. 244 00:14:24,893 --> 00:14:28,461 - No, I think it's... - It's just... yeah, that's part of the adventure, Abby. 245 00:14:28,463 --> 00:14:30,963 - Just go with it. - Well, it was really fun when we were 10, 246 00:14:30,965 --> 00:14:32,999 but now I'm just getting eaten alive by mosquitos. 247 00:14:33,001 --> 00:14:34,567 - Jesus Christ. - What? 248 00:14:34,569 --> 00:14:36,569 - Huh? - Not you. You. 249 00:14:36,571 --> 00:14:37,937 You're rolling your eyes at me, what? 250 00:14:37,939 --> 00:14:41,641 - Um... - What is your problem? 251 00:14:41,643 --> 00:14:44,609 - I don't have a problem, Abby - I'm sensing a serious attitude here. 252 00:14:44,611 --> 00:14:46,878 - What is going... what? - You are honestly sensing attitude 253 00:14:46,880 --> 00:14:49,481 - from me at this point? - Mm-hmm. I am. 254 00:14:49,483 --> 00:14:51,550 - I... - You know, you don't need Sarah's permission 255 00:14:51,552 --> 00:14:53,718 to just tell me what's on your mind. 256 00:14:53,720 --> 00:14:56,755 Abby, please. Like, let's just... 257 00:14:56,757 --> 00:14:58,557 we're out here, you know, 258 00:14:58,559 --> 00:15:00,892 it's so fucking beautiful, right? 259 00:15:00,894 --> 00:15:02,861 I mean, we haven't been here in so long. 260 00:15:02,863 --> 00:15:05,729 Look, Sarah doesn't have cancer. That's good. That's... 261 00:15:05,731 --> 00:15:08,065 - Like, let's go have some fun. - I agree. 262 00:15:08,067 --> 00:15:10,000 I think we should just keep going. 263 00:15:10,002 --> 00:15:11,869 I wanna know what the fuck your problem is, Lou. 264 00:15:11,871 --> 00:15:14,004 Oh, my God. Are we really gonna do this? 265 00:15:14,006 --> 00:15:15,206 Do what? 266 00:15:17,876 --> 00:15:20,511 Abigail, come on. It was fucking ages ago and I apologized. 267 00:15:20,513 --> 00:15:22,813 Oh, no, no, no. I wasn't even talking about that. 268 00:15:22,815 --> 00:15:25,216 - Oh, really? - Yeah, I'm totally over it. I'm great. 269 00:15:25,218 --> 00:15:27,717 You're clearly not over it. Can we just call that out? 270 00:15:27,719 --> 00:15:29,686 - You are the one that brought it up. - I brought it up 271 00:15:29,688 --> 00:15:31,788 because you are making it very difficult for us to just, 272 00:15:31,790 --> 00:15:33,756 like, have a nice time right now. 273 00:15:33,758 --> 00:15:36,493 Because of some stupid indiscretion that happened, like, six years ago. 274 00:15:36,495 --> 00:15:38,194 - Oh, is that how you see that? - Yes. 275 00:15:38,196 --> 00:15:40,697 You really see fucking my boyfriend of two years... 276 00:15:40,699 --> 00:15:43,132 the guy who I was pretty sure I was probably gonna marry maybe someday... 277 00:15:43,134 --> 00:15:45,902 you thought that was just a small, stupid indiscretion? 278 00:15:45,904 --> 00:15:48,871 We were children at that point and we were both fucking drunk and the guy was, 279 00:15:48,873 --> 00:15:51,907 honestly, like a class-a douchebag. 280 00:15:51,909 --> 00:15:54,076 Like, you should be thanking me that you didn't walk down the aisle with that guy. 281 00:15:54,078 --> 00:15:55,777 All right, well, thank you, thank you, thank you! 282 00:15:55,779 --> 00:15:58,080 Thank you so much, Lou, for fucking my boyfriend. 283 00:15:58,082 --> 00:16:00,048 - I don't mean it like... - I appreciate it with all of... 284 00:16:00,050 --> 00:16:01,950 - I feel really badly about it. - You were my best friend 285 00:16:01,952 --> 00:16:03,285 and if you're calling him a douchebag, 286 00:16:03,287 --> 00:16:05,787 I would love to know what the fuck that makes you. 287 00:16:05,789 --> 00:16:08,823 I don't even know why we're talking about it still at this point 288 00:16:08,825 --> 00:16:11,192 because you have this amazing life. 289 00:16:11,194 --> 00:16:13,127 You're fucking married. You're married. 290 00:16:13,129 --> 00:16:16,130 Don't... don't talk like you know anything about my life right now. 291 00:16:16,132 --> 00:16:18,299 - You are not a part of my life, Lou. - Why even... 292 00:16:18,301 --> 00:16:20,568 - you have not been a part of my life for a really long time. - That is your doing. 293 00:16:20,570 --> 00:16:22,136 - And do you wanna know why? - That's your doing. 294 00:16:22,138 --> 00:16:25,039 Because you never, ever apologized. 295 00:16:25,041 --> 00:16:29,042 - I have apologized to you thousands of times... - You said you were sorry 296 00:16:29,044 --> 00:16:31,745 - and you never meant it! Never! - What?! 297 00:16:31,747 --> 00:16:34,314 - You would look at me like I was stupid and overreacting - Just can't win. 298 00:16:34,316 --> 00:16:36,783 - And taking it too far. - You took a fucking sledgehammer... 299 00:16:36,785 --> 00:16:38,285 - yeah, I wanted to take it to your goddamn fucking face! - You fucking threw it... 300 00:16:38,287 --> 00:16:40,587 - okay, guys! - You wanna go in... 301 00:16:40,589 --> 00:16:42,055 - yes! I would love to fucking smash your face in! - Guys, guys, guys! 302 00:16:42,057 --> 00:16:45,325 - No, if there's a time to do it, do it now. - No. 303 00:16:45,327 --> 00:16:47,127 - Guys, stop it. - I would love to, Lou. 304 00:16:47,129 --> 00:16:48,695 - All right, well, then, bring it. - Please. 305 00:16:48,697 --> 00:16:50,329 - Great. - Stop it, guys. This is crazy. 306 00:16:50,331 --> 00:16:54,667 - Just take a fucking time-out. - I agree that it's crazy. 307 00:16:54,669 --> 00:16:56,802 - Great, I'm the crazy one. - Guys, please, please, please, 308 00:16:56,804 --> 00:16:58,804 - just stop. - I'm a crazy fucking bitch. 309 00:16:58,806 --> 00:17:01,006 Dude... I know. I mean, this is just, like... 310 00:17:01,008 --> 00:17:04,043 - this is just... cannot. - She started it. 311 00:17:04,045 --> 00:17:07,846 Can I say that? Let's go, let's go chase Abby 312 00:17:07,848 --> 00:17:09,814 'cause she's got a problem. 313 00:17:18,357 --> 00:17:21,192 I feel like all three of us in this tent is not gonna be good. 314 00:17:21,194 --> 00:17:23,127 All things considered. 315 00:17:23,129 --> 00:17:23,929 I know. 316 00:17:28,100 --> 00:17:31,168 I mean, obviously this went a lot different in my head. 317 00:17:31,170 --> 00:17:33,870 - You know, we were having fun and... - I know. 318 00:17:33,872 --> 00:17:36,039 - I'm sorry. - This is so crazy 319 00:17:36,041 --> 00:17:37,941 because when I think about the three of us, 320 00:17:37,943 --> 00:17:39,743 like, back in the day... 321 00:17:39,745 --> 00:17:43,380 I feel like we were the crazy ones and she was, like, sweet. 322 00:17:43,382 --> 00:17:45,983 - She was sweet Abby and now she's crazy Abby. - She has been acting 323 00:17:45,985 --> 00:17:48,185 really... I don't know. She's just been off. 324 00:17:48,187 --> 00:17:50,787 - What do you mean? - I don't know. 325 00:17:50,789 --> 00:17:54,256 She just doesn't wanna talk about it, which, as you know, for Abby, is really weird. 326 00:17:54,258 --> 00:17:56,258 Yeah. Jesus. 327 00:18:00,631 --> 00:18:03,199 I mean, the truth is, though, what happened was pretty fucked up. 328 00:18:03,201 --> 00:18:05,835 - Yeah, I know, Sarah. I know. - Yeah, I know you know. 329 00:18:05,837 --> 00:18:07,770 I know you know and I'm not trying to take sides, 330 00:18:07,772 --> 00:18:10,139 - but I'm just... Lou, I'm trying to put a certain - Oh, my God. 331 00:18:10,141 --> 00:18:12,641 Perspective on it where I'm looking at someone over there 332 00:18:12,643 --> 00:18:14,709 who's really, really, really hurt. 333 00:18:14,711 --> 00:18:17,412 And I know for you, you were young and whatever and you're... 334 00:18:17,414 --> 00:18:20,949 - yeah. - I know and you've moved past it and I can look at it 335 00:18:20,951 --> 00:18:23,852 and I can be past it, but it didn't happen to me. 336 00:18:23,854 --> 00:18:26,021 Like, I think for her, it was a game changer. 337 00:18:37,166 --> 00:18:38,932 Okay, um... 338 00:18:41,202 --> 00:18:43,170 Excuse me. 339 00:19:17,904 --> 00:19:20,839 So... 340 00:19:20,841 --> 00:19:23,775 I'm just gonna... 341 00:19:23,777 --> 00:19:25,744 I'm just gonna sit here... 342 00:19:28,715 --> 00:19:30,482 And... 343 00:19:32,985 --> 00:19:34,985 You can say whatever you wanna say to me. 344 00:19:37,222 --> 00:19:38,989 You wanna call me names or... 345 00:19:41,426 --> 00:19:43,861 Get up in my face. 346 00:19:43,863 --> 00:19:45,196 - I'm just gonna sit here. 347 00:19:45,198 --> 00:19:46,831 What?! What?! 348 00:19:46,833 --> 00:19:48,399 - Whoa, whoa. - What the fuck is that? Fuck! 349 00:19:48,401 --> 00:19:50,201 - What is that? - What is it, what is it? 350 00:19:50,203 --> 00:19:52,303 - Nothing, it's nothing. - Three hunters up there. 351 00:19:52,305 --> 00:19:54,438 - Are you guys all right? - Sorry, it was really scary. 352 00:19:54,440 --> 00:19:56,206 - Jesus Christ. Hey. - Hey. 353 00:19:56,208 --> 00:19:59,509 - Hi. - Hey. 354 00:19:59,511 --> 00:20:01,478 Um... 355 00:20:05,483 --> 00:20:07,817 Is that Henry? Is that... i think I know that guy. 356 00:20:07,819 --> 00:20:10,386 - Shut up. - Is that Henry Wallace? 357 00:20:10,388 --> 00:20:13,790 - Yeah. - That is crazy. 358 00:20:13,792 --> 00:20:15,925 You scared the living shit out of us. 359 00:20:15,927 --> 00:20:18,427 I, um... I'm Lou. 360 00:20:18,429 --> 00:20:21,096 Louise. I'm Louise foster. 361 00:20:21,098 --> 00:20:23,799 I went to Milbridge elementary school together. 362 00:20:23,801 --> 00:20:26,068 - I'm sorry. - Okay. 363 00:20:26,070 --> 00:20:28,170 - You... you do. Yes, you do. - I don't know... 364 00:20:28,172 --> 00:20:31,140 Sorry. This is Abby Turner... oh, my God. 365 00:20:31,142 --> 00:20:34,009 - And Sarah Whitfield. - Hi. 366 00:20:34,011 --> 00:20:37,845 We... we went to... we went to grammar school with your older brother Jimmy. 367 00:20:37,847 --> 00:20:40,915 We're, like, a couple years ahead of you. You guys know it's Jimmy Wallace. 368 00:20:40,917 --> 00:20:42,950 - Jimmy... Jimmy Wallace's little brother. - Oh. 369 00:20:42,952 --> 00:20:44,886 - Oh, okay. Yeah, yeah, Lou... Lou. - And that's Henry. 370 00:20:44,888 --> 00:20:48,055 - Yeah. - I think Jim had a crush on you back then. 371 00:20:48,057 --> 00:20:50,558 - You used to have the pigtails, right? - Yeah. I always had the... 372 00:20:50,560 --> 00:20:53,027 wow. Why do you remember that? That's bizarre. 373 00:20:53,029 --> 00:20:54,996 Uh, these are my buddies. This is Derek and Alex. 374 00:20:54,998 --> 00:20:56,898 - Hey. - Hello. 375 00:20:56,900 --> 00:20:59,266 - Hey. - So... so what are you girls doing out here anyways? 376 00:20:59,268 --> 00:21:01,101 I mean, nobody comes out here anymore. 377 00:21:01,103 --> 00:21:03,570 You're lucky you didn't get shot, you know? 378 00:21:03,572 --> 00:21:06,072 We were shooting deer not, what, like, 200 yards from here yesterday? 379 00:21:06,074 --> 00:21:08,208 Is it hunting season? 380 00:21:08,210 --> 00:21:09,843 What? 381 00:21:13,381 --> 00:21:17,250 Well, we are just camping here. 382 00:21:17,252 --> 00:21:20,152 - Yeah. - Just for a couple of days and... 383 00:21:20,154 --> 00:21:21,453 what? 384 00:21:21,455 --> 00:21:23,556 How is the hunting going? Is it good? 385 00:21:23,558 --> 00:21:26,492 It's not too good. 386 00:21:26,494 --> 00:21:28,460 Well, we were, uh... we were gonna eat what we killed, 387 00:21:28,462 --> 00:21:31,597 and, uh, well, so far we ain't ate a thing. 388 00:21:31,599 --> 00:21:33,966 - Oh. Sucks. 389 00:21:33,968 --> 00:21:35,534 - Yeah. - All right. 390 00:21:35,536 --> 00:21:37,903 I killed a lot of spaghettios 391 00:21:37,905 --> 00:21:41,472 and we've got a shit ton of liquor, so... 392 00:21:41,474 --> 00:21:44,242 You guys wanna join us maybe? 393 00:21:44,244 --> 00:21:46,010 Oh, um... 394 00:21:48,514 --> 00:21:51,482 So how is your brother? 395 00:21:51,484 --> 00:21:54,285 Uh, my brother's good. He's good. 396 00:21:54,287 --> 00:21:57,055 - He's got three kids. - Oh, man. 397 00:21:57,057 --> 00:22:00,490 - Yeah, and he's still fishing. - Of course. 398 00:22:00,492 --> 00:22:03,193 - Yeah, we actually took his boat out here. - Cool. 399 00:22:05,330 --> 00:22:07,297 Is he still cute? 400 00:22:09,033 --> 00:22:11,535 Um... Is he still cute? 401 00:22:11,537 --> 00:22:14,104 Well, I mean, he's weighing in at three bills now, so I... 402 00:22:14,106 --> 00:22:16,473 - what? Are you serious? - If you're into that kind of thing. 403 00:22:16,475 --> 00:22:17,574 - Yeah. - Like where? 404 00:22:17,576 --> 00:22:20,277 That's, like, so fat. 405 00:22:20,279 --> 00:22:22,912 - Didn't you give him a blowjob? - Oh, my God. 406 00:22:22,914 --> 00:22:25,381 You totally gave Jimmy Wallace a blowjob. 407 00:22:25,383 --> 00:22:28,517 I totally remember that and was I not supposed to say it out loud? 408 00:22:28,519 --> 00:22:30,419 - I... - But she did. 409 00:22:30,421 --> 00:22:32,388 - She did. - If we're counting. 410 00:22:32,390 --> 00:22:35,224 - It was a hand job, but, um... - Hey, so I don't even want 411 00:22:35,226 --> 00:22:37,927 - to interrupt or anything, but... - My lips are sealed. 412 00:22:37,929 --> 00:22:39,996 I like your beard. - Wow. 413 00:22:39,998 --> 00:22:43,031 - I do. I like this whole thing. - Thank you. 414 00:22:43,033 --> 00:22:45,200 - It's very sexy. - Thank you very much. 415 00:22:45,202 --> 00:22:48,970 - Very, very très chic. - Thank you. 416 00:22:48,972 --> 00:22:51,606 You have this whole look going on 417 00:22:51,608 --> 00:22:53,508 and I gotta tell you, it works... 418 00:22:53,510 --> 00:22:55,510 - Thanks. - ...For you. 419 00:22:55,512 --> 00:22:57,512 - Well, it's just kind of... - It's very cute. 420 00:22:57,514 --> 00:23:00,115 - I haven't shaved in a while, you know? - Yeah, though, it's, like, 421 00:23:00,117 --> 00:23:01,917 effortless. 422 00:23:01,919 --> 00:23:04,618 I mean, seriously. You should get one of these 423 00:23:04,620 --> 00:23:07,388 'cause you have a baby face. 424 00:23:07,390 --> 00:23:09,623 - He looks good with a beard. - But it's, you know... 425 00:23:09,625 --> 00:23:12,059 can you grow a beard? 426 00:23:12,061 --> 00:23:14,328 Well... 427 00:23:14,330 --> 00:23:16,997 - Anyways, your beard is cute and I like it. - Thank you. 428 00:23:16,999 --> 00:23:18,599 I like it a lot. 429 00:23:18,601 --> 00:23:22,002 So, listen. How's your family doing? 430 00:23:22,004 --> 00:23:24,370 They're good, they're good. 431 00:23:24,372 --> 00:23:27,440 My mom and dad actually moved to Florida recently. 432 00:23:27,442 --> 00:23:30,276 - Oh, right on. - Which I'm sort of so-so about, but... 433 00:23:30,278 --> 00:23:32,412 - yeah? - Yeah. 434 00:23:32,414 --> 00:23:35,148 - No, no, no. That's totally cool. I mean, you can't... - Yeah. 435 00:23:35,150 --> 00:23:37,183 You can't blame them for getting out of these winters and... 436 00:23:37,185 --> 00:23:38,518 - Yeah. - I went to Florida one time 437 00:23:38,520 --> 00:23:41,554 and it was really hot. 438 00:23:43,357 --> 00:23:45,357 - It was really hot in Florida - It's warm, right? 439 00:23:45,359 --> 00:23:46,692 - You go? - Yeah. 440 00:23:46,694 --> 00:23:51,363 It makes me wanna take my clothes off. 441 00:23:51,365 --> 00:23:53,966 - Abby. - It does. 442 00:23:53,968 --> 00:23:58,103 - Abby. Abby. - You take your clothes off all the time when it's hot. 443 00:23:58,105 --> 00:23:59,638 - Seriously, I wanna talk to you for a second. - Am I wrong? 444 00:23:59,640 --> 00:24:01,540 - Come have a chat with me in the tent. - No, I'm so good. 445 00:24:01,542 --> 00:24:03,208 I need to put on some warming clothes and I want you to talk to me. 446 00:24:03,210 --> 00:24:05,209 You should put on some warming clothes. 447 00:24:05,211 --> 00:24:07,211 I'm going to put on some warming clothes, but I wanna tell you a secret as well. 448 00:24:07,213 --> 00:24:09,146 - So come here for a second. - Shh. 449 00:24:09,148 --> 00:24:10,548 - Secrets. - Secrets. 450 00:24:10,550 --> 00:24:13,117 - I'm coming back. - Right on. 451 00:24:18,190 --> 00:24:20,157 - What? - What's going on? 452 00:24:20,159 --> 00:24:22,693 What do you mean what is going on? Nothing. 453 00:24:22,695 --> 00:24:24,695 - What do you mean nothing? - I'm talking to Lou. 454 00:24:24,697 --> 00:24:27,630 what are you doing with Henry? 'Cause that's... 455 00:24:27,632 --> 00:24:29,632 - he's so cute. - Dude, come on. 456 00:24:29,634 --> 00:24:33,036 I mean, he's so young. Like, don't you miss that... being, like... 457 00:24:33,038 --> 00:24:35,038 Abby, you're married. You know what I mean? 458 00:24:35,040 --> 00:24:36,573 - You know what? Don't even. - I'm just... 459 00:24:36,575 --> 00:24:38,475 - I'm just trying to protect you - No, no, no, no. 460 00:24:38,477 --> 00:24:40,210 As a friend because it's, like... 461 00:24:40,212 --> 00:24:43,179 Mike... nonissue, okay? 462 00:24:43,181 --> 00:24:45,115 - I don't want you to worry about it. - What does that even mean? 463 00:24:45,117 --> 00:24:46,715 - I am so good. - Dude, what is... 464 00:24:46,717 --> 00:24:48,684 dude, what does that even mean, it's a nonissue? 465 00:24:48,686 --> 00:24:50,686 I just mean, don't worry about it. 466 00:24:50,688 --> 00:24:53,122 - It's all good. This is so fun. Thank you so much. - Abby, Abby, Abby. 467 00:24:53,124 --> 00:24:54,456 - Thank you so much. - Fuck. 468 00:24:54,458 --> 00:24:57,593 I don't know. Where... whereabouts did... 469 00:24:57,595 --> 00:24:59,495 - uh, Ver... Vero beach. - Guess who? 470 00:24:59,497 --> 00:25:02,331 - Um, I'm gonna go with Abby on this one. - Guess who? 471 00:25:02,333 --> 00:25:05,100 Guess who? It's so Abby. 472 00:25:05,102 --> 00:25:07,035 - Hi. - It was totally me. 473 00:25:07,037 --> 00:25:08,269 - Yeah, I know. - It was totally me. 474 00:25:08,271 --> 00:25:10,138 - I'm good at that. - So me. 475 00:25:10,140 --> 00:25:12,573 - I'm having so much fun. - I'm glad. 476 00:25:12,575 --> 00:25:14,475 - I don't have... this is fun. - What's going on? 477 00:25:14,477 --> 00:25:15,777 I just... I love this. 478 00:25:15,779 --> 00:25:18,146 - God, Lou. - Cheers. 479 00:25:18,148 --> 00:25:20,448 - Yeah? - You look older, but, like... you look... you're still you, 480 00:25:20,450 --> 00:25:22,450 - and I love that. - Thanks. 481 00:25:22,452 --> 00:25:24,819 - So happy. - Abby. 482 00:25:24,821 --> 00:25:27,821 - I'm so happy. - So the wood situation is low. 483 00:25:27,823 --> 00:25:30,390 Maybe we should beef it up. 484 00:25:30,392 --> 00:25:32,426 - You guys need some wood? I can go... - Yeah, I can go. 485 00:25:32,428 --> 00:25:33,693 - No, no, no. I have no problem. - No, no. 486 00:25:33,695 --> 00:25:35,395 - Do you wanna go... - No. 487 00:25:35,397 --> 00:25:37,831 - Use me. I can go get wood. - No, I am... here's the deal. 488 00:25:37,833 --> 00:25:40,634 - I got wood before. - Okay. 489 00:25:40,636 --> 00:25:43,070 'Kay, 'cause I'm, like, a wood expert 490 00:25:43,072 --> 00:25:45,539 and I know there's all these secret spots. 491 00:25:45,541 --> 00:25:47,707 I have a flashlight 492 00:25:47,709 --> 00:25:49,742 - and I know the secret spots. - Honestly, I don't mind going by myself. 493 00:25:49,744 --> 00:25:52,278 - I know. It's fine. - Hi. 494 00:25:52,280 --> 00:25:55,848 - Gonna go, gonna go, gonna go. - Awesome. Be careful out there. 495 00:25:55,850 --> 00:25:57,783 - I'm gonna be so careful. - You'll be good. 496 00:25:57,785 --> 00:26:00,186 - I'm gonna be so careful, it's gonna be crazy. - Take a walk... 497 00:26:00,188 --> 00:26:02,788 just walk it off. 498 00:26:02,790 --> 00:26:04,090 - I'll be back, though. - She knows her stuff. 499 00:26:04,092 --> 00:26:05,424 Okay. 500 00:26:05,426 --> 00:26:08,794 - Wow, she's friendly. - She is friendly. 501 00:26:08,796 --> 00:26:10,695 That is something that she is. 502 00:26:10,697 --> 00:26:13,098 It's fine. You know, she seems harmless 503 00:26:13,100 --> 00:26:15,200 and, you know, just having fun. 504 00:26:15,202 --> 00:26:17,802 - Do you need another drink? I feel like that might... - No, yeah. 505 00:26:17,804 --> 00:26:20,271 I'm getting a little low. That'd be great. 506 00:26:20,273 --> 00:26:21,639 A little Sandy. 507 00:26:31,716 --> 00:26:34,151 Um... a little Sandy, but there you go. 508 00:26:34,153 --> 00:26:36,120 Oh, no worries. It's perfect. Thank you. 509 00:26:36,122 --> 00:26:39,356 So where do you guys... where do you guys all know each other from? 510 00:26:39,358 --> 00:26:41,358 Uh... 511 00:26:41,360 --> 00:26:45,362 I mean, we were all... we all served together. 512 00:26:45,364 --> 00:26:49,233 - Like, you... - We all served in the military together in, 513 00:26:49,235 --> 00:26:51,701 - uh, the army. - Oh, I didn't realize that. 514 00:26:51,703 --> 00:26:56,539 Where'd you... like, where'd you... how would I say that? 515 00:26:56,541 --> 00:26:58,808 You know, I'm sorry. Excuse me. I'm gonna go take a leak. 516 00:26:58,810 --> 00:27:00,843 - I'll be right back. - Oh, right on. 517 00:27:00,845 --> 00:27:02,612 - Yeah. - Do whatever you gotta do. 518 00:27:13,456 --> 00:27:15,657 So you guys were... you guys served together? 519 00:27:15,659 --> 00:27:18,460 - Yup. - Yeah, yeah. 520 00:27:18,462 --> 00:27:21,296 Two deployments Iraq, one in Afghanistan. 521 00:27:21,298 --> 00:27:24,332 Right on. 522 00:27:24,334 --> 00:27:26,635 Um, how long ago? 523 00:27:26,637 --> 00:27:30,172 How long have you guys... how long ago were you guys there? 524 00:27:30,174 --> 00:27:33,507 - We've been back, what, three weeks now? - 18 days. 525 00:27:33,509 --> 00:27:36,677 - 18 days? - Mm-hmm. 526 00:27:36,679 --> 00:27:38,812 - That's crazy. - I didn't think you were gonna say that. 527 00:27:38,814 --> 00:27:40,848 - That is... - Not long at all. 528 00:27:40,850 --> 00:27:43,450 No, that's... wow. 529 00:27:47,722 --> 00:27:49,757 That's crazy. 530 00:27:53,661 --> 00:27:55,628 Hey, where are you? 531 00:27:57,331 --> 00:27:59,465 Hey, psst. 532 00:27:59,467 --> 00:28:01,401 Where'd you go? 533 00:28:01,403 --> 00:28:03,670 Hey. Where did you go? 534 00:28:03,672 --> 00:28:06,272 - I got you. - You got me. 535 00:28:06,274 --> 00:28:07,740 - Shh. - What? 536 00:28:07,742 --> 00:28:09,642 - Why? - 'Cause I have a secret. 537 00:28:09,644 --> 00:28:11,411 - What's your secret? - Come here. 538 00:28:26,593 --> 00:28:28,927 Oh, wow. You really taste good. 539 00:28:28,929 --> 00:28:31,763 Oh. 540 00:28:31,765 --> 00:28:33,465 - See, man. - It's been awhile. 541 00:28:33,467 --> 00:28:35,333 - I still got it. - Yeah. 542 00:28:35,335 --> 00:28:37,568 - I got this, man. - Yeah, you got this. 543 00:28:37,570 --> 00:28:39,971 - I am not an uptight bitch. - No, no, no. 544 00:28:39,973 --> 00:28:42,673 - I'm fun, right? - Yeah, you're a lot of fun. 545 00:28:42,675 --> 00:28:44,275 - Fun. - Hey. 546 00:28:44,277 --> 00:28:46,277 - Yeah. - Do you wanna have fun? 547 00:28:46,279 --> 00:28:48,546 Kind of. 548 00:28:52,751 --> 00:28:54,719 Mm. 549 00:28:55,987 --> 00:28:58,822 - You know, I, um... - What? 550 00:28:58,824 --> 00:29:01,992 - I don't feel great... - Wait, wait, wait. 551 00:29:01,994 --> 00:29:04,394 And I think maybe I should go down to the beach 552 00:29:04,396 --> 00:29:05,629 - and get... - What happened to having fun, Abby? 553 00:29:05,631 --> 00:29:07,831 Oh, no. That was so fun. So fun. 554 00:29:10,735 --> 00:29:13,470 I feel like... I wanna know what I am, you know? 555 00:29:14,905 --> 00:29:16,772 - Fuck. 556 00:29:16,774 --> 00:29:18,540 - Ow. God, Henry. - Are you all right? 557 00:29:18,542 --> 00:29:20,309 - It hurt. - Sorry, I slipped. 558 00:29:26,383 --> 00:29:29,051 Henry wouldn't tell you this, but he... 559 00:29:29,053 --> 00:29:30,953 I mean, he'd deny it. 560 00:29:30,955 --> 00:29:33,422 Just flat out, but he saved both our lives. 561 00:29:35,058 --> 00:29:37,825 Hell, he saved the whole squad in Helmand province. 562 00:29:41,363 --> 00:29:43,331 Wow. 563 00:29:45,734 --> 00:29:47,702 What happened? 564 00:29:51,540 --> 00:29:54,309 We got, uh... 565 00:29:54,311 --> 00:29:56,477 we came up on a bunker that we thought was abandoned 566 00:29:56,479 --> 00:29:58,879 and it was just a bad report. 567 00:29:58,881 --> 00:30:00,814 Before we knew it, we were just... 568 00:30:03,418 --> 00:30:05,485 Getting shot at. 569 00:30:05,487 --> 00:30:07,587 - Shit. - Henry Wallace. 570 00:30:07,589 --> 00:30:08,989 - Yeah. - You know, like, little Henry Wallace. 571 00:30:08,991 --> 00:30:10,857 I... I... 572 00:30:10,859 --> 00:30:14,661 usually when you hear about a local hero, 573 00:30:14,663 --> 00:30:17,531 you see it in the headlines, and I just had no idea. 574 00:30:17,533 --> 00:30:20,366 - I didn't hear anything about that. - Yeah, well. 575 00:30:20,368 --> 00:30:23,969 - I would have heard about him. - Our superiors didn't really approve of our tactics. 576 00:30:25,972 --> 00:30:29,575 Sometimes you can't go by the book, you know? 577 00:30:29,577 --> 00:30:32,812 I mean, you can't follow every single rule. 578 00:30:32,814 --> 00:30:34,880 Shit gets outta hand. 579 00:30:34,882 --> 00:30:37,049 You gotta do what you gotta do to get the job done. 580 00:30:44,090 --> 00:30:46,091 They sent us back home... 581 00:30:46,093 --> 00:30:47,992 Dishonorable discharge. 582 00:30:49,729 --> 00:30:51,796 No fucking medals. 583 00:30:51,798 --> 00:30:53,465 No shit. 584 00:30:53,467 --> 00:30:56,601 But I'll tell you what. 585 00:30:56,603 --> 00:31:00,070 The fucking government... they may not say it, 586 00:31:00,072 --> 00:31:02,139 but, Henry, boy, 587 00:31:02,141 --> 00:31:03,741 he's still a fucking hero. 588 00:31:03,743 --> 00:31:05,008 Fuck, yeah, he is. 589 00:31:10,115 --> 00:31:12,649 I... 590 00:31:12,651 --> 00:31:15,018 oh, Henry, stop. Can you get off? 591 00:31:15,020 --> 00:31:17,688 Can you just get off me for a second? 592 00:31:17,690 --> 00:31:20,424 - Just get off me. - Oh, no. 593 00:31:20,426 --> 00:31:21,624 Get off me, Henry. 594 00:31:27,131 --> 00:31:29,899 - You wanna have some fucking fun, baby? 595 00:31:29,901 --> 00:31:31,768 All right, let's have some fucking fun. 596 00:31:31,770 --> 00:31:33,069 What do you think about this, huh? 597 00:31:33,071 --> 00:31:35,037 You wanna get fucked tonight? 598 00:31:35,039 --> 00:31:38,074 Are you ready to get fucked? Do you wanna have some fucking fun? 599 00:31:38,076 --> 00:31:40,843 Let's have some fucking fun, you little bitch. 600 00:31:42,979 --> 00:31:45,414 Help, you guys! 601 00:31:45,416 --> 00:31:46,748 - What the fuck? - Abby. 602 00:31:46,750 --> 00:31:48,817 What the hell was that? 603 00:31:48,819 --> 00:31:51,486 Guys! 604 00:31:51,488 --> 00:31:53,522 - Help me! Help me... - What the fuck? 605 00:31:53,524 --> 00:31:55,190 - Abby? - Henry? 606 00:31:55,192 --> 00:31:56,892 - What's going on? What happened? - Jesus fucking... 607 00:31:56,894 --> 00:31:58,593 roll him. Get him over gentle. 608 00:31:58,595 --> 00:32:00,429 - What happened? - Henry, Henry. 609 00:32:00,431 --> 00:32:02,130 - What is it? - Henry, what's the matter with you? 610 00:32:02,132 --> 00:32:05,966 - Get the fuck away from him. - You fucking... 611 00:32:05,968 --> 00:32:08,769 what'd you fucking do?! What'd you do to him?! 612 00:32:08,771 --> 00:32:10,538 - Can you hear me, Henry? - What happened, what happened? 613 00:32:10,540 --> 00:32:12,573 - Is he hurt? - Henry, it's Derek. 614 00:32:12,575 --> 00:32:15,042 - Keep your fucking eyes open, okay? - Listen, listen. Hey, hey. 615 00:32:15,044 --> 00:32:17,478 - Keep your eyes open. That's good. That's good. - Hey, man. 616 00:32:17,480 --> 00:32:19,146 - Hey, man. We're gonna get you some help. - Don't close them. 617 00:32:19,148 --> 00:32:21,449 - Henry, don't fucking close your eyes! - What? 618 00:32:21,451 --> 00:32:23,983 Don't do that, don't do that, man. We'll get help for you, man. 619 00:32:23,985 --> 00:32:26,453 - Henry, Henry! - Don't fucking die on me, man! 620 00:32:26,455 --> 00:32:29,155 - Open your fucking eyes, man. Open your eyes. - Oh, shit. 621 00:32:29,157 --> 00:32:31,724 Oh! Oh! 622 00:32:31,726 --> 00:32:33,593 Henry? 623 00:32:34,795 --> 00:32:36,930 Oh, no. 624 00:32:36,932 --> 00:32:38,898 Fuck, fuck. 625 00:32:43,103 --> 00:32:44,870 - Oh, my God. 626 00:32:47,674 --> 00:32:50,676 Oh, no. Oh, no. 627 00:32:50,678 --> 00:32:52,044 Derek, man. What are we gonna do, man? 628 00:32:54,147 --> 00:32:56,114 Derek? 629 00:33:01,788 --> 00:33:05,089 - Get your fucking gun. - Oh, God. 630 00:33:05,091 --> 00:33:07,625 - What? - Get your fucking gun. 631 00:33:07,627 --> 00:33:09,160 - What? No. - No. 632 00:33:09,162 --> 00:33:11,229 - No, no, no, no. - What? 633 00:33:11,231 --> 00:33:13,865 - No, no, no. No, wait. - It was an accident. 634 00:33:13,867 --> 00:33:16,601 - Wait, wait, wait. - Please, just stop. 635 00:33:16,603 --> 00:33:18,569 - Just... - Wait a minute. 636 00:33:18,571 --> 00:33:21,973 Wait. Hang on. 637 00:33:21,975 --> 00:33:25,542 - Please, stop. - You fucking cunt! 638 00:33:25,544 --> 00:33:27,210 You fucking killed him! 639 00:33:29,046 --> 00:33:31,648 - Fucking run! 640 00:33:31,650 --> 00:33:33,283 This bitch! I swear to God! 641 00:33:35,587 --> 00:33:37,521 No, no, no! 642 00:33:38,890 --> 00:33:40,891 Wait, wait, wait! No, no! Stop it! 643 00:33:40,893 --> 00:33:42,959 - Stop! Stop it! 644 00:33:52,869 --> 00:33:55,237 Can you use your head? 645 00:33:55,239 --> 00:33:56,872 Use your fucking head. 646 00:34:16,025 --> 00:34:18,726 Sarah, Sarah. 647 00:34:18,728 --> 00:34:20,695 - Wake up. - Oh, my God. 648 00:34:24,333 --> 00:34:26,167 Shit. 649 00:34:26,169 --> 00:34:28,869 Lou, Lou. 650 00:34:35,710 --> 00:34:37,144 Part of me wants to do this shit... 651 00:34:37,146 --> 00:34:38,979 just fucking haji style, bro. 652 00:34:38,981 --> 00:34:41,715 Just saw their fucking heads off. 653 00:34:41,717 --> 00:34:42,916 Calm the fuck down, Derek, okay? 654 00:34:42,918 --> 00:34:44,585 Let's just think about this. Just for a second. 655 00:34:44,587 --> 00:34:46,720 What is there to fucking think about? 656 00:34:46,722 --> 00:34:48,788 You think I didn't... you think I didn't want to beat them to a fucking bloody pulp? 657 00:34:48,790 --> 00:34:50,856 I did! We both did. 658 00:34:50,858 --> 00:34:52,925 Now all I'm saying 659 00:34:52,927 --> 00:34:55,094 is let's just think about this, all right? 660 00:34:55,096 --> 00:34:58,831 They're just... they're just fucking girls, okay? 661 00:34:58,833 --> 00:35:00,700 They're girls. They're somebody's daughter. 662 00:35:00,702 --> 00:35:02,001 They're somebody's sister. 663 00:35:02,003 --> 00:35:03,936 They're not fucking haji. 664 00:35:03,938 --> 00:35:06,839 That bitch killed Henry. 665 00:35:06,841 --> 00:35:09,941 - Fuck, man. - He's fucking dead, Alex. 666 00:35:11,644 --> 00:35:13,078 What the fuck do you wanna do? 667 00:35:13,080 --> 00:35:15,981 Never... 668 00:35:15,983 --> 00:35:20,051 We gotta get outta here. Can you get your hands free? 669 00:35:20,053 --> 00:35:23,355 No. I'm totally stuck. 670 00:35:23,357 --> 00:35:27,058 - Are you? - These fucking... 671 00:35:27,060 --> 00:35:28,927 are you ready to die, bitch? 672 00:35:31,162 --> 00:35:33,631 Okay, guys. I'm gonna talk to him. 673 00:35:33,633 --> 00:35:36,767 - I'm going. - What are you gonna say? 674 00:35:36,769 --> 00:35:38,769 I'm just gonna talk to them. 675 00:35:38,771 --> 00:35:41,271 I'm gonna look at 'em and I'm gonna talk to 'em. 676 00:35:46,344 --> 00:35:49,279 Okay, okay, guys, okay. 677 00:35:49,281 --> 00:35:53,116 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 678 00:35:53,118 --> 00:35:55,084 - Derek, listen. - Shut up. Shut up. 679 00:35:55,086 --> 00:35:58,221 - What happened to Henry was a terrible, terrible... - Shut up. 680 00:35:58,223 --> 00:36:00,256 Fucking mistake, okay? 681 00:36:00,258 --> 00:36:02,659 It was an accident. Abby is sorry. 682 00:36:02,661 --> 00:36:06,062 She is sorry, but please, 683 00:36:06,064 --> 00:36:10,333 understand that what she did was protecting herself. 684 00:36:10,335 --> 00:36:13,101 Can you get that? She thought that he was going to rape her. 685 00:36:13,103 --> 00:36:15,971 Can you understand that? Can you get that? 686 00:36:15,973 --> 00:36:17,906 Here's what I get. Your fucking slut friend 687 00:36:17,908 --> 00:36:19,975 lures my buddy up into the woods... 688 00:36:19,977 --> 00:36:21,743 flirting with him all night. 689 00:36:21,745 --> 00:36:24,680 Smashes his fucking head in with a rock. 690 00:36:24,682 --> 00:36:27,916 That's what I understand. 691 00:36:27,918 --> 00:36:30,452 - Okay, okay. You're right. - That's what I understand. 692 00:36:30,454 --> 00:36:32,887 - You're right. - Okay? 693 00:36:32,889 --> 00:36:35,089 Let's go to the police. Let's tell them everything... 694 00:36:35,091 --> 00:36:38,726 We'll just... you can fucking tell them whatever you want. 695 00:36:38,728 --> 00:36:40,695 Listen to me! Listen! 696 00:36:43,365 --> 00:36:46,767 Don't cry. Don't fucking cry. 697 00:36:49,072 --> 00:36:50,905 You fucking pussy. 698 00:36:55,276 --> 00:36:57,043 What did you say? 699 00:36:57,045 --> 00:37:01,114 You gotta tie up three girls to a tree to kill them? 700 00:37:01,116 --> 00:37:03,850 - I think you're a fucking pussy! 701 00:37:03,852 --> 00:37:05,985 - If we're gonna do this, man, let's just fucking do it. - Hold on a second. 702 00:37:05,987 --> 00:37:07,320 - Let's just fucking do it, man. - Hold on a second. 703 00:37:07,322 --> 00:37:09,389 Wait, wait. 704 00:37:12,993 --> 00:37:15,060 Do you think I'm scared of you? 705 00:37:16,496 --> 00:37:18,030 Whoa, fuck. 706 00:37:26,973 --> 00:37:28,941 She's got some spunk. 707 00:37:30,410 --> 00:37:32,745 How 'bout you fucking untie me 708 00:37:32,747 --> 00:37:34,479 like a real man? 709 00:37:34,481 --> 00:37:37,415 How 'bout you fucking untie me and let me show you?! 710 00:37:37,417 --> 00:37:40,451 - I will show you what I can do! - Shut the fuck up! 711 00:37:40,453 --> 00:37:42,019 - I will show you! - Shut up! 712 00:37:50,362 --> 00:37:53,131 - This is fucking crazy. You fucking kidding me? - Watch this, watch this. 713 00:37:53,133 --> 00:37:55,332 - You're fucking kidding me. - Watch this. 714 00:37:55,334 --> 00:37:57,100 - You got a move? - Huh? 715 00:37:59,403 --> 00:38:00,971 - Go! 716 00:38:00,973 --> 00:38:02,539 - Ah! 717 00:38:02,541 --> 00:38:04,374 - Go! Run! - Up the hill! 718 00:38:04,376 --> 00:38:06,843 - Get her up the fucking hill! - Go, go! 719 00:39:35,963 --> 00:39:39,331 We been hunting shoddy jihad for three fucking years. 720 00:39:41,367 --> 00:39:44,903 What the fuck makes you think this comes out good for you? 721 00:40:10,896 --> 00:40:12,529 - Derek. - Yeah. 722 00:40:12,531 --> 00:40:14,265 - What the fuck you doing? - What? 723 00:40:14,267 --> 00:40:15,966 What the fuck is... why'd you do that? 724 00:40:15,968 --> 00:40:17,935 Why'd you let 'em go, huh? 725 00:40:17,937 --> 00:40:20,070 You said you were gonna kill 'em and now we're gonna have to. 726 00:40:20,072 --> 00:40:22,538 - Huh, you fucking moron? - Jesus, don't worry. 727 00:40:22,540 --> 00:40:25,008 We'll find 'em. 728 00:40:25,010 --> 00:40:27,410 We came out here to hunt. We'll just hunt 'em down. 729 00:40:29,313 --> 00:40:30,647 Do you hear that? 730 00:40:32,483 --> 00:40:35,218 We're gonna find you! 731 00:40:39,590 --> 00:40:42,190 And I'm gonna kill you! 732 00:40:47,063 --> 00:40:49,031 It's on. 733 00:41:43,516 --> 00:41:46,051 I'm gonna kill all three of you! 734 00:41:46,053 --> 00:41:49,388 One by one! 735 00:41:49,390 --> 00:41:53,125 With my bare fucking hands if I have to! 736 00:44:53,464 --> 00:44:56,599 Oh, my God. Oh, my God. Oh, God, you guys. 737 00:44:59,570 --> 00:45:01,471 I didn't think I was gonna see you guys again. 738 00:45:01,473 --> 00:45:03,573 - We're alive. Are you okay? - Yeah. 739 00:45:03,575 --> 00:45:04,741 - Are you okay? - Yeah. 740 00:45:04,743 --> 00:45:07,510 - Oh, my God. Are you okay? - Yeah. 741 00:45:07,512 --> 00:45:09,245 - Are you okay? - Are you? 742 00:45:09,247 --> 00:45:11,747 Oh, my God, you guys. I am so scared. 743 00:45:11,749 --> 00:45:14,550 I am so sorry. I don't know what happened last night. 744 00:45:14,552 --> 00:45:16,652 - I just... - No, no, no. 745 00:45:16,654 --> 00:45:18,420 - It went so far and I messed up. - Abby... 746 00:45:18,422 --> 00:45:21,190 - I didn't mean to kill him. - This is not your fault. 747 00:45:21,192 --> 00:45:23,892 - Abby, it's not your fault. - This is crazy. 748 00:45:23,894 --> 00:45:25,827 This is not your fault. 749 00:45:25,829 --> 00:45:29,765 - No, no, no, no. 750 00:45:31,934 --> 00:45:34,202 Okay, you did what you thought you had to do 751 00:45:34,204 --> 00:45:36,938 in order to survive, okay? 752 00:45:36,940 --> 00:45:39,907 Listen, listen, guys, listen. 753 00:45:39,909 --> 00:45:43,878 We are on a small island and we need to get off. 754 00:45:43,880 --> 00:45:45,646 We need to figure out what to do. 755 00:45:47,449 --> 00:45:50,351 Maybe... 756 00:45:50,353 --> 00:45:52,852 We can stay here 757 00:45:52,854 --> 00:45:54,888 'cause they don't know where we are here. 758 00:45:56,857 --> 00:45:58,658 The woods are dense and... 759 00:45:58,660 --> 00:46:01,695 and maybe they'll go away, you know? 760 00:46:01,697 --> 00:46:03,930 No. 761 00:46:03,932 --> 00:46:05,599 - No. - They're not going away. 762 00:46:05,601 --> 00:46:07,701 Lou, they're not going away. Did you see them? 763 00:46:09,804 --> 00:46:12,372 - Yeah. - They're not gonna stop. 764 00:46:12,374 --> 00:46:14,406 No. 765 00:46:14,408 --> 00:46:15,975 We have to get to our boat. 766 00:46:19,279 --> 00:46:22,648 They'll wait for us at the campsite. They know exactly where it is. 767 00:46:22,650 --> 00:46:24,516 They have a boat. Let's get their boat. 768 00:46:24,518 --> 00:46:26,852 - It's Jimmy's boat. - But where is it, Lou? 769 00:46:26,854 --> 00:46:29,488 - We can't just walk around the island. - We're not gonna go traipsing 770 00:46:29,490 --> 00:46:33,459 - around the island 'cause they'll find us. - Okay, okay, okay. 771 00:46:35,628 --> 00:46:38,630 Okay. 772 00:46:38,632 --> 00:46:40,798 We need to think of something. 773 00:46:40,800 --> 00:46:42,400 We wait until it's dark. 774 00:46:45,671 --> 00:46:48,740 We wait until it's dark and we go to our boat. 775 00:46:50,843 --> 00:46:52,910 - Let's do that. - Okay. 776 00:46:55,046 --> 00:46:56,813 So we just wait. 777 00:47:03,489 --> 00:47:05,455 Did you hear that? 778 00:48:06,047 --> 00:48:07,815 There it is. 779 00:48:09,551 --> 00:48:11,518 Okay. 780 00:48:17,459 --> 00:48:20,026 - They cut the rope. - Damn it. 781 00:48:20,028 --> 00:48:21,694 - How far do you think it's out there? - I don't know. 782 00:48:21,696 --> 00:48:24,497 It's far, you know? It's far. 783 00:48:24,499 --> 00:48:27,400 Tide's going out. If anything, it's probably going further away. 784 00:48:27,402 --> 00:48:29,969 - We can swim that. We can swim that. - No. 785 00:48:29,971 --> 00:48:31,704 No, we cannot fucking swim that. 786 00:48:31,706 --> 00:48:33,506 Are you fucking crazy? It's freezing. 787 00:48:33,508 --> 00:48:36,843 We get hypothermia in less than 15 minutes in fucking August. 788 00:48:36,845 --> 00:48:40,512 It's not that far. We can do this. We have to. 789 00:48:42,115 --> 00:48:43,982 What else are we gonna fucking do? 790 00:48:43,984 --> 00:48:46,518 No, guys. We'll fucking die in that water. 791 00:48:49,922 --> 00:48:52,424 I'm a good swimmer. I can do this. 792 00:48:54,527 --> 00:48:55,927 You guys go back to the fort. 793 00:48:55,929 --> 00:48:57,963 You stay safe. You stay covered. 794 00:48:57,965 --> 00:48:59,630 I'll get to the boat, get to the mainland, 795 00:48:59,632 --> 00:49:01,499 and come back with the cops. 796 00:49:01,501 --> 00:49:03,701 There is no sense with the three of us 797 00:49:03,703 --> 00:49:06,103 risking our lives out here. 798 00:49:06,105 --> 00:49:08,105 We can't do that. We can't. 799 00:49:08,107 --> 00:49:10,841 Worst case... 800 00:49:10,843 --> 00:49:14,879 They get me and you guys use the distraction... 801 00:49:14,881 --> 00:49:16,414 you just head for the boat. Go for the boat. 802 00:49:16,416 --> 00:49:17,615 - You just... - No. 803 00:49:17,617 --> 00:49:20,150 - Yes. Yes. - No. We are in this together. 804 00:49:20,152 --> 00:49:22,986 She's right. It's the three of us now. 805 00:49:29,493 --> 00:49:32,195 - Okay. - Thank you for offering that. 806 00:49:35,766 --> 00:49:37,967 All right. 807 00:49:37,969 --> 00:49:40,203 I'm gonna go first. 808 00:49:40,205 --> 00:49:42,638 If I get to the boat before you do, 809 00:49:42,640 --> 00:49:44,773 I will row back for your fat asses. 810 00:49:46,576 --> 00:49:48,644 Because you're probably going to be drowning behind me. 811 00:49:50,013 --> 00:49:51,480 Let's go. 812 00:50:04,059 --> 00:50:06,861 Okay, we can do this. Just stay low and quiet. 813 00:50:18,006 --> 00:50:19,874 Guys... 814 00:50:19,876 --> 00:50:22,210 This doesn't feel right. 815 00:50:22,212 --> 00:50:24,678 Guys? 816 00:50:25,913 --> 00:50:28,849 - I don't know. - Shh, Sarah. 817 00:50:28,851 --> 00:50:30,817 Guys. 818 00:50:31,919 --> 00:50:34,855 Guys! 819 00:50:34,857 --> 00:50:38,258 - We're not gonna make that out there. It's too fucking far. - It's not far. 820 00:50:38,260 --> 00:50:40,093 - We got this, Sarah. - It's too far. 821 00:50:40,095 --> 00:50:42,062 - Shh. - We're not gonna make it, Abby! 822 00:50:42,064 --> 00:50:44,563 - Shh! - It's too far out there! 823 00:50:44,565 --> 00:50:46,131 - It's too far! - We've got this, Sarah! 824 00:50:46,133 --> 00:50:48,100 - It's too far! We've gotta go back. - Shh. 825 00:50:48,102 --> 00:50:49,768 - Sarah, Sarah! - I'm gonna go back. I'm gonna go back. 826 00:50:49,770 --> 00:50:51,837 - Sarah, there is no... 827 00:50:51,839 --> 00:50:53,739 - Sarah! 828 00:50:56,544 --> 00:50:58,244 - Go! Lou! 829 00:50:58,246 --> 00:51:00,946 We gotta go! Lou, go! 830 00:51:02,582 --> 00:51:04,682 - Go! 831 00:51:06,919 --> 00:51:08,887 Swim! 832 00:51:12,258 --> 00:51:14,559 I can't feel... 833 00:51:14,561 --> 00:51:16,661 Alex, fucking go! 834 00:51:16,663 --> 00:51:18,930 - Oh, shit! Oh, my God, it's too far! - Come on! 835 00:51:18,932 --> 00:51:20,798 Come on! You can do this! Go! 836 00:51:24,003 --> 00:51:26,270 - Derek. - Alex, get down on the fucking beach. 837 00:51:26,272 --> 00:51:28,238 I can't! 838 00:51:29,941 --> 00:51:33,243 - Go! - Holy shit... I can't do it, Abby! 839 00:51:33,245 --> 00:51:36,013 - Yes, you can! - Look how far that fucking boat... 840 00:51:37,582 --> 00:51:40,584 look! I'm fucking numb. 841 00:51:40,586 --> 00:51:42,920 Okay, okay. Can you make that point? 842 00:51:42,922 --> 00:51:45,088 - Where? - There. 843 00:51:45,090 --> 00:51:47,023 Go! 844 00:51:54,932 --> 00:51:56,699 - They're coming! - They're right there! 845 00:51:56,701 --> 00:52:00,169 - Lou, swim! - Go down there! 846 00:52:00,171 --> 00:52:03,272 - Swim, Lou, swim! Do it! - Get on the beach! 847 00:52:03,274 --> 00:52:06,608 - I can't. - You can. 848 00:52:06,610 --> 00:52:08,944 Get the fuck down there, Alex! 849 00:52:18,588 --> 00:52:21,990 - Go back! Give me your hand! - I hear ya, I hear ya. I'm coming. 850 00:52:21,992 --> 00:52:24,192 - Derek! - I'm coming, I'm coming. 851 00:52:24,194 --> 00:52:26,661 Where the fuck did they go? Did you see 'em? 852 00:52:26,663 --> 00:52:28,696 - Fuck. - My fucking leg, man. 853 00:52:35,304 --> 00:52:37,771 - Fuck! - Fucking help me, man! 854 00:52:37,773 --> 00:52:39,707 - All right, all right. - Shit, man. 855 00:52:39,709 --> 00:52:40,908 - Oh, fuck. - What does it look like?! 856 00:52:40,910 --> 00:52:42,943 - Don't move it. Don't move. 857 00:52:42,945 --> 00:52:44,678 It's bad. It's not that bad, it's not that bad. 858 00:52:44,680 --> 00:52:46,747 - All right, all right. - Oh, God darn it. 859 00:52:46,749 --> 00:52:48,681 - I'm here with ya. All right, we'll take care of it. - It hurts, man. 860 00:52:53,053 --> 00:52:54,821 You'll be fine. 861 00:52:59,927 --> 00:53:01,894 Come on. Come on. 862 00:53:03,831 --> 00:53:05,798 Get up. 863 00:53:10,670 --> 00:53:12,638 - I can't... I can't... - Get up. 864 00:53:46,972 --> 00:53:51,041 We have to... we have to get warm, okay? 865 00:53:51,043 --> 00:53:53,343 Take all the wet stuff off. 866 00:53:55,346 --> 00:53:56,913 Okay? Take it off. 867 00:53:56,915 --> 00:53:59,749 - What? - Take the wet clothes off. 868 00:54:06,424 --> 00:54:09,159 Oh, I can't. I can't. 869 00:54:09,161 --> 00:54:11,927 Yes, you can. 870 00:54:11,929 --> 00:54:14,263 Yes, you can. It's too cold. 871 00:54:38,320 --> 00:54:41,856 Body... for body heat. 872 00:54:41,858 --> 00:54:43,825 Huddle, huddle. 873 00:54:55,236 --> 00:54:57,204 - Shh. - Yeah. 874 00:55:01,909 --> 00:55:03,944 Oh, my God. Oh, my God. 875 00:55:06,013 --> 00:55:08,315 I know. 876 00:55:08,317 --> 00:55:11,084 - I know. - Sarah... 877 00:55:12,987 --> 00:55:14,954 I know. 878 00:55:20,460 --> 00:55:23,095 Oh, God. 879 00:55:23,097 --> 00:55:26,465 I can't believe this is happening. 880 00:55:26,467 --> 00:55:28,467 No. 881 00:55:28,469 --> 00:55:31,504 I can't believe this is fucking happening right now. 882 00:55:31,506 --> 00:55:35,006 This is actually happening to us. 883 00:55:35,008 --> 00:55:37,308 These are soldiers. 884 00:55:37,310 --> 00:55:39,410 Trained soldiers, Abby. 885 00:55:39,412 --> 00:55:41,980 They're trained to kill people. 886 00:55:41,982 --> 00:55:43,348 They have guns. They're... 887 00:55:46,486 --> 00:55:48,253 What do we have? What do we... 888 00:55:48,255 --> 00:55:52,157 we have nothing. 889 00:55:52,159 --> 00:55:55,159 - They're gonna kill us, they're gonna kill us... - Shut up. 890 00:55:58,129 --> 00:56:00,097 Okay? 891 00:56:01,332 --> 00:56:03,500 If they hear you, 892 00:56:03,502 --> 00:56:06,370 they're gonna kill us really fucking fast, 893 00:56:06,372 --> 00:56:09,540 so shut up. 894 00:56:12,443 --> 00:56:14,344 - Look at me. - I can't. 895 00:56:14,346 --> 00:56:17,914 - Abby, I can't. - Lou, Lou. 896 00:56:17,916 --> 00:56:20,249 We are getting off this island, okay? 897 00:56:20,251 --> 00:56:22,084 You and me. You and me. 898 00:56:22,086 --> 00:56:24,120 We are the only two people in the world right now. 899 00:56:24,122 --> 00:56:26,455 The whole wide world. You and me. 900 00:56:26,457 --> 00:56:29,926 We are not gonna fucking die on this island. 901 00:56:29,928 --> 00:56:31,894 Okay? 902 00:56:34,231 --> 00:56:36,198 Lou. 903 00:56:40,069 --> 00:56:41,536 Lou. 904 00:56:47,243 --> 00:56:49,945 You fucking hit me one more time, I'll fucking rip your throat out. 905 00:56:51,113 --> 00:56:52,881 Fucking... 906 00:56:54,383 --> 00:56:57,117 okay, okay, okay. 907 00:56:57,119 --> 00:56:58,452 - Look at me. - Yeah. 908 00:56:58,454 --> 00:57:00,054 - There you are. - Hi. 909 00:57:00,056 --> 00:57:02,323 - There you are. - Yeah. 910 00:57:02,325 --> 00:57:04,458 Okay. 911 00:57:04,460 --> 00:57:05,993 - See? - Yeah. 912 00:57:05,995 --> 00:57:09,096 We're gonna get off this island. 913 00:57:09,098 --> 00:57:11,098 - Okay? - Yeah. 914 00:57:11,100 --> 00:57:13,234 We're gonna get off this island. 915 00:57:13,236 --> 00:57:15,202 Breathe. 916 00:57:16,938 --> 00:57:18,438 Okay. 917 00:57:18,440 --> 00:57:21,374 Now we just need to make a plan. 918 00:57:21,376 --> 00:57:23,209 Okay, we just need a plan. 919 00:57:27,147 --> 00:57:29,282 I've wanted to hit you for so long. 920 00:57:29,284 --> 00:57:31,251 Just so you know. 921 00:57:40,960 --> 00:57:42,928 Hi. 922 00:57:44,430 --> 00:57:46,398 I love you, abs. 923 00:57:52,139 --> 00:57:54,640 - Now let's fucking get back to it. - Okay, okay. 924 00:58:00,045 --> 00:58:03,581 They're gonna find us here. This is... 925 00:58:03,583 --> 00:58:05,349 - I mean, they're looking for us right now. - They're looking for us 926 00:58:05,351 --> 00:58:08,152 and they'll find us right here. 927 00:58:08,154 --> 00:58:09,921 - Okay... - So... 928 00:58:13,325 --> 00:58:15,693 I say we fucking go for it. 929 00:58:15,695 --> 00:58:18,562 - Yeah. - We stop being stalked 930 00:58:18,564 --> 00:58:21,298 - and we start stalking, okay? - Yup. 931 00:58:21,300 --> 00:58:23,333 Okay? 932 00:58:26,304 --> 00:58:28,405 And we kill them before they kill us. 933 00:58:28,407 --> 00:58:31,341 I will fucking kill them. 934 00:58:31,343 --> 00:58:33,109 I will kill them. 935 00:58:35,012 --> 00:58:36,079 Okay. 936 00:58:39,016 --> 00:58:40,983 We need a weapon. 937 00:58:43,653 --> 00:58:45,621 We need something to fight. 938 00:58:47,457 --> 00:58:49,425 Okay. 939 00:58:51,061 --> 00:58:53,028 Okay. 940 00:58:55,165 --> 00:58:56,732 Wait, wait, wait, wait. 941 00:58:59,269 --> 00:59:01,236 Lou. 942 00:59:10,279 --> 00:59:13,181 - Yeah. - Okay? 943 00:59:13,183 --> 00:59:15,149 Okay? 944 00:59:16,418 --> 00:59:17,719 'Kay. 945 00:59:50,751 --> 00:59:53,519 - Listen... - Which way? 946 00:59:53,521 --> 00:59:55,421 Okay, it's gotta be here. It's gotta be. 947 00:59:55,423 --> 00:59:57,123 - Yeah. - Right? Dig. 948 00:59:57,125 --> 00:59:59,191 Okay. 949 00:59:59,193 --> 01:00:00,726 Fuck. 950 01:00:03,330 --> 01:00:07,165 This is it, right? 951 01:00:07,167 --> 01:00:09,134 Okay. This is it. It's gotta be here. 952 01:00:10,369 --> 01:00:12,337 - Oh, God. - I don't know. 953 01:00:16,108 --> 01:00:18,510 - Fuck. 954 01:00:18,512 --> 01:00:20,478 - Hey. That's it. - Yeah. 955 01:00:26,418 --> 01:00:28,385 - You got it? - Yeah. 956 01:00:31,489 --> 01:00:33,457 Shh. 957 01:00:45,269 --> 01:00:46,836 Oh, my God. 958 01:00:50,474 --> 01:00:51,841 Okay. 959 01:00:56,647 --> 01:00:58,414 - Shh. 960 01:01:12,261 --> 01:01:14,396 Wait, wait. 961 01:01:14,398 --> 01:01:15,630 What is that? 962 01:01:18,734 --> 01:01:20,102 Spears. 963 01:01:53,801 --> 01:01:55,768 Abby... 964 01:02:00,174 --> 01:02:03,543 I feel so ashamed for what I did to you. 965 01:02:05,779 --> 01:02:08,313 I'm so angry that I sabotaged that. 966 01:02:12,485 --> 01:02:15,554 I can't believe I'm 30 years old and I just... 967 01:02:15,556 --> 01:02:19,258 Feel so unhinged, you know? 968 01:02:25,431 --> 01:02:27,399 I left Mike. 969 01:02:30,669 --> 01:02:33,404 I hadn't even told Sarah yet. 970 01:02:39,211 --> 01:02:41,913 And... the stuff 971 01:02:41,915 --> 01:02:44,549 with you and me... 972 01:02:44,551 --> 01:02:47,785 You know, I know that... 973 01:02:47,787 --> 01:02:51,454 I've held onto that for a really long time. 974 01:02:54,926 --> 01:02:57,360 I just... 975 01:02:57,362 --> 01:02:59,829 I always felt like it was so much... 976 01:02:59,831 --> 01:03:02,832 Easier to blame you for... 977 01:03:03,968 --> 01:03:06,636 Things not working out... 978 01:03:06,638 --> 01:03:09,639 Than it was to just... 979 01:03:09,641 --> 01:03:13,509 Admit that maybe I had messed it up. 980 01:03:13,511 --> 01:03:15,277 It's easier to put it on you. 981 01:03:18,815 --> 01:03:20,783 I'm really sorry. 982 01:03:25,222 --> 01:03:26,855 - Good. 983 01:04:30,651 --> 01:04:32,418 That must be their boat. 984 01:04:35,288 --> 01:04:36,855 Down there. 985 01:04:41,360 --> 01:04:42,927 I don't see the other one. 986 01:04:44,830 --> 01:04:46,031 Neither do I. 987 01:04:47,566 --> 01:04:50,435 - Are we gonna do this? - Yup. 988 01:04:52,905 --> 01:04:54,872 If we're gonna do it, we've gotta do it right now. 989 01:04:58,510 --> 01:05:00,878 - Yup. - I'll fucking do it. 990 01:05:00,880 --> 01:05:02,479 - I'll do it. - No, no. 991 01:05:02,481 --> 01:05:05,516 I wanna do it. I wanna do it. 992 01:05:05,518 --> 01:05:07,985 Oh, God. You cover my back, okay? 993 01:05:07,987 --> 01:05:09,753 You keep your fucking eyes out for that other guy, 994 01:05:09,755 --> 01:05:11,989 and if he comes, you cover my back. 995 01:05:11,991 --> 01:05:13,757 I got your back. 996 01:05:16,527 --> 01:05:18,594 Okay. Okay. 997 01:05:20,631 --> 01:05:22,665 Okay. 998 01:05:24,768 --> 01:05:27,570 Is there... do I... do I hit a vein? 999 01:05:27,572 --> 01:05:30,073 - Is there a vein in there that I need... - You're gonna take this 1000 01:05:30,075 --> 01:05:33,876 and you're gonna puncture his fucking vein here 1001 01:05:33,878 --> 01:05:36,011 and you're gonna pull it across. 1002 01:05:36,013 --> 01:05:37,979 Hard. 1003 01:05:39,882 --> 01:05:41,883 Okay. Okay. 1004 01:05:51,427 --> 01:05:53,628 Listen to me, Abigail. 1005 01:05:53,630 --> 01:05:55,864 Look at me. You're gonna fucking do this. 1006 01:05:55,866 --> 01:05:57,832 I got to. I'm gonna do it. 1007 01:05:57,834 --> 01:05:59,667 You're gonna fucking slit his throat. 1008 01:05:59,669 --> 01:06:01,402 I'm gonna fucking slit his throat. 1009 01:06:01,404 --> 01:06:03,504 - I'm gonna fucking slit his throat. - I got your back. 1010 01:06:03,506 --> 01:06:06,006 - You cover me. - I got you. 1011 01:06:06,008 --> 01:06:08,609 - Slit his... - You crazy fucking bitch. 1012 01:06:08,611 --> 01:06:10,378 You fucking... 1013 01:06:10,380 --> 01:06:13,114 - ready? - Okay. 1014 01:06:13,116 --> 01:06:14,882 - Go. - Okay. 1015 01:07:43,133 --> 01:07:45,734 Derek! 1016 01:07:45,736 --> 01:07:47,236 - Derek, they're here! 1017 01:07:47,238 --> 01:07:49,472 Bitch! Derek, they're here! 1018 01:07:49,474 --> 01:07:52,107 - Derek! - I'm coming! 1019 01:08:19,235 --> 01:08:23,170 - Motherfucker! - Oh, God! No! 1020 01:08:24,540 --> 01:08:26,039 No, no! 1021 01:08:26,041 --> 01:08:28,108 No, no, don't. 1022 01:08:28,110 --> 01:08:30,077 - Please. 1023 01:08:41,623 --> 01:08:43,589 Fuck! Fuck! 1024 01:09:14,253 --> 01:09:15,820 I got you. 1025 01:09:17,857 --> 01:09:20,759 Where can you go? Where you gonna go? 1026 01:09:28,199 --> 01:09:30,167 Stay still. 1027 01:09:30,169 --> 01:09:32,236 Still. If you don't... 1028 01:09:32,238 --> 01:09:34,805 you want... you want me to just use one. You don't want this twice. 1029 01:09:34,807 --> 01:09:36,574 - Then fucking do it! - Okay. 1030 01:09:36,576 --> 01:09:38,042 - Just fucking do it. - No! 1031 01:09:42,314 --> 01:09:45,081 No! No! 1032 01:09:49,219 --> 01:09:51,187 Fuck! 1033 01:09:57,027 --> 01:09:58,795 Fuck! 1034 01:10:13,309 --> 01:10:15,277 - Please. - Stop. Please, stop. 1035 01:10:15,279 --> 01:10:17,245 - Stop? - Yeah. 1036 01:10:20,950 --> 01:10:23,719 And just all walk away? 1037 01:10:23,721 --> 01:10:25,754 Maybe we have a nice picnic or something? 1038 01:10:28,357 --> 01:10:30,858 No! 1039 01:10:30,860 --> 01:10:34,795 You killed my two best friends! 1040 01:10:36,798 --> 01:10:39,000 This ends with you two dead. 1041 01:11:14,901 --> 01:11:16,869 Die, you fucker! 1042 01:11:53,204 --> 01:11:55,972 Fuck... you! 1043 01:11:55,974 --> 01:11:58,175 Fuck! 1044 01:11:58,177 --> 01:11:59,843 Abby! He's down... 1045 01:16:16,155 --> 01:16:18,122 ♪ You can holler, you can wail ♪ 1046 01:16:18,124 --> 01:16:20,057 ♪ you can swing, you can flail ♪ 1047 01:16:20,059 --> 01:16:23,694 ♪ you can fuck like a broken sail ♪ 1048 01:16:23,696 --> 01:16:25,495 ♪ but I'll never give you up ♪ 1049 01:16:25,497 --> 01:16:27,564 ♪ if I ever give you up 1050 01:16:27,566 --> 01:16:30,600 ♪ my heart will surely fail ♪ 1051 01:16:46,750 --> 01:16:50,186 ♪ and after all, God can keep my soul ♪ 1052 01:16:50,188 --> 01:16:53,556 ♪ England have my bones 1053 01:16:53,558 --> 01:16:57,493 ♪ but don't ever give me up, i could never get back up ♪ 1054 01:16:57,495 --> 01:17:01,563 ♪ when the future starts so slow ♪ 1055 01:17:01,565 --> 01:17:04,432 ♪ no longing for the moonlight ♪ 1056 01:17:04,434 --> 01:17:06,167 ♪ no longing for the sun 1057 01:17:06,169 --> 01:17:10,005 ♪ no longer will I curse the bad I've done ♪ 1058 01:17:10,007 --> 01:17:13,408 ♪ if there's a time when your feelings gone ♪ 1059 01:17:13,410 --> 01:17:16,678 ♪ I wanna feel it 1060 01:17:16,680 --> 01:17:19,180 ♪ you can holler, you can wail ♪ 1061 01:17:19,182 --> 01:17:22,149 ♪ you can blow what's left of my right mind ♪ 1062 01:17:24,419 --> 01:17:26,754 ♪ you can swing, you can flail ♪ 1063 01:17:26,756 --> 01:17:29,723 ♪ you can blow what's left of my right mind ♪ 1064 01:17:29,725 --> 01:17:31,692 ♪ I don't mind 1065 01:18:02,589 --> 01:18:05,724 ♪ there's a time for the second best ♪ 1066 01:18:08,127 --> 01:18:13,799 ♪ and there's a time when the feeling's gone ♪ 1067 01:18:17,270 --> 01:18:21,206 ♪ but it's hard to be hard, I guess ♪ 1068 01:18:23,309 --> 01:18:28,712 ♪ when you're shaking like a dog ♪ 1069 01:18:46,730 --> 01:18:49,232 ♪ you can holler, you can wail ♪ 1070 01:18:49,234 --> 01:18:52,168 ♪ you can blow what's left of my right mind ♪ 1071 01:18:54,505 --> 01:18:56,739 ♪ you can swing, you can flail ♪ 1072 01:18:56,741 --> 01:18:59,742 ♪ you can blow what's left of my right mind ♪ 1073 01:19:01,712 --> 01:19:04,180 ♪ you can holler, you can wail ♪ 1074 01:19:04,182 --> 01:19:06,782 ♪ you can blow what's left of my right mind ♪ 1075 01:19:09,519 --> 01:19:11,687 ♪ you can swing, you can flail ♪ 1076 01:19:11,689 --> 01:19:14,490 ♪ you can blow what's left of my right mind ♪ 1077 01:19:14,492 --> 01:19:16,859 ♪ I don't mind 1078 01:19:16,861 --> 01:19:20,562 ♪ you can blow what's left of my right mind ♪ 1079 01:19:20,564 --> 01:19:24,533 ♪ you can blow what's left of my right mind ♪ 1080 01:19:24,535 --> 01:19:26,667 ♪ you can holler, you can wail ♪ 1081 01:19:26,669 --> 01:19:29,637 ♪ you can blow what's left of my right mind. ♪ 82804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.