All language subtitles for American.Gods.S02E05.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,296 --> 00:00:05,215 We are a funeral parlor, 2 00:00:05,382 --> 00:00:08,343 serving Cairo, Illinois, since 1863, 3 00:00:08,510 --> 00:00:11,638 when it was a flourishing town at the crossing of two rivers. 4 00:00:11,805 --> 00:00:13,556 That was when we became the funeral parlor 5 00:00:13,723 --> 00:00:15,183 for the colored folks hereabouts. 6 00:00:15,350 --> 00:00:16,726 I'm Ruby. 7 00:00:17,936 --> 00:00:19,104 Ruby Goodchild. 8 00:00:19,270 --> 00:00:21,064 It's good to meet you, Ruby. 9 00:00:22,148 --> 00:00:25,735 Ifrit, Grimnir needs you at the Corn Palace. 10 00:00:25,902 --> 00:00:27,570 Ask for Old Iktomi. 11 00:00:27,737 --> 00:00:29,322 - To what end? - Gungnir. 12 00:00:29,489 --> 00:00:31,074 You're getting Fire-eyes and the fairy 13 00:00:31,241 --> 00:00:32,867 to fetch your fucking spear for you? 14 00:00:33,785 --> 00:00:35,870 This is an instrument of death. 15 00:00:36,037 --> 00:00:38,623 That, my very old friend, 16 00:00:38,790 --> 00:00:40,750 is not your motherfucking concern. 17 00:00:44,838 --> 00:00:46,631 If you truly want your life back, 18 00:00:46,798 --> 00:00:48,883 I might have another option for you. 19 00:00:49,050 --> 00:00:51,094 I will literally do anything. 20 00:00:52,554 --> 00:00:53,680 Mark my words. 21 00:00:53,847 --> 00:00:55,890 You're gonna need the Baron, dead wife. 22 00:00:56,933 --> 00:00:58,768 I'll see you in New Orleans. 23 00:06:08,911 --> 00:06:10,455 Memento mori. 24 00:07:03,508 --> 00:07:04,801 Grow, Yggdrasil. 25 00:07:04,967 --> 00:07:06,886 Grow. 26 00:07:09,555 --> 00:07:11,808 You know there's a bathroom, right? 27 00:07:11,974 --> 00:07:13,893 Yeah. 28 00:07:15,520 --> 00:07:17,271 You're pissing on a plant. 29 00:07:18,898 --> 00:07:20,483 On the world tree? 30 00:07:22,193 --> 00:07:25,113 Don't be disgusting. How dare you? 31 00:07:31,369 --> 00:07:33,037 So, where are we going today? 32 00:07:33,204 --> 00:07:35,373 Well, I have things to do 33 00:07:35,540 --> 00:07:37,250 and people to see. 34 00:07:37,416 --> 00:07:40,586 But I shall be seeing them and doing them alone. 35 00:07:40,753 --> 00:07:42,338 So you don't need my help? 36 00:07:42,505 --> 00:07:44,340 Oh, like St. Louis, huh? 37 00:07:44,507 --> 00:07:48,511 You know, maybe a day with Ibis can put you back on track. 38 00:07:48,678 --> 00:07:50,596 He can teach you the ways of the dead. 39 00:07:50,763 --> 00:07:52,682 I mean, you're dressed for it 40 00:07:52,849 --> 00:07:55,017 and, considering your domestic situation, huh? 41 00:07:56,060 --> 00:07:58,187 Humans are dead longer than they're alive. 42 00:07:58,354 --> 00:08:00,356 And we want them on bended knee 43 00:08:00,523 --> 00:08:02,441 offering up their firstborn and two more kids 44 00:08:02,608 --> 00:08:05,528 to be named later. Do not wait up! 45 00:08:11,200 --> 00:08:15,329 You are comfortable sleeping under the same roof as the dead? 46 00:08:20,793 --> 00:08:22,753 As long as they stay that way. 47 00:08:31,387 --> 00:08:33,389 Ah, look at you. 48 00:08:35,641 --> 00:08:38,144 Stop acting so high and mighty. 49 00:08:38,311 --> 00:08:40,354 I mean, were you fucking drunk 50 00:08:40,521 --> 00:08:42,732 the day they handed out the real causes? 51 00:08:45,818 --> 00:08:48,571 Ain't that right, Judie? 52 00:08:52,491 --> 00:08:54,994 You're not better than me, you little fuck! 53 00:09:09,926 --> 00:09:11,052 Whole... 54 00:09:11,844 --> 00:09:13,804 fucking country's a... 55 00:09:14,639 --> 00:09:16,390 ...a lost cause. 56 00:09:16,891 --> 00:09:18,392 Oh! 57 00:09:34,325 --> 00:09:35,743 Jude! 58 00:09:38,996 --> 00:09:40,248 Oh. 59 00:09:42,124 --> 00:09:43,417 Fuck. 60 00:09:44,710 --> 00:09:45,920 It's you. 61 00:09:46,337 --> 00:09:47,630 Yes, it's me. 62 00:09:48,089 --> 00:09:50,049 Do not say, "I told you so." 63 00:09:50,216 --> 00:09:52,301 So Wednesday lied. 64 00:09:52,468 --> 00:09:54,845 See, that's "I told you so." 65 00:09:56,722 --> 00:09:58,307 You look... 66 00:09:58,474 --> 00:10:00,351 less decomposed. 67 00:10:00,518 --> 00:10:01,727 It's temporary. 68 00:10:01,894 --> 00:10:04,272 We need a more permanent fix. You said you know a guy. 69 00:10:05,940 --> 00:10:08,442 You missed quite an adventure gettin' down here. 70 00:10:08,609 --> 00:10:10,027 Oh, I'm sure I did. 71 00:10:10,194 --> 00:10:12,071 Stole a party boat with the... 72 00:10:12,947 --> 00:10:14,532 pontoons. 73 00:10:14,699 --> 00:10:17,201 A party boat? That's how you got down here? 74 00:10:17,368 --> 00:10:18,911 No, I hitchhiked. 75 00:10:19,328 --> 00:10:20,663 Boat sank. 76 00:10:23,541 --> 00:10:27,003 The further I get from that coin inside your rotten innards, 77 00:10:27,169 --> 00:10:29,463 the more rotten my luck becomes. 78 00:10:33,342 --> 00:10:35,052 Sure you're up for this? 79 00:10:36,554 --> 00:10:37,680 Yeah. 80 00:10:46,188 --> 00:10:47,940 That's a really nice shirt. 81 00:10:55,197 --> 00:10:56,407 Classy! 82 00:10:56,574 --> 00:10:58,326 You have no idea. 83 00:10:59,577 --> 00:11:01,787 Hell, no. Get that bitch outta here! 84 00:11:01,954 --> 00:11:04,206 Calm down, Brigitte. The girl's gotta eat. 85 00:11:04,373 --> 00:11:06,292 I'll cut your dick off with a tomato knife, 86 00:11:06,459 --> 00:11:08,579 serve it up real nice, we can share it with the world! 87 00:11:08,627 --> 00:11:10,629 Best not try to serve me that. 88 00:11:10,796 --> 00:11:12,923 Oh, shit. Mad Sweeney? 89 00:11:13,090 --> 00:11:14,842 I love you, brother, but not that much. 90 00:11:15,009 --> 00:11:16,886 - Sweeney fou, mon frère! - How are you? 91 00:11:17,053 --> 00:11:19,347 Okay, no, if that oversexed goat sent you, 92 00:11:19,513 --> 00:11:21,599 you can just turn right around, 93 00:11:21,766 --> 00:11:24,560 the Ghede Loa will not be joining his fool war! 94 00:11:24,727 --> 00:11:26,729 Don't worry. I'm not here for Wednesday. 95 00:11:28,022 --> 00:11:30,107 - I'd like a parley. - Hi. 96 00:11:31,817 --> 00:11:33,611 She's lookin' good for being dead. 97 00:11:33,778 --> 00:11:35,279 Can you help her? 98 00:11:42,203 --> 00:11:44,330 She can join the chef's table. 99 00:11:46,415 --> 00:11:47,875 After hours. 100 00:11:48,042 --> 00:11:49,668 The chef's table? 101 00:11:51,045 --> 00:11:52,463 Must be a slow fuckin' night. 102 00:11:52,630 --> 00:11:55,091 - Welcome home. - We got work to do. 103 00:11:55,257 --> 00:11:57,093 - More later. - Hey! 104 00:11:57,259 --> 00:11:59,178 Won't say no to a night of drinkin'. 105 00:11:59,804 --> 00:12:01,347 Well, I can't drink. 106 00:12:01,514 --> 00:12:03,891 Am I supposed to sit here and watch you all night? 107 00:12:04,058 --> 00:12:07,978 I warned you about the price of resurrection, didn't I? 108 00:12:10,606 --> 00:12:13,567 Grimnir is late, as usual. 109 00:12:18,656 --> 00:12:20,408 Alhamdu lil-lah. 110 00:12:23,244 --> 00:12:24,995 I find it funny. 111 00:12:25,830 --> 00:12:27,331 You find what funny? 112 00:12:27,498 --> 00:12:29,458 That you still thank him. 113 00:12:30,626 --> 00:12:34,213 I thank him for every meal he provides me. Don't you? 114 00:12:36,674 --> 00:12:39,844 You know... I was born 115 00:12:40,010 --> 00:12:42,721 on Thursday under a scorching desert sun, 116 00:12:42,888 --> 00:12:44,807 long before the first wahy. 117 00:12:46,851 --> 00:12:49,145 Years later, after the Prophet's revelations, 118 00:12:49,311 --> 00:12:52,022 we Jinn, we were given a choice. 119 00:12:52,648 --> 00:12:56,652 Convert to Islam or live our lives as heretic demons. 120 00:12:57,486 --> 00:12:59,655 I chose heretic demon. 121 00:13:01,365 --> 00:13:02,908 After all you've seen, 122 00:13:03,075 --> 00:13:05,661 you still believe your god is the one true God? 123 00:13:05,828 --> 00:13:07,663 Yes, of course I do. 124 00:13:08,122 --> 00:13:11,083 The first pillar of Islam is, "There is no God but God." 125 00:13:11,542 --> 00:13:14,336 Thomas Jefferson said all men are created equal, 126 00:13:14,503 --> 00:13:16,338 but he still owned slaves. 127 00:13:21,552 --> 00:13:24,847 I'm here to pick up 2 gentlemen from the city of Sodom. 128 00:13:25,014 --> 00:13:29,018 Hey! That reminds me. 129 00:13:29,185 --> 00:13:31,145 You must have been there, old friend. 130 00:13:31,312 --> 00:13:33,230 Tell me, how was the party, huh? 131 00:13:33,397 --> 00:13:36,567 Huh? I mean, Yahweh can be such a prude. Huh? 132 00:13:36,734 --> 00:13:39,361 You're late. 133 00:13:39,528 --> 00:13:41,697 Keep your audience waiting. 134 00:13:41,864 --> 00:13:44,283 Something I learned from my old burlesque days. 135 00:13:45,159 --> 00:13:46,494 My spear? 136 00:13:47,119 --> 00:13:49,538 Okay, gentlemen, climb aboard. 137 00:13:49,955 --> 00:13:51,582 The King of the Dwarves awaits us! 138 00:13:51,749 --> 00:13:53,542 Uh, what about the motorcycle? 139 00:13:53,709 --> 00:13:57,713 She will be just fine. 140 00:13:58,339 --> 00:13:59,507 Yalla! 141 00:14:05,179 --> 00:14:06,847 So, it's Wednesday you worship, huh? 142 00:14:07,014 --> 00:14:09,225 No, no... I don't worship anyone. 143 00:14:09,391 --> 00:14:12,811 I've been hanging in an amulet around Odin's neck for years. 144 00:14:12,978 --> 00:14:15,689 And when it suited him, that son of a bitch released me. 145 00:14:16,565 --> 00:14:19,944 I'm beholden to him, but he's not my fucking god! 146 00:14:25,616 --> 00:14:27,409 What am I, your fucking chauffeur? 147 00:14:27,576 --> 00:14:31,038 I can't have you two canoodling in Betty's back seat! 148 00:14:31,205 --> 00:14:34,583 I mean, this is America. We'll be pulled over! 149 00:15:17,209 --> 00:15:20,337 ♪ All I ever needed was a dope boy, dope boy ♪ 150 00:15:20,504 --> 00:15:23,716 ♪ All my niggas riding with that dope boy, with that dope boy ♪ 151 00:15:23,882 --> 00:15:27,678 ♪ Cap, cap with some dope boy Do it for that dope boy ♪ 152 00:15:35,603 --> 00:15:38,856 You! Don't move! Hands where I can see 'em. 153 00:15:40,691 --> 00:15:42,276 Shit! 154 00:15:53,662 --> 00:15:54,788 Hey! 155 00:16:44,546 --> 00:16:46,465 Jamaar Goodchild. 156 00:16:47,299 --> 00:16:48,842 Opiate overdose. 157 00:16:49,760 --> 00:16:51,970 His grandmother died three days ago. 158 00:16:52,137 --> 00:16:53,847 Lila Goodchild. 159 00:16:54,431 --> 00:16:56,266 Her funeral is tomorrow. 160 00:16:57,851 --> 00:16:59,687 Opiate overdose? 161 00:17:00,938 --> 00:17:02,481 His wounds are posthumous, 162 00:17:02,648 --> 00:17:04,775 which happens quite a bit here in Cairo. 163 00:17:04,942 --> 00:17:08,737 Has been happening around here for the last century, 164 00:17:08,904 --> 00:17:10,864 to young men of color. 165 00:17:11,573 --> 00:17:12,700 Um... 166 00:17:16,453 --> 00:17:18,372 This morning, there was a man 167 00:17:18,539 --> 00:17:20,666 in my bathroom mirror with the same wounds. 168 00:17:20,833 --> 00:17:22,251 I had 'em too. 169 00:17:22,418 --> 00:17:24,253 Ah, Froggy James. 170 00:17:24,420 --> 00:17:27,506 He provides plenty of dream fuel under this old roof. 171 00:17:30,426 --> 00:17:31,885 What is he? 172 00:17:32,344 --> 00:17:33,887 Is he a ghost? 173 00:17:35,764 --> 00:17:36,890 Demon? 174 00:17:38,392 --> 00:17:40,519 Will James was an affable man 175 00:17:40,686 --> 00:17:44,314 whose tragic end brought a simmering dynamic... 176 00:17:45,941 --> 00:17:47,901 ...to a catastrophic boil. 177 00:18:05,127 --> 00:18:07,004 An eyewitness confirmed 178 00:18:07,171 --> 00:18:09,423 that Will was seen crossing paths 179 00:18:09,590 --> 00:18:12,342 with a white woman in broad daylight. 180 00:18:20,058 --> 00:18:22,144 When the young lady turned up dead, 181 00:18:22,811 --> 00:18:25,397 the math was done. 182 00:18:26,857 --> 00:18:29,109 Surprisingly, the sheriff in Cairo 183 00:18:29,276 --> 00:18:31,445 was an honest man who staved off the inevitable, 184 00:18:31,612 --> 00:18:34,323 until a mob caught up to him 185 00:18:34,490 --> 00:18:36,784 and took William James. 186 00:18:39,244 --> 00:18:40,746 Froggy was lynched, 187 00:18:41,455 --> 00:18:43,707 shot, beheaded, 188 00:18:44,458 --> 00:18:46,376 dragged through the streets 189 00:18:46,543 --> 00:18:49,004 and burned for an audience of 10,000 people 190 00:18:49,630 --> 00:18:52,758 who were having the time of their lives. 191 00:18:53,675 --> 00:18:56,970 Cairo's dignity reduced to a pool... 192 00:18:58,347 --> 00:18:59,681 of blood. 193 00:19:07,147 --> 00:19:09,858 Do you know why he was in the mirror lookin' at me? 194 00:19:16,907 --> 00:19:18,617 Memento mori. 195 00:19:19,243 --> 00:19:21,620 Remember that you have to die. 196 00:19:30,045 --> 00:19:31,755 So, what're we doing after this? 197 00:19:31,922 --> 00:19:33,757 What do you wanna do? 198 00:19:33,924 --> 00:19:35,926 I don't know. Something fun. 199 00:19:36,093 --> 00:19:39,137 While you got your glass out, want me to fill it for you? 200 00:19:39,304 --> 00:19:40,973 Cheers. 201 00:19:58,115 --> 00:20:00,909 Do I detect a little trouble in paradise here? 202 00:20:02,452 --> 00:20:05,622 The Alfather knows all about the vagaries of romance. 203 00:20:05,789 --> 00:20:08,417 Love who you love. 204 00:20:08,584 --> 00:20:10,460 Ask and you shall be Embla'd. 205 00:20:12,129 --> 00:20:14,882 I believe in the violence I saw in that diner. 206 00:20:15,799 --> 00:20:18,594 The pain and death suffered by those immortals. 207 00:20:19,136 --> 00:20:21,179 May Zorya's star shine on all of us. 208 00:20:21,346 --> 00:20:23,265 But that does not mean I have faith in them. 209 00:20:23,432 --> 00:20:24,975 I do not have the same relationship 210 00:20:25,142 --> 00:20:26,727 with them that I have with my god. 211 00:20:26,894 --> 00:20:28,812 What Allah and I have is something 212 00:20:28,979 --> 00:20:30,439 I can never get from another being. 213 00:20:30,606 --> 00:20:32,566 Look, there are many gods, Salim, 214 00:20:32,733 --> 00:20:35,611 and they're all as selfish as that one is with his women. 215 00:20:35,777 --> 00:20:37,696 Don't admonish him for having faith in a god. 216 00:20:37,863 --> 00:20:39,740 We need more like him. 217 00:20:39,907 --> 00:20:41,992 The only thing is, Salim, monotheists like you, 218 00:20:42,159 --> 00:20:44,453 you've got too big a piece of the pie. 219 00:20:44,620 --> 00:20:46,288 But if you do ever think of expanding 220 00:20:46,455 --> 00:20:48,165 who you worship and who you follow, 221 00:20:48,332 --> 00:20:50,792 let me present myself as a fun-loving, 222 00:20:50,959 --> 00:20:53,587 yet serious addition to your personal pantheon. 223 00:20:53,754 --> 00:20:57,716 Wednesday's the name; good time's the game. 224 00:20:59,843 --> 00:21:01,511 Hm? What? 225 00:21:08,018 --> 00:21:09,561 You've been through a lot. 226 00:21:09,728 --> 00:21:11,939 - Can we at least agree to that? - Yes. 227 00:21:12,105 --> 00:21:13,982 And... 228 00:21:14,149 --> 00:21:16,860 Well, you're mourning. You're grieving. 229 00:21:17,027 --> 00:21:19,446 This is no time to make big decisions. 230 00:21:19,613 --> 00:21:21,406 He's right. 231 00:21:21,573 --> 00:21:23,951 You should not leave Cairo with me. 232 00:21:24,868 --> 00:21:27,329 I should not factor into that decision. 233 00:21:27,496 --> 00:21:29,665 We will both stay here for now. 234 00:21:29,831 --> 00:21:31,583 There's nothing left. 235 00:21:32,042 --> 00:21:34,082 When word gets out that Grandma and Jamarr are gone, 236 00:21:34,127 --> 00:21:35,754 the streets ain't leaving me alone. 237 00:21:35,921 --> 00:21:37,923 They coming to take what they want. 238 00:21:38,090 --> 00:21:40,384 I'm not gonna let anything happen to you. 239 00:21:40,550 --> 00:21:42,260 You said that same shit about Jamarr! 240 00:21:42,427 --> 00:21:45,597 Everything you said about things getting better was a lie! 241 00:21:45,764 --> 00:21:47,432 You said to pray, that it would help! 242 00:21:47,599 --> 00:21:48,850 It didn't! 243 00:21:49,017 --> 00:21:50,477 Look, let's... 244 00:21:50,644 --> 00:21:53,522 let's place Lila and Jamarr to rest, 245 00:21:53,689 --> 00:21:56,441 and then we can discuss this later, all right? 246 00:21:56,858 --> 00:21:58,527 It's not all on you, Reverend. 247 00:21:58,694 --> 00:22:00,320 It's this place. 248 00:22:00,654 --> 00:22:02,698 Cairo ain't home to me. 249 00:22:03,615 --> 00:22:04,950 It's hell. 250 00:22:05,659 --> 00:22:07,369 If these walls could talk, 251 00:22:07,536 --> 00:22:09,246 they'd tell you about the Freedom Movement. 252 00:22:09,413 --> 00:22:11,123 They'd tell you about James Bevel. 253 00:22:11,289 --> 00:22:14,543 They'd tell you about, uh... Al Raby, Dr. King. 254 00:22:14,710 --> 00:22:17,671 People didn't always come to funerals just to grieve. 255 00:22:17,838 --> 00:22:19,464 They-they came... 256 00:22:20,674 --> 00:22:21,842 Well, they... 257 00:22:22,634 --> 00:22:25,595 They came to organize. They came to fight back. 258 00:22:26,054 --> 00:22:27,848 It sustained us! 259 00:22:28,473 --> 00:22:30,726 I am sustained by the tranquility of love. 260 00:22:32,686 --> 00:22:33,812 God's love. 261 00:22:35,355 --> 00:22:37,024 Something like that. 262 00:22:41,903 --> 00:22:43,864 So, follow my lead. 263 00:22:44,031 --> 00:22:47,325 And if Alviss does address you, 264 00:22:47,492 --> 00:22:50,037 compliment him. Or goad him. 265 00:22:50,454 --> 00:22:52,039 Dwarves can be tricky. 266 00:22:52,497 --> 00:22:55,042 Which is it? Compliment or goad? 267 00:23:02,132 --> 00:23:04,843 Alviss, son of Vindalf. 268 00:23:05,260 --> 00:23:07,345 My answer is no. 269 00:23:07,512 --> 00:23:09,723 Don't you at least wanna know why I'm here? 270 00:23:09,890 --> 00:23:11,767 It's no. 271 00:23:13,268 --> 00:23:15,228 It's still no. 272 00:23:16,104 --> 00:23:17,773 I know this Ifrit. 273 00:23:18,482 --> 00:23:20,108 But him? 274 00:23:20,275 --> 00:23:22,944 Manat? Hubal? 275 00:23:23,111 --> 00:23:26,364 No. I am Salim. I am a mortal man. 276 00:23:26,531 --> 00:23:30,410 And you are very tall for a dwarf. 277 00:23:30,577 --> 00:23:33,038 The tallest dwarf in America! 278 00:23:33,205 --> 00:23:36,333 And that stature makes Alviss the King of the Dwarves 279 00:23:36,500 --> 00:23:39,044 in this godforsaken continent! 280 00:23:39,211 --> 00:23:41,421 I like what you've done with the place, Alviss. 281 00:23:41,588 --> 00:23:43,465 Time was when I managed hundreds. 282 00:23:44,549 --> 00:23:47,094 Welders, mechanics, even the cleaning staff. 283 00:23:47,719 --> 00:23:49,638 We were busy from dawn till dusk. 284 00:23:49,805 --> 00:23:52,099 Now, I manage only myself. 285 00:23:56,144 --> 00:23:57,687 The swaying one. 286 00:24:03,360 --> 00:24:04,528 No. 287 00:24:05,195 --> 00:24:06,905 No, no, no. 288 00:24:07,989 --> 00:24:09,991 Your war is none of my affair. 289 00:24:10,951 --> 00:24:13,286 I've never been a warrior. I'm a builder. 290 00:24:13,453 --> 00:24:15,372 I know, and I realize the important work you do 291 00:24:15,539 --> 00:24:17,457 in this busy place. 292 00:24:17,624 --> 00:24:20,919 But as we were passing through, I thought it only fair that... 293 00:24:21,920 --> 00:24:25,090 I should swing by and show one of the greatest craftsmen 294 00:24:25,257 --> 00:24:27,134 of the Asgardian era 295 00:24:27,300 --> 00:24:30,011 - the wondrous Gungnir. - Oh! 296 00:24:31,388 --> 00:24:34,015 She's seen better days. Glorious days. 297 00:24:34,182 --> 00:24:36,268 She is indeed in need of restoration, 298 00:24:36,434 --> 00:24:41,982 but only by one whose crafting is worthy of Ivaldi's kin. 299 00:24:42,399 --> 00:24:45,610 I'm not one of the greatest craftsmen. 300 00:24:45,777 --> 00:24:48,113 I bested my own kin, Sindri... 301 00:24:48,280 --> 00:24:50,866 ...better known as Spark-sprayer, 302 00:24:51,032 --> 00:24:54,536 to forge the hammer Mjolnir and the ring Draupnir. 303 00:24:55,412 --> 00:24:58,957 If there's forging to be done, I'm the one you seek. 304 00:25:00,125 --> 00:25:01,334 But... 305 00:25:02,419 --> 00:25:06,339 it's the runes that require attention, Alfather. 306 00:25:07,674 --> 00:25:10,385 The runes that power your 18 charms. 307 00:25:10,802 --> 00:25:13,722 The runes that anoint the tip of your spear. 308 00:25:14,639 --> 00:25:17,350 Like all things, runes fade. 309 00:25:17,893 --> 00:25:20,896 Rubbed clean by the friction of time, the fading of memory. 310 00:25:22,063 --> 00:25:25,233 And rune carving is Dvalin's domain. 311 00:25:27,903 --> 00:25:30,572 Have you seen that little bastard lately? 312 00:25:36,870 --> 00:25:39,247 How... how did our motorcycle get here? 313 00:25:39,414 --> 00:25:42,292 This is not just a motorcycle. 314 00:25:42,459 --> 00:25:46,254 This is Hildisvini, Freyja's Battle Boar 315 00:25:46,421 --> 00:25:48,465 and sometime lover, eh? 316 00:25:48,632 --> 00:25:51,509 So, do you believe me? Do I have your faith? 317 00:25:51,676 --> 00:25:54,262 You are not my God. 318 00:25:54,679 --> 00:25:57,140 He still believes in what he was told. 319 00:25:57,307 --> 00:25:58,934 Not what he sees or has experienced. 320 00:25:59,100 --> 00:26:00,393 The good little Arab boy, 321 00:26:00,560 --> 00:26:02,312 still doing what his parents told him to do. 322 00:26:02,479 --> 00:26:04,231 What does it matter to you what I believe? 323 00:26:04,856 --> 00:26:06,733 Here I am. Worship away! 324 00:26:06,900 --> 00:26:08,860 Because your truth, it is not my truth. 325 00:26:09,027 --> 00:26:10,947 No, no. You're entitled to your own truth, Salim, 326 00:26:11,112 --> 00:26:12,781 but not your own facts. 327 00:26:12,948 --> 00:26:15,283 Fact is, I have to get back to Cairo. 328 00:26:15,450 --> 00:26:17,285 You did good, Ifrit. 329 00:26:17,702 --> 00:26:21,706 - Grimnir, do you need me there? - Yeah. 330 00:26:21,873 --> 00:26:25,293 Yeah, I do. You should come too, Salim. 331 00:26:26,962 --> 00:26:29,256 You misguided monotheist. Heh. 332 00:26:31,341 --> 00:26:33,260 You know, there's still time 333 00:26:33,426 --> 00:26:36,012 to join the party train to Valhalla. 334 00:26:36,179 --> 00:26:39,140 We shall play where the moon cannot see us. 335 00:26:39,307 --> 00:26:41,351 I have faith in you. 336 00:26:44,896 --> 00:26:46,815 Men only see what they want to see 337 00:26:46,982 --> 00:26:48,984 and you are just like them, Salim: 338 00:26:49,150 --> 00:26:52,862 Blind and stubborn to the truth in front of your very own eyes. 339 00:27:02,539 --> 00:27:04,291 You still want to come with me? 340 00:27:10,005 --> 00:27:11,798 Thank you, my darlin'. 341 00:27:11,965 --> 00:27:13,341 Yeah. 342 00:27:14,968 --> 00:27:17,053 You're in for a treat tonight. 343 00:27:17,220 --> 00:27:20,598 - Best chef in the bayou. - Glad you like. 344 00:27:20,765 --> 00:27:22,600 Thanks. 345 00:27:23,810 --> 00:27:25,895 I missed your cooking, my friend. 346 00:27:32,027 --> 00:27:33,945 You smell a little rank, baby. 347 00:27:35,530 --> 00:27:37,198 It's the heat. Here, drink this 348 00:27:37,365 --> 00:27:38,783 Thank you. 349 00:27:43,538 --> 00:27:45,415 Mmm. Shh. 350 00:27:52,797 --> 00:27:54,382 Oh, that feels better. Thank you. 351 00:27:54,549 --> 00:27:56,384 - Not bad. - Hey. 352 00:28:03,600 --> 00:28:05,060 Oh, my God. 353 00:28:06,603 --> 00:28:10,148 - I can taste this. - They miss the taste the most. 354 00:28:11,191 --> 00:28:14,152 Nah, they miss touch the most. 355 00:28:44,224 --> 00:28:45,892 You like that, baby? 356 00:28:47,268 --> 00:28:48,686 Uh-huh. 357 00:28:48,853 --> 00:28:51,356 Yeah. Uh-huh. 358 00:28:51,523 --> 00:28:54,234 Oh, knock it off. 359 00:28:59,531 --> 00:29:01,408 I need to turn this one's clock back... 360 00:29:03,076 --> 00:29:04,953 ...so I can retrieve my property 361 00:29:05,120 --> 00:29:07,205 and send her back to her husband. 362 00:29:21,428 --> 00:29:23,888 She's a cheater. Like you. 363 00:29:24,055 --> 00:29:25,598 Better and better. 364 00:29:25,765 --> 00:29:27,767 And death is her true love, 365 00:29:27,934 --> 00:29:30,019 but she betrays him also. 366 00:29:30,728 --> 00:29:32,897 Chasing after what she cannot have. 367 00:29:33,064 --> 00:29:34,816 The favor is to me, Baron. 368 00:29:35,692 --> 00:29:37,235 It's not for her. 369 00:29:39,529 --> 00:29:41,114 Do we have a compact? 370 00:29:42,282 --> 00:29:44,242 I think we can make a trade. 371 00:29:45,326 --> 00:29:46,619 What kinda trade? 372 00:29:48,913 --> 00:29:50,623 I trade in truth. 373 00:29:51,666 --> 00:29:53,460 You give me truth, 374 00:29:53,626 --> 00:29:56,254 - and I give you what you want. - Hm... 375 00:29:57,464 --> 00:29:59,132 Do we have a compact? 376 00:30:03,219 --> 00:30:04,304 Good. 377 00:30:06,973 --> 00:30:09,851 Time for business and pleasure. Hm. 378 00:30:11,352 --> 00:30:13,813 Sweeney, mon amour? Comin'? 379 00:30:20,820 --> 00:30:24,240 Resurrection is Samedi's business. 380 00:30:24,407 --> 00:30:26,367 Yeah, we're not needed here tonight. 381 00:30:41,716 --> 00:30:43,635 What's missing from someone's soul 382 00:30:43,801 --> 00:30:45,887 that they can do that to another? 383 00:30:46,763 --> 00:30:48,806 Why would he curse his own people? 384 00:30:52,101 --> 00:30:56,189 Race is no simple equation where one thing equals another. 385 00:30:56,356 --> 00:30:58,149 No one hates the children of Israel 386 00:30:58,316 --> 00:30:59,817 more than the children of Israel. 387 00:30:59,984 --> 00:31:01,319 What you say... 388 00:31:02,946 --> 00:31:06,074 ...also happens to be true for a dozen other ethnicities. 389 00:31:06,241 --> 00:31:07,992 But... 390 00:31:08,743 --> 00:31:11,079 when you are continually reminded 391 00:31:11,246 --> 00:31:13,122 that you have little to no value, 392 00:31:13,289 --> 00:31:14,707 it's easy to be convinced 393 00:31:14,874 --> 00:31:16,793 that all the rules are stacked against you. 394 00:31:16,960 --> 00:31:21,130 Your worst fears are not possible; they are probable. 395 00:31:23,466 --> 00:31:26,219 In the case of Will James, I imagine... 396 00:31:28,096 --> 00:31:31,140 ...as women pulled the rope, he rose, 397 00:31:33,226 --> 00:31:36,145 looked out on a sea of people, 398 00:31:36,437 --> 00:31:40,733 but only focused on those 399 00:31:40,900 --> 00:31:42,819 who looked like him, 400 00:31:42,986 --> 00:31:46,155 and felt abandoned by his people. 401 00:31:46,781 --> 00:31:49,659 Who taught the black man to hate himself? 402 00:31:49,826 --> 00:31:52,912 Who has corrupted the entire world in the name 403 00:31:53,079 --> 00:31:55,957 of gaining power? I'll give you a hint. 404 00:31:57,000 --> 00:32:00,753 He does not look like anyone in our immediate vicinity. 405 00:32:03,715 --> 00:32:07,176 Well, praise Jesus and four more white zombies. 406 00:32:07,885 --> 00:32:10,305 If it isn't Shadow Moon 407 00:32:10,471 --> 00:32:13,933 still hanging around asking all the wrong fucking questions. 408 00:32:14,100 --> 00:32:16,060 And there it is. 409 00:32:20,815 --> 00:32:22,734 Why are you always trying to piss me off? 410 00:32:22,900 --> 00:32:25,820 Better pissed off than pissed on. 411 00:32:25,987 --> 00:32:28,239 Either way, all I'd need to do 412 00:32:28,406 --> 00:32:30,658 is have Wednesday tell you it's raining. 413 00:32:40,877 --> 00:32:43,338 Now, why'd you have him do that? 414 00:32:43,504 --> 00:32:46,007 Fuck him! Pussy! 415 00:32:47,258 --> 00:32:48,635 Speaking of... 416 00:32:49,886 --> 00:32:51,804 ...I seen your cat. 417 00:33:00,355 --> 00:33:02,106 Now, where's the dog? 418 00:33:02,732 --> 00:33:04,567 Mm, business has been soft, 419 00:33:04,734 --> 00:33:06,527 so Jacquel took some time. 420 00:33:09,530 --> 00:33:11,532 Thrice the great magician. 421 00:33:11,699 --> 00:33:15,328 You, a conjurer of spells. 422 00:33:15,495 --> 00:33:20,416 You sit at the table between good and evil, 423 00:33:20,583 --> 00:33:22,752 but you and Mr. Jacquel 424 00:33:22,919 --> 00:33:25,171 bear no responsibility 425 00:33:25,338 --> 00:33:27,507 for Will fucking James! 426 00:33:27,674 --> 00:33:31,135 Ah, you believe we haunt this town? 427 00:33:31,302 --> 00:33:34,097 If I was in the dead body business, 428 00:33:34,263 --> 00:33:39,102 war would be music to my ears, unless... 429 00:33:39,811 --> 00:33:41,521 Unless what? 430 00:33:44,148 --> 00:33:46,734 Please, continue. 431 00:33:46,901 --> 00:33:51,364 Unless I already had a way to keep fresh bodies 432 00:33:51,531 --> 00:33:54,075 coming through the back fucking door. 433 00:33:58,037 --> 00:34:00,289 I do not answer to you, Anansi. 434 00:34:03,918 --> 00:34:08,172 If you are taking brown bodies from this world, 435 00:34:09,382 --> 00:34:12,510 you are killing my worshippers. 436 00:34:13,594 --> 00:34:16,305 This cannot be. Hm? 437 00:34:25,606 --> 00:34:30,111 This... cannot... be. 438 00:35:43,476 --> 00:35:44,977 Will James? 439 00:35:45,853 --> 00:35:47,396 I am no one. 440 00:35:48,898 --> 00:35:51,484 That which I was has been taken from me. 441 00:35:52,652 --> 00:35:53,986 So, you... 442 00:35:55,655 --> 00:35:58,074 ...take other people's lives instead? 443 00:35:58,241 --> 00:36:02,119 I release those who have no hope to a life of peace. 444 00:36:05,665 --> 00:36:07,291 There's always hope. 445 00:36:08,167 --> 00:36:11,420 The way of the dead is to know nothing of the living. 446 00:36:13,089 --> 00:36:14,423 Ecclesiastes. 447 00:36:16,717 --> 00:36:18,219 I know the verse. 448 00:36:22,431 --> 00:36:24,642 You worship Dante's Inferno? 449 00:36:25,852 --> 00:36:27,645 I worship death. 450 00:36:30,606 --> 00:36:31,816 Why? 451 00:36:32,483 --> 00:36:34,443 We wear the same skin. 452 00:36:35,528 --> 00:36:38,656 But you do not know the nature of the land in which you dwell. 453 00:36:40,116 --> 00:36:42,034 Understand my anger. 454 00:36:45,329 --> 00:36:48,374 Killing me was the sweet release they yearned for. 455 00:36:51,335 --> 00:36:54,213 We are victims chained to their charity. 456 00:36:58,050 --> 00:36:59,719 They are deeply sorry 457 00:37:01,012 --> 00:37:03,890 for the primal disdain they carry for us. 458 00:37:08,519 --> 00:37:10,229 You are not unlucky. 459 00:37:11,522 --> 00:37:13,065 You are unloved. 460 00:37:16,736 --> 00:37:18,487 Walk with my burden. 461 00:37:20,281 --> 00:37:22,158 When you share it with the world, 462 00:37:22,992 --> 00:37:24,577 I will release you. 463 00:37:26,579 --> 00:37:28,247 Now go. 464 00:37:38,132 --> 00:37:40,676 My husband used to look at me like... 465 00:37:41,761 --> 00:37:43,846 like I was the sun and the moon. 466 00:37:45,222 --> 00:37:47,350 - And then you married him? - Ha. 467 00:37:49,143 --> 00:37:50,728 And then I fucked it up. 468 00:37:50,895 --> 00:37:54,899 'Ey... You lived your truth. That's no betrayal. 469 00:37:56,609 --> 00:37:57,735 Yeah. 470 00:37:59,820 --> 00:38:04,742 I have a long history of, um, really shitty impulse control. 471 00:38:09,038 --> 00:38:11,958 You betrayed him long before your marriage vows. 472 00:38:14,168 --> 00:38:15,878 Excuse me? 473 00:38:16,045 --> 00:38:17,588 You betrayed him when you told him 474 00:38:17,755 --> 00:38:19,423 you loved him in the first place. 475 00:38:22,385 --> 00:38:24,762 Poor, poor Laura Moon... 476 00:38:25,846 --> 00:38:28,766 So many lies, she can not sleep. 477 00:38:29,433 --> 00:38:32,103 So many vows she can not keep. 478 00:38:32,269 --> 00:38:33,896 Ha. 479 00:38:34,063 --> 00:38:35,982 Because you and Brigitte are... 480 00:38:36,607 --> 00:38:39,276 what, some fucking model of a healthy relationship? 481 00:38:39,443 --> 00:38:41,362 Oh, Brigitte knows... 482 00:38:42,279 --> 00:38:43,906 that with every breath, 483 00:38:44,073 --> 00:38:46,242 every cell... 484 00:38:46,409 --> 00:38:48,160 ...I worship only her. 485 00:38:49,662 --> 00:38:53,040 The most beautiful, interesting, 486 00:38:53,207 --> 00:38:57,461 sexy, and powerful woman I have ever come across. 487 00:38:58,838 --> 00:39:00,339 And when she's not around, 488 00:39:01,215 --> 00:39:03,175 I fuck a lot of other women. 489 00:39:05,886 --> 00:39:07,013 Hm. 490 00:39:20,276 --> 00:39:22,028 One ingredient's still missing. 491 00:39:23,404 --> 00:39:25,197 I can't help you with that one. 492 00:39:26,157 --> 00:39:28,242 What? What, what is it? 493 00:39:28,409 --> 00:39:30,828 Le vrai sang de l'amour. 494 00:39:31,120 --> 00:39:33,873 It's blood infused with love. 495 00:39:34,457 --> 00:39:35,666 Two drops. 496 00:39:36,876 --> 00:39:39,211 But I-I have to... I have to find that? 497 00:39:41,756 --> 00:39:43,799 Right. 'Cause why would this be easy? 498 00:39:44,675 --> 00:39:46,052 Look at you. 499 00:39:46,886 --> 00:39:48,763 Belly all shiny... 500 00:39:49,889 --> 00:39:51,515 ...sweat on your skin... 501 00:39:52,391 --> 00:39:55,519 You're about as close to being alive as you can be 502 00:39:55,686 --> 00:39:57,271 while still being dead. 503 00:40:00,316 --> 00:40:02,068 Tell me something, Laura Moon. 504 00:40:04,320 --> 00:40:08,240 If I give you this bottle, then what? 505 00:40:09,909 --> 00:40:13,245 What will you do when your skin warms for another? 506 00:40:14,538 --> 00:40:15,748 For me. 507 00:40:15,915 --> 00:40:18,667 This is a second chance. 508 00:40:21,545 --> 00:40:24,256 What will you do with it, dead girl? 509 00:40:25,716 --> 00:40:28,052 Hmm? For payment, 510 00:40:28,219 --> 00:40:30,262 I ask only for truth. 511 00:41:47,256 --> 00:41:48,716 We honor the dead 512 00:41:48,883 --> 00:41:52,094 with flesh and sweat, maybe a little blood, no? 513 00:41:52,469 --> 00:41:54,847 Give back for what we take? 514 00:41:55,014 --> 00:41:57,558 I see you and the Baron still eating on the side, huh? 515 00:41:57,725 --> 00:42:00,603 We eat what we want. 516 00:42:03,731 --> 00:42:06,483 And I want you. Again. 517 00:42:21,040 --> 00:42:22,708 Oh, I see. 518 00:42:22,875 --> 00:42:24,710 Something's changed. 519 00:42:25,169 --> 00:42:28,088 You're too gone on the dead girl to do your part. 520 00:42:28,255 --> 00:42:30,883 - The fuck I am. - Oh, yeah. 521 00:42:31,050 --> 00:42:34,345 I can taste it. Salty. 522 00:42:34,511 --> 00:42:38,015 You trying to pick a fight with me, is that it? 523 00:42:39,975 --> 00:42:41,852 ♪ Some people think they jive me ♪ 524 00:42:42,019 --> 00:42:45,356 ♪ But I know they must be crazy ♪ 525 00:42:45,522 --> 00:42:48,943 ♪ Don't see their misfortune else they just lazy ♪ 526 00:42:51,195 --> 00:42:55,491 ♪ Just with a grand zombie, I ever have the joys of ♪ 527 00:42:55,658 --> 00:42:57,910 ♪ Ain't afraid of no tomcat ♪ 528 00:42:58,077 --> 00:43:00,663 ♪ Fill my brains with poison ♪ 529 00:43:00,829 --> 00:43:03,040 ♪ Walk through the fire ♪ 530 00:43:04,124 --> 00:43:05,876 ♪ Fly through the smoke ♪ 531 00:43:06,043 --> 00:43:08,003 ♪ See my enemy ♪ 532 00:43:08,170 --> 00:43:10,673 ♪ At the end of their rope ♪ 533 00:43:11,674 --> 00:43:13,717 ♪ Walk on pins and needles ♪ 534 00:43:13,884 --> 00:43:16,053 ♪ See what they can do ♪ 535 00:43:16,887 --> 00:43:18,806 ♪ Walk on guilded splinters ♪ 536 00:43:18,973 --> 00:43:21,767 ♪ With the King of the Zulu ♪ 537 00:43:21,934 --> 00:43:26,855 ♪ Walk to me, get it, come, Walk on guilded splinters ♪ 538 00:43:38,784 --> 00:43:42,288 ♪ Till I burn up Till I burn up ♪ 539 00:43:44,373 --> 00:43:47,626 ♪ I roll out my coffin Drink poison in my chalice ♪ 540 00:43:48,335 --> 00:43:52,840 ♪ Pride begins to fade And you all feel my malice ♪ 541 00:43:53,757 --> 00:43:55,676 ♪ Put gris-gris on your doorstep ♪ 542 00:43:55,843 --> 00:43:58,304 ♪ And soon you be in the gutter ♪ 543 00:43:59,179 --> 00:44:01,098 ♪ Melt your heart like butter ♪ 544 00:44:01,265 --> 00:44:03,892 ♪ And-and-and I can make you stutter ♪ 545 00:44:04,059 --> 00:44:06,562 ♪ Walk to me, get it, come, come ♪ 546 00:44:06,729 --> 00:44:08,897 ♪ Walk on guilded splinters ♪ 547 00:44:14,403 --> 00:44:16,739 ♪ Walk to me, get it, come, come ♪ 548 00:44:16,905 --> 00:44:18,991 ♪ Walk on guilded splinters ♪ 549 00:44:46,643 --> 00:44:48,562 The good book says, 550 00:44:48,729 --> 00:44:52,524 "Walk by faith, not by sight." 551 00:44:53,609 --> 00:44:55,736 But try as I may, I... 552 00:44:57,029 --> 00:45:00,366 ...can no longer walk through this life with my eyes closed. 553 00:45:05,454 --> 00:45:09,541 Ruby, you were right when you said I lied to you. 554 00:45:11,210 --> 00:45:13,295 I've lied not only to you, but... 555 00:45:14,004 --> 00:45:17,174 I've lied to the entire town of Cairo. 556 00:45:17,341 --> 00:45:19,343 Oh, yes. 557 00:45:19,510 --> 00:45:21,553 Every time I told you 558 00:45:21,720 --> 00:45:23,639 it was gonna be okay... 559 00:45:24,681 --> 00:45:26,266 ...I was lying. 560 00:45:30,938 --> 00:45:34,149 The gift of faith 561 00:45:35,234 --> 00:45:37,444 in the face of torment 562 00:45:37,986 --> 00:45:40,614 was given to us when we landed on these shores. 563 00:45:40,781 --> 00:45:44,701 It was there we learned 564 00:45:45,285 --> 00:45:49,998 to look away from the cruelty inflicted upon us. 565 00:45:50,165 --> 00:45:53,419 Well, I can look away no longer! 566 00:45:56,839 --> 00:45:58,715 I see a world in which 567 00:45:58,882 --> 00:46:03,095 little or nothing makes any sense anymore. 568 00:46:03,262 --> 00:46:05,097 Amen. 569 00:46:15,899 --> 00:46:17,443 Leave here. 570 00:46:18,735 --> 00:46:20,821 And if you find somewhere... 571 00:46:22,781 --> 00:46:25,284 ...our people aren't catching hell... 572 00:46:27,828 --> 00:46:29,830 ...you let me know where it is. 573 00:46:32,291 --> 00:46:33,959 I'll come running. 574 00:46:46,388 --> 00:46:50,267 If there is anyone who'd like to share, come on up. 575 00:47:22,591 --> 00:47:25,302 In the Middle Ages, they worshipped death. 576 00:47:26,762 --> 00:47:30,098 They knew its power over life was suffocating. 577 00:47:32,768 --> 00:47:34,520 I learnt that from... 578 00:47:35,938 --> 00:47:37,439 ...my wife. 579 00:47:42,736 --> 00:47:46,406 Now I look into the soul of death and I welcome it. 580 00:47:52,788 --> 00:47:54,706 Memento mori. 581 00:47:58,210 --> 00:47:59,545 Amen. 582 00:48:09,846 --> 00:48:12,307 You know, we're gonna try this once more. 583 00:48:14,101 --> 00:48:17,646 So, the 12 saffron-robed monks chanted as one... 584 00:48:17,813 --> 00:48:22,276 ♪ Have a little melancholy baby! ♪ 585 00:48:22,442 --> 00:48:24,361 No? 586 00:48:29,449 --> 00:48:32,619 America is the only country in the world 587 00:48:32,786 --> 00:48:34,788 that measures its food 588 00:48:34,955 --> 00:48:36,456 in feet! 589 00:48:36,623 --> 00:48:37,874 Wow. 590 00:48:41,712 --> 00:48:43,839 Thanks for fucking up my evening! 591 00:48:46,425 --> 00:48:49,052 Shadow Moon! 592 00:48:49,678 --> 00:48:52,848 Don't you look like pretty shit on a toddler's shoe. 593 00:48:53,265 --> 00:48:57,144 Wednesday left you in the capable hands of death 594 00:48:57,311 --> 00:48:59,354 and you lived to tell about it. 595 00:49:00,022 --> 00:49:01,523 Tiger balls to you, Nancy. 596 00:49:01,690 --> 00:49:02,983 Alfather. 597 00:49:04,026 --> 00:49:05,944 Any of you selfish fuckers 598 00:49:06,111 --> 00:49:08,238 gonna elaborate on what happened to me tonight? 599 00:49:08,405 --> 00:49:11,783 Magic is not real, Shadow. 600 00:49:12,492 --> 00:49:13,744 It's a trick. 601 00:49:15,662 --> 00:49:18,040 Stop playing checkers with your life, boy. 602 00:49:18,206 --> 00:49:20,626 Mmm. Stop avoiding the questions. 603 00:49:21,877 --> 00:49:23,629 What did Will James want? 604 00:49:24,838 --> 00:49:28,300 Maybe Froggy keeps his memory alive to share the pain, 605 00:49:28,467 --> 00:49:30,385 the self-hatred, and absence 606 00:49:30,552 --> 00:49:32,804 of simple solutions for our people. 607 00:49:34,348 --> 00:49:36,850 Or maybe he wants what we all want. 608 00:49:38,060 --> 00:49:41,438 A tall glass of hops fermented... 609 00:49:43,565 --> 00:49:46,777 ...by yours truly in the cold-brewed 610 00:49:46,943 --> 00:49:50,155 contaminated drinking water of Cairo, Illinois. 611 00:49:50,322 --> 00:49:52,240 I will drink to that. 612 00:50:02,334 --> 00:50:03,585 Fuck you. 613 00:50:09,758 --> 00:50:13,762 Well, cat got his tongue. 614 00:50:13,929 --> 00:50:16,682 Got more than his tongue. 615 00:50:16,848 --> 00:50:20,143 Sensitivity is such an unattractive quality. 616 00:50:27,275 --> 00:50:29,069 The shit you be up to. 617 00:51:18,744 --> 00:51:20,120 Hey. 618 00:51:27,669 --> 00:51:29,129 By yourself? 619 00:51:31,423 --> 00:51:33,343 I don't know why you came back here. I'm leaving. 620 00:51:33,508 --> 00:51:35,260 Where are you off to? 621 00:51:35,886 --> 00:51:38,472 - Away from you. - What? No, wait! 622 00:51:38,638 --> 00:51:40,265 Don't make me hurt you. 623 00:51:40,932 --> 00:51:42,893 Might I remind you that we had a deal. 624 00:51:43,059 --> 00:51:45,103 You get your life back, I get my coin. 625 00:51:45,270 --> 00:51:47,272 Well, I didn't get my life back, did I? 626 00:51:47,439 --> 00:51:49,983 So, fuck you, deal's off, I'm keeping your fucking coin. 627 00:51:50,150 --> 00:51:52,402 Like fuck you are! 628 00:51:52,903 --> 00:51:55,489 What happened, huh? It didn't work? 629 00:51:55,655 --> 00:51:58,325 Oh, please. Bullshit. 630 00:51:58,492 --> 00:52:00,702 - What? - Bullshit! Fucking bullshit! 631 00:52:00,869 --> 00:52:02,746 This is all Wednesday. 632 00:52:02,913 --> 00:52:04,831 All of this! All the way back to the casino, 633 00:52:04,998 --> 00:52:07,709 he sends you to fuck my plan and he sends you to fuck me? 634 00:52:07,876 --> 00:52:09,795 I knew you were his bitch. 635 00:52:09,961 --> 00:52:11,880 I didn't realize you were his whore as well. 636 00:52:12,047 --> 00:52:14,108 What happened last night is not part of some grand plan, 637 00:52:14,132 --> 00:52:16,051 you stupid cunt! 638 00:52:16,218 --> 00:52:17,761 They're death Loa! 639 00:52:17,928 --> 00:52:19,763 They fucked us! 640 00:52:20,889 --> 00:52:23,141 And I don't do Wednesday's errands because I like him! 641 00:52:23,308 --> 00:52:26,353 I do 'em because I fucking owe him! 642 00:52:28,313 --> 00:52:32,067 I hate that one-eyed cunt more than you will ever know. 643 00:52:36,238 --> 00:52:38,240 You do Wednesday's errands because... 644 00:52:38,949 --> 00:52:41,743 ...no matter how much you claim you want a war to die in, 645 00:52:42,702 --> 00:52:45,247 you're too much of a fucking coward to find your own. 646 00:53:15,485 --> 00:53:20,073 ♪ It's when the light start fading the hangman come ♪ 647 00:53:21,908 --> 00:53:26,663 ♪ It's when the light start fading the hangman come ♪ 648 00:53:28,164 --> 00:53:30,083 ♪ That's when he come ♪ 649 00:53:30,250 --> 00:53:33,920 ♪ That's when your tired ass seen too much ♪ 650 00:53:34,921 --> 00:53:38,884 ♪ That's when he come, that's when he come ♪ 651 00:54:20,759 --> 00:54:22,802 ♪ And when you see him coming ♪ 652 00:54:25,013 --> 00:54:26,932 ♪ You try and run ♪ 653 00:54:27,098 --> 00:54:29,059 ♪ Yeah, when the hangman come in ♪ 654 00:54:29,225 --> 00:54:32,312 ♪ You'll try and run ♪ 655 00:54:33,521 --> 00:54:35,482 ♪ You'll try to run ♪ 656 00:54:35,649 --> 00:54:38,985 ♪ You'll try and fight back for your life ♪ 657 00:54:40,487 --> 00:54:44,658 ♪ You'll try and run, you'll try and hide ♪ 658 00:54:44,824 --> 00:54:46,117 ♪ The hangman come ♪ 659 00:54:46,284 --> 00:54:48,787 ♪ The hangman come ♪ 46857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.