Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,000 --> 00:00:14,764
[DOOR OPENS]
2
00:00:17,120 --> 00:00:18,281
[GRUNTS]
3
00:00:18,440 --> 00:00:20,886
GUARD: Get out of here!
Come on!
4
00:00:21,080 --> 00:00:22,764
[LUCAS GRUNTING]
5
00:00:25,400 --> 00:00:27,289
Get up!
Come on, up.
6
00:00:34,640 --> 00:00:36,085
[GASPING]
7
00:00:41,560 --> 00:00:44,131
RABBIT:
You should have told me.
8
00:00:46,160 --> 00:00:48,049
You and Anastasia...
9
00:00:49,400 --> 00:00:51,767
I could have come
to terms with it.
10
00:00:52,760 --> 00:00:55,240
But you turned her against me.
11
00:00:56,000 --> 00:00:58,765
- I think he knows.
- He doesn't know.
12
00:01:00,120 --> 00:01:02,202
RABBIT:
I treated you like family...
13
00:01:02,360 --> 00:01:04,488
...and you turned
my daughter against me?
14
00:01:04,640 --> 00:01:06,722
No.
15
00:01:06,920 --> 00:01:08,888
You did that yourself.
16
00:01:09,680 --> 00:01:11,842
You won't tell me where she is?
17
00:01:14,960 --> 00:01:17,008
I don't know where she is.
18
00:01:19,000 --> 00:01:22,368
You gave up your freedom for her.
19
00:01:22,560 --> 00:01:24,210
And now you will die for her.
20
00:01:24,360 --> 00:01:26,044
Yes.
21
00:01:26,200 --> 00:01:28,806
No.
22
00:01:28,960 --> 00:01:31,281
You will not die.
23
00:01:31,480 --> 00:01:34,484
You will suffer.
24
00:01:34,640 --> 00:01:36,768
You will know fear...
25
00:01:36,920 --> 00:01:40,641
...and pain and despair...
26
00:01:40,800 --> 00:01:44,885
...every single day
you are in here.
27
00:01:46,360 --> 00:01:48,966
This much I promise you.
28
00:01:51,200 --> 00:01:52,964
[RABBIT CHUCKLES]
29
00:01:54,320 --> 00:01:56,482
You're not begging.
30
00:01:56,640 --> 00:01:59,325
You have always been
so proud...
31
00:02:02,120 --> 00:02:03,884
...so much like me.
32
00:02:05,240 --> 00:02:09,564
I will never be like you.
33
00:02:10,600 --> 00:02:12,602
We'll see.
34
00:02:25,720 --> 00:02:27,245
[MEN GRUNTING]
35
00:03:00,440 --> 00:03:01,805
[BONES CRACK]
36
00:03:01,960 --> 00:03:03,485
[SCREAMING]
37
00:03:12,400 --> 00:03:14,402
[SCREAMING]
38
00:03:20,480 --> 00:03:22,608
- Shh.
- Ugh! Ugh!
39
00:03:24,680 --> 00:03:28,844
I know just how deep to go
without killing you.
40
00:03:29,000 --> 00:03:31,651
[GROANING AND SCREAMING]
41
00:03:42,360 --> 00:03:44,931
Every single day.
42
00:03:50,280 --> 00:03:52,009
[GRUNTS]
43
00:03:56,880 --> 00:03:58,928
Now you can go to sleep.
44
00:05:38,360 --> 00:05:40,522
Fifteen minute rest stop,
folks.
45
00:05:40,680 --> 00:05:42,842
We'll be in Pittsburgh before noon.
46
00:05:54,640 --> 00:05:56,529
Hey, ladies.
47
00:05:56,720 --> 00:05:59,166
I'm a sinner.
Will you pray for me?
48
00:05:59,440 --> 00:06:02,171
Guess a blow job
would be pushing it, huh?
49
00:06:02,320 --> 00:06:04,368
Huh, fucking bitches.
50
00:06:23,400 --> 00:06:25,926
- I gotta go.
- All right, I'll see you later.
51
00:06:27,640 --> 00:06:30,769
I don't fucking believe it.
52
00:06:33,840 --> 00:06:35,569
[ENGINE STARTS]
53
00:06:35,720 --> 00:06:38,485
Heh. No fucking way.
54
00:06:51,280 --> 00:06:52,770
ALEX: My father wants
a word with him.
55
00:06:53,760 --> 00:06:55,728
BENJAMIN: Alex tells me
you're still mad at me.
56
00:06:56,160 --> 00:06:57,810
Yes, I am.
57
00:06:57,960 --> 00:07:00,327
I cleared the way for the hotel
with the zoning board.
58
00:07:00,520 --> 00:07:02,443
I got all the permits
fast-tracked.
59
00:07:02,600 --> 00:07:05,046
I made sure the environmental impact report
wasn't an issue...
60
00:07:05,200 --> 00:07:06,565
[BENJAMIN GRUNTS]
61
00:07:06,960 --> 00:07:09,611
Burton, get the man a chair.
62
00:07:16,920 --> 00:07:19,685
It was a murder charge.
63
00:07:20,760 --> 00:07:22,683
It's a political vendetta.
64
00:07:22,840 --> 00:07:24,285
It won't amount to anything.
65
00:07:24,440 --> 00:07:29,571
I apologize
if I offended you, friend.
66
00:07:29,760 --> 00:07:32,445
apology accepted.
67
00:07:32,600 --> 00:07:35,080
How've you been feeling?
68
00:07:35,240 --> 00:07:36,765
[SCOFFS]
69
00:07:36,920 --> 00:07:39,161
Cut the bullshit, paleface.
70
00:07:39,320 --> 00:07:42,642
We all know the spirit horse
is coming for me.
71
00:07:42,800 --> 00:07:45,929
I already heard its hoof beats.
72
00:07:49,000 --> 00:07:50,365
And...
73
00:07:51,680 --> 00:07:53,921
...you have concerns.
74
00:07:54,760 --> 00:07:57,764
Your word is
the only bond I need.
75
00:08:03,200 --> 00:08:05,965
But your son...
76
00:08:06,120 --> 00:08:09,681
With all due respect, Benjamin,
he doesn't share our past.
77
00:08:10,080 --> 00:08:14,051
My son will fulfill
my promises.
78
00:08:16,240 --> 00:08:19,369
Then I'll treat Alex with the same respect
I've treated you.
79
00:08:19,560 --> 00:08:22,848
I'll consider your promise
his to keep.
80
00:08:24,240 --> 00:08:27,244
But if he breaks it...
81
00:08:27,440 --> 00:08:29,602
...it won't be a good day
for the tribe.
82
00:08:30,840 --> 00:08:34,481
I Will talk with Alex.
83
00:08:34,640 --> 00:08:38,770
Now, the landowners
at the site...
84
00:08:38,920 --> 00:08:42,925
I understand there's one
that doesn't want to sell out.
85
00:08:43,120 --> 00:08:45,043
Yeah, it's the reverend.
86
00:08:46,400 --> 00:08:49,722
He's a decent man, stubborn.
87
00:08:49,920 --> 00:08:51,081
He'll sell.
88
00:08:52,800 --> 00:08:54,131
He just doesn't know it yet.
89
00:09:02,520 --> 00:09:04,761
Hello, Deborah.
90
00:09:06,720 --> 00:09:08,563
What do you want?
91
00:09:09,800 --> 00:09:11,131
Is your husband home?
92
00:09:11,680 --> 00:09:13,842
Arthur's around back.
93
00:09:14,000 --> 00:09:15,889
Thank you.
94
00:09:18,080 --> 00:09:20,686
[WHISTLING]
95
00:09:21,960 --> 00:09:23,689
KAI:
Morning, Reverend Ramsey.
96
00:09:23,840 --> 00:09:26,320
Thought I would've
heard back from you by now.
97
00:09:35,560 --> 00:09:37,722
I want you to taste something.
98
00:09:37,880 --> 00:09:40,929
The pipes in my house, they draw
the water from the aquifer...
99
00:09:41,080 --> 00:09:44,846
...but I prefer to drink it
straight from here.
100
00:09:45,000 --> 00:09:47,890
Same well my great-grandfather
drank from.
101
00:09:48,040 --> 00:09:49,690
Same bucket, even.
102
00:09:49,840 --> 00:09:53,322
When my son was born,
the entire congregation...
103
00:09:53,480 --> 00:09:55,528
...of First Methodist came out here.
104
00:09:55,680 --> 00:09:57,330
We baptized him with the water...
105
00:09:57,480 --> 00:09:59,050
...from that very well.
106
00:09:59,920 --> 00:10:01,843
I understand your attachment,
Mr. Ramsey.
107
00:10:02,000 --> 00:10:04,048
I even admire it.
108
00:10:04,200 --> 00:10:06,806
But you're not
a 19th century homesteader.
109
00:10:07,000 --> 00:10:10,607
You have a Prius, a Facebook page
and a 401 k.
110
00:10:11,440 --> 00:10:12,930
[SIGHS]
111
00:10:13,160 --> 00:10:15,242
We'll double the payout.
112
00:10:15,400 --> 00:10:18,210
We'll secure you equal acreage
within the district.
113
00:10:18,360 --> 00:10:20,328
You can dig a new well.
114
00:10:21,440 --> 00:10:24,649
I'd be worried that any land
you secured for me...
115
00:10:24,800 --> 00:10:27,531
...would involve forcing
someone else out.
116
00:10:27,680 --> 00:10:30,286
Now listen to me, reverend.
117
00:10:30,480 --> 00:10:32,403
You're gonna leave.
118
00:10:32,560 --> 00:10:35,723
You can do it with grace
and some cash in your pocket...
119
00:10:35,880 --> 00:10:37,848
...or you can do it broken.
120
00:10:38,000 --> 00:10:39,525
But it's gonna happen.
121
00:10:40,320 --> 00:10:41,606
I'm gonna have to pray on it.
122
00:10:42,480 --> 00:10:44,323
If God was looking out for you...
123
00:10:44,480 --> 00:10:47,051
...I wouldn't be
at your door now, would I?
124
00:10:47,200 --> 00:10:48,565
Huh?
125
00:10:51,040 --> 00:10:53,202
[CELL PHONE VIBRATING]
126
00:10:59,320 --> 00:11:01,368
[GROANS]
127
00:11:01,520 --> 00:11:03,966
[CELL PHONE CONTINUES VIBRATING]
128
00:11:05,760 --> 00:11:07,364
Hood.
129
00:11:07,560 --> 00:11:09,403
BROCK:
I've been trying to get you on the radio.
130
00:11:09,600 --> 00:11:13,207
- Where the hell are you?
- Serving the people.
131
00:11:13,400 --> 00:11:15,687
Well, look, I got a guy here
in the cage for shoplifting.
132
00:11:15,840 --> 00:11:18,411
He's got a...
Got a long sheet.
133
00:11:18,560 --> 00:11:19,846
A really long sheet.
134
00:11:20,000 --> 00:11:21,684
Well, I'm sure
you can handle it.
135
00:11:21,840 --> 00:11:24,002
Leonard Vanderwick. Does that mean
anything to you?
136
00:11:24,200 --> 00:11:26,931
- Nope. Why?
- Well, the guy says he knows you...
137
00:11:27,120 --> 00:11:28,963
...and he won't talk to anyone else.
138
00:11:30,520 --> 00:11:32,682
What do you mean he knows me?
139
00:11:32,840 --> 00:11:35,605
I don't know.
He just... Get down!
140
00:11:36,760 --> 00:11:38,489
He won't tell me anything else.
141
00:11:38,640 --> 00:11:41,007
I was gonna take him over
to the court for processing...
142
00:11:41,160 --> 00:11:44,289
...but he insisted that he use his right
to one phone call to contact you.
143
00:11:44,440 --> 00:11:47,603
- Leonard Vanderwick?
- Yep. What do you want me to do?
144
00:11:47,760 --> 00:11:49,603
You want me
to get him processed?
145
00:11:51,200 --> 00:11:53,202
Yeah, no.
I'll be right over.
146
00:11:59,920 --> 00:12:01,649
I gotta go.
147
00:12:01,800 --> 00:12:03,689
Sounds that way.
148
00:12:05,040 --> 00:12:06,963
Is it okay if I just
stay here and maybe nap?
149
00:12:08,280 --> 00:12:09,930
It's quiet.
150
00:12:11,520 --> 00:12:14,364
The Moody boys becoming
a problem for you?
151
00:12:15,200 --> 00:12:17,965
What, are we going steady now?
152
00:12:18,120 --> 00:12:21,283
I can handle Cole's idiot brothers.
153
00:12:34,920 --> 00:12:37,321
BROCK:
This is Deputy Lotus in Banshee.
154
00:12:37,520 --> 00:12:40,603
I'm just wondering how soon
we'll get the... Yeah.
155
00:12:40,760 --> 00:12:45,846
The file number, it's 00170455.
156
00:12:46,520 --> 00:12:48,409
Can you get it to me today?
157
00:12:53,440 --> 00:12:55,010
Do I know you?
158
00:12:59,760 --> 00:13:03,128
I don't know, sheriff.
159
00:13:04,040 --> 00:13:05,963
Do you?
160
00:13:07,640 --> 00:13:10,120
[LAUGHING]
161
00:13:21,200 --> 00:13:22,804
[DOOR BUZZES]
162
00:13:33,480 --> 00:13:35,403
How you doing there, champ?
163
00:13:38,000 --> 00:13:41,925
You're not up
to solid foods yet, hm?
164
00:13:42,080 --> 00:13:43,525
Come on, let me
get you to sit up.
165
00:13:43,680 --> 00:13:45,762
[GROANING]
166
00:13:51,960 --> 00:13:53,291
Leave it.
167
00:13:53,440 --> 00:13:55,522
All right, all right.
168
00:13:55,680 --> 00:13:57,284
I just didn't want it
to go to waste.
169
00:13:57,480 --> 00:13:59,050
Here you go.
170
00:14:08,680 --> 00:14:11,570
Here. Looks like you're having
some trouble there, brother.
171
00:14:15,080 --> 00:14:17,082
Just hold that right there.
172
00:14:17,240 --> 00:14:19,641
I'm Wicks.
173
00:14:27,320 --> 00:14:29,163
You want some water?
174
00:14:36,600 --> 00:14:39,080
Whoa, easy, easy. Easy there.
175
00:14:39,280 --> 00:14:41,681
[COUGHING]
176
00:14:41,840 --> 00:14:45,128
You won't wanna heal too fast.
177
00:14:45,320 --> 00:14:48,722
The Albino, man...
This and solitary...
178
00:14:48,880 --> 00:14:51,531
...the only two places
he can't get to you.
179
00:14:54,200 --> 00:14:55,804
The Albino.
180
00:14:57,520 --> 00:14:59,249
[SCREAMING]
181
00:15:01,720 --> 00:15:03,927
WICKS:
Yeah.
182
00:15:04,080 --> 00:15:06,048
He already put the word out.
183
00:15:06,200 --> 00:15:08,646
You're his property.
184
00:15:08,840 --> 00:15:10,808
I don't know what you did, man...
185
00:15:11,240 --> 00:15:14,528
...but your chances of survival
just took a nosedive.
186
00:15:18,800 --> 00:15:21,326
What do I do?
187
00:15:21,520 --> 00:15:24,285
I suggest you get
really good at sucking cock.
188
00:15:25,440 --> 00:15:27,090
I'm serious.
189
00:15:27,240 --> 00:15:29,004
The Albino's
a crazy motherfucker...
190
00:15:29,160 --> 00:15:30,844
...but he's also full-on queer.
191
00:15:31,000 --> 00:15:32,843
You're young, good-looking.
192
00:15:33,000 --> 00:15:36,288
You show him some love, maybe
you don't end up in a wheelchair.
193
00:15:36,440 --> 00:15:38,727
It's not gonna happen.
194
00:15:40,480 --> 00:15:43,211
You need to accept
that it will happen, man.
195
00:15:44,040 --> 00:15:47,522
Every single day you are in here.
196
00:15:47,680 --> 00:15:51,127
You got no place to hide.
197
00:15:51,280 --> 00:15:55,683
But how it happens, you might
be able to put a spin on that.
198
00:15:57,000 --> 00:15:58,764
You give it to him
before he takes it...
199
00:15:58,920 --> 00:16:00,843
...and curry some fucking favor.
200
00:16:01,000 --> 00:16:03,002
That's your best shot.
201
00:16:07,840 --> 00:16:12,801
Listen, are you gonna
eat that sandwich?
202
00:16:14,080 --> 00:16:15,570
Hm?
203
00:16:25,040 --> 00:16:27,441
- Thank you.
- You're welcome, sheriff.
204
00:16:29,640 --> 00:16:34,009
So, uh, how long you been out?
205
00:16:34,160 --> 00:16:35,810
[CLEARS THROAT]
206
00:16:35,960 --> 00:16:38,088
A little While.
207
00:16:39,080 --> 00:16:40,889
You?
208
00:16:41,960 --> 00:16:44,088
Been out about two years.
209
00:16:44,240 --> 00:16:46,208
Did some work for my sister's husband
down in Florida.
210
00:16:46,400 --> 00:16:48,129
It's nice there.
211
00:16:48,280 --> 00:16:51,284
You could work outdoors
all year round.
212
00:16:51,440 --> 00:16:55,206
But her husband, he didn't like me
being around the kids.
213
00:16:55,360 --> 00:16:57,840
He thought I was poisoning
their minds or some shit.
214
00:16:58,000 --> 00:17:00,367
He said he was letting me go
on account of the economy...
215
00:17:00,520 --> 00:17:02,841
...but the fucker
just wanted me gone.
216
00:17:07,360 --> 00:17:09,408
WICKS:
Mmm.
217
00:17:10,640 --> 00:17:14,167
Hey, enough about me, man.
Heh.
218
00:17:14,600 --> 00:17:17,171
How the fuck did you pull off
this little miracle here?
219
00:17:17,320 --> 00:17:20,290
It's complicated.
220
00:17:20,440 --> 00:17:23,330
- No shit, it's complicated.
- And temporary.
221
00:17:23,640 --> 00:17:25,722
WOMAN:
What are you gonna have?
222
00:17:25,880 --> 00:17:27,564
Don't know yet.
223
00:17:28,880 --> 00:17:32,043
- You're setting up a job.
- No.
224
00:17:32,200 --> 00:17:34,089
Now, listen, man.
You know you can trust me.
225
00:17:34,280 --> 00:17:36,806
And right now,
I'm what you'd call highly available.
226
00:17:36,960 --> 00:17:40,009
No, Wicks, it's not like that.
227
00:17:43,440 --> 00:17:45,522
Come on, man.
You owe me.
228
00:17:45,680 --> 00:17:47,250
Keep your fucking voice down.
229
00:17:47,400 --> 00:17:50,131
Listen, man, I'm not gonna
fuck this up for you.
230
00:17:50,280 --> 00:17:53,011
But I'm tapped out.
231
00:17:53,160 --> 00:17:56,369
You have no idea.
I'm not living right.
232
00:17:56,520 --> 00:17:58,124
I know what I look like.
233
00:17:58,280 --> 00:18:00,567
I've been sleeping
on the fucking streets, man.
234
00:18:00,760 --> 00:18:03,127
I just need a break.
235
00:18:04,640 --> 00:18:07,086
Or I'm gonna be back
in the cage in a month.
236
00:18:07,240 --> 00:18:08,844
At least I get fed there.
237
00:18:09,000 --> 00:18:10,968
Look, order whatever you want.
238
00:18:11,120 --> 00:18:13,088
I'll be back.
239
00:18:18,880 --> 00:18:20,564
I see you made a new friend.
240
00:18:20,720 --> 00:18:22,529
Yeah, I'm a friendly guy.
241
00:18:22,680 --> 00:18:25,160
WICKS: Give me an apple pie.
WAITRESS: Coming right up.
242
00:18:25,320 --> 00:18:26,924
He's wall-to-wall prison tats.
243
00:18:27,120 --> 00:18:30,408
I think you're the last guy who'd want
to be seen keeping that kind of company.
244
00:18:30,560 --> 00:18:33,166
- Mrs. Hopewell, I didn't know you cared.
- Be smart.
245
00:18:33,320 --> 00:18:35,163
What, are you worried about me?
246
00:18:35,320 --> 00:18:39,370
- I'm worried about me.
- No. No, that's not it.
247
00:18:45,760 --> 00:18:47,888
You're worried about me.
248
00:18:50,960 --> 00:18:52,928
Just be smart.
249
00:19:00,280 --> 00:19:02,044
[SIRENS WAILING]
250
00:19:02,240 --> 00:19:04,322
Ow! Ha, ha, ha!
251
00:19:04,480 --> 00:19:06,084
[SIRENS SHUT OFF]
252
00:19:08,880 --> 00:19:10,609
Nice.
253
00:19:25,840 --> 00:19:27,569
Here you go.
254
00:19:27,720 --> 00:19:30,405
A clean bed.
You can take a hot shower.
255
00:19:30,600 --> 00:19:32,364
- Yeah, all right.
- Yeah.
256
00:19:32,560 --> 00:19:35,040
I'll come by tomorrow
with some clean clothes for you.
257
00:19:39,720 --> 00:19:41,449
Then what?
258
00:19:43,000 --> 00:19:44,684
Uh...
259
00:19:44,840 --> 00:19:46,922
...we'll talk.
260
00:19:47,920 --> 00:19:49,763
All right.
261
00:19:50,760 --> 00:19:52,649
Hey.
262
00:19:52,800 --> 00:19:55,087
Thank you.
263
00:19:57,680 --> 00:19:59,284
Sure.
264
00:20:02,120 --> 00:20:03,770
[MEN CHATTERING]
265
00:20:46,920 --> 00:20:48,888
None of them will come near you.
266
00:20:52,160 --> 00:20:53,491
But you will?
267
00:20:53,640 --> 00:20:55,802
Well, now...
268
00:20:55,960 --> 00:20:58,770
...see, me, I make myself
indispensable.
269
00:20:58,920 --> 00:21:03,005
I'm a purveyor of certain goods,
mostly pharmaceutical.
270
00:21:03,160 --> 00:21:06,403
And the Albino,
he likes his narcotics.
271
00:21:09,640 --> 00:21:11,085
Where is he?
272
00:21:11,240 --> 00:21:12,571
He don't come out in the yard.
273
00:21:12,720 --> 00:21:14,449
You seen his eyes?
274
00:21:14,600 --> 00:21:17,410
Stays out of the sun
like a fucking vampire.
275
00:21:17,560 --> 00:21:19,449
How do I get to see him?
276
00:21:19,600 --> 00:21:21,807
You don't.
277
00:21:23,120 --> 00:21:24,884
What are you,
some kind of masochist?
278
00:21:25,040 --> 00:21:28,408
- He'll find you soon enough.
- Come on.
279
00:21:31,440 --> 00:21:33,966
You see blondie over there
with the football?
280
00:21:34,120 --> 00:21:35,963
- Yeah.
- That's Billy B.
281
00:21:36,120 --> 00:21:38,851
That's the Albino's main squeeze.
282
00:21:39,000 --> 00:21:41,048
If you want in, that's your access.
283
00:21:41,200 --> 00:21:43,089
But I'm telling you...
284
00:21:44,280 --> 00:21:46,282
...I wouldn't do that.
285
00:21:57,000 --> 00:21:58,923
You know how to throw a ball.
286
00:21:59,080 --> 00:22:01,686
Yeah, I won
two state championships.
287
00:22:02,960 --> 00:22:05,361
Oh, it's you.
288
00:22:05,520 --> 00:22:07,761
Almost healed up, huh?
289
00:22:09,320 --> 00:22:11,322
What the fuck you want?
290
00:22:27,520 --> 00:22:29,409
I'm sorry, man.
291
00:22:29,840 --> 00:22:32,002
I told him he didn't
have an appointment.
292
00:22:32,200 --> 00:22:35,124
He insisted.
293
00:22:36,680 --> 00:22:39,286
I can always make time
for an old friend.
294
00:22:44,480 --> 00:22:46,005
You see?
295
00:22:46,160 --> 00:22:48,640
Prison can be very liberating.
296
00:22:48,840 --> 00:22:51,161
Billy B here...
297
00:22:51,320 --> 00:22:54,164
...he was as straight
as they come on the outside.
298
00:22:54,320 --> 00:22:57,324
Son of a minister,
star quarterback...
299
00:22:57,520 --> 00:23:00,330
...fucked the prom queen,
all of that.
300
00:23:00,960 --> 00:23:02,530
Then one day,
he went and got drunk...
301
00:23:02,680 --> 00:23:04,569
...ran over some old lady
and her grandson...
302
00:23:04,720 --> 00:23:07,291
...and ended up in here.
303
00:23:11,400 --> 00:23:15,371
And now he's in love.
304
00:23:15,520 --> 00:23:19,241
Well, the heart wants
what the heart wants, right?
305
00:23:22,280 --> 00:23:24,886
They did a good job
with you, huh?
306
00:23:25,040 --> 00:23:26,724
I mean, fuck,
you were a mess...
307
00:23:26,920 --> 00:23:29,002
What was it, a month ago?
308
00:23:29,160 --> 00:23:30,764
About that.
309
00:23:30,920 --> 00:23:33,685
So you found me
before I could find you.
310
00:23:33,840 --> 00:23:35,524
I appreciate that.
311
00:23:35,720 --> 00:23:38,041
It shows gumption.
312
00:23:38,200 --> 00:23:39,929
I wanna make a deal.
313
00:23:40,080 --> 00:23:42,924
- What kind of deal?
- The kind that keeps me healthy.
314
00:23:43,080 --> 00:23:46,527
Heh, heh, I really can't do that.
315
00:23:46,680 --> 00:23:49,923
See, my deal with Mr. Rabbit
makes that a conflict of interest.
316
00:23:50,080 --> 00:23:52,651
- You understand.
- Rabbit doesn't need to know.
317
00:23:52,800 --> 00:23:54,723
[SIGHS]
318
00:23:56,160 --> 00:23:58,447
And now you're insulting me.
319
00:24:01,880 --> 00:24:05,407
But I know a way
you can make up for that.
320
00:24:17,840 --> 00:24:20,047
Gotta be honest, uh...
321
00:24:20,960 --> 00:24:23,884
I just don't feel
that close to you yet.
322
00:24:24,640 --> 00:24:26,688
It's gonna happen.
323
00:24:27,720 --> 00:24:31,008
I could make it happen right now,
but I'm not gonna.
324
00:24:33,200 --> 00:24:35,487
Because when you do it...
325
00:24:35,640 --> 00:24:39,008
...you're gonna do it willingly...
326
00:24:39,200 --> 00:24:41,362
...gratefully.
327
00:24:43,720 --> 00:24:47,042
And while you're
greedily sucking me off...
328
00:24:47,200 --> 00:24:50,682
...like a babe suckling
on its mother's tit...
329
00:24:51,960 --> 00:24:55,601
...that's when you'll understand...
330
00:24:56,840 --> 00:24:59,684
...that I own your ass.
331
00:25:02,720 --> 00:25:04,961
Get him out of here.
332
00:25:10,640 --> 00:25:14,361
And the next time we meet's
gonna be something special.
333
00:25:14,520 --> 00:25:16,761
Mr. Rabbit has requested
a small piece of you...
334
00:25:18,320 --> 00:25:22,928
...something to prove to him
that I'm holding up my end.
335
00:25:28,440 --> 00:25:32,445
LUCAS: So how long are you in for?
- Twenty.
336
00:25:32,600 --> 00:25:35,604
That's a long time to be anyone's bitch.
337
00:25:35,800 --> 00:25:37,882
You know, whatever you're thinking...
338
00:25:38,040 --> 00:25:40,122
...you can just forget it.
339
00:25:40,280 --> 00:25:43,443
- You belong to him now.
- We can take him down.
340
00:25:45,640 --> 00:25:47,130
Together.
341
00:25:48,240 --> 00:25:49,730
Fuck you.
342
00:25:54,920 --> 00:25:58,527
You're his bitch now,
just like me.
343
00:26:03,240 --> 00:26:04,890
[SCREAMING]
344
00:26:08,360 --> 00:26:10,931
GUARD:
Stay down! Stay down!
345
00:26:11,080 --> 00:26:12,764
Oh, fuck.
346
00:26:12,960 --> 00:26:16,043
[SCREAMING]
347
00:26:16,320 --> 00:26:17,526
[LUCAS GRUNTS]
348
00:26:17,760 --> 00:26:19,410
GUARD:
Fighting in the yard...
349
00:26:19,560 --> 00:26:20,891
...buys you 30 days in the hole.
350
00:26:21,200 --> 00:26:22,531
The shiv gets you another 90.
351
00:26:22,720 --> 00:26:24,882
Keep it up,
you'll be an old man...
352
00:26:25,040 --> 00:26:27,122
...by the time you see
a real bed again.
353
00:26:27,280 --> 00:26:28,725
[DOOR SLAMS]
354
00:26:29,080 --> 00:26:30,445
WICKS:
Yeah, looking sharp!
355
00:26:30,600 --> 00:26:33,080
[LAUGHING AND WHOOPING]
356
00:26:33,240 --> 00:26:35,049
I feel like a new man.
357
00:26:35,480 --> 00:26:36,970
Fuck, yes.
358
00:26:37,120 --> 00:26:40,363
Mr. Vanderwick is walking tall,
motherfucker.
359
00:26:40,520 --> 00:26:42,887
[LAUGHS]
360
00:26:43,040 --> 00:26:45,725
- You look great.
- I know.
361
00:26:48,600 --> 00:26:50,807
He says he'll take you
to Pittsburgh.
362
00:26:51,000 --> 00:26:53,571
Then you can make
your own way from there.
363
00:26:54,000 --> 00:26:55,490
Here.
364
00:26:55,920 --> 00:26:57,968
That's 2500 bucks.
365
00:26:58,240 --> 00:27:00,720
- Thanks, man.
- All right.
366
00:27:00,880 --> 00:27:04,282
And, uh, thanks
for my new wardrobe.
367
00:27:04,440 --> 00:27:05,965
Yeah.
368
00:27:06,120 --> 00:27:07,770
All right.
369
00:27:08,800 --> 00:27:10,609
- All right.
- Been great, man.
370
00:27:10,760 --> 00:27:13,047
Thanks.
371
00:27:13,200 --> 00:27:15,567
Hey, Wicks.
372
00:27:17,200 --> 00:27:19,043
Don't come back.
373
00:27:29,280 --> 00:27:32,329
[DOOR CLOSES AND TRUCK ENGINE REVS]
374
00:27:39,520 --> 00:27:41,045
Morning, reverend.
375
00:27:41,200 --> 00:27:44,010
No, no, no, no.
Look, you can just turn right around.
376
00:27:44,160 --> 00:27:45,605
I'm not signing.
377
00:27:45,760 --> 00:27:47,250
I've spoken to my lawyer.
378
00:27:47,400 --> 00:27:49,607
He said what you're doing
is considered extortion.
379
00:27:49,760 --> 00:27:52,889
I assure you
that was not the case.
380
00:27:54,240 --> 00:27:55,571
What's this?
381
00:27:55,720 --> 00:27:57,961
This? This is extortion.
382
00:28:00,720 --> 00:28:04,406
This is...
This is not my wife.
383
00:28:04,680 --> 00:28:07,889
KAI:
Oh? Oh, no, it's her. It's her, all right.
384
00:28:08,080 --> 00:28:10,811
I should know. See?
385
00:28:11,000 --> 00:28:12,604
I never forget a great piece of ass.
386
00:28:13,000 --> 00:28:14,286
ARTHUR:
Where did you get these?
387
00:28:14,440 --> 00:28:17,250
Oh, I didn't get them.
I took them.
388
00:28:17,400 --> 00:28:20,131
Yeah, I took that one too.
389
00:28:20,280 --> 00:28:21,725
You fucked my wife?!
390
00:28:21,880 --> 00:28:25,089
Of course not.
She wasn't your wife then.
391
00:28:25,240 --> 00:28:28,926
She danced in my clubs for years
before she found you and God.
392
00:28:29,080 --> 00:28:31,401
Or was it God, then you?
I don't know.
393
00:28:31,600 --> 00:28:33,921
Either way, I found her first.
394
00:28:34,280 --> 00:28:35,691
- Arthur...
ARTHUR: Shut up.
395
00:28:35,840 --> 00:28:39,322
- Let me... Listen to me...
- I said shut up!
396
00:28:39,480 --> 00:28:42,131
But my offer still stands.
397
00:28:42,320 --> 00:28:44,322
I'll double the payout.
398
00:28:44,480 --> 00:28:47,529
As far as I'm concerned,
you've earned it.
399
00:28:47,680 --> 00:28:49,967
At least one of you did. Heh, heh.
400
00:28:51,480 --> 00:28:54,006
- I'm so sorry.
KAI: Just sign the papers.
401
00:28:54,280 --> 00:29:00,287
We'll relocate you
and these pictures disappear.
402
00:29:01,600 --> 00:29:03,489
Now, if you don't sign,
tomorrow morning...
403
00:29:03,640 --> 00:29:06,166
...they'll be in the in-boxes
of every member of your church...
404
00:29:06,320 --> 00:29:07,810
...along with a link
to the video.
405
00:29:08,720 --> 00:29:09,960
Video?
406
00:29:10,120 --> 00:29:12,771
Oh, come on, Ramsey.
There's always a video.
407
00:29:15,680 --> 00:29:18,081
MAX: Shut up.
HORACE: Dude, you know you like her.
408
00:29:18,240 --> 00:29:19,969
You don't know what
you're talking about.
409
00:29:20,120 --> 00:29:23,522
- Dude, she kisses her dog.
- She does not.
410
00:29:23,680 --> 00:29:24,886
Like, tongue kisses.
411
00:29:25,040 --> 00:29:26,769
[BOTH LAUGHING]
412
00:29:26,920 --> 00:29:29,321
[MAX WHEEZING]
413
00:29:30,000 --> 00:29:31,331
Max.
414
00:29:31,480 --> 00:29:33,209
[CONTINUES WHEEZING]
415
00:29:33,640 --> 00:29:34,766
Max!
416
00:29:35,000 --> 00:29:36,365
[COUGHING]
417
00:29:37,120 --> 00:29:38,531
Max.
418
00:29:39,600 --> 00:29:41,807
Mrs. Hopewell!
419
00:29:41,960 --> 00:29:45,248
Mrs. Hopewell! Max. Max.
420
00:29:45,800 --> 00:29:48,246
Come on, baby boy.
421
00:29:48,400 --> 00:29:50,448
It's fine.
Mommy's right here.
422
00:29:51,760 --> 00:29:54,570
Mommy loves you.
423
00:29:54,720 --> 00:29:56,768
GORDON: Hey, how is he?
CARRIE: Where were you?
424
00:29:56,920 --> 00:29:59,127
- I called you over an hour ago.
GORDON: I was in court.
425
00:29:59,280 --> 00:30:02,648
They had to come and get me.
I'm... I'm sorry.
426
00:30:04,320 --> 00:30:07,608
- What did the doctor say?
- They haven't said anything yet.
427
00:30:09,720 --> 00:30:12,166
Gordon, Carrie.
428
00:30:12,400 --> 00:30:14,721
He's, uh, stable now.
429
00:30:16,320 --> 00:30:17,890
Can we speak privately
for a minute?
430
00:30:18,360 --> 00:30:20,249
I'm not a child.
431
00:30:20,400 --> 00:30:21,765
Right here's fine, doctor.
432
00:30:23,400 --> 00:30:27,086
DOCTOR: We'd been hoping that
the therapies we had Max on...
433
00:30:27,280 --> 00:30:29,408
...would keep his lungs going
for a few more years...
434
00:30:29,560 --> 00:30:31,528
...until he reached puberty...
435
00:30:31,720 --> 00:30:35,167
...at which point surgery
would be a more viable option.
436
00:30:35,320 --> 00:30:40,121
But his asthma is being complicated
by that scarred lung...
437
00:30:40,280 --> 00:30:42,681
...and I don't think we can
take that approach anymore.
438
00:31:10,960 --> 00:31:13,008
[GRUNTING]
439
00:31:58,960 --> 00:32:00,007
[CHEERING AND YELLING]
440
00:32:04,040 --> 00:32:05,883
[ALL CHEERING]
441
00:32:08,440 --> 00:32:10,169
You're the lucky man.
442
00:32:10,360 --> 00:32:12,124
[GIGGLES]
443
00:32:14,000 --> 00:32:15,081
WOMAN:
Oh.
444
00:32:16,480 --> 00:32:18,323
Five hundred, yo.
445
00:32:21,440 --> 00:32:23,249
Yeah! That's what I'm talking about.
446
00:32:23,920 --> 00:32:25,251
I need another fucking drink!
447
00:32:25,440 --> 00:32:26,930
Oh.
448
00:32:27,160 --> 00:32:28,446
Whoo!
449
00:32:31,360 --> 00:32:33,328
CRYSTAL: Come on.
WICKS: Come on, lucky nine.
450
00:32:34,240 --> 00:32:35,844
Motherfucker!
451
00:32:36,000 --> 00:32:38,401
Yeah, son of a bitch!
Pay me!
452
00:32:39,680 --> 00:32:41,330
[GIGGLES]
453
00:32:42,280 --> 00:32:44,203
[BOTH PANTING AND MOANING]
454
00:32:45,280 --> 00:32:46,566
DEALER:
Bet is midnight.
455
00:32:46,720 --> 00:32:48,529
Bet is boxcars.
456
00:32:49,000 --> 00:32:52,049
All right, hands off
the layout, please.
457
00:32:53,160 --> 00:32:55,606
The dice are out. Seven.
458
00:32:55,760 --> 00:32:57,250
Craps.
459
00:32:57,400 --> 00:32:58,686
Shit, shit, Shit.
460
00:32:58,840 --> 00:33:00,524
DEALER:
No more bets, please.
461
00:33:00,720 --> 00:33:02,210
- Shit, shit.
- Come on, baby.
462
00:33:02,360 --> 00:33:04,522
- You should really stop.
- No, no, no. I got this.
463
00:33:04,680 --> 00:33:06,170
- You're gonna lose it all.
- Fuck off!
464
00:33:06,320 --> 00:33:08,891
- Hey, man.
- Yeah? Fuck you too.
465
00:33:09,080 --> 00:33:10,286
Where the fuck are you going?
466
00:33:10,440 --> 00:33:12,010
- Come here.
- You're being an asshole.
467
00:33:12,160 --> 00:33:15,004
Take your hands
off the lady now.
468
00:33:15,160 --> 00:33:16,924
Yeah, dickwad,
take your hands off the lady.
469
00:33:17,080 --> 00:33:18,570
- All right, all right.
- Thank you.
470
00:33:18,760 --> 00:33:21,240
Everybody calm down.
It's good, it's good.
471
00:33:25,520 --> 00:33:26,965
[GRUNTS]
472
00:33:28,080 --> 00:33:29,764
Get up, ass-wipe.
473
00:33:32,640 --> 00:33:34,688
Hey, free money!
474
00:33:34,840 --> 00:33:37,047
[WICKS LAUGHS AND PEOPLE SCREAM]
475
00:33:42,760 --> 00:33:44,683
Who's the ass-wipe now, motherfucker?
476
00:33:45,200 --> 00:33:46,281
[BOTH GRUNTING]
477
00:33:46,880 --> 00:33:49,611
Who's the ass-wipe now?
Oh, shit.
478
00:34:04,360 --> 00:34:06,727
LUCAS:
Not a fucking word.
479
00:34:19,440 --> 00:34:21,727
So this is the guy who tore up my casino?
480
00:34:21,880 --> 00:34:24,724
It was all a misunderstanding, chief.
481
00:34:24,880 --> 00:34:27,042
Did you really just call me "chief"?
482
00:34:27,200 --> 00:34:29,168
Are you really that fucking dumb?
483
00:34:29,320 --> 00:34:31,004
I... I didn't mean anything by it.
484
00:34:31,160 --> 00:34:34,482
Shut up and listen so there's no
further misunderstandings.
485
00:34:34,640 --> 00:34:37,291
If you ever walk
through my doors again...
486
00:34:37,440 --> 00:34:40,808
...we won't bother the Banshee
Sheriff's Department with our troubles.
487
00:34:40,960 --> 00:34:42,644
This is Kinaho land you're standing on...
488
00:34:42,800 --> 00:34:45,326
...and we'd be well within
our rights to handle it internally.
489
00:34:45,520 --> 00:34:48,091
Nod if you understand.
490
00:34:51,560 --> 00:34:53,688
He's all yours.
491
00:34:53,840 --> 00:34:55,922
Thanks.
492
00:35:02,320 --> 00:35:04,891
- Here, babe.
- Shit.
493
00:35:05,080 --> 00:35:08,050
- Jesus Christ, Carrie.
- I'm sorry.
494
00:35:09,400 --> 00:35:11,289
- No, no. Leave it, leave it.
- Let me get it.
495
00:35:11,440 --> 00:35:13,681
GORDON: I got it... I got it, honey.
I got it.
496
00:35:24,680 --> 00:35:26,091
I'm sorry.
497
00:35:26,240 --> 00:35:29,483
It's okay, it's okay.
498
00:35:36,720 --> 00:35:38,085
Max will be okay.
499
00:35:38,280 --> 00:35:40,567
They'll figure this thing out.
500
00:35:40,720 --> 00:35:43,610
They have it figured out.
501
00:35:43,760 --> 00:35:45,967
We just don't want
to believe them.
502
00:35:47,600 --> 00:35:49,602
You know,
the asthma's one thing...
503
00:35:49,760 --> 00:35:52,809
...but he's gonna need
a new lung.
504
00:35:55,480 --> 00:35:58,404
He had a bad attack.
I know that, but...
505
00:36:08,600 --> 00:36:11,922
You know, so long as we're here
for the night...
506
00:36:12,080 --> 00:36:14,242
...why don't we just...
507
00:36:14,440 --> 00:36:17,250
Why don't we just get everything out
on the table?
508
00:36:19,200 --> 00:36:20,361
What are you talking about?
509
00:36:20,520 --> 00:36:22,409
I don't know...
510
00:36:22,560 --> 00:36:24,324
...but I know it's something.
511
00:36:24,480 --> 00:36:28,485
- Max is getting worse.
- I'm not talking about Max.
512
00:36:28,640 --> 00:36:30,051
Honey, I'm talking about us.
513
00:36:30,200 --> 00:36:31,804
I'm talking about you.
514
00:36:32,000 --> 00:36:33,684
When I catch you
sitting in the kitchen...
515
00:36:33,840 --> 00:36:36,889
...staring out the window,
and the look in your eye...
516
00:36:37,560 --> 00:36:39,927
...it's like this look of total despair.
517
00:36:40,080 --> 00:36:42,128
And the kids are picking up on it too.
518
00:36:42,280 --> 00:36:43,361
What do you mean, the kids?
519
00:36:43,520 --> 00:36:45,010
Deva has asked me
more than once...
520
00:36:45,160 --> 00:36:47,128
...why you seem so distant.
521
00:36:51,840 --> 00:36:55,322
Did you tell her that
seeing the man who...
522
00:36:56,760 --> 00:37:00,207
...tried to rape me,
shot and killed on top of me...
523
00:37:00,400 --> 00:37:02,607
...might be a reason for me
to feel a little bit thrown?
524
00:37:02,760 --> 00:37:04,091
- I did. I said exac...
- You just...
525
00:37:04,280 --> 00:37:05,964
Yeah, I said exactly that.
526
00:37:07,400 --> 00:37:09,129
Okay, good.
527
00:37:15,760 --> 00:37:18,047
Tell me about the sheriff.
528
00:37:38,680 --> 00:37:43,163
He got Deva out of that rave
and I'm very grateful.
529
00:37:45,160 --> 00:37:47,208
And that is it.
530
00:37:55,440 --> 00:37:58,011
I need you
to let me in, Carrie.
531
00:37:58,160 --> 00:38:00,401
We can beat
this thing with Max.
532
00:38:00,560 --> 00:38:03,564
I know we can, but we have to be
operating at full strength.
533
00:38:03,720 --> 00:38:05,848
And... And right now...
534
00:38:06,000 --> 00:38:08,128
You're right. You're right.
535
00:38:08,280 --> 00:38:10,009
Have I done something
to upset you?
536
00:38:10,160 --> 00:38:13,369
- Because if I have, I don't know...
- No, honey, no.
537
00:38:14,000 --> 00:38:15,923
It's all me.
538
00:38:16,520 --> 00:38:18,522
I'm just having...
539
00:38:20,080 --> 00:38:22,686
I've been having a hard time
finding my balance right now.
540
00:38:22,840 --> 00:38:25,161
What can I do for you?
541
00:38:25,360 --> 00:38:27,522
Don't give up on me.
542
00:38:34,440 --> 00:38:36,363
Mm.
543
00:38:36,520 --> 00:38:37,965
Ah.
544
00:38:38,120 --> 00:38:40,168
Thank you, brother.
545
00:38:40,320 --> 00:38:43,005
That is some choice sirloin.
You know your cuts.
546
00:38:43,160 --> 00:38:47,165
- Thank you.
- Mm-mm, thank you.
547
00:38:48,200 --> 00:38:50,123
You got yourself
a sweet setup here.
548
00:38:50,280 --> 00:38:54,126
Most cons I know
can't get minimum wage.
549
00:38:54,280 --> 00:38:58,410
Look at you. Sole proprietor.
550
00:38:59,440 --> 00:39:02,569
What is it about this town?
It's like heaven for cons.
551
00:39:02,720 --> 00:39:04,210
[DOOR OPENS]
552
00:39:06,480 --> 00:39:09,290
Hey, man!
Where you been?
553
00:39:09,440 --> 00:39:12,603
Well, I had to make sure your mess
was cleaned up properly.
554
00:39:12,800 --> 00:39:16,566
- Thanks.
- Yeah, look, I'm real sorry about that, man.
555
00:39:16,720 --> 00:39:18,245
That was my bad.
556
00:39:18,400 --> 00:39:21,210
But in my defense, that hooker
gave me some bad coke.
557
00:39:26,480 --> 00:39:29,086
I told you not to come back.
558
00:39:30,720 --> 00:39:32,848
Yeah, well, you know what?
559
00:39:33,440 --> 00:39:37,240
I believe the power dynamic
here's all fucked up.
560
00:39:37,400 --> 00:39:39,323
Come again?
561
00:39:39,520 --> 00:39:43,047
I mean, knowledge is power, right?
562
00:39:44,200 --> 00:39:47,488
I have some knowledge about you
that nobody else in this town has.
563
00:39:47,640 --> 00:39:48,801
So, the way I see it...
564
00:39:48,960 --> 00:39:50,883
...I'm not the one
who should be taking orders.
565
00:39:51,040 --> 00:39:52,485
We had a deal.
566
00:39:52,640 --> 00:39:54,165
Yeah.
567
00:39:54,320 --> 00:39:56,641
And we're renegotiating.
568
00:39:59,560 --> 00:40:01,050
[SIGHS]
569
00:40:01,200 --> 00:40:02,406
- Wicks...
- Listen.
570
00:40:02,600 --> 00:40:05,365
You got a great situation here.
571
00:40:05,520 --> 00:40:07,887
I'm not looking to fuck it up...
572
00:40:08,040 --> 00:40:10,441
...but you better believe
I want a piece.
573
00:40:11,840 --> 00:40:14,525
Been on the road for two years.
574
00:40:14,720 --> 00:40:20,124
And nothing... I mean
nothing has panned out.
575
00:40:20,280 --> 00:40:23,011
You give me some fucking hush money,
send me on my way.
576
00:40:23,160 --> 00:40:24,844
We both know I'm gonna
end up back inside.
577
00:40:25,000 --> 00:40:26,286
And you know what?
578
00:40:26,480 --> 00:40:28,767
I'm not going back.
579
00:40:29,880 --> 00:40:33,930
This is my only play, and I'm making it.
580
00:40:36,000 --> 00:40:38,685
I'm not asking for a handout.
581
00:40:39,920 --> 00:40:41,490
You're gonna give me a chance...
582
00:40:41,640 --> 00:40:44,211
...and I'm gonna earn my keep.
583
00:40:44,400 --> 00:40:48,769
And that's how it's gonna be, sheriff.
584
00:40:50,000 --> 00:40:52,765
Man, this is some
fucking grade-A beef.
585
00:40:54,360 --> 00:40:56,044
[CELL DOORS OPENING]
586
00:41:00,200 --> 00:41:02,362
[FOOTSTEPS APPROACHING]
587
00:41:03,920 --> 00:41:06,730
Well, well, well, look who's back.
588
00:41:08,880 --> 00:41:11,326
Got a special delivery for you.
589
00:41:20,240 --> 00:41:22,527
He's coming for you
tomorrow in the yard.
590
00:41:24,840 --> 00:41:26,330
Watch the yard guards.
591
00:41:26,480 --> 00:41:29,165
When they disappear, it's time.
592
00:41:30,880 --> 00:41:32,484
LUCAS:
Why are you helping me?
593
00:41:32,680 --> 00:41:35,047
I consider it an investment.
594
00:41:35,600 --> 00:41:37,364
It's a long stretch in here.
595
00:41:45,320 --> 00:41:47,368
You only get one chance.
596
00:42:16,080 --> 00:42:19,482
The sky is always bluer
than I remember.
597
00:42:21,880 --> 00:42:23,803
I've been waiting
for you, my friend.
598
00:42:25,320 --> 00:42:29,803
What you did to Billy B,
that was uncalled for.
599
00:42:29,960 --> 00:42:32,088
That was a hate crime, man.
600
00:42:32,440 --> 00:42:34,442
Bring him.
601
00:42:38,240 --> 00:42:39,571
Come on, tough guy.
602
00:42:44,800 --> 00:42:46,609
Nice try, smart-ass.
603
00:42:57,320 --> 00:42:58,526
Get on your fucking knees.
604
00:42:59,560 --> 00:43:01,688
Get on your
fucking knees, bitch!
605
00:43:18,480 --> 00:43:20,608
Ask for it.
606
00:43:21,880 --> 00:43:23,882
What?
607
00:43:26,760 --> 00:43:28,683
Ask for it.
608
00:43:35,080 --> 00:43:37,162
Whoa.
609
00:43:39,320 --> 00:43:41,163
Okay, so...
610
00:43:42,680 --> 00:43:44,887
...I do this...
611
00:43:45,040 --> 00:43:46,883
...and we're good?
612
00:43:47,080 --> 00:43:48,844
[ALBINO LAUGHS]
613
00:43:49,040 --> 00:43:50,530
Fuck, no.
614
00:43:50,680 --> 00:43:53,160
I'll probably still kill you.
615
00:43:56,080 --> 00:43:59,209
But if you show
some serious skills...
616
00:44:00,400 --> 00:44:02,767
...you may have a future.
617
00:44:13,320 --> 00:44:15,448
[LUCAS GRUNTS]
618
00:44:15,600 --> 00:44:16,840
[ALBINO SNIFFS]
619
00:44:17,120 --> 00:44:20,203
I'd better come quick and hard...
620
00:44:20,360 --> 00:44:22,442
...or you won't stand up again.
621
00:44:24,960 --> 00:44:26,803
Now, ask for it.
622
00:44:27,760 --> 00:44:29,444
Okay.
623
00:44:30,960 --> 00:44:32,530
[WHISPERS] Give it to me.
624
00:44:32,680 --> 00:44:34,409
- What?
- Ah!
625
00:44:34,960 --> 00:44:36,883
[IN NORMAL VOICE]
Give it to me.
626
00:44:39,520 --> 00:44:41,170
[GASPING]
627
00:45:07,640 --> 00:45:09,927
[YELLING]
628
00:45:10,080 --> 00:45:12,287
[SCREAMING AND GRUNTING]
629
00:45:15,800 --> 00:45:17,040
[GASPS]
630
00:45:19,760 --> 00:45:21,046
[LUCAS GRUNTS]
631
00:45:21,280 --> 00:45:23,282
ALBINO:
Motherfucker!
632
00:45:24,480 --> 00:45:26,050
[BOTH GRUNTING]
633
00:45:34,240 --> 00:45:35,526
[GRUNTS]
634
00:45:48,280 --> 00:45:49,884
[GASPING AND CHOKING]
635
00:45:58,440 --> 00:46:00,249
[ALBINO GRUNTS]
636
00:46:04,680 --> 00:46:05,761
[SCREAMS]
637
00:46:05,920 --> 00:46:07,445
[GRUNTS]
638
00:46:14,320 --> 00:46:16,482
[GRUNTING AND GROANING]
639
00:46:24,040 --> 00:46:26,088
[GRUNTS]
640
00:46:29,800 --> 00:46:31,962
[GASPING]
641
00:47:21,720 --> 00:47:23,722
[PRISONERS MURMURING]
642
00:47:26,840 --> 00:47:29,286
[GASPING]
643
00:47:46,600 --> 00:47:48,841
Are we good?
644
00:47:51,280 --> 00:47:53,851
Yeah, we're good.
645
00:47:56,480 --> 00:47:59,290
SUGAR:
I knew guys like Wicks in prison...
646
00:47:59,440 --> 00:48:03,286
...guys that never stop digging graves
for themselves...
647
00:48:03,480 --> 00:48:05,721
...and then trading
everything and everyone...
648
00:48:05,880 --> 00:48:07,689
...to keep from getting buried.
649
00:48:07,840 --> 00:48:12,209
Hey, Hood, I never saw the paperwork
on that Leonard Vanderwick guy.
650
00:48:12,400 --> 00:48:14,846
That get filed or...?
651
00:48:15,000 --> 00:48:16,525
He wasn't worth the effort.
652
00:48:16,680 --> 00:48:18,170
I sent him packing.
653
00:48:18,320 --> 00:48:20,846
Guys like that don't go down...
654
00:48:21,040 --> 00:48:24,283
...without taking everyone close
down with him.
655
00:48:24,440 --> 00:48:26,602
That's their game.
656
00:48:26,760 --> 00:48:28,967
BROCK:
How did he know you anyway?
657
00:48:29,120 --> 00:48:30,849
He didn't.
658
00:48:31,880 --> 00:48:33,450
Not really.
659
00:48:35,000 --> 00:48:37,321
Knew of me, I guess.
660
00:48:37,480 --> 00:48:39,960
And you just, uh, just let him go?
661
00:48:40,120 --> 00:48:42,168
Yeah.
662
00:48:42,320 --> 00:48:43,970
I didn't want to waste
any more time...
663
00:48:44,120 --> 00:48:45,963
...on a vagrant who tried
to steal some dinner.
664
00:48:46,160 --> 00:48:48,811
So now you decide which laws
are worth enforcing?
665
00:48:50,080 --> 00:48:52,811
That's why they gave me the badge.
666
00:48:54,200 --> 00:48:57,010
- Yeah, but the rules are
different out here. SUGAR: No.
667
00:48:57,200 --> 00:48:59,362
Same rules.
668
00:48:59,520 --> 00:49:02,603
Same rules they had since the first man
picked up the first stick...
669
00:49:02,760 --> 00:49:05,570
...and beat the second man's
ass with it.
670
00:49:05,960 --> 00:49:07,121
Mm.
671
00:49:10,680 --> 00:49:12,682
You have an interesting way
of looking at the world.
672
00:49:12,880 --> 00:49:14,120
[SUGAR CHUCKLES]
673
00:49:14,280 --> 00:49:17,204
Yeah, I've lived an interesting life.
674
00:49:22,960 --> 00:49:24,928
[KEYPAD BEEPING]
675
00:49:27,920 --> 00:49:30,491
[CELLPHONE RINGING]
676
00:49:33,720 --> 00:49:35,131
MAN:
Yes?
677
00:49:35,320 --> 00:49:36,481
CARRIE:
Tell him it's me.
678
00:49:37,880 --> 00:49:39,450
MAN:
It's her.
679
00:49:46,280 --> 00:49:48,806
RABBIT:
Anastasia.
680
00:49:50,680 --> 00:49:52,603
I'm ready...
681
00:49:54,200 --> 00:49:55,929
...to bring him to you.
682
00:49:57,680 --> 00:49:59,170
When?
683
00:49:59,360 --> 00:50:01,647
By the end of this week.
684
00:50:03,680 --> 00:50:05,330
Where?
685
00:50:10,840 --> 00:50:12,922
I'll let you know.
686
00:50:21,280 --> 00:50:23,362
She will bring him.
687
00:50:35,360 --> 00:50:37,761
[ENGINE STARTS]
688
00:50:43,240 --> 00:50:45,971
SUGAR:
And just when things finally...
689
00:50:46,560 --> 00:50:50,451
...seem to be nice and boring,
you came along.
690
00:50:51,000 --> 00:50:52,365
You're welcome.
691
00:50:56,440 --> 00:50:58,761
I guess I'm just not cut out for...
692
00:51:01,840 --> 00:51:03,569
...boring. Heh, heh, heh.
693
00:52:45,320 --> 00:52:47,926
JASON [OVER PHONE]:
Hey, Dad, uh, it's Jason.
694
00:52:48,080 --> 00:52:50,651
Um...
I got your message.
695
00:52:51,440 --> 00:52:53,363
I know we haven't talked
in a long time...
696
00:52:53,560 --> 00:52:55,642
...but I've got some
real trouble here.
697
00:52:56,040 --> 00:52:58,202
I called a few times
and I haven't heard back from you.
698
00:52:58,400 --> 00:53:01,882
I just wish I knew
where the hell you were.
699
00:53:02,040 --> 00:53:04,407
I really need to talk to you.
700
00:53:04,560 --> 00:53:07,769
Anyway, please call me.
Bye.48365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.