All language subtitles for All.The.Boys.Love.Mandy.Lane.2006.DVDRip.XviD-MaZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:31,760 --> 00:00:34,957 (blade swishes / girl screams) 3 00:00:45,360 --> 00:00:47,157 (bell rings) 4 00:00:47,280 --> 00:00:52,957 * Your heart is always almost beating 5 00:00:54,040 --> 00:01:01,754 * Along with windy frozen tunes 6 00:01:02,360 --> 00:01:05,670 * But you say you've laughed enough 7 00:01:05,800 --> 00:01:12,273 * Your closet's stuffed with last year's blues 8 00:01:14,160 --> 00:01:17,994 * But you know by summertime 9 00:01:18,120 --> 00:01:25,674 * Your suicide's just last year's news 10 00:01:33,120 --> 00:01:35,395 - Hey. - Hey. 11 00:01:35,520 --> 00:01:37,317 - Good to go? - Hm-hmm. 12 00:01:49,840 --> 00:01:50,795 Mandy Lane. 13 00:01:54,080 --> 00:01:56,640 - Hi. - Someone got fucking hot this summer! 14 00:01:56,760 --> 00:01:59,752 - Thank you. - Shut up, faggot. 15 00:02:01,040 --> 00:02:02,075 Hey, Mandy. 16 00:02:04,400 --> 00:02:07,472 - Hey, why don't you come with us? - Jake, there's no room. 17 00:02:07,600 --> 00:02:10,160 There's plenty of room. 18 00:02:10,840 --> 00:02:13,400 - Where are you guys going? - (blond boy) My place. 19 00:02:13,520 --> 00:02:15,636 Little pool party. 20 00:02:17,760 --> 00:02:18,829 Sure, we'll go. 21 00:02:18,960 --> 00:02:20,439 Who's "we"? 22 00:02:20,560 --> 00:02:24,030 - Yeah, who's "we"? - You and me. 23 00:02:25,640 --> 00:02:27,039 Sweet. 24 00:02:28,320 --> 00:02:33,758 * What will we find inside ofyour room? 25 00:02:33,880 --> 00:02:36,952 * Notes in the margins 26 00:02:37,080 --> 00:02:40,516 * Records always spinning 27 00:02:40,640 --> 00:02:46,192 * Clues you know you want all to know 28 00:02:46,320 --> 00:02:50,632 * Your little soul grew old too soon 29 00:02:53,920 --> 00:02:57,674 * And surprises lost their thrill 30 00:02:57,800 --> 00:02:59,279 * The cut and pills and... 31 00:02:59,400 --> 00:03:01,709 - (banging on door) - Open up, man! 32 00:03:01,840 --> 00:03:03,239 (door rattles) 33 00:03:20,040 --> 00:03:21,917 (water splashes) 34 00:03:27,080 --> 00:03:30,789 What, no bathing suit? That sucks. 35 00:03:30,920 --> 00:03:32,717 No big deal. 36 00:03:35,400 --> 00:03:37,152 Just go in your underwear. 37 00:03:39,080 --> 00:03:42,152 You have no idea how hot you are, do you? 38 00:03:43,800 --> 00:03:45,950 No. This is cute. 39 00:03:46,080 --> 00:03:48,878 - I like this. What is this? - Stop! 40 00:03:49,000 --> 00:03:50,956 Come on, don't be shy about it. 41 00:03:52,000 --> 00:03:53,274 Strip right here. 42 00:03:54,280 --> 00:03:56,748 Let everyone see what colour those panties are. 43 00:04:00,440 --> 00:04:02,078 What the fuck...? 44 00:04:03,120 --> 00:04:04,189 (laughter) 45 00:04:04,320 --> 00:04:06,231 Fucking dick! 46 00:04:08,280 --> 00:04:09,679 Dude! 47 00:04:09,800 --> 00:04:11,552 Laugh now, you fucking dick! 48 00:04:12,560 --> 00:04:13,788 Dylan, stop. 49 00:04:15,000 --> 00:04:16,592 (gasps) 50 00:04:19,120 --> 00:04:21,953 Mandy, I was just playing around with this kid. 51 00:04:22,960 --> 00:04:26,475 Mandy, no... He saved my life, man. This guy, he's amazing. 52 00:04:26,600 --> 00:04:29,353 He's a winner. You're fucking amazing, you know that? 53 00:04:29,480 --> 00:04:32,278 - (Mandy) So you're OK? - I'm fine. 54 00:04:32,400 --> 00:04:33,515 Fine. 55 00:04:37,960 --> 00:04:40,793 (music and chatter) 56 00:04:43,840 --> 00:04:45,558 (Dylan) Hey. 57 00:04:45,680 --> 00:04:47,238 Easy, easy. 58 00:04:47,360 --> 00:04:49,510 I come in peace. 59 00:04:50,560 --> 00:04:53,358 What, she won't talk to you now? 60 00:04:55,760 --> 00:04:57,591 - That figures. - Look... 61 00:05:00,080 --> 00:05:03,868 Let's just play nice and be friends and get the fuck off my roof. 62 00:05:05,360 --> 00:05:06,793 OK? 63 00:05:23,720 --> 00:05:25,551 So how are you gonna do it? 64 00:05:28,160 --> 00:05:29,559 Do what? 65 00:05:31,080 --> 00:05:32,752 Seal the deal. 66 00:05:34,160 --> 00:05:35,752 I mean, look. Look down there. 67 00:05:36,520 --> 00:05:39,193 Every stupid fucking idiot has the exact same goal. 68 00:05:39,320 --> 00:05:41,231 What makes you any different? 69 00:05:41,360 --> 00:05:43,555 I don't need to be different. 70 00:05:45,520 --> 00:05:47,556 Jesus, are you fucking listening to me? 71 00:05:47,680 --> 00:05:49,159 I know her. 72 00:05:49,280 --> 00:05:53,398 She's not gonna fall for some jock who tried to drown her best friend. 73 00:05:53,520 --> 00:05:55,909 Face it, man, you're boring. 74 00:05:56,040 --> 00:05:59,112 You're a fucking marshmallow, like an American ldol... 75 00:05:59,240 --> 00:06:02,038 Get off my fucking roof, Emmet. 76 00:06:04,080 --> 00:06:05,274 (snorts) 77 00:06:06,160 --> 00:06:08,628 - This went well. - What are you doing? 78 00:06:08,760 --> 00:06:10,318 Whoa, whoa! 79 00:06:13,320 --> 00:06:14,673 - Careful, man. - Look. 80 00:06:16,360 --> 00:06:18,476 She's looking at us right now. 81 00:06:18,600 --> 00:06:21,194 Waiting to see what you do. 82 00:06:23,960 --> 00:06:25,188 Well? 83 00:06:28,760 --> 00:06:30,432 It's not that far. 84 00:06:30,560 --> 00:06:33,552 You've fucking done this before, right? 85 00:06:35,240 --> 00:06:36,434 She'll love it. 86 00:06:36,560 --> 00:06:39,028 She... I promise. 87 00:06:45,480 --> 00:06:48,233 Whoa! You know what? Fuck it, you're too drunk. 88 00:06:48,360 --> 00:06:50,078 Don't! 89 00:06:50,200 --> 00:06:54,113 Don't tell me I'm too fucking drunk in my own fucking house. 90 00:06:55,640 --> 00:06:57,039 I'll do it with you, then. 91 00:06:58,960 --> 00:06:59,915 Come on! 92 00:07:02,560 --> 00:07:04,630 Let's jump for Mandy. 93 00:07:04,760 --> 00:07:06,716 See if she can catch us. 94 00:07:06,840 --> 00:07:08,910 (girl) Dylan, get down from there. 95 00:07:09,040 --> 00:07:11,031 You, too, you fucking loser. 96 00:07:12,840 --> 00:07:14,114 Ready? 97 00:07:15,960 --> 00:07:16,949 One. 98 00:07:21,640 --> 00:07:23,119 Two. 99 00:07:27,440 --> 00:07:28,919 Three. 100 00:07:29,040 --> 00:07:30,871 - Mandy Lane! - * Today 101 00:07:31,000 --> 00:07:34,470 * It's gonna be 102 00:07:34,600 --> 00:07:37,273 * Such a good day 103 00:07:37,400 --> 00:07:39,436 * Such a good day 104 00:07:40,880 --> 00:07:44,509 * Today is gonna be 105 00:07:44,640 --> 00:07:48,076 - (panicky voices) - (boy) Somebody get help! 106 00:07:48,200 --> 00:07:50,873 * Such a good day 107 00:07:52,000 --> 00:07:55,515 * To say goodbye 108 00:07:57,720 --> 00:08:05,149 * Today is gonna be such a good day 109 00:08:05,280 --> 00:08:06,679 (girl) Oh, no! 110 00:08:11,240 --> 00:08:12,878 Hey, you stupid fuck! 111 00:08:13,000 --> 00:08:15,355 Look what you made him do! 112 00:08:17,160 --> 00:08:19,116 (boy) What the hell just happened? 113 00:08:24,440 --> 00:08:25,395 * Eagles, Eagles, we're the best! 114 00:08:26,040 --> 00:08:27,792 Better than all the rest! 115 00:08:27,920 --> 00:08:31,549 * Eagles, Eagles, we're number one! So let's go have some fun! 116 00:08:31,680 --> 00:08:35,070 * Eagles, Eagles, we're the best! Better than all the rest! 117 00:08:35,200 --> 00:08:38,192 * Eagles, Eagles, we're number one! So let's go have some fun! 118 00:08:38,320 --> 00:08:39,514 (whooping) 119 00:08:47,680 --> 00:08:49,432 There she is, boys. 120 00:08:49,560 --> 00:08:51,039 Mandy Lane. 121 00:08:52,040 --> 00:08:53,109 Untouched. 122 00:08:54,080 --> 00:08:55,195 Pure. 123 00:08:56,080 --> 00:08:59,072 Since the dawn of junior year, men have tried to possess her, 124 00:08:59,200 --> 00:09:02,476 and to date, all have failed. 125 00:09:04,200 --> 00:09:07,795 Some have even died in their reckless pursuit of this angel. 126 00:09:08,560 --> 00:09:11,757 I've invited her out to my ranch this weekend. 127 00:09:11,880 --> 00:09:13,279 My kingdom. 128 00:09:13,400 --> 00:09:16,517 So I ask you, gentlemen, am I the shit? 129 00:09:17,720 --> 00:09:20,678 To which I reply, yes, I am. 130 00:09:23,200 --> 00:09:24,633 But will she come? 131 00:09:27,760 --> 00:09:29,159 (they pant) 132 00:09:30,400 --> 00:09:31,913 Hey! 133 00:09:32,040 --> 00:09:33,029 Hi. 134 00:09:41,600 --> 00:09:44,319 Chloe! Chloe, listen. 135 00:09:44,440 --> 00:09:46,351 - Fuck off, Red. - Is she in? 136 00:09:46,480 --> 00:09:48,516 I'm working on it. 137 00:09:48,640 --> 00:09:50,835 - (blows whistle) - Let's water up! 138 00:09:57,920 --> 00:09:59,148 What's up, man? 139 00:09:59,280 --> 00:10:02,192 (pants) She better come, dude. 140 00:10:03,120 --> 00:10:04,633 (friend) She'll be there. 141 00:10:04,760 --> 00:10:06,273 And I got first dibs. 142 00:10:07,520 --> 00:10:09,317 Yeah, we'll see about that. 143 00:10:09,440 --> 00:10:11,192 I can see your nipples. 144 00:10:12,720 --> 00:10:13,835 Obviously. 145 00:10:15,920 --> 00:10:19,595 - How do you get 'em that hard? - It's a secret. 146 00:10:20,920 --> 00:10:22,797 (whoops) You go, Mandy Lane! 147 00:10:22,920 --> 00:10:25,753 * Talking about us, telling lies 148 00:10:25,880 --> 00:10:28,235 * Well, that's a surprise 149 00:10:28,360 --> 00:10:30,999 * Can you see them? See right through them? 150 00:10:31,960 --> 00:10:35,873 * They have no shield, nothing must be revealed 151 00:10:36,000 --> 00:10:38,958 * It doesn't matter what they say 152 00:10:39,080 --> 00:10:42,629 * In the jealous games people play 153 00:10:42,760 --> 00:10:44,352 (he gasps) 154 00:10:44,480 --> 00:10:45,879 * Our lips are sealed 155 00:10:46,000 --> 00:10:47,672 - (girls cheer) - (Emmet) Mandy! 156 00:10:49,360 --> 00:10:50,952 Finished it. 157 00:10:52,000 --> 00:10:53,353 Not now, Emmet. 158 00:10:53,480 --> 00:10:57,792 Um, Mandy's, like, busy. She doesn't have time for love poems. 159 00:10:58,720 --> 00:11:01,917 Creepy boy. Can't he take a fucking hint? 160 00:11:02,040 --> 00:11:04,952 Not friend any more. 161 00:11:07,720 --> 00:11:10,029 (Chloe) Go jump off a roof, Emmet. 162 00:11:15,040 --> 00:11:16,314 (laughter) 163 00:11:16,440 --> 00:11:18,908 Check out what I just got. 164 00:11:19,040 --> 00:11:20,439 Is it contagious? 165 00:11:20,560 --> 00:11:23,313 Does it explain that thing on your face? 166 00:11:23,440 --> 00:11:25,112 (laughs) 167 00:11:25,240 --> 00:11:29,677 (mimics her laugh) Whatever, smarty-cunt. Seriously, check it out. 168 00:11:29,800 --> 00:11:31,597 Tasty, huh? 169 00:11:31,720 --> 00:11:34,473 Marlin, don't get me wrong, but you're all pudge. 170 00:11:34,600 --> 00:11:36,830 That thing's gonna get lost in the folds. 171 00:11:38,960 --> 00:11:40,632 I'm not fat. 172 00:11:41,400 --> 00:11:42,594 OK. 173 00:11:42,720 --> 00:11:44,472 I think it's nice, Marlin. 174 00:11:47,280 --> 00:11:50,477 Hey! You're coming this weekend, right? 175 00:11:50,600 --> 00:11:53,194 - Right. - You OKed it with your aunt? 176 00:11:53,320 --> 00:11:55,550 - I will. - Well, you'd better. 177 00:11:55,680 --> 00:11:57,955 You only finish junior year once. 178 00:12:03,680 --> 00:12:04,908 (Red) Shit, dude! 179 00:12:05,040 --> 00:12:06,917 She's coming. 180 00:12:08,000 --> 00:12:10,434 She's coming to my ranch, dude! 181 00:12:11,360 --> 00:12:14,113 Hey, Jake? Hmm? 182 00:12:15,640 --> 00:12:17,312 I got first dibs though. 183 00:12:20,240 --> 00:12:21,593 (laughs) 184 00:12:22,440 --> 00:12:26,752 No, you don't! Say it again, man. Say it again. 185 00:12:26,880 --> 00:12:30,350 I don't need to say it again. I only say things once. 186 00:12:30,480 --> 00:12:32,311 Emmet's not going, is he? 187 00:12:32,440 --> 00:12:34,317 No. 188 00:12:34,440 --> 00:12:35,839 Bird's going. 189 00:12:37,080 --> 00:12:39,799 Hold on! How many boys are going? 190 00:12:39,920 --> 00:12:42,115 Aunt Jo, I can take care of myself. 191 00:12:42,240 --> 00:12:44,151 - I know. - These people invited me. 192 00:12:44,280 --> 00:12:48,114 New friends. Don't you think I should make new friends? 193 00:12:48,240 --> 00:12:50,276 Wouldn't that be, like, good for me? 194 00:12:50,400 --> 00:12:53,437 It is good to see you playing with this new crowd. 195 00:12:53,560 --> 00:12:56,472 - They seem very mature. - They are. 196 00:12:56,600 --> 00:12:59,956 And... And responsible and normal. 197 00:13:00,080 --> 00:13:04,915 Just give her permission, Mother. It seems to be going in that direction. 198 00:13:06,120 --> 00:13:08,156 My parents would let me go. 199 00:13:09,840 --> 00:13:11,796 - OK. - Thanks. 200 00:13:12,800 --> 00:13:14,313 But be careful. 201 00:13:14,440 --> 00:13:17,273 I will, I will. Thank you, Aunt Jo. 202 00:13:51,520 --> 00:13:53,272 (boy gasps) 203 00:14:05,840 --> 00:14:07,034 (rustling) 204 00:14:07,160 --> 00:14:08,354 (dog barks) 205 00:14:08,480 --> 00:14:10,516 (running footsteps) 206 00:14:23,080 --> 00:14:25,958 Would you like to hit this? Would you? 207 00:14:26,080 --> 00:14:27,991 (girl) What's with all these marks? 208 00:14:28,120 --> 00:14:30,998 Jake's hooked up with a girl from each of those states. 209 00:14:31,120 --> 00:14:33,395 There's, like, 40 states in California. 210 00:14:33,520 --> 00:14:35,511 42. 211 00:14:35,640 --> 00:14:38,632 And the fucker's parents are taking him to Alaska in August. 212 00:14:39,640 --> 00:14:41,596 So who gets it this weekend? 213 00:14:41,720 --> 00:14:43,199 Chloe. 214 00:14:43,320 --> 00:14:44,833 And Mandy. 215 00:14:44,960 --> 00:14:46,632 Yeah, right. 216 00:14:46,760 --> 00:14:48,557 At the same time. 217 00:14:49,440 --> 00:14:52,637 Has Jake said anything about getting back together with me? 218 00:14:52,760 --> 00:14:54,910 Not that I can think of. 219 00:14:55,040 --> 00:14:57,713 Would you even tell me if he did? 220 00:14:57,840 --> 00:14:58,829 No, ma'am. 221 00:14:58,960 --> 00:15:00,632 (Chloe) Damn it! 222 00:15:00,760 --> 00:15:02,955 I am trying to fuck your best friend here. 223 00:15:03,080 --> 00:15:05,196 - Give me a little cooperation. - Alright. 224 00:15:08,240 --> 00:15:10,708 (turns up volume) 225 00:15:10,840 --> 00:15:15,391 * Well, I keep on thinking 'bout you 226 00:15:15,520 --> 00:15:20,913 * Sister golden hair surprise 227 00:15:21,040 --> 00:15:24,919 * And I just can't live without you 228 00:15:25,040 --> 00:15:29,830 * Can't you see it in my eyes? 229 00:15:29,960 --> 00:15:34,670 * I've been one poor correspondent 230 00:15:34,800 --> 00:15:39,157 * I've been too, too hard to find 231 00:15:39,280 --> 00:15:46,436 * But it doesn't mean you ain't been on my mind 232 00:15:48,880 --> 00:15:53,317 * Will you meet me in the middle? 233 00:15:53,440 --> 00:15:57,956 * Will you meet me in the air? 234 00:15:58,080 --> 00:16:02,710 * Will you love me just a little? 235 00:16:02,840 --> 00:16:06,833 * Just enough to show you care? 236 00:16:06,960 --> 00:16:10,714 * Well, I tried to fake it 237 00:16:10,840 --> 00:16:12,990 * I don't mind saying 238 00:16:13,120 --> 00:16:15,315 * I just can't make it 239 00:16:16,760 --> 00:16:19,752 Hey, man, Check this out. 240 00:16:21,160 --> 00:16:23,310 - Oh, shit! - Whiteout on three? 241 00:16:23,440 --> 00:16:26,637 - Let's do it. - Yeah, fucking blue 42 and shit. 242 00:16:26,760 --> 00:16:29,638 - Yeah, let's do it. - (laughs) 243 00:16:33,720 --> 00:16:35,950 Excuse me? 244 00:16:36,080 --> 00:16:37,559 - Sir? - Yeah? 245 00:16:37,680 --> 00:16:41,389 Can I get some directions? You know your way around here pretty good? 246 00:16:41,520 --> 00:16:44,080 Is this a map? I know some things. 247 00:16:44,200 --> 00:16:46,395 We're looking for the 305. 248 00:16:47,760 --> 00:16:48,795 (fly buzzes) 249 00:16:52,120 --> 00:16:53,519 (snorts) 250 00:16:55,960 --> 00:16:58,030 - You want some? - No, thanks. 251 00:16:59,040 --> 00:17:01,998 Thank God for little brothers with ADD. 252 00:17:02,120 --> 00:17:03,553 How's that working out? 253 00:17:03,680 --> 00:17:06,592 - Has his behaviour improved? - Whatever. 254 00:17:13,920 --> 00:17:14,909 (Chloe pees) 255 00:17:15,040 --> 00:17:17,508 Dude, you gotta trim that thing! 256 00:17:20,320 --> 00:17:21,912 Fucking Sherwood Forest! 257 00:17:22,040 --> 00:17:23,473 (sniggering) 258 00:17:27,000 --> 00:17:29,833 - Well, here's 71. - Hm-hmm. 259 00:17:29,960 --> 00:17:31,791 I don't know the 305. 260 00:17:31,920 --> 00:17:33,831 - Never heard of it? - No. 261 00:17:33,960 --> 00:17:36,394 (man) This is where we are, right here. 262 00:17:36,520 --> 00:17:37,669 Alright. 263 00:17:37,800 --> 00:17:41,031 But I don't see it on here, son. I just don't see it. 264 00:17:41,160 --> 00:17:44,152 Well, thanks for trying, man. We'll, uh... 265 00:17:44,280 --> 00:17:46,236 - Good luck to you, man. - Thanks a lot. 266 00:17:46,360 --> 00:17:47,873 Whoa! 267 00:17:49,640 --> 00:17:55,954 Now, those are some mighty fine-looking ladies. Yeah, they are! 268 00:17:56,080 --> 00:17:57,991 - (chuckles) - Alright, man. 269 00:17:58,120 --> 00:17:59,997 Thanks, asshole. 270 00:18:00,120 --> 00:18:01,075 (laughs) 271 00:18:02,120 --> 00:18:03,269 Hey! 272 00:18:04,440 --> 00:18:06,271 - Hey! - Shit! 273 00:18:12,200 --> 00:18:13,997 (laughter) 274 00:18:14,120 --> 00:18:16,315 Man, did y'all see Lane? 275 00:18:16,440 --> 00:18:19,876 She was, like, a pro with the getaway vehicle. 276 00:18:20,000 --> 00:18:22,309 Let's rob a bank, huh? 277 00:18:22,440 --> 00:18:24,476 You totally corrupted her, Jake. 278 00:18:37,920 --> 00:18:38,955 (unzips fly) 279 00:19:17,200 --> 00:19:18,872 (horn blares) 280 00:19:21,560 --> 00:19:23,471 What the hell's going on back there? 281 00:19:23,600 --> 00:19:27,275 There is no fucking way I am taking my car in there. 282 00:19:27,400 --> 00:19:30,119 My dad will kill me if I scratch it. 283 00:19:30,240 --> 00:19:33,755 (Red) It's cool. There's room in here. Sit on laps. 284 00:19:33,880 --> 00:19:36,075 Uh, I'd like to walk. 285 00:19:36,200 --> 00:19:39,078 You guys are not walking. It's another mile to the ranch. 286 00:19:39,200 --> 00:19:40,269 Are you kidding? 287 00:19:40,400 --> 00:19:42,630 Fuck that. I am not walking. 288 00:19:45,000 --> 00:19:46,274 OK. 289 00:19:46,400 --> 00:19:47,389 I'm game. 290 00:19:47,520 --> 00:19:50,796 I'll send the ranch hand back down for y'all. 291 00:19:52,360 --> 00:19:54,635 And there won't be much time for walking, 292 00:19:54,760 --> 00:19:58,435 or, uh... anything else, Bird. 293 00:20:15,120 --> 00:20:17,953 I guess they'll be talking when we get back. 294 00:20:18,080 --> 00:20:19,308 Talking? 295 00:20:20,680 --> 00:20:22,033 About us. 296 00:20:25,080 --> 00:20:27,469 You know we're all trying to get you, right? 297 00:20:29,440 --> 00:20:30,919 Get me? 298 00:20:32,080 --> 00:20:33,559 Get with you. 299 00:20:35,760 --> 00:20:37,671 Look, here's the deal. 300 00:20:38,680 --> 00:20:41,035 I'm not like the other guys. 301 00:20:41,160 --> 00:20:42,513 I mean, I love 'em. 302 00:20:42,640 --> 00:20:47,316 They're my boys an' all, but... I'm just not like them. 303 00:20:47,440 --> 00:20:49,431 I have respect for the woman. 304 00:20:52,040 --> 00:20:53,837 I can see that. 305 00:20:56,160 --> 00:20:58,116 Can I hold your hand? 306 00:21:09,960 --> 00:21:11,552 Can I kiss you? 307 00:21:15,440 --> 00:21:16,919 It's just a kiss. 308 00:21:36,720 --> 00:21:39,075 Hey. Don't mean to disturb y'all, 309 00:21:39,200 --> 00:21:42,476 but Red asked me to circle round and bring you up to the house. 310 00:21:44,160 --> 00:21:45,718 I'm Garth. 311 00:21:46,480 --> 00:21:47,595 Mandy Lane. 312 00:21:52,480 --> 00:21:54,630 And I think we should get going. 313 00:21:54,760 --> 00:21:56,273 Alright, hop in. 314 00:22:00,920 --> 00:22:02,148 Hold on. 315 00:22:10,520 --> 00:22:11,635 Pull! 316 00:22:12,680 --> 00:22:13,908 (gunshot) 317 00:22:14,960 --> 00:22:16,439 Oh, yeah! 318 00:22:26,040 --> 00:22:27,393 Thanks. 319 00:22:28,840 --> 00:22:30,114 (whoops) 320 00:22:30,240 --> 00:22:33,437 Welcome to paradise, dudes! Yeah! 321 00:22:37,720 --> 00:22:39,517 (girl) Hi, Mandy. 322 00:22:50,960 --> 00:22:52,279 (Marlin) Don't worry. 323 00:22:52,400 --> 00:22:54,630 I'm not planning on sleeping in here. 324 00:22:54,760 --> 00:22:56,716 - You're not? - Please! 325 00:22:56,840 --> 00:23:00,310 I'm gonna sleep in a room with a boy in it, thank you. 326 00:23:00,440 --> 00:23:03,637 Maybe go visit Garth, the cowboy babe. 327 00:23:03,760 --> 00:23:05,034 The ranch hand? 328 00:23:05,160 --> 00:23:08,311 - Like you didn't notice. - (phone beeps) 329 00:23:08,440 --> 00:23:10,431 This useless piece of shit! 330 00:23:10,560 --> 00:23:14,189 Let's go. It's time to get you ladies wet. 331 00:23:16,040 --> 00:23:17,951 Meet us at the lake. 332 00:23:19,480 --> 00:23:23,155 - (Bird) Sure you don't want company? - Like you could keep up. 333 00:23:47,480 --> 00:23:49,948 (she breathes hard) 334 00:23:59,880 --> 00:24:01,552 (laughter) 335 00:24:01,680 --> 00:24:02,795 You bitch! 336 00:24:09,440 --> 00:24:10,793 (laughter) 337 00:24:15,080 --> 00:24:17,150 - (Jake) Nice, nice, nice! - (Red) Mandy! 338 00:24:17,280 --> 00:24:19,999 Come on in, the water's good. 339 00:24:20,120 --> 00:24:21,394 Get in! 340 00:24:28,120 --> 00:24:29,189 Shit! 341 00:24:52,200 --> 00:24:53,519 Jesus. 342 00:25:03,960 --> 00:25:05,188 Damn! 343 00:25:05,320 --> 00:25:07,231 (whoops) 344 00:25:07,360 --> 00:25:09,590 Oh, my...! I'm gonna say it, man! 345 00:25:09,720 --> 00:25:12,075 Mandy, I love you! I love everything about you. 346 00:25:12,200 --> 00:25:15,078 - Your aunt and your cousin Jen. - (laughter) 347 00:25:16,800 --> 00:25:18,153 (Jake) Come here, baby. 348 00:25:18,960 --> 00:25:20,951 - Come here, baby. - I love it. 349 00:25:21,080 --> 00:25:22,399 Jake! 350 00:25:24,760 --> 00:25:26,113 - He got it! - (yelling) 351 00:25:26,240 --> 00:25:27,514 Hey! 352 00:25:27,640 --> 00:25:29,756 - Give 'em to me! - (Jake) And she's naked. 353 00:25:30,800 --> 00:25:33,109 Jake! Damn it! 354 00:25:33,240 --> 00:25:35,117 (laughter) 355 00:25:35,240 --> 00:25:37,435 Jake! Jake! No! 356 00:25:52,920 --> 00:25:54,353 (gunshot) 357 00:25:54,480 --> 00:25:56,152 Shit! 358 00:25:56,280 --> 00:25:57,554 Nice shot, man. 359 00:25:57,680 --> 00:25:58,795 Jesus! 360 00:25:58,920 --> 00:26:03,198 Throw a few rocks before you go swimming. Give the snakes fair warning. 361 00:26:03,320 --> 00:26:06,517 Good Lord, Garth! Goddamn! 362 00:26:09,760 --> 00:26:11,193 Thanks, dude. 363 00:26:12,280 --> 00:26:13,349 Thank you. 364 00:26:19,440 --> 00:26:22,113 Now I could really use a drink. 365 00:26:27,560 --> 00:26:28,709 Thank you. 366 00:26:38,600 --> 00:26:39,635 We got an ace. 367 00:26:39,760 --> 00:26:40,988 (all) Waterfall! 368 00:26:41,120 --> 00:26:42,997 (whooping /laughter) 369 00:26:49,080 --> 00:26:50,593 (splutters) 370 00:26:58,080 --> 00:26:59,274 (exhales) 371 00:26:59,400 --> 00:27:01,038 It's your turn, Red. 372 00:27:01,160 --> 00:27:02,354 Thank you. 373 00:27:03,920 --> 00:27:05,797 Truth or dare? 374 00:27:07,120 --> 00:27:08,314 Truth or dare? 375 00:27:08,440 --> 00:27:09,668 Dare. 376 00:27:09,800 --> 00:27:14,430 Go out to the barn and, uh... suck off the horse. 377 00:27:14,560 --> 00:27:15,879 (laughter) 378 00:27:16,000 --> 00:27:18,070 You are such a sick little fuck. 379 00:27:18,200 --> 00:27:22,557 We agreed an R rating, remember? That's triple X. That's creepy. 380 00:27:22,680 --> 00:27:23,874 (Jake) You're drunk! 381 00:27:24,000 --> 00:27:25,956 (Marlin) I get to go. 382 00:27:26,080 --> 00:27:27,752 Truth or dare? 383 00:27:27,880 --> 00:27:30,599 - (laughter) - (Marlin) Mandy? 384 00:27:31,920 --> 00:27:33,478 Mandy? 385 00:27:34,480 --> 00:27:35,879 Truth or dare? 386 00:27:36,760 --> 00:27:38,751 - Dare. - (Red) Yeah! 387 00:27:38,880 --> 00:27:41,474 Go outside and invite Garth to join us. 388 00:27:41,600 --> 00:27:43,670 - What? No. Don't. - (Marlin) Why? 389 00:27:43,800 --> 00:27:45,074 Do! 390 00:27:45,200 --> 00:27:46,633 OK. 391 00:27:47,840 --> 00:27:50,308 (Red) What? No, stop that! He could... 392 00:27:50,440 --> 00:27:54,319 Seriously, don't sneak up on him or anything. He might shoot you. 393 00:27:54,440 --> 00:27:56,351 I think I'll be OK. 394 00:28:24,720 --> 00:28:26,073 Garth? 395 00:28:27,200 --> 00:28:28,428 Hey, Garth? 396 00:28:30,520 --> 00:28:31,669 (crackling) 397 00:28:35,440 --> 00:28:36,475 Garth? 398 00:28:36,600 --> 00:28:38,238 You in there? 399 00:28:42,080 --> 00:28:44,196 - You looking for me? - No. 400 00:28:45,480 --> 00:28:47,710 Yeah. Um... 401 00:28:49,080 --> 00:28:51,548 I was just... getting some air. 402 00:28:52,960 --> 00:28:55,235 Wondering if you, you know... 403 00:28:57,080 --> 00:28:58,559 ..wanted some. 404 00:28:58,680 --> 00:29:00,238 Air? 405 00:29:00,360 --> 00:29:01,554 (laughs nervously) 406 00:29:01,680 --> 00:29:03,989 Uh... company. 407 00:29:04,120 --> 00:29:05,473 Actually,... 408 00:29:06,640 --> 00:29:10,428 ..they kind of dared me to come out here and invite you in for a drink. 409 00:29:12,840 --> 00:29:14,432 Uh... 410 00:29:17,760 --> 00:29:19,273 So you wanna come? 411 00:29:22,800 --> 00:29:25,678 I do, but... I can't. 412 00:29:26,600 --> 00:29:29,637 I don't think Red's father would approve. 413 00:29:29,760 --> 00:29:30,954 Yeah. 414 00:29:31,080 --> 00:29:32,718 (laughs nervously) 415 00:29:34,080 --> 00:29:36,389 It's silly that we're all inside. 416 00:29:36,520 --> 00:29:39,796 Well, they all seem to be doing alright in there. 417 00:29:47,800 --> 00:29:49,074 Well... 418 00:29:49,200 --> 00:29:51,714 - Sure you don't wanna come in? - Pretty sure. 419 00:29:55,080 --> 00:29:57,799 Well, um... OK. 420 00:29:57,920 --> 00:29:58,875 Bye. 421 00:30:00,920 --> 00:30:04,276 (Jake) Red, who told you it was cool to wear shorts and cowboy boots? 422 00:30:04,400 --> 00:30:07,836 (Bird) Marlin, have you ever had a lesbian experience? 423 00:30:07,960 --> 00:30:10,679 (Marlin) When was the last time you jerked off? 424 00:30:10,800 --> 00:30:13,519 (Red) Have you ever seen your dad's wiener? 425 00:30:13,640 --> 00:30:15,790 Is it true what they say about black guys? 426 00:30:15,920 --> 00:30:17,319 I don't know. Is it? 427 00:30:17,440 --> 00:30:19,237 Your dad's gay, right? 428 00:30:20,120 --> 00:30:22,315 When are you gonna give up that cherry? 429 00:30:22,440 --> 00:30:25,637 - When are you gonna give up yours? - (all) Ooh! 430 00:30:25,760 --> 00:30:26,795 Spit or swallow? 431 00:30:29,160 --> 00:30:30,991 - (spits) - (laughter) 432 00:30:32,000 --> 00:30:34,150 Who has the smallest pecker in the room? 433 00:30:34,280 --> 00:30:37,397 Who does have the smallest package in the room? 434 00:30:41,160 --> 00:30:42,912 - (laughter) - What? 435 00:30:45,240 --> 00:30:46,229 Sorry, Jake. 436 00:30:46,360 --> 00:30:47,713 (laughter) 437 00:30:47,840 --> 00:30:49,956 (Chloe) Sorry! 438 00:30:50,080 --> 00:30:53,152 - What the fuck are you laughing at? - (Chloe) It's just a joke. 439 00:30:53,280 --> 00:30:56,352 Come on, man, take it easy. Have another drink. 440 00:30:56,480 --> 00:31:00,234 - Why don't we take a break, guys? - No! We're just getting started. 441 00:31:00,360 --> 00:31:03,397 Not a big deal, dude. Not a big deal. Chill. 442 00:31:03,520 --> 00:31:05,988 Really, it's... not a big deal. 443 00:31:06,120 --> 00:31:07,314 (laughter) 444 00:31:08,600 --> 00:31:10,750 Know what? Fuck you guys. 445 00:31:10,880 --> 00:31:13,917 - Jake... - Let him go. What do you care? 446 00:31:14,040 --> 00:31:15,519 You don't know when to quit. 447 00:31:16,640 --> 00:31:18,073 Blow me, chubs. 448 00:31:18,200 --> 00:31:20,555 Fuck you! 449 00:31:20,680 --> 00:31:24,229 What the fuck? You whore! 450 00:31:26,120 --> 00:31:28,031 What the fuck does she care? 451 00:31:32,280 --> 00:31:33,872 Oh, my God. 452 00:31:34,000 --> 00:31:36,673 She's totally in love with Jake. 453 00:31:44,600 --> 00:31:45,874 Jake? 454 00:31:51,320 --> 00:31:52,958 Come on, Jake. 455 00:31:54,880 --> 00:31:56,871 I didn't mean it was small. 456 00:31:57,000 --> 00:31:59,958 I just meant it was the smallest one at the table. 457 00:32:21,800 --> 00:32:23,153 Jake? 458 00:32:32,440 --> 00:32:35,637 C'mon, Jake. It was just a joke. 459 00:32:35,760 --> 00:32:36,715 (glass smashes) 460 00:32:37,640 --> 00:32:38,709 Hey. 461 00:32:39,880 --> 00:32:42,155 - There you are. You OK? - That was bullshit. 462 00:32:42,280 --> 00:32:45,989 - Poor baby... - No, don't "poor baby" me. 463 00:32:48,280 --> 00:32:49,998 Let me see if I can help. 464 00:32:50,120 --> 00:32:52,680 You've helped enough. Stop it, Marlin! 465 00:33:15,120 --> 00:33:18,874 See? It gets big when it gets hard. 466 00:33:19,000 --> 00:33:21,719 They all get big when they get hard. 467 00:33:21,840 --> 00:33:23,432 (he grunts) 468 00:33:33,240 --> 00:33:34,389 Assholes! 469 00:33:59,960 --> 00:34:00,915 Shit! 470 00:34:01,040 --> 00:34:03,838 (groans loudly) 471 00:34:07,080 --> 00:34:08,229 (laughs) 472 00:34:08,360 --> 00:34:10,590 - Better? - Oh, yeah. 473 00:34:12,400 --> 00:34:13,549 My turn. 474 00:34:13,680 --> 00:34:15,477 Let's go finish the game. 475 00:34:15,600 --> 00:34:18,353 Wait. Jake, you're gonna go down on me, right? 476 00:34:18,480 --> 00:34:20,869 (laughs) Uh-uh. 477 00:34:21,000 --> 00:34:23,275 Why don't you go get Red to do you? 478 00:34:25,360 --> 00:34:28,557 I am sick and tired of you fucking little boys. 479 00:34:30,120 --> 00:34:34,159 I'm gonna go fuck the cowboy, Jake! You fucking little prick! 480 00:34:35,320 --> 00:34:39,871 Come on, Jake. It's dark in here. I can't see. 481 00:34:41,880 --> 00:34:43,438 Jake, come on. 482 00:34:48,960 --> 00:34:49,949 Jake? 483 00:34:52,600 --> 00:34:54,750 Come on, it's not funny any more. 484 00:35:01,200 --> 00:35:04,112 (heavy blow / she falls to the ground) 485 00:35:17,400 --> 00:35:18,913 (gasps) 486 00:35:20,600 --> 00:35:23,319 (muffled grunts) 487 00:35:26,000 --> 00:35:28,639 (gargling cries) 488 00:35:39,400 --> 00:35:41,550 (screams) 489 00:35:51,960 --> 00:35:53,678 (squelching) 490 00:36:09,040 --> 00:36:11,031 (door shuts) 491 00:36:11,160 --> 00:36:13,879 Nobody say shit about his cock. 492 00:36:20,360 --> 00:36:22,191 Where's Marlin? 493 00:36:22,320 --> 00:36:24,914 She mentioned something about fucking the maid. 494 00:36:25,040 --> 00:36:27,508 Ranch hand, dude. 495 00:36:27,640 --> 00:36:28,755 Whatever. 496 00:37:02,720 --> 00:37:05,234 Will y'all get me a beer? 497 00:37:05,360 --> 00:37:06,793 - No. - No. 498 00:37:15,360 --> 00:37:18,033 Fine. Anybody else want a beer? 499 00:37:18,160 --> 00:37:20,515 - No, thanks. - Alright. 500 00:37:29,760 --> 00:37:31,239 (girl screams) 501 00:37:31,360 --> 00:37:32,952 Ah, shit! 502 00:37:33,960 --> 00:37:35,029 Perfect. 503 00:37:38,640 --> 00:37:40,517 Yep. 504 00:37:40,640 --> 00:37:41,709 Perfect. 505 00:37:41,840 --> 00:37:45,719 Jake, go get Garth to start the genny, OK? 506 00:37:45,840 --> 00:37:46,875 Hell, no. 507 00:37:47,000 --> 00:37:49,275 I just got you a beer. 508 00:37:50,200 --> 00:37:54,478 - Probably busy boning Marlin anyway. - (Chloe) Somebody help me! 509 00:37:55,400 --> 00:37:57,994 - Dude, go help Chloe. - No way, bro. 510 00:37:59,320 --> 00:38:02,073 Someone should go outside and sort the generator. 511 00:38:09,960 --> 00:38:13,350 - Fuck it, I'll do it. - (Chloe) I'm serious! 512 00:38:14,400 --> 00:38:16,470 I'll go help Chloe. 513 00:38:22,320 --> 00:38:24,709 Um, I should go get the candles. 514 00:39:17,040 --> 00:39:18,473 (Jake) Hey! 515 00:39:19,760 --> 00:39:20,715 Hey. 516 00:39:24,600 --> 00:39:26,352 So where is everyone? 517 00:39:27,680 --> 00:39:29,352 They're all fucking. 518 00:39:30,720 --> 00:39:32,073 Really? 519 00:39:32,200 --> 00:39:34,430 And just where are you, Mandy Lane? 520 00:39:35,480 --> 00:39:37,516 Right here. 521 00:39:43,040 --> 00:39:44,837 (whistles nonchalantly) 522 00:39:50,040 --> 00:39:51,871 (generator splutters) 523 00:39:54,400 --> 00:39:55,992 (twig snaps) 524 00:40:01,440 --> 00:40:02,919 (generator splutters) 525 00:40:08,000 --> 00:40:10,639 - What are you doing? - (gasps) 526 00:40:10,760 --> 00:40:13,911 Oh, uh, trying to get the power back on. 527 00:40:14,040 --> 00:40:15,473 Right. 528 00:40:18,600 --> 00:40:20,352 Red check the fuse box? 529 00:40:20,480 --> 00:40:22,550 I think I can get it started. 530 00:40:24,840 --> 00:40:26,796 Don't you have a girlfriend in there? 531 00:40:26,920 --> 00:40:29,480 Yeah, I think I might. 532 00:40:29,600 --> 00:40:31,830 Well, I'd run back in there before I lose her. 533 00:40:31,960 --> 00:40:33,791 What the hell are you talking about? 534 00:40:33,920 --> 00:40:38,789 We're on the grid here. Power ain't got nothing to do with the generator. 535 00:40:42,440 --> 00:40:43,555 (laughs) 536 00:40:46,720 --> 00:40:48,392 Those little fuckers. 537 00:40:50,120 --> 00:40:52,350 Hope they get the power turned back on. 538 00:40:53,160 --> 00:40:55,674 Yeah, I wouldn't count on it. 539 00:40:59,840 --> 00:41:02,798 Yeah, I thought we could use some alone time. 540 00:41:02,920 --> 00:41:03,989 Jake. 541 00:41:04,120 --> 00:41:05,269 What? 542 00:41:10,640 --> 00:41:12,710 - What are you doing? - Nothing! 543 00:41:16,960 --> 00:41:19,190 You know what? 544 00:41:19,320 --> 00:41:22,517 You walk around this place like you think you're better than us. 545 00:41:22,640 --> 00:41:26,155 - I do not think I'm better... - And you know what? You're not. 546 00:41:26,280 --> 00:41:30,273 Shit! I think we're pretty much on the same page here, don't you? 547 00:41:30,400 --> 00:41:34,598 In fact, Lane, I think we're a lot alike. 548 00:41:34,720 --> 00:41:36,119 You want what I want. 549 00:41:36,920 --> 00:41:38,592 Turn the power back on, Jake. 550 00:41:40,360 --> 00:41:42,316 Why the fuck did you come here anyway? 551 00:41:45,080 --> 00:41:46,559 Good question. 552 00:41:48,360 --> 00:41:49,713 (sighs) 553 00:41:54,040 --> 00:41:58,431 Hey, look, I understand you. I really do. 554 00:41:58,560 --> 00:42:02,235 - Don't forget that shit. - I don't have a problem with Marlin. 555 00:42:03,360 --> 00:42:06,477 But if that fat bitch has a better chance at Jake than I do, 556 00:42:06,600 --> 00:42:09,637 then why is it my fault that she has body-image issues? 557 00:42:09,760 --> 00:42:11,910 Like, that's her problem, you know? 558 00:42:12,040 --> 00:42:17,353 She makes a choice to be fat, so it's totally all on her, you know? 559 00:42:18,400 --> 00:42:21,153 It's like... what does that have to do with me? 560 00:42:21,280 --> 00:42:24,272 What does that have to do with Jake, you know? 561 00:42:24,400 --> 00:42:25,549 It's like... 562 00:42:27,200 --> 00:42:28,838 You know what I mean? 563 00:42:30,080 --> 00:42:32,355 I have no idea what you're talking about. 564 00:42:41,600 --> 00:42:42,669 You OK? 565 00:42:42,800 --> 00:42:45,837 Yeah. Yeah, I'm fine. 566 00:42:45,960 --> 00:42:47,712 Yeah, she's fine. 567 00:42:47,840 --> 00:42:49,558 And I'm bored. 568 00:42:49,680 --> 00:42:51,636 Messing with the fuse box wasn't fun? 569 00:42:51,760 --> 00:42:55,639 Oh, no. No, that was fun. It was fun, wasn't it, Mandy? 570 00:42:57,360 --> 00:42:59,237 Thanks for starting up the genny. 571 00:42:59,360 --> 00:43:01,237 Fuck you! 572 00:43:01,360 --> 00:43:05,239 Come on, Bird. We were just playing with you, man. We cool? 573 00:43:06,840 --> 00:43:08,478 OK. 574 00:43:08,600 --> 00:43:12,354 Hey, Chloe, how about a swim? Skinny-dip. 575 00:43:12,480 --> 00:43:15,358 Just you, me and the beautiful creature again. 576 00:43:16,800 --> 00:43:20,918 I'm sorry, um... didn't you, like, fuck Marlin tonight? 577 00:43:21,960 --> 00:43:24,315 I did, actually. Lane? 578 00:43:25,680 --> 00:43:27,796 Last chance to get a piece. 579 00:43:28,800 --> 00:43:30,870 Well, back to the well, then. 580 00:43:32,000 --> 00:43:33,752 No. No, no, no, no. No keys. 581 00:43:33,880 --> 00:43:35,711 Jake, you can't drive. 582 00:43:35,840 --> 00:43:37,831 - Jake, please! - Don't wait up, ladies! 583 00:43:37,960 --> 00:43:42,829 Hilarious! Give me the fucking keys! Jake, give me the fucking gun, dude! 584 00:43:51,160 --> 00:43:52,513 Marlin! 585 00:43:55,520 --> 00:43:57,988 Where you at, you crazy bitch? 586 00:44:07,040 --> 00:44:08,075 Marlin! 587 00:44:18,480 --> 00:44:21,119 (guitar) 588 00:44:22,960 --> 00:44:25,679 (Red) * Well, I keep on thinking 'bout you 589 00:44:25,800 --> 00:44:29,270 * Sister golden hair surprise 590 00:44:29,400 --> 00:44:31,630 * And I just can't live without you 591 00:44:31,760 --> 00:44:35,355 * Can't you see it in my eyes? 592 00:44:35,480 --> 00:44:38,358 * And I've been one poor correspondent 593 00:44:38,480 --> 00:44:43,076 * I've been too, too hard to find 594 00:44:44,720 --> 00:44:48,838 * But it doesn't mean you ain't been on my mind 595 00:44:53,080 --> 00:44:55,753 * Won't you meet me in the middle? 596 00:44:55,880 --> 00:44:58,519 - * Won't you meet me in the air? - Marlin? 597 00:44:58,640 --> 00:45:01,234 * Won't you love me just a little? 598 00:45:09,880 --> 00:45:12,440 What the fuck...? 599 00:45:17,760 --> 00:45:19,318 (turns engine off) 600 00:45:22,120 --> 00:45:23,838 (slams door) 601 00:45:23,960 --> 00:45:25,359 Marlin? 602 00:45:26,640 --> 00:45:28,710 That you, babe? 603 00:45:34,200 --> 00:45:36,919 Hey! What are you doing? 604 00:45:42,800 --> 00:45:44,791 Are you crying or puking? 605 00:45:48,520 --> 00:45:50,954 Not that it makes much difference to me, but... 606 00:45:52,080 --> 00:45:54,196 Nah, I'm just playing with you. 607 00:45:54,320 --> 00:45:55,435 Here, 608 00:45:55,560 --> 00:45:57,357 have a drink. 609 00:45:57,480 --> 00:46:00,074 Don't give me the silent treatment. Have a drink. 610 00:46:00,200 --> 00:46:01,918 It'll make you feel better. 611 00:46:02,040 --> 00:46:03,439 C'mon, baby, have a drink. 612 00:46:05,560 --> 00:46:06,675 Come on, have a drink. 613 00:46:09,040 --> 00:46:10,189 Oh, shit! 614 00:46:11,800 --> 00:46:12,835 Hey! 615 00:46:15,440 --> 00:46:17,237 - Who the fuck...? - (gun is cocked) 616 00:46:22,480 --> 00:46:25,597 (druggy distorted voices) 617 00:47:07,880 --> 00:47:10,633 Wait, wait, wait. Did you guys hear that? 618 00:47:10,760 --> 00:47:12,398 It's just Jake messing around. 619 00:47:12,520 --> 00:47:16,559 No, no, no. He's drunk and he's in a truck and he's got a gun. 620 00:47:16,680 --> 00:47:18,079 OK, that's bad. 621 00:47:18,200 --> 00:47:19,997 - (gunshot) - (Chloe) Shit! 622 00:47:20,120 --> 00:47:21,838 - Bird, go get him. - Fuck that. 623 00:47:21,960 --> 00:47:24,679 I'm not doing it. He's been an asshole all night. 624 00:47:26,560 --> 00:47:29,393 Don't look at me! I'm not going out there to get shot. 625 00:47:29,520 --> 00:47:31,397 Yeah, just let him cool off. 626 00:47:32,360 --> 00:47:36,273 Oh, my God! OK, fine. I will go get him myself. 627 00:47:36,400 --> 00:47:37,753 Damn it! 628 00:47:39,920 --> 00:47:41,273 (squeals) 629 00:47:48,200 --> 00:47:53,479 (Garth) I heard a gunshot. What the hell's going on here, Red? 630 00:48:02,640 --> 00:48:06,315 * Eagles, Eagles, we're the best! 631 00:48:06,440 --> 00:48:09,591 * Better than all the rest! 632 00:48:11,720 --> 00:48:13,597 * We're number one! 633 00:48:13,720 --> 00:48:15,312 * E-A-G-L-E-S! 634 00:48:15,440 --> 00:48:17,670 * Let's have some fucking fun! 635 00:48:19,200 --> 00:48:20,599 (Marlin whimpers) 636 00:48:20,720 --> 00:48:23,632 * Go... Eagles! 637 00:48:24,560 --> 00:48:27,597 (Garth) Look, I don't care what you do. I really don't. 638 00:48:27,720 --> 00:48:32,157 But if you're drinking and whatever, I don't wanna know, right? 639 00:48:32,280 --> 00:48:33,952 I don't need to know. 640 00:48:34,080 --> 00:48:36,753 - (Red) It's not us. - (Garth) But no guns. 641 00:48:36,880 --> 00:48:38,711 You're the one with the gun. 642 00:48:40,600 --> 00:48:44,036 You've been drinking a lot and doing a lot of whatever you're doing, 643 00:48:44,160 --> 00:48:46,958 so I'd suggest you call it a night, alright? 644 00:48:47,800 --> 00:48:50,633 - Take it, man. We're done. - I'm not gonna take it, Red. 645 00:48:50,760 --> 00:48:55,117 Just sit tight and wait till the morning. We'll have a big time then. 646 00:48:55,240 --> 00:48:58,232 I would feel much safer if you were here. 647 00:48:58,360 --> 00:49:01,079 Well, I'm leaving, darling. 648 00:49:02,000 --> 00:49:05,276 Oh, and, uh... if I hear one more gunshot, 649 00:49:05,400 --> 00:49:07,356 I'm calling your dad. 650 00:49:30,600 --> 00:49:33,160 (cheerleaders chant) 651 00:49:37,320 --> 00:49:39,993 (breathes hard) 652 00:49:46,440 --> 00:49:47,953 (boy) Lane? Lane? 653 00:49:55,720 --> 00:49:57,119 (breathes hard) 654 00:49:57,240 --> 00:49:59,196 Is he single? 655 00:50:00,400 --> 00:50:02,834 Why the sudden interest in the ranch hand? 656 00:50:02,960 --> 00:50:06,509 (laughs) Just curious, that's all. 657 00:50:06,640 --> 00:50:08,153 Hmm. 658 00:50:08,280 --> 00:50:10,874 So, well, is he? 659 00:50:11,000 --> 00:50:13,036 Well... 660 00:50:13,160 --> 00:50:17,517 Well, he was married and then his... his wife died tragically. 661 00:50:17,640 --> 00:50:21,189 Oh, my God. That poor thing. 662 00:50:22,480 --> 00:50:24,118 (Red) He's poor alright. 663 00:50:24,240 --> 00:50:26,800 (Chloe) I bet your mom likes him. 664 00:50:26,920 --> 00:50:30,037 Yeah. Both my parents like him. 665 00:50:30,160 --> 00:50:32,628 They love having a marine around the house. 666 00:50:32,760 --> 00:50:35,069 Oh, my God. (laughs) 667 00:50:35,200 --> 00:50:39,273 A cowboy and a soldier? I just got wet. 668 00:50:39,400 --> 00:50:42,233 You know, Ned Willis was trying to recruit me. 669 00:50:43,280 --> 00:50:47,398 I think he got traumatised by the Gulf War. He saw a lot of people die. 670 00:50:47,520 --> 00:50:50,830 - He doesn't seem traumatised. - Nah, he's just like that. 671 00:50:50,960 --> 00:50:54,111 The guy's seriously traumatised. Classic shell shock. 672 00:50:54,240 --> 00:50:56,913 Oh, my God. Can I just go hug him? 673 00:50:57,040 --> 00:51:00,350 That is so sad. So sad. 674 00:51:09,520 --> 00:51:11,158 (chops up coke) 675 00:51:19,560 --> 00:51:24,429 Oh, my God. Oh, my God, oh, my God! I just saw somebody covered in blood! 676 00:51:24,560 --> 00:51:28,030 You put so much shit up your nose, I don't believe a word you say. 677 00:51:28,160 --> 00:51:30,151 No, I mean it. I just saw somebody! 678 00:51:30,280 --> 00:51:33,955 - Hey, Chloe, it's been a long night. - I swear to God, I saw someone. 679 00:51:34,080 --> 00:51:37,072 There's nobody out there. There's nobody for miles. 680 00:51:37,200 --> 00:51:38,553 Look, I'll prove it. 681 00:51:38,680 --> 00:51:41,148 - No! Red! - I'm gonna prove it to you. 682 00:51:53,520 --> 00:51:55,909 There's nobody. 683 00:51:57,960 --> 00:51:59,439 No, uh... 684 00:51:59,560 --> 00:52:01,949 Fuck! Get down, get down, get down! 685 00:52:03,200 --> 00:52:05,555 There's no one out there. 686 00:52:09,680 --> 00:52:12,752 (Mandy) Chloe? Chloe, are you OK? 687 00:52:13,680 --> 00:52:16,672 - Yeah. - I think we're all just real tired. 688 00:52:16,800 --> 00:52:18,597 (chuckles) 689 00:52:19,920 --> 00:52:21,717 I'm fine. 690 00:52:21,840 --> 00:52:23,831 Whoa! Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. 691 00:52:23,960 --> 00:52:26,315 - You OK? - (laughs) 692 00:52:26,440 --> 00:52:28,795 - I'm fucked. - Sit down. 693 00:52:35,600 --> 00:52:37,750 I have to go to the bathroom. 694 00:52:39,480 --> 00:52:41,630 I don't want to go by myself. 695 00:52:42,560 --> 00:52:46,109 OK. OK, let's go. Yeah? 696 00:52:46,240 --> 00:52:48,196 OK, I got you. 697 00:52:48,840 --> 00:52:50,353 OK. 698 00:53:24,160 --> 00:53:26,116 (Chloe) Where's the light? 699 00:53:32,520 --> 00:53:35,592 OK, girl. Yeah? You're safe? 700 00:53:35,720 --> 00:53:36,835 Hm-hmm. 701 00:53:36,960 --> 00:53:39,474 - You'll be fine. You're calm. - Hmm. 702 00:53:39,600 --> 00:53:42,068 - Right? - Hm-hmm. 703 00:53:42,200 --> 00:53:46,239 - Like a monk. - (laughs) Yeah, right. 704 00:53:47,120 --> 00:53:49,076 Oh. 705 00:53:52,360 --> 00:53:54,316 Thank God. 706 00:53:56,400 --> 00:53:57,628 (sighs) 707 00:53:57,760 --> 00:53:59,113 (water runs) 708 00:54:08,120 --> 00:54:09,678 Yeah? See? 709 00:54:09,800 --> 00:54:11,711 You're gonna be fine. 710 00:54:13,840 --> 00:54:15,398 Thanks. 711 00:54:22,280 --> 00:54:26,034 Your hands are shaking. Are you OK? 712 00:54:26,160 --> 00:54:28,116 Yeah. I'm fine. 713 00:54:31,200 --> 00:54:33,839 Jake and Bird both tried to kiss me. 714 00:54:34,960 --> 00:54:36,916 They did? 715 00:54:41,160 --> 00:54:45,995 - You're so much prettier than me. - Chloe... 716 00:54:46,120 --> 00:54:48,395 No. 717 00:54:48,520 --> 00:54:50,636 You are. It's fine. 718 00:54:57,240 --> 00:54:58,673 This will make you calm. 719 00:54:58,800 --> 00:55:00,438 - Hmm? - Open up. 720 00:55:00,560 --> 00:55:01,993 - No, no. - Yeah. 721 00:55:02,880 --> 00:55:04,836 Now swallow. 722 00:55:07,480 --> 00:55:09,436 Swallow. 723 00:55:19,800 --> 00:55:21,756 (banging on door) 724 00:55:22,600 --> 00:55:24,556 (voices behind door) 725 00:55:26,360 --> 00:55:30,478 Hi. We got a little impatient. Sorry. 726 00:55:32,720 --> 00:55:33,869 (clears throat) 727 00:55:34,000 --> 00:55:35,956 (guitar) 728 00:55:38,960 --> 00:55:40,916 That's nice. 729 00:55:42,760 --> 00:55:45,718 - You good? - I'm fading. 730 00:55:47,760 --> 00:55:50,832 We should all crash, at least for a couple of hours. 731 00:55:50,960 --> 00:55:53,520 Yeah. Jake and Marlin can find their way home. 732 00:55:53,640 --> 00:55:58,111 Yeah. Probably asleep already, cuddled up under some juniper bush. 733 00:56:00,560 --> 00:56:02,516 Y'all want to go inside? 734 00:56:03,800 --> 00:56:06,712 There's plenty of beds. We can all, uh... 735 00:56:06,840 --> 00:56:10,753 I'm not gonna make suggestions. It'd be weird to make suggestions. 736 00:56:10,880 --> 00:56:13,075 (laughs) We'll figure something out. 737 00:56:13,200 --> 00:56:14,679 OK. 738 00:56:14,800 --> 00:56:17,792 - (vehicle pulls up) - Here he is. 739 00:56:18,960 --> 00:56:21,952 (Red) OK. He's gonna want attention. Just ignore him. 740 00:56:22,080 --> 00:56:23,672 Don't fucking indulge him. 741 00:56:25,280 --> 00:56:26,998 Hey, jackass! 742 00:56:29,040 --> 00:56:30,393 Oh! 743 00:56:31,040 --> 00:56:33,998 Oh! Fuck you, man! What's going on? 744 00:56:38,360 --> 00:56:40,316 Fuck this shit. 745 00:56:41,280 --> 00:56:45,831 - (Chloe) Bird! Bird, come back here! - You fucking bastard! 746 00:56:45,960 --> 00:56:47,916 (Chloe groans) 747 00:56:49,040 --> 00:56:50,996 Bird! 748 00:56:53,360 --> 00:56:55,635 Garth, listen, I'll straighten this out. 749 00:56:55,760 --> 00:56:57,910 Man, Garth. Please, dude. Dude, please. 750 00:56:58,040 --> 00:57:00,110 OK, now I am begging you. I implore you. 751 00:57:00,240 --> 00:57:03,391 Please do not pick up the phone. Don't call my dad. Do not... 752 00:57:03,520 --> 00:57:08,719 Please, I take full responsibility. Nothing burned. We're OK, we're fine. 753 00:57:08,840 --> 00:57:11,115 Garth... Please. 754 00:57:16,600 --> 00:57:18,431 You rock. Thank God. 755 00:57:18,560 --> 00:57:21,757 Dude, you can... go back to sleep. 756 00:57:21,880 --> 00:57:23,836 I'm not going anywhere, buddy. 757 00:57:24,440 --> 00:57:26,192 OK, dude, but, you know... 758 00:57:28,760 --> 00:57:30,716 Hey, Jake! 759 00:57:33,680 --> 00:57:35,636 Jake, man, you need to chill. 760 00:57:36,880 --> 00:57:39,030 Hey, Bird. Hop in. 761 00:57:39,160 --> 00:57:42,835 Emmet? Now, what the fuck are you doing here? 762 00:57:42,960 --> 00:57:46,430 (sighs) Get in the truck. 763 00:57:47,640 --> 00:57:49,949 What, you gonna shoot me? 764 00:57:59,800 --> 00:58:03,270 - What the fuck is wrong with you? - She having fun in there? 765 00:58:03,400 --> 00:58:05,960 - What's going on in there? Is it fun? - Answer me! 766 00:58:06,080 --> 00:58:08,719 I saw you try and kiss her today, out on the road. 767 00:58:08,840 --> 00:58:11,513 - What are you talking about? - What did she taste like? 768 00:58:19,400 --> 00:58:23,552 - Where the fuck is Jake and Marlin? - Doesn't matter. 769 00:58:24,600 --> 00:58:26,955 I'm not even here right now. 770 00:58:27,080 --> 00:58:29,116 I'll be dead in the morning. 771 00:58:29,240 --> 00:58:32,357 And you, you won't even fucking make it that far. 772 00:58:32,480 --> 00:58:34,198 You're just like all the rest. 773 00:58:34,320 --> 00:58:36,914 Rest of who, man? Who's dead? 774 00:58:37,040 --> 00:58:39,474 You're not listening! 775 00:58:39,600 --> 00:58:41,318 Everyone. 776 00:58:41,440 --> 00:58:42,475 (screams) 777 00:58:46,880 --> 00:58:51,112 Over here. What's the matter, Bird? Where you going, buddy? 778 00:58:54,840 --> 00:58:57,593 Oh, Birdy, Birdy, Birdy, Birdy. 779 00:59:01,560 --> 00:59:03,516 - Where am l? - (whimpers) 780 00:59:05,440 --> 00:59:07,396 I'm over here. 781 00:59:08,600 --> 00:59:10,477 Can't you see? 782 00:59:11,440 --> 00:59:12,759 (screams) 783 00:59:14,240 --> 00:59:15,719 (stabbing / squelching) 784 00:59:17,280 --> 00:59:19,236 (Emmet roars / slashing) 785 00:59:20,120 --> 00:59:22,156 (Bird gasps) 786 00:59:22,280 --> 00:59:24,236 I'm sorry, Bird. 787 00:59:25,360 --> 00:59:27,316 (sighs) 788 00:59:28,120 --> 00:59:30,076 No, I'm not. 789 00:59:34,120 --> 00:59:37,590 About 40 head. Most of them had real bad lesions 790 00:59:37,720 --> 00:59:39,915 and a lot were dropping calves. 791 00:59:40,040 --> 00:59:42,508 What happened to them? 792 00:59:42,640 --> 00:59:45,234 My dad had to sell 'em to the neighbour. 793 00:59:49,160 --> 00:59:53,995 Your dad didn't sell the herd, Red. You can't sell 'em when they're sick. 794 00:59:54,120 --> 00:59:56,350 So what did you do to 'em? 795 00:59:56,480 --> 01:00:00,393 Well, it's the only thing that you can do. I put 'em down. 796 01:00:01,920 --> 01:00:05,356 - Well, my dad said... - He said to take care of 'em and I did. 797 01:00:06,880 --> 01:00:08,916 (gunshot) 798 01:00:09,040 --> 01:00:10,234 Single-handedly. 799 01:00:10,360 --> 01:00:12,351 Leave it alone, Red. 800 01:00:12,480 --> 01:00:14,516 You shot them. 801 01:00:15,120 --> 01:00:17,031 Yeah. I shot 'em. 802 01:00:18,240 --> 01:00:20,800 Well, I just admire you, so... 803 01:00:20,920 --> 01:00:22,558 Hm-hmm. 804 01:00:23,440 --> 01:00:26,477 Will you protect us from the bandits? 805 01:00:27,520 --> 01:00:29,351 Yeah, I'll do that. 806 01:00:29,480 --> 01:00:32,836 - How about teenage boys? - Yeah, them, too. 807 01:00:34,600 --> 01:00:36,875 ("One of us is Dead" by the Earlies) 808 01:00:39,480 --> 01:00:43,632 * Maybe I'm the one who's already gone 809 01:00:44,640 --> 01:00:49,111 * Cold in the ground or fast asleep 810 01:00:49,240 --> 01:00:51,196 * Tonight 811 01:00:59,320 --> 01:01:05,111 * Some days I don't know if I've grown too cold 812 01:01:05,240 --> 01:01:11,190 * Grown too old and left without saying goodbye 813 01:01:14,480 --> 01:01:16,436 * Goodbye 814 01:01:19,800 --> 01:01:21,552 (Chloe gasps) 815 01:01:34,160 --> 01:01:35,878 - You OK? - Yeah. 816 01:01:36,800 --> 01:01:39,997 Chloe gave me this... pill. 817 01:01:42,400 --> 01:01:44,356 Made me really tired. 818 01:01:48,400 --> 01:01:51,472 God, I can't sleep. Don't let me fall asleep. 819 01:01:51,600 --> 01:01:53,556 Coffee will help. 820 01:02:01,320 --> 01:02:03,470 It's an odd group of friends. 821 01:02:03,600 --> 01:02:05,556 Yeah. 822 01:02:06,680 --> 01:02:10,468 You seem... I don't know. Different. 823 01:02:12,920 --> 01:02:15,229 It's cos I am. 824 01:02:21,480 --> 01:02:23,755 My parents died when I was little. 825 01:02:25,040 --> 01:02:26,951 Sorry to hear that. 826 01:02:28,000 --> 01:02:30,468 Somebody did a good job raising you. 827 01:02:30,600 --> 01:02:33,068 My aunt. 828 01:02:33,200 --> 01:02:34,758 She took me in. 829 01:02:36,680 --> 01:02:40,275 Wouldn't have a sister, say, about ten years older, would you? 830 01:02:40,400 --> 01:02:41,594 Cousin Jen. 831 01:02:42,800 --> 01:02:44,950 She's 21. 832 01:02:45,080 --> 01:02:46,559 (laughs) 833 01:02:46,680 --> 01:02:48,910 She'd do a number on a nice man like you. 834 01:02:49,040 --> 01:02:50,359 Oh, yeah? 835 01:03:01,680 --> 01:03:03,830 I don't think they're coming back. 836 01:03:20,040 --> 01:03:21,996 (clattering) 837 01:03:33,200 --> 01:03:35,395 (dials telephone) 838 01:03:38,280 --> 01:03:40,236 (dialling tone) 839 01:03:41,600 --> 01:03:45,275 (answering machine) Hi. You've reached Robert, Nora, Emmet... 840 01:03:57,560 --> 01:03:58,993 (water runs) 841 01:03:59,120 --> 01:04:01,076 (Jim Jones's "Death Tape" on radio) 842 01:04:08,400 --> 01:04:10,709 They killed. They started to kill. 843 01:04:10,840 --> 01:04:14,628 Now, what's going to happen here in a matter of few minutes is that... 844 01:04:48,160 --> 01:04:51,789 ..being so bewildered with many, many pressures on my brain, 845 01:04:51,920 --> 01:04:55,879 seeing all these people behave so treasonous. It was too much for me. 846 01:04:56,000 --> 01:04:57,956 (radio off) 847 01:05:08,720 --> 01:05:11,188 You OK? 848 01:05:22,520 --> 01:05:23,748 (Garth) Mandy? 849 01:05:27,640 --> 01:05:29,835 I think we need to get out of here. 850 01:05:32,160 --> 01:05:34,116 (snores quietly) 851 01:05:36,920 --> 01:05:40,117 Hey. We need to get up, OK? 852 01:05:40,240 --> 01:05:42,470 What's going on? You guys are scaring me. 853 01:05:48,240 --> 01:05:49,468 (gunshot) 854 01:05:50,640 --> 01:05:52,551 Garth, Garth! 855 01:05:55,360 --> 01:05:57,476 (Garth groans) 856 01:05:57,600 --> 01:06:00,239 - (Red) Where did you get hit? - I got hit here. 857 01:06:00,360 --> 01:06:01,634 (Red) It's OK. 858 01:06:01,760 --> 01:06:04,354 Chloe, we're gonna get out of this, OK? 859 01:06:04,480 --> 01:06:08,393 - (Chloe) We're so fucked. - It's dead. 860 01:06:11,880 --> 01:06:13,836 (Garth groans) 861 01:06:16,640 --> 01:06:18,551 Somebody's out there! 862 01:06:18,680 --> 01:06:20,159 - (Red) Who? - I don't know. 863 01:06:20,280 --> 01:06:24,193 - I need to get you all to a car. - I'm not leaving you alone. 864 01:06:24,320 --> 01:06:26,356 I'll go. 865 01:06:26,480 --> 01:06:28,835 Look, I brought us here. I'll get us out. 866 01:06:28,960 --> 01:06:32,316 Do you think they're OK? Jake and Bird? 867 01:06:32,440 --> 01:06:33,953 And Marlin? 868 01:06:34,080 --> 01:06:36,355 Go. Out the back. Go. 869 01:06:37,440 --> 01:06:39,271 - (Garth groans) - Go. 870 01:06:40,120 --> 01:06:42,475 Wait! I'll go with you. 871 01:07:16,200 --> 01:07:18,156 Let me see this. 872 01:07:29,480 --> 01:07:33,268 - Come on. - (gasps) Go on. I can't! 873 01:07:33,400 --> 01:07:36,676 Come on. Let's go. Stick together. 874 01:07:36,800 --> 01:07:39,075 I can't breathe any more. 875 01:07:41,280 --> 01:07:43,748 (Chloe screams) 876 01:07:43,880 --> 01:07:45,836 Oh, God! 877 01:07:47,440 --> 01:07:49,032 (flies buzzing) 878 01:07:57,640 --> 01:08:01,269 - Listen to me. Let's go! - Just leave me here! 879 01:08:01,400 --> 01:08:03,152 Chloe! Listen, we'll walk. 880 01:08:03,280 --> 01:08:05,430 But they're waiting! 881 01:08:12,960 --> 01:08:15,235 (Chloe) Thank God! 882 01:08:15,360 --> 01:08:17,316 It's totally OK. 883 01:08:51,560 --> 01:08:52,959 (gunshot) 884 01:08:53,080 --> 01:08:55,036 (Red groans) 885 01:08:59,120 --> 01:09:00,678 No! 886 01:09:02,360 --> 01:09:04,271 - Get up! - (Red groans) 887 01:09:04,400 --> 01:09:06,755 Oh! Get up! 888 01:09:06,880 --> 01:09:08,836 (Red chokes) 889 01:09:09,960 --> 01:09:11,916 Please get up. Get up! 890 01:09:12,040 --> 01:09:13,996 (groans) 891 01:09:17,680 --> 01:09:19,591 Please. (sobs) 892 01:09:31,040 --> 01:09:32,996 (Red cries out) 893 01:09:36,840 --> 01:09:40,116 In my cabin, the keys to the Jeep. Go. 894 01:09:53,480 --> 01:09:55,436 (pants) 895 01:10:05,920 --> 01:10:07,876 Oh, God! 896 01:10:08,600 --> 01:10:10,556 (car engine revs) 897 01:10:19,880 --> 01:10:21,836 (Chloe gasps) 898 01:10:28,720 --> 01:10:30,358 (dance music on radio) 899 01:10:30,480 --> 01:10:33,597 (Emmet) Look at you go, Chloe! You got nowhere to fucking go! 900 01:10:33,720 --> 01:10:36,280 Fucking freak! Fucking whore! 901 01:10:38,640 --> 01:10:40,596 Huh, bitch? Whoo-hoo! 902 01:11:23,200 --> 01:11:25,156 (gasps) 903 01:11:40,040 --> 01:11:41,678 Oh, God! 904 01:12:10,200 --> 01:12:12,156 (Chloe sobs) 905 01:12:29,600 --> 01:12:31,556 (sobs) 906 01:12:35,880 --> 01:12:37,757 Mandy! 907 01:12:37,880 --> 01:12:40,030 Mandy! 908 01:12:40,160 --> 01:12:41,149 Chloe! 909 01:12:42,960 --> 01:12:45,235 Come here, Chloe! Chloe! 910 01:12:48,000 --> 01:12:49,752 Come here! 911 01:12:49,880 --> 01:12:52,269 (squelch / Chloe cries out) 912 01:12:52,400 --> 01:12:54,868 - I'm here, I'm here. Shh. - They're all dead. 913 01:12:59,280 --> 01:13:01,669 (Chloe) They're all dead. 914 01:13:01,800 --> 01:13:03,995 Hush. It'll be OK, it'll be OK. 915 01:13:10,040 --> 01:13:11,917 (squelch) 916 01:13:52,680 --> 01:13:54,113 What took you so long? 917 01:13:54,240 --> 01:13:56,800 (Chloe groans) 918 01:13:56,920 --> 01:14:00,913 - Look how bloody you are. - Yeah. It just keeps gushing. 919 01:14:05,360 --> 01:14:09,194 - You OK? - (sighs) 920 01:14:09,320 --> 01:14:12,039 Yeah. OK. 921 01:14:17,280 --> 01:14:19,236 Brought presents. 922 01:14:21,120 --> 01:14:23,076 (Mandy laughs) 923 01:14:25,920 --> 01:14:27,876 No, no. You keep it. 924 01:14:30,040 --> 01:14:31,678 - (laughs) - It's good? 925 01:14:33,960 --> 01:14:35,234 Um... 926 01:14:37,120 --> 01:14:41,671 I put everything in here, you know, for the copycats and the cops. 927 01:14:42,560 --> 01:14:44,516 I think they'll appreciate it. 928 01:14:47,080 --> 01:14:49,548 - Will you sign it for me? - Don't make fun of it. 929 01:14:49,680 --> 01:14:51,318 (laughs) 930 01:14:51,440 --> 01:14:54,512 Mandy, it's the only way any of them will understand. 931 01:14:54,640 --> 01:14:56,596 Alright. 932 01:15:02,320 --> 01:15:04,276 I never read it, anyway. 933 01:15:09,120 --> 01:15:10,473 Can I keep this, too? 934 01:15:12,600 --> 01:15:14,192 All yours. 935 01:15:21,720 --> 01:15:23,676 - (sighs) - So what now? 936 01:15:27,080 --> 01:15:28,433 I guess we do it. 937 01:15:34,000 --> 01:15:37,675 Um... I know we said that we'd both take pills, 938 01:15:37,800 --> 01:15:41,998 but I think you should take the pills and then shoot me in the heart. 939 01:15:43,640 --> 01:15:45,073 But do it a bunch of times 940 01:15:45,200 --> 01:15:47,873 cos they don't always die the first time, like Jake. 941 01:15:49,480 --> 01:15:54,395 Oh, um, and just don't shoot my face cos my mom would want an open casket. 942 01:15:54,520 --> 01:15:56,317 Emmet... 943 01:15:56,440 --> 01:16:00,877 Here. Give me your hand. I have to watch you do it. 944 01:16:02,720 --> 01:16:06,713 I mean, I trust you, but, you know... 945 01:16:09,560 --> 01:16:11,994 (sighs) It's OK. 946 01:16:12,120 --> 01:16:14,680 Don't be scared. 947 01:16:14,800 --> 01:16:16,916 It's just us now. 948 01:16:17,040 --> 01:16:18,996 I'm not scared. 949 01:16:21,600 --> 01:16:23,158 Are you? 950 01:16:23,280 --> 01:16:25,236 Take them. 951 01:16:33,640 --> 01:16:35,596 (whispers) 952 01:16:40,080 --> 01:16:41,638 OK? 953 01:16:57,640 --> 01:17:00,154 That's why you did all of this, right? 954 01:17:02,760 --> 01:17:04,557 Is that what you wanted? 955 01:17:04,680 --> 01:17:06,636 I'm doing it for you. 956 01:17:09,680 --> 01:17:12,319 You should never do anything for me. 957 01:17:14,840 --> 01:17:17,274 Mandy, don't. 958 01:17:19,320 --> 01:17:22,756 Hey, we had a plan. We're gonna die now. 959 01:17:23,880 --> 01:17:25,950 One of us will. 960 01:17:26,080 --> 01:17:28,594 Help! Garth! 961 01:17:28,720 --> 01:17:30,039 Help! 962 01:17:30,840 --> 01:17:33,035 (cries out) 963 01:17:33,720 --> 01:17:36,792 - (groans) - Garth! 964 01:17:43,240 --> 01:17:45,390 No, no! 965 01:17:46,800 --> 01:17:48,756 No! 966 01:17:51,400 --> 01:17:53,516 (Garth groans) 967 01:17:53,640 --> 01:17:55,198 (cries out) 968 01:17:58,600 --> 01:18:00,511 Mandy! 969 01:18:02,680 --> 01:18:04,238 Mandy! 970 01:18:06,920 --> 01:18:08,194 (thud) 971 01:18:12,280 --> 01:18:14,714 (pants) 972 01:18:26,600 --> 01:18:28,352 - No! - Stop it! 973 01:18:29,880 --> 01:18:33,668 - Not so fast. - Faster than you. 974 01:18:33,800 --> 01:18:35,119 Why are you fucking with me? 975 01:18:35,240 --> 01:18:37,879 We did everything we wanted! We're the only ones left! 976 01:18:38,000 --> 01:18:39,956 (Mandy spits) 977 01:18:43,600 --> 01:18:45,397 I love you. 978 01:18:45,520 --> 01:18:48,080 You fucking knew that! 979 01:18:48,200 --> 01:18:49,997 Let's just be friends. 980 01:18:50,120 --> 01:18:52,759 (thud/ cries out) 981 01:18:52,880 --> 01:18:54,677 (Emmet) We're different. 982 01:18:54,800 --> 01:18:56,791 You said so! 983 01:18:56,920 --> 01:18:58,876 I did everything right! 984 01:19:05,200 --> 01:19:07,509 You fucking die with me. Die with me! 985 01:19:09,400 --> 01:19:10,753 (screams) 986 01:19:19,360 --> 01:19:21,874 - Die with me. - (laughs) 987 01:19:22,000 --> 01:19:25,913 - Mandy, fucking die with me! - (laughs) Fuck you! 988 01:19:26,040 --> 01:19:28,793 (screams) 989 01:19:28,920 --> 01:19:30,114 Die with me! 990 01:19:32,480 --> 01:19:34,436 (squelch) 991 01:19:37,480 --> 01:19:40,358 I think I'll finish high school first. 992 01:20:24,880 --> 01:20:26,438 (splutters) 993 01:20:27,680 --> 01:20:29,636 Garth. 994 01:20:50,840 --> 01:20:52,558 (engine starts) 995 01:20:52,680 --> 01:20:55,513 ("Goodbye for the Summer" by Bobby Vinton) 996 01:20:57,560 --> 01:21:04,272 * Though we gotta say goodbye for the summer 997 01:21:05,080 --> 01:21:08,993 * Baby, I promise you this 998 01:21:09,120 --> 01:21:12,112 * I'll send you all my love 999 01:21:12,240 --> 01:21:16,119 - * Every day in a letter - You did it. 1000 01:21:16,240 --> 01:21:19,152 - You saved us. - * Sealed with a kiss 1001 01:21:19,280 --> 01:21:26,436 * Yes, it's gonna be a cold, lonely summer 1002 01:21:26,560 --> 01:21:30,235 * But I'll fill the emptiness 1003 01:21:30,360 --> 01:21:33,511 * I'll send you all my dreams 1004 01:21:33,640 --> 01:21:38,270 * Every day in a letter 1005 01:21:38,400 --> 01:21:42,473 * Sealed with a kiss 1006 01:21:42,600 --> 01:21:48,072 * I'll see you in the sunlight 1007 01:21:48,200 --> 01:21:52,955 * I'll hear your voice everywhere 1008 01:21:53,080 --> 01:21:58,313 * I'll run to tenderly hold you 1009 01:21:58,440 --> 01:22:01,750 * But, baby, you won't be there 1010 01:22:01,880 --> 01:22:09,275 * I don't wanna say goodbye for the summer 1011 01:22:09,400 --> 01:22:12,756 * Knowing the love we'll miss 1012 01:22:12,880 --> 01:22:20,560 * So let us make a pledge to meet in September 1013 01:22:20,680 --> 01:22:25,231 * And seal it with a kiss 1014 01:22:46,600 --> 01:22:53,631 * Yes, it's gonna be a cold, lonely summer 1015 01:22:53,760 --> 01:22:57,435 * But I'll fill the emptiness 1016 01:22:57,560 --> 01:23:01,394 * I'll send you all my love 1017 01:23:01,520 --> 01:23:05,638 * Every day in a letter 1018 01:23:05,760 --> 01:23:09,355 * Sealed with a kiss 1019 01:23:10,600 --> 01:23:14,991 * Sealed with a kiss 1020 01:23:16,040 --> 01:23:18,952 * Sealed with a kiss 1021 01:23:21,400 --> 01:23:23,197 * Sealed with a kiss 1022 01:23:23,320 --> 01:23:25,276 (girl screams) 1023 01:23:26,305 --> 01:23:32,412 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 68423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.