All language subtitles for Above and Beyond (1952).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,400 --> 00:02:03,355 Mrs. Tibbets. 2 00:02:03,880 --> 00:02:06,269 The plane is 30 min. Late. Would you like to wait inside? 3 00:02:07,040 --> 00:02:08,792 Oh, no thank you. 4 00:02:12,080 --> 00:02:15,959 Here I am, waiting again. It seems like I'm always waiting. 5 00:02:16,640 --> 00:02:19,473 Waiting for the sound of a plane that will bring my husband home. 6 00:02:20,440 --> 00:02:23,955 Only, this time, I don't know whether I still have a husband, 7 00:02:24,880 --> 00:02:29,032 whether he still wants his home, or whether this is finally the end. 8 00:02:30,160 --> 00:02:32,151 The end of the road for Paul and me. 9 00:02:33,160 --> 00:02:35,879 But where did it start? When did it start? 10 00:02:36,400 --> 00:02:42,316 I suppose it was a little over 2 years ago in that cold gray morning over North of Africa back in 1943. 11 00:02:43,640 --> 00:02:48,998 A squadron of B-17's, was flying a daylight precision bombing mission against Bizerte at 6,000ft. 12 00:02:50,040 --> 00:02:51,632 Paul was leading that mission. 13 00:02:52,600 --> 00:02:54,079 That was the beginning. 14 00:02:55,320 --> 00:02:58,596 That was the first chapter in a story that meant a lot to Paul and to me, 15 00:02:59,240 --> 00:03:02,277 but meant even more to everybody on this Earth. 16 00:03:07,080 --> 00:03:09,674 Look at that stuff, Tibb! It's worse than yesterday. You can walk on it. 17 00:03:10,760 --> 00:03:13,877 Group Commander to all pilots: Approaching target. Keep the formation tight. 18 00:03:17,880 --> 00:03:18,869 Deputy to Group Commander: 19 00:03:19,200 --> 00:03:19,996 Group Commander: go ahead. 20 00:03:20,360 --> 00:03:22,960 That bunch up ahead's getting clobbered. If we don't go upstairs, we'll get it worse. 21 00:03:22,960 --> 00:03:24,313 How about a change of flight plan? 22 00:03:25,120 --> 00:03:27,395 Group Commander to Deputy: We'll fly the mission as briefed. 23 00:03:28,200 --> 00:03:29,155 Okay 24 00:03:40,920 --> 00:03:42,478 Pilot to navigator: how're we doing, Dutch? 25 00:03:42,800 --> 00:03:44,836 Smack on course. Ferebee's on the target. 26 00:03:47,960 --> 00:03:49,791 Pilot to bombardier: let's make this a good one, Tom. 27 00:03:50,880 --> 00:03:51,710 Bombs away! 28 00:04:06,880 --> 00:04:07,835 Let's get out of here. 29 00:04:16,880 --> 00:04:20,839 - 6,000ft. It's murderous bloody suicide. - Who's trying to prove what? 30 00:04:21,120 --> 00:04:22,838 Field orders, Col., for this afternoon. 31 00:04:24,760 --> 00:04:26,040 Bizerte again. 32 00:04:26,040 --> 00:04:28,235 - What altitude? - 6,000. 33 00:04:30,160 --> 00:04:31,479 - Is GEN Roberts in his office? - Yes sir. 34 00:04:36,520 --> 00:04:39,956 I'm running two B-17 bombing missions over Bizerte every day, 35 00:04:40,560 --> 00:04:42,596 using every plane and crew that we've got left. 36 00:04:43,120 --> 00:04:46,669 Now, if we destroy Bizerte, we cut off supplies and reinforcement by sea, 37 00:04:47,240 --> 00:04:49,600 and extend Rommel's line of supply by over 1,000mi. 38 00:04:49,600 --> 00:04:53,036 Yes, I ah see you have four 25-mission commanders. 39 00:04:53,480 --> 00:04:56,680 - Johnson, Angstrom, Miller, and Tibbets. - Yes, and I'm plenty short-handed at that. 40 00:04:56,680 --> 00:04:58,591 - All pretty good men? - First rate 41 00:04:59,120 --> 00:05:02,999 Now personally I've always held if you've got a small pocket, you've got to go in low to get hits. 42 00:05:03,280 --> 00:05:04,872 Sam, I want to meet these men as soon as possible. 43 00:05:05,240 --> 00:05:07,200 - You can't have them Verne. - I just want to meet them. 44 00:05:07,200 --> 00:05:09,395 I don't care what this is, I'm not giving them up. 45 00:05:10,440 --> 00:05:12,192 If you want hot shot fliers, go to England. 46 00:05:12,480 --> 00:05:14,789 - They've got personnel... - I've been to England, that's why I'm here. 47 00:05:16,360 --> 00:05:17,713 Alright Verne, what've you got? 48 00:05:18,720 --> 00:05:21,792 Sam, we're getting the living tar kicked out of us, on nearly every front, 49 00:05:22,160 --> 00:05:24,037 and that's official. I was at the Pentagon last Thursday. 50 00:05:25,200 --> 00:05:28,351 England is taking a terrible pounding. No one knows how long she can hold out. 51 00:05:28,760 --> 00:05:31,200 We may have to hit Germany and Japan direct from U.S. possessions 52 00:05:31,200 --> 00:05:33,760 and that means an airplane with range, real range. 53 00:05:34,760 --> 00:05:36,751 And Hap Arnold thinks we've got the baby that can do it. 54 00:05:37,320 --> 00:05:39,151 Boeing designed it. It's called the B-29. 55 00:05:39,800 --> 00:05:43,349 And it'll fly higher, faster and farther than any bomber you ever dreamed about. 56 00:05:44,760 --> 00:05:47,354 But there's one little hitch. The B-29 is a death trap. 57 00:05:48,200 --> 00:05:51,078 It's already killed Eddie Allen and some of Boeing's crack test pilots. 58 00:05:51,800 --> 00:05:56,635 We've got to get the bugs out of that airplane, Sam, and every minute, every second counts. 59 00:05:57,360 --> 00:06:01,353 We need a man who can test fly it and modify it for combat at the same time, and that's why I'm here. 60 00:06:02,320 --> 00:06:04,959 I want a four-engine combat commander for that job, 61 00:06:05,280 --> 00:06:06,872 one with experience and guts. 62 00:06:07,800 --> 00:06:09,028 Underline guts. 63 00:06:09,520 --> 00:06:10,873 I wish I could help you, Verne. 64 00:06:11,640 --> 00:06:14,154 (knock on door) Well my hands are tied. I haven't even got enough men or... 65 00:06:14,760 --> 00:06:16,440 - Well? - Col. Tibbets would like to see you sir. 66 00:06:16,440 --> 00:06:18,556 - I'm busy. - I told him, but he insists, sir. 67 00:06:18,880 --> 00:06:21,235 - He says it's very important. - Alright, show him in. - Yes, sir. 68 00:06:26,800 --> 00:06:28,200 Alright Tibbets, what is it? 69 00:06:28,200 --> 00:06:32,034 - This field order, sir, is it correct? - That's right. 70 00:06:32,600 --> 00:06:34,480 you're to go back over Bizerte this afternoon. 71 00:06:34,480 --> 00:06:36,550 - At 6,000 ft.? - That is correct. 72 00:06:37,240 --> 00:06:41,028 In my opinion, GEN Roberts, this order's a mistake. At 6,000 ft. we're sitting ducks. 73 00:06:41,400 --> 00:06:43,789 I lost two crews this morning and four in the past 24 hours. 74 00:06:44,080 --> 00:06:46,878 We can't expect to get results without losses, Tibbets. 75 00:06:47,440 --> 00:06:49,874 We'll take our losses, sir, but I don't believe in throwing crews away. 76 00:06:50,320 --> 00:06:52,834 I can get results, good results, and I can get them at 21,000 ft. 77 00:06:53,320 --> 00:06:54,958 Your order says 6,0000. 78 00:06:55,280 --> 00:06:57,555 - An order can be changed, sir. - Col. Tibbets, 79 00:06:58,040 --> 00:07:00,349 When a commander starts blaming his troubles on his orders, 80 00:07:01,080 --> 00:07:03,150 I can't help wondering if he isn't turning... 81 00:07:04,280 --> 00:07:07,078 Well, if he hasn't had a little more combat than he can take. 82 00:07:07,960 --> 00:07:11,589 Alright GEN Roberts, let's go back over Bizerte this afternoon at 6,000. 83 00:07:12,040 --> 00:07:14,838 I'll fly the lead plane and you'll ride as my co-pilot. 84 00:07:17,240 --> 00:07:19,390 You'll fly the mission as briefed. 85 00:07:19,960 --> 00:07:21,154 That's all, Col. Tibbets. 86 00:07:22,360 --> 00:07:23,349 Yes, sir. 87 00:07:28,760 --> 00:07:29,715 Oh, Arnie, 88 00:07:30,960 --> 00:07:33,960 On that promotion of Tibbets to full COL, disapproved. 89 00:07:33,960 --> 00:07:35,109 Yes, sir. 90 00:07:36,280 --> 00:07:37,235 Sorry, sir. 91 00:07:37,560 --> 00:07:39,357 - Has he popped off like this before? - No, sir. 92 00:07:40,200 --> 00:07:41,600 I want to handle this personally. 93 00:07:41,600 --> 00:07:44,034 - Have Tibbets report to my quarters immediately. - Yes, sir. 94 00:07:58,040 --> 00:08:00,952 I witnessed that exhibition you put on in GEN Roberts office this morning. 95 00:08:02,600 --> 00:08:04,477 Can you think of any reason why you shouldn't be court-martialed? 96 00:08:05,600 --> 00:08:06,635 I guess not, sir. 97 00:08:07,000 --> 00:08:08,991 It's behavior hardly consistent with your record. 98 00:08:10,120 --> 00:08:12,315 25 missions over France and Africa; 99 00:08:12,680 --> 00:08:15,752 man chosen to fly Clark and Eisenhower down here for the invasion... 100 00:08:17,440 --> 00:08:20,034 - Do you think you're suffering from combat fatigue? - No, sir. 101 00:08:20,640 --> 00:08:23,200 - What's your defense? - No excuse, sir. 102 00:08:25,080 --> 00:08:28,038 You know, Tibbets, I've always been a hunch player. 103 00:08:28,440 --> 00:08:31,079 Oh, I've been kicked in the pants a couple of times, but... 104 00:08:31,520 --> 00:08:33,988 by and large I've had a pretty fair country average. 105 00:08:34,600 --> 00:08:38,354 I should throw the book at you, but instead I'm going to give you a job, 106 00:08:39,040 --> 00:08:41,235 - a big job back in the states. - Yes, sir. 107 00:08:42,200 --> 00:08:44,668 Get your gear together and be on my airplane at 09:00. 108 00:08:45,680 --> 00:08:47,079 - Is that all, sir? - That's all. 109 00:08:47,480 --> 00:08:49,080 Yes, sir. 110 00:08:49,080 --> 00:08:50,433 Oh, Tibbets, 111 00:08:51,680 --> 00:08:54,353 aren't you just a little curious about what this job is? 112 00:08:55,680 --> 00:08:57,989 I assume, sir, when you're ready to tell me, you'll tell me. 113 00:08:59,600 --> 00:09:00,555 See you on the plane. 114 00:09:06,840 --> 00:09:08,114 GEN Brent. 115 00:09:09,040 --> 00:09:10,359 Contact Larry Norstead. 116 00:09:10,920 --> 00:09:14,196 Request LTC Tibbets transferred to the states. 117 00:09:27,280 --> 00:09:28,156 Coffee's on. 118 00:09:28,600 --> 00:09:30,670 Thanks, sir, just had one. My main diet. 119 00:09:32,280 --> 00:09:33,429 What're you doing there? 120 00:09:34,600 --> 00:09:36,875 It's a kind of a gag I have with my wife. 121 00:09:37,320 --> 00:09:40,153 Every time I come home, I always bring her a bottle of her favorite perfume. 122 00:09:40,520 --> 00:09:42,192 Then why the paper bag? 123 00:09:42,840 --> 00:09:43,800 Oh, I don't know. 124 00:09:43,800 --> 00:09:49,477 First time I did it I guess I was a little embarrassed or something anyway I just put it in a paper bag; tied a pink ribbon around it. 125 00:09:50,280 --> 00:09:52,953 - I guess it's a little corny. - Oh, I don't know. 126 00:09:53,240 --> 00:09:55,959 I've known a lot of men who had great difficulty revealing emotion. 127 00:09:57,280 --> 00:10:00,317 - It's a quality that's sometimes is indispensable. - Yeah, I guess so. 128 00:10:04,080 --> 00:10:07,675 You know Tibbets there's one aspect of this B-29 job I don't think I fully covered. 129 00:10:08,400 --> 00:10:11,710 - What's that, sir? - Pretty touchy airplane, checking it out isn't going to be any tea party. 130 00:10:13,360 --> 00:10:15,237 We can't have any distractions. 131 00:10:15,640 --> 00:10:17,995 I'd prefer you didn't bring your wife out to Wichita. 132 00:10:21,400 --> 00:10:24,790 That's pretty rugged, sir. I haven't seen Lucy in over 2 years. 133 00:10:25,800 --> 00:10:29,156 - A little guy named Paul Jr. I've never seen. - I know. 134 00:10:31,480 --> 00:10:33,994 How much leave do I get before I head out to Wichita? 135 00:10:35,600 --> 00:10:37,511 How's 30 min. at the airport? 136 00:10:39,760 --> 00:10:40,829 I see. 137 00:10:42,200 --> 00:10:44,998 Sorry, Paul. Just tell her I'm the heavy. 138 00:11:00,320 --> 00:11:04,520 Now Lucy, brace yourself. He'll probably breeze right by with a Moroccan kootch dancer on each arm. 139 00:11:04,520 --> 00:11:07,520 - Harry, please. - Thin ones, you're only allowed 40lbs. of baggage. 140 00:11:07,520 --> 00:11:10,000 You're a million laughs, Harry, but why didn't you stay home? 141 00:11:10,000 --> 00:11:14,198 Cause he's afraid Paul might spend one night with his family before he can get him into a poker game. 142 00:11:16,080 --> 00:11:17,433 Lucy, there's Tibb! 143 00:11:17,880 --> 00:11:19,393 Marge, here, hold him. 144 00:11:24,360 --> 00:11:26,794 - Oh, Paul! Paul! - Honey! 145 00:11:30,560 --> 00:11:34,400 - Oh, it's so good! - I know, I know. 146 00:11:34,400 --> 00:11:36,197 Come on, Tibb, break it up! 147 00:11:39,360 --> 00:11:40,960 - Harry! How are you? - Fine 148 00:11:40,960 --> 00:11:42,640 - Well you're looking fine. - And you too, boy. 149 00:11:42,640 --> 00:11:44,120 - Hello, Marge. - Hi 150 00:11:44,120 --> 00:11:47,157 - Hey, what's this? You got one too? - Meet Paul Tibbets Jr. 151 00:11:47,960 --> 00:11:51,555 No kiddin'! So big! Hey how about that? 152 00:11:52,640 --> 00:11:54,358 Hey look he likes it up there. He's a real bird man. 153 00:11:55,000 --> 00:11:59,160 - Hey, hey what about the chickens? When I left you were up a full COL - Ah I run into a wrong hunk of brass. 154 00:11:59,160 --> 00:12:00,840 - Yeah, what happened? - Ah, nothing much. 155 00:12:00,840 --> 00:12:03,360 Well he's a good fella. You think we're going to get along fine? 156 00:12:03,360 --> 00:12:08,434 Oh, honey, honey it's past his nap time. You'll have plenty of time to get acquainted at home. 157 00:12:10,520 --> 00:12:13,751 You tell your mommy that, we'll get acquainted alright but not just now. 158 00:12:14,600 --> 00:12:17,160 You tell your mommy that daddy's got to catch a plane for Wichita. 159 00:12:17,520 --> 00:12:20,717 - Wichita? When? - 30 minutes. 160 00:12:21,960 --> 00:12:23,840 - Oh, no! - I'm sorry, dear. 161 00:12:23,840 --> 00:12:25,796 Wichita? That's that B-29 job? 162 00:12:26,360 --> 00:12:27,918 Hey, you the guy's going to fly those tests? 163 00:12:28,760 --> 00:12:30,591 Say, that's a rough one mate. 164 00:12:31,240 --> 00:12:35,916 - You know, Harry, you talk too much? - Yeah, yeah, that's part of my charm. 165 00:12:36,280 --> 00:12:38,510 Special flight for Wichita, leaving in 20 min. 166 00:12:40,040 --> 00:12:43,669 You two will want to be alone. Why don't we take the baby and you can pick him up later? 167 00:12:44,000 --> 00:12:45,194 Thanks, Marge. 168 00:12:46,200 --> 00:12:47,920 - Ah look, Tibb ah... - It's over boy. 169 00:12:47,920 --> 00:12:51,280 Ah, if you could ever use me again, I mean, well, I'm getting tired of that Pentagon. 170 00:12:51,280 --> 00:12:52,633 It's too big for Bratton... 171 00:12:53,120 --> 00:12:56,271 What I mean is if you ever need a four-engine driver for any airplane... 172 00:12:56,720 --> 00:12:58,720 Yeah, I'll keep it in mind, Harry. 173 00:12:58,720 --> 00:13:00,200 - Okay, thanks, good luck, Tibb. - Thanks. 174 00:13:00,200 --> 00:13:01,394 - Bye Marge - Bye 175 00:13:10,080 --> 00:13:11,877 A little something for behind the ears 176 00:13:14,480 --> 00:13:16,277 You never forget, do you, Paul? 177 00:13:17,360 --> 00:13:18,634 If I ever do... 178 00:13:22,080 --> 00:13:25,356 - How about a cup of coffee? - Fine. 179 00:13:31,840 --> 00:13:35,674 I... I was happy to hear about Harry and Marge moving in next door. It must have been a big help. 180 00:13:36,360 --> 00:13:37,713 Yes, they were. 181 00:13:39,160 --> 00:13:43,358 - How's the... How's the car holding up? - Fine. 182 00:13:44,000 --> 00:13:47,390 - No wrinkled fenders? - No, not yet. 183 00:13:47,840 --> 00:13:50,274 - Tires okay? - Re-treads. 184 00:13:53,680 --> 00:13:56,513 Paul, is it really a death trap, the B-29? 185 00:13:57,160 --> 00:14:01,472 - Of course not. Whatever gave you the... - It's the plane Eddie Allen and his crew were killed in last month. Isn't it? 186 00:14:01,920 --> 00:14:05,469 It's just another airplane, darling, only bigger and safer. 187 00:14:06,160 --> 00:14:09,357 - Don't you go worrying about it. - Paul, I... 188 00:14:09,640 --> 00:14:12,598 Special flight 209, loading at gate 9 for Wichita. 189 00:14:16,040 --> 00:14:18,395 I'll be home, darling, just as soon as I can. 190 00:14:20,160 --> 00:14:24,551 Don't make it long, Paul. We've got a lot of catching up to do. 191 00:14:36,000 --> 00:14:38,275 Special flight 209 now ready for departure 192 00:14:40,160 --> 00:14:41,513 Ready for departure. 193 00:14:42,480 --> 00:14:45,392 - The story of our lives. - Yeah 194 00:14:46,200 --> 00:14:47,235 Well... 195 00:14:49,320 --> 00:14:50,275 Well I... 196 00:14:50,800 --> 00:14:53,075 Well I ought to be real Air Force and say 197 00:14:53,480 --> 00:14:57,155 "Happy landings; flaps up; I'll be seeing you" or something... 198 00:14:59,080 --> 00:15:00,433 I just can't. 199 00:15:03,480 --> 00:15:04,833 Lucy... 200 00:15:06,000 --> 00:15:08,878 I don't know if it ever came across in my letters, but... 201 00:15:10,600 --> 00:15:12,989 if I didn't have you, I wouldn't have anything. 202 00:15:18,160 --> 00:15:19,309 Oh, Paul! 203 00:15:25,520 --> 00:15:30,400 - Be careful, darling. Promise me you'll be careful. - 'kay, sure, safety first that's Tibbets. 204 00:15:30,400 --> 00:15:32,755 - Promise me. - Stop worrying sugar. 205 00:15:33,240 --> 00:15:34,673 It's just another airplane. 206 00:15:42,800 --> 00:15:44,472 Just another airplane... 207 00:15:46,480 --> 00:15:51,679 and that's what the B-29 was. Just another enormous glittering airplane. 208 00:15:52,160 --> 00:15:56,950 67 tons of experimental bomber that flew like a dream, under normal conditions. 209 00:15:57,680 --> 00:16:01,150 But Paul had to find out what the airplane would do under combat conditions. 210 00:16:02,120 --> 00:16:07,831 What would happen, for instance, when you took it up to 30,000 ft.? He soon found out. 211 00:16:08,280 --> 00:16:12,637 Gun blisters would go popping out, almost taking some fine young turret gunner with them. 212 00:16:13,240 --> 00:16:16,471 And there was always fire. Fire in the engines; 213 00:16:16,760 --> 00:16:18,113 fire in the bomb bays; 214 00:16:18,680 --> 00:16:22,468 fire on the ground. Constant emergency landings. 215 00:16:23,280 --> 00:16:26,670 They had to know how the B-29 would perform under all weather conditions. 216 00:16:27,200 --> 00:16:30,476 In snow; in hail; in rain. 217 00:16:31,600 --> 00:16:34,160 Days stretched into weeks, the weeks into months. 218 00:16:34,880 --> 00:16:38,000 Oh yes, they let me come to Wichita to visit him once. 219 00:16:38,000 --> 00:16:39,672 But once was enough. 220 00:16:40,520 --> 00:16:43,920 That was the day Paul lost an engine; his landing gear jammed; 221 00:16:43,920 --> 00:16:46,036 and he had to attempt a crash landing. 222 00:16:46,800 --> 00:16:49,720 I'll never forget the terror I felt as I stood there, 223 00:16:49,720 --> 00:16:51,517 unable to do anything but watch. 224 00:16:52,080 --> 00:16:55,072 Watch him as he made that turn for his final approach. 225 00:17:09,800 --> 00:17:10,994 Fuel off, switches off! 226 00:17:13,760 --> 00:17:14,909 Fuel off, switches off! 227 00:17:45,480 --> 00:17:47,471 I just couldn't take it. 228 00:17:47,800 --> 00:17:51,554 I left Wichita that night, and I didn't even see Paul again for three months. 229 00:17:52,800 --> 00:17:56,270 The next time we met was at a little cabin I found near Hagerstown. 230 00:17:57,320 --> 00:17:57,400 It wasn't easy for Paul, 231 00:17:57,500 --> 00:18:01,439 but he managed to steal a few hours. 232 00:18:02,360 --> 00:18:07,878 I'm sure if GEN Arnold knew how dear those hours were to Paul and me, he wouldn't have minded. 233 00:18:10,800 --> 00:18:13,155 You know, I'll never forget the way you looked the first day I saw you 234 00:18:13,880 --> 00:18:15,440 selling dry goods. 235 00:18:15,440 --> 00:18:21,037 - What was the name of that store? - GS Meekins, 9th and Main, cheesecloth a specialty. 236 00:18:21,920 --> 00:18:25,595 You looked cute behind that counter. Pity, I could only see half of you. 237 00:18:26,040 --> 00:18:28,315 And a week later you proposed to that half. 238 00:18:29,360 --> 00:18:32,909 - Right across that counter. - Yeah, but I got the whole girl. 239 00:18:33,720 --> 00:18:35,039 Thank heavens. 240 00:18:38,680 --> 00:18:43,356 So crazy. Here we are married 5 years; 241 00:18:43,880 --> 00:18:50,399 parents of a 2-year-old child; and yet all we've really lived together is a total of about 7 weeks. 242 00:18:52,080 --> 00:18:54,435 Kinda get the feeling you're up here with a stranger? 243 00:18:56,320 --> 00:18:59,232 Not in Columbus Georgia, no nice girl 244 00:19:00,360 --> 00:19:03,796 ever felt about a stranger, the way I feel about you. 245 00:19:13,320 --> 00:19:16,039 So, winter turned to spring, spring to summer, 246 00:19:16,760 --> 00:19:19,149 and Paul and his men worked on the B-29. 247 00:19:19,640 --> 00:19:22,154 They worked on the engine; the hydraulic system; 248 00:19:22,520 --> 00:19:24,240 on every part of the airplane. 249 00:19:24,240 --> 00:19:27,357 What we didn�t know was that all this time, Paul was being watched. 250 00:19:27,760 --> 00:19:32,515 Every move he made was discussed by GEN Brent with GEN Cavey Wolf, and COL Bill Irvine, 251 00:19:32,760 --> 00:19:34,830 Paul's immediate superiors on the project. 252 00:19:36,400 --> 00:19:38,152 Finally, it was over. 253 00:19:39,000 --> 00:19:43,915 The B-29 was modified. It was ready for combat. 254 00:19:44,720 --> 00:19:46,790 The plane was in mass production, 255 00:19:47,560 --> 00:19:50,358 and Paul Tibbets could fly home to his family. 256 00:19:51,040 --> 00:19:54,316 Which, incidentally, was on its way to being enlarged. 257 00:19:57,080 --> 00:19:58,229 Oh, it was wonderful. 258 00:19:58,720 --> 00:20:00,711 The way I'd always dreamed it would be. 259 00:20:01,560 --> 00:20:05,109 The family together, Paul relaxed and contented. 260 00:20:05,840 --> 00:20:10,516 Perfectly willing to fall in love with and spoil his two-and-a-half-year-old son. 261 00:20:12,960 --> 00:20:16,873 And why not? That's what a two-and-a-half- year-old son is for. 262 00:20:17,680 --> 00:20:19,432 I'll never forget the night it happened. 263 00:20:19,840 --> 00:20:23,071 We'd saved up our gas coupons and were packing for a week in the mountains. 264 00:20:23,440 --> 00:20:27,831 A week of fishing and boating and... well a week away from everything but each other. 265 00:20:28,280 --> 00:20:30,874 It gets cold up there at night. We'd better take an extra blanket. 266 00:20:32,720 --> 00:20:34,119 Who needs blankets? 267 00:20:37,720 --> 00:20:42,396 - Don't answer. - Ah, it's probably just Harry and Marge calling up to say goodbye. 268 00:20:43,320 --> 00:20:44,275 Hello, 269 00:20:45,560 --> 00:20:46,993 Yes, this is Col. Tibbets. 270 00:20:49,160 --> 00:20:50,149 Yes, sir. 271 00:20:52,000 --> 00:20:53,069 Yes, sir. 272 00:20:55,240 --> 00:20:56,673 Right 273 00:20:57,480 --> 00:20:58,549 Yes, sir. 274 00:21:02,720 --> 00:21:03,835 When? 275 00:21:04,360 --> 00:21:06,590 I have to report to Colorado Springs in the morning. 276 00:21:11,080 --> 00:21:14,197 I know, I know, how much is a girl supposed to take? 277 00:21:16,120 --> 00:21:19,078 Someday, I�m gonna have a baby and you're gonna be there when he's born. 278 00:21:19,720 --> 00:21:21,039 Or when she's born. 279 00:21:24,160 --> 00:21:26,879 This time, I'll be there, sugar, I promise. 280 00:21:28,720 --> 00:21:32,713 Well, at least you're all packed. 281 00:21:48,320 --> 00:21:49,880 - Col. Tibbets sir? - That's right. 282 00:21:49,880 --> 00:21:51,757 May I see your pass, sir? 283 00:22:20,200 --> 00:22:21,315 Right this way, sir. 284 00:22:27,520 --> 00:22:29,590 - Col. Tibbets? - Yes. 285 00:22:31,680 --> 00:22:33,280 - My name's Willy Uanna. - Hiya MAJ 286 00:22:33,280 --> 00:22:34,474 - Sit down, sir. - Thank you. 287 00:22:36,440 --> 00:22:39,352 If there are any more of these birddogs, I'm gonna have to get a new AGO card. 288 00:22:43,320 --> 00:22:45,595 On the night of September 17, 1942, 289 00:22:46,640 --> 00:22:52,158 in a restaurant of Claridge�s Hotel in London, you had dinner with a Gp Capt Bulton of the RAF and two American MAJ's. Right? 290 00:22:52,600 --> 00:22:53,760 Could be. 291 00:22:53,760 --> 00:22:56,115 Did you discuss that morning's raid on occupied France? 292 00:22:56,440 --> 00:22:58,078 Possibly, in a general terms. 293 00:23:00,000 --> 00:23:05,996 On June 14, 1943, in the coffee shop at the airport at Cincinnati you had breakfast with a Dr. Swanson. 294 00:23:06,520 --> 00:23:08,400 Did you discuss the North African campaign? 295 00:23:08,400 --> 00:23:10,560 - Perhaps, generally. - Have you ever been arrested? 296 00:23:10,560 --> 00:23:11,276 No. 297 00:23:13,560 --> 00:23:17,080 September 2, 1927, Miami Municipal Court, District 16. 298 00:23:17,080 --> 00:23:20,755 Defendant P. W. Tibbets arrested doing 70mph in a 20mph zone. 299 00:23:21,280 --> 00:23:22,920 In custody 24hrs, fined $10. 300 00:23:22,920 --> 00:23:24,831 - Look I was only 16 years... - Why don't you drink? 301 00:23:25,680 --> 00:23:26,795 It makes me sick. 302 00:23:28,200 --> 00:23:29,394 Alright Col., come with me. 303 00:23:34,800 --> 00:23:36,950 - Hello Paul. I'm glad to see you. - Thank you, sir. 304 00:23:37,240 --> 00:23:40,232 I see you've met MAJ Uanna. Have a nice friendly chat? 305 00:23:40,800 --> 00:23:43,120 Well I ah, I'm not sure. 306 00:23:43,120 --> 00:23:45,760 - Will that be all, sir? - Yes, thank you MAJ. Uh, sit down, Paul. 307 00:23:45,760 --> 00:23:46,954 Thank you, sir. 308 00:23:48,080 --> 00:23:49,240 - How was the trip? - Very nice, sir. 309 00:23:49,240 --> 00:23:50,514 Good 310 00:23:53,920 --> 00:23:55,956 Paul, we're looking for a man for a job. 311 00:23:56,440 --> 00:24:00,752 You've been under a microscope for 12 months now along with several hundred senior commanders in the Air Force. 312 00:24:01,480 --> 00:24:04,199 The field narrowed itself down to 20 men and finally 4. 313 00:24:04,920 --> 00:24:08,117 A Brigadier Gen, two full COL's and a light Col., yourself. 314 00:24:08,800 --> 00:24:13,510 You're the youngest and lowest in rank, but we've got to have the man least likely to make a mistake. 315 00:24:14,240 --> 00:24:16,674 On my strong recommendation, you're to get first cut at it. 316 00:24:17,120 --> 00:24:18,109 What have you got, GEN? 317 00:24:19,520 --> 00:24:22,353 Well Paul, before I answer that, I've got to ask you a question. 318 00:24:24,240 --> 00:24:25,229 What does that look like? 319 00:24:30,000 --> 00:24:32,673 - A buzzer. - That's right, a buzzer. 320 00:24:34,200 --> 00:24:38,671 Suppose I told you that if you press that little buzzer, you might stop the war tomorrow. 321 00:24:40,200 --> 00:24:43,715 That you'd save half a million American lives and probably as many of the enemy. 322 00:24:46,960 --> 00:24:51,272 But by pressing that buzzer, you'd have to kill 100,000 people in one flash. 323 00:24:54,240 --> 00:24:55,195 What would you do? 324 00:25:00,080 --> 00:25:01,229 Take your time. 325 00:25:04,760 --> 00:25:05,909 Be sure, Paul. 326 00:25:07,760 --> 00:25:09,716 From this point, there's no turning back. 327 00:25:19,500 --> 00:25:20,500 click 328 00:25:28,560 --> 00:25:29,549 Have the gentlemen come in. 329 00:25:34,960 --> 00:25:35,840 - Good morning, CAPT - Hello. 330 00:25:35,840 --> 00:25:37,160 - Dr. Ramsey. - Good morning. 331 00:25:37,160 --> 00:25:39,760 Gentlemen, I'd like you to meet LTC Paul Tibbets. 332 00:25:39,760 --> 00:25:42,160 Paul, this is CAPT Parsons, our naval representative. 333 00:25:42,160 --> 00:25:44,355 - How do you do? - Good morning sir. - Dr. Ramsey 334 00:25:44,680 --> 00:25:45,715 - Doctor. - Col. 335 00:25:46,040 --> 00:25:46,880 Dr. Sloan. 336 00:25:46,880 --> 00:25:47,949 - How do you do? - How are you? 337 00:25:48,280 --> 00:25:49,480 - Dr. Van Dyke. - Hello. 338 00:25:49,480 --> 00:25:50,629 - How are you? - This is Dr. Fiske. 339 00:25:50,880 --> 00:25:52,518 - Make yourselves comfortable. 340 00:25:53,600 --> 00:25:57,639 Paul, these men are all of the Manhattan District Project. You�ll learn more about that later on. 341 00:26:00,320 --> 00:26:01,960 Dr. Ramsey, suppose you lead off? 342 00:26:01,960 --> 00:26:06,431 Very well. Col. Tibbets. Have you ever heard of atomic energy? 343 00:26:07,440 --> 00:26:09,158 - Yes sir, a little. - What do you know about it? 344 00:26:10,280 --> 00:26:11,315 Wh... not much... 345 00:26:11,800 --> 00:26:15,475 I've heard that a small amount of it could drive an ocean liner 2 or 3 times around the world. 346 00:26:16,040 --> 00:26:17,439 It can do more than that, Tibbets. 347 00:26:18,280 --> 00:26:22,840 The right amount of nuclear material; in the correct projectile; dropped under the proper circumstances; 348 00:26:22,840 --> 00:26:27,311 would have the explosive force of 20,000 tons of TNT. 349 00:26:30,640 --> 00:26:34,758 Our government is engaged, at this moment, in developing just such an atomic bomb. 350 00:26:36,160 --> 00:26:37,559 CAPT Parsons. 351 00:26:38,360 --> 00:26:41,432 You understand, Col. Tibbets, that this is still very much on paper? 352 00:26:42,120 --> 00:26:47,399 No atomic bomb has as yet been fired, but ah, we're working on the assumption that the bomb will work. 353 00:26:47,760 --> 00:26:52,920 And it follows that, every part of the system; for flying the bomb to the target; and releasing it on the target; 354 00:26:52,920 --> 00:26:55,878 must be as reliable as human beings can make it. 355 00:26:57,200 --> 00:26:58,519 That's where you come in, Paul. 356 00:26:59,280 --> 00:27:04,479 You're to command a B-29 outfit charged with the responsibility of delivering an atomic bomb over an enemy target. 357 00:27:05,440 --> 00:27:08,080 You will be solely responsible for the selection of personnel; 358 00:27:08,080 --> 00:27:10,275 training of crews; and development of flight tactics. 359 00:27:11,800 --> 00:27:15,873 CAPT Parsons and Dr. Ramsey will be your liaison with the scientists in Los Alamos. 360 00:27:16,520 --> 00:27:20,798 I will be your only, underline only, link with the air force. 361 00:27:21,240 --> 00:27:22,514 You have top priority. 362 00:27:22,960 --> 00:27:26,350 The code word is Silverplate, but don't use it unless it's absolutely necessary. 363 00:27:27,000 --> 00:27:29,116 - Do you understand that? - Yes, sir. 364 00:27:30,640 --> 00:27:32,596 MAJ Uanna will be your security officer. 365 00:27:34,840 --> 00:27:38,310 This must be the best kept secret of the war. 366 00:27:39,040 --> 00:27:43,477 You're to talk to no one; write nothing down. Commit all essential information to memory. 367 00:27:44,160 --> 00:27:48,711 You will have to fake, steal, cajole, connive, or whatever it takes to get what you'll need. 368 00:27:49,480 --> 00:27:52,517 But you'll have to do it without arousing undue speculation. 369 00:27:53,800 --> 00:27:55,392 Do you gentlemen have anything further to add? 370 00:27:57,040 --> 00:27:59,679 - No, I don't think so. Good luck, Col. - Thank you, gentlemen, MAJ 371 00:28:01,120 --> 00:28:02,160 Good luck. 372 00:28:02,160 --> 00:28:03,434 - See you, Col. - Yes, sir. 373 00:28:05,840 --> 00:28:08,195 Paul, you're going to be dealing with a lot of top brass. 374 00:28:08,600 --> 00:28:10,640 If you were a full COL, you'd have more muscle. 375 00:28:10,640 --> 00:28:15,236 But I can't work it, not just yet. You sure made yourself a beautiful enemy in Africa. 376 00:28:15,560 --> 00:28:19,473 - Roberts? - Yes. If I barreled it through now, over his objection, 377 00:28:19,920 --> 00:28:22,070 there'd be too much talk. We can't have that. Be patient, you'll get it. 378 00:28:23,000 --> 00:28:23,989 Thank you, sir. 379 00:28:25,400 --> 00:28:28,790 Oh uh, one final thing: No one's ever dropped an atom bomb before. 380 00:28:29,240 --> 00:28:34,598 No one knows what happens when it goes off. I can't give you any guarantee that your plane will ever come back. 381 00:28:35,840 --> 00:28:37,876 A guarantee didn't come with the uniform, sir. 382 00:28:39,920 --> 00:28:44,072 All I can say is, I'd trade the entire Second Air Force and these two stars for the chance you're getting. 383 00:28:45,200 --> 00:28:47,430 A chance to end this war without an invasion of Japan. 384 00:28:49,760 --> 00:28:51,876 - Good luck. - Thank you, sir. 385 00:29:07,760 --> 00:29:09,273 My God! 386 00:29:17,480 --> 00:29:22,554 When Paul called, he was very casual. He told me it was just another routine assignment, 387 00:29:22,880 --> 00:29:25,952 nothing unusual. And that he'd be away a couple of months. 388 00:29:26,440 --> 00:29:27,953 I was disappointed, of course. 389 00:29:28,720 --> 00:29:33,555 But when he promised he'd be home in time for the baby, I guess I just didn�t give it another thought. 390 00:29:34,800 --> 00:29:37,314 So, Paul went to work on operation Silverplate. 391 00:29:37,600 --> 00:29:40,319 First, he had to find a base, a million miles from nowhere. 392 00:29:40,600 --> 00:29:43,478 Where security could be controlled and there was room to do your work. 393 00:29:43,920 --> 00:29:46,760 And that meant Wendover: Wendover, Utah. 394 00:29:46,760 --> 00:29:51,880 With a delightful range in temperature: Summer 110°; Winter 32° below. 395 00:29:52,480 --> 00:29:54,755 It meant handpicking the cream of the Air Force. 396 00:29:55,120 --> 00:29:57,475 Bringing them to Wendover from all parts of the world. 397 00:29:57,960 --> 00:30:03,240 It meant bringing in the best instructors in the business, and to Paul, that meant Tom Ferebee: 398 00:30:03,240 --> 00:30:06,200 bombardier; Dutch van Kirk: navigator; 399 00:30:06,200 --> 00:30:10,160 Wyatt Duzenbury: flight engineer; Bob Lewis: pilot instructor; 400 00:30:10,160 --> 00:30:12,594 and Harry Bratton: director of training. 401 00:30:13,080 --> 00:30:16,360 And it meant stealing the hottest combat group in the Air Force, 402 00:30:16,360 --> 00:30:20,672 a crack squadron of 15 B-29's; their crews; and personnel. 403 00:30:21,000 --> 00:30:22,513 All combat veterans, the talk was 404 00:30:22,800 --> 00:30:27,112 they could drop a doughnut into a cup of coffee from 20,000ft. 405 00:30:32,560 --> 00:30:35,154 - Hey, these boys are pretty sharp. - They will be. 406 00:30:36,640 --> 00:30:40,155 Alright Tibb, we broke our necks to get here, so, we're here. Now, why all the hush hush? What's up? 407 00:30:40,760 --> 00:30:42,193 Price of butter. 408 00:30:42,520 --> 00:30:45,557 If this is such a big deal, Tibb, how come they didn't make you a full COL? 409 00:30:45,880 --> 00:30:48,917 I couldn't take all that money. It'd put me in too high a tax bracket. 410 00:30:50,800 --> 00:30:54,760 Tibbets to all the pilots: You'll land immediately and assemble your crews in front of headquarters. 411 00:30:54,760 --> 00:30:55,954 Tibbets out. 412 00:31:10,760 --> 00:31:11,988 Alright give me your attention. 413 00:31:12,880 --> 00:31:15,678 you're now part of the 509th composite group. 414 00:31:16,600 --> 00:31:21,196 I know you're all wondering what this outfit's up to. The first thing I want you to do is to quit wondering and stop worrying. 415 00:31:22,400 --> 00:31:27,554 You're all combat veterans and you've been handpicked by me because you rated the top B-29 squadron in the Air Force. 416 00:31:28,600 --> 00:31:30,795 Just watched you work and you're good, darn good. 417 00:31:32,120 --> 00:31:35,829 But you're going to have to be twice that good just to get washed out of this outfit. 418 00:31:37,600 --> 00:31:42,230 There's going to be a lot of talk about Wendover the next few months and I expect each and every one of you to keep his mouth shut. 419 00:31:43,440 --> 00:31:47,319 You tell people that you're in a B-29 bomb group and you're going overseas, but no more. 420 00:31:48,160 --> 00:31:50,799 Each of you has a job that can shorten the war. 421 00:31:52,000 --> 00:31:54,389 The risks may be big, but the stakes are bigger. 422 00:31:56,160 --> 00:31:59,152 Anybody wants out, he can ask for a transfer, no questions asked. 423 00:32:01,000 --> 00:32:04,436 But mark my words, once you decide to stay in 509th, 424 00:32:04,840 --> 00:32:09,914 any breach of security or letting down on the job will get you into more trouble than you ever dreamed existed. 425 00:32:11,000 --> 00:32:12,194 Any questions? 426 00:32:14,960 --> 00:32:18,316 Now, a word from our chief security officer, MAJ Uanna. 427 00:32:21,480 --> 00:32:26,679 Now, understand this. This base, it is under strict military security. 428 00:32:27,800 --> 00:32:30,633 You will find there are many restricted areas. 429 00:32:31,360 --> 00:32:35,069 Each with a separate pass, and each pass a different color. 430 00:32:35,840 --> 00:32:40,311 The MP's on this base, are specially trained and fully armed. 431 00:32:40,800 --> 00:32:42,836 They have specific orders: 432 00:32:43,200 --> 00:32:47,557 Should anyone be found in a restricted area without a proper pass, 433 00:32:48,240 --> 00:32:49,958 they have orders to shoot. 434 00:32:50,720 --> 00:32:52,358 And shoot to kill. 435 00:33:00,480 --> 00:33:03,790 What you've heard here today you've heard for the first and last time. 436 00:33:04,080 --> 00:33:05,229 Remember it. 437 00:33:05,880 --> 00:33:10,396 It's not to be discussed: on the base; off the base; or anyplace else. 438 00:33:11,520 --> 00:33:16,360 Alright, as of now you're all on a ten-day furlough. Go anyplace you like but keep your mouths shut. 439 00:33:16,360 --> 00:33:17,634 Dismissed. 440 00:33:25,280 --> 00:33:28,113 So, the boys took off for home in all parts of the country. 441 00:33:28,560 --> 00:33:32,553 By bus; by plane; by train. 442 00:33:33,000 --> 00:33:36,072 But this was more than a vacation. It was a security check. 443 00:33:36,440 --> 00:33:39,637 Special agents were assigned to check points across the entire nation. 444 00:33:40,360 --> 00:33:43,240 Paul had to know who were the talkers, and who weren't. 445 00:33:43,240 --> 00:33:45,754 - Where're you headed, Lt.? - Home. 446 00:33:46,200 --> 00:33:48,589 - And where's that? - Where my mother lives. 447 00:33:49,680 --> 00:33:50,749 Where's that? 448 00:33:52,160 --> 00:33:53,275 With my father. 449 00:33:54,280 --> 00:33:56,157 Most of the boys were on the beam, 450 00:33:56,480 --> 00:33:57,833 but there were a few who weren't. 451 00:33:58,320 --> 00:34:02,757 It must be big stuff. We got the best pilots; the best navigators; the best bombardiers in the whole Air Force. 452 00:34:03,640 --> 00:34:05,278 Now you know those guys aren't there to play tidily winks. 453 00:34:05,640 --> 00:34:07,760 And there were a few others: in Boston. 454 00:34:07,760 --> 00:34:11,548 - Whaddya fly? - Well I used to be in fighters. Big stuff now, B-29's. 455 00:34:11,880 --> 00:34:12,760 In Minneapolis. 456 00:34:12,760 --> 00:34:15,149 - What kind of a bombsight do they use? - Norden. 457 00:34:15,640 --> 00:34:17,440 But they didn't talk twice. 458 00:34:19,720 --> 00:34:22,075 When you left here, I told you to keep your mouths shut, and I meant it. 459 00:34:22,720 --> 00:34:24,631 You're under arrest and subject to Court Martial. 460 00:34:25,520 --> 00:34:28,080 Maybe you'll know now when I say security, I mean security. 461 00:34:29,080 --> 00:34:30,274 Dismissed. 462 00:34:39,000 --> 00:34:42,037 - Let 'em sweat it out for a week then release them. See if this news gets around. - Yes, sir. 463 00:34:47,880 --> 00:34:49,677 - How am I doing? - You're learning. 464 00:34:50,400 --> 00:34:53,949 You know, Bill, you security boys are pretty thorough but there's one little risk you're slipping up on. 465 00:34:54,320 --> 00:34:55,719 - What's that? - Me. 466 00:34:56,040 --> 00:34:59,828 - Why so? - Well I'm only human, maybe you ought to put a couple of your boys on me. 467 00:35:00,560 --> 00:35:06,829 Yesterday you were in Los Alamos in civilian clothes. At one o'clock you were in the commissary with Dr. Ramsey and 4 other scientists. 468 00:35:07,640 --> 00:35:10,473 At 1:45 you lit a cigarette and dropped these on the table. 469 00:35:11,800 --> 00:35:16,555 Air Force matches. The last thing we want to is to tie up atomic energy and airplanes. Remember? 470 00:35:17,680 --> 00:35:20,035 My apologies. You're not slipping up on anything. 471 00:35:20,640 --> 00:35:23,518 As a matter of fact, I am. Serious problem: women. 472 00:35:24,280 --> 00:35:28,034 - You know most of our men are married. - Well after all, this is war. We've all got to give up a little something. 473 00:35:28,440 --> 00:35:31,079 I'm referring to talk, woman talk. 474 00:35:31,440 --> 00:35:37,151 Speculation about this project by wives: in beauty shops, grocery stores, and bridge parties from Portland, Oregon to Bangor, Maine. 475 00:35:37,520 --> 00:35:38,714 You can't police the whole country. 476 00:35:39,000 --> 00:35:43,391 Enough women in enough places do enough talking. Someone's going to find out something we don't want them to know. 477 00:35:43,880 --> 00:35:45,960 What do you want me to do? Bring 'em all out here to Wendover? 478 00:35:45,960 --> 00:35:47,920 - Exactly. - I'm running an air base, not a country club. 479 00:35:47,920 --> 00:35:50,520 We can have those families here in two weeks� time. 480 00:35:50,520 --> 00:35:54,035 Families, that means schools, playgrounds, hospitals. Do you know what this place would look like? 481 00:35:54,480 --> 00:35:57,631 Just like any other ordinary Air Force training center. 482 00:35:58,120 --> 00:36:01,749 Certainly not the key base of a top secret atomic bombing mission. 483 00:36:03,760 --> 00:36:06,228 You're right, of course. I wish I'd thought of it first. 484 00:36:06,640 --> 00:36:08,551 - Put it in the works. The women come out to Wendover. - Good. 485 00:36:10,600 --> 00:36:12,955 I could use a home cooked meal myself. 486 00:36:14,400 --> 00:36:19,155 I wouldn't do that, Paul. You're one man who shouldn't bring his wife out here. 487 00:36:20,080 --> 00:36:23,550 - Why not? - I think you're going to be too tough to live with. 488 00:36:24,040 --> 00:36:28,431 Your wife can never be part of you. She can never share what you know; what you think; or what you feel. 489 00:36:29,160 --> 00:36:31,037 You're going to make a terrible father and a worse husband. 490 00:36:31,800 --> 00:36:34,314 That plus Wendover is too much to ask of any woman. 491 00:36:35,040 --> 00:36:36,480 - You don't know Lucy. - She's a woman. 492 00:36:36,480 --> 00:36:39,438 - She's my wife. - And you're going to bring her out here to have a baby. 493 00:36:39,680 --> 00:36:42,990 - After the baby. - I'd think about that pretty carefully, if I were you. 494 00:36:46,120 --> 00:36:47,189 That's all MAJ 495 00:37:00,440 --> 00:37:04,194 So, the wives came to Wendover, with one notable exception. 496 00:37:04,880 --> 00:37:07,030 Paul didn't even write me about it. 497 00:37:07,440 --> 00:37:09,351 In fact, Paul didn't even write. 498 00:37:10,040 --> 00:37:14,716 I guess he was too busy with problems of his own. Like that little matter of transportation. 499 00:37:15,520 --> 00:37:19,080 We need our own transports, Paul, with speed and range. 500 00:37:19,080 --> 00:37:21,913 - And we need them fast. - Aw, that's a pretty big order, CAPT 501 00:37:23,240 --> 00:37:27,313 - Who's got some C-54's? - GEN Davenport has 6 of them in Benson. 502 00:37:27,920 --> 00:37:30,912 Davenport's never turned me down yet. I'll take a crack at it. 503 00:37:40,000 --> 00:37:42,833 - I won't be gone long. Clip papers to transport those 54's. - Right. 504 00:37:53,560 --> 00:37:56,677 - Saw your door open, GEN, so I... - Well, Tibbets! 505 00:37:57,680 --> 00:37:59,796 I was looking for GEN Davenport, sir. 506 00:38:00,760 --> 00:38:03,479 Davenport left last week. I'm in command here. 507 00:38:04,120 --> 00:38:06,714 - That's fine. Your looking well, GEN - Thank you. 508 00:38:07,280 --> 00:38:11,671 - What can I do for you? - Well, it's, it's nothing much, just ah, just another requisition. 509 00:38:12,040 --> 00:38:14,280 - Oh? What for? - Some C-54's. 510 00:38:14,280 --> 00:38:17,352 - C-54's? Really, how many? - About 6 of them. 511 00:38:18,200 --> 00:38:20,760 - Sure 6 will be enough? - Just right, sir. 512 00:38:20,760 --> 00:38:23,274 - And how soon would you want them? - Immediately. 513 00:38:24,880 --> 00:38:27,314 Why don't you ask for 6 battle ships? 514 00:38:27,720 --> 00:38:29,312 Or 6 carriers? 515 00:38:30,000 --> 00:38:34,312 - What are you building out there at Wendover, a one-man Air Force? - It says there it's Silverplate sir. 516 00:38:34,680 --> 00:38:37,433 My instructions are to give Silverplate top priority. 517 00:38:38,040 --> 00:38:41,794 But I also have a responsibility to see that priorities are not abused, by anyone. 518 00:38:42,440 --> 00:38:45,318 This is one request you'll have to justify to my complete satisfaction. 519 00:38:47,000 --> 00:38:50,280 Very well sir, I can't do my job properly without those C-54's. 520 00:38:50,280 --> 00:38:52,680 If it's that urgent, why don't they send somebody with rank? 521 00:38:52,680 --> 00:38:58,160 Look, GEN, I flew all last night and I still have to fly back to Wendover. I'm tired, now if you'll please just sign this order I can jus... 522 00:38:58,160 --> 00:39:00,240 GEN Brent will have to verify this. 523 00:39:00,240 --> 00:39:03,120 - Get him on the phone. - That won't be necessary, sir, GEN Brent gave me the job. 524 00:39:03,120 --> 00:39:07,557 All right, requisition refused, insufficient justification. 525 00:39:08,640 --> 00:39:10,600 - Then, sir, you better get me relieved of my command. - What? 526 00:39:10,600 --> 00:39:12,750 - For failure to carry out my mission. - That's my problem. 527 00:39:13,080 --> 00:39:15,400 Unless you can give me a more specific reason, 528 00:39:15,400 --> 00:39:16,992 this request is disapproved. 529 00:39:18,440 --> 00:39:19,555 Very well, sir. 530 00:39:23,560 --> 00:39:27,480 Tibb, I ought to have something in writing from GEN Roberts before I release these planes to you. 531 00:39:27,480 --> 00:39:30,680 - I'll take full responsibility, Steve, verbal orders. Okay? - But, Tibb! 532 00:39:30,680 --> 00:39:32,910 Don't worry. You'll hear from GEN Roberts any minute now. 533 00:39:53,280 --> 00:39:54,759 GEN Roberts to Col. Tibbets, over. 534 00:39:56,040 --> 00:39:59,430 This is Tibbets. I can barely hear you GEN, over. 535 00:39:59,840 --> 00:40:00,909 Do you realize what you're doing? 536 00:40:01,560 --> 00:40:04,518 - I can't read you, GEN - Listen, Tibbets, you're directly violating my... 537 00:40:04,920 --> 00:40:08,960 - I order you to land at once. - That's right, sir, I'm sure the weather's going to be okay. 538 00:40:08,960 --> 00:40:11,110 I can explain everything when I land at Wendover. 539 00:40:11,360 --> 00:40:13,430 For the last time, did you understand what I said? 540 00:40:14,960 --> 00:40:18,999 Yes, sir, the papers are right on your desk. I'm going on radio silence for security. 541 00:40:19,680 --> 00:40:20,829 Tibbets out. 542 00:40:35,440 --> 00:40:37,749 So, Paul got his C-54's. 543 00:40:38,800 --> 00:40:40,358 He got bigger airplanes. 544 00:40:40,920 --> 00:40:42,717 He got bigger problems. 545 00:40:43,560 --> 00:40:44,993 He got bigger headaches. 546 00:40:45,920 --> 00:40:50,630 Me? I just got bigger, and lonelier. 547 00:40:51,600 --> 00:40:56,230 Paul's letters and phone calls became less and less frequent and told me absolutely nothing. 548 00:40:56,840 --> 00:41:01,436 If it hadn't been for Marge Bratton, I wouldn't even have known that the wives were going to Wendover. 549 00:41:01,920 --> 00:41:03,240 Bye, honey. 550 00:41:03,240 --> 00:41:04,960 Take care of my fella and tell him write. 551 00:41:04,960 --> 00:41:08,400 You just have that baby and hurry out there. We're going to have a lot of laughs. 552 00:41:08,400 --> 00:41:09,833 - Yeah - Bye. 553 00:41:16,000 --> 00:41:20,949 A lot of laughs. I couldn't tell her that I probably wouldn't be coming to Wendover, 554 00:41:21,720 --> 00:41:24,280 that my husband hadn't even bothered to ask me out. 555 00:41:25,400 --> 00:41:27,197 I guess that was my low point. 556 00:41:28,040 --> 00:41:33,592 I felt lonely and unwanted, and unattractive, and pretty generally sorry for myself. 557 00:41:34,800 --> 00:41:36,870 I didn't have long to think about it. 558 00:41:37,360 --> 00:41:40,989 For just then, I knew I had to get to the hospital. 559 00:41:41,360 --> 00:41:42,509 And fast. 560 00:41:45,040 --> 00:41:49,795 I don't remember much about that ride. Except that, thank heaven I left Paul Jr. with his grandma Tibbets. 561 00:41:50,600 --> 00:41:55,276 Enola Gay Tibbets. Enola. What a funny name, I kept thinking. 562 00:41:56,080 --> 00:41:59,277 Enola. Backwards, it spelled "alone". 563 00:41:59,800 --> 00:42:01,518 I guess that's why I thought of it. 564 00:42:02,040 --> 00:42:04,349 I never felt more alone in my whole life. 565 00:42:04,720 --> 00:42:08,679 - Did you call my husband? - We tried several times, Mrs. Tibbets, he can't be reached . 566 00:42:09,080 --> 00:42:11,833 - Oh, no! - I'll try again, soon. 567 00:42:14,000 --> 00:42:17,629 At that moment, I hated Paul. He promised to be with me and he wasn't. 568 00:42:17,960 --> 00:42:20,315 It was careless and callous and thoughtless 569 00:42:21,000 --> 00:42:25,437 I don't suppose it would have mattered even if I'd known he was 6,000mi. away at Guam. 570 00:42:25,800 --> 00:42:28,314 Discussing flight tactics with GEN LeMay. 571 00:42:29,120 --> 00:42:32,510 At that moment, I wouldn't have cared how hard was he working. 572 00:42:33,160 --> 00:42:35,913 How the burden of responsibility was beginning to show. 573 00:42:36,920 --> 00:42:38,512 How tired he was. 574 00:42:45,080 --> 00:42:46,354 Well, what's the verdict? 575 00:42:47,320 --> 00:42:49,311 - Tactics approved. - Good 576 00:42:51,400 --> 00:42:54,995 - I want to see the operational reports: flying and ordinance. - They're all right here. 577 00:42:55,360 --> 00:42:58,636 Now, why don't you get some sleep, Paul? Take care of it tomorrow. 578 00:42:59,280 --> 00:43:00,872 Tomorrow is yesterday. 579 00:43:03,280 --> 00:43:05,430 - Good night, Paul. - Good night, Bill. 580 00:43:14,400 --> 00:43:17,720 I don't want to be disturbed. No phone calls no interruptions, nothing. 581 00:43:17,720 --> 00:43:18,869 Yes, sir. 582 00:43:24,800 --> 00:43:27,109 - I thought I told you... - Direct line from Washington, sir. 583 00:43:28,720 --> 00:43:29,869 Oh, okay. 584 00:43:32,000 --> 00:43:32,876 Hello 585 00:43:33,440 --> 00:43:35,112 Hello, sugar, how are you? 586 00:43:37,840 --> 00:43:41,116 - A boy! - 6lb. 8oz. 587 00:43:41,480 --> 00:43:45,473 Oh, he's so cute, Paul! He, he's got your eyes and, and red hair and... 588 00:43:46,360 --> 00:43:48,430 I should have been there, darling. I let you down. 589 00:43:49,080 --> 00:43:50,877 But, believe me. I couldn't help it. 590 00:43:51,680 --> 00:43:56,754 It doesn't matter darling, not anymore. Just tell me, when I'm coming to Wendover? 591 00:43:59,080 --> 00:44:02,959 Aw Luce, it's... it's pretty rugged out here. With a new baby and all... 592 00:44:03,560 --> 00:44:06,757 Look, Paul, I don't care how rugged it is or how rough. 593 00:44:07,080 --> 00:44:11,517 This family's going to get together and stay together. I'm going to come out there just as soon as I'm strong enough. 594 00:44:11,920 --> 00:44:13,148 All right? 595 00:44:13,760 --> 00:44:14,795 Well... 596 00:44:17,960 --> 00:44:22,909 Sure, it's all right. Come out as soon as you're strong enough. It'll work out fine. 597 00:44:24,040 --> 00:44:26,952 Oh, Paul. I... I want you to do something for me. 598 00:44:27,400 --> 00:44:31,996 I want you to get some cigars and a bottle of champagne and go out and really shake the town. 599 00:44:32,640 --> 00:44:35,438 I want the world to know we've got a brand- new baby boy and... 600 00:44:36,200 --> 00:44:37,519 and how much I love his old man. 601 00:44:39,560 --> 00:44:41,080 I miss you, Lucy. 602 00:44:41,080 --> 00:44:43,760 Good night darling. See you soon. 603 00:44:43,760 --> 00:44:46,797 Sure, goodnight. 604 00:45:13,360 --> 00:45:14,998 Congratulations, pal. 605 00:45:44,480 --> 00:45:47,920 Oh, I'd have been lost without you, Mary. I hope we didn't ruin your trip. 606 00:45:47,920 --> 00:45:53,790 Mrs. Tibbets, Billy and I were married just two days before he was sent here. Nothing could ruin this trip. I'm on my way to a honeymoon! 607 00:45:54,240 --> 00:45:55,753 That makes two of us. 608 00:45:59,400 --> 00:46:00,355 Oh, that's Paul! Oh! 609 00:46:01,160 --> 00:46:03,151 - Would you like me to hold him? - Would you, Mary? 610 00:46:03,560 --> 00:46:04,913 Oh, thanks dear. Thanks 611 00:46:14,320 --> 00:46:15,548 Hello, sugar! 612 00:46:19,360 --> 00:46:20,998 Well, look who's here! 613 00:46:21,640 --> 00:46:23,960 - Hi, daddy! - How big can you get in 6 months? 614 00:46:23,960 --> 00:46:26,110 - Pretty big. - Yes sir, show me your muscle. 615 00:46:26,880 --> 00:46:29,840 - Oh boy, you glad to see your daddy? - Sure, my dad's the boss here. 616 00:46:29,840 --> 00:46:31,637 - Who said so? - Mommy. 617 00:46:31,960 --> 00:46:33,313 Oh, well, she ought to know. 618 00:46:33,640 --> 00:46:35,232 - Come on, darling. - Oh, Mrs. Tibbets! 619 00:46:36,240 --> 00:46:37,275 You forgot something! 620 00:46:37,720 --> 00:46:40,792 - What's that? - Nothing much, just your youngest son. 621 00:46:43,720 --> 00:46:45,790 - Thank you, Mary. Thanks for everything. - You're welcome. 622 00:46:47,840 --> 00:46:50,798 Well say, we better give him a lift. It's a pretty long walk. 623 00:46:59,920 --> 00:47:01,353 Well, there he is. 624 00:47:02,320 --> 00:47:05,995 A 1944 model Tibbets FOB Wendover. 625 00:47:08,280 --> 00:47:11,955 - So, this is Wendover? - It's not exactly Palm Springs, but it'll do. 626 00:47:13,520 --> 00:47:18,594 Over there's what we laughingly call our officers club. There's gonna be a dance there tonight, you'll meet all the bunch. 627 00:47:19,520 --> 00:47:22,478 - Well, what about a sitter? - He's driving the car. 628 00:47:24,520 --> 00:47:28,274 There's the church. Used for everything from novenas to Yom Kippur. 629 00:47:29,320 --> 00:47:30,719 Then the hospital. 630 00:47:31,360 --> 00:47:34,750 - Just about everything here you'll need. - That's for sure. 631 00:47:38,320 --> 00:47:40,151 - What are those fellows over there? - Where? 632 00:47:40,600 --> 00:47:43,751 - Over there, in the white suits. - Oh, those fellas? 633 00:47:45,000 --> 00:47:49,835 Well they're um... Well they're um... They're sanitary engineers. They're in charge of sanitation. 634 00:47:50,200 --> 00:47:54,113 - Whew, that's nice. - And on this side is our new housing project. 635 00:48:10,880 --> 00:48:12,233 Well, here we are. 636 00:48:13,840 --> 00:48:17,080 It's just darling, Paul. It's cute as it can be. 637 00:48:17,080 --> 00:48:21,320 - Daddy, where's the sidewalk? - Well, this house doesn't have a sidewalk. 638 00:48:21,320 --> 00:48:23,436 - Why not? - Just doesn't, dear. 639 00:48:24,040 --> 00:48:27,160 Oh ah, darling, this is Sergeant Wilson. He just came over to straighten things up a little. 640 00:48:27,160 --> 00:48:29,958 - Thanks a lot, sergeant. It's very nice of you. - Thank you, ma'am. 641 00:48:31,880 --> 00:48:34,758 - Did you get the drapes? - Yes sir, the ones you picked out. Hung 'em just the way you wanted. 642 00:48:35,000 --> 00:48:35,989 Thanks. 643 00:48:38,000 --> 00:48:40,275 Mommy! I don't like this house! 644 00:48:40,600 --> 00:48:43,034 - Oh shh, honey. - And it doesn't even have a sidewalk! 645 00:48:43,360 --> 00:48:46,477 Never mind dear. You, you run out and help with the men. That's a good boy. 646 00:48:48,400 --> 00:48:51,949 'course it may need a little touching up, here and there. They're, they're all alike. 647 00:48:52,920 --> 00:48:54,797 The other, the other couple just moved out. 648 00:48:55,120 --> 00:48:57,873 - If there's anything you don't like... - No, it's fine Paul just fine. 649 00:48:58,280 --> 00:48:59,554 Nice and cozy. 650 00:49:00,040 --> 00:49:04,158 - 'course there's, there's just one little thing. These, these drapes... - Yeah, well, well they've got to go. Ah 651 00:49:05,320 --> 00:49:06,275 they're pretty bad. 652 00:49:07,000 --> 00:49:11,471 And here's the ah, the dining area down here. Good solid table. 653 00:49:11,760 --> 00:49:12,954 Yes. 654 00:49:13,400 --> 00:49:17,996 And, and the refrigerator of course, over here, seems to be in pretty good shape. 655 00:49:20,400 --> 00:49:21,879 Ah, looks like it needs a little ice. 656 00:49:22,600 --> 00:49:27,674 And this is uh, this is a cute little gadget here. This is ah, this is a coal stove. 657 00:49:27,960 --> 00:49:30,315 It throws a nice even heat. 658 00:49:31,520 --> 00:49:35,877 - Well ah, where do you get the coal, honey? - Oh, that's, that's in a bin out in the, out in the back. 659 00:49:36,880 --> 00:49:40,350 And this ah, it's a great sink. Ah, hot and cold running water. 660 00:49:43,520 --> 00:49:47,115 - Oh I, I can fix that. Just get a screw and tighten it. - As long as the water's hot, that's all that counts. 661 00:49:47,640 --> 00:49:49,756 And... and the uh cupboards. 662 00:49:51,480 --> 00:49:54,233 The bedrooms, I think, are right around the back here. 663 00:49:56,040 --> 00:49:57,109 - Any, anyplace there. - Yes, sir. 664 00:49:57,680 --> 00:50:00,148 - Oh, and Paul let's, let's look at the bedrooms, huh. - 'kay. 665 00:50:01,600 --> 00:50:02,589 - Can you make it? - Yes, sir. 666 00:50:03,360 --> 00:50:09,400 - Ah you can just sit that anywhere. - And you better be careful because my dad is the boss here. 667 00:50:09,400 --> 00:50:10,799 Never mind, dear. 668 00:50:12,920 --> 00:50:16,480 This is the ah, this is the kids' room. It's clean and airy. 669 00:50:16,480 --> 00:50:19,756 - Oh, it's fine Paul, just fine. - Mommy, where's my room? 670 00:50:20,000 --> 00:50:22,400 - This is it, honey. - I want a room of my own. 671 00:50:22,400 --> 00:50:26,920 - Ah, never mind that. You go outside and play. - But there's no sidewalk! 672 00:50:26,920 --> 00:50:29,036 That doesn't matter, sweetheart, go on. 673 00:50:30,640 --> 00:50:33,154 Ah, the ah bridal suite is just around here. 674 00:50:41,040 --> 00:50:43,349 Well it, it isn't exactly the Waldorf, but ah... 675 00:50:44,680 --> 00:50:47,558 It's got nice twin beds and ah... 676 00:50:48,200 --> 00:50:53,718 and good, good springs, and cross draft ventilation. 677 00:50:55,760 --> 00:50:57,751 We'll have to get a screen or something here. 678 00:51:00,640 --> 00:51:02,835 And of course, the ah, the closet over there. 679 00:51:03,960 --> 00:51:05,518 And ah... 680 00:51:09,200 --> 00:51:10,599 Ah it's a mess, isn't it? 681 00:51:11,800 --> 00:51:14,872 Oh, darling, it's wonderful. 682 00:51:16,280 --> 00:51:19,113 As long as we're together, what difference does it make? 683 00:51:21,880 --> 00:51:22,710 I'll get it. 684 00:51:26,120 --> 00:51:27,235 Tibbets 685 00:51:28,760 --> 00:51:29,875 Yeah? 686 00:51:31,240 --> 00:51:32,150 Eh, okay. 687 00:51:33,200 --> 00:51:37,591 - I better get over to headquarters right away. Sorry to leave you alone. - It's alright honey. Run along. I'll manage. 688 00:51:38,280 --> 00:51:42,477 - Goodbye, shorty. - I sure wish we had a sidewalk. 689 00:51:46,188 --> 00:51:47,960 Right away. 690 00:51:55,600 --> 00:51:58,072 It's alright, honey. Mommy's coming. 691 00:52:10,020 --> 00:52:12,000 This I don't get at all. 692 00:52:12,000 --> 00:52:17,916 Well, it's not difficult, MAJ. He really wants to find out what the maximum gross weight of this plane can be at takeoff. 693 00:52:18,240 --> 00:52:20,754 I thought that fact was established when he took the plane out at Wichita. 694 00:52:21,640 --> 00:52:23,710 This airplane's been modified since then. 695 00:52:24,240 --> 00:52:25,593 Alright, fellas, let's go. 696 00:52:31,840 --> 00:52:36,231 - Four tons over maximum. You gotta be crazy to try this. - Want to get out and watch? 697 00:52:36,760 --> 00:52:40,548 Just tell me one thing: Why couldn't the Wright brothers have been interested in streetcars? 698 00:52:41,280 --> 00:52:44,955 - What do you say, Deuce? - Cowl flaps 15�, cylinder head temperatures normal. 699 00:52:58,000 --> 00:53:30,000 70,... 75,... 95,... 100,... 105,... 120, 125,... 130,... 130,... 130,... 135,... 135, 140,... 140 700 00:53:48,120 --> 00:53:49,235 Gear up. 701 00:54:31,400 --> 00:54:32,719 Missed it. 702 00:54:39,600 --> 00:54:41,272 - Sugar? - Yes, please. 703 00:54:44,040 --> 00:54:46,031 Okay, spill it. 704 00:54:46,360 --> 00:54:49,875 - I'm glad you're here, Lucy, real glad. - You said that before. 705 00:54:50,160 --> 00:54:53,789 For you, for Paul, and more important, for the base. 706 00:54:54,360 --> 00:54:57,113 - What does that mean? - Look, I'm going to lay this on the line. 707 00:54:57,880 --> 00:54:58,869 Alright 708 00:54:59,320 --> 00:55:04,075 Well, there's a kind of a feeling around here that Paul's playing this thing awfully big. 709 00:55:05,080 --> 00:55:09,119 - Paul? - These men are seasoned combat veterans, the best in the business. 710 00:55:09,440 --> 00:55:11,800 Harry says Paul treats them like they're still at Kelly Field. 711 00:55:11,800 --> 00:55:14,553 - But... - The talk is they're good enough for Eisenhower but not for Tibbets. 712 00:55:15,000 --> 00:55:18,436 - That's standard sour grapes and you know it. - Look, honey, Paul's only human. 713 00:55:18,840 --> 00:55:20,637 Everybody knows what happened in Africa. 714 00:55:21,560 --> 00:55:26,400 Well it's only natural that when he gets his first important command, he'll try to make an impression and, get those eagles back. 715 00:55:26,400 --> 00:55:28,280 Don't you ever say anything like that to me again, Marge! 716 00:55:28,280 --> 00:55:31,000 - Now, Lucy... - Whatever Paul's done, he's done because it's part of his job. 717 00:55:31,000 --> 00:55:32,274 Believe me, he's way overboard. 718 00:55:32,600 --> 00:55:36,718 Passes for this, passes for that. You can't buy a jar of pickles around here without passing a loyalty test. 719 00:55:37,200 --> 00:55:39,600 Did it ever occur to you that this job may be something really important? 720 00:55:39,600 --> 00:55:44,310 Did you ever hear of a really important assignment where they let them bring wives and kids where they put a light COL in command? 721 00:55:45,840 --> 00:55:47,478 - Maybe Paul's just tired. - Maybe 722 00:55:47,840 --> 00:55:49,478 - And maybe you're wrong to! - Maybe 723 00:55:50,520 --> 00:55:51,919 Just keep your eyes open. 724 00:55:53,960 --> 00:55:58,112 Oh, look Lucy, you know Harry and I have always been crazy about Paul. 725 00:55:58,720 --> 00:56:00,278 And we'd like to keep it that way. 726 00:56:01,720 --> 00:56:05,110 - I know, honey. - I've gotta run. See you tonight at the club? 727 00:56:05,800 --> 00:56:06,949 Yeah, sure 728 00:56:19,440 --> 00:56:21,960 - Did you enjoy your trip, Mrs. Tibbets? - Very much, thank you. 729 00:56:21,960 --> 00:56:25,635 - How long you planning to stay? - Oh, long as I'm welcome, I guess. 730 00:56:26,600 --> 00:56:30,991 - When does Col Tibbets say we'll be leaving? - Guess you'll have to ask Col. Tibbets about that. 731 00:56:32,680 --> 00:56:33,635 Can I cut in? 732 00:56:39,720 --> 00:56:40,800 - Thank you, ma'am. - Yes. 733 00:56:40,800 --> 00:56:41,835 Thank you, sir. 734 00:56:43,080 --> 00:56:47,640 You certainly have a nice bunch of boys here, Paul. But they're the nosiest fellows I've ever seen. 735 00:56:47,640 --> 00:56:50,837 - Are they? - The way they rushed me you'd think I was Miss America. 736 00:56:52,760 --> 00:56:56,240 - Should we tell the little lady the facts? - Harry, I think you've had too much to drink. 737 00:56:56,240 --> 00:57:00,120 - Look, honey, far be it from me to detract from your personal charms... - That's enough. 738 00:57:00,120 --> 00:57:04,671 - But those were security agents you were dancing with. Big handsome security agents... - I said that's enough! 739 00:57:07,200 --> 00:57:09,919 Marge, you better take Harry home, put him to bed. He has to fly tomorrow. 740 00:57:10,680 --> 00:57:14,275 - Is that an order, Col. Tibbets? - If that's the way you want it. 741 00:57:14,960 --> 00:57:18,236 - Very well. Good night, Lucy. - Good night, Harry. 742 00:57:18,600 --> 00:57:20,591 - Come on, honey. - Good night 743 00:57:21,560 --> 00:57:24,320 This guy's taking all the fun out of modern warfare. 744 00:57:24,320 --> 00:57:26,914 Well, it's getting late. Come on nurse, let's hit the sack. 745 00:57:27,440 --> 00:57:29,829 - Good night Tibb, good night Lucy - Good night, Lucy. Good night, MAJ. 746 00:57:31,800 --> 00:57:33,440 Would you care to dance, Mrs. Tibbets? 747 00:57:33,440 --> 00:57:38,560 Thank you, MAJ but we should run along too. Dear, I think we should be at home by the children. 748 00:57:38,840 --> 00:57:41,513 - Right. Goodnight, Bill. - Goodnight Paul, Mrs. Tibbets 749 00:57:42,280 --> 00:57:43,235 Goodnight. 750 00:58:11,280 --> 00:58:15,432 Well, the kids are asleep. I guess the beds must be comfortable. 751 00:58:18,360 --> 00:58:19,918 Paul! How sweet! 752 00:58:20,720 --> 00:58:24,998 - How did you ever find time to do this? - Well, I'm the CO here. The CO has lots of privileges. 753 00:58:25,840 --> 00:58:27,432 So does the CO's wife. 754 00:58:30,240 --> 00:58:34,597 Paul, tell me something. It may be none of my business, but... 755 00:58:35,360 --> 00:58:41,037 - Was it necessary to be quite that harsh with Harry tonight? - The CO's wife has a beautiful neck. 756 00:58:43,720 --> 00:58:44,994 Tell me 757 00:58:47,000 --> 00:58:50,151 Lucy, look. We both have a big job, here. 758 00:58:50,840 --> 00:58:53,513 Mine's out there, and yours is right here in the house. 759 00:58:54,720 --> 00:58:56,073 So, I'll make a deal with you. 760 00:58:56,560 --> 00:59:00,838 I'll keep my nose out of your job if you'll keep your pretty little nose out of mine. Okay? 761 00:59:02,760 --> 00:59:04,796 - Paul... - You have a such wonderful nose, too. 762 00:59:15,560 --> 00:59:18,028 You know, sometimes kids just have to cry. 763 01:00:14,760 --> 01:00:17,228 All right. Tell the boys to get a plane ready. I meet you on the flight line. 764 01:00:18,360 --> 01:00:22,399 - Not again! Can't you eat one meal at home? - Sorry dear, this is important. 765 01:00:22,680 --> 01:00:25,080 It's always important. Where are you going? 766 01:00:25,080 --> 01:00:29,360 Lucy, I've told you before: Where I go and what I do outside this house is none of your business. 767 01:00:29,360 --> 01:00:31,874 - So, please don't ask any questions. - Sorry 768 01:00:32,160 --> 01:00:33,115 See you later. 769 01:00:40,680 --> 01:00:43,200 - P-K - A 770 01:00:43,200 --> 01:00:49,469 - A-U-L. Paul. - Paul! That's right. 771 01:00:50,480 --> 01:00:52,436 Ah! It's good? 772 01:00:55,240 --> 01:00:57,151 - Hi - Hi 773 01:00:58,440 --> 01:01:00,670 You're going to have to help me with the hors d'oeuvres. 774 01:01:01,160 --> 01:01:02,639 You'll serve the cold ones... 775 01:01:04,760 --> 01:01:05,909 Paul? 776 01:01:07,040 --> 01:01:08,632 What are you doing home so early? 777 01:01:09,800 --> 01:01:13,120 - Lucy, I don't know how to say this, but ah... - You're not going to be here tonight. 778 01:01:13,120 --> 01:01:14,599 I'm sorry, dear. 779 01:01:15,040 --> 01:01:17,759 - Where are you going? - I'll try to get back tonight. 780 01:01:18,720 --> 01:01:22,235 - Where are you going? - Lucy, if I wanted you to know, I'd have told you. 781 01:01:22,560 --> 01:01:25,552 Oh Paul, for heaven's sake! Stop taking yourself so seriously. 782 01:01:26,040 --> 01:01:28,474 - Why don't you stop all this cloak and dagger stuff? - Do you know something? 783 01:01:30,200 --> 01:01:33,988 Six years ago, today, almost to the minute, we were married. 784 01:01:35,160 --> 01:01:37,799 It been rough on you. It may get rougher. 785 01:01:39,000 --> 01:01:40,877 But try to stick it out. Will you sugar? 786 01:01:44,160 --> 01:01:46,310 - Try and get back early. - I will. 787 01:01:48,720 --> 01:01:54,238 - What's that? - Oh, I got a man to fix the pipes. I couldn't stand that knocking any longer. 788 01:01:54,880 --> 01:01:58,280 - That's using your head. Who'd you get? - One of those sanitary engineers. 789 01:01:58,280 --> 01:02:00,635 - Who? - One of those plumbers. 790 01:02:01,080 --> 01:02:02,718 You know, the fellas with the white suits. 791 01:02:06,760 --> 01:02:09,354 Poor man, I practically dragged him off the street. 792 01:02:09,960 --> 01:02:11,313 He was terribly sweet about it. 793 01:02:12,880 --> 01:02:14,711 Well, your hot water's all right now, Mrs.... 794 01:02:15,880 --> 01:02:18,599 - Tibbets. - Thank you very much, Mr. ah... 795 01:02:19,160 --> 01:02:22,709 - Oh, just ah, just call me Al. - Al. Thanks a lot, Al. 796 01:02:23,200 --> 01:02:25,953 - Well, how much do we owe you? - Oh, that's all right, Mrs. Tibbets. 797 01:02:26,360 --> 01:02:29,636 I should say it's not all right. How much do you fellas get an hour? 798 01:02:33,760 --> 01:02:35,751 A couple of dollars, I guess. 799 01:02:37,080 --> 01:02:39,548 - $2? You sure that's enough? - Oh, plenty. 800 01:02:40,280 --> 01:02:42,714 Alright, honey? Would you give Al $2? 801 01:02:45,240 --> 01:02:47,959 - Nice work, Al. - Oh, anytime, Col. 802 01:02:49,120 --> 01:02:51,953 Well, good day, Mrs. Tibbets. 803 01:03:01,520 --> 01:03:03,397 He's really terribly sweet. 804 01:03:04,200 --> 01:03:05,952 He's not very bright, is he? 805 01:03:07,600 --> 01:03:09,192 Yeah, well... 806 01:03:09,640 --> 01:03:10,595 - Hurry home, honey. - I will. 807 01:03:10,960 --> 01:03:14,760 And Lucy, next time anything goes wrong with the plumbing, you better let me fix it. 808 01:03:14,760 --> 01:03:16,113 $2 is a lot of money. 809 01:03:16,560 --> 01:03:17,549 - Alright - Bye 810 01:03:17,800 --> 01:03:18,869 Bye 811 01:03:42,120 --> 01:03:47,592 Gentlemen, as you know, for some time we've been wrestling with the problem of the actual exploding of the bomb. 812 01:03:48,480 --> 01:03:50,436 A very tricky problem it's been, indeed. 813 01:03:50,880 --> 01:03:56,796 For a while we assumed that the atomic bomb, like any conventional bomb, would be exploded on contact. 814 01:03:57,320 --> 01:04:03,509 Gentlemen, we know now, that for maximum efficiency, an atomic bomb must be exploded in the air. 815 01:04:06,680 --> 01:04:09,831 When we explode in space, we have to consider two elements: 816 01:04:10,240 --> 01:04:14,711 One, heat and radiation from the ball of fire at the center of the nuclear explosion. 817 01:04:15,200 --> 01:04:19,034 Two, the shock wave created by the explosion. 818 01:04:19,840 --> 01:04:22,798 As you can see, the shock wave is enormous. 819 01:04:23,320 --> 01:04:26,640 And the area of it, as it hits the earth's surface, 820 01:04:26,640 --> 01:04:31,350 is determined by the altitude at which the bomb is exploded. 821 01:04:32,680 --> 01:04:34,750 According to our most recent calculations, 822 01:04:35,040 --> 01:04:40,592 our bomb must be detonated at the precise altitude of 1,600ft. 823 01:04:41,520 --> 01:04:47,789 Such an explosion, should produce an area of about 3sq. mi. of total destruction. 824 01:04:49,400 --> 01:04:53,678 As to the immediate problem of triggering this bomb, I turn you over to CAPT Parsons. 825 01:04:55,960 --> 01:05:03,275 GEN Brent, Col. Tibbets, bearing in mind the principle of an atomic explosion, in its simplest terms, 826 01:05:04,480 --> 01:05:06,994 this is a mass of fissionable material. 827 01:05:07,880 --> 01:05:10,314 This is an additional mass of nuclear material. 828 01:05:10,960 --> 01:05:13,599 This is the trigger, on which we're working. 829 01:05:14,440 --> 01:05:18,440 When activated, this material is forcibly driven into the mass, 830 01:05:18,440 --> 01:05:20,431 setting off a chain reaction. 831 01:05:21,640 --> 01:05:24,029 Now, our specific problem is to achieve this 832 01:05:24,320 --> 01:05:30,111 merger within the shell of a falling bomb at exactly 1,600ft. above the target. 833 01:05:31,240 --> 01:05:34,869 We will perfect this trigger either electronically or barometrically. 834 01:05:35,960 --> 01:05:40,078 And Col. Tibbets, we intend to do the bulk of the work, and of course the testing at Wendover. 835 01:05:40,840 --> 01:05:42,990 That'll mean an added work load on the entire outfit. 836 01:05:43,760 --> 01:05:44,795 We'll handle it. 837 01:05:45,440 --> 01:05:47,829 - That's all I have, GEN - Thank you, Capt. 838 01:05:48,880 --> 01:05:50,996 Gentlemen, may I have a moment with Col. Tibbets? 839 01:06:02,320 --> 01:06:05,118 - Not a very pretty thought, is it? - No, sir. 840 01:06:06,360 --> 01:06:09,716 You know, for a moment there, I thought I caught you looking a little uncomfortable. 841 01:06:10,400 --> 01:06:11,435 I was. 842 01:06:11,880 --> 01:06:15,839 - That morning back at Colorado Springs I was under the impression that... - May I say something, GEN? 843 01:06:17,880 --> 01:06:20,394 I was flying B-17's, overseas. 844 01:06:20,920 --> 01:06:24,196 Before every mission I used to walk through the bomb bay on my way to the cockpit 845 01:06:24,760 --> 01:06:26,432 and I could... I could reach out and touch those bombs. 846 01:06:27,600 --> 01:06:31,195 And every time I knew that, even though our targets were industrial, 847 01:06:32,240 --> 01:06:35,437 there'd be people down there who'd get killed by those bombs and I... 848 01:06:36,880 --> 01:06:38,552 I felt uncomfortable. 849 01:06:40,320 --> 01:06:43,790 But I flew the airplanes, dropped the bombs. 850 01:06:45,440 --> 01:06:47,749 Sure, I felt uncomfortable just now. 851 01:06:50,240 --> 01:06:52,276 I wouldn�t think much of myself if I didn't. 852 01:06:54,120 --> 01:06:55,269 Neither would I, Paul. 853 01:07:31,720 --> 01:07:33,551 - Hi - Hi 854 01:07:34,400 --> 01:07:38,439 - Happy Anniversary. - Happy anniversary, sweetheart. 855 01:08:09,720 --> 01:08:10,755 They're pretty wonderful. 856 01:08:12,920 --> 01:08:15,559 - So are you. - They are wonderful. 857 01:08:16,800 --> 01:08:19,439 But you know, every time I look at them asleep, I get sad. 858 01:08:19,840 --> 01:08:21,956 - Terribly sad. - Why? 859 01:08:22,920 --> 01:08:25,195 Oh, I keep thinking of this war and how... 860 01:08:25,960 --> 01:08:31,318 somewhere, at this very moment, bombs are being dropped. Children like that are being killed. 861 01:08:32,000 --> 01:08:34,275 Lucy, don't ever say that again, not to me. 862 01:08:40,160 --> 01:08:41,480 Darling! What's wrong? 863 01:08:41,480 --> 01:08:43,198 - What did I say? - Look... 864 01:08:43,800 --> 01:08:45,119 - Paul, I... I didn't mean to... - Look! 865 01:08:45,520 --> 01:08:47,715 Let's clear up one little piece of morality right now. 866 01:08:48,440 --> 01:08:52,069 It's not bombs alone that are horrible, it's war. War is what's wrong, not just its weapons. 867 01:08:52,640 --> 01:08:56,189 - Paul, all I... - Sure, were in a war and innocent people are dying, and that's horrible. 868 01:08:57,280 --> 01:09:01,560 But lose this war to the gang we're fighting would be the most immoral thing we could do to those kids in there. 869 01:09:01,560 --> 01:09:03,152 Don't you ever forget it! 870 01:09:28,920 --> 01:09:30,638 - Here he comes. - Turn 'em boys. 871 01:09:33,400 --> 01:09:34,469 Okay, Tom, let her go. 872 01:09:41,200 --> 01:09:43,430 - Way off! - Missed by 2,000ft. 873 01:09:50,840 --> 01:09:51,909 Well, that's getting a little closer. 874 01:10:08,280 --> 01:10:10,999 Lucy! Lucy! 875 01:10:11,480 --> 01:10:12,480 Lucy! Where's Paul? 876 01:10:12,480 --> 01:10:15,080 - I don't know. Why? - Little Tommy Wilson fell off the swing. 877 01:10:15,080 --> 01:10:18,400 He's a bad concussion and he's hemorrhaging. They've got to fly him to Salt Lake City. 878 01:10:18,400 --> 01:10:21,240 And the hospital can't reach Paul to get permission to use the plane. 879 01:10:21,240 --> 01:10:22,912 Left orders not to be disturbed. 880 01:10:24,640 --> 01:10:27,677 Look, you take the kids. Don't worry, I'll find him. 881 01:10:32,760 --> 01:10:36,150 Jimmy! Jimmy, do you know where Col. Tibbets is? I have to see him right away. 882 01:10:36,440 --> 01:10:38,920 I�m sorry, Ma'am, he's in a restricted area and can't be disturbed. 883 01:10:38,920 --> 01:10:42,276 - Well but, can I call him? - We're to put no calls through except from Washington. 884 01:10:42,520 --> 01:10:45,200 - Oh, I see. What area is he in? - Area B. 885 01:10:45,200 --> 01:10:48,960 - May I borrow the Col.'s jeep? - I... I guess it's all right. 886 01:10:48,960 --> 01:10:50,075 Thanks, Jimmy. 887 01:11:06,400 --> 01:11:08,520 - Pass, ma'am? - I don't have one. I'm Mrs. Tibbets. 888 01:11:08,520 --> 01:11:12,354 - I have to see the Col. right away. It's very important. - Sorry, Mrs. Tibbets, you can't get by without a blue pass. 889 01:11:13,240 --> 01:11:15,708 - Can't you run in and tell him I'm here? - I can't leave this post. 890 01:11:16,040 --> 01:11:17,951 - Look, it's a matter of a child's life. I... - Sorry. 891 01:11:18,200 --> 01:11:20,555 - I'll take full the responsibility. - Mrs. Tibbets! 892 01:11:21,880 --> 01:11:23,920 - Your pass, ma'am. - I've got to see Col. Tibbets right away. 893 01:11:23,920 --> 01:11:25,560 - Please, your pass. - Look, I've got to see him. 894 01:11:25,560 --> 01:11:28,320 Now will you just knock on the door and tell him his wife is here and it's very important? 895 01:11:28,320 --> 01:11:31,720 - Sorry ma'am, this is a restricted area. - I can't help that, a child's life is in danger 896 01:11:31,720 --> 01:11:33,312 and I have to see my husband about it right away. 897 01:11:33,800 --> 01:11:37,509 Oh Paul, Tommy Wilson's had a bad accident. They needs a plane to take him to Salt Lake City. 898 01:11:37,920 --> 01:11:39,360 Could you do something about it right away? 899 01:11:39,360 --> 01:11:41,635 - Get on the phone. Set it up. Use my plane. - Right 900 01:11:42,160 --> 01:11:44,196 - Thank you, darling. - Sergeant! 901 01:11:44,720 --> 01:11:46,320 - Did you let in Mrs. Tibbets in here? - No, sir. 902 01:11:46,320 --> 01:11:47,200 I did , sir. 903 01:11:47,200 --> 01:11:50,040 - Well, it was my fault... - See that this man is taken to security headquarters immediately. 904 01:11:50,040 --> 01:11:51,792 - Cover his post. - Yes, sir. 905 01:11:54,120 --> 01:11:57,080 Paul, you can't blame that boy. It was my fault. I rushed right by him. 906 01:11:57,080 --> 01:12:00,720 Now listen, there are ways for that man to get in touch with me. He knows them as well as I do. 907 01:12:00,720 --> 01:12:03,800 Well, if he made a mistake, it was such a little one. You can't punish him for that. 908 01:12:03,800 --> 01:12:07,190 Lucy, go home; stay home; and keep your nose out of this base. 909 01:12:09,800 --> 01:12:12,394 Is it really necessary to play it this big, Paul? 910 01:12:15,320 --> 01:12:19,632 They told me not to bring you out here in the first place. Maybe they were right. 911 01:12:33,880 --> 01:12:36,952 Hey, Deuce! Take this to operations. 912 01:12:42,720 --> 01:12:44,073 Paul, I've just come from Washington. 913 01:12:44,600 --> 01:12:48,434 The Japanese have again turned down our ultimatum to surrender and slaughter in the Pacific continues. 914 01:12:50,000 --> 01:12:52,912 After long conferences with our allies, and many hour of soul-searching, 915 01:12:53,480 --> 01:12:58,713 President Truman has regretfully but definitely authorized the use of the atomic bomb against the Japanese empire. 916 01:12:59,880 --> 01:13:02,599 - I see. - Well, that puts it squarely in our laps. 917 01:13:04,120 --> 01:13:05,917 Pretty soon, now, that trigger is going to be perfected. 918 01:13:06,160 --> 01:13:09,118 The bomb will be completed and final flight plans will begin to take shape. 919 01:13:09,840 --> 01:13:13,310 Just about that time, somebody's going to have put all these pieces together and say we're ready. 920 01:13:14,320 --> 01:13:15,355 We're ready to try it. 921 01:13:16,760 --> 01:13:18,796 And that somebody, is going to have to be you, Paul. 922 01:13:21,640 --> 01:13:23,710 - Well, that's a pretty big order, sir. - You'll handle it. 923 01:13:24,960 --> 01:13:26,279 The code word is Blue Light. 924 01:13:26,880 --> 01:13:28,711 When you're ready, flash me that and I'll tell Hap Arnold. 925 01:13:29,480 --> 01:13:31,471 Ten minutes later, Silverplate is in operation. 926 01:13:32,320 --> 01:13:33,833 And from then on, there's no turning back. 927 01:13:35,160 --> 01:13:37,958 But, be sure we're ready, Paul, dead sure. 928 01:13:38,440 --> 01:13:41,113 Because when the time comes, you're going to have to make the decision... 929 01:13:42,640 --> 01:13:46,269 you, and you alone. And no one on this earth can help you. 930 01:13:48,120 --> 01:13:49,269 Yes, sir. 931 01:13:51,400 --> 01:13:53,470 Oh, by the way, this came through this morning. 932 01:13:55,240 --> 01:13:58,835 You've been approved for full COL. And there's a little favor you can do me. 933 01:14:00,160 --> 01:14:02,993 These have been kicking around in my drawers for years, now, always getting in the way. 934 01:14:03,720 --> 01:14:05,517 They're a little tarnished, but you can polish them up. 935 01:14:09,760 --> 01:14:13,469 I'd kinda like to think of those sitting on your shoulders, up there in that plane. 936 01:14:14,960 --> 01:14:17,190 Thank you, GEN, for everything. 937 01:14:18,280 --> 01:14:21,192 - Get out of here and get busy on Blue Light. - Yes, sir. 938 01:14:37,640 --> 01:14:39,153 - Hi, daddy. - Hi shorty. 939 01:14:41,200 --> 01:14:43,589 - I'm impossible. Ain't I? - Fine 940 01:14:44,280 --> 01:14:48,193 - Hello, peewee. Hi - Hello. 941 01:14:49,040 --> 01:14:52,077 Hey ask your mommy if she notices anything different on daddy's collar. 942 01:14:54,280 --> 01:14:55,269 Hey! 943 01:14:57,360 --> 01:14:59,669 - Well? - Very nice. 944 01:15:07,560 --> 01:15:11,200 - Look, I told you to keep that truck out of here. Now take it and put it in your room. - I will not! 945 01:15:11,200 --> 01:15:15,512 Don't you talk back to me. Put it in your room. Don't ever do it again or I'll take it away from you. 946 01:15:22,120 --> 01:15:24,236 It's all right. It's all right. 947 01:15:25,360 --> 01:15:27,191 It's okay. It's okay. 948 01:15:34,040 --> 01:15:35,189 Not even him, Paul. 949 01:15:36,240 --> 01:15:39,357 Not even a 3-year-old child. Can't even he make a mistake? 950 01:15:41,000 --> 01:15:44,709 Where does it come from; this need for perfection; this absolute intolerance of error. 951 01:15:45,680 --> 01:15:47,477 People are human, they make mistakes... 952 01:15:48,080 --> 01:15:52,676 but not around Paul Tibbets, no mistakes. Not in the air; not on the base; not in the home. 953 01:15:53,280 --> 01:15:54,793 Not even in the nursery. 954 01:15:56,360 --> 01:16:00,956 Well congratulations, you've got your Eagle now. When do you start bucking for GEN? 955 01:16:04,840 --> 01:16:06,637 I'm working tonight. I'll eat at the office. 956 01:16:18,080 --> 01:16:19,672 It's all right, sweetheart. 957 01:16:39,240 --> 01:16:41,276 Gentlemen, I'm just a guy who flies aeroplanes. 958 01:16:41,760 --> 01:16:45,070 The development; testing; and criteria for the success of the bomb is strictly your baby. 959 01:16:46,200 --> 01:16:49,954 But I've been the responsibility of committing this unit to action at the earliest possible time. 960 01:16:51,040 --> 01:16:55,272 You've demonstrated 9 successful drops. In my opinion, we're ready. 961 01:16:55,880 --> 01:16:57,472 I'm sorry, COL, but I don't agree. 962 01:16:57,960 --> 01:17:01,316 It's true that we've made a start and a good one. It's worked 9 times. 963 01:17:01,920 --> 01:17:04,673 But what about the 10th? Or the 15th? Or the 20th? 964 01:17:05,280 --> 01:17:08,636 What if it fails then? When you're over a Japanese city. 965 01:17:09,600 --> 01:17:12,910 - Why should it fail? - We don't say that it will, but... 966 01:17:13,560 --> 01:17:15,360 we can't guarantee that it won't. 967 01:17:15,360 --> 01:17:19,480 We've been charged with the responsibility of developing a bomb that has a negligible... that is... 968 01:17:19,480 --> 01:17:22,677 1 to 10,000th chance of failing to fire. 969 01:17:23,440 --> 01:17:25,431 9 drops can hardly be considered conclusive. 970 01:17:27,440 --> 01:17:32,230 - How much further testing will you require? - Hard to say. Possibly several months. 971 01:17:35,320 --> 01:17:37,595 A lot of men can die in several months. 972 01:17:38,400 --> 01:17:42,871 Well that's true COL, but an unsuccessful detonation would achieve nothing; save no lives. 973 01:17:43,360 --> 01:17:46,636 And waste 5 years of work; 20 billion dollars in research. 974 01:17:48,640 --> 01:17:51,234 - Well, what does this all add up to? - Simply this, 975 01:17:52,080 --> 01:17:56,949 without further and exhaustive tests, we cannot scientifically guarantee the success of Silverplate. 976 01:17:57,480 --> 01:18:03,430 If the unit must be brought into action, the responsibility must be completely and solely yours. 977 01:18:09,560 --> 01:18:11,312 I ah... 978 01:18:11,800 --> 01:18:13,279 I'll have to think about this. 979 01:18:15,720 --> 01:18:16,550 Thank you, gentlemen. 980 01:18:32,840 --> 01:18:34,796 Get me GEN Brent in Colorado Springs. 981 01:18:36,720 --> 01:18:39,473 I can't make this decision. It's too big. He'll have to make it himself. 982 01:18:39,800 --> 01:18:41,074 Take it easy, Paul. No one expects you to be superman. 983 01:18:47,400 --> 01:18:49,675 When the time comes, you're going to have to make a decision. 984 01:18:51,200 --> 01:18:54,636 you, and you alone. And no one on this earth can help you. 985 01:19:02,680 --> 01:19:03,795 Cancel that call. 986 01:19:07,120 --> 01:19:08,189 I don't know. 987 01:19:09,720 --> 01:19:10,675 See you later, Bill. 988 01:19:17,920 --> 01:19:19,638 Paul, your chicken's getting cold. 989 01:19:20,960 --> 01:19:23,880 - Stop doing that and eat your potatoes. - I don't like potatoes! 990 01:19:23,880 --> 01:19:25,720 Well, they're good for you, now you just eat them. 991 01:19:25,720 --> 01:19:26,880 I will not! 992 01:19:26,880 --> 01:19:29,792 - No nonsense, now, I don't want to hear another word out of you... - Can't we have one meal in peace? 993 01:19:34,040 --> 01:19:36,315 All right, all right, don't eat them. 994 01:19:48,080 --> 01:19:49,115 Paul... 995 01:19:49,880 --> 01:19:54,800 Paul, we... we just can't go on like this. What's bothering you? 996 01:19:54,800 --> 01:19:56,074 Nothing. 997 01:19:56,840 --> 01:19:59,718 - You're so stubborn. If you'd just let me help... - Lucy please, go back to the table. 998 01:20:00,480 --> 01:20:03,631 - But... but why won't you let me... - Lucy, will you just leave me alone! 999 01:20:03,920 --> 01:20:04,989 No, I won't! 1000 01:20:05,360 --> 01:20:08,670 I'm not going to stand by and see you destroy yourself and me and the children. 1001 01:20:09,160 --> 01:20:11,515 I don't care what this job is, you're not going to kill yourself. 1002 01:20:11,920 --> 01:20:15,515 - Well, you're exhausted, Paul. You need a rest. - There's nothing I can do about it. 1003 01:20:16,120 --> 01:20:20,398 Look, you need a change. Anything, just 24 hrs. away from this horrible place. 1004 01:20:21,000 --> 01:20:22,877 And it's so ridiculously easy. 1005 01:20:23,800 --> 01:20:28,157 - What are you talking about? - Cold Springs, they have cabins and a good trout stream. 1006 01:20:28,480 --> 01:20:31,790 We can run up with Marge and Harry and be back Sunday. No one would ever have to know. 1007 01:20:32,080 --> 01:20:34,594 - Where is this Cold Springs? - Outside Salt Lake. 1008 01:20:35,000 --> 01:20:36,840 Oh darling, just for the weekend. 1009 01:20:36,840 --> 01:20:40,116 - Marge says the trout are that big. You don't even have to know the spot... - When was Marge up there? 1010 01:20:40,440 --> 01:20:45,673 Last week. Harry flew up to Salt Lake about something or other and he developed a little convenient carburetor trouble 1011 01:20:46,000 --> 01:20:48,389 Marge drove up to meet him. She said they had the most... 1012 01:20:49,440 --> 01:20:52,079 - What're you doing? - This is COL Tibbets get me MAJ Henderson. 1013 01:20:52,600 --> 01:20:53,749 Paul, what're you doing? 1014 01:20:54,840 --> 01:20:59,038 MAJ, I want Harry Bratton relieved of his duties and confined to base. 1015 01:20:59,920 --> 01:21:01,956 You will take over as Director of Training until further notice. 1016 01:21:02,680 --> 01:21:03,669 That's right. 1017 01:21:04,640 --> 01:21:06,160 If it wasn't for you and Marge, I'd have him court-martialed. 1018 01:21:06,160 --> 01:21:08,000 - Are you out of your mind? - Lucy, I've told you before... 1019 01:21:08,000 --> 01:21:12,400 - You believe you can violate my confidence to do a thing like this to Harry? - For the last time, will you stay out of my business? 1020 01:21:12,400 --> 01:21:16,040 It's my business too. And I'm beginning to understand a few things I couldn't face before. 1021 01:21:16,040 --> 01:21:18,190 - That's enough. - Everything they say is true. 1022 01:21:18,520 --> 01:21:22,280 You're not the man I married, not anymore. You're ambitious. You're cold, and unfeeling. 1023 01:21:22,280 --> 01:21:24,032 - Lucy, listen to me. - You listen to me! 1024 01:21:24,480 --> 01:21:27,480 I've had all I can take of this place. I can't live this nightmare any longer! 1025 01:21:27,480 --> 01:21:30,950 You've killed every ounce of love or affection I ever felt for you, and I want out. 1026 01:21:31,280 --> 01:21:33,032 You hear. I want you to get me out of here! 1027 01:21:39,720 --> 01:21:40,835 All right. 1028 01:21:41,920 --> 01:21:45,708 As soon as I can arrange transportation. I'll get you out of here. 1029 01:21:46,560 --> 01:21:47,788 You and the children. 1030 01:22:27,080 --> 01:22:28,752 - Sergeant. - Yes, sir? 1031 01:22:29,320 --> 01:22:33,199 Set up my airplane for immediate take off. Notify GEN Brent I'll be in Colorado Springs in the morning. 1032 01:22:33,680 --> 01:22:34,749 Right 1033 01:23:03,400 --> 01:23:05,516 - What happened? - Engine failure on takeoff. 1034 01:23:07,400 --> 01:23:10,278 - Anybody get out? - Pilot, co-pilot killed. 1035 01:23:10,960 --> 01:23:13,952 - The GEN's in pretty bad shape. - The GEN? 1036 01:23:14,400 --> 01:23:15,913 Not GEN Brent? 1037 01:23:16,440 --> 01:23:17,395 Let's go. 1038 01:23:19,080 --> 01:23:20,559 COL Tibbets 1039 01:23:22,880 --> 01:23:26,509 - You may see him now. Just for a minute. - How is he? 1040 01:23:27,120 --> 01:23:30,351 Alive. Remember, just for a minute. 1041 01:23:51,000 --> 01:23:54,879 - Hello Paul. - I hear you ran into a little hard luck, sir. 1042 01:23:55,680 --> 01:23:58,240 Oh, a couple of scratches, nothing to worry about. 1043 01:24:03,240 --> 01:24:07,392 Well Paul, I know this isn't any social call. What's on your mind? 1044 01:24:09,440 --> 01:24:11,158 I ah... 1045 01:24:11,560 --> 01:24:13,232 I came to see you sir to ask... 1046 01:24:18,280 --> 01:24:20,271 To tell you it's Blue Light, GEN. 1047 01:24:22,280 --> 01:24:23,474 Good work, son. 1048 01:24:24,840 --> 01:24:26,876 Wire Hap Arnold "Blue Light". 1049 01:24:28,120 --> 01:24:31,192 Tell him old Brent's still got a pretty fair country average. 1050 01:24:32,640 --> 01:24:34,517 - Yes sir. - Tibb, 1051 01:24:37,040 --> 01:24:39,429 don't drop that thing in some old rice paddy. 1052 01:24:43,080 --> 01:24:44,274 God bless you, sir. 1053 01:25:12,280 --> 01:25:14,430 - Yeah? - Mrs. Tibbets to see you, MAJ. 1054 01:25:15,080 --> 01:25:17,275 - Oh, show her in. - Yes, sir. 1055 01:25:22,400 --> 01:25:23,469 Lucy! 1056 01:25:23,960 --> 01:25:25,951 - Hello Bill. - Well this is a pleasant surprise! 1057 01:25:26,360 --> 01:25:28,715 - Sit down. - Thank you. 1058 01:25:30,360 --> 01:25:32,510 - Cigarette? - No thanks. 1059 01:25:32,920 --> 01:25:35,639 - How are those kids of yours? - Oh, they're fine, just fine. 1060 01:25:36,160 --> 01:25:39,280 - Bill, where's Paul? - Away 1061 01:25:39,280 --> 01:25:41,874 - Where? - I think he'll be back this afternoon. 1062 01:25:42,160 --> 01:25:43,752 I didn't ask you that. 1063 01:25:44,720 --> 01:25:46,480 I know you didn't. 1064 01:25:46,480 --> 01:25:47,760 Did you see him before he left? 1065 01:25:47,760 --> 01:25:50,200 - Why? - Did he mention anything about us? 1066 01:25:50,200 --> 01:25:51,838 - Should he have? - Did he? 1067 01:25:52,880 --> 01:25:56,440 Why can't I ever get an answer around here? A simple answer to a simple question. 1068 01:25:56,440 --> 01:26:00,797 - Lucy, what's wrong? - Paul and I just had a fight last night. We decided to split up. 1069 01:26:01,480 --> 01:26:03,160 But I'm not leaving, not yet. 1070 01:26:03,160 --> 01:26:06,277 Not until you give me the answer to a question, a big question. 1071 01:26:06,600 --> 01:26:08,989 - What is it? - What's Paul doing here at Wendover? 1072 01:26:10,320 --> 01:26:11,469 Why do you want to know? 1073 01:26:12,240 --> 01:26:17,872 Because if... Because if it's just another job, then... then Paul's changed, and I can't live with him anymore. 1074 01:26:18,320 --> 01:26:23,553 But if what he's doing is really important, there might be some reason for this act he's putting on. 1075 01:26:25,800 --> 01:26:27,074 You've got to tell me, Bill. 1076 01:26:28,120 --> 01:26:30,680 It means my home, my husband, my family. 1077 01:26:32,480 --> 01:26:37,076 Lucy, I know it's tough. But be patient. It'll work itself out. 1078 01:26:38,480 --> 01:26:41,756 - Then you won't help me? - I couldn't. 1079 01:26:44,960 --> 01:26:48,748 All right, if I don't find out from you, I'll find out from somebody else. 1080 01:26:49,040 --> 01:26:52,476 But mark my words: Before I break up my home, I'm going to find out what's going on, on this base. 1081 01:26:52,800 --> 01:26:54,440 And you can put that on your security list. 1082 01:26:54,440 --> 01:26:56,158 - Lucy, look... - Good afternoon, MAJ 1083 01:27:00,360 --> 01:27:01,520 - Larry. - Yes, sir? 1084 01:27:01,520 --> 01:27:03,800 I want a complete 105 on Mrs. Tibbets. 1085 01:27:03,800 --> 01:27:05,400 - Mrs. Tibbets? - That's right, the COL's wife. 1086 01:27:05,400 --> 01:27:09,000 - I want to be notified the moment COL Tibbets steps off that plane. - Yes, sir. 1087 01:27:09,000 --> 01:27:10,115 Right 1088 01:27:17,240 --> 01:27:20,437 MAJ Uanna wants to see you in his office right away, sir. He says it's important. 1089 01:27:20,720 --> 01:27:21,675 Okay 1090 01:27:38,320 --> 01:27:41,915 I just wanted you to know that I've taken the precaution of putting her under surveyance. 1091 01:27:43,040 --> 01:27:47,158 - Do you really think Lucy's a security risk? - In this frame of mind, she could be. 1092 01:27:48,840 --> 01:27:52,879 - What do you want me to do? - I see no alternative to sending her back to Washington. 1093 01:27:53,520 --> 01:27:54,714 Immediately. 1094 01:27:55,760 --> 01:27:59,116 Paul, another thing: now that we'll be shoving off in a couple of weeks, 1095 01:28:00,360 --> 01:28:03,636 her leaving like this might cause speculation that the outfit's ready to move. 1096 01:28:05,480 --> 01:28:10,031 I'd like it to get around that you and she have had a family squabble; and she took the kids and went home. 1097 01:28:11,800 --> 01:28:13,597 It might be better if she thought that too. 1098 01:28:16,120 --> 01:28:17,155 Think you can arrange it? 1099 01:28:21,840 --> 01:28:25,310 How much? How much is she supposed to take? 1100 01:28:26,840 --> 01:28:29,229 Why don't I just go home and kick her teeth in? That'd be easy. 1101 01:28:29,680 --> 01:28:30,954 What do they want from me? 1102 01:28:31,280 --> 01:28:34,875 Keep your mouth shut. Keep a secret. Lose your friends. Break up your family. What's next? 1103 01:28:35,400 --> 01:28:37,356 How much can a man take? How much? 1104 01:28:49,800 --> 01:28:51,074 She'll be out of here tonight. 1105 01:28:56,360 --> 01:28:57,873 Call Washington. Clear a plane. 1106 01:28:59,320 --> 01:29:01,675 - Get me A2 in Washington. - Yes, sir. 1107 01:29:30,240 --> 01:29:32,117 - Hello Paul. - Hi 1108 01:29:35,520 --> 01:29:40,230 - Have you had your lunch? I... I kept things warm. - I ate on the plane. 1109 01:29:42,920 --> 01:29:45,718 Oh, Paul! I... I said such awful things last night! 1110 01:29:46,800 --> 01:29:48,870 I was wrong, darling, so wrong. 1111 01:29:50,160 --> 01:29:55,439 I don't want to leave. I want to be with you, Paul. All the time with you, every second that I can. 1112 01:30:01,520 --> 01:30:03,670 I want you to take the children and go back to Washington. 1113 01:30:04,640 --> 01:30:05,834 I've arranged for a plane. 1114 01:30:08,160 --> 01:30:09,115 A plane? 1115 01:30:10,480 --> 01:30:12,516 - When? - This afternoon. 1116 01:30:18,720 --> 01:30:19,835 I'll help you pack. 1117 01:30:49,120 --> 01:30:52,795 - Take care of your mummy and be a good boy, now. - Daddy, why aren't you coming? 1118 01:30:53,240 --> 01:30:56,277 Daddy'll be home just as soon as he can. 1119 01:31:02,760 --> 01:31:04,591 Goodbye 1120 01:31:07,200 --> 01:31:10,272 - Well? - Take care of yourself, Paul. 1121 01:31:11,640 --> 01:31:12,789 Yeah, I'll be seeing you. 1122 01:31:14,120 --> 01:31:15,599 Come on, shorty. 1123 01:32:39,080 --> 01:32:40,035 Hey! 1124 01:32:42,840 --> 01:32:46,037 Ah, that's it fellas, Tinian. You can call it home, for a while. 1125 01:33:28,240 --> 01:33:31,118 - Circuit A. - I read continuity. 1126 01:33:31,840 --> 01:33:33,760 - Circuit B. - Circuit continues. 1127 01:33:33,760 --> 01:33:35,120 - Excuse me, Dr. Ramsey. - Uh huh 1128 01:33:35,120 --> 01:33:38,430 - Hello Bill. Any change in the weather? - No, that storm center is still moving towards the coast of Japan. 1129 01:33:38,760 --> 01:33:40,040 - This just came in. - What is it? 1130 01:33:40,040 --> 01:33:42,110 GEN LeMay wants to see you at Guam immediately. 1131 01:33:43,320 --> 01:33:45,117 - Radio back I'll be there in an hour. - Right 1132 01:33:45,960 --> 01:33:47,359 - See you later, Dr. Ramsey. - Right 1133 01:33:58,200 --> 01:34:00,156 We've been given four alternate targets: 1134 01:34:00,400 --> 01:34:02,868 Niigata, Kokura, Hiroshima, and Nagasaki 1135 01:34:04,040 --> 01:34:07,112 Which city we bomb will be determined by weather reports received in flight. 1136 01:34:08,400 --> 01:34:12,712 Briefly, the plan calls for three weather ships precede me by two hours. 1137 01:34:13,160 --> 01:34:16,835 Two camera ships will accompany me and get a record if... well, if anything goes wrong. 1138 01:34:17,800 --> 01:34:22,112 I'll bomb from 30,000ft and execute the steepest possible turn to head away from the blast area. 1139 01:34:23,600 --> 01:34:25,875 The essence of the plan is simplicity: 1140 01:34:26,440 --> 01:34:27,839 One bomb, one airplane. 1141 01:34:28,280 --> 01:34:33,593 You mean to say you're going in there with a single unescorted B-29? With an atomic bomb at stake? 1142 01:34:34,080 --> 01:34:37,993 Why, I'd surround your aeroplane with every fighter and B-29 we've got. 1143 01:34:38,320 --> 01:34:41,517 - Hundreds of them. - Well, that sir, would alert all the Jap defenses. We're counting on surprise. 1144 01:34:41,880 --> 01:34:44,314 Well, what if you're jumped by a flock of Jap zeroes? 1145 01:34:44,640 --> 01:34:46,756 Our ship is stripped down: no armor, no turrets. 1146 01:34:47,080 --> 01:34:51,198 We can fly and bomb at 31,000ft. A zero stalls out at 25,000. 1147 01:34:51,920 --> 01:34:53,640 That's cutting it pretty fine COL. 1148 01:34:53,640 --> 01:34:57,235 We think that speed, altitude, and surprise are a better defense than guns. 1149 01:34:58,320 --> 01:35:00,311 The plan has been approved by GEN Spots. 1150 01:35:02,880 --> 01:35:05,269 COL, you get yourself back to Tinian and stay at ready. 1151 01:35:05,920 --> 01:35:07,717 You'll hear from me just as soon as I... 1152 01:35:10,520 --> 01:35:14,832 Storm center moving off coast. Should clear by 07:00. 1153 01:35:17,240 --> 01:35:18,832 Well, that's it. 1154 01:35:21,200 --> 01:35:22,394 Tonight's your night. 1155 01:35:24,040 --> 01:35:26,110 - Better get going, Paul. - Yes, sir. 1156 01:35:31,720 --> 01:35:35,872 Our father, we pray thee that the end of the war may come soon. 1157 01:35:36,640 --> 01:35:39,154 And that once more we may know peace on Earth. 1158 01:35:40,440 --> 01:35:43,876 May the men who fly this night be kept safe in thy care. 1159 01:35:44,240 --> 01:35:46,356 And may they be returned safely to us. 1160 01:35:47,360 --> 01:35:53,515 We go forward, trusting in thee. Knowing that we are in thy care, now and forever. 1161 01:35:54,640 --> 01:35:57,029 In the name of Jesus Christ, Amen 1162 01:36:03,160 --> 01:36:06,152 Take off will be at 02:15. Go get some rest. 1163 01:36:14,880 --> 01:36:19,510 - Bill, if ah... if anything happens, see that Lucy gets that. - You bet 1164 01:36:21,360 --> 01:36:23,430 You got four hours. Try to get some sleep yourself. 1165 01:37:56,400 --> 01:37:57,389 Dear mother, 1166 01:37:58,840 --> 01:38:01,513 I'm writing you tonight because I've got something to say. 1167 01:38:02,360 --> 01:38:04,032 You're the only one I can say it to. 1168 01:38:06,280 --> 01:38:09,955 I've never said it to Lucy, and I never want to say it to my sons, 1169 01:38:11,280 --> 01:38:13,077 I've never been able to say it to dad. 1170 01:38:14,960 --> 01:38:16,279 Mom, I'm scared. 1171 01:38:22,640 --> 01:38:26,952 I don't know why I'm scared. I suppose it could be that there's a good chance I'll be killed tomorrow. 1172 01:38:29,360 --> 01:38:31,715 I've faced that before, often. It's never easy. 1173 01:38:34,280 --> 01:38:35,599 But I'm not sure that's it. 1174 01:38:37,800 --> 01:38:39,756 Maybe I'm scared of making a mistake. 1175 01:38:42,440 --> 01:38:44,954 So many details, so much to keep in my head. 1176 01:38:47,200 --> 01:38:49,794 Have I forgotten anything? Have I something undone? 1177 01:38:52,680 --> 01:38:55,035 That one little slip that could ruin the mission. 1178 01:38:58,480 --> 01:39:00,835 Maybe that's it, but I don't think so. 1179 01:39:06,760 --> 01:39:11,072 Maybe I'm scared of the idea of dropping one bomb that can kill thousands of people. 1180 01:39:12,960 --> 01:39:16,509 It's a hard thing to live with, but it's part of my job, and I've gotta do it. 1181 01:39:17,480 --> 01:39:20,631 Just been looking for you COL. The boys are wondering what name you want to put on the plane. 1182 01:39:25,000 --> 01:39:27,389 It's probably a little of all these things, mom. 1183 01:39:29,760 --> 01:39:32,320 But I think mostly I'm more scared for my sons... 1184 01:39:33,320 --> 01:39:34,639 for their world. 1185 01:39:35,920 --> 01:39:40,198 I'm scared of what could happen if this thing we're unleashing tomorrow doesn't stop this war... 1186 01:39:41,200 --> 01:39:42,792 and all others. 1187 01:39:46,120 --> 01:39:49,795 I feel better now, mom. I'll be all right. 1188 01:39:56,880 --> 01:40:01,908 - Sergeant. Did... did you just ask me something? - Well, yes sir. The name for the plane? 1189 01:40:05,400 --> 01:40:09,280 Oh, just um... just name it "Enola Gay." 1190 01:40:09,280 --> 01:40:14,752 "Enola Gay"? Is that someone's name, sir? Who is she, sir? One of your old girls? 1191 01:40:15,360 --> 01:40:18,352 Yeah, one of my old girls. 1192 01:40:53,640 --> 01:40:58,350 - Never even got off the runway. - 40,000 men and 300 planes on this island. 1193 01:40:58,720 --> 01:41:02,269 - What if that happens to us? - You'd make quite a mess of things around here. 1194 01:41:02,680 --> 01:41:06,116 It's not going to happen to us. We're taking off with the bomb unarmed. 1195 01:41:07,800 --> 01:41:09,870 CAPT Parsons will arm it once we're in flight. 1196 01:41:11,080 --> 01:41:12,877 This decision was made some time ago. 1197 01:41:14,120 --> 01:41:18,830 - Well, gentlemen. Good luck. - Thanks, GEN. All right fellas. 1198 01:41:32,720 --> 01:41:34,560 - PBS 8 - PBS 8 1199 01:41:34,560 --> 01:41:36,440 - Flaps 25° - Flaps 25° 1200 01:41:36,440 --> 01:41:37,998 - High RPM - High RPM 1201 01:41:38,520 --> 01:41:39,475 Checklist complete 1202 01:41:40,560 --> 01:41:42,790 The camera ships are taking off now, COL. 1203 01:41:54,160 --> 01:41:56,594 North Tinian Tower, this is Dimples 82, ready for takeoff. 1204 01:41:57,200 --> 01:41:59,430 Dimples 82, from North Tinian Tower. 1205 01:42:00,080 --> 01:42:04,039 - Clear for immediate takeoff on runway no.1. - Roger, Dimples 82. 1206 01:42:14,720 --> 01:42:16,597 - Okay, Duze? - All set, COL. 1207 01:43:12,120 --> 01:43:14,350 Looks like we're past the worst of the turbulence, CAPT. 1208 01:43:15,280 --> 01:43:16,349 Any time, now. 1209 01:43:17,920 --> 01:43:19,069 And good luck. 1210 01:44:18,080 --> 01:44:19,115 Circuit A. 1211 01:44:27,000 --> 01:44:28,115 unh... Circuit B. 1212 01:45:52,499 --> 01:45:54,137 Pilot to crew, give me your attention. 1213 01:45:55,019 --> 01:45:58,614 Up to this time you've only been told you what you needed to know to help accomplish this mission. 1214 01:45:59,259 --> 01:46:01,136 You're now entitled to know the rest of the story. 1215 01:46:03,059 --> 01:46:05,527 We're on our way to Japan to bomb one of four cities. 1216 01:46:06,019 --> 01:46:08,772 Niigata, Kokura, Hiroshima, or Nagasaki 1217 01:46:09,979 --> 01:46:12,739 Weather ships ahead of us are surveying conditions over those cities 1218 01:46:12,739 --> 01:46:16,368 and will relay that information to us as we approach the coast of Japan. 1219 01:46:18,539 --> 01:46:21,690 I know you're all wondering what that thing is back there in the bomb bay. 1220 01:46:22,339 --> 01:46:23,454 Well, I'll tell you. 1221 01:46:24,739 --> 01:46:26,377 It's an atomic bomb. 1222 01:46:30,859 --> 01:46:34,408 When we release it today, you're going to see the biggest explosion in history. 1223 01:46:35,499 --> 01:46:36,932 You've all been given dark goggles. 1224 01:46:37,419 --> 01:46:39,728 But I don't want anybody I looking in the direction of the flash. 1225 01:46:40,219 --> 01:46:42,210 Face away from it until we've made our turn. 1226 01:46:43,659 --> 01:46:45,377 We know we're going to be hit by a shock wave. 1227 01:46:46,059 --> 01:46:48,527 We don't know how hard. So stay on your toes. 1228 01:46:51,299 --> 01:46:52,618 We've come a long way, fellas. 1229 01:46:54,939 --> 01:46:57,373 Let's pray to God we finish the job right. 1230 01:46:59,019 --> 01:47:00,372 That's all. 1231 01:47:16,979 --> 01:47:18,697 Weather ships are coming in, sir. 1232 01:47:21,299 --> 01:47:23,767 Niigata, 8/10 cloud cover, hazy 1233 01:47:27,859 --> 01:47:29,895 Kokura, solid overcast 1234 01:47:31,499 --> 01:47:36,015 Nagasaki, broken clouds, rain, visibility poor 1235 01:47:39,379 --> 01:47:41,688 Hiroshima, clear, 1236 01:47:42,859 --> 01:47:44,338 visibility unlimited 1237 01:47:45,939 --> 01:47:48,578 It looks like Hiroshima draws the short straw, COL. 1238 01:47:50,659 --> 01:47:52,377 Pilot to navigator, did you hear that, Dutch? 1239 01:47:52,819 --> 01:47:54,411 Your primary target is Hiroshima. 1240 01:47:54,979 --> 01:47:56,571 I'll split it down the middle for you, Tibb. 1241 01:47:57,139 --> 01:48:00,848 - Tom, get a visual run if you can. - Visual bomb run, wilco. 1243 01:48:02,019 --> 01:48:03,975 - Let's take her up, Duze. - Okay skipper 1244 01:48:14,019 --> 01:48:17,136 Pilot to crew, we're approaching target area. 1245 01:48:17,979 --> 01:48:19,810 Check your equipment and get ready. 1246 01:48:42,659 --> 01:48:48,370 Navigator to pilot, we're over the IP and should hit the bomb release point at 09:15. 1247 01:48:55,739 --> 01:48:58,253 Tibbets to camera ships: three minutes. 1248 01:49:35,379 --> 01:49:38,337 - Tom, you see anything yet? - Negative 1249 01:49:43,539 --> 01:49:44,574 There it is! 1250 01:49:49,779 --> 01:49:51,929 - You've got it, Tom. - I got it. 1251 01:49:52,619 --> 01:49:54,735 Plunger away. Doors open. 1252 01:49:58,379 --> 01:50:01,098 All right everybody, get your dark goggles on. 1253 01:50:01,939 --> 01:50:03,292 Remember, don't look at the flash. 1254 01:50:03,779 --> 01:50:05,007 Get ready for the shock wave. 1255 01:50:05,739 --> 01:50:07,013 20 seconds 1256 01:50:10,619 --> 01:50:11,654 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 1257 01:50:16,859 --> 01:50:18,133 8, 7, 6, 5, 1258 01:50:20,699 --> 01:50:21,973 4, 3, 2, 1. 1259 01:51:16,259 --> 01:51:17,453 God! 1260 01:51:41,099 --> 01:51:43,374 Stand by! Here comes the shock wave. 1261 01:51:52,859 --> 01:51:55,453 - Everybody okay back there? - Everything okay back here, COL. 1262 01:51:55,739 --> 01:51:58,207 - Okay - Engines, okay 1263 01:52:18,739 --> 01:52:20,058 Take it for a while, Bob. 1264 01:52:22,619 --> 01:52:24,928 Pilot to radio operator. Take a strike report. 1265 01:52:26,379 --> 01:52:28,899 Results good 1266 01:52:44,899 --> 01:52:47,729 Results good 1267 01:53:16,219 --> 01:53:19,529 - When did you sleep last, COL Tibbets? - Oh, I got a little sleep last night. 1268 01:53:20,059 --> 01:53:22,175 - How long was the flight? - Approximately 14 hours 1269 01:53:22,539 --> 01:53:25,133 - How big was the bomb? - Sorry, no comment 1270 01:53:25,379 --> 01:53:27,176 - All right COL, we're ready for you on the air. - All right 1271 01:53:27,499 --> 01:53:28,568 Who knew about the project? 1272 01:53:29,619 --> 01:53:30,499 No comment 1273 01:53:30,499 --> 01:53:32,455 - Did you feel any heat from the flash? - No 1274 01:53:32,739 --> 01:53:34,934 COL Tibbets how do you feel personally about this bomb? 1275 01:53:35,739 --> 01:53:37,058 Sorry, no comment 1276 01:53:37,579 --> 01:53:38,728 Just a minute, COL. 1277 01:53:39,099 --> 01:53:42,296 I represent a news service that's read by 16 million Americans. 1278 01:53:42,619 --> 01:53:46,692 You've just dropped a bomb that's killed 80,000 people. My readers want to know how you feel about it. 1279 01:53:49,019 --> 01:53:50,532 How do they feel about it? 1280 01:53:56,419 --> 01:53:58,774 Lucy! Lucy! 1281 01:53:59,499 --> 01:54:02,659 Lucy! Lucy, turn on the radio! It's Paul! 1282 01:54:02,659 --> 01:54:06,698 He's on Guam. They just wiped out a Japanese city. It may end the war. 1283 01:54:09,419 --> 01:54:11,139 May we have some pictures, Mrs. Tibbets? 1284 01:54:11,139 --> 01:54:12,779 This is KWGA on Guam. 1285 01:54:12,779 --> 01:54:19,252 You've been listening to COL Paul W. Tibbets Jr. who has just made history by leading a mission which dropped the first atomic bomb on Japan. 1286 01:54:19,659 --> 01:54:21,859 Flying a B-29 named the "Enola Gay". 1287 01:54:21,859 --> 01:54:25,374 COL Tibbets and his crew of 9, landed at Tinian at 3:15 P.M. 1288 01:54:25,779 --> 01:54:29,852 where GEN Spots personally decorated COL Tibbets with the Distinguished Service Cross. 1289 01:54:30,139 --> 01:54:33,619 For further details, we return you to New York. Come in, New York. 1290 01:54:33,619 --> 01:54:35,819 - Did he tell you about the mission? - Did he tell you it was an atomic bomb? 1291 01:54:35,819 --> 01:54:40,259 - How do you feel about his getting the DSC? - Is there any truth to the rumor that you and the COL are splitting up, Mrs. Tibbets? 1292 01:54:40,259 --> 01:54:43,137 - Please, Mrs. Tibbets, just one picture. - One with the babies, please - Ad nauseam 1293 01:55:02,419 --> 01:55:03,772 Paul... 1294 01:55:04,779 --> 01:55:05,894 Paul 118492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.