All language subtitles for Bat.21.1988.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,017 --> 00:01:00,559 Nice shot, Ham. 2 00:01:00,560 --> 00:01:02,895 I drew it a little to the left. 3 00:01:02,896 --> 00:01:05,564 It's 15 feet from the goddamn hole. 4 00:01:05,565 --> 00:01:08,525 I miscalculated the wind by a couple knots. 5 00:01:08,526 --> 00:01:09,568 Give me a break. 6 00:01:09,569 --> 00:01:10,778 Well, you know, it's all a matter of degrees. 7 00:01:10,779 --> 00:01:16,533 Difference between the big money and not making the cut is razor-thin. 8 00:01:17,285 --> 00:01:21,246 Well, I wasn't thinking about qualifying for the Masters, you know. 9 00:01:21,247 --> 00:01:24,249 Kind of had my sights set on the NBA. 10 00:01:34,761 --> 00:01:38,055 Well, your hook shot's working, Scotty. 11 00:01:53,780 --> 00:01:55,322 Nice shot. 12 00:02:01,037 --> 00:02:03,914 What do you think I'm doing wrong here? 13 00:02:05,750 --> 00:02:08,460 I think you're standing too close to the ball. 14 00:02:09,087 --> 00:02:10,629 Yeah, pretty bad, huh? 15 00:02:10,630 --> 00:02:12,631 After you hit it. Yeah? 16 00:02:12,632 --> 00:02:15,467 They want you at Ops right away, sir. 17 00:04:37,402 --> 00:04:42,781 Russian tanks, 8-inch guns, and APCs. 18 00:04:42,782 --> 00:04:46,326 Seventh Air Force intelligence has been indicating the possibility 19 00:04:46,327 --> 00:04:49,371 of a North Vietnamese VC offensive. 20 00:04:49,372 --> 00:04:51,248 Now these photos confirm it. 21 00:04:52,458 --> 00:04:56,545 NVA troops moving down the Ho Chi Minh Trail, 22 00:04:56,546 --> 00:05:00,132 south of the DMV near Quang Tri. 23 00:05:00,133 --> 00:05:04,803 Now they'll combine with Charlie and try to hit us hard, 24 00:05:04,804 --> 00:05:07,806 probably in several places at once. 25 00:05:08,599 --> 00:05:12,728 - Glad you could make it, Colonel. - Sorry, sir. 26 00:05:14,355 --> 00:05:16,732 Strategic Air Command is putting everything it's got in the air 27 00:05:16,733 --> 00:05:19,693 two days from now, and is just gonna clobber the hell out of them. 28 00:05:19,694 --> 00:05:24,823 If we don't stop their movement, or at least slow it down to a trickle, 29 00:05:24,824 --> 00:05:29,161 our ground troops are going to take heavy casualties. 30 00:05:29,829 --> 00:05:31,830 Now, our job remains the same. 31 00:05:31,831 --> 00:05:36,418 Fly alongside the bombers, throw down your electronic smoke screens, 32 00:05:36,419 --> 00:05:36,877 jam the missile radars. 33 00:05:36,878 --> 00:05:40,839 Sir? Why don't we put our surveillance aircraft up there first, sir? 34 00:05:40,840 --> 00:05:44,843 Have them fly the same route the big boys are gonna fly on their scheduled run. 35 00:05:44,844 --> 00:05:48,597 Missile reaction can be recorded, launch sites plotted. 36 00:05:48,598 --> 00:05:53,518 Send the fighter jocks in there, just knock the hell out of them. 37 00:06:08,868 --> 00:06:12,287 I really appreciate you volunteering us for this flight, Ham. 38 00:06:12,288 --> 00:06:15,332 I didn't think you had your sights set on being a full bird. 39 00:06:15,333 --> 00:06:19,461 I got my sights set on a condo on the seventh fairway 40 00:06:19,462 --> 00:06:21,046 at Tucson National. 41 00:06:21,047 --> 00:06:24,883 Six months from now, that's where the old lady and me will be. 42 00:06:24,884 --> 00:06:27,219 That sounds awfully exciting. 43 00:06:27,220 --> 00:06:31,348 You think that's exciting? You should see the deck furniture. 44 00:06:42,443 --> 00:06:45,695 Mark, start your music. 45 00:06:47,990 --> 00:06:49,074 I've got a solid growl. 46 00:06:49,075 --> 00:06:52,327 SAM on scope. I confirm a launch. 47 00:06:52,328 --> 00:06:53,912 I got him. 48 00:06:57,333 --> 00:07:00,168 Damn it, I didn't think they had SAMs this far south. 49 00:07:00,169 --> 00:07:02,712 Well, that's why we're here. 50 00:07:02,797 --> 00:07:05,298 Go back and give them the bad news. 51 00:07:05,925 --> 00:07:07,050 I've got another one. 52 00:07:07,051 --> 00:07:09,928 SAM on scope, two salvo three. 53 00:07:10,221 --> 00:07:12,222 I'm changing frequencies. 54 00:07:12,223 --> 00:07:14,933 I got one. Hold steady. 55 00:07:14,934 --> 00:07:16,935 - Got two. - Got one visual. 56 00:07:16,936 --> 00:07:18,186 Break left! Break left! 57 00:07:19,397 --> 00:07:20,939 It's tracking us! 58 00:07:25,945 --> 00:07:27,654 We're hit! 59 00:07:27,655 --> 00:07:30,574 - We're hit! We're hit! - Going down! 60 00:07:30,575 --> 00:07:32,200 Fuck, we're going down! 61 00:07:32,201 --> 00:07:33,952 We're burning up! 62 00:07:33,953 --> 00:07:35,036 Son of a bitch! 63 00:07:35,037 --> 00:07:38,290 victor 1. Hit by SAM. Mayday, mayday! 64 00:07:38,291 --> 00:07:40,792 I've lost it. Crew eject! Crew eject! 65 00:07:40,793 --> 00:07:42,836 - I can't get out! - Get out of here, Scott! 66 00:07:42,837 --> 00:07:44,296 victor 1, I'm hit in the tail! 67 00:07:44,297 --> 00:07:47,632 - Punch out, Ham. Punch out! - Come on, Scotty, let's get out! 68 00:07:47,633 --> 00:07:49,718 - Right behind you! - Come on! 69 00:07:49,719 --> 00:07:51,303 Mayday, mayday! 70 00:08:01,147 --> 00:08:04,983 Punch out, Scotty! Somebody punch out! 71 00:08:17,997 --> 00:08:21,458 Recon pilots in quadrant Lima Charlie Six, 72 00:08:21,459 --> 00:08:25,378 mayday transmitted by Red Scout EB-66. 73 00:08:25,379 --> 00:08:26,296 Look for smoke and chutes. 74 00:08:26,297 --> 00:08:31,009 - Repeat, look for smoke and chutes. - Roger. 75 00:08:34,889 --> 00:08:37,807 02-FAC. 02, come in. 76 00:08:38,226 --> 00:08:41,811 This is FAC-02. Call sign, Birddog. 77 00:08:41,812 --> 00:08:44,648 - Identify yourself. - Bat 21. 78 00:08:44,649 --> 00:08:48,026 I'm the parachute above you, 1 o'clock. 79 00:08:50,071 --> 00:08:51,488 Have you in sight. 80 00:08:51,489 --> 00:08:53,031 Turn off your beeper, Bat 21, 81 00:08:53,032 --> 00:08:56,117 or Charlie will get to you before the Jolly Greens. 82 00:08:56,118 --> 00:08:59,037 Will advise. Happy landings. 83 00:08:59,038 --> 00:09:00,247 Roger. 84 00:09:41,455 --> 00:09:43,873 Bat 21, get out of that paddy. 85 00:09:43,874 --> 00:09:46,876 Hoochers to the south. Head north to the tree line. 86 00:09:46,877 --> 00:09:50,088 Repeat, head north to the tree line. 87 00:09:57,888 --> 00:10:01,141 Repeat, tree line north. Roger that? 88 00:10:01,142 --> 00:10:04,436 Negative. I want to wait for the choppers. Negative. 89 00:10:04,437 --> 00:10:07,105 Let's get the basic relationship down here. 90 00:10:07,106 --> 00:10:10,358 I'm the lifeguard, you're the drowning man. 91 00:10:10,359 --> 00:10:12,694 If you relax, I can bring you to shore. 92 00:10:12,695 --> 00:10:15,530 If you fight me, then I'll have to slap you around. 93 00:10:15,531 --> 00:10:18,116 Now, get your ass in gear, mister. 94 00:10:27,126 --> 00:10:29,586 Bat 21, Charlie firing mortars from the south. 95 00:10:29,587 --> 00:10:33,256 Advise the tree line. Repeat, advise the tree line. 96 00:11:29,021 --> 00:11:32,190 Birddog, this is Bat 21. I can't go any further. 97 00:11:32,191 --> 00:11:35,610 Good vantage from this position. Copy, Bat 21. 98 00:11:35,611 --> 00:11:38,196 What about the others, anybody else make it out? 99 00:11:38,197 --> 00:11:43,576 None reported. We're still looking. Just stay calm. 100 00:11:44,662 --> 00:11:46,204 I'll try. 101 00:11:46,205 --> 00:11:48,957 Don't worry, Bat 21. We'll get you out. 102 00:11:48,958 --> 00:11:50,208 But it's not gonna happen today. 103 00:11:50,209 --> 00:11:54,671 All choppers busy evacing fire base at Quang Tri. 104 00:11:54,672 --> 00:11:57,215 Company of grunts overrun by Charlie. 105 00:11:57,216 --> 00:12:00,885 Jolly Greens will pick you up in the morning. 106 00:12:11,021 --> 00:12:12,522 Say again your last transmission. 107 00:12:12,523 --> 00:12:16,359 Repeat, Jolly Greens will pick you up in the morning. 108 00:12:16,360 --> 00:12:20,613 There will be no pickup today. Copy, Bat 21? 109 00:12:25,202 --> 00:12:26,703 I copy, Birddog. 110 00:12:26,704 --> 00:12:28,246 Okay, listen, Bat 21. 111 00:12:28,247 --> 00:12:32,417 I'm running low on juice, have to return to base. 112 00:12:32,877 --> 00:12:35,336 Birddog, thanks for your help. 113 00:12:35,337 --> 00:12:37,714 That's what I'm here for. 114 00:12:38,299 --> 00:12:41,342 - Birddog, are you gonna be back? - That's the plan. 115 00:12:41,343 --> 00:12:46,431 Birddog signing off. Keep your head down. See you later. 116 00:12:47,266 --> 00:12:48,892 Bat 21 out. 117 00:14:24,446 --> 00:14:28,741 - How was your flight, sir? - Same old shit. 118 00:14:28,909 --> 00:14:31,744 Bad movies and terrible food. 119 00:14:32,705 --> 00:14:36,249 Don't you... Don't you think you're pushing it a little, Captain? 120 00:14:36,250 --> 00:14:39,294 You've almost doubled the base record. 121 00:14:39,295 --> 00:14:42,255 Doubled the base record? Gee. 122 00:14:42,256 --> 00:14:44,549 I'll pin a medal on my chest. 123 00:14:44,550 --> 00:14:49,554 Could you check my right aileron? It's sticking a bit, okay? 124 00:14:52,558 --> 00:14:57,395 - Yeah, I gotta replace it, sir. - How long will that take? 125 00:14:57,396 --> 00:15:01,608 Well, I can borrow one from 453. 126 00:15:02,943 --> 00:15:04,402 Man, that's Anderson's ship. 127 00:15:04,403 --> 00:15:08,323 The way he flies, Captain, he'll never miss it, sir. 128 00:15:09,533 --> 00:15:12,410 I like your initiative, Sergeant. 129 00:15:13,704 --> 00:15:15,288 Keep it up. 130 00:15:16,332 --> 00:15:18,750 Well, we've pulled our share of pilots out of there, 131 00:15:18,751 --> 00:15:22,420 but never a 53-year-old Lieutenant Colonel. 132 00:15:22,713 --> 00:15:26,466 - 53-year-old Lieutenant Colonel? - That's right. 133 00:15:26,467 --> 00:15:28,843 Navigator on that EB. 134 00:15:29,428 --> 00:15:34,766 Well, they just gave me crew codes and no names and ranks. 135 00:15:34,767 --> 00:15:38,436 Well, I am told that Hambleton is one of our top people. 136 00:15:38,437 --> 00:15:41,439 He's an electronics countermeasure expert. 137 00:15:41,440 --> 00:15:45,610 I am told that the communists will have a dossier on him that thick. 138 00:15:45,611 --> 00:15:49,155 So, in the morning, when we get our birds back, we're gonna go in and get him. 139 00:15:49,156 --> 00:15:53,451 Seventh Air Force does not want Charlie getting their hands on him. 140 00:15:53,452 --> 00:15:55,453 We'll get him tomorrow then, sir. 141 00:15:55,454 --> 00:15:58,456 In the meantime, I want you to go back out there tonight. 142 00:15:58,457 --> 00:15:59,540 He's not going anywhere, Colonel. 143 00:15:59,541 --> 00:16:02,835 I know, because I'm gonna make damn certain he's secure. 144 00:16:02,836 --> 00:16:07,882 Then why don't you send Anderson? Didn't he just get his pilot's license? 145 00:16:08,300 --> 00:16:10,051 You better watch it, Captain. 146 00:16:10,052 --> 00:16:15,765 Look, sir, I'm tired, I'm two weeks short, and that area's pretty hot. 147 00:16:15,933 --> 00:16:21,062 And I don't want to get shot down on some public relations mission, okay? 148 00:16:25,192 --> 00:16:27,193 All right, then I'll make it easy for you, Captain. 149 00:16:27,194 --> 00:16:32,490 It's an order, and you damn well will carry it out, is that clear? 150 00:16:36,328 --> 00:16:37,745 Yes, sir. 151 00:16:43,210 --> 00:16:45,503 Thank you for the ride, sir. 152 00:20:27,935 --> 00:20:31,604 Okay, 50 piaster. 153 00:20:31,605 --> 00:20:33,898 - Oh, come on. - Come on, chicken shits. 154 00:20:33,899 --> 00:20:36,192 - Chicken shits. - I'm out. No way. 155 00:20:36,193 --> 00:20:38,736 - Okay. - Hey, Clarky, pull up a chair 156 00:20:38,737 --> 00:20:40,404 before these pigeons are totally penniless. 157 00:20:40,405 --> 00:20:42,740 Another time. I gotta go back up again tonight. 158 00:20:42,741 --> 00:20:46,744 Going back up again? Damn, you're putting in the hours. 159 00:20:46,745 --> 00:20:47,870 Yeah, tell Walker. 160 00:20:47,871 --> 00:20:51,290 I gotta start carrying my sleeping bag with me. 161 00:20:51,291 --> 00:20:54,418 Okay. I got two pair. 162 00:20:55,087 --> 00:20:57,171 - Three sixes. - Jesus! 163 00:20:57,172 --> 00:20:58,506 I got two pairs of sevens, 164 00:20:58,507 --> 00:21:00,383 and your other six. 165 00:21:01,385 --> 00:21:01,759 Damn. 166 00:21:01,760 --> 00:21:04,470 I thought you newspaper boys would be a bit sharper than that. 167 00:21:04,471 --> 00:21:06,973 - What rag do you write for again? - New York Times. 168 00:21:06,974 --> 00:21:09,016 Oh, yeah. I picked one up once. 169 00:21:09,017 --> 00:21:09,934 You read, Ross? 170 00:21:09,935 --> 00:21:12,770 He probably stole it from some derelict in the park 171 00:21:12,771 --> 00:21:13,521 who was using it as a blanket. 172 00:21:13,522 --> 00:21:15,773 I gave him a nickel. That's true. That's true. 173 00:21:15,774 --> 00:21:18,776 I couldn't find the comics, so I returned it. 174 00:21:18,777 --> 00:21:19,360 You get your money back? 175 00:21:19,361 --> 00:21:22,029 Yeah, I ended up finishing a pint of radiator fluid with the guy. 176 00:21:22,030 --> 00:21:24,782 It was about then I figured it was time to enlist. 177 00:21:24,783 --> 00:21:28,744 And here I am, the best goddamn evac pilot in Nam. 178 00:21:28,745 --> 00:21:29,620 Tell it, Ross. 179 00:21:29,621 --> 00:21:32,665 Flying those choppers every day scrambles up your brains. 180 00:21:32,666 --> 00:21:33,374 You get facts confused. 181 00:21:33,375 --> 00:21:35,251 Ross here thinks that it takes some skill 182 00:21:35,252 --> 00:21:37,003 to keep one of those eggbeaters up in the air. 183 00:21:37,004 --> 00:21:39,755 Typical FAC pilot, he labors under the misapprehension 184 00:21:39,756 --> 00:21:42,675 that he's the most Sierra Hotel cowboy in the Air Force. 185 00:21:42,676 --> 00:21:46,262 Real truth is, he flies a fucking VW Microbus with wings. 186 00:21:46,805 --> 00:21:50,808 Well, this VW pilot flies 10 feet off the deck, 187 00:21:50,809 --> 00:21:51,809 draws fire from SAMS, 188 00:21:51,810 --> 00:21:56,105 down to 8-year-olds with slingshots with pebbles. 189 00:21:56,440 --> 00:21:57,690 A confirmation on that. 190 00:21:57,691 --> 00:22:01,444 A lot of times, I've seen Clarky return here... You want one? 191 00:22:01,445 --> 00:22:03,696 With leaves in his teeth. 192 00:22:03,697 --> 00:22:04,822 - Of course... - Two. 193 00:22:04,823 --> 00:22:07,450 Us black folks ain't got no depth perception, 194 00:22:07,451 --> 00:22:09,869 so we gotsta fly what we gets. 195 00:22:09,870 --> 00:22:13,914 They won't let us fly fast airplanes. 196 00:22:14,666 --> 00:22:17,043 You gotta be particular in this man's Air Force. 197 00:22:17,044 --> 00:22:21,630 Now, right here, you are looking at a perfect flyboy profile. 198 00:22:21,631 --> 00:22:24,675 The kind of guy you can trust when the shit hits the fan. 199 00:22:24,676 --> 00:22:25,760 Yeah, right. 200 00:22:26,845 --> 00:22:28,304 He's hit the fan, man. 201 00:22:28,305 --> 00:22:30,973 - He's right. - He's got that. 202 00:22:33,810 --> 00:22:37,521 - See you later, Clarky. - Later, Clarky. 203 00:22:37,856 --> 00:22:40,524 Don't wait up for me, okay? 204 00:22:41,610 --> 00:22:43,152 Take care. 205 00:22:55,874 --> 00:22:59,710 Birddog, Bat 21. Is that you? 206 00:22:59,711 --> 00:23:02,046 Roger, Bat 21. It's me. 207 00:23:02,255 --> 00:23:06,467 I need a visual reference so I can stay in range. 208 00:23:07,511 --> 00:23:09,220 Wait one. 209 00:23:31,743 --> 00:23:33,077 Got you, Bat 21. 210 00:23:33,078 --> 00:23:35,204 Positive contact. 211 00:23:43,338 --> 00:23:46,715 I appreciate you dropping by, Birddog. 212 00:23:46,716 --> 00:23:49,176 That's what I'm here for. 213 00:23:49,886 --> 00:23:53,639 Charlie walked by my hole about an hour ago. 214 00:23:54,641 --> 00:23:57,518 - How many? - 10 or 12. 215 00:23:57,936 --> 00:24:00,312 Seems to be quiet now. 216 00:24:01,231 --> 00:24:03,107 Just stay calm. 217 00:24:03,150 --> 00:24:06,735 You'll be out of there in the morning. 218 00:24:07,195 --> 00:24:10,948 Birddog, could you do me a personal favor? 219 00:24:10,949 --> 00:24:12,408 Shoot. 220 00:24:12,951 --> 00:24:17,413 Get in touch with my wife. I was supposed to call her tonight. 221 00:24:17,414 --> 00:24:18,914 She'll be scared to death. 222 00:24:18,915 --> 00:24:20,541 Her name is Gwen. 223 00:24:20,542 --> 00:24:22,626 I know, I pulled your personal file. 224 00:24:22,627 --> 00:24:26,839 I got her address and number. But I think you should let it ride for a day. 225 00:24:26,840 --> 00:24:31,969 She may not be too excited about where you decided to spend the night. 226 00:24:33,513 --> 00:24:35,514 Yeah, we'll do it your way. 227 00:24:35,974 --> 00:24:38,642 I'm glad somebody's thinking clearly. 228 00:24:38,643 --> 00:24:41,854 How long you been flying Oscar Deuces? 229 00:24:41,980 --> 00:24:44,565 Too long. Due to rotate soon. 230 00:24:44,566 --> 00:24:48,527 You know, I'm probably the oldest captain in the Air Force. 231 00:24:48,528 --> 00:24:53,032 - How old are you? -Would you believe 35 in June? 232 00:24:54,993 --> 00:24:57,244 That's not very old. 233 00:24:57,329 --> 00:24:59,872 Shit, sometimes it is. 234 00:25:02,083 --> 00:25:04,460 Are you married, Birddog? 235 00:25:05,086 --> 00:25:06,587 Yeah. 236 00:25:06,588 --> 00:25:09,340 Got a wife and kid back home. 237 00:25:18,183 --> 00:25:23,062 I've been thinking about my old lady a lot since I've been down here. 238 00:25:26,024 --> 00:25:27,900 Funny how that works. 239 00:25:27,901 --> 00:25:33,030 She keeps bugging me that my mind is someplace else when I'm with her. 240 00:25:34,449 --> 00:25:37,743 Yeah, yeah, I know what you mean. 241 00:25:39,454 --> 00:25:41,413 Any news on the other crew members? 242 00:25:41,414 --> 00:25:46,418 No, no other chutes were spotted. We're still searching for the wreckage. 243 00:25:46,419 --> 00:25:47,419 The jungle is hot. 244 00:25:47,420 --> 00:25:50,130 Has anyone contacted Scott's wife? 245 00:25:50,131 --> 00:25:53,467 Yeah, that's been taken care of. 246 00:25:59,057 --> 00:26:01,058 I feel like a real jerk. 247 00:26:01,059 --> 00:26:05,813 I'm the big expert on this deal and I get us shot down. 248 00:26:05,814 --> 00:26:10,067 Don't beat yourself up, Bat 21. It happens. 249 00:26:12,362 --> 00:26:15,072 You okay for the night, Bat 21? 250 00:26:17,659 --> 00:26:21,078 Yeah, no problem. Thanks for checking in. 251 00:26:21,538 --> 00:26:23,080 Then I'm RTB. 252 00:26:23,081 --> 00:26:24,540 Tuck yourself in. 253 00:26:24,541 --> 00:26:27,835 Carpool will pick you up at first light. 254 00:26:29,504 --> 00:26:32,673 This is Birddog signing off, Bat 21. 255 00:28:48,143 --> 00:28:50,060 Birddog, Birddog, this is Bat 21. 256 00:28:50,061 --> 00:28:52,479 Are you in the vicinity? 257 00:28:52,814 --> 00:28:55,149 Roger, Bat 21. 258 00:28:55,150 --> 00:28:58,026 Just about to give you a wake-up call. 259 00:28:58,027 --> 00:29:02,531 Birddog, take a look at the intersection of Hollywood and vine, rush-hour traffic. 260 00:29:02,532 --> 00:29:05,617 Could be a problem for our Jolly Greens. 261 00:29:05,618 --> 00:29:08,162 Roger, Bat 21. Stand by. 262 00:29:08,163 --> 00:29:12,332 Let's put some hits on these guys. I got a good visual. I'll call them. 263 00:29:12,333 --> 00:29:16,837 You sure? You're pretty close to the action. You might get nicked. 264 00:29:16,838 --> 00:29:18,255 I can see the crossroads from here. 265 00:29:18,256 --> 00:29:23,135 About half a klick south of the rice paddy. Mark it. 266 00:29:23,219 --> 00:29:26,263 You pulling rank on me, Bat 21? 267 00:29:26,264 --> 00:29:29,475 - I'll take my chances. - You got it. 268 00:29:29,476 --> 00:29:32,269 Here you go. Enjoy the show. 269 00:29:47,535 --> 00:29:53,123 Birddog to Crabtree, I marked my targets, what are you hauling? 270 00:29:53,124 --> 00:29:56,877 Roger, Birddog, this is Crabtree, coming in from the south 271 00:29:56,878 --> 00:29:59,546 with a full load of snake and nape. 272 00:29:59,547 --> 00:30:02,758 Roger, Crabtree. You see my smoke? 273 00:30:02,759 --> 00:30:05,052 Affirmative, Birddog. 274 00:30:05,053 --> 00:30:06,053 Waste the area. 275 00:30:06,054 --> 00:30:08,555 But, remember, we have a friendly in the vicinity. 276 00:30:08,556 --> 00:30:11,308 Try not to ruin his day with a stray frag. 277 00:30:11,309 --> 00:30:16,313 Don't worry, Birddog, we can thread a needle if we have to. 278 00:30:16,314 --> 00:30:18,857 Thread a needle, my ass. Shit. 279 00:31:09,450 --> 00:31:14,830 Birddog, on your next pass, move just east of the intersection. 280 00:31:14,831 --> 00:31:17,624 You've got camouflaged tanks. 281 00:31:20,378 --> 00:31:21,086 Roger, Bat 21. 282 00:31:21,087 --> 00:31:27,342 Crabtree, tanks just east of intersection. Missed on first pass. 283 00:31:27,343 --> 00:31:30,053 That's a roger, Birddog. 284 00:31:58,833 --> 00:32:03,378 We're Winchester, Birddog, please assess damage. 285 00:32:03,588 --> 00:32:06,173 Additional targets still appear active. 286 00:32:06,174 --> 00:32:09,885 Copy, Crabtree. Return to base, will advise. 287 00:32:43,461 --> 00:32:46,046 Bat 21, from Birddog. 288 00:32:47,757 --> 00:32:50,467 Bat 21. 289 00:32:50,551 --> 00:32:53,345 Bat 21, from Birddog. 290 00:32:54,472 --> 00:32:57,391 Do you copy, Bat 21? 291 00:32:58,518 --> 00:33:01,853 - Go, Birddog. - You intact? 292 00:33:04,565 --> 00:33:06,191 Affirmative. 293 00:33:06,192 --> 00:33:07,275 Nice quarterbacking. 294 00:33:07,276 --> 00:33:10,320 Maybe we ought to leave you in for the second half. 295 00:33:10,321 --> 00:33:12,489 Negative. I've seen enough. 296 00:33:12,949 --> 00:33:16,493 I guess it's different on the ground. 297 00:33:19,038 --> 00:33:20,497 It's too damn close. 298 00:33:20,498 --> 00:33:26,503 Bat 21, your pickup may be delayed. The area is still too hot. 299 00:33:26,546 --> 00:33:29,756 Negative, negative. It's gotta be today, goddamn it! 300 00:33:29,757 --> 00:33:32,509 I repeat, area is still too hot. 301 00:33:33,428 --> 00:33:36,555 It's a war zone, goddamn it. What do you expect? 302 00:33:36,556 --> 00:33:37,431 Relax, Bat 21. 303 00:33:37,432 --> 00:33:40,976 - We'll get you out at first light. - Jesus Christ! 304 00:33:40,977 --> 00:33:45,188 Just stay calm. Birddog will deliver. 305 00:33:45,523 --> 00:33:46,606 Negative, Birddog. 306 00:33:46,607 --> 00:33:49,526 Bat 21 has a plan. I worked it out last night. 307 00:33:49,527 --> 00:33:54,156 Birddog would like to RTB, refuel, and confer before you move. 308 00:33:54,157 --> 00:33:57,159 Negative, Birddog. Not enough time. 309 00:34:05,543 --> 00:34:07,836 Bat 21. Bat 21. 310 00:34:07,837 --> 00:34:11,548 Birddog would like to confer before you move. 311 00:34:13,718 --> 00:34:16,136 Negative, Bat's on the move. 312 00:34:16,137 --> 00:34:19,347 - Heading for the Swanee. - Swanee? 313 00:34:19,348 --> 00:34:22,559 Repeat, heading for the Swanee, like in the song. 314 00:34:22,560 --> 00:34:25,562 "Swanee, Swanee. How I love you. How I love you." 315 00:34:25,563 --> 00:34:27,272 Yeah, yeah, I know the song. 316 00:34:27,273 --> 00:34:29,775 "Swanee, how I love you." 317 00:34:32,278 --> 00:34:33,278 Uh-huh. 318 00:34:33,279 --> 00:34:35,697 I think I broke the code, Bat 21. 319 00:34:35,698 --> 00:34:36,573 I still do not advise. 320 00:34:36,574 --> 00:34:39,117 Route takes you through too many unfriendlies. 321 00:34:39,118 --> 00:34:40,786 Birddog has no way to track you. 322 00:34:40,787 --> 00:34:44,581 I worked out a front nine to avoid the hazards. 323 00:34:44,582 --> 00:34:47,584 Copy this, add zero to yardage. 324 00:34:47,585 --> 00:34:51,296 Holes three, six, and eight at Shaw. 325 00:34:51,714 --> 00:34:55,592 South 1 and 17 at MacDill. 326 00:34:55,593 --> 00:34:59,930 Coming in on 2, 12, 14, and 18 at Hickam. 327 00:34:59,931 --> 00:35:00,597 How do you copy? 328 00:35:00,598 --> 00:35:04,601 Copy, but I still don't know what the hell you're talking about. 329 00:35:06,771 --> 00:35:11,858 Contact Colonel Douglass at Korat Air Base for instructions. 330 00:35:11,859 --> 00:35:15,570 I'm not sure this is a good idea, Bat 21. 331 00:35:15,571 --> 00:35:20,450 Bat 21 is teeing off from the blue markers now, out. 332 00:35:24,205 --> 00:35:27,249 Bat 21, from Birddog. 333 00:35:28,292 --> 00:35:30,919 Bat 21. Bat 21, from Birddog. 334 00:35:32,004 --> 00:35:34,214 Bat... Oh, shit! 335 00:35:52,775 --> 00:35:55,652 You wanna tell me about it? 336 00:35:55,653 --> 00:35:57,237 Amateur's moving on me. 337 00:35:57,238 --> 00:36:00,240 - Where's he going? - I don't know. 338 00:36:00,241 --> 00:36:02,075 He gave me some kind of goddamn code 339 00:36:02,076 --> 00:36:04,202 after I decided it was too hot to pick him up. 340 00:36:04,203 --> 00:36:07,581 Yeah, I heard you brought in the flyboys. 341 00:36:07,748 --> 00:36:09,124 Mmm-mmm. 342 00:36:09,125 --> 00:36:11,209 That was his idea. 343 00:36:11,210 --> 00:36:14,045 That's some kind of tough bastard. Shit. 344 00:36:14,046 --> 00:36:17,382 I mean, he must realize they aren't always that accurate. 345 00:36:17,383 --> 00:36:21,970 No shit. I've seen frags drop 30 feet in front of my windscreen. 346 00:36:23,264 --> 00:36:25,682 Wait, wait, wait. Where you going? 347 00:36:25,683 --> 00:36:28,018 Sit down and finish your beer. Sit down. 348 00:36:28,019 --> 00:36:30,478 Man, I gotta go up again. I gotta find him. 349 00:36:30,479 --> 00:36:34,691 Geez, you're spending more time in the air than on mother earth. 350 00:36:34,692 --> 00:36:36,610 You look like hell. 351 00:36:39,947 --> 00:36:41,448 Well, I need the overtime. 352 00:36:41,449 --> 00:36:44,701 Jesus, you are going for a DFFC, aren't you? 353 00:36:44,702 --> 00:36:47,829 A Distinguished Fucking Flying Cross. 354 00:36:47,830 --> 00:36:50,957 Man, I must have vapor-locked or something. 355 00:36:50,958 --> 00:36:53,043 "FAC pilot saves Colonel." 356 00:36:53,044 --> 00:36:54,544 You're gearing up for the ceremony. 357 00:36:54,545 --> 00:36:57,964 A full dress parade, a nice shiny medal to show the folks back home, 358 00:36:57,965 --> 00:37:02,177 and a newfound respect in the military community. Shit. 359 00:37:02,178 --> 00:37:04,262 Clarky, stick around. Come on. 360 00:37:04,263 --> 00:37:06,181 We'll take a chopper up, we'll shoot a few cows, 361 00:37:06,182 --> 00:37:08,558 we'll have a barbeque. What do you say? 362 00:37:08,976 --> 00:37:11,728 No, sir. Not tonight, yeah? 363 00:37:12,396 --> 00:37:16,066 Don't you think you've got a little obsessive behavior going here? 364 00:37:16,067 --> 00:37:19,027 Obsessive behavior? I mean, me, obsessive behavior? 365 00:37:19,028 --> 00:37:23,114 Man, I recall some of the crazy lunatic shit that you've done in your machine. 366 00:37:23,115 --> 00:37:25,742 Yeah, well, maybe I like hauling those sorry dudes out of the bush. 367 00:37:25,743 --> 00:37:29,496 Maybe I like to see their big sloppy smiles when I drag them into the chopper. 368 00:37:29,497 --> 00:37:31,289 Because you just know they thought they were going to spend 369 00:37:31,290 --> 00:37:34,751 the rest of the war dodging Punji sticks, snakes, and gooks, 370 00:37:34,752 --> 00:37:36,753 and I hand them a Camel and a candy bar, 371 00:37:36,754 --> 00:37:39,756 and they smile like when they got laid for the first time. 372 00:37:39,757 --> 00:37:43,593 You know, I'm not into this death and destruction bullshit, either, 373 00:37:43,594 --> 00:37:44,886 or flying fucking medals. 374 00:37:44,887 --> 00:37:49,766 You know, all I want to do is bring the old man back. 375 00:37:51,769 --> 00:37:55,605 Okay. Go on, get him through the night. 376 00:37:55,606 --> 00:38:00,694 I'll haul his ass out in the morning. Okay, Birddog? 377 00:40:25,714 --> 00:40:28,925 No, no, no. Look. Friend. 378 00:40:34,723 --> 00:40:36,933 Friend. Friend. 379 00:41:38,913 --> 00:41:40,121 Pa. 380 00:41:44,168 --> 00:41:45,960 I'm sorry. 381 00:43:56,800 --> 00:43:59,969 No, no, no. Number 14 at Hickam. 382 00:44:00,888 --> 00:44:02,680 Right, Hickam. 383 00:44:02,973 --> 00:44:05,516 Yeah, the par four across the water. 384 00:44:05,517 --> 00:44:09,270 That's the one. Hold the phone a minute. Captain. 385 00:44:10,147 --> 00:44:14,817 Number 14 at Hickam, 390 yards. Draw it in. 386 00:44:14,818 --> 00:44:16,527 Don't forget to add the zero. Come in, Clark. 387 00:44:16,528 --> 00:44:22,450 Colonel, that puts our puzzle together. Now, let's hope the damn thing works. 388 00:44:22,451 --> 00:44:27,288 Right. Yeah, I will keep you abreast of everything. 389 00:44:27,289 --> 00:44:31,084 Right, I will, and thank you. 390 00:44:33,962 --> 00:44:35,922 What have we got, sir? 391 00:44:36,090 --> 00:44:39,300 Well, I got a lot to tell you about your boy. 392 00:44:39,301 --> 00:44:42,637 It seems like Hambleton was flying a Pave Penny mission 393 00:44:42,638 --> 00:44:45,556 for a major bombing strike, Captain. 394 00:44:45,891 --> 00:44:50,186 Came up with the idea himself, and then he volunteers to go. 395 00:44:50,187 --> 00:44:51,187 Right man for the job and all that. 396 00:44:51,188 --> 00:44:54,190 Sounds likely to me he must have written the damn manuals. 397 00:44:54,191 --> 00:44:56,484 And Charlie would like to get their hands on him. 398 00:44:56,485 --> 00:44:58,861 Open him up and shit. 399 00:44:59,071 --> 00:45:01,197 It doesn't get any better. 400 00:45:01,198 --> 00:45:03,658 The strike was scheduled for 0700 hours tomorrow. 401 00:45:03,659 --> 00:45:08,204 Their objective, to carpet-bomb this crossroad where Hambleton is 402 00:45:08,205 --> 00:45:11,666 and everything around it for eight kilometers. 403 00:45:16,422 --> 00:45:19,215 That's what he was talking about. 404 00:45:19,216 --> 00:45:20,758 Exactly. 405 00:45:24,555 --> 00:45:29,684 He won't make it. They're gonna blast the whole goddamn area. 406 00:45:30,060 --> 00:45:31,227 I'm fucking blowing my brains out 407 00:45:31,228 --> 00:45:35,231 trying to get this motherfucker home and they're talking about carpet-bombing. 408 00:45:35,232 --> 00:45:35,898 Goddamn it, Captain. 409 00:45:35,899 --> 00:45:37,942 No, no, wait a minute. Now, I'm not gonna... 410 00:45:37,943 --> 00:45:39,944 Shut up, goddamn it! 411 00:45:42,906 --> 00:45:44,782 I bought us 24 hours. 412 00:45:46,076 --> 00:45:48,244 That's the best I could do. 413 00:45:48,996 --> 00:45:52,248 I had to put my ass on the line to get that. 414 00:45:52,249 --> 00:45:55,293 I told Seventh Air we'd get him out of there. 415 00:45:55,294 --> 00:45:58,254 That's exactly what we're gonna do. 416 00:46:04,261 --> 00:46:05,720 Nice work, Colonel. 417 00:46:05,721 --> 00:46:07,305 Well, let's don't start jumping up and down, 418 00:46:07,306 --> 00:46:10,266 throwing babies in the air yet, Captain. 419 00:46:10,267 --> 00:46:14,020 Better wait and see if Hambleton's code works. 420 00:46:15,522 --> 00:46:17,356 You got any ideas? 421 00:46:17,983 --> 00:46:20,735 Douglass knew what Hambleton was talking about right away. 422 00:46:20,736 --> 00:46:24,697 I mean, they're both golf fanatics. They play three times a week. 423 00:46:24,698 --> 00:46:25,698 Hambleton's got a four handicap. 424 00:46:25,699 --> 00:46:29,744 Now, with all that in mind, come here, I wanna show you something. 425 00:46:29,745 --> 00:46:31,537 Thank you, Howard. 426 00:46:33,290 --> 00:46:36,292 Now, stay with me, Captain. 427 00:46:36,293 --> 00:46:37,460 This gets pretty wild. 428 00:46:37,461 --> 00:46:41,380 Hambleton wants to get here to the river, to the Swanee, right? 429 00:46:41,381 --> 00:46:42,715 Well, how's he gonna do that? 430 00:46:42,716 --> 00:46:47,386 I mean, he's not about to just tear ass out through there and lose contact with you. 431 00:46:47,387 --> 00:46:48,221 Hell, he's dead meat. 432 00:46:48,222 --> 00:46:51,766 On the other hand, he can't get on the radio and tell you where he's going, 433 00:46:51,767 --> 00:46:52,433 Charlie's got VHF, too. 434 00:46:52,434 --> 00:46:55,311 So he gives you an imaginary nine holes of golf. 435 00:46:55,312 --> 00:46:59,315 When you lay those nine holes over our map, Captain, 436 00:47:00,317 --> 00:47:02,777 that's what they look like. 437 00:47:03,320 --> 00:47:06,322 Now we can track him. Now we know where he is. 438 00:47:06,323 --> 00:47:08,241 We know exactly where he comes out at the end 439 00:47:08,242 --> 00:47:11,160 because he didn't pick those holes at random. 440 00:47:11,161 --> 00:47:15,164 They come off three Air Force golf courses he's played 100 times. 441 00:47:15,165 --> 00:47:17,500 Knows them like the back of his hand. 442 00:47:17,501 --> 00:47:18,334 Now, let's take these three, 443 00:47:18,335 --> 00:47:22,171 they come off Shaw Air Force Base. First hole, 444 00:47:22,172 --> 00:47:24,799 410-yard, par four dogleg. 445 00:47:24,800 --> 00:47:27,301 We add that zero Hambleton's talking about, 446 00:47:27,302 --> 00:47:27,760 it reads 4,100 yards, 447 00:47:27,761 --> 00:47:31,889 and the first green puts him right there. Next green, here and here. 448 00:47:31,890 --> 00:47:35,268 These two holes come off the front and back of MacDill. 449 00:47:35,269 --> 00:47:38,104 These four finishing holes here, according to Douglass, 450 00:47:38,105 --> 00:47:41,232 are the holes Hambleton birdied the last time he played Hickam 451 00:47:41,233 --> 00:47:45,695 to shoot a one-under-par 71. Pretty good score, huh? 452 00:47:46,822 --> 00:47:49,031 Clever son of a bitch. 453 00:47:49,032 --> 00:47:51,951 - You play golf, Captain? - No, sir. 454 00:47:51,952 --> 00:47:53,578 Golf wasn't big in my neighborhood. 455 00:47:53,579 --> 00:47:56,372 All right. Well, all these holes are on these cards, 456 00:47:56,373 --> 00:48:00,376 and this is a glossary of golf terminology. 457 00:48:00,377 --> 00:48:03,504 Now, you're gonna communicate with Hambleton using these terms, 458 00:48:03,505 --> 00:48:06,799 because Charlie won't know what in the hell you're talking about 459 00:48:06,800 --> 00:48:08,509 until it's too late anyway. 460 00:48:08,510 --> 00:48:11,178 So get busy. Learn this. 461 00:48:11,388 --> 00:48:14,348 It's the key to Hambleton's code. 462 00:48:18,145 --> 00:48:21,397 "Doglegs. Doglegs..." 463 00:49:33,303 --> 00:49:35,596 Does Anderson know you borrowed his prop? 464 00:49:35,597 --> 00:49:36,806 No, sir. 465 00:49:36,807 --> 00:49:39,058 I'd love to be there when he tries to take off. 466 00:49:39,059 --> 00:49:41,644 He's gonna need a hell of a long runway, Captain. 467 00:49:41,645 --> 00:49:42,061 Yeah. 468 00:49:42,062 --> 00:49:47,525 Look, at the risk of being out of line, sir, I think you look a bit overextended. 469 00:49:47,526 --> 00:49:50,486 Now, in the best interests of the mission and your personal safety, 470 00:49:50,487 --> 00:49:51,570 I've put together this tape. 471 00:49:51,571 --> 00:49:56,826 Some serious sounds, Captain. They're guaranteed to keep you alert. 472 00:49:57,285 --> 00:49:59,495 Quite a man, Rumbaugh. 473 00:50:00,497 --> 00:50:04,083 You just have a good flight, all right, sir? 474 00:50:04,084 --> 00:50:05,626 All right. 475 00:51:23,914 --> 00:51:25,289 Fuck! 476 00:51:28,960 --> 00:51:30,753 Son of a bitch! 477 00:51:30,754 --> 00:51:33,923 God! Wake up, wake up, wake up. 478 00:51:36,259 --> 00:51:37,593 Fuck! 479 00:51:41,598 --> 00:51:43,140 God... 480 00:52:00,784 --> 00:52:05,037 Yes, thank you, Rumbaugh. Shit. 481 00:52:10,627 --> 00:52:16,090 Bat 21, this is Birddog. Come in, come in. Where the hell are you? 482 00:52:18,343 --> 00:52:22,221 Birddog, this is Bat 21. I read you loud and clear. 483 00:52:22,222 --> 00:52:23,514 Copy, Bat 21. 484 00:52:23,515 --> 00:52:26,642 It's good to hear from you. I thought I lost you. 485 00:52:28,311 --> 00:52:30,646 It's good to hear your voice, Birddog. 486 00:52:30,647 --> 00:52:35,359 I'm at the third fairway. I'm trying to get a fix on your position. 487 00:52:35,360 --> 00:52:35,901 You broke the code? 488 00:52:35,902 --> 00:52:40,114 I'm working on it. This is not an easy game to play. 489 00:52:40,115 --> 00:52:41,907 What is your 490 00:52:44,953 --> 00:52:46,412 lie? 491 00:52:46,413 --> 00:52:51,208 Birddog, I'm 150 yards northwest of the third green. 492 00:52:51,668 --> 00:52:54,545 I'll give you a signal. Wait one. 493 00:53:03,680 --> 00:53:05,639 Got you marked. 494 00:53:11,730 --> 00:53:12,938 Any problems? 495 00:53:12,939 --> 00:53:18,319 I ran into an unfriendly a while back. I had to do some backtracking. 496 00:53:18,320 --> 00:53:20,279 You all right? 497 00:53:20,280 --> 00:53:24,533 The landing gear is a little damaged, but it's still serviceable. 498 00:53:25,577 --> 00:53:27,661 Sorry to hear about that. 499 00:53:31,708 --> 00:53:33,709 Listen, Birddog. 500 00:53:33,710 --> 00:53:37,087 - You gotta get me out of here. - Affirmative. 501 00:53:37,088 --> 00:53:42,384 I'm here to tell you the good news. We bought 24 hours, copy that? 502 00:53:43,887 --> 00:53:44,720 You bet I copy. 503 00:53:44,721 --> 00:53:49,600 You must have friends in high places who want to see your face again. 504 00:53:49,601 --> 00:53:52,019 That's nice to know. 505 00:53:52,979 --> 00:53:53,854 Bat 21, 506 00:53:53,855 --> 00:53:58,859 stay put and don't transmit. I have business to take care of. 507 00:54:03,990 --> 00:54:06,450 This is Birddog. This is Birddog. 508 00:54:06,451 --> 00:54:09,078 Anyone on station at Pleiku? 509 00:54:16,044 --> 00:54:16,585 Copy, Cupcake. 510 00:54:16,586 --> 00:54:20,214 If it's not too much trouble, I'd enjoy your company at coordinates. 511 00:54:20,215 --> 00:54:24,009 Zulu Zulu Five Lima Hotel Seven. 512 00:54:24,010 --> 00:54:27,554 - Cupcake on the way. -Copy, Cupcake. 513 00:54:27,555 --> 00:54:30,849 Back to you, Bat 21. This is Birddog. 514 00:54:33,979 --> 00:54:35,646 Birddog, 515 00:54:38,650 --> 00:54:40,776 I killed a man today. 516 00:54:42,988 --> 00:54:44,780 Roger that. 517 00:54:47,951 --> 00:54:50,244 He wasn't even a soldier. 518 00:54:51,579 --> 00:54:53,789 He just kept coming. 519 00:54:54,040 --> 00:54:56,250 I couldn't stop him. 520 00:55:00,255 --> 00:55:01,839 I understand. 521 00:55:03,800 --> 00:55:06,093 I didn't want to do it. 522 00:55:06,261 --> 00:55:10,431 I never had to do anything like that before in my life. 523 00:55:12,183 --> 00:55:14,727 I've been sitting in an airplane at 30,000 feet 524 00:55:14,728 --> 00:55:17,271 with a cup of coffee in front of me. 525 00:55:18,857 --> 00:55:23,819 Look here, Bat 21. I've never met you, but you don't sound like a killer. 526 00:55:23,820 --> 00:55:26,030 I'm sure you couldn't stop it from happening. 527 00:55:26,031 --> 00:55:29,825 Now, the important thing is to put it behind you. 528 00:55:35,832 --> 00:55:37,833 What the hell's going on, Birddog? 529 00:55:37,834 --> 00:55:40,919 There's too many unfriendly foursomes in your vicinity. 530 00:55:40,920 --> 00:55:43,130 Fireworks, courtesy of Wolf Pack. 531 00:55:47,802 --> 00:55:51,847 Jesus Christ. Does it ever stop? 532 00:55:53,600 --> 00:55:56,268 Are you with me, Bat 21? 533 00:55:56,519 --> 00:55:58,812 Yeah, Birddog, I'm here. 534 00:55:58,855 --> 00:56:02,107 All right. I want you to listen real hard. 535 00:56:02,108 --> 00:56:06,945 I know you're hurting, but we have to deal with getting you back to the clubhouse. 536 00:56:06,946 --> 00:56:10,157 We're gonna pick you up at first light. 537 00:56:10,909 --> 00:56:12,910 Damn, I'm ready. 538 00:56:13,119 --> 00:56:16,622 I want you to play the fourth hole tonight. 539 00:56:16,623 --> 00:56:19,124 The green will be our LZ. 540 00:56:21,711 --> 00:56:24,046 It's a long goddamn hole. 541 00:56:24,047 --> 00:56:27,841 Yeah, it's a few hazards, but the green is safe. 542 00:56:30,845 --> 00:56:33,639 Think you can make it, Bat 21? 543 00:56:34,516 --> 00:56:37,810 Yeah, I should be able to play through. 544 00:56:38,186 --> 00:56:40,896 Looking forward to buying you a drink. 545 00:56:41,356 --> 00:56:43,440 I'll start the tab. 546 00:56:44,901 --> 00:56:45,901 Roger that. 547 00:56:45,902 --> 00:56:49,988 Birddog signing off. I'll see you in the morning. 548 00:58:49,359 --> 00:58:52,945 Bat 21, this is Birddog. Come in. 549 00:58:57,033 --> 00:58:59,576 Birddog, Bat 21, go ahead. 550 00:58:59,911 --> 00:59:02,079 Are you still on course? 551 00:59:03,665 --> 00:59:07,501 Birddog, yeah, I'm on an easy chip shot from the green. 552 00:59:07,502 --> 00:59:11,797 Except that there's a village right here in front of me. 553 00:59:11,798 --> 00:59:16,885 Reconed yesterday. Area's safe. We'll take another look. 554 00:59:18,179 --> 00:59:20,055 Okay, Birddog. 555 00:59:31,067 --> 00:59:35,070 Shine up your medal, Clarky. I'm bringing back your boy. 556 00:59:35,655 --> 00:59:38,615 I'll personally alert Bat 21. 557 00:59:39,534 --> 00:59:43,203 Bat 21, this is Birddog again. Come in. 558 00:59:44,247 --> 00:59:45,998 Yeah, Birddog. I'm still here. 559 00:59:45,999 --> 00:59:48,333 Not for long. I'm sending in my best man. 560 00:59:48,334 --> 00:59:50,085 Get your flares ready and don't pop the smoke 561 00:59:50,086 --> 00:59:53,630 until you hear from Jolly Greens, understand? 562 00:59:54,549 --> 00:59:56,425 Roger, Birddog. 563 01:00:06,436 --> 01:00:10,939 Bat 21, this is Cobra Leader, do you copy? 564 01:00:13,276 --> 01:00:14,109 Go ahead. 565 01:00:14,110 --> 01:00:17,112 We'll come over your position from the north. 566 01:00:17,113 --> 01:00:19,781 Be ready to pop those flares. 567 01:00:19,991 --> 01:00:22,451 I've been ready for two days. 568 01:00:42,263 --> 01:00:44,222 Well, what you got, Big Sky? 569 01:00:44,223 --> 01:00:47,684 Going to send Birddog in to take a look. 570 01:00:48,311 --> 01:00:49,770 Roger. 571 01:01:04,202 --> 01:01:06,620 Talk to me, Birddog. 572 01:01:06,621 --> 01:01:08,330 Looks quiet. 573 01:01:08,331 --> 01:01:11,166 I'm going in for a closer look. 574 01:01:12,502 --> 01:01:14,836 Here we go. Be right back. 575 01:01:36,192 --> 01:01:38,860 It don't look like anybody's home. 576 01:01:53,209 --> 01:01:57,921 All right, Big Sky. Go get him. I'll cover your tail. 577 01:02:09,100 --> 01:02:13,687 Jolly Green from Birddog. You're looking good, looking good. 578 01:02:13,688 --> 01:02:15,856 Coming in on your LZ. 579 01:02:34,125 --> 01:02:36,251 Shit, we're taking hits! 580 01:02:38,171 --> 01:02:39,838 The village is hot! The village is hot! 581 01:02:39,839 --> 01:02:44,593 Birddog, there's at least two machine guns in the village. 582 01:02:44,594 --> 01:02:47,262 I thought you said the goddamn LZ was secured! 583 01:02:47,263 --> 01:02:51,141 Get back in the trees, Bat 21. Back in the trees! 584 01:03:01,319 --> 01:03:03,987 Stevie, open up! 585 01:03:22,006 --> 01:03:26,676 Get those mines ready. We're gonna drop them right here in this paddy. 586 01:03:26,677 --> 01:03:29,137 Keep away from Bat 21. 587 01:03:45,321 --> 01:03:47,280 Drop those mines. 588 01:03:57,333 --> 01:03:59,084 Son of a bitch! 589 01:04:03,256 --> 01:04:05,507 Big Sky, get the hell out of there. 590 01:04:05,508 --> 01:04:08,969 I'm coming back. Open up, Steven. 591 01:04:10,638 --> 01:04:13,890 Get on those guns and give them hell. 592 01:04:25,236 --> 01:04:27,362 Son of a bitch! He's hit! 593 01:04:28,072 --> 01:04:31,783 Take care of him. Hendricks, get on the gun! 594 01:04:32,368 --> 01:04:34,703 Big Sky, abort mission. 595 01:04:34,704 --> 01:04:37,831 Repeat, abort! Abort! 596 01:04:39,000 --> 01:04:42,377 Boys, they're not gonna stick a fork in me till I'm done. 597 01:04:42,378 --> 01:04:43,295 We're gonna get that boy. 598 01:04:43,296 --> 01:04:46,381 Abort mission, Big Sky. Get the hell out of there, Ross. 599 01:04:46,382 --> 01:04:49,217 Sorry, transmission is breaking up. 600 01:04:49,218 --> 01:04:50,969 Repeat, abort! 601 01:04:50,970 --> 01:04:53,388 Sorry, transmission is breaking up. 602 01:04:53,389 --> 01:04:58,393 That's bullshit! You heard me. I said, abort! 603 01:05:06,360 --> 01:05:08,653 Fuck it. Let's go in. 604 01:05:13,701 --> 01:05:15,744 Come on, you... 605 01:05:23,628 --> 01:05:25,879 Ross, get out of there! 606 01:05:30,718 --> 01:05:32,594 Son of a bitch! 607 01:05:33,012 --> 01:05:34,471 He's hit! 608 01:05:35,056 --> 01:05:36,765 Birddog, he's hit! 609 01:05:37,433 --> 01:05:38,683 Shit! 610 01:05:41,354 --> 01:05:43,438 Shit, I'm losing it. 611 01:05:55,451 --> 01:05:58,495 Big Sky, Big Ross, pull out! 612 01:05:58,496 --> 01:06:00,455 Shit, we're going down. 613 01:06:00,456 --> 01:06:03,458 We're going down. Mayday! Mayday! 614 01:06:09,882 --> 01:06:13,468 I can't see a goddamn thing, God damn it! 615 01:06:13,469 --> 01:06:15,804 We're going down. Mayday! 616 01:06:42,623 --> 01:06:45,041 Start, motherfucker! 617 01:06:45,042 --> 01:06:48,420 - Open up, for Christ's sake! - For God's sake! 618 01:06:48,421 --> 01:06:49,504 Let's get out of here, Ross. 619 01:06:49,505 --> 01:06:51,756 Fuck, they're coming for us! 620 01:06:51,757 --> 01:06:53,717 Fuck, the gun's jammed! 621 01:06:53,718 --> 01:06:55,635 Let's go, Ross! Come on! 622 01:06:55,636 --> 01:06:59,389 Goddamn it all! Those fucking gooks! 623 01:06:59,390 --> 01:07:00,515 Start! 624 01:07:00,975 --> 01:07:03,685 Shit! Start! 625 01:07:04,103 --> 01:07:05,812 - Come on! Let's go, Ross! - Shit! 626 01:07:05,813 --> 01:07:08,648 Come on, seriously, we gotta get out of here. 627 01:07:08,649 --> 01:07:10,567 Come on, Ross, get this thing going! 628 01:07:10,568 --> 01:07:15,071 Come on, we gotta get out of here, goddamn it! Come on! 629 01:07:19,285 --> 01:07:21,911 Take it up, man, we gotta go! 630 01:07:23,831 --> 01:07:25,707 Ross, come on! 631 01:07:26,542 --> 01:07:28,918 - Damn it, he's down. - Come on! 632 01:07:28,919 --> 01:07:31,713 Ridley, goddamn it, give me the gun! 633 01:07:33,007 --> 01:07:35,550 Shit! Give me the gun, Ridley. 634 01:07:35,551 --> 01:07:39,429 Give me the goddamn... Steven, God damn it! 635 01:07:39,430 --> 01:07:41,264 Jesus Christ! 636 01:07:41,265 --> 01:07:42,265 Don't shoot! 637 01:07:43,559 --> 01:07:45,393 Don't shoot! 638 01:07:45,394 --> 01:07:46,853 Don't shoot! 639 01:07:46,854 --> 01:07:48,646 Holy shit! 640 01:07:49,482 --> 01:07:51,149 I'm fucking hit, man. 641 01:07:51,150 --> 01:07:53,026 Jesus Christ! 642 01:07:55,571 --> 01:07:59,574 Steve, stay alive. Someone will be back. 643 01:07:59,575 --> 01:08:01,576 Don't fucking leave us, Ross. 644 01:08:01,577 --> 01:08:05,497 Steve, stay alive, goddamn it! 645 01:08:12,630 --> 01:08:17,300 - Don't leave us, Ross. - Don't worry, I'll be back. 646 01:08:17,927 --> 01:08:19,594 All right. 647 01:08:25,017 --> 01:08:27,560 Ross, don't leave us! 648 01:08:27,561 --> 01:08:28,603 Ross! 649 01:08:30,147 --> 01:08:32,607 Goddamn motherfuckers! 650 01:09:24,243 --> 01:09:26,703 Birddog, they've got two of our men. 651 01:09:26,704 --> 01:09:29,664 I think the rest of the crew is dead. 652 01:09:29,748 --> 01:09:31,791 Copy, Bat 21. Stand by. 653 01:09:31,792 --> 01:09:35,086 Cobra Leader, Charlie has two of my airmen. 654 01:09:35,087 --> 01:09:36,671 Can you identify? 655 01:09:36,672 --> 01:09:38,381 Negative, Birddog. 656 01:09:38,382 --> 01:09:40,300 Can't make out from here. 657 01:09:40,301 --> 01:09:42,677 We're holding our fire. 658 01:09:42,678 --> 01:09:45,388 They shot my damn hydraulics out! 659 01:09:45,389 --> 01:09:49,350 I'm not gonna be able to put this thing down here. 660 01:09:49,643 --> 01:09:50,977 I'm going down for a closer look. 661 01:09:50,978 --> 01:09:52,478 Not advisable, Birddog. 662 01:09:52,479 --> 01:09:54,397 It will be a quick pass. 663 01:10:06,327 --> 01:10:09,495 Confirm, two airmen. One is the pilot. 664 01:10:24,720 --> 01:10:27,680 You know what, Charlie, I don't follow your fucking drift. 665 01:10:27,681 --> 01:10:28,765 I took Spanish in school. 666 01:10:32,811 --> 01:10:37,315 Get your fucking slimy fucking hands off me! 667 01:10:40,402 --> 01:10:42,737 I don't know what the fuck you're talking about! 668 01:10:42,738 --> 01:10:46,115 - I don't understand, Charlie. - I don't understand. 669 01:10:46,116 --> 01:10:49,994 Birddog, they're trying to get him to tell where I am. 670 01:10:50,412 --> 01:10:53,122 Copy, Bat 21. Just stay low. 671 01:11:06,845 --> 01:11:09,430 Bastard! Motherfucker! 672 01:11:23,779 --> 01:11:25,780 They just killed one of our men. 673 01:11:25,781 --> 01:11:28,366 Was it the pilot, Bat 21? 674 01:11:29,034 --> 01:11:30,576 I don't think so. 675 01:11:30,577 --> 01:11:32,954 It's me they want. I'm gonna give myself up. 676 01:11:32,955 --> 01:11:36,249 Keep your ass down, Bat 21. Charlie doesn't bargain. 677 01:11:36,250 --> 01:11:37,375 There's nothing you can do about it. 678 01:11:37,376 --> 01:11:41,421 Now, retreat, double-time. Back into the trees. 679 01:12:05,821 --> 01:12:06,946 Come on, fellow, don't bullshit. 680 01:12:06,947 --> 01:12:10,533 Come on, come on, you motherfucker. Come on. 681 01:12:17,291 --> 01:12:18,583 Come on. 682 01:12:18,584 --> 01:12:21,919 They're walking him out into the mine field. 683 01:12:21,920 --> 01:12:23,546 Oh, Jesus. 684 01:12:23,839 --> 01:12:25,298 Come on. 685 01:12:27,843 --> 01:12:29,635 Come on! 686 01:13:09,468 --> 01:13:11,511 Hey, come on. 687 01:13:22,356 --> 01:13:24,273 Goddamn it! 688 01:13:50,467 --> 01:13:52,927 Motherfucker! 689 01:13:55,597 --> 01:13:57,473 You lowlife... 690 01:14:14,533 --> 01:14:18,953 I've got enough dead heroes for one day, Clark. 691 01:14:18,954 --> 01:14:21,205 Get your ass out of there! 692 01:14:21,206 --> 01:14:22,957 Oh, fuck! 693 01:14:29,006 --> 01:14:31,966 You get Bat 21 back on the course! 694 01:14:31,967 --> 01:14:36,137 Then rendezvous with me at Helo One Eight Five! 695 01:14:36,138 --> 01:14:39,849 I'm gonna waste this whole goddamned area. 696 01:14:50,027 --> 01:14:54,530 Foursquare leader, hustle your ass over here. 697 01:14:54,531 --> 01:14:59,410 One klick north of Helo One Niner Six. 698 01:14:59,411 --> 01:15:01,704 Gun emplacement in village. 699 01:15:01,705 --> 01:15:05,374 Jolly Green down. Crew is dead. 700 01:15:06,710 --> 01:15:08,794 Look for the smoke. 701 01:15:13,050 --> 01:15:17,011 People still in the village. Charlie's using them for cover. 702 01:15:17,012 --> 01:15:19,555 Stay off frequency, Bat 21. 703 01:15:19,556 --> 01:15:22,225 Wait instructions from Birddog. 704 01:15:29,024 --> 01:15:32,860 Birddog, Birddog, people are in the village. 705 01:15:32,861 --> 01:15:36,489 Repeat, civilians, women and children in the village. 706 01:15:36,490 --> 01:15:39,617 That's a confirmation. Will advise. 707 01:15:41,954 --> 01:15:43,663 Cobra Leader, this is Birddog. 708 01:15:43,664 --> 01:15:48,251 village is still not clear. Civilians still in the area. 709 01:15:48,252 --> 01:15:49,961 Stay off frequency. 710 01:15:49,962 --> 01:15:52,755 Delay the strike. Repeat, delay strike. 711 01:15:52,756 --> 01:15:57,301 Bat 21, get back on course. We'll connect with you at Swanee. 712 01:15:57,302 --> 01:15:59,637 Fuck the goddamn Swanee! Delay the strike! 713 01:15:59,638 --> 01:16:03,140 That was my friend laying in the mud with his fucking head blown off! 714 01:16:03,141 --> 01:16:08,104 Now, get back on course! Now, do as I say! Back on course! 715 01:17:11,126 --> 01:17:14,170 People keep dying all around me. 716 01:17:19,384 --> 01:17:21,844 I'm through killing. 717 01:17:23,138 --> 01:17:25,806 I'm through, goddamn... 718 01:18:18,193 --> 01:18:20,361 You called for me, sir? 719 01:18:25,117 --> 01:18:28,119 We lost six people today, Clark. 720 01:18:28,120 --> 01:18:31,038 Kids, all of them. Just kids. 721 01:18:32,833 --> 01:18:34,375 I couldn't guarantee we'd get him out of there 722 01:18:34,376 --> 01:18:38,003 if we had another week, damn it. It's too hot. 723 01:18:40,799 --> 01:18:43,092 So, the strike is a go. 724 01:18:45,220 --> 01:18:47,513 0700 hours tomorrow. 725 01:18:47,639 --> 01:18:50,224 They're gonna level the whole area. 726 01:18:50,225 --> 01:18:55,062 All we can do is hope and pray to God Hambleton makes it to the river. 727 01:18:56,231 --> 01:19:00,067 I... I called the Navy, 728 01:19:01,236 --> 01:19:05,156 and they're gonna send a patrol boat up there. 729 01:19:07,617 --> 01:19:09,910 Where are you headed? 730 01:19:10,203 --> 01:19:13,247 I'm gonna help him make it to the river, sir. 731 01:19:14,791 --> 01:19:17,251 Planes are grounded, Clark. 732 01:19:17,586 --> 01:19:21,839 We are not to go back in there until the strike is over. 733 01:19:23,717 --> 01:19:25,718 Our hands are tied. 734 01:19:27,137 --> 01:19:28,679 Yes, sir. 735 01:20:29,324 --> 01:20:31,367 Birddog, Bat 21. Over. 736 01:20:34,287 --> 01:20:37,331 Birddog, Bat 21. How do you read? Over. 737 01:20:38,333 --> 01:20:40,709 Birddog, this is Bat 21. Come in. 738 01:20:40,710 --> 01:20:44,338 I'm on the sixth hole, Birddog. Do you copy? 739 01:20:44,756 --> 01:20:47,132 Birddog, this is Bat 21. 740 01:20:48,260 --> 01:20:50,135 Come in, Birddog. 741 01:21:56,411 --> 01:21:57,828 Thank you. 742 01:22:14,346 --> 01:22:15,804 For me? 743 01:24:40,408 --> 01:24:42,743 Definitely not a good idea, sir. It's a bad idea. 744 01:24:42,744 --> 01:24:45,037 I trained in one of these things 15 years ago, 745 01:24:45,038 --> 01:24:48,582 so just refresh my memory. You got three minutes. 746 01:24:52,712 --> 01:24:55,005 Let's go, Rumbaugh. 747 01:24:55,590 --> 01:24:56,715 - All right. - Okay. 748 01:24:56,716 --> 01:24:59,468 This is your rotor speed. Keep it in the green. 749 01:24:59,469 --> 01:25:01,845 This is your engine speed. Keep it also in the green. 750 01:25:01,846 --> 01:25:03,972 Red line, and you crash and burn. 751 01:25:03,973 --> 01:25:04,598 All right, pedals. 752 01:25:04,599 --> 01:25:08,894 Pedals work the same as your ship. The stick does not. It's cyclic. 753 01:25:08,895 --> 01:25:11,188 Controls the angle of your blades, all right? 754 01:25:11,189 --> 01:25:13,607 I can't believe you're taking the old man's ship. 755 01:25:13,608 --> 01:25:14,525 All right, power. 756 01:25:14,526 --> 01:25:15,692 Power is controlled by your collective. 757 01:25:15,693 --> 01:25:18,821 One thing you may have forgotten is when you increase power, 758 01:25:18,822 --> 01:25:24,201 you increase left pedal to compensate for increased torque. 759 01:25:24,202 --> 01:25:26,036 - Got it? - Yeah. 760 01:25:26,037 --> 01:25:30,290 It's coming back to me. What about auto rotation? 761 01:25:30,291 --> 01:25:32,835 Why, you planning on not coming back, sir? 762 01:25:32,836 --> 01:25:34,670 Tell me anyway. 763 01:25:36,548 --> 01:25:37,756 All right. 764 01:25:37,757 --> 01:25:39,925 Your engine quits, you're falling out of the sky, 765 01:25:39,926 --> 01:25:45,389 now all you've got left is the energy stored in your blades, okay? 766 01:25:45,390 --> 01:25:47,432 Push the left... No, push the right, 767 01:25:47,433 --> 01:25:51,103 the right pedal to the floor, collective down. 768 01:25:51,104 --> 01:25:54,898 Keep your rotor speed in the green. Keep it at about 80 knots 769 01:25:54,899 --> 01:25:58,652 and about 100 feet off the deck. You begin to flare, 770 01:25:58,653 --> 01:26:00,654 and then push it on down with the collective. 771 01:26:00,655 --> 01:26:05,200 Now, you may start to spin, but that's cool, don't panic. 772 01:26:05,201 --> 01:26:07,661 Key point being, he who hesitates... 773 01:26:07,662 --> 01:26:10,080 - You don't want to hesitate, all right? - All right. 774 01:26:10,081 --> 01:26:14,877 Here's your checklist, your maps, all your golf shit. 775 01:26:15,670 --> 01:26:16,003 All right. 776 01:26:16,004 --> 01:26:18,630 Now, you got everything, right? You understand all this? 777 01:26:18,631 --> 01:26:20,716 - Yeah. - All right. 778 01:26:20,717 --> 01:26:22,342 Thanks for the lesson. 779 01:26:22,343 --> 01:26:24,970 - Just come back, all right? - Yeah. 780 01:26:40,904 --> 01:26:43,113 Pedals! Pedals! 781 01:26:45,408 --> 01:26:48,911 Collective! Shit! 782 01:26:49,704 --> 01:26:52,456 Up! Up! Up! 783 01:26:54,500 --> 01:26:56,752 Okay, all right. 784 01:26:56,753 --> 01:26:59,004 Torque, torque, torque. 785 01:27:01,382 --> 01:27:02,799 Get it up! 786 01:27:03,009 --> 01:27:06,136 You got it! You got it! Up! 787 01:27:18,733 --> 01:27:22,402 Who's that crazy son of a bitch? Is that Clark? 788 01:27:22,403 --> 01:27:24,655 I believe it is, sir. 789 01:27:26,199 --> 01:27:27,741 All right, Captain, 790 01:27:27,742 --> 01:27:30,786 we're looking at a court-martial now. 791 01:27:30,787 --> 01:27:32,746 Rotor speed up. 792 01:27:33,581 --> 01:27:35,499 Proper friction. 793 01:27:39,879 --> 01:27:44,758 When he gets back here, Sergeant, I'm throwing his ass in the stockade. 794 01:27:44,759 --> 01:27:48,762 - We don't have a stockade, sir. - I'll build one! 795 01:27:49,764 --> 01:27:51,765 Son of a bitch! 796 01:27:58,523 --> 01:27:59,773 Well... 797 01:28:00,775 --> 01:28:02,526 Good luck, Captain. 798 01:28:16,624 --> 01:28:20,794 All right, all right, all right. Here I come. 799 01:29:02,086 --> 01:29:03,837 Chopper Pilot, this is Bat 21. 800 01:29:03,838 --> 01:29:08,383 This is Chopper Pilot, above your signal on the ninth hole. 801 01:29:08,384 --> 01:29:11,261 - Is that you, Birddog? - Yeah, it's me. 802 01:29:11,262 --> 01:29:12,846 Now, let's get you out of here. 803 01:29:12,847 --> 01:29:15,599 50 meters east to you there's a small field. 804 01:29:15,600 --> 01:29:18,852 If I can get into it, I can make it happen. 805 01:29:18,853 --> 01:29:20,896 Copy that, Bat 21? 806 01:29:20,897 --> 01:29:23,398 I'm on my way, Birddog. 807 01:30:44,188 --> 01:30:46,231 Down! 808 01:31:03,249 --> 01:31:04,958 - Let's go! - Okay. 809 01:31:16,929 --> 01:31:19,181 - Hey! - Hang on! 810 01:31:32,987 --> 01:31:34,362 I'm in. 811 01:31:42,580 --> 01:31:43,997 All right. 812 01:31:49,462 --> 01:31:51,963 I'm glad to see you, Birddog. 813 01:31:55,218 --> 01:31:57,177 Have a seat, Bat 21. 814 01:32:03,226 --> 01:32:09,022 You'd better check the charts. I had a hell of a time navigating here. 815 01:32:14,320 --> 01:32:15,946 Jesus! 816 01:32:20,326 --> 01:32:21,785 Shit! 817 01:32:26,457 --> 01:32:29,084 You're losing oil pressure. 818 01:32:29,085 --> 01:32:30,752 Jesus. 819 01:32:35,633 --> 01:32:39,094 There's the river! We gotta make it from here. 820 01:32:39,095 --> 01:32:42,847 I'm gonna have to put this baby down, okay? 821 01:32:45,142 --> 01:32:48,061 There's a clearing at 9 o'clock. 822 01:33:24,015 --> 01:33:26,141 Charlie's in the woods. 823 01:33:37,695 --> 01:33:39,195 Let's go! 824 01:33:59,508 --> 01:34:01,676 It's the air strike. 825 01:34:01,677 --> 01:34:04,137 It's right on time. 826 01:34:04,138 --> 01:34:06,056 Jesus. Come on! 827 01:34:16,150 --> 01:34:18,151 Go! Let's move! 828 01:35:30,683 --> 01:35:32,809 Oh, shit, Captain! 829 01:37:50,447 --> 01:37:51,948 Shit. 830 01:38:22,688 --> 01:38:25,982 You know, I've been in the service 831 01:38:27,151 --> 01:38:29,402 most of my adult life. 832 01:38:31,572 --> 01:38:35,325 It's the first time I ever saw any war. 833 01:38:37,119 --> 01:38:40,413 I guess I was a little closer to the action. 834 01:38:41,498 --> 01:38:45,418 I wanted to be a fighter pilot since I was a kid, 835 01:38:46,503 --> 01:38:49,797 but they wouldn't let me out of the O-2. 836 01:38:51,425 --> 01:38:53,426 That's lucky for me. 837 01:38:59,183 --> 01:39:01,434 You could've quit anytime. 838 01:39:03,062 --> 01:39:05,188 Why did you keep coming back? 839 01:39:06,690 --> 01:39:09,734 Guess it's the stubborn side of me. 840 01:39:09,818 --> 01:39:14,030 I started out just doing my job, no different from you. 841 01:39:15,991 --> 01:39:19,452 I hate being told I can't do something. 842 01:39:19,453 --> 01:39:22,997 I guess that's why I'm still a captain. 843 01:39:25,876 --> 01:39:27,210 Besides, 844 01:39:27,211 --> 01:39:30,880 I started feeling what you were going through. 845 01:39:31,757 --> 01:39:34,258 Heard it in your voice. 846 01:39:58,492 --> 01:40:00,868 We home free, Colonel? 847 01:40:02,496 --> 01:40:04,914 - Yeah. - Yeah. 848 01:40:06,709 --> 01:40:10,420 Cut the "Colonel" crap, okay, Birddog? 849 01:40:10,421 --> 01:40:12,630 It's Iceal Hambleton. 850 01:40:13,507 --> 01:40:15,133 "Iceal?" 851 01:40:18,178 --> 01:40:19,679 It's Ham. 852 01:40:21,557 --> 01:40:24,058 Clark, Bartholomew. 853 01:40:24,435 --> 01:40:26,144 "Bartholomew?" 854 01:40:26,145 --> 01:40:27,895 - Clark. - Okay. 855 01:40:46,331 --> 01:40:47,999 This is U.S. Navy Niner-Six. 856 01:40:48,000 --> 01:40:51,252 We have your boys aboard. Injuries have been treated. 857 01:40:51,253 --> 01:40:54,505 We'll rendezvous with you at base victor 4. 858 01:40:54,506 --> 01:40:56,758 This is Niner-Six, out. 859 01:40:56,759 --> 01:40:58,676 Welcome home, Bat 21. 860 01:40:58,677 --> 01:41:02,138 Why don't you and the Captain meet me at the 19th hole? 861 01:41:02,139 --> 01:41:03,806 The drinks are on me. 862 01:41:03,807 --> 01:41:06,559 Cobra Leader, over and out. 62096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.