All language subtitles for Banshee S01E06 Wicks 720p BRRip x264 AAC DD5.1-PSYPHER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,000 --> 00:00:14,764 [DOOR OPENS] 2 00:00:17,120 --> 00:00:18,281 [GRUNTS] 3 00:00:18,440 --> 00:00:20,886 GUARD: Get out of here! Come on! 4 00:00:21,080 --> 00:00:22,764 [LUCAS GRUNTING] 5 00:00:25,400 --> 00:00:27,289 Get up! Come on, up. 6 00:00:34,640 --> 00:00:36,085 [GASPING] 7 00:00:41,560 --> 00:00:44,131 RABBIT: You should have told me. 8 00:00:46,160 --> 00:00:48,049 You and Anastasia... 9 00:00:49,400 --> 00:00:51,767 I could have come to terms with it. 10 00:00:52,760 --> 00:00:55,240 But you turned her against me. 11 00:00:56,000 --> 00:00:58,765 - I think he knows. - He doesn't know. 12 00:01:00,120 --> 00:01:02,202 RABBIT: I treated you like family... 13 00:01:02,360 --> 00:01:04,488 ...and you turned my daughter against me? 14 00:01:04,640 --> 00:01:06,722 No. 15 00:01:06,920 --> 00:01:08,888 You did that yourself. 16 00:01:09,680 --> 00:01:11,842 You won't tell me where she is? 17 00:01:14,960 --> 00:01:17,008 I don't know where she is. 18 00:01:19,000 --> 00:01:22,368 You gave up your freedom for her. 19 00:01:22,560 --> 00:01:24,210 And now you will die for her. 20 00:01:24,360 --> 00:01:26,044 Yes. 21 00:01:26,200 --> 00:01:28,806 No. 22 00:01:28,960 --> 00:01:31,281 You will not die. 23 00:01:31,480 --> 00:01:34,484 You will suffer. 24 00:01:34,640 --> 00:01:36,768 You will know fear... 25 00:01:36,920 --> 00:01:40,641 ...and pain and despair... 26 00:01:40,800 --> 00:01:44,885 ...every single day you are in here. 27 00:01:46,360 --> 00:01:48,966 This much I promise you. 28 00:01:51,200 --> 00:01:52,964 [RABBIT CHUCKLES] 29 00:01:54,320 --> 00:01:56,482 You're not begging. 30 00:01:56,640 --> 00:01:59,325 You have always been so proud... 31 00:02:02,120 --> 00:02:03,884 ...so much like me. 32 00:02:05,240 --> 00:02:09,564 I will never be like you. 33 00:02:10,600 --> 00:02:12,602 We'll see. 34 00:02:25,720 --> 00:02:27,245 [MEN GRUNTING] 35 00:03:00,440 --> 00:03:01,805 [BONES CRACK] 36 00:03:01,960 --> 00:03:03,485 [SCREAMING] 37 00:03:12,400 --> 00:03:14,402 [SCREAMING] 38 00:03:20,480 --> 00:03:22,608 - Shh. - Ugh! Ugh! 39 00:03:24,680 --> 00:03:28,844 I know just how deep to go without killing you. 40 00:03:29,000 --> 00:03:31,651 [GROANING AND SCREAMING] 41 00:03:42,360 --> 00:03:44,931 Every single day. 42 00:03:50,280 --> 00:03:52,009 [GRUNTS] 43 00:03:56,880 --> 00:03:58,928 Now you can go to sleep. 44 00:05:38,360 --> 00:05:40,522 Fifteen minute rest stop, folks. 45 00:05:40,680 --> 00:05:42,842 We'll be in Pittsburgh before noon. 46 00:05:54,640 --> 00:05:56,529 Hey, ladies. 47 00:05:56,720 --> 00:05:59,166 I'm a sinner. Will you pray for me? 48 00:05:59,440 --> 00:06:02,171 Guess a blow job would be pushing it, huh? 49 00:06:02,320 --> 00:06:04,368 Huh, fucking bitches. 50 00:06:23,400 --> 00:06:25,926 - I gotta go. - All right, I'll see you later. 51 00:06:27,640 --> 00:06:30,769 I don't fucking believe it. 52 00:06:33,840 --> 00:06:35,569 [ENGINE STARTS] 53 00:06:35,720 --> 00:06:38,485 Heh. No fucking way. 54 00:06:51,280 --> 00:06:52,770 ALEX: My father wants a word with him. 55 00:06:53,760 --> 00:06:55,728 BENJAMIN: Alex tells me you're still mad at me. 56 00:06:56,160 --> 00:06:57,810 Yes, I am. 57 00:06:57,960 --> 00:07:00,327 I cleared the way for the hotel with the zoning board. 58 00:07:00,520 --> 00:07:02,443 I got all the permits fast-tracked. 59 00:07:02,600 --> 00:07:05,046 I made sure the environmental impact report wasn't an issue... 60 00:07:05,200 --> 00:07:06,565 [BENJAMIN GRUNTS] 61 00:07:06,960 --> 00:07:09,611 Burton, get the man a chair. 62 00:07:16,920 --> 00:07:19,685 It was a murder charge. 63 00:07:20,760 --> 00:07:22,683 It's a political vendetta. 64 00:07:22,840 --> 00:07:24,285 It won't amount to anything. 65 00:07:24,440 --> 00:07:29,571 I apologize if I offended you, friend. 66 00:07:29,760 --> 00:07:32,445 apology accepted. 67 00:07:32,600 --> 00:07:35,080 How've you been feeling? 68 00:07:35,240 --> 00:07:36,765 [SCOFFS] 69 00:07:36,920 --> 00:07:39,161 Cut the bullshit, paleface. 70 00:07:39,320 --> 00:07:42,642 We all know the spirit horse is coming for me. 71 00:07:42,800 --> 00:07:45,929 I already heard its hoof beats. 72 00:07:49,000 --> 00:07:50,365 And... 73 00:07:51,680 --> 00:07:53,921 ...you have concerns. 74 00:07:54,760 --> 00:07:57,764 Your word is the only bond I need. 75 00:08:03,200 --> 00:08:05,965 But your son... 76 00:08:06,120 --> 00:08:09,681 With all due respect, Benjamin, he doesn't share our past. 77 00:08:10,080 --> 00:08:14,051 My son will fulfill my promises. 78 00:08:16,240 --> 00:08:19,369 Then I'll treat Alex with the same respect I've treated you. 79 00:08:19,560 --> 00:08:22,848 I'll consider your promise his to keep. 80 00:08:24,240 --> 00:08:27,244 But if he breaks it... 81 00:08:27,440 --> 00:08:29,602 ...it won't be a good day for the tribe. 82 00:08:30,840 --> 00:08:34,481 I Will talk with Alex. 83 00:08:34,640 --> 00:08:38,770 Now, the landowners at the site... 84 00:08:38,920 --> 00:08:42,925 I understand there's one that doesn't want to sell out. 85 00:08:43,120 --> 00:08:45,043 Yeah, it's the reverend. 86 00:08:46,400 --> 00:08:49,722 He's a decent man, stubborn. 87 00:08:49,920 --> 00:08:51,081 He'll sell. 88 00:08:52,800 --> 00:08:54,131 He just doesn't know it yet. 89 00:09:02,520 --> 00:09:04,761 Hello, Deborah. 90 00:09:06,720 --> 00:09:08,563 What do you want? 91 00:09:09,800 --> 00:09:11,131 Is your husband home? 92 00:09:11,680 --> 00:09:13,842 Arthur's around back. 93 00:09:14,000 --> 00:09:15,889 Thank you. 94 00:09:18,080 --> 00:09:20,686 [WHISTLING] 95 00:09:21,960 --> 00:09:23,689 KAI: Morning, Reverend Ramsey. 96 00:09:23,840 --> 00:09:26,320 Thought I would've heard back from you by now. 97 00:09:35,560 --> 00:09:37,722 I want you to taste something. 98 00:09:37,880 --> 00:09:40,929 The pipes in my house, they draw the water from the aquifer... 99 00:09:41,080 --> 00:09:44,846 ...but I prefer to drink it straight from here. 100 00:09:45,000 --> 00:09:47,890 Same well my great-grandfather drank from. 101 00:09:48,040 --> 00:09:49,690 Same bucket, even. 102 00:09:49,840 --> 00:09:53,322 When my son was born, the entire congregation... 103 00:09:53,480 --> 00:09:55,528 ...of First Methodist came out here. 104 00:09:55,680 --> 00:09:57,330 We baptized him with the water... 105 00:09:57,480 --> 00:09:59,050 ...from that very well. 106 00:09:59,920 --> 00:10:01,843 I understand your attachment, Mr. Ramsey. 107 00:10:02,000 --> 00:10:04,048 I even admire it. 108 00:10:04,200 --> 00:10:06,806 But you're not a 19th century homesteader. 109 00:10:07,000 --> 00:10:10,607 You have a Prius, a Facebook page and a 401 k. 110 00:10:11,440 --> 00:10:12,930 [SIGHS] 111 00:10:13,160 --> 00:10:15,242 We'll double the payout. 112 00:10:15,400 --> 00:10:18,210 We'll secure you equal acreage within the district. 113 00:10:18,360 --> 00:10:20,328 You can dig a new well. 114 00:10:21,440 --> 00:10:24,649 I'd be worried that any land you secured for me... 115 00:10:24,800 --> 00:10:27,531 ...would involve forcing someone else out. 116 00:10:27,680 --> 00:10:30,286 Now listen to me, reverend. 117 00:10:30,480 --> 00:10:32,403 You're gonna leave. 118 00:10:32,560 --> 00:10:35,723 You can do it with grace and some cash in your pocket... 119 00:10:35,880 --> 00:10:37,848 ...or you can do it broken. 120 00:10:38,000 --> 00:10:39,525 But it's gonna happen. 121 00:10:40,320 --> 00:10:41,606 I'm gonna have to pray on it. 122 00:10:42,480 --> 00:10:44,323 If God was looking out for you... 123 00:10:44,480 --> 00:10:47,051 ...I wouldn't be at your door now, would I? 124 00:10:47,200 --> 00:10:48,565 Huh? 125 00:10:51,040 --> 00:10:53,202 [CELL PHONE VIBRATING] 126 00:10:59,320 --> 00:11:01,368 [GROANS] 127 00:11:01,520 --> 00:11:03,966 [CELL PHONE CONTINUES VIBRATING] 128 00:11:05,760 --> 00:11:07,364 Hood. 129 00:11:07,560 --> 00:11:09,403 BROCK: I've been trying to get you on the radio. 130 00:11:09,600 --> 00:11:13,207 - Where the hell are you? - Serving the people. 131 00:11:13,400 --> 00:11:15,687 Well, look, I got a guy here in the cage for shoplifting. 132 00:11:15,840 --> 00:11:18,411 He's got a... Got a long sheet. 133 00:11:18,560 --> 00:11:19,846 A really long sheet. 134 00:11:20,000 --> 00:11:21,684 Well, I'm sure you can handle it. 135 00:11:21,840 --> 00:11:24,002 Leonard Vanderwick. Does that mean anything to you? 136 00:11:24,200 --> 00:11:26,931 - Nope. Why? - Well, the guy says he knows you... 137 00:11:27,120 --> 00:11:28,963 ...and he won't talk to anyone else. 138 00:11:30,520 --> 00:11:32,682 What do you mean he knows me? 139 00:11:32,840 --> 00:11:35,605 I don't know. He just... Get down! 140 00:11:36,760 --> 00:11:38,489 He won't tell me anything else. 141 00:11:38,640 --> 00:11:41,007 I was gonna take him over to the court for processing... 142 00:11:41,160 --> 00:11:44,289 ...but he insisted that he use his right to one phone call to contact you. 143 00:11:44,440 --> 00:11:47,603 - Leonard Vanderwick? - Yep. What do you want me to do? 144 00:11:47,760 --> 00:11:49,603 You want me to get him processed? 145 00:11:51,200 --> 00:11:53,202 Yeah, no. I'll be right over. 146 00:11:59,920 --> 00:12:01,649 I gotta go. 147 00:12:01,800 --> 00:12:03,689 Sounds that way. 148 00:12:05,040 --> 00:12:06,963 Is it okay if I just stay here and maybe nap? 149 00:12:08,280 --> 00:12:09,930 It's quiet. 150 00:12:11,520 --> 00:12:14,364 The Moody boys becoming a problem for you? 151 00:12:15,200 --> 00:12:17,965 What, are we going steady now? 152 00:12:18,120 --> 00:12:21,283 I can handle Cole's idiot brothers. 153 00:12:34,920 --> 00:12:37,321 BROCK: This is Deputy Lotus in Banshee. 154 00:12:37,520 --> 00:12:40,603 I'm just wondering how soon we'll get the... Yeah. 155 00:12:40,760 --> 00:12:45,846 The file number, it's 00170455. 156 00:12:46,520 --> 00:12:48,409 Can you get it to me today? 157 00:12:53,440 --> 00:12:55,010 Do I know you? 158 00:12:59,760 --> 00:13:03,128 I don't know, sheriff. 159 00:13:04,040 --> 00:13:05,963 Do you? 160 00:13:07,640 --> 00:13:10,120 [LAUGHING] 161 00:13:21,200 --> 00:13:22,804 [DOOR BUZZES] 162 00:13:33,480 --> 00:13:35,403 How you doing there, champ? 163 00:13:38,000 --> 00:13:41,925 You're not up to solid foods yet, hm? 164 00:13:42,080 --> 00:13:43,525 Come on, let me get you to sit up. 165 00:13:43,680 --> 00:13:45,762 [GROANING] 166 00:13:51,960 --> 00:13:53,291 Leave it. 167 00:13:53,440 --> 00:13:55,522 All right, all right. 168 00:13:55,680 --> 00:13:57,284 I just didn't want it to go to waste. 169 00:13:57,480 --> 00:13:59,050 Here you go. 170 00:14:08,680 --> 00:14:11,570 Here. Looks like you're having some trouble there, brother. 171 00:14:15,080 --> 00:14:17,082 Just hold that right there. 172 00:14:17,240 --> 00:14:19,641 I'm Wicks. 173 00:14:27,320 --> 00:14:29,163 You want some water? 174 00:14:36,600 --> 00:14:39,080 Whoa, easy, easy. Easy there. 175 00:14:39,280 --> 00:14:41,681 [COUGHING] 176 00:14:41,840 --> 00:14:45,128 You won't wanna heal too fast. 177 00:14:45,320 --> 00:14:48,722 The Albino, man... This and solitary... 178 00:14:48,880 --> 00:14:51,531 ...the only two places he can't get to you. 179 00:14:54,200 --> 00:14:55,804 The Albino. 180 00:14:57,520 --> 00:14:59,249 [SCREAMING] 181 00:15:01,720 --> 00:15:03,927 WICKS: Yeah. 182 00:15:04,080 --> 00:15:06,048 He already put the word out. 183 00:15:06,200 --> 00:15:08,646 You're his property. 184 00:15:08,840 --> 00:15:10,808 I don't know what you did, man... 185 00:15:11,240 --> 00:15:14,528 ...but your chances of survival just took a nosedive. 186 00:15:18,800 --> 00:15:21,326 What do I do? 187 00:15:21,520 --> 00:15:24,285 I suggest you get really good at sucking cock. 188 00:15:25,440 --> 00:15:27,090 I'm serious. 189 00:15:27,240 --> 00:15:29,004 The Albino's a crazy motherfucker... 190 00:15:29,160 --> 00:15:30,844 ...but he's also full-on queer. 191 00:15:31,000 --> 00:15:32,843 You're young, good-looking. 192 00:15:33,000 --> 00:15:36,288 You show him some love, maybe you don't end up in a wheelchair. 193 00:15:36,440 --> 00:15:38,727 It's not gonna happen. 194 00:15:40,480 --> 00:15:43,211 You need to accept that it will happen, man. 195 00:15:44,040 --> 00:15:47,522 Every single day you are in here. 196 00:15:47,680 --> 00:15:51,127 You got no place to hide. 197 00:15:51,280 --> 00:15:55,683 But how it happens, you might be able to put a spin on that. 198 00:15:57,000 --> 00:15:58,764 You give it to him before he takes it... 199 00:15:58,920 --> 00:16:00,843 ...and curry some fucking favor. 200 00:16:01,000 --> 00:16:03,002 That's your best shot. 201 00:16:07,840 --> 00:16:12,801 Listen, are you gonna eat that sandwich? 202 00:16:14,080 --> 00:16:15,570 Hm? 203 00:16:25,040 --> 00:16:27,441 - Thank you. - You're welcome, sheriff. 204 00:16:29,640 --> 00:16:34,009 So, uh, how long you been out? 205 00:16:34,160 --> 00:16:35,810 [CLEARS THROAT] 206 00:16:35,960 --> 00:16:38,088 A little While. 207 00:16:39,080 --> 00:16:40,889 You? 208 00:16:41,960 --> 00:16:44,088 Been out about two years. 209 00:16:44,240 --> 00:16:46,208 Did some work for my sister's husband down in Florida. 210 00:16:46,400 --> 00:16:48,129 It's nice there. 211 00:16:48,280 --> 00:16:51,284 You could work outdoors all year round. 212 00:16:51,440 --> 00:16:55,206 But her husband, he didn't like me being around the kids. 213 00:16:55,360 --> 00:16:57,840 He thought I was poisoning their minds or some shit. 214 00:16:58,000 --> 00:17:00,367 He said he was letting me go on account of the economy... 215 00:17:00,520 --> 00:17:02,841 ...but the fucker just wanted me gone. 216 00:17:07,360 --> 00:17:09,408 WICKS: Mmm. 217 00:17:10,640 --> 00:17:14,167 Hey, enough about me, man. Heh. 218 00:17:14,600 --> 00:17:17,171 How the fuck did you pull off this little miracle here? 219 00:17:17,320 --> 00:17:20,290 It's complicated. 220 00:17:20,440 --> 00:17:23,330 - No shit, it's complicated. - And temporary. 221 00:17:23,640 --> 00:17:25,722 WOMAN: What are you gonna have? 222 00:17:25,880 --> 00:17:27,564 Don't know yet. 223 00:17:28,880 --> 00:17:32,043 - You're setting up a job. - No. 224 00:17:32,200 --> 00:17:34,089 Now, listen, man. You know you can trust me. 225 00:17:34,280 --> 00:17:36,806 And right now, I'm what you'd call highly available. 226 00:17:36,960 --> 00:17:40,009 No, Wicks, it's not like that. 227 00:17:43,440 --> 00:17:45,522 Come on, man. You owe me. 228 00:17:45,680 --> 00:17:47,250 Keep your fucking voice down. 229 00:17:47,400 --> 00:17:50,131 Listen, man, I'm not gonna fuck this up for you. 230 00:17:50,280 --> 00:17:53,011 But I'm tapped out. 231 00:17:53,160 --> 00:17:56,369 You have no idea. I'm not living right. 232 00:17:56,520 --> 00:17:58,124 I know what I look like. 233 00:17:58,280 --> 00:18:00,567 I've been sleeping on the fucking streets, man. 234 00:18:00,760 --> 00:18:03,127 I just need a break. 235 00:18:04,640 --> 00:18:07,086 Or I'm gonna be back in the cage in a month. 236 00:18:07,240 --> 00:18:08,844 At least I get fed there. 237 00:18:09,000 --> 00:18:10,968 Look, order whatever you want. 238 00:18:11,120 --> 00:18:13,088 I'll be back. 239 00:18:18,880 --> 00:18:20,564 I see you made a new friend. 240 00:18:20,720 --> 00:18:22,529 Yeah, I'm a friendly guy. 241 00:18:22,680 --> 00:18:25,160 WICKS: Give me an apple pie. WAITRESS: Coming right up. 242 00:18:25,320 --> 00:18:26,924 He's wall-to-wall prison tats. 243 00:18:27,120 --> 00:18:30,408 I think you're the last guy who'd want to be seen keeping that kind of company. 244 00:18:30,560 --> 00:18:33,166 - Mrs. Hopewell, I didn't know you cared. - Be smart. 245 00:18:33,320 --> 00:18:35,163 What, are you worried about me? 246 00:18:35,320 --> 00:18:39,370 - I'm worried about me. - No. No, that's not it. 247 00:18:45,760 --> 00:18:47,888 You're worried about me. 248 00:18:50,960 --> 00:18:52,928 Just be smart. 249 00:19:00,280 --> 00:19:02,044 [SIRENS WAILING] 250 00:19:02,240 --> 00:19:04,322 Ow! Ha, ha, ha! 251 00:19:04,480 --> 00:19:06,084 [SIRENS SHUT OFF] 252 00:19:08,880 --> 00:19:10,609 Nice. 253 00:19:25,840 --> 00:19:27,569 Here you go. 254 00:19:27,720 --> 00:19:30,405 A clean bed. You can take a hot shower. 255 00:19:30,600 --> 00:19:32,364 - Yeah, all right. - Yeah. 256 00:19:32,560 --> 00:19:35,040 I'll come by tomorrow with some clean clothes for you. 257 00:19:39,720 --> 00:19:41,449 Then what? 258 00:19:43,000 --> 00:19:44,684 Uh... 259 00:19:44,840 --> 00:19:46,922 ...we'll talk. 260 00:19:47,920 --> 00:19:49,763 All right. 261 00:19:50,760 --> 00:19:52,649 Hey. 262 00:19:52,800 --> 00:19:55,087 Thank you. 263 00:19:57,680 --> 00:19:59,284 Sure. 264 00:20:02,120 --> 00:20:03,770 [MEN CHATTERING] 265 00:20:46,920 --> 00:20:48,888 None of them will come near you. 266 00:20:52,160 --> 00:20:53,491 But you will? 267 00:20:53,640 --> 00:20:55,802 Well, now... 268 00:20:55,960 --> 00:20:58,770 ...see, me, I make myself indispensable. 269 00:20:58,920 --> 00:21:03,005 I'm a purveyor of certain goods, mostly pharmaceutical. 270 00:21:03,160 --> 00:21:06,403 And the Albino, he likes his narcotics. 271 00:21:09,640 --> 00:21:11,085 Where is he? 272 00:21:11,240 --> 00:21:12,571 He don't come out in the yard. 273 00:21:12,720 --> 00:21:14,449 You seen his eyes? 274 00:21:14,600 --> 00:21:17,410 Stays out of the sun like a fucking vampire. 275 00:21:17,560 --> 00:21:19,449 How do I get to see him? 276 00:21:19,600 --> 00:21:21,807 You don't. 277 00:21:23,120 --> 00:21:24,884 What are you, some kind of masochist? 278 00:21:25,040 --> 00:21:28,408 - He'll find you soon enough. - Come on. 279 00:21:31,440 --> 00:21:33,966 You see blondie over there with the football? 280 00:21:34,120 --> 00:21:35,963 - Yeah. - That's Billy B. 281 00:21:36,120 --> 00:21:38,851 That's the Albino's main squeeze. 282 00:21:39,000 --> 00:21:41,048 If you want in, that's your access. 283 00:21:41,200 --> 00:21:43,089 But I'm telling you... 284 00:21:44,280 --> 00:21:46,282 ...I wouldn't do that. 285 00:21:57,000 --> 00:21:58,923 You know how to throw a ball. 286 00:21:59,080 --> 00:22:01,686 Yeah, I won two state championships. 287 00:22:02,960 --> 00:22:05,361 Oh, it's you. 288 00:22:05,520 --> 00:22:07,761 Almost healed up, huh? 289 00:22:09,320 --> 00:22:11,322 What the fuck you want? 290 00:22:27,520 --> 00:22:29,409 I'm sorry, man. 291 00:22:29,840 --> 00:22:32,002 I told him he didn't have an appointment. 292 00:22:32,200 --> 00:22:35,124 He insisted. 293 00:22:36,680 --> 00:22:39,286 I can always make time for an old friend. 294 00:22:44,480 --> 00:22:46,005 You see? 295 00:22:46,160 --> 00:22:48,640 Prison can be very liberating. 296 00:22:48,840 --> 00:22:51,161 Billy B here... 297 00:22:51,320 --> 00:22:54,164 ...he was as straight as they come on the outside. 298 00:22:54,320 --> 00:22:57,324 Son of a minister, star quarterback... 299 00:22:57,520 --> 00:23:00,330 ...fucked the prom queen, all of that. 300 00:23:00,960 --> 00:23:02,530 Then one day, he went and got drunk... 301 00:23:02,680 --> 00:23:04,569 ...ran over some old lady and her grandson... 302 00:23:04,720 --> 00:23:07,291 ...and ended up in here. 303 00:23:11,400 --> 00:23:15,371 And now he's in love. 304 00:23:15,520 --> 00:23:19,241 Well, the heart wants what the heart wants, right? 305 00:23:22,280 --> 00:23:24,886 They did a good job with you, huh? 306 00:23:25,040 --> 00:23:26,724 I mean, fuck, you were a mess... 307 00:23:26,920 --> 00:23:29,002 What was it, a month ago? 308 00:23:29,160 --> 00:23:30,764 About that. 309 00:23:30,920 --> 00:23:33,685 So you found me before I could find you. 310 00:23:33,840 --> 00:23:35,524 I appreciate that. 311 00:23:35,720 --> 00:23:38,041 It shows gumption. 312 00:23:38,200 --> 00:23:39,929 I wanna make a deal. 313 00:23:40,080 --> 00:23:42,924 - What kind of deal? - The kind that keeps me healthy. 314 00:23:43,080 --> 00:23:46,527 Heh, heh, I really can't do that. 315 00:23:46,680 --> 00:23:49,923 See, my deal with Mr. Rabbit makes that a conflict of interest. 316 00:23:50,080 --> 00:23:52,651 - You understand. - Rabbit doesn't need to know. 317 00:23:52,800 --> 00:23:54,723 [SIGHS] 318 00:23:56,160 --> 00:23:58,447 And now you're insulting me. 319 00:24:01,880 --> 00:24:05,407 But I know a way you can make up for that. 320 00:24:17,840 --> 00:24:20,047 Gotta be honest, uh... 321 00:24:20,960 --> 00:24:23,884 I just don't feel that close to you yet. 322 00:24:24,640 --> 00:24:26,688 It's gonna happen. 323 00:24:27,720 --> 00:24:31,008 I could make it happen right now, but I'm not gonna. 324 00:24:33,200 --> 00:24:35,487 Because when you do it... 325 00:24:35,640 --> 00:24:39,008 ...you're gonna do it willingly... 326 00:24:39,200 --> 00:24:41,362 ...gratefully. 327 00:24:43,720 --> 00:24:47,042 And while you're greedily sucking me off... 328 00:24:47,200 --> 00:24:50,682 ...like a babe suckling on its mother's tit... 329 00:24:51,960 --> 00:24:55,601 ...that's when you'll understand... 330 00:24:56,840 --> 00:24:59,684 ...that I own your ass. 331 00:25:02,720 --> 00:25:04,961 Get him out of here. 332 00:25:10,640 --> 00:25:14,361 And the next time we meet's gonna be something special. 333 00:25:14,520 --> 00:25:16,761 Mr. Rabbit has requested a small piece of you... 334 00:25:18,320 --> 00:25:22,928 ...something to prove to him that I'm holding up my end. 335 00:25:28,440 --> 00:25:32,445 LUCAS: So how long are you in for? - Twenty. 336 00:25:32,600 --> 00:25:35,604 That's a long time to be anyone's bitch. 337 00:25:35,800 --> 00:25:37,882 You know, whatever you're thinking... 338 00:25:38,040 --> 00:25:40,122 ...you can just forget it. 339 00:25:40,280 --> 00:25:43,443 - You belong to him now. - We can take him down. 340 00:25:45,640 --> 00:25:47,130 Together. 341 00:25:48,240 --> 00:25:49,730 Fuck you. 342 00:25:54,920 --> 00:25:58,527 You're his bitch now, just like me. 343 00:26:03,240 --> 00:26:04,890 [SCREAMING] 344 00:26:08,360 --> 00:26:10,931 GUARD: Stay down! Stay down! 345 00:26:11,080 --> 00:26:12,764 Oh, fuck. 346 00:26:12,960 --> 00:26:16,043 [SCREAMING] 347 00:26:16,320 --> 00:26:17,526 [LUCAS GRUNTS] 348 00:26:17,760 --> 00:26:19,410 GUARD: Fighting in the yard... 349 00:26:19,560 --> 00:26:20,891 ...buys you 30 days in the hole. 350 00:26:21,200 --> 00:26:22,531 The shiv gets you another 90. 351 00:26:22,720 --> 00:26:24,882 Keep it up, you'll be an old man... 352 00:26:25,040 --> 00:26:27,122 ...by the time you see a real bed again. 353 00:26:27,280 --> 00:26:28,725 [DOOR SLAMS] 354 00:26:29,080 --> 00:26:30,445 WICKS: Yeah, looking sharp! 355 00:26:30,600 --> 00:26:33,080 [LAUGHING AND WHOOPING] 356 00:26:33,240 --> 00:26:35,049 I feel like a new man. 357 00:26:35,480 --> 00:26:36,970 Fuck, yes. 358 00:26:37,120 --> 00:26:40,363 Mr. Vanderwick is walking tall, motherfucker. 359 00:26:40,520 --> 00:26:42,887 [LAUGHS] 360 00:26:43,040 --> 00:26:45,725 - You look great. - I know. 361 00:26:48,600 --> 00:26:50,807 He says he'll take you to Pittsburgh. 362 00:26:51,000 --> 00:26:53,571 Then you can make your own way from there. 363 00:26:54,000 --> 00:26:55,490 Here. 364 00:26:55,920 --> 00:26:57,968 That's 2500 bucks. 365 00:26:58,240 --> 00:27:00,720 - Thanks, man. - All right. 366 00:27:00,880 --> 00:27:04,282 And, uh, thanks for my new wardrobe. 367 00:27:04,440 --> 00:27:05,965 Yeah. 368 00:27:06,120 --> 00:27:07,770 All right. 369 00:27:08,800 --> 00:27:10,609 - All right. - Been great, man. 370 00:27:10,760 --> 00:27:13,047 Thanks. 371 00:27:13,200 --> 00:27:15,567 Hey, Wicks. 372 00:27:17,200 --> 00:27:19,043 Don't come back. 373 00:27:29,280 --> 00:27:32,329 [DOOR CLOSES AND TRUCK ENGINE REVS] 374 00:27:39,520 --> 00:27:41,045 Morning, reverend. 375 00:27:41,200 --> 00:27:44,010 No, no, no, no. Look, you can just turn right around. 376 00:27:44,160 --> 00:27:45,605 I'm not signing. 377 00:27:45,760 --> 00:27:47,250 I've spoken to my lawyer. 378 00:27:47,400 --> 00:27:49,607 He said what you're doing is considered extortion. 379 00:27:49,760 --> 00:27:52,889 I assure you that was not the case. 380 00:27:54,240 --> 00:27:55,571 What's this? 381 00:27:55,720 --> 00:27:57,961 This? This is extortion. 382 00:28:00,720 --> 00:28:04,406 This is... This is not my wife. 383 00:28:04,680 --> 00:28:07,889 KAI: Oh? Oh, no, it's her. It's her, all right. 384 00:28:08,080 --> 00:28:10,811 I should know. See? 385 00:28:11,000 --> 00:28:12,604 I never forget a great piece of ass. 386 00:28:13,000 --> 00:28:14,286 ARTHUR: Where did you get these? 387 00:28:14,440 --> 00:28:17,250 Oh, I didn't get them. I took them. 388 00:28:17,400 --> 00:28:20,131 Yeah, I took that one too. 389 00:28:20,280 --> 00:28:21,725 You fucked my wife?! 390 00:28:21,880 --> 00:28:25,089 Of course not. She wasn't your wife then. 391 00:28:25,240 --> 00:28:28,926 She danced in my clubs for years before she found you and God. 392 00:28:29,080 --> 00:28:31,401 Or was it God, then you? I don't know. 393 00:28:31,600 --> 00:28:33,921 Either way, I found her first. 394 00:28:34,280 --> 00:28:35,691 - Arthur... ARTHUR: Shut up. 395 00:28:35,840 --> 00:28:39,322 - Let me... Listen to me... - I said shut up! 396 00:28:39,480 --> 00:28:42,131 But my offer still stands. 397 00:28:42,320 --> 00:28:44,322 I'll double the payout. 398 00:28:44,480 --> 00:28:47,529 As far as I'm concerned, you've earned it. 399 00:28:47,680 --> 00:28:49,967 At least one of you did. Heh, heh. 400 00:28:51,480 --> 00:28:54,006 - I'm so sorry. KAI: Just sign the papers. 401 00:28:54,280 --> 00:29:00,287 We'll relocate you and these pictures disappear. 402 00:29:01,600 --> 00:29:03,489 Now, if you don't sign, tomorrow morning... 403 00:29:03,640 --> 00:29:06,166 ...they'll be in the in-boxes of every member of your church... 404 00:29:06,320 --> 00:29:07,810 ...along with a link to the video. 405 00:29:08,720 --> 00:29:09,960 Video? 406 00:29:10,120 --> 00:29:12,771 Oh, come on, Ramsey. There's always a video. 407 00:29:15,680 --> 00:29:18,081 MAX: Shut up. HORACE: Dude, you know you like her. 408 00:29:18,240 --> 00:29:19,969 You don't know what you're talking about. 409 00:29:20,120 --> 00:29:23,522 - Dude, she kisses her dog. - She does not. 410 00:29:23,680 --> 00:29:24,886 Like, tongue kisses. 411 00:29:25,040 --> 00:29:26,769 [BOTH LAUGHING] 412 00:29:26,920 --> 00:29:29,321 [MAX WHEEZING] 413 00:29:30,000 --> 00:29:31,331 Max. 414 00:29:31,480 --> 00:29:33,209 [CONTINUES WHEEZING] 415 00:29:33,640 --> 00:29:34,766 Max! 416 00:29:35,000 --> 00:29:36,365 [COUGHING] 417 00:29:37,120 --> 00:29:38,531 Max. 418 00:29:39,600 --> 00:29:41,807 Mrs. Hopewell! 419 00:29:41,960 --> 00:29:45,248 Mrs. Hopewell! Max. Max. 420 00:29:45,800 --> 00:29:48,246 Come on, baby boy. 421 00:29:48,400 --> 00:29:50,448 It's fine. Mommy's right here. 422 00:29:51,760 --> 00:29:54,570 Mommy loves you. 423 00:29:54,720 --> 00:29:56,768 GORDON: Hey, how is he? CARRIE: Where were you? 424 00:29:56,920 --> 00:29:59,127 - I called you over an hour ago. GORDON: I was in court. 425 00:29:59,280 --> 00:30:02,648 They had to come and get me. I'm... I'm sorry. 426 00:30:04,320 --> 00:30:07,608 - What did the doctor say? - They haven't said anything yet. 427 00:30:09,720 --> 00:30:12,166 Gordon, Carrie. 428 00:30:12,400 --> 00:30:14,721 He's, uh, stable now. 429 00:30:16,320 --> 00:30:17,890 Can we speak privately for a minute? 430 00:30:18,360 --> 00:30:20,249 I'm not a child. 431 00:30:20,400 --> 00:30:21,765 Right here's fine, doctor. 432 00:30:23,400 --> 00:30:27,086 DOCTOR: We'd been hoping that the therapies we had Max on... 433 00:30:27,280 --> 00:30:29,408 ...would keep his lungs going for a few more years... 434 00:30:29,560 --> 00:30:31,528 ...until he reached puberty... 435 00:30:31,720 --> 00:30:35,167 ...at which point surgery would be a more viable option. 436 00:30:35,320 --> 00:30:40,121 But his asthma is being complicated by that scarred lung... 437 00:30:40,280 --> 00:30:42,681 ...and I don't think we can take that approach anymore. 438 00:31:10,960 --> 00:31:13,008 [GRUNTING] 439 00:31:58,960 --> 00:32:00,007 [CHEERING AND YELLING] 440 00:32:04,040 --> 00:32:05,883 [ALL CHEERING] 441 00:32:08,440 --> 00:32:10,169 You're the lucky man. 442 00:32:10,360 --> 00:32:12,124 [GIGGLES] 443 00:32:14,000 --> 00:32:15,081 WOMAN: Oh. 444 00:32:16,480 --> 00:32:18,323 Five hundred, yo. 445 00:32:21,440 --> 00:32:23,249 Yeah! That's what I'm talking about. 446 00:32:23,920 --> 00:32:25,251 I need another fucking drink! 447 00:32:25,440 --> 00:32:26,930 Oh. 448 00:32:27,160 --> 00:32:28,446 Whoo! 449 00:32:31,360 --> 00:32:33,328 CRYSTAL: Come on. WICKS: Come on, lucky nine. 450 00:32:34,240 --> 00:32:35,844 Motherfucker! 451 00:32:36,000 --> 00:32:38,401 Yeah, son of a bitch! Pay me! 452 00:32:39,680 --> 00:32:41,330 [GIGGLES] 453 00:32:42,280 --> 00:32:44,203 [BOTH PANTING AND MOANING] 454 00:32:45,280 --> 00:32:46,566 DEALER: Bet is midnight. 455 00:32:46,720 --> 00:32:48,529 Bet is boxcars. 456 00:32:49,000 --> 00:32:52,049 All right, hands off the layout, please. 457 00:32:53,160 --> 00:32:55,606 The dice are out. Seven. 458 00:32:55,760 --> 00:32:57,250 Craps. 459 00:32:57,400 --> 00:32:58,686 Shit, shit, Shit. 460 00:32:58,840 --> 00:33:00,524 DEALER: No more bets, please. 461 00:33:00,720 --> 00:33:02,210 - Shit, shit. - Come on, baby. 462 00:33:02,360 --> 00:33:04,522 - You should really stop. - No, no, no. I got this. 463 00:33:04,680 --> 00:33:06,170 - You're gonna lose it all. - Fuck off! 464 00:33:06,320 --> 00:33:08,891 - Hey, man. - Yeah? Fuck you too. 465 00:33:09,080 --> 00:33:10,286 Where the fuck are you going? 466 00:33:10,440 --> 00:33:12,010 - Come here. - You're being an asshole. 467 00:33:12,160 --> 00:33:15,004 Take your hands off the lady now. 468 00:33:15,160 --> 00:33:16,924 Yeah, dickwad, take your hands off the lady. 469 00:33:17,080 --> 00:33:18,570 - All right, all right. - Thank you. 470 00:33:18,760 --> 00:33:21,240 Everybody calm down. It's good, it's good. 471 00:33:25,520 --> 00:33:26,965 [GRUNTS] 472 00:33:28,080 --> 00:33:29,764 Get up, ass-wipe. 473 00:33:32,640 --> 00:33:34,688 Hey, free money! 474 00:33:34,840 --> 00:33:37,047 [WICKS LAUGHS AND PEOPLE SCREAM] 475 00:33:42,760 --> 00:33:44,683 Who's the ass-wipe now, motherfucker? 476 00:33:45,200 --> 00:33:46,281 [BOTH GRUNTING] 477 00:33:46,880 --> 00:33:49,611 Who's the ass-wipe now? Oh, shit. 478 00:34:04,360 --> 00:34:06,727 LUCAS: Not a fucking word. 479 00:34:19,440 --> 00:34:21,727 So this is the guy who tore up my casino? 480 00:34:21,880 --> 00:34:24,724 It was all a misunderstanding, chief. 481 00:34:24,880 --> 00:34:27,042 Did you really just call me "chief"? 482 00:34:27,200 --> 00:34:29,168 Are you really that fucking dumb? 483 00:34:29,320 --> 00:34:31,004 I... I didn't mean anything by it. 484 00:34:31,160 --> 00:34:34,482 Shut up and listen so there's no further misunderstandings. 485 00:34:34,640 --> 00:34:37,291 If you ever walk through my doors again... 486 00:34:37,440 --> 00:34:40,808 ...we won't bother the Banshee Sheriff's Department with our troubles. 487 00:34:40,960 --> 00:34:42,644 This is Kinaho land you're standing on... 488 00:34:42,800 --> 00:34:45,326 ...and we'd be well within our rights to handle it internally. 489 00:34:45,520 --> 00:34:48,091 Nod if you understand. 490 00:34:51,560 --> 00:34:53,688 He's all yours. 491 00:34:53,840 --> 00:34:55,922 Thanks. 492 00:35:02,320 --> 00:35:04,891 - Here, babe. - Shit. 493 00:35:05,080 --> 00:35:08,050 - Jesus Christ, Carrie. - I'm sorry. 494 00:35:09,400 --> 00:35:11,289 - No, no. Leave it, leave it. - Let me get it. 495 00:35:11,440 --> 00:35:13,681 GORDON: I got it... I got it, honey. I got it. 496 00:35:24,680 --> 00:35:26,091 I'm sorry. 497 00:35:26,240 --> 00:35:29,483 It's okay, it's okay. 498 00:35:36,720 --> 00:35:38,085 Max will be okay. 499 00:35:38,280 --> 00:35:40,567 They'll figure this thing out. 500 00:35:40,720 --> 00:35:43,610 They have it figured out. 501 00:35:43,760 --> 00:35:45,967 We just don't want to believe them. 502 00:35:47,600 --> 00:35:49,602 You know, the asthma's one thing... 503 00:35:49,760 --> 00:35:52,809 ...but he's gonna need a new lung. 504 00:35:55,480 --> 00:35:58,404 He had a bad attack. I know that, but... 505 00:36:08,600 --> 00:36:11,922 You know, so long as we're here for the night... 506 00:36:12,080 --> 00:36:14,242 ...why don't we just... 507 00:36:14,440 --> 00:36:17,250 Why don't we just get everything out on the table? 508 00:36:19,200 --> 00:36:20,361 What are you talking about? 509 00:36:20,520 --> 00:36:22,409 I don't know... 510 00:36:22,560 --> 00:36:24,324 ...but I know it's something. 511 00:36:24,480 --> 00:36:28,485 - Max is getting worse. - I'm not talking about Max. 512 00:36:28,640 --> 00:36:30,051 Honey, I'm talking about us. 513 00:36:30,200 --> 00:36:31,804 I'm talking about you. 514 00:36:32,000 --> 00:36:33,684 When I catch you sitting in the kitchen... 515 00:36:33,840 --> 00:36:36,889 ...staring out the window, and the look in your eye... 516 00:36:37,560 --> 00:36:39,927 ...it's like this look of total despair. 517 00:36:40,080 --> 00:36:42,128 And the kids are picking up on it too. 518 00:36:42,280 --> 00:36:43,361 What do you mean, the kids? 519 00:36:43,520 --> 00:36:45,010 Deva has asked me more than once... 520 00:36:45,160 --> 00:36:47,128 ...why you seem so distant. 521 00:36:51,840 --> 00:36:55,322 Did you tell her that seeing the man who... 522 00:36:56,760 --> 00:37:00,207 ...tried to rape me, shot and killed on top of me... 523 00:37:00,400 --> 00:37:02,607 ...might be a reason for me to feel a little bit thrown? 524 00:37:02,760 --> 00:37:04,091 - I did. I said exac... - You just... 525 00:37:04,280 --> 00:37:05,964 Yeah, I said exactly that. 526 00:37:07,400 --> 00:37:09,129 Okay, good. 527 00:37:15,760 --> 00:37:18,047 Tell me about the sheriff. 528 00:37:38,680 --> 00:37:43,163 He got Deva out of that rave and I'm very grateful. 529 00:37:45,160 --> 00:37:47,208 And that is it. 530 00:37:55,440 --> 00:37:58,011 I need you to let me in, Carrie. 531 00:37:58,160 --> 00:38:00,401 We can beat this thing with Max. 532 00:38:00,560 --> 00:38:03,564 I know we can, but we have to be operating at full strength. 533 00:38:03,720 --> 00:38:05,848 And... And right now... 534 00:38:06,000 --> 00:38:08,128 You're right. You're right. 535 00:38:08,280 --> 00:38:10,009 Have I done something to upset you? 536 00:38:10,160 --> 00:38:13,369 - Because if I have, I don't know... - No, honey, no. 537 00:38:14,000 --> 00:38:15,923 It's all me. 538 00:38:16,520 --> 00:38:18,522 I'm just having... 539 00:38:20,080 --> 00:38:22,686 I've been having a hard time finding my balance right now. 540 00:38:22,840 --> 00:38:25,161 What can I do for you? 541 00:38:25,360 --> 00:38:27,522 Don't give up on me. 542 00:38:34,440 --> 00:38:36,363 Mm. 543 00:38:36,520 --> 00:38:37,965 Ah. 544 00:38:38,120 --> 00:38:40,168 Thank you, brother. 545 00:38:40,320 --> 00:38:43,005 That is some choice sirloin. You know your cuts. 546 00:38:43,160 --> 00:38:47,165 - Thank you. - Mm-mm, thank you. 547 00:38:48,200 --> 00:38:50,123 You got yourself a sweet setup here. 548 00:38:50,280 --> 00:38:54,126 Most cons I know can't get minimum wage. 549 00:38:54,280 --> 00:38:58,410 Look at you. Sole proprietor. 550 00:38:59,440 --> 00:39:02,569 What is it about this town? It's like heaven for cons. 551 00:39:02,720 --> 00:39:04,210 [DOOR OPENS] 552 00:39:06,480 --> 00:39:09,290 Hey, man! Where you been? 553 00:39:09,440 --> 00:39:12,603 Well, I had to make sure your mess was cleaned up properly. 554 00:39:12,800 --> 00:39:16,566 - Thanks. - Yeah, look, I'm real sorry about that, man. 555 00:39:16,720 --> 00:39:18,245 That was my bad. 556 00:39:18,400 --> 00:39:21,210 But in my defense, that hooker gave me some bad coke. 557 00:39:26,480 --> 00:39:29,086 I told you not to come back. 558 00:39:30,720 --> 00:39:32,848 Yeah, well, you know what? 559 00:39:33,440 --> 00:39:37,240 I believe the power dynamic here's all fucked up. 560 00:39:37,400 --> 00:39:39,323 Come again? 561 00:39:39,520 --> 00:39:43,047 I mean, knowledge is power, right? 562 00:39:44,200 --> 00:39:47,488 I have some knowledge about you that nobody else in this town has. 563 00:39:47,640 --> 00:39:48,801 So, the way I see it... 564 00:39:48,960 --> 00:39:50,883 ...I'm not the one who should be taking orders. 565 00:39:51,040 --> 00:39:52,485 We had a deal. 566 00:39:52,640 --> 00:39:54,165 Yeah. 567 00:39:54,320 --> 00:39:56,641 And we're renegotiating. 568 00:39:59,560 --> 00:40:01,050 [SIGHS] 569 00:40:01,200 --> 00:40:02,406 - Wicks... - Listen. 570 00:40:02,600 --> 00:40:05,365 You got a great situation here. 571 00:40:05,520 --> 00:40:07,887 I'm not looking to fuck it up... 572 00:40:08,040 --> 00:40:10,441 ...but you better believe I want a piece. 573 00:40:11,840 --> 00:40:14,525 Been on the road for two years. 574 00:40:14,720 --> 00:40:20,124 And nothing... I mean nothing has panned out. 575 00:40:20,280 --> 00:40:23,011 You give me some fucking hush money, send me on my way. 576 00:40:23,160 --> 00:40:24,844 We both know I'm gonna end up back inside. 577 00:40:25,000 --> 00:40:26,286 And you know what? 578 00:40:26,480 --> 00:40:28,767 I'm not going back. 579 00:40:29,880 --> 00:40:33,930 This is my only play, and I'm making it. 580 00:40:36,000 --> 00:40:38,685 I'm not asking for a handout. 581 00:40:39,920 --> 00:40:41,490 You're gonna give me a chance... 582 00:40:41,640 --> 00:40:44,211 ...and I'm gonna earn my keep. 583 00:40:44,400 --> 00:40:48,769 And that's how it's gonna be, sheriff. 584 00:40:50,000 --> 00:40:52,765 Man, this is some fucking grade-A beef. 585 00:40:54,360 --> 00:40:56,044 [CELL DOORS OPENING] 586 00:41:00,200 --> 00:41:02,362 [FOOTSTEPS APPROACHING] 587 00:41:03,920 --> 00:41:06,730 Well, well, well, look who's back. 588 00:41:08,880 --> 00:41:11,326 Got a special delivery for you. 589 00:41:20,240 --> 00:41:22,527 He's coming for you tomorrow in the yard. 590 00:41:24,840 --> 00:41:26,330 Watch the yard guards. 591 00:41:26,480 --> 00:41:29,165 When they disappear, it's time. 592 00:41:30,880 --> 00:41:32,484 LUCAS: Why are you helping me? 593 00:41:32,680 --> 00:41:35,047 I consider it an investment. 594 00:41:35,600 --> 00:41:37,364 It's a long stretch in here. 595 00:41:45,320 --> 00:41:47,368 You only get one chance. 596 00:42:16,080 --> 00:42:19,482 The sky is always bluer than I remember. 597 00:42:21,880 --> 00:42:23,803 I've been waiting for you, my friend. 598 00:42:25,320 --> 00:42:29,803 What you did to Billy B, that was uncalled for. 599 00:42:29,960 --> 00:42:32,088 That was a hate crime, man. 600 00:42:32,440 --> 00:42:34,442 Bring him. 601 00:42:38,240 --> 00:42:39,571 Come on, tough guy. 602 00:42:44,800 --> 00:42:46,609 Nice try, smart-ass. 603 00:42:57,320 --> 00:42:58,526 Get on your fucking knees. 604 00:42:59,560 --> 00:43:01,688 Get on your fucking knees, bitch! 605 00:43:18,480 --> 00:43:20,608 Ask for it. 606 00:43:21,880 --> 00:43:23,882 What? 607 00:43:26,760 --> 00:43:28,683 Ask for it. 608 00:43:35,080 --> 00:43:37,162 Whoa. 609 00:43:39,320 --> 00:43:41,163 Okay, so... 610 00:43:42,680 --> 00:43:44,887 ...I do this... 611 00:43:45,040 --> 00:43:46,883 ...and we're good? 612 00:43:47,080 --> 00:43:48,844 [ALBINO LAUGHS] 613 00:43:49,040 --> 00:43:50,530 Fuck, no. 614 00:43:50,680 --> 00:43:53,160 I'll probably still kill you. 615 00:43:56,080 --> 00:43:59,209 But if you show some serious skills... 616 00:44:00,400 --> 00:44:02,767 ...you may have a future. 617 00:44:13,320 --> 00:44:15,448 [LUCAS GRUNTS] 618 00:44:15,600 --> 00:44:16,840 [ALBINO SNIFFS] 619 00:44:17,120 --> 00:44:20,203 I'd better come quick and hard... 620 00:44:20,360 --> 00:44:22,442 ...or you won't stand up again. 621 00:44:24,960 --> 00:44:26,803 Now, ask for it. 622 00:44:27,760 --> 00:44:29,444 Okay. 623 00:44:30,960 --> 00:44:32,530 [WHISPERS] Give it to me. 624 00:44:32,680 --> 00:44:34,409 - What? - Ah! 625 00:44:34,960 --> 00:44:36,883 [IN NORMAL VOICE] Give it to me. 626 00:44:39,520 --> 00:44:41,170 [GASPING] 627 00:45:07,640 --> 00:45:09,927 [YELLING] 628 00:45:10,080 --> 00:45:12,287 [SCREAMING AND GRUNTING] 629 00:45:15,800 --> 00:45:17,040 [GASPS] 630 00:45:19,760 --> 00:45:21,046 [LUCAS GRUNTS] 631 00:45:21,280 --> 00:45:23,282 ALBINO: Motherfucker! 632 00:45:24,480 --> 00:45:26,050 [BOTH GRUNTING] 633 00:45:34,240 --> 00:45:35,526 [GRUNTS] 634 00:45:48,280 --> 00:45:49,884 [GASPING AND CHOKING] 635 00:45:58,440 --> 00:46:00,249 [ALBINO GRUNTS] 636 00:46:04,680 --> 00:46:05,761 [SCREAMS] 637 00:46:05,920 --> 00:46:07,445 [GRUNTS] 638 00:46:14,320 --> 00:46:16,482 [GRUNTING AND GROANING] 639 00:46:24,040 --> 00:46:26,088 [GRUNTS] 640 00:46:29,800 --> 00:46:31,962 [GASPING] 641 00:47:21,720 --> 00:47:23,722 [PRISONERS MURMURING] 642 00:47:26,840 --> 00:47:29,286 [GASPING] 643 00:47:46,600 --> 00:47:48,841 Are we good? 644 00:47:51,280 --> 00:47:53,851 Yeah, we're good. 645 00:47:56,480 --> 00:47:59,290 SUGAR: I knew guys like Wicks in prison... 646 00:47:59,440 --> 00:48:03,286 ...guys that never stop digging graves for themselves... 647 00:48:03,480 --> 00:48:05,721 ...and then trading everything and everyone... 648 00:48:05,880 --> 00:48:07,689 ...to keep from getting buried. 649 00:48:07,840 --> 00:48:12,209 Hey, Hood, I never saw the paperwork on that Leonard Vanderwick guy. 650 00:48:12,400 --> 00:48:14,846 That get filed or...? 651 00:48:15,000 --> 00:48:16,525 He wasn't worth the effort. 652 00:48:16,680 --> 00:48:18,170 I sent him packing. 653 00:48:18,320 --> 00:48:20,846 Guys like that don't go down... 654 00:48:21,040 --> 00:48:24,283 ...without taking everyone close down with him. 655 00:48:24,440 --> 00:48:26,602 That's their game. 656 00:48:26,760 --> 00:48:28,967 BROCK: How did he know you anyway? 657 00:48:29,120 --> 00:48:30,849 He didn't. 658 00:48:31,880 --> 00:48:33,450 Not really. 659 00:48:35,000 --> 00:48:37,321 Knew of me, I guess. 660 00:48:37,480 --> 00:48:39,960 And you just, uh, just let him go? 661 00:48:40,120 --> 00:48:42,168 Yeah. 662 00:48:42,320 --> 00:48:43,970 I didn't want to waste any more time... 663 00:48:44,120 --> 00:48:45,963 ...on a vagrant who tried to steal some dinner. 664 00:48:46,160 --> 00:48:48,811 So now you decide which laws are worth enforcing? 665 00:48:50,080 --> 00:48:52,811 That's why they gave me the badge. 666 00:48:54,200 --> 00:48:57,010 - Yeah, but the rules are different out here. SUGAR: No. 667 00:48:57,200 --> 00:48:59,362 Same rules. 668 00:48:59,520 --> 00:49:02,603 Same rules they had since the first man picked up the first stick... 669 00:49:02,760 --> 00:49:05,570 ...and beat the second man's ass with it. 670 00:49:05,960 --> 00:49:07,121 Mm. 671 00:49:10,680 --> 00:49:12,682 You have an interesting way of looking at the world. 672 00:49:12,880 --> 00:49:14,120 [SUGAR CHUCKLES] 673 00:49:14,280 --> 00:49:17,204 Yeah, I've lived an interesting life. 674 00:49:22,960 --> 00:49:24,928 [KEYPAD BEEPING] 675 00:49:27,920 --> 00:49:30,491 [CELLPHONE RINGING] 676 00:49:33,720 --> 00:49:35,131 MAN: Yes? 677 00:49:35,320 --> 00:49:36,481 CARRIE: Tell him it's me. 678 00:49:37,880 --> 00:49:39,450 MAN: It's her. 679 00:49:46,280 --> 00:49:48,806 RABBIT: Anastasia. 680 00:49:50,680 --> 00:49:52,603 I'm ready... 681 00:49:54,200 --> 00:49:55,929 ...to bring him to you. 682 00:49:57,680 --> 00:49:59,170 When? 683 00:49:59,360 --> 00:50:01,647 By the end of this week. 684 00:50:03,680 --> 00:50:05,330 Where? 685 00:50:10,840 --> 00:50:12,922 I'll let you know. 686 00:50:21,280 --> 00:50:23,362 She will bring him. 687 00:50:35,360 --> 00:50:37,761 [ENGINE STARTS] 688 00:50:43,240 --> 00:50:45,971 SUGAR: And just when things finally... 689 00:50:46,560 --> 00:50:50,451 ...seem to be nice and boring, you came along. 690 00:50:51,000 --> 00:50:52,365 You're welcome. 691 00:50:56,440 --> 00:50:58,761 I guess I'm just not cut out for... 692 00:51:01,840 --> 00:51:03,569 ...boring. Heh, heh, heh. 693 00:52:45,320 --> 00:52:47,926 JASON [OVER PHONE]: Hey, Dad, uh, it's Jason. 694 00:52:48,080 --> 00:52:50,651 Um... I got your message. 695 00:52:51,440 --> 00:52:53,363 I know we haven't talked in a long time... 696 00:52:53,560 --> 00:52:55,642 ...but I've got some real trouble here. 697 00:52:56,040 --> 00:52:58,202 I called a few times and I haven't heard back from you. 698 00:52:58,400 --> 00:53:01,882 I just wish I knew where the hell you were. 699 00:53:02,040 --> 00:53:04,407 I really need to talk to you. 700 00:53:04,560 --> 00:53:07,769 Anyway, please call me. Bye.48365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.