Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,596 --> 00:00:33,376
Good morning, Darcy!
2
00:00:33,476 --> 00:00:34,658
Good morning!
3
00:00:34,758 --> 00:00:36,099
You were supposed
to call me last night.
4
00:00:36,199 --> 00:00:38,141
I want to hear all about
your date with Oliver!
5
00:00:38,241 --> 00:00:39,823
And if there was
anything worth reporting,
6
00:00:39,923 --> 00:00:41,925
I would've called.
7
00:00:45,888 --> 00:00:47,510
The new Anthony
Cleaver Parks!
8
00:00:47,610 --> 00:00:49,712
Your copy's already
at the front register.
9
00:00:49,812 --> 00:00:51,354
Merry Christmas to me!
10
00:00:51,454 --> 00:00:53,396
I'd swear you just work here
for the employee discount.
11
00:00:53,496 --> 00:00:55,658
Nothing wrong with that.
12
00:00:56,819 --> 00:00:58,080
Hey Darcy!
13
00:00:58,180 --> 00:00:59,562
How's that look?
14
00:00:59,662 --> 00:01:01,043
It looks great, Josh.
15
00:01:01,143 --> 00:01:03,185
Except you misspelled
“featuring.”
16
00:01:06,909 --> 00:01:08,911
Aww man.
17
00:01:14,796 --> 00:01:16,178
Good morning, Terrence.
18
00:01:16,278 --> 00:01:18,620
My landlady made
peppermint fudge last night.
19
00:01:18,720 --> 00:01:20,061
Hmm?
20
00:01:20,161 --> 00:01:21,703
Peppermint fudge,
your favorite.
21
00:01:21,803 --> 00:01:24,045
Oh.
Thank you, Darcy.
22
00:01:25,447 --> 00:01:27,989
You okay?
23
00:01:28,089 --> 00:01:31,793
Look what arrived
in the mail yesterday.
24
00:01:31,893 --> 00:01:33,715
Books, Books, Books
has decided to have
25
00:01:33,815 --> 00:01:35,356
their own
Christmas Eve event.
26
00:01:35,456 --> 00:01:36,477
What?
27
00:01:36,577 --> 00:01:37,839
They stole our idea!
28
00:01:37,939 --> 00:01:39,400
Well, we don't have
the market cornered
29
00:01:39,500 --> 00:01:41,002
on Christmas
Eve events.
30
00:01:41,102 --> 00:01:42,163
Yes we do!
31
00:01:42,263 --> 00:01:43,724
Our Christmas Eve
is a tradition.
32
00:01:43,824 --> 00:01:46,927
They can't just
sweep in here and--
33
00:01:47,027 --> 00:01:49,170
Okay, this is an
exact copy of our event!
34
00:01:49,270 --> 00:01:50,451
No point in getting angry,
35
00:01:50,551 --> 00:01:52,213
because there's nothing
we can do about it.
36
00:01:52,313 --> 00:01:54,134
We'll just concentrate
on having our own
37
00:01:54,234 --> 00:01:57,017
wonderful Christmas here,
the way we do every year.
38
00:01:57,117 --> 00:01:58,939
But don't you
think we should--
39
00:01:59,039 --> 00:02:01,021
I think we should root
for all bookstores
40
00:02:01,121 --> 00:02:02,462
to be successful
these days.
41
00:02:02,562 --> 00:02:03,744
Even the competition.
42
00:02:03,844 --> 00:02:05,185
Okay.
43
00:02:05,285 --> 00:02:08,308
What kind of a name is
Books, Books, Books anyway?
44
00:02:08,408 --> 00:02:09,749
That I'll grant you.
45
00:02:09,849 --> 00:02:12,572
Now give me some of
that peppermint fudge.
46
00:02:13,573 --> 00:02:15,955
Your grandson is going
to love this, Mr. Farley.
47
00:02:16,055 --> 00:02:17,277
It was one of
my favorites.
48
00:02:17,377 --> 00:02:19,519
I remember his mother loved
it when she was his age.
49
00:02:19,619 --> 00:02:21,160
I'm so glad you
thought of it.
50
00:02:21,260 --> 00:02:22,882
See you guys on
Christmas Eve?
51
00:02:22,982 --> 00:02:24,324
We'd never miss it.
52
00:02:24,424 --> 00:02:25,845
Perfect!
53
00:02:25,945 --> 00:02:27,887
Just give me a moment
and I will get Josh
54
00:02:27,987 --> 00:02:29,809
to wrap this
up for you.
55
00:02:29,909 --> 00:02:31,611
You didn't give
him a chance!
56
00:02:31,711 --> 00:02:32,692
Who, Mr. Farley?
57
00:02:32,792 --> 00:02:35,374
No, Oliver last night.
58
00:02:35,474 --> 00:02:36,736
He doesn't read.
59
00:02:36,836 --> 00:02:38,697
You sent me on a date with
someone who doesn't read.
60
00:02:38,797 --> 00:02:40,219
What'd I miss?
61
00:02:40,319 --> 00:02:42,661
I sent Darcy out last
night with a very nice guy.
62
00:02:42,761 --> 00:02:44,063
But she won't
see him again
63
00:02:44,163 --> 00:02:46,425
because he can't
quote Charles Dickens.
64
00:02:46,525 --> 00:02:47,906
“I will honor Christmas
in my heart,
65
00:02:48,006 --> 00:02:49,708
and keep it
all the year.”
66
00:02:49,808 --> 00:02:51,430
See? Josh can
quote Dickens.
67
00:02:51,530 --> 00:02:53,151
Josh works at a bookstore.
68
00:02:53,251 --> 00:02:54,913
I'm willing to
hold out for a guy
69
00:02:55,013 --> 00:02:56,795
who gets as excited
about a new book as I do.
70
00:02:56,895 --> 00:02:59,317
Nobody gets as excited
about a new book as you do.
71
00:02:59,417 --> 00:03:02,320
Does it really take three of my
employees to gift wrap a book?
72
00:03:02,420 --> 00:03:05,003
Terrence, would you please tell
Darcy to be more adventurous?
73
00:03:05,103 --> 00:03:08,526
I think Darcy is as
adventurous as she wants to be.
74
00:03:08,626 --> 00:03:09,888
Thank you.
75
00:03:09,988 --> 00:03:12,770
I've got my friends,
I've got a job I love,
76
00:03:12,870 --> 00:03:14,292
and any time I
want adventure,
77
00:03:14,392 --> 00:03:16,954
I have a whole
store full of options.
78
00:03:18,476 --> 00:03:19,857
Here you go,
Mr. Farley.
79
00:03:19,957 --> 00:03:20,858
Thank you, Darcy.
80
00:03:20,958 --> 00:03:21,979
I'll see you at
the Christmas party.
81
00:03:22,079 --> 00:03:24,081
You bet.
82
00:03:54,270 --> 00:03:55,772
Ciao, bella!
83
00:03:55,872 --> 00:03:57,333
Check out Santa's helper!
84
00:03:57,433 --> 00:03:59,455
In Naples, we call
him “Babbo Natale.”
85
00:03:59,555 --> 00:04:02,338
Well, you do Babbo
Natale proud, Luigi.
86
00:04:02,438 --> 00:04:03,139
Grazie.
87
00:04:03,239 --> 00:04:04,701
What's for dinner?
88
00:04:04,801 --> 00:04:07,423
Manicotti, a side
of sauteed spinach,
89
00:04:07,523 --> 00:04:11,047
and for dessert,
apricot crostata.
90
00:04:12,168 --> 00:04:14,350
There's no way that's
only five dollars.
91
00:04:14,450 --> 00:04:16,712
For my favorite customer,
always five dollars.
92
00:04:16,812 --> 00:04:19,034
Thank you Luigi,
you're amazing.
93
00:04:19,134 --> 00:04:21,357
But if you keep doing this,
you'll go broke.
94
00:04:21,457 --> 00:04:24,239
And if I don't do it,
you're gonna starve!
95
00:04:24,339 --> 00:04:25,521
Thank you!
96
00:04:25,621 --> 00:04:26,482
Okay, ciao.
97
00:04:26,582 --> 00:04:27,563
Buona sera.
98
00:04:27,663 --> 00:04:29,665
Good night.
99
00:04:34,429 --> 00:04:37,132
Well dear,
how was your day?
100
00:04:37,232 --> 00:04:38,974
Busy day.
101
00:04:39,074 --> 00:04:41,136
Katherine was quite
disappointed to learn
102
00:04:41,236 --> 00:04:43,738
that her matchmaking skills
aren't all she hoped.
103
00:04:43,838 --> 00:04:46,861
Oh let me guess,
he wasn't a reader?
104
00:04:46,961 --> 00:04:48,223
Exactly!
105
00:04:48,323 --> 00:04:50,224
What am I supposed
to do with that?
106
00:04:50,324 --> 00:04:51,546
Oh!
107
00:04:51,646 --> 00:04:53,307
It also looks like our
biggest competitor is trying
108
00:04:53,407 --> 00:04:55,269
to compete with
Christmas Eve at Chaucer's.
109
00:04:55,369 --> 00:04:56,951
Well they're
foolish to try.
110
00:04:57,051 --> 00:04:59,674
Chaucer's is a
Philadelphia tradition.
111
00:04:59,774 --> 00:05:02,636
I think we might need to
step up our game this year.
112
00:05:02,736 --> 00:05:04,879
Have a gingerbread man.
113
00:05:04,979 --> 00:05:06,200
No thanks.
114
00:05:06,300 --> 00:05:08,983
Bite the head off,
it'll make you feel better.
115
00:05:16,630 --> 00:05:18,972
All right well, I'd
best get back to work.
116
00:05:19,072 --> 00:05:21,975
I'm stringing lights
on my Christmas tree.
117
00:05:22,075 --> 00:05:24,898
I thought you
did that already?
118
00:05:24,998 --> 00:05:26,700
It needed more.
119
00:05:26,800 --> 00:05:28,501
Of course it did.
120
00:05:28,601 --> 00:05:32,345
Well, I've got the new
Anthony Cleaver Parks book,
121
00:05:32,445 --> 00:05:35,548
and a tree with just
the right amount of lights.
122
00:05:35,648 --> 00:05:37,190
I'm gonna curl up
with my dinner,
123
00:05:37,290 --> 00:05:39,993
maybe a cup
of hot cider.
124
00:05:40,093 --> 00:05:42,035
And a few more
of those cookies.
125
00:05:42,135 --> 00:05:44,076
[Elevator door beeping]
126
00:05:44,176 --> 00:05:45,398
Oh, good night!
127
00:05:45,498 --> 00:05:47,500
Good night.
128
00:06:32,423 --> 00:06:34,005
How did you learn
to make these?
129
00:06:34,105 --> 00:06:35,446
Origami Made Easy.
130
00:06:35,546 --> 00:06:36,687
I picked it
up forever ago,
131
00:06:36,787 --> 00:06:38,369
always meant to do
something with it.
132
00:06:38,469 --> 00:06:40,291
Last night,
I finally did.
133
00:06:40,391 --> 00:06:42,453
You made all of
these last night?
134
00:06:42,553 --> 00:06:44,014
What can I say?
I'm crafty.
135
00:06:44,114 --> 00:06:45,936
I just wanna see you
channel that energy
136
00:06:46,036 --> 00:06:48,178
into something other
than reading and crafts,
137
00:06:48,278 --> 00:06:50,260
which is a fabulous
lifestyle if you're 70.
138
00:06:50,360 --> 00:06:51,341
Katherine!
139
00:06:51,441 --> 00:06:52,142
Wait, that's not even true.
140
00:06:52,242 --> 00:06:53,864
My grandma
is in her 70's
141
00:06:53,964 --> 00:06:55,425
and she takes
ballroom dancing lessons.
142
00:06:55,525 --> 00:06:56,787
I'm not doing that.
143
00:06:56,887 --> 00:06:58,428
Well...
144
00:06:58,528 --> 00:07:01,071
would you look at this?
145
00:07:01,171 --> 00:07:02,392
We're going big!
146
00:07:02,492 --> 00:07:03,994
This is beautiful!
147
00:07:04,094 --> 00:07:05,195
Thank you, Terrence.
148
00:07:05,295 --> 00:07:07,297
Can I borrow you
two for a second?
149
00:07:08,058 --> 00:07:09,239
When?
150
00:07:09,339 --> 00:07:11,881
Well, we're hoping
for the end of March.
151
00:07:11,981 --> 00:07:14,364
Wendy and I will be
doing some house hunting
152
00:07:14,464 --> 00:07:17,166
in San Francisco when
we're out there next week.
153
00:07:17,266 --> 00:07:19,369
But what'll
happen to the store?
154
00:07:19,469 --> 00:07:21,691
I'm hoping we can
find a general manager
155
00:07:21,791 --> 00:07:24,774
we trust to keep it
open, keep it going.
156
00:07:24,874 --> 00:07:26,736
Chaucer's has been
around for a long time
157
00:07:26,836 --> 00:07:28,577
and we wouldn't want
Books, Books, Books
158
00:07:28,677 --> 00:07:30,299
to be the only option
in the neighborhood.
159
00:07:30,399 --> 00:07:32,021
So you're not
selling the place?
160
00:07:32,121 --> 00:07:33,742
Well, we're open
to all possibilities.
161
00:07:33,842 --> 00:07:37,586
But the plan is to keep it
open under new management.
162
00:07:37,686 --> 00:07:41,430
Of course, if any of
you would like to apply,
163
00:07:41,530 --> 00:07:43,972
I would welcome
that conversation.
164
00:07:48,016 --> 00:07:50,238
We're really gonna
miss you, Terrence.
165
00:07:50,338 --> 00:07:52,681
Well it breaks my
heart to say goodbye,
166
00:07:52,781 --> 00:07:56,404
but the pull of grandchildren
is very powerful.
167
00:07:56,504 --> 00:07:58,086
I understand.
168
00:07:58,186 --> 00:08:01,089
I'm sorry to break this to you
all a week before Christmas,
169
00:08:01,189 --> 00:08:03,932
but since I'll be seeing
candidates for the job,
170
00:08:04,032 --> 00:08:05,573
I thought you
should know.
171
00:08:05,673 --> 00:08:07,215
Thanks for telling
us now, Terrence.
172
00:08:07,315 --> 00:08:09,337
So no long faces, okay?
173
00:08:09,437 --> 00:08:11,819
Let's just try and make
this the best Christmas Eve
174
00:08:11,919 --> 00:08:14,562
at Chaucer's we've
ever had, all right?
175
00:08:15,923 --> 00:08:17,625
I can't believe
Terrence is doing this.
176
00:08:17,725 --> 00:08:20,307
It's like he's
breaking up the family.
177
00:08:20,407 --> 00:08:21,589
We'll still be
a family, Darcy.
178
00:08:21,689 --> 00:08:24,031
We'll just have family
in San Francisco, too.
179
00:08:24,131 --> 00:08:25,552
But I mean around here.
180
00:08:25,652 --> 00:08:26,834
We grow the family.
181
00:08:26,934 --> 00:08:28,756
You know Terrence
will find someone great.
182
00:08:28,856 --> 00:08:30,858
Unless he
decides to sell.
183
00:08:32,219 --> 00:08:33,800
You don't think
he will, do you?
184
00:08:33,900 --> 00:08:35,282
He can't!
185
00:08:35,382 --> 00:08:37,244
Someone'll turn this building
into a yoga studio so fast--
186
00:08:37,344 --> 00:08:38,725
Not necessarily!
187
00:08:38,825 --> 00:08:41,007
Are these little books
made of matchboxes?
188
00:08:41,107 --> 00:08:44,050
Yeah, and now I've got
like three Ziploc baggies
189
00:08:44,150 --> 00:08:46,453
full of matches, so let
me know if you need any.
190
00:08:46,553 --> 00:08:48,895
I'll keep
that in mind.
191
00:08:48,995 --> 00:08:50,657
Or worse than
a yoga studio,
192
00:08:50,757 --> 00:08:53,540
it'll be like the third craft
microbrewery on the street.
193
00:08:53,640 --> 00:08:55,461
Or worse, they'll
just tear it down
194
00:08:55,561 --> 00:08:57,223
and turn it
into luxury condos.
195
00:08:57,323 --> 00:08:59,025
Darcy, everything
will be fine.
196
00:08:59,125 --> 00:09:02,668
This is someone's
dream job, I'm sure of it.
197
00:09:02,768 --> 00:09:04,190
You!
198
00:09:04,290 --> 00:09:05,471
You, Katherine!
199
00:09:05,571 --> 00:09:07,673
You're senior manager,
it should totally be you!
200
00:09:07,773 --> 00:09:09,115
I'm done with
grad school in May.
201
00:09:09,215 --> 00:09:11,757
I hope to be putting my
journalism degree to use.
202
00:09:11,857 --> 00:09:13,639
Terrence needs someone
that'll stick around,
203
00:09:13,739 --> 00:09:15,481
really love place.
204
00:09:15,581 --> 00:09:16,682
What about you?
205
00:09:16,782 --> 00:09:17,723
What about me?
206
00:09:17,823 --> 00:09:19,825
For the job!
207
00:09:20,866 --> 00:09:24,089
I don't know anything
about running a business.
208
00:09:24,189 --> 00:09:27,332
Think of all the thousands of
things that could go wrong if--
209
00:09:27,432 --> 00:09:30,675
There you go, right back
to the worst-case scenario.
210
00:09:33,038 --> 00:09:35,020
There's a doggy
in the window.
211
00:09:35,120 --> 00:09:37,122
I see that.
212
00:09:39,043 --> 00:09:41,506
And that doggy
has a person!
213
00:09:41,606 --> 00:09:43,928
I see that too.
214
00:09:51,856 --> 00:09:54,218
Come on, Bailey!
215
00:10:06,430 --> 00:10:07,731
Come on, Bailey.
216
00:10:07,831 --> 00:10:09,833
Looks like we're early.
217
00:10:25,809 --> 00:10:27,851
Hey, what's for dinner?
218
00:10:30,213 --> 00:10:32,275
Chicken picatta.
219
00:10:32,375 --> 00:10:34,317
Oh, I didn't
even think about you
220
00:10:34,417 --> 00:10:36,559
having a place
for your bicycle.
221
00:10:36,659 --> 00:10:39,682
I get such blinders on
when it comes to decorating.
222
00:10:39,782 --> 00:10:41,204
It's okay, I've got it.
223
00:10:41,304 --> 00:10:44,367
But if I come down tomorrow and
my bike is covered in tinsel...
224
00:10:44,467 --> 00:10:47,369
If it stands still long
enough, I decorate it.
225
00:10:47,469 --> 00:10:50,973
Speaking of which, I have a
beautiful star for your tree.
226
00:10:51,073 --> 00:10:52,815
Let's have dinner
together and hang it!
227
00:10:52,915 --> 00:10:54,917
I'd be delighted!
228
00:10:56,118 --> 00:10:58,120
Beautiful!
229
00:10:59,521 --> 00:11:01,523
Thank you.
230
00:11:02,324 --> 00:11:05,547
I think your
friend has a point.
231
00:11:05,647 --> 00:11:08,270
But I don't know the first
thing about managing a store.
232
00:11:08,370 --> 00:11:10,512
You have the most
important qualification.
233
00:11:10,612 --> 00:11:12,434
You love books.
234
00:11:12,534 --> 00:11:14,396
It's true, I do.
235
00:11:14,496 --> 00:11:17,859
But I like things
the way they are.
236
00:11:21,983 --> 00:11:23,925
I know my advice
doesn't mean much,
237
00:11:24,025 --> 00:11:25,646
I'm only your landlady.
238
00:11:25,746 --> 00:11:28,169
You are far more than
that and you know it.
239
00:11:28,269 --> 00:11:30,211
If you gave yourself
a bit more credit,
240
00:11:30,311 --> 00:11:34,895
you'd realize that you are tough
as nails and twice as sharp.
241
00:11:34,995 --> 00:11:36,257
I didn't meet your parents,
242
00:11:36,357 --> 00:11:39,980
but I know they'd say the
same thing if they could.
243
00:11:40,080 --> 00:11:41,702
You think so?
244
00:11:41,802 --> 00:11:43,223
Yes!
245
00:11:43,323 --> 00:11:45,305
A life embracing
possibilities
246
00:11:45,405 --> 00:11:47,788
is what every parent
wants for their child.
247
00:11:47,888 --> 00:11:50,310
Don't get me wrong,
I love my life,
248
00:11:50,410 --> 00:11:53,393
my friends, I just...
249
00:11:53,493 --> 00:11:55,916
I wish I could still--
250
00:11:56,016 --> 00:11:59,779
Still go to your
parents for advice?
251
00:12:01,901 --> 00:12:04,164
Oh sweetie, trust me.
252
00:12:04,264 --> 00:12:07,727
You never outgrow
that feeling.
253
00:12:07,827 --> 00:12:10,209
It's just easier when
I keep the big twists
254
00:12:10,309 --> 00:12:12,211
confined to my reading.
255
00:12:12,311 --> 00:12:15,575
In real life, I wanna know
what the day's going to bring.
256
00:12:15,675 --> 00:12:17,456
Where's the
excitement in that?
257
00:12:17,556 --> 00:12:20,179
The day brings
what it brings.
258
00:12:20,279 --> 00:12:21,861
You take what's given,
259
00:12:21,961 --> 00:12:25,564
and eventually you turn
it into something wonderful.
260
00:12:34,893 --> 00:12:36,074
What do you think, Bailey?
261
00:12:36,174 --> 00:12:38,176
Not bad, huh?
262
00:13:01,479 --> 00:13:06,484
[Cell phone ringing]
263
00:13:08,005 --> 00:13:09,106
Hello?
264
00:13:09,206 --> 00:13:11,529
You fell asleep
in your comfy chair.
265
00:13:12,610 --> 00:13:14,031
I fell asleep
in my comfy chair!
266
00:13:14,131 --> 00:13:15,072
You forgot to
set your alarm.
267
00:13:15,172 --> 00:13:16,273
I forgot to set my alarm!
268
00:13:16,373 --> 00:13:17,114
You are so late.
269
00:13:17,214 --> 00:13:19,216
I am so late!
270
00:13:19,937 --> 00:13:21,398
Hey, I just
got your message.
271
00:13:21,498 --> 00:13:23,160
I'm gonna take Bailey
out for a quick walk
272
00:13:23,260 --> 00:13:24,721
and then we're
gonna hit the road.
273
00:13:24,821 --> 00:13:26,823
Thanks for everything.
274
00:13:32,189 --> 00:13:34,191
Very funny,
Mrs. Henley!
275
00:13:54,810 --> 00:13:56,953
Come on boy.
276
00:13:57,053 --> 00:13:59,055
Let's go mail these.
277
00:14:28,843 --> 00:14:30,845
Look out!
278
00:14:52,786 --> 00:14:55,709
Excuse me, here's
your dog ma'am.
279
00:15:03,637 --> 00:15:04,978
Do you know where
they're taking him?
280
00:15:05,078 --> 00:15:07,080
Einstein Hospital.
281
00:15:23,016 --> 00:15:25,018
Hi.
282
00:15:28,701 --> 00:15:29,922
Bailey.
283
00:15:30,022 --> 00:15:32,024
Nice to meet you.
284
00:15:34,307 --> 00:15:37,129
Einstein Hospital,
that's only a few...
285
00:15:37,229 --> 00:15:39,231
miles.
286
00:15:40,112 --> 00:15:42,114
Feel like a walk?
287
00:15:51,563 --> 00:15:53,305
Okay.
288
00:15:53,405 --> 00:15:55,407
Come on boy!
289
00:16:15,386 --> 00:16:17,388
Darcy?
290
00:16:18,069 --> 00:16:19,410
Mr. Farley?
291
00:16:19,510 --> 00:16:20,812
What're you doing here?
292
00:16:20,912 --> 00:16:21,732
I'm here for
my grandson.
293
00:16:21,832 --> 00:16:22,854
He's having
his appendix out.
294
00:16:22,954 --> 00:16:23,814
How is he?
295
00:16:23,914 --> 00:16:25,096
They say it's a
simple procedure,
296
00:16:25,196 --> 00:16:26,777
but that doesn't do
much for the worry.
297
00:16:26,877 --> 00:16:29,140
I decided to come out
and get some fresh air.
298
00:16:29,240 --> 00:16:30,981
Need someone to keep an
eye on your friend there?
299
00:16:31,081 --> 00:16:33,584
Would you?
That would be so great!
300
00:16:33,684 --> 00:16:34,705
This is Bailey.
301
00:16:34,805 --> 00:16:36,226
I just met him,
it's a long story,
302
00:16:36,326 --> 00:16:38,188
but he seems
really friendly.
303
00:16:38,288 --> 00:16:40,631
Hey Bailey, I'm Bob.
304
00:16:40,731 --> 00:16:43,954
Care to keep me company?
305
00:16:44,054 --> 00:16:46,316
I think we'll
be fine out here.
306
00:16:46,416 --> 00:16:48,418
Thank you.
307
00:16:54,264 --> 00:16:55,205
Are you his wife?
308
00:16:55,305 --> 00:16:55,805
No.
309
00:16:55,905 --> 00:16:56,606
Sister?
310
00:16:56,706 --> 00:16:57,487
No.
311
00:16:57,587 --> 00:16:58,208
Mother?
312
00:16:58,308 --> 00:16:59,289
Really?
313
00:16:59,389 --> 00:17:00,970
Then I can't give
you any information.
314
00:17:01,070 --> 00:17:02,252
But I have his dog.
315
00:17:02,352 --> 00:17:04,354
As you've said repeatedly.
316
00:17:07,316 --> 00:17:08,858
Leave your name
and your number.
317
00:17:08,958 --> 00:17:12,101
As soon as I can, I will
let him know you stopped by.
318
00:17:12,201 --> 00:17:14,183
Thank you.
319
00:17:14,283 --> 00:17:16,906
But... what do
I do with Bailey?
320
00:17:17,006 --> 00:17:18,507
What you'd do
with any dog.
321
00:17:18,607 --> 00:17:19,869
Feed him, keep him happy
322
00:17:19,969 --> 00:17:22,591
and clean his paws after
you walk him in the snow.
323
00:17:22,691 --> 00:17:24,693
Thanks.
324
00:17:26,335 --> 00:17:29,118
Could you maybe
just tell me his name?
325
00:17:29,218 --> 00:17:31,580
I'm sorry hon,
I wish I could.
326
00:17:40,108 --> 00:17:42,891
I come bearing good news.
327
00:17:42,991 --> 00:17:48,977
It turns out you have a dog,
and his name is Bailey.
328
00:17:49,077 --> 00:17:52,200
Now, if we could just
find out what your name is.
329
00:18:14,101 --> 00:18:14,962
Darcy!
330
00:18:15,062 --> 00:18:16,724
You're home from
work early today!
331
00:18:16,824 --> 00:18:18,285
You wait here, I'll make
you something for lunch.
332
00:18:18,385 --> 00:18:21,328
That's okay Luigi, I just
would rather get home today.
333
00:18:21,428 --> 00:18:23,290
Look at the
little cagnolino!
334
00:18:23,390 --> 00:18:25,732
Hello, little fella!
335
00:18:25,832 --> 00:18:28,415
I'm watching him for
the day, for this guy.
336
00:18:28,515 --> 00:18:30,337
It's kind of a long story.
337
00:18:30,437 --> 00:18:32,419
La bicicletta,
what happened?
338
00:18:32,519 --> 00:18:34,781
Just a little accident.
339
00:18:34,881 --> 00:18:37,183
My nephew, he works
at the bicycle shop.
340
00:18:37,283 --> 00:18:38,705
on Frankford Avenue.
341
00:18:38,805 --> 00:18:40,386
You leave it
with me overnight,
342
00:18:40,486 --> 00:18:42,468
I have it back to
you like brand new.
343
00:18:42,568 --> 00:18:44,270
Luigi, you don't
have to do that.
344
00:18:44,370 --> 00:18:46,873
It's the season
for giving, yes?
345
00:18:46,973 --> 00:18:49,595
You look like you could use
some Christmas cheer too.
346
00:18:49,695 --> 00:18:51,237
It's been kind of a trying day.
347
00:18:51,337 --> 00:18:52,118
You come back later,
348
00:18:52,218 --> 00:18:53,639
I'll have some
tiramisu for you
349
00:18:53,739 --> 00:18:55,161
and I'm gonna
see if I can find
350
00:18:55,261 --> 00:18:57,002
a nice little treat
for the pup too, okay?
351
00:18:57,102 --> 00:18:57,963
Thank you.
352
00:18:58,063 --> 00:19:00,065
Okay.
353
00:19:01,066 --> 00:19:02,207
Thank you.
354
00:19:02,307 --> 00:19:03,048
Okay, come on Bailey!
355
00:19:03,148 --> 00:19:03,889
Ciao.
356
00:19:03,989 --> 00:19:05,991
Ciao!
357
00:19:07,232 --> 00:19:09,094
Okay, come on.
358
00:19:09,194 --> 00:19:11,196
Good boy.
359
00:19:14,439 --> 00:19:17,842
It's okay. Quiet!
It's okay, buddy.
360
00:19:20,405 --> 00:19:23,488
Did you trade your
bicycle for a dog?
361
00:19:24,729 --> 00:19:27,952
Did you put up more
Christmas decorations in here?
362
00:19:28,052 --> 00:19:29,794
I will ask the questions.
363
00:19:29,894 --> 00:19:32,277
What is a dog
doing in my building?
364
00:19:32,377 --> 00:19:33,798
It's the icicles, right?
365
00:19:33,898 --> 00:19:34,799
The perfect
finishing touch.
366
00:19:34,899 --> 00:19:36,400
You have such a good eye.
367
00:19:36,500 --> 00:19:42,967
Right now my good eye is looking
at a hairy dog in my vestibule.
368
00:19:43,067 --> 00:19:45,289
I hit his owner with my bike
and now he's in the hospital.
369
00:19:45,389 --> 00:19:46,410
It was an accident!
370
00:19:46,510 --> 00:19:48,252
Well I'm glad you
didn't do it on purpose.
371
00:19:48,352 --> 00:19:49,934
The nurse wouldn't
tell me the guy's name
372
00:19:50,034 --> 00:19:52,456
because I'm not family,
but then I had Bailey,
373
00:19:52,556 --> 00:19:53,817
that's the dog,
I know his name,
374
00:19:53,917 --> 00:19:55,459
and I didn't know
what to do with him,
375
00:19:55,559 --> 00:19:57,341
so I brought him
home and here we are.
376
00:19:57,441 --> 00:20:00,384
I'm sorry, I know
you don't like dogs.
377
00:20:00,484 --> 00:20:04,147
Such a thing to say!
I adore dogs.
378
00:20:04,247 --> 00:20:08,191
Oh, well then why
don't you allow pets?
379
00:20:08,291 --> 00:20:10,634
I had a tenant once
who raised ferrets.
380
00:20:10,734 --> 00:20:12,735
It was a situation!
381
00:20:14,097 --> 00:20:15,959
Bailey...
382
00:20:16,059 --> 00:20:17,520
one night.
383
00:20:17,620 --> 00:20:19,622
That's all we need.
384
00:20:21,023 --> 00:20:21,764
Come on Bailey.
385
00:20:21,864 --> 00:20:23,866
Come on boy!
386
00:20:25,748 --> 00:20:28,551
Okay Bailey, I'm gonna have
food for you in just a few...
387
00:20:36,679 --> 00:20:38,340
That's my favorite spot.
388
00:20:38,440 --> 00:20:39,782
You have good taste!
389
00:20:39,882 --> 00:20:42,004
[Door knocking]
390
00:20:48,610 --> 00:20:51,273
I went a little crazy at
that pet supply store on 3rd.
391
00:20:51,373 --> 00:20:54,676
We've got food and
treats, and look!
392
00:20:54,776 --> 00:20:57,799
It's a squeaky toy that
looks like a snow man!
393
00:20:57,899 --> 00:20:59,721
Katherine, he's
only here for--
394
00:20:59,821 --> 00:21:01,082
Oh, it is the doggie
from the window!
395
00:21:01,182 --> 00:21:03,084
Hi doggie!
396
00:21:03,184 --> 00:21:06,447
He's only here for the
night and his name is Bailey.
397
00:21:06,547 --> 00:21:08,730
Oh, Bailey, I'm so sorry
Darcy broke your person.
398
00:21:08,830 --> 00:21:10,331
Stop saying that!
399
00:21:10,431 --> 00:21:12,293
You don't know anything
about mystery man?
400
00:21:12,393 --> 00:21:13,935
No, and his phone
is missing.
401
00:21:14,035 --> 00:21:19,080
So all I have are his dog,
his mail and his keys...
402
00:21:20,401 --> 00:21:22,403
Okay Bailey.
403
00:21:29,249 --> 00:21:31,191
Looks like he was
sending Christmas cards.
404
00:21:31,291 --> 00:21:33,113
Should we drop
them in the mail?
405
00:21:33,213 --> 00:21:34,875
Wait a minute.
406
00:21:34,975 --> 00:21:36,977
Let me see that.
407
00:21:38,498 --> 00:21:40,360
The return address.
408
00:21:40,460 --> 00:21:42,923
We have the return address!
409
00:21:43,023 --> 00:21:45,245
11 Denman Court.
410
00:21:45,345 --> 00:21:47,367
Bailey...
411
00:21:47,467 --> 00:21:49,469
I think we know
where you live!
412
00:21:56,716 --> 00:21:58,718
[Door knocking]
413
00:22:06,646 --> 00:22:07,667
Knock again.
414
00:22:07,767 --> 00:22:09,028
[Door knocking]
415
00:22:09,128 --> 00:22:10,750
If he has family, they're
probably at the hospital.
416
00:22:10,850 --> 00:22:12,671
Then why wouldn't they
call me to check on Bailey?
417
00:22:12,771 --> 00:22:14,433
I left my number
with the nurse.
418
00:22:14,533 --> 00:22:16,535
Hmmm, good question.
419
00:22:22,981 --> 00:22:24,563
What're you doing?
420
00:22:24,663 --> 00:22:26,825
Seeing if we have
the right place.
421
00:22:36,755 --> 00:22:38,256
Bailey!
422
00:22:38,356 --> 00:22:39,658
Here boy!
423
00:22:39,758 --> 00:22:43,121
Come on, let's go get Bailey
before someone catches us.
424
00:22:51,489 --> 00:22:53,491
Bailey?
425
00:23:22,399 --> 00:23:24,381
Come on, pal.
426
00:23:24,481 --> 00:23:26,483
You'll be back soon.
427
00:23:41,497 --> 00:23:43,439
William A. Anderson.
428
00:23:43,539 --> 00:23:45,161
He works in
public relations.
429
00:23:45,261 --> 00:23:46,282
Oh!
430
00:23:46,382 --> 00:23:48,584
Maybe he has an
assistant or something...
431
00:23:51,066 --> 00:23:53,088
[Home phone ringing]
432
00:23:53,188 --> 00:23:55,010
Well, that doesn't
do us much good.
433
00:23:55,110 --> 00:23:56,292
I'm sure he has family.
434
00:23:56,392 --> 00:23:58,393
I think he has a wife.
435
00:23:59,595 --> 00:24:02,097
Nope, nothing
but guy's clothes.
436
00:24:02,197 --> 00:24:04,379
Maybe a girlfriend then?
437
00:24:04,479 --> 00:24:05,661
He's got really good taste.
438
00:24:05,761 --> 00:24:06,581
In girlfriends?
439
00:24:06,681 --> 00:24:07,983
In clothes.
This is cashmere.
440
00:24:08,083 --> 00:24:10,025
Did you see all those
souvenirs in the hall?
441
00:24:10,125 --> 00:24:12,107
I think he travels a lot.
That sounds exciting.
442
00:24:12,207 --> 00:24:13,308
Exciting?
443
00:24:13,408 --> 00:24:15,190
You won't even get on
a train to Manhattan.
444
00:24:15,290 --> 00:24:17,872
Yes, well I can
still admire
445
00:24:17,972 --> 00:24:19,194
a spirit of
adventure in others.
446
00:24:19,294 --> 00:24:22,517
Looks like he was
headed on a trip.
447
00:24:22,617 --> 00:24:25,440
Well, that explains the total
lack of Christmas decorations.
448
00:24:25,540 --> 00:24:29,083
I love how much his lack of
knicknacks is bothering you.
449
00:24:29,183 --> 00:24:31,566
I like a place with a
little more personality.
450
00:24:31,666 --> 00:24:34,809
Oh, but he reads
Anthony Cleaver Parks.
451
00:24:34,909 --> 00:24:36,410
Let Nothing You Dismay
is number three
452
00:24:36,510 --> 00:24:37,812
on the Times
best-seller list.
453
00:24:37,912 --> 00:24:39,013
Lots of people read him.
454
00:24:39,113 --> 00:24:41,535
No, he really reads him,
even the early stuff.
455
00:24:41,635 --> 00:24:42,496
There's your icebreaker.
456
00:24:42,596 --> 00:24:43,497
Sorry I broke
into your house,
457
00:24:43,597 --> 00:24:44,818
read any good books lately?
458
00:24:44,918 --> 00:24:45,579
Katherine!
459
00:24:45,679 --> 00:24:47,461
What?
460
00:24:47,561 --> 00:24:49,943
“To the best PR
man in publishing.
461
00:24:50,043 --> 00:24:52,426
Deepest Thanks, Tony.”
462
00:24:52,526 --> 00:24:54,308
William Anderson
isn't just a fan
463
00:24:54,408 --> 00:24:56,310
of Anthony Cleaver Parks,
he represents him.
464
00:24:56,410 --> 00:24:58,392
He calls him Tony.
465
00:24:58,492 --> 00:25:00,353
Wow, can you imagine?
466
00:25:00,453 --> 00:25:02,115
The man's got a closet
full of cashmere,
467
00:25:02,215 --> 00:25:03,957
but this is
what impresses you.
468
00:25:04,057 --> 00:25:06,119
Yes, this is
what impresses me.
469
00:25:06,219 --> 00:25:09,042
[Cell phone ringing]
470
00:25:09,142 --> 00:25:09,763
Hello?
471
00:25:09,863 --> 00:25:11,124
Miss Archer?
472
00:25:11,224 --> 00:25:13,566
This is Nurse Nancy
from Einstein Hospital.
473
00:25:13,666 --> 00:25:15,848
Our patient is awake, and
he's asking about his dog.
474
00:25:15,948 --> 00:25:17,050
Oh, that's wonderful news!
475
00:25:17,150 --> 00:25:18,131
I'll be right there!
476
00:25:18,231 --> 00:25:20,233
See you soon.
477
00:25:20,633 --> 00:25:22,635
Could you get us
a lift downtown?
478
00:25:28,921 --> 00:25:30,422
Miss Archer,
thank you for coming.
479
00:25:30,522 --> 00:25:32,184
Oh, I was so happy
to hear from you.
480
00:25:32,284 --> 00:25:34,466
Right this way,
I'll escort you.
481
00:25:34,566 --> 00:25:36,628
I got permission for us
to bend the rules a little
482
00:25:36,728 --> 00:25:38,310
and let Bailey visit.
483
00:25:38,410 --> 00:25:41,833
I'm sorry I couldn't give you
more information this morning,
484
00:25:41,933 --> 00:25:44,036
but I'm bound
by confidentiality
485
00:25:44,136 --> 00:25:46,678
and I had to ask
his permission first.
486
00:25:46,778 --> 00:25:48,780
I completely understand.
487
00:25:49,901 --> 00:25:52,003
He took a hit to the head,
488
00:25:52,103 --> 00:25:54,286
and he's having
some memory problems,
489
00:25:54,386 --> 00:25:57,609
which is not unusual.
490
00:25:57,709 --> 00:26:00,692
Is Mr. Anderson
going to be okay?
491
00:26:00,792 --> 00:26:02,654
I thought you
didn't know him.
492
00:26:02,754 --> 00:26:05,336
I did a little detective work.
493
00:26:05,436 --> 00:26:07,698
Well, he'll be happy to
hear that you know his name.
494
00:26:07,798 --> 00:26:10,261
Why's that?
495
00:26:10,361 --> 00:26:13,204
Well, at the moment,
he doesn't...
496
00:26:25,536 --> 00:26:28,238
So he doesn't know
who he is?
497
00:26:28,338 --> 00:26:30,040
Retrograde amnesia.
498
00:26:30,140 --> 00:26:33,283
It's a loss of
autobiographical memory.
499
00:26:33,383 --> 00:26:36,126
It's a side effect of
swelling on the brain.
500
00:26:36,226 --> 00:26:40,010
Once the swelling subsides,
memories can gradually return.
501
00:26:40,110 --> 00:26:42,692
They can, or they do?
502
00:26:42,792 --> 00:26:44,694
It's different
for everyone.
503
00:26:44,794 --> 00:26:46,176
You're certain of his name?
504
00:26:46,276 --> 00:26:48,618
Yes, I found his address
on his Christmas cards.
505
00:26:48,718 --> 00:26:51,301
I went by his house earlier
to see if anyone was home.
506
00:26:51,401 --> 00:26:53,623
His name is
William Anderson.
507
00:26:53,723 --> 00:26:55,705
We believe that if a
thread of memory appears,
508
00:26:55,805 --> 00:26:57,386
it's best to pick
it up and follow it,
509
00:26:57,486 --> 00:26:58,628
see where it goes.
510
00:26:58,728 --> 00:27:01,470
And Mr. Anderson
remembers Bailey,
511
00:27:01,570 --> 00:27:03,472
which is already
a good sign.
512
00:27:03,572 --> 00:27:05,574
Okay.
513
00:27:06,535 --> 00:27:08,537
Come on.
514
00:27:09,498 --> 00:27:11,080
You have a visitor.
515
00:27:11,180 --> 00:27:13,162
Bailey!
516
00:27:13,262 --> 00:27:15,264
Hey!
517
00:27:16,024 --> 00:27:20,649
Does the name William
Anderson mean anything to you?
518
00:27:20,749 --> 00:27:23,572
Yeah, actually that
sounds very familiar.
519
00:27:23,672 --> 00:27:26,254
Is it possible
that's your name?
520
00:27:26,354 --> 00:27:28,577
I think...
521
00:27:28,677 --> 00:27:29,538
Aiden.
522
00:27:29,638 --> 00:27:31,539
I keep thinking
of the name Aiden.
523
00:27:31,639 --> 00:27:32,661
I'm fairly certain that--
524
00:27:32,761 --> 00:27:34,662
The middle initial is “A.”
525
00:27:34,762 --> 00:27:37,185
William A. Anderson.
526
00:27:37,285 --> 00:27:40,068
I think people
call me Aiden.
527
00:27:40,168 --> 00:27:42,110
William Aiden Anderson.
528
00:27:42,210 --> 00:27:43,871
That's a good name.
529
00:27:43,971 --> 00:27:45,953
Then why is it
that my dog's name
530
00:27:46,053 --> 00:27:48,115
sounds more familiar
to me than my own?
531
00:27:48,215 --> 00:27:49,637
Well, it's not unusual.
532
00:27:49,737 --> 00:27:52,680
Think about how many times a
day you say your pet's name.
533
00:27:52,780 --> 00:27:54,642
Details come back
in their own way,
534
00:27:54,742 --> 00:27:57,004
in their own time.
535
00:27:57,104 --> 00:28:00,207
Aiden, this is Darcy Archer.
536
00:28:00,307 --> 00:28:02,369
She's been taking
care of Bailey.
537
00:28:02,469 --> 00:28:03,210
Hi.
538
00:28:03,310 --> 00:28:04,571
Hi!
539
00:28:04,671 --> 00:28:06,673
I really
appreciate you--
540
00:28:07,794 --> 00:28:10,217
You look so familiar to me.
541
00:28:10,317 --> 00:28:12,939
Do we know each other?
542
00:28:13,039 --> 00:28:14,541
Nurse Nancy,
could I have a moment?
543
00:28:14,641 --> 00:28:16,643
Of course.
544
00:28:26,092 --> 00:28:27,113
Darcy.
545
00:28:27,213 --> 00:28:31,758
As in Mr. Darcy from
Pride and Prejudice?
546
00:28:31,858 --> 00:28:33,599
As a matter of fact, yes.
547
00:28:33,699 --> 00:28:36,142
It was my mother's
favorite book.
548
00:28:37,903 --> 00:28:39,445
I'm sorry,
this is so surreal.
549
00:28:39,545 --> 00:28:41,007
I feel like I know you.
550
00:28:41,107 --> 00:28:42,168
Are we friends?
551
00:28:42,268 --> 00:28:43,849
Wait, are we related?
552
00:28:43,949 --> 00:28:48,814
I should just stop guessing, I'm
probably embarrassing myself.
553
00:28:48,914 --> 00:28:52,458
I'm the girl
who ran into you.
554
00:28:52,558 --> 00:28:54,560
Unexpected.
555
00:28:55,320 --> 00:28:57,783
I have no idea how
to apologize for this.
556
00:28:57,883 --> 00:28:58,984
It just happened so fast.
557
00:28:59,084 --> 00:29:01,146
And then I was
standing there with Bailey
558
00:29:01,246 --> 00:29:03,028
and I found your address
on your Christmas card,
559
00:29:03,128 --> 00:29:04,269
so we went to your house,
560
00:29:04,369 --> 00:29:08,193
and then Bailey ran
inside, I had the keys...
561
00:29:08,293 --> 00:29:11,076
Okay now I'm the one
making myself look worse.
562
00:29:11,176 --> 00:29:12,557
You went in my house?
563
00:29:12,657 --> 00:29:13,638
I did.
564
00:29:13,738 --> 00:29:14,839
Was anyone there?
565
00:29:14,939 --> 00:29:15,640
No.
566
00:29:15,740 --> 00:29:17,242
Did you take a look around?
567
00:29:17,342 --> 00:29:18,082
A little.
568
00:29:18,182 --> 00:29:19,684
And what'd you find out?
569
00:29:19,784 --> 00:29:21,726
Your name.
570
00:29:21,826 --> 00:29:23,488
Also, you work in
public relations
571
00:29:23,588 --> 00:29:25,750
for Anthony Cleaver Parks!
572
00:29:26,831 --> 00:29:28,933
He's a very famous author.
573
00:29:29,033 --> 00:29:31,575
So, I guess you're
kind of a big deal.
574
00:29:31,675 --> 00:29:33,677
Well that's exciting.
575
00:29:35,759 --> 00:29:36,820
What else?
576
00:29:36,920 --> 00:29:39,063
You packed an overnight
bag to go somewhere.
577
00:29:39,163 --> 00:29:40,464
I think you
have a girlfriend.
578
00:29:40,564 --> 00:29:42,226
I saw a photo,
she's lovely.
579
00:29:42,326 --> 00:29:45,909
Also, you're not much
for Christmas decorations.
580
00:29:46,009 --> 00:29:47,551
No, that can't be true.
581
00:29:47,651 --> 00:29:50,794
I'm pretty sure
that I love Christmas.
582
00:29:50,894 --> 00:29:53,396
Can I help at all?
583
00:29:53,496 --> 00:29:55,999
Yes, yes in fact you can.
584
00:29:56,099 --> 00:29:57,801
My neurologist said
that items from home
585
00:29:57,901 --> 00:29:59,322
might be able
to jog my memory.
586
00:29:59,422 --> 00:30:00,724
Would you mind
going back to my house
587
00:30:00,824 --> 00:30:02,205
and grabbing a
few of my things?
588
00:30:02,305 --> 00:30:05,929
I hate to ask, but
right now you're kind of...
589
00:30:06,029 --> 00:30:08,851
well, you're the only
person that I know.
590
00:30:08,951 --> 00:30:10,413
I'd be happy to.
591
00:30:10,513 --> 00:30:12,895
I'll come by
tomorrow after work.
592
00:30:12,995 --> 00:30:14,657
What do you do?
593
00:30:14,757 --> 00:30:17,279
I work at a bookstore
in Northern Liberties.
594
00:30:18,441 --> 00:30:23,045
Actually, I've seen you walk
by a few times with Bailey.
595
00:30:24,446 --> 00:30:27,469
Oh, Bailey.
596
00:30:27,569 --> 00:30:31,353
Oh Bailey, I don't think they're
gonna let me keep you here...
597
00:30:31,453 --> 00:30:33,435
He can hang out with me.
598
00:30:33,535 --> 00:30:35,077
That's fine.
599
00:30:35,177 --> 00:30:37,179
Really?
600
00:30:37,819 --> 00:30:39,821
Thank you.
601
00:30:44,346 --> 00:30:46,288
Rudolph!
602
00:30:46,388 --> 00:30:49,831
I remember my dog,
Jane Austen, and Rudolph.
603
00:30:51,993 --> 00:30:53,995
And now you.
604
00:31:02,363 --> 00:31:04,365
[Dog whimpering]
605
00:31:08,249 --> 00:31:10,251
You need to go out?
606
00:31:12,132 --> 00:31:15,276
You wanna come
up here, don't you?
607
00:31:15,376 --> 00:31:17,878
You had a heck
of a day, huh?
608
00:31:17,978 --> 00:31:19,480
Me too.
609
00:31:19,580 --> 00:31:22,262
Okay, come on.
610
00:31:24,945 --> 00:31:26,947
Good boy.
611
00:31:31,992 --> 00:31:33,994
Good night, Bailey.
612
00:31:45,685 --> 00:31:48,748
I forgot how much I
enjoy walking a dog!
613
00:31:48,848 --> 00:31:51,711
It's just a great way
to clear your mind!
614
00:31:51,811 --> 00:31:54,393
My mind is anything
but clear right now.
615
00:31:54,493 --> 00:31:57,036
I have got to help
Aiden remember who he is.
616
00:31:57,136 --> 00:32:00,319
I can't find a single
Aiden Anderson in Philadelphia.
617
00:32:00,419 --> 00:32:01,760
Did you check on Facebook?
618
00:32:01,860 --> 00:32:04,003
Yeah, Facebook,
Twitter, Instagram...
619
00:32:04,103 --> 00:32:06,005
I found several
William Andersons,
620
00:32:06,105 --> 00:32:08,207
but none of the
photos were a match.
621
00:32:08,307 --> 00:32:11,009
No one's filed a missing
persons report for him.
622
00:32:11,109 --> 00:32:12,211
And his phone?
623
00:32:12,311 --> 00:32:15,414
Missing, along with his
wallet and any other ID.
624
00:32:15,514 --> 00:32:17,175
The nurse asked me
to go by Aiden's place
625
00:32:17,275 --> 00:32:19,538
to pick up a few things
to jog his memory.
626
00:32:19,638 --> 00:32:21,820
Do you need me to watch
Bailey while you're at work?
627
00:32:21,920 --> 00:32:24,222
Oh it's okay, Terrence
said I could bring him in.
628
00:32:24,322 --> 00:32:25,984
And on top of all
of this, Christmas Eve
629
00:32:26,084 --> 00:32:28,907
is in five days and
there's still so much to do.
630
00:32:29,007 --> 00:32:30,388
Good morning, ladies!
631
00:32:30,488 --> 00:32:32,490
Good morning, Luigi!
632
00:32:33,811 --> 00:32:35,193
My bike!
633
00:32:35,293 --> 00:32:37,435
Just like new, huh?
634
00:32:37,535 --> 00:32:38,716
Better than new!
635
00:32:38,816 --> 00:32:40,077
How much do I owe you?
636
00:32:40,177 --> 00:32:41,439
No charge.
637
00:32:41,539 --> 00:32:42,680
Buon Natale!
638
00:32:42,780 --> 00:32:43,721
Luigi, I couldn't.
639
00:32:43,821 --> 00:32:45,363
You do so much for me already.
640
00:32:45,463 --> 00:32:46,364
I cannot take your money.
641
00:32:46,464 --> 00:32:48,966
No, no, no.
Scoretto!
642
00:32:49,066 --> 00:32:51,068
That means impolite.
643
00:32:52,469 --> 00:32:53,811
You speak Italian?
644
00:32:53,911 --> 00:32:55,572
Un poco.
645
00:32:55,672 --> 00:32:58,655
I dabble in the
romance languages.
646
00:32:58,755 --> 00:33:00,097
I'm a dabbler.
647
00:33:00,197 --> 00:33:03,460
Well, I'm gonna walk this
home and then Mrs. Henley,
648
00:33:03,560 --> 00:33:05,182
if you don't mind--
649
00:33:05,282 --> 00:33:08,024
Oh of course!
650
00:33:08,124 --> 00:33:10,147
Luigi, excuse us.
651
00:33:10,247 --> 00:33:12,028
We are women on a mission.
652
00:33:12,128 --> 00:33:14,070
Piacere!
653
00:33:14,170 --> 00:33:14,831
Thanks again.
654
00:33:14,931 --> 00:33:16,933
Ciao.
655
00:33:24,700 --> 00:33:27,483
Well good morning,
Mystery Man!
656
00:33:27,583 --> 00:33:30,606
Good morning,
Nurse Nancy.
657
00:33:30,706 --> 00:33:32,708
Well, look at this!
658
00:33:35,151 --> 00:33:37,153
You're quite good.
659
00:33:39,635 --> 00:33:42,938
I keep seeing this house.
660
00:33:43,038 --> 00:33:44,700
I don't know if
it means anything.
661
00:33:44,800 --> 00:33:46,742
Well, if drawing
helps you remember,
662
00:33:46,842 --> 00:33:47,863
then go with it.
663
00:33:47,963 --> 00:33:49,965
Thank you.
664
00:34:14,429 --> 00:34:17,131
He didn't put up
a tree anywhere?
665
00:34:17,231 --> 00:34:19,694
Not everyone does.
666
00:34:19,794 --> 00:34:23,177
Sometimes I do not understand
your generation at all.
667
00:34:23,277 --> 00:34:24,218
Did you find anything?
668
00:34:24,318 --> 00:34:25,820
Yes!
669
00:34:25,920 --> 00:34:27,621
A gift certificate
for two tickets
670
00:34:27,721 --> 00:34:31,265
to The Nutcracker at
the Pennsylvania Ballet!
671
00:34:31,365 --> 00:34:32,906
Did you find
anything helpful?
672
00:34:33,006 --> 00:34:34,228
Darcy!
673
00:34:34,328 --> 00:34:36,270
This is the most
important thing in this house!
674
00:34:36,370 --> 00:34:40,073
This is the, the
gift of culture!
675
00:34:40,173 --> 00:34:41,355
Okay well,
you never know.
676
00:34:41,455 --> 00:34:42,676
We'll bring it.
677
00:34:42,776 --> 00:34:44,838
I'm putting stuff
in this overnight bag.
678
00:34:44,938 --> 00:34:46,159
Oh!
679
00:34:46,259 --> 00:34:49,262
And ho ho ho,
what do we have here?
680
00:34:50,904 --> 00:34:52,165
He packed it in the bag.
681
00:34:52,265 --> 00:34:54,688
Finally, some proof that
he doesn't hate Christmas.
682
00:34:54,788 --> 00:34:56,870
I was truthfully
getting worried.
683
00:34:58,231 --> 00:34:59,412
Wonder what's in it?
684
00:34:59,512 --> 00:35:00,533
I don't know.
685
00:35:00,633 --> 00:35:03,976
I'll take it with
me and we'll find out.
686
00:35:04,076 --> 00:35:07,580
Well, the box and lid
were wrapped separately.
687
00:35:07,680 --> 00:35:10,242
That means special care.
688
00:35:11,804 --> 00:35:13,666
I know what you're thinking.
689
00:35:13,766 --> 00:35:15,147
Stop.
690
00:35:15,247 --> 00:35:16,789
Drop that box, lady.
691
00:35:16,889 --> 00:35:18,230
I shouldn't drop it.
692
00:35:18,330 --> 00:35:20,032
What if it's fragile?
693
00:35:20,132 --> 00:35:23,996
Slowly put down
that box, Mrs. Henley.
694
00:35:24,096 --> 00:35:26,598
If Aiden wants to open
the Christmas present,
695
00:35:26,698 --> 00:35:28,240
that's his business.
696
00:35:28,340 --> 00:35:29,641
Okay, fine.
697
00:35:29,741 --> 00:35:31,403
Oops!
698
00:35:31,503 --> 00:35:33,165
Mrs. Henley, you
did that on purpose!
699
00:35:33,265 --> 00:35:35,807
You can't prove that.
700
00:35:35,907 --> 00:35:37,449
Well, you've gone this far.
701
00:35:37,549 --> 00:35:39,591
I'm already an accessory.
702
00:35:40,832 --> 00:35:44,676
I love this new sense
of adventure in you.
703
00:35:56,287 --> 00:35:59,911
He was going to propose
to his girlfriend.
704
00:36:00,011 --> 00:36:03,814
Oh this story is
getting so interesting.
705
00:36:12,142 --> 00:36:13,243
A vegetable?
706
00:36:13,343 --> 00:36:15,345
Carrot.
707
00:36:16,707 --> 00:36:17,888
A mode of transportation?
708
00:36:17,988 --> 00:36:19,169
It's an airplane.
709
00:36:19,269 --> 00:36:21,271
Good.
710
00:36:21,832 --> 00:36:24,354
An item used in sports?
711
00:36:26,436 --> 00:36:28,578
Football,
it's a football!
712
00:36:28,678 --> 00:36:30,220
This is infuriating.
713
00:36:30,320 --> 00:36:32,302
You're doing
very well, Aiden.
714
00:36:32,402 --> 00:36:35,465
Your MRI shows
significant improvement,
715
00:36:35,565 --> 00:36:38,908
but I still wanna keep you
at least one more night.
716
00:36:39,008 --> 00:36:41,991
Now as the edema subsides,
your recall will improve.
717
00:36:42,091 --> 00:36:43,633
It's usually long
term memory at first
718
00:36:43,733 --> 00:36:46,916
and then more
recent events.
719
00:36:47,016 --> 00:36:50,239
Are you spending Christmas
with your family, Dr. Holbrook?
720
00:36:50,339 --> 00:36:52,341
I am.
721
00:36:53,782 --> 00:36:55,164
Everyone wants to
spend the holidays
722
00:36:55,264 --> 00:36:57,967
with the
people they love.
723
00:36:58,067 --> 00:37:01,090
I don't even know
who those people are.
724
00:37:01,190 --> 00:37:03,192
But you'll get there.
725
00:37:12,881 --> 00:37:14,923
So how're you feeling?
726
00:37:16,324 --> 00:37:19,187
Well, Nurse Nancy here
won't let me go outside.
727
00:37:19,287 --> 00:37:21,910
You're recovering from
a head injury, Aiden.
728
00:37:22,010 --> 00:37:23,311
We can't have you
wandering around.
729
00:37:23,411 --> 00:37:26,234
I'm going stir crazy in here.
730
00:37:26,334 --> 00:37:27,635
What if I went with him?
731
00:37:27,735 --> 00:37:30,098
We could take Bailey
out for a quick walk.
732
00:37:31,979 --> 00:37:34,001
There's a Christmas party
in the visitor's lounge.
733
00:37:34,101 --> 00:37:36,884
Take Bailey out, and
report back to me there.
734
00:37:36,984 --> 00:37:38,986
Thank you,
Nurse Nancy.
735
00:37:41,949 --> 00:37:44,351
So, anything look familiar?
736
00:37:49,236 --> 00:37:51,278
Yeah actually,
this sweatshirt.
737
00:37:54,161 --> 00:37:57,424
I think I might've gone to
The Ohio State University.
738
00:37:57,524 --> 00:37:59,306
Anything else?
739
00:37:59,406 --> 00:38:01,068
The award?
The book?
740
00:38:01,168 --> 00:38:03,230
The tickets to
The Nutcracker?
741
00:38:03,330 --> 00:38:05,952
No, no...
742
00:38:06,052 --> 00:38:07,073
nope.
743
00:38:07,173 --> 00:38:09,476
Okay...
744
00:38:09,576 --> 00:38:11,578
how about this?
745
00:38:17,063 --> 00:38:19,065
No.
746
00:38:19,705 --> 00:38:21,728
Nothing.
747
00:38:21,828 --> 00:38:24,730
I'm sorry, should
I know who she is?
748
00:38:24,830 --> 00:38:26,832
Maybe.
749
00:38:28,034 --> 00:38:30,116
The thing is...
750
00:38:51,977 --> 00:38:53,979
Oh.
751
00:38:55,620 --> 00:38:58,343
Do you remember?
752
00:39:00,745 --> 00:39:02,747
I think...
753
00:39:04,228 --> 00:39:06,991
I think I'll take
that walk now.
754
00:39:29,173 --> 00:39:31,315
Wow, they really
go all out, huh?
755
00:39:31,415 --> 00:39:34,738
My landlady would
love this place.
756
00:39:36,660 --> 00:39:37,361
Here you go.
757
00:39:37,461 --> 00:39:38,442
Oh thanks.
758
00:39:38,542 --> 00:39:40,544
Thank you!
759
00:39:44,227 --> 00:39:46,329
I remembered.
760
00:39:46,429 --> 00:39:48,491
The ring, I mean.
761
00:39:48,591 --> 00:39:50,593
I figured.
762
00:39:51,274 --> 00:39:52,976
That's good, Aiden.
763
00:39:53,076 --> 00:39:56,039
It was my mom's.
764
00:39:57,320 --> 00:40:03,506
She lost it when I was a kid and
she was so distraught over it,
765
00:40:03,606 --> 00:40:05,468
and my Dad said,
766
00:40:05,568 --> 00:40:10,412
“It's not the ring that
matters, it's the promise.”
767
00:40:12,534 --> 00:40:14,236
Patricia.
768
00:40:14,336 --> 00:40:17,519
My mom's name
was Patricia.
769
00:40:17,619 --> 00:40:19,621
Was?
770
00:40:21,783 --> 00:40:23,605
Yeah, she...
771
00:40:23,705 --> 00:40:25,327
she passed away.
772
00:40:25,427 --> 00:40:28,690
That memory, that's what
caught me so off guard.
773
00:40:28,790 --> 00:40:33,114
I was in college and I
remember my dad calling.
774
00:40:35,477 --> 00:40:37,499
I can see his face, I--
775
00:40:37,599 --> 00:40:39,941
I just don't
remember his name.
776
00:40:40,041 --> 00:40:41,823
I'm sorry.
777
00:40:41,923 --> 00:40:44,145
We don't need
to talk about it.
778
00:40:44,245 --> 00:40:45,987
No no, it's okay,
it's like you said.
779
00:40:46,087 --> 00:40:47,668
I remember and that's good.
780
00:40:47,768 --> 00:40:51,012
I'm grateful for any
memory, even the sad ones.
781
00:40:52,813 --> 00:40:55,556
How long have I had this?
782
00:40:55,656 --> 00:40:58,559
I can't believe that
I'm holding this right now.
783
00:40:58,659 --> 00:41:00,881
And somewhere out there,
there's a girl
784
00:41:00,981 --> 00:41:04,525
who I loved enough to
offer my mom's ring.
785
00:41:04,625 --> 00:41:08,248
And I have no
memory of her at all.
786
00:41:08,348 --> 00:41:11,471
What happens if I never
remember her, Darcy?
787
00:41:14,514 --> 00:41:19,039
This woman that, apparently
I'm planning to marry?
788
00:41:20,840 --> 00:41:23,903
I really believe that
when you see her in person,
789
00:41:24,003 --> 00:41:26,706
and you hear her voice,
790
00:41:26,806 --> 00:41:28,388
there'll be a spark,
791
00:41:28,488 --> 00:41:31,070
and the memories will
start to come back.
792
00:41:31,170 --> 00:41:32,912
And if they don't?
793
00:41:33,012 --> 00:41:36,516
Well, then you'll
make new ones.
794
00:41:36,616 --> 00:41:38,978
Maybe we should get
back to the hospital.
795
00:41:52,231 --> 00:41:53,292
Hello Darcy.
796
00:41:53,392 --> 00:41:54,573
Mr. Farley!
797
00:41:54,673 --> 00:41:55,894
How's your grandson?
798
00:41:55,994 --> 00:41:58,137
That's him over
there with my wife.
799
00:41:58,237 --> 00:41:59,898
He's doing really well.
800
00:41:59,998 --> 00:42:01,260
They say he'll be
out by Saturday.
801
00:42:01,360 --> 00:42:02,301
That's wonderful news.
802
00:42:02,401 --> 00:42:03,462
I'll say.
803
00:42:03,562 --> 00:42:04,983
He's never missed a
Christmas at Chaucer's.
804
00:42:05,083 --> 00:42:06,705
I look forward to
seeing him there.
805
00:42:06,805 --> 00:42:07,986
How's Bailey's owner?
806
00:42:08,086 --> 00:42:10,308
He got to take Bailey
for a walk outside today,
807
00:42:10,408 --> 00:42:12,631
which cheered him up.
808
00:42:12,731 --> 00:42:16,394
All my grandson wants is to do
is go out and build a snowman.
809
00:42:16,494 --> 00:42:17,796
Gotta be rough on a kid,
810
00:42:17,896 --> 00:42:20,298
being stuck in the
hospital at Christmas.
811
00:42:21,939 --> 00:42:24,602
And then another
dot of glue.
812
00:42:24,702 --> 00:42:26,844
This was a great idea.
813
00:42:26,944 --> 00:42:30,368
Well, if we can't bring
the kids to the outdoors,
814
00:42:30,468 --> 00:42:33,230
maybe we can bring
the outdoors to them.
815
00:42:36,353 --> 00:42:38,355
Very nice!
816
00:42:39,196 --> 00:42:40,658
Now you try.
817
00:42:40,758 --> 00:42:41,699
Okay.
818
00:42:41,799 --> 00:42:43,500
And how many of
these am I making again?
819
00:42:43,600 --> 00:42:44,661
I don't know, Aiden.
820
00:42:44,761 --> 00:42:46,383
How happy do you want
to make these kids?
821
00:42:46,483 --> 00:42:48,265
Okay, good point.
822
00:42:48,365 --> 00:42:50,787
I did want something
to occupy my time.
823
00:42:50,887 --> 00:42:52,990
I just wish I knew
a way to repay you,
824
00:42:53,090 --> 00:42:55,091
for everything
you've done.
825
00:42:58,335 --> 00:42:59,876
There is one thing.
826
00:42:59,976 --> 00:43:03,079
Do you have any need for
those tickets to The Nutcracker?
827
00:43:03,179 --> 00:43:06,122
I think I can safely say no.
828
00:43:06,222 --> 00:43:07,444
My landlady,
Mrs. Henley,
829
00:43:07,544 --> 00:43:10,326
has been so great
helping with Bailey.
830
00:43:10,426 --> 00:43:12,608
Yes, please
make that happen.
831
00:43:12,708 --> 00:43:16,432
Gotta spread that Christmas
cheer as often as we can.
832
00:43:26,642 --> 00:43:29,585
Oh, and I tried calling
Ohio State's alumnae office.
833
00:43:29,685 --> 00:43:33,108
Closed for the
holidays, of course.
834
00:43:33,208 --> 00:43:35,070
It's like every road
I try just seems
835
00:43:35,170 --> 00:43:36,832
to lead to
another dead end.
836
00:43:36,932 --> 00:43:38,153
Oh, Darcy.
837
00:43:38,253 --> 00:43:41,196
You've been reading mystery
novels your entire life.
838
00:43:41,296 --> 00:43:43,518
You just need to
look for the clues.
839
00:43:43,618 --> 00:43:46,441
I'm afraid this
trail is stone cold.
840
00:43:46,541 --> 00:43:48,083
But I did teach him origami!
841
00:43:48,183 --> 00:43:49,084
Yay!
842
00:43:49,184 --> 00:43:51,166
Little victories count.
843
00:43:51,266 --> 00:43:53,568
Oh, and if you'd like to use
those tickets to The Nutcracker,
844
00:43:53,668 --> 00:43:55,410
Aiden says you're
welcome to them.
845
00:43:55,510 --> 00:43:58,613
As a thank you
for watching Bailey.
846
00:43:58,713 --> 00:44:00,335
Really?
847
00:44:00,435 --> 00:44:02,096
Oh Darcy!
848
00:44:02,196 --> 00:44:04,499
Oh, that's so wonderful!
849
00:44:04,599 --> 00:44:06,180
I told him
you'd be excited.
850
00:44:06,280 --> 00:44:07,582
No, you don't understand.
851
00:44:07,682 --> 00:44:10,304
I was a featured
dancer in The Nutcracker,
852
00:44:10,404 --> 00:44:12,226
in the New York
City Theatre, what?
853
00:44:12,326 --> 00:44:14,108
30 years ago?
854
00:44:14,208 --> 00:44:16,750
Oh my goodness.
855
00:44:16,850 --> 00:44:19,473
That's the New
York City Theatre.
856
00:44:19,573 --> 00:44:21,835
They call it something
else now, I forget what.
857
00:44:21,935 --> 00:44:24,798
And that girl is a
professional dancer.
858
00:44:24,898 --> 00:44:26,600
How can you tell?
859
00:44:26,700 --> 00:44:29,963
Her build, her posture.
860
00:44:30,063 --> 00:44:32,366
And that pin she's wearing?
861
00:44:32,466 --> 00:44:35,769
That's the Grand
Ballet Company in New York.
862
00:44:35,869 --> 00:44:36,930
Oh my gosh.
863
00:44:37,030 --> 00:44:39,392
We found her!
864
00:44:48,801 --> 00:44:49,983
Morning, Katherine!
865
00:44:50,083 --> 00:44:51,064
Morning!
866
00:44:51,164 --> 00:44:52,225
Aren't you closing tonight?
867
00:44:52,325 --> 00:44:54,227
I just came in to drop
off some decorations
868
00:44:54,327 --> 00:44:55,348
for the display window.
869
00:44:55,448 --> 00:44:56,669
And to give updates.
870
00:44:56,769 --> 00:44:58,311
Amnesia guy's
would-be fiance
871
00:44:58,411 --> 00:45:00,152
might be a ballerina
in New York.
872
00:45:00,252 --> 00:45:01,153
Oh, that's thrilling.
873
00:45:01,253 --> 00:45:02,234
She got a name?
874
00:45:02,334 --> 00:45:04,396
Not yet, but here's
what I'm thinking.
875
00:45:04,496 --> 00:45:07,359
He had the engagement ring,
he'd packed a overnight bag.
876
00:45:07,459 --> 00:45:09,361
Maybe Aiden was on
his way to New York
877
00:45:09,461 --> 00:45:10,803
to propose to her there.
878
00:45:10,903 --> 00:45:11,924
New York at Christmas.
879
00:45:12,024 --> 00:45:13,285
Attractive, iconic.
880
00:45:13,385 --> 00:45:14,606
I'd say yes to that.
881
00:45:14,706 --> 00:45:17,089
But here's what I
don't understand.
882
00:45:17,189 --> 00:45:19,451
I left a note on the kitchen
counter at Aiden's place,
883
00:45:19,551 --> 00:45:21,293
with my cell number on it.
884
00:45:21,393 --> 00:45:23,655
The ballerina hasn't
heard from him in days,
885
00:45:23,755 --> 00:45:25,577
but she doesn't come
to town to check in?
886
00:45:25,677 --> 00:45:27,259
You're right, that's odd.
887
00:45:27,359 --> 00:45:29,140
Maybe they got in a
fight and the proposal
888
00:45:29,240 --> 00:45:31,583
was like his big save, trying
to rescue the relationship.
889
00:45:31,683 --> 00:45:33,304
Guys do dumb stuff
like that all the time!
890
00:45:33,404 --> 00:45:34,666
She's right.
891
00:45:34,766 --> 00:45:36,027
So, you gonna tell him?
892
00:45:36,127 --> 00:45:38,389
I don't know her name,
he can't call her.
893
00:45:38,489 --> 00:45:41,432
I just worry that it'll
cause Aiden more stress.
894
00:45:41,532 --> 00:45:45,356
Nurse Nancy says that anxiety
can worsen the memory block.
895
00:45:45,456 --> 00:45:46,597
You could go to Manhattan.
896
00:45:46,697 --> 00:45:48,199
Stop by the ballet, find her.
897
00:45:48,299 --> 00:45:49,880
Either of you feel
like a trip to New York?
898
00:45:49,980 --> 00:45:52,403
I would love to,
but I have to study.
899
00:45:52,503 --> 00:45:54,565
I'm just not really
a great traveler.
900
00:45:54,665 --> 00:45:56,767
It would be so nice to
not have to do it by myself.
901
00:45:56,867 --> 00:45:57,848
Oh!
902
00:45:57,948 --> 00:45:59,009
Check out the new
ad at Christmas Eve
903
00:45:59,109 --> 00:46:00,130
for Books Books Books.
904
00:46:00,230 --> 00:46:01,492
They're gonna have
a Santa bounce house.
905
00:46:01,592 --> 00:46:03,213
How are we supposed
to compete with that?
906
00:46:03,313 --> 00:46:05,976
Okay, here's what we do.
907
00:46:06,076 --> 00:46:08,899
We send out an email blast
today to our mailing list.
908
00:46:08,999 --> 00:46:11,141
Luigi's Restaurant
is going to cater
909
00:46:11,241 --> 00:46:13,263
Christmas Eve
at Chaucer's.
910
00:46:13,363 --> 00:46:16,066
And also put in there we'll
have Christmas carolers
911
00:46:16,166 --> 00:46:17,867
and a surprise guest, too.
912
00:46:17,967 --> 00:46:19,429
That's good,
who's the guest?
913
00:46:19,529 --> 00:46:20,710
I have no idea.
914
00:46:20,810 --> 00:46:22,432
I'll figure it out when
I come in this afternoon.
915
00:46:22,532 --> 00:46:25,835
Right now it's a
surprise to all of us.
916
00:46:25,935 --> 00:46:27,957
I gotta go, they're
expecting me at the hospital.
917
00:46:28,057 --> 00:46:29,399
So early?
918
00:46:29,499 --> 00:46:31,961
Well, we're
up to something.
919
00:46:32,061 --> 00:46:34,063
Okay, bye!
920
00:46:39,949 --> 00:46:41,170
Good morning!
921
00:46:41,270 --> 00:46:42,291
Well, good morning!
922
00:46:42,391 --> 00:46:43,732
I brought you a
cranberry egg nog muffin.
923
00:46:43,832 --> 00:46:45,494
It's all the
flavors of Christmas,
924
00:46:45,594 --> 00:46:47,016
in muffin form.
925
00:46:47,116 --> 00:46:49,098
Sounds delicious.
926
00:46:49,198 --> 00:46:52,101
I ran into Bob and
Anita Farley in the hall.
927
00:46:52,201 --> 00:46:54,062
Seems like you've gotten
pretty popular around here.
928
00:46:54,162 --> 00:46:56,625
That makes sense, I do
work in public relations.
929
00:46:56,725 --> 00:46:57,466
You remembered?
930
00:46:57,566 --> 00:46:58,547
No, I'm just
going with it.
931
00:46:58,647 --> 00:46:59,908
Fake it till you make it.
932
00:47:00,008 --> 00:47:01,950
Exactly.
933
00:47:02,050 --> 00:47:02,951
Oh, wow.
934
00:47:03,051 --> 00:47:04,432
I know, right?
935
00:47:04,532 --> 00:47:06,194
This is the first non-hospital
food that I've had in days.
936
00:47:06,294 --> 00:47:09,357
Thank you so much.
937
00:47:09,457 --> 00:47:11,399
Did you finish all of
your Christmas shopping?
938
00:47:11,499 --> 00:47:12,720
Everyone gets books.
939
00:47:12,820 --> 00:47:14,242
I work in a bookstore.
940
00:47:14,342 --> 00:47:17,365
Then again, they all got books
before I worked in a bookstore.
941
00:47:17,465 --> 00:47:20,048
I believe everyone should
declare a favorite author.
942
00:47:20,148 --> 00:47:23,251
It says a heck of a lot more
than your astrological sign.
943
00:47:23,351 --> 00:47:24,812
Fair point.
944
00:47:24,912 --> 00:47:26,414
Who's your favorite author?
945
00:47:26,514 --> 00:47:28,055
I don't know.
946
00:47:28,155 --> 00:47:31,218
But I think I usually do.
947
00:47:31,318 --> 00:47:33,420
So did you get
your mom Jane Austen?
948
00:47:33,520 --> 00:47:34,902
Why would you ask?
949
00:47:35,002 --> 00:47:36,263
She named you
after Mr. Darcy.
950
00:47:36,363 --> 00:47:39,226
I just assumed that Austen
was one of her favorites.
951
00:47:39,326 --> 00:47:43,710
My parents passed away
a couple of years ago.
952
00:47:43,810 --> 00:47:46,353
Car accident, so...
953
00:47:46,453 --> 00:47:49,076
Darcy, I'm so sorry,
I didn't realize--
954
00:47:49,176 --> 00:47:51,118
It's okay.
955
00:47:51,218 --> 00:47:53,400
It was hard,
it still is,
956
00:47:53,500 --> 00:47:56,563
but I've assembled
quite the surrogate family.
957
00:47:56,663 --> 00:48:00,006
And Chaucer's Bookstore
is our homestead.
958
00:48:00,106 --> 00:48:02,268
I look forward
to seeing that.
959
00:48:04,671 --> 00:48:05,892
Oh, I wanted to show you.
960
00:48:05,992 --> 00:48:07,974
I did some sketches.
961
00:48:08,074 --> 00:48:09,575
I think my childhood
memories are flooding back,
962
00:48:09,675 --> 00:48:12,138
because I keep on getting
these really vivid images
963
00:48:12,238 --> 00:48:14,620
of school as if it
happened last week.
964
00:48:14,720 --> 00:48:18,364
Meanwhile, I have no idea
what happened last week.
965
00:48:27,813 --> 00:48:29,815
Nice!
966
00:48:32,818 --> 00:48:35,200
I still don't understand
how you did all this.
967
00:48:35,300 --> 00:48:38,884
I made a few calls, but
most of this was Aiden.
968
00:48:38,984 --> 00:48:42,267
Turns out he's very good
at bringing people together.
969
00:48:45,790 --> 00:48:48,053
He really is a
good guy, isn't he?
970
00:48:48,153 --> 00:48:50,154
Appears to be.
971
00:48:53,037 --> 00:48:55,300
Any luck finding the
girl in the photograph?
972
00:48:55,400 --> 00:48:57,782
I did find a good lead.
973
00:48:57,882 --> 00:48:59,864
I hope you find her.
974
00:48:59,964 --> 00:49:02,947
He deserves to have
someone around who loves him.
975
00:49:03,047 --> 00:49:05,329
Yeah, he really does.
976
00:49:08,572 --> 00:49:09,794
Mr. Anderson!
977
00:49:09,894 --> 00:49:11,555
Please watch your head.
978
00:49:11,655 --> 00:49:13,657
I will!
979
00:49:20,264 --> 00:49:22,466
One ticket to
Manhattan, please.
980
00:49:25,028 --> 00:49:26,890
You don't mind spending
the day with Mrs. Henley,
981
00:49:26,990 --> 00:49:28,992
do you Bailey?
982
00:49:43,046 --> 00:49:46,989
Dr. Holbrook says your scans
from this morning look good.
983
00:49:47,089 --> 00:49:49,272
So she's given permission
to go outside again today
984
00:49:49,372 --> 00:49:50,433
for exercise.
985
00:49:50,533 --> 00:49:52,114
Oh, that's awesome news!
986
00:49:52,214 --> 00:49:54,877
Provided that you have
medical supervision.
987
00:49:54,977 --> 00:49:58,160
So, it looks like we both get
to take a little break today.
988
00:49:58,260 --> 00:49:59,762
Anywhere that
you'd like to go?
989
00:49:59,862 --> 00:50:03,365
Maybe a walk
along the waterfront?
990
00:50:03,465 --> 00:50:05,728
Actually, there
is this bookstore
991
00:50:05,828 --> 00:50:08,230
I've been wanting
to check out.
992
00:50:30,772 --> 00:50:32,313
That's a very
interesting story.
993
00:50:32,413 --> 00:50:35,837
But I can't give out personal
information about our dancers.
994
00:50:35,937 --> 00:50:37,238
Right.
995
00:50:37,338 --> 00:50:39,560
Except, maybe
could you please?
996
00:50:39,660 --> 00:50:40,601
I'm sorry.
997
00:50:40,701 --> 00:50:43,164
There's really
nothing here I can do.
998
00:50:43,264 --> 00:50:45,086
No.
999
00:50:45,186 --> 00:50:47,328
No, that's
not good enough.
1000
00:50:47,428 --> 00:50:50,571
I'm sorry but I took
the train all the way here
1001
00:50:50,671 --> 00:50:51,532
from Philadelphia--
1002
00:50:51,632 --> 00:50:52,493
I don't see what that--
1003
00:50:52,593 --> 00:50:53,934
Listen!
1004
00:50:54,034 --> 00:50:57,137
There is a man who made a
room full of paper snowflakes
1005
00:50:57,237 --> 00:51:00,020
just to make kids
in the hospital smile.
1006
00:51:00,120 --> 00:51:01,541
And he doesn't
know who he is.
1007
00:51:01,641 --> 00:51:02,983
And this girl?
1008
00:51:03,083 --> 00:51:06,506
This girl in the photograph,
I think maybe she loves him.
1009
00:51:06,606 --> 00:51:11,671
Please, help me make
some Christmas magic here.
1010
00:51:11,771 --> 00:51:13,773
Let me see.
1011
00:51:15,375 --> 00:51:17,637
That's Melanie Porter.
1012
00:51:17,737 --> 00:51:18,958
She's away on tour.
1013
00:51:19,058 --> 00:51:20,320
You know her?
1014
00:51:20,420 --> 00:51:22,602
Could I please have her number?
1015
00:51:22,702 --> 00:51:25,985
Who am I to get in the way
of a little Christmas magic?
1016
00:51:32,912 --> 00:51:34,914
Thank you.
1017
00:51:37,196 --> 00:51:39,058
Does anything look familiar?
1018
00:51:39,158 --> 00:51:40,579
Yeah!
1019
00:51:40,679 --> 00:51:44,103
Actually this
looks really familiar.
1020
00:51:44,203 --> 00:51:46,185
Let's go in.
1021
00:51:46,285 --> 00:51:48,106
Thank you so much.
1022
00:51:48,206 --> 00:51:50,749
We got the last four Christmas
carolers in Philadelphia.
1023
00:51:50,849 --> 00:51:51,630
Hey!
1024
00:51:51,730 --> 00:51:52,671
Take that,
Books Books Books!
1025
00:51:52,771 --> 00:51:53,952
Darcy does it again.
1026
00:51:54,052 --> 00:51:55,634
That girl can
make a plan happen.
1027
00:51:55,734 --> 00:51:57,275
So why isn't she
applying for general manager?
1028
00:51:57,375 --> 00:51:58,677
It's actually infuriating.
1029
00:51:58,777 --> 00:52:00,198
Darcy's literally the
most capable person I know,
1030
00:52:00,298 --> 00:52:01,960
and somehow,
she can't see it.
1031
00:52:02,060 --> 00:52:03,641
She's single-handedly
planning Christmas Eve,
1032
00:52:03,741 --> 00:52:05,243
all while taking
care of amnesia guy.
1033
00:52:05,343 --> 00:52:06,684
And his dog.
1034
00:52:06,784 --> 00:52:08,686
Bailey's a
pretty great dog.
1035
00:52:08,786 --> 00:52:11,309
Can we help you
find anything?
1036
00:52:13,030 --> 00:52:15,693
I'm guessing that
Darcy isn't here?
1037
00:52:15,793 --> 00:52:17,255
What makes you say that?
1038
00:52:17,355 --> 00:52:19,897
Well you two were just
talking about her really loudly.
1039
00:52:19,997 --> 00:52:21,899
I'm sorry, do I know you?
1040
00:52:21,999 --> 00:52:24,261
That's a trickier
question than you realize.
1041
00:52:24,361 --> 00:52:26,063
From the front
window, of course!
1042
00:52:26,163 --> 00:52:28,345
You're amnesia guy!
1043
00:52:28,445 --> 00:52:30,107
Well that is
my formal title,
1044
00:52:30,207 --> 00:52:32,309
but you can
call me Aiden.
1045
00:52:32,409 --> 00:52:34,151
Right, Aiden.
1046
00:52:34,251 --> 00:52:35,552
Darcy's off today.
1047
00:52:35,652 --> 00:52:38,555
You said you saw him in the
front window before today?
1048
00:52:38,655 --> 00:52:40,357
Yeah, on Sunday I think.
1049
00:52:40,457 --> 00:52:42,799
You had Bailey with you.
1050
00:52:42,899 --> 00:52:45,802
Aiden, maybe you know
somebody in the neighborhood.
1051
00:52:45,902 --> 00:52:47,904
Yeah.
1052
00:52:48,264 --> 00:52:50,206
You've reached the
voicemail of Melanie Porter.
1053
00:52:50,306 --> 00:52:52,989
Leave a message
and I'll call ya back.
1054
00:52:54,510 --> 00:52:57,974
Hi, Melanie,
this is Darcy Archer.
1055
00:52:58,074 --> 00:52:59,455
We don't know each other.
1056
00:52:59,555 --> 00:53:01,778
I'm a friend of
Aiden Anderson,
1057
00:53:01,878 --> 00:53:05,781
maybe you know him
as William Anderson?
1058
00:53:05,881 --> 00:53:09,065
There was a small
accident, he's okay,
1059
00:53:09,165 --> 00:53:11,547
but he got hit on the head,
1060
00:53:11,647 --> 00:53:14,049
and he has a tiny
case of amnesia.
1061
00:53:18,133 --> 00:53:20,396
I called the police
again this morning.
1062
00:53:20,496 --> 00:53:23,358
They still have no calls
regarding a missing person.
1063
00:53:23,458 --> 00:53:25,561
I guess my family
doesn't know I'm missing.
1064
00:53:25,661 --> 00:53:27,963
Does anything
else look familiar?
1065
00:53:28,063 --> 00:53:30,285
Not really.
1066
00:53:30,385 --> 00:53:31,686
We should get
back to the hospital.
1067
00:53:31,786 --> 00:53:32,968
My car's right over there.
1068
00:53:33,068 --> 00:53:35,070
Wait a second!
1069
00:53:38,833 --> 00:53:40,175
Oh, that explains it.
1070
00:53:40,275 --> 00:53:41,496
You came by on Sunday.
1071
00:53:41,596 --> 00:53:43,258
I don't work on Sundays.
1072
00:53:43,358 --> 00:53:45,660
Says Ralph helped
you, and you paid cash.
1073
00:53:45,760 --> 00:53:47,742
Okay well, can
I speak to Ralph?
1074
00:53:47,842 --> 00:53:49,464
He's on a plane to Tucson.
1075
00:53:49,564 --> 00:53:51,626
Oh.
1076
00:53:51,726 --> 00:53:54,268
Ma'am, my name
is Nancy Thompson,
1077
00:53:54,368 --> 00:53:56,991
I'm a nurse at
Einstein Hospital.
1078
00:53:57,091 --> 00:53:58,993
This gentleman is
a patient of ours.
1079
00:53:59,093 --> 00:54:03,357
Any information that you could
offer would be much appreciated.
1080
00:54:03,457 --> 00:54:05,459
Let's have a look.
1081
00:54:07,861 --> 00:54:10,364
Then apparently I found
a diamond certificate
1082
00:54:10,464 --> 00:54:11,925
in some of my mom's old stuff,
1083
00:54:12,025 --> 00:54:13,527
and even though the
setting was an antique,
1084
00:54:13,627 --> 00:54:16,730
my Dad surprised her with
a diamond upgrade in 1989.
1085
00:54:16,830 --> 00:54:19,172
I'm sure that's significant,
I'm just not seeing it.
1086
00:54:19,272 --> 00:54:21,735
There was a serial number
engraved in the side.
1087
00:54:21,835 --> 00:54:25,058
So I entered the serial
number, and lo and behold,
1088
00:54:25,158 --> 00:54:28,221
it pops up in an antique store
right here in Philadelphia.
1089
00:54:28,321 --> 00:54:29,903
And then you
waited three weeks
1090
00:54:30,003 --> 00:54:31,704
to go down the
street and get it?
1091
00:54:31,804 --> 00:54:32,986
Yeah, that is
a little weird.
1092
00:54:33,086 --> 00:54:34,747
I must've been
out of town.
1093
00:54:34,847 --> 00:54:36,069
Of course,
that's wonderful.
1094
00:54:36,169 --> 00:54:38,471
It still feels like there's
something missing there,
1095
00:54:38,571 --> 00:54:39,632
doesn't it?
1096
00:54:39,732 --> 00:54:40,633
How so?
1097
00:54:40,733 --> 00:54:42,475
Well, you're from Ohio.
1098
00:54:42,575 --> 00:54:44,797
You went to college
at Ohio State.
1099
00:54:44,897 --> 00:54:47,039
You moved to Philadelphia
at some point after graduation
1100
00:54:47,139 --> 00:54:50,002
and then years later, your
mother's engagement ring,
1101
00:54:50,102 --> 00:54:52,044
which has been
missing for decades,
1102
00:54:52,144 --> 00:54:55,287
shows up at a shop located
six blocks from your house?
1103
00:54:55,387 --> 00:54:57,169
I'm not saying it
couldn't happen,
1104
00:54:57,269 --> 00:55:00,012
but you've gotta admit
it's a heck of a coincidence.
1105
00:55:00,112 --> 00:55:01,453
No, it makes no sense.
1106
00:55:01,553 --> 00:55:03,015
You're right.
1107
00:55:03,115 --> 00:55:05,197
More missing pieces.
1108
00:55:06,558 --> 00:55:08,740
Well, maybe one less.
1109
00:55:08,840 --> 00:55:11,263
Does the name Melanie
Porter mean anything to you?
1110
00:55:11,363 --> 00:55:12,344
No.
1111
00:55:12,444 --> 00:55:13,545
Melanie Porter.
1112
00:55:13,645 --> 00:55:14,386
No.
1113
00:55:14,486 --> 00:55:15,427
Melanie Porter?
1114
00:55:15,527 --> 00:55:17,429
We can do this all
day, if you want.
1115
00:55:17,529 --> 00:55:19,691
She's the girl in
the photo, Aiden.
1116
00:55:25,576 --> 00:55:27,398
Melanie Porter...
1117
00:55:27,498 --> 00:55:29,320
She's a professional
ballerina.
1118
00:55:29,420 --> 00:55:30,882
I went to Manhattan
this morning
1119
00:55:30,982 --> 00:55:32,203
and met this really
nice receptionist
1120
00:55:32,303 --> 00:55:33,925
at the Grand
Ballet Company.
1121
00:55:34,025 --> 00:55:35,086
Melanie dances there--
1122
00:55:35,186 --> 00:55:38,209
I'm sorry, you went to
Manhattan this morning?
1123
00:55:38,309 --> 00:55:41,252
Just a quick little
trip on the train.
1124
00:55:41,352 --> 00:55:43,774
I knew you were nervous
about meeting her,
1125
00:55:43,874 --> 00:55:45,896
I thought if met
her first in person,
1126
00:55:45,996 --> 00:55:48,699
explained the situation...
1127
00:55:48,799 --> 00:55:51,862
I just wanted to bring
you guys back together.
1128
00:55:51,962 --> 00:55:54,424
Darcy, you amaze me.
1129
00:55:54,524 --> 00:55:56,727
I wish I had your tenacity.
1130
00:55:57,928 --> 00:55:59,930
What?
1131
00:56:00,850 --> 00:56:03,153
That's not how most
people would describe me.
1132
00:56:03,253 --> 00:56:05,295
Well, they should.
1133
00:56:06,896 --> 00:56:08,238
So did you talk to her?
1134
00:56:08,338 --> 00:56:10,160
I left a voicemail.
1135
00:56:10,260 --> 00:56:12,162
A voicemail?
1136
00:56:12,262 --> 00:56:14,604
So then I guess
now we just wait.
1137
00:56:14,704 --> 00:56:17,407
Are you upset that I didn't
ask your permission first?
1138
00:56:17,507 --> 00:56:18,928
Did I overstep?
1139
00:56:19,028 --> 00:56:23,452
No, I think we flew right past
overstepping on the first day.
1140
00:56:23,552 --> 00:56:25,294
I really appreciate
what you did.
1141
00:56:25,394 --> 00:56:27,456
I just...
1142
00:56:27,556 --> 00:56:30,839
I just wish that
I remembered her.
1143
00:56:32,201 --> 00:56:33,502
You will.
1144
00:56:33,602 --> 00:56:36,845
I also wish that I
had your confidence.
1145
00:56:38,006 --> 00:56:40,068
When you're standing
in front of the woman
1146
00:56:40,168 --> 00:56:43,852
you're meant to be with,
I believe you'll know.
1147
00:56:46,214 --> 00:56:49,638
May I ask you a
personal question?
1148
00:56:49,738 --> 00:56:51,359
Seems only fair.
1149
00:56:51,459 --> 00:56:53,842
Why haven't you pitched
yourself for the position
1150
00:56:53,942 --> 00:56:56,685
of general manager
over at Chaucer's?
1151
00:56:56,785 --> 00:56:58,046
Uh, what?
1152
00:56:58,146 --> 00:57:00,208
I may have overstepped
a little bit today, too.
1153
00:57:00,308 --> 00:57:03,411
Nurse Nancy took
me by your shop
1154
00:57:03,511 --> 00:57:06,134
and a couple of your coworkers
might have been complaining
1155
00:57:06,234 --> 00:57:08,055
about you not
applying to run the place.
1156
00:57:08,155 --> 00:57:09,697
I'm going to strangle them!
1157
00:57:09,797 --> 00:57:10,858
Dr. Holbrook!
1158
00:57:10,958 --> 00:57:11,899
Hi!
1159
00:57:11,999 --> 00:57:15,182
Darcy Archer, this
is my neurologist.
1160
00:57:15,282 --> 00:57:17,785
Are you ready to
get out of here, Aiden?
1161
00:57:17,885 --> 00:57:20,027
Seriously?
1162
00:57:20,127 --> 00:57:22,790
I told Dr. Holbrook
that I observed
1163
00:57:22,890 --> 00:57:24,952
no areas of concern when
you were ambulatory today.
1164
00:57:25,052 --> 00:57:27,995
And the swelling on your brain
is sufficiently under control,
1165
00:57:28,095 --> 00:57:30,717
so I'm comfortable
signing your release.
1166
00:57:30,817 --> 00:57:32,279
But...
1167
00:57:32,379 --> 00:57:34,161
there's still so
much I don't remember.
1168
00:57:34,261 --> 00:57:37,524
Which is why we'd still like to
see you for cognitive therapy,
1169
00:57:37,624 --> 00:57:39,085
but the best
thing you can do
1170
00:57:39,185 --> 00:57:40,967
is to surround yourself
with the familiar.
1171
00:57:41,067 --> 00:57:43,810
Gosh well, okay.
1172
00:57:43,910 --> 00:57:45,131
Thanks doc!
1173
00:57:45,231 --> 00:57:47,874
Stay put and we'll
get your paperwork.
1174
00:57:53,840 --> 00:57:56,923
So what do I do now?
1175
00:57:58,084 --> 00:58:00,646
I guess you go home.
1176
00:58:17,583 --> 00:58:21,126
I mean it looks familiar.
1177
00:58:21,226 --> 00:58:23,568
But it doesn't
really feel like home.
1178
00:58:23,668 --> 00:58:24,890
Give it a minute.
1179
00:58:24,990 --> 00:58:27,372
Settle in a bit.
1180
00:58:27,472 --> 00:58:29,534
It just doesn't feel like me.
1181
00:58:29,634 --> 00:58:31,956
How so?
1182
00:58:33,598 --> 00:58:35,660
Well, take this
sculpture for instance.
1183
00:58:35,760 --> 00:58:37,262
What about it?
1184
00:58:37,362 --> 00:58:39,504
I really hate that sculpture.
1185
00:58:39,604 --> 00:58:41,726
Well maybe it was a gift.
1186
00:58:43,608 --> 00:58:46,250
No tree?
1187
00:58:48,372 --> 00:58:51,756
Not even a single decoration?
1188
00:58:51,856 --> 00:58:53,317
I love Christmas.
1189
00:58:53,417 --> 00:58:56,520
I know I love Christmas.
1190
00:58:56,620 --> 00:58:59,924
Would it feel more like home
if we decked the halls a bit?
1191
00:59:00,024 --> 00:59:01,925
Because I can
make that happen.
1192
00:59:02,025 --> 00:59:03,567
I don't want you going
out and buying anything.
1193
00:59:03,667 --> 00:59:05,489
I wasn't planning on it.
1194
00:59:05,589 --> 00:59:07,951
Just lemme make a phone call.
1195
00:59:10,313 --> 00:59:12,496
Hey Bailey!
1196
00:59:12,596 --> 00:59:14,498
Don't worry,
there's more in the car!
1197
00:59:14,598 --> 00:59:16,219
Let me help
you with that.
1198
00:59:16,319 --> 00:59:17,460
Did you pack
all that yourself?
1199
00:59:17,560 --> 00:59:18,822
Oh, goodness no.
1200
00:59:18,922 --> 00:59:20,303
I recruited Luigi to assist.
1201
00:59:20,403 --> 00:59:21,544
You must be Aiden.
1202
00:59:21,644 --> 00:59:23,026
Yes, thank you.
1203
00:59:23,126 --> 00:59:25,628
Nice to meet you, Mrs. Henley.
1204
00:59:25,728 --> 00:59:27,150
Darcy, you're right.
1205
00:59:27,250 --> 00:59:28,591
He is handsome.
1206
00:59:28,691 --> 00:59:30,633
She said I was handsome?
1207
00:59:30,733 --> 00:59:33,996
It's, you know,
just a descriptive word.
1208
00:59:34,096 --> 00:59:36,178
Let's unpack some
Christmas, shall we?
1209
00:59:38,501 --> 00:59:40,703
And I'll get the
rest out of the car.
1210
00:59:44,306 --> 00:59:46,609
My friend Josh is covering
my shift at the store today
1211
00:59:46,709 --> 00:59:48,410
and now my phone is dead.
1212
00:59:48,510 --> 00:59:50,412
It's been a busy day.
1213
00:59:50,512 --> 00:59:52,975
I feel bad making
you miss all this work.
1214
00:59:53,075 --> 00:59:54,737
I'm the one who usually
covers for everyone,
1215
00:59:54,837 --> 00:59:58,580
I'm just calling
in a few favors.
1216
00:59:58,680 --> 01:00:01,823
I did promise to find
a surprise special guest
1217
01:00:01,923 --> 01:00:04,066
for our Christmas Eve event.
1218
01:00:04,166 --> 01:00:05,747
I'm still working
on that one.
1219
01:00:05,847 --> 01:00:07,829
Hey, why don't we
call one of my clients?
1220
01:00:07,929 --> 01:00:10,111
Do you remember the
password for your computer?
1221
01:00:10,211 --> 01:00:13,274
You know, amnesia really
is the unexpected wrench
1222
01:00:13,374 --> 01:00:15,557
in the works of a
paperless office.
1223
01:00:15,657 --> 01:00:17,198
I don't like that word.
1224
01:00:17,298 --> 01:00:18,519
Paperless.
1225
01:00:18,619 --> 01:00:21,082
It's not a world
I wanna live in.
1226
01:00:21,182 --> 01:00:24,045
So you never
answered my question.
1227
01:00:24,145 --> 01:00:28,369
Why haven't you
applied to run the store?
1228
01:00:28,469 --> 01:00:30,171
Honestly?
1229
01:00:30,271 --> 01:00:34,175
I'm running out of reasons.
1230
01:00:34,275 --> 01:00:37,778
I guess I hesitate because
I'm not the type of person
1231
01:00:37,878 --> 01:00:39,540
who looks around
a room and thinks,
1232
01:00:39,640 --> 01:00:42,262
“Clearly I'm meant to be
the person in charge here.”
1233
01:00:42,362 --> 01:00:46,026
Okay, but you are
the type of person
1234
01:00:46,126 --> 01:00:48,148
who decides that
something needs to happen
1235
01:00:48,248 --> 01:00:50,711
and then makes
sure that it does.
1236
01:00:50,811 --> 01:00:52,512
Isn't that all leadership is?
1237
01:00:52,612 --> 01:00:54,114
Maybe so.
1238
01:00:54,214 --> 01:00:57,597
Besides, there's an experience
that I want you to have.
1239
01:00:57,697 --> 01:00:59,439
What's that?
1240
01:00:59,539 --> 01:01:01,161
To know how good
it feels to have
1241
01:01:01,261 --> 01:01:04,003
Darcy Archer
fighting for you.
1242
01:01:04,103 --> 01:01:06,105
Thank you, Aiden.
1243
01:01:15,514 --> 01:01:18,177
That's a great
sweater, by the way.
1244
01:01:18,277 --> 01:01:20,219
Oh, thank you.
1245
01:01:20,319 --> 01:01:21,701
I can't take credit for it.
1246
01:01:21,801 --> 01:01:24,503
I did find a business card for
a personal shopper upstairs.
1247
01:01:24,603 --> 01:01:26,465
Someone buys your
clothes for you?
1248
01:01:26,565 --> 01:01:28,567
Apparently.
1249
01:01:29,608 --> 01:01:30,829
So what do think?
1250
01:01:30,929 --> 01:01:32,591
How're we looking?
1251
01:01:32,691 --> 01:01:34,693
Good, I think.
1252
01:01:36,735 --> 01:01:38,737
One, two...
1253
01:01:53,271 --> 01:01:55,613
Well, you think
we got enough?
1254
01:01:55,713 --> 01:01:57,295
Yes, it looks great!
1255
01:01:57,395 --> 01:01:59,697
And who wants to make
a gingerbread house?
1256
01:01:59,797 --> 01:02:03,421
One of my favorite
Christmas traditions.
1257
01:02:03,521 --> 01:02:05,223
Maybe I'll...
1258
01:02:05,323 --> 01:02:07,324
watch this!
1259
01:02:11,689 --> 01:02:13,270
Christmas at my house,
1260
01:02:13,370 --> 01:02:16,153
there was always an
assembly line in the kitchen.
1261
01:02:16,253 --> 01:02:20,758
My mom, she would
make so much bread
1262
01:02:20,858 --> 01:02:23,600
that she would have to bake
the loaves in coffee cans.
1263
01:02:23,700 --> 01:02:25,842
She was pretty famous
for it, actually.
1264
01:02:25,942 --> 01:02:27,924
We would show up to
school with a loaf
1265
01:02:28,024 --> 01:02:30,207
all wrapped up
for each teacher.
1266
01:02:30,307 --> 01:02:32,849
Not just mine,
all of them.
1267
01:02:32,949 --> 01:02:35,492
And they...
1268
01:02:35,592 --> 01:02:37,594
The teachers...
1269
01:02:39,235 --> 01:02:41,237
What?
1270
01:02:42,438 --> 01:02:44,560
I was a teacher, Darcy.
1271
01:02:46,522 --> 01:02:47,824
When?
1272
01:02:47,924 --> 01:02:50,146
I don't know.
1273
01:02:50,246 --> 01:02:51,747
But that classroom
that I was drawing,
1274
01:02:51,847 --> 01:02:53,029
I wasn't a student in it.
1275
01:02:53,129 --> 01:02:54,270
That was my classroom.
1276
01:02:54,370 --> 01:02:56,112
I can see it now,
I can see my desk,
1277
01:02:56,212 --> 01:02:58,954
I can see my entire class.
1278
01:02:59,054 --> 01:03:00,396
I was an art teacher.
1279
01:03:00,496 --> 01:03:01,437
Third through fifth grade.
1280
01:03:01,537 --> 01:03:02,998
And my first year
of teaching,
1281
01:03:03,098 --> 01:03:06,442
my mom showed up at Christmas
with a loaf just for me.
1282
01:03:06,542 --> 01:03:08,724
I love that.
1283
01:03:08,824 --> 01:03:11,326
Why would I give that up?
1284
01:03:11,426 --> 01:03:14,009
Maybe there's a
gift in all this.
1285
01:03:14,109 --> 01:03:16,411
As you remember
who you were,
1286
01:03:16,511 --> 01:03:19,955
you get to decide
who you want to be.
1287
01:03:28,243 --> 01:03:30,225
I know this song.
1288
01:03:30,325 --> 01:03:32,026
Well yes, it's been
playing everywhere.
1289
01:03:32,126 --> 01:03:33,308
No, but this version of it.
1290
01:03:33,408 --> 01:03:36,691
I've heard it before!
I know I have.
1291
01:03:37,972 --> 01:03:39,714
Winter formal, in college.
1292
01:03:39,814 --> 01:03:41,756
Will you dance with me?
1293
01:03:41,856 --> 01:03:43,858
Oh, no--
1294
01:03:46,380 --> 01:03:48,322
Yup, there it is.
1295
01:03:48,422 --> 01:03:49,924
It's all coming back.
1296
01:03:50,024 --> 01:03:52,566
And the theme was...
1297
01:03:52,666 --> 01:03:53,767
bells.
1298
01:03:53,867 --> 01:03:55,769
Something with bells.
1299
01:03:55,869 --> 01:03:58,332
Jingle Bell Ball,
that's it yeah!
1300
01:03:58,432 --> 01:04:00,434
That sounds magical.
1301
01:04:03,317 --> 01:04:06,179
I couldn't have gotten through
this without you, Darcy.
1302
01:04:06,279 --> 01:04:09,062
Well, you wouldn't have
gotten into this without me.
1303
01:04:09,162 --> 01:04:11,505
You have to stop
blaming yourself.
1304
01:04:11,605 --> 01:04:13,266
It was a moment,
an accident,
1305
01:04:13,366 --> 01:04:15,068
and everything since
then has revealed to me
1306
01:04:15,168 --> 01:04:16,589
who you really are.
1307
01:04:16,689 --> 01:04:20,853
Thoughtful,
determined, funny...
1308
01:04:22,415 --> 01:04:26,039
I do like the way you see me.
1309
01:04:26,139 --> 01:04:28,541
I love that I get to see you.
1310
01:04:30,823 --> 01:04:35,087
[Dog barking]
1311
01:04:35,187 --> 01:04:37,490
Aiden will you call
your dog, please?
1312
01:04:37,590 --> 01:04:39,592
Bailey, come!
1313
01:04:42,995 --> 01:04:43,896
What is going on?
1314
01:04:43,996 --> 01:04:45,337
I thought you
went back to Akron,
1315
01:04:45,437 --> 01:04:47,419
and then I get this
crazy message from Melanie,
1316
01:04:47,519 --> 01:04:49,221
someone told her
I have amnesia?
1317
01:04:49,321 --> 01:04:51,623
And I've been trying to
call you all morning and...
1318
01:04:51,723 --> 01:04:53,585
what have you
done to this house?
1319
01:04:53,685 --> 01:04:56,268
I'm sorry, could we
back up for a second?
1320
01:04:56,368 --> 01:04:58,270
What are you doing
in Aiden's house?
1321
01:04:58,370 --> 01:04:59,631
This is my house.
1322
01:04:59,731 --> 01:05:01,353
Who are you?
1323
01:05:01,453 --> 01:05:04,556
I'm Darcy Archer,
I'm a friend of Aiden's.
1324
01:05:04,656 --> 01:05:05,637
Who are you?
1325
01:05:05,737 --> 01:05:06,758
I'm William Anderson.
1326
01:05:06,858 --> 01:05:09,360
I am also a
friend of Aiden's.
1327
01:05:09,460 --> 01:05:11,603
You're William
A. Anderson?
1328
01:05:11,703 --> 01:05:12,764
Yes.
1329
01:05:12,864 --> 01:05:14,245
Oh dear.
1330
01:05:14,345 --> 01:05:15,727
You weren't
planning to use
1331
01:05:15,827 --> 01:05:17,608
those Nutcracker
tickets, were you?
1332
01:05:17,708 --> 01:05:19,090
Is somebody baking in here?
1333
01:05:19,190 --> 01:05:20,852
I don't understand.
1334
01:05:20,952 --> 01:05:24,055
If you're William
Anderson, then...
1335
01:05:24,155 --> 01:05:26,577
I'm Aiden Harris.
1336
01:05:26,677 --> 01:05:28,679
From Akron, Ohio.
1337
01:05:38,528 --> 01:05:41,191
You called and said you'd
found your mother's ring
1338
01:05:41,291 --> 01:05:44,995
at an antique store up here,
you were driving up to get it.
1339
01:05:45,095 --> 01:05:47,477
Wanted to know if I could
recommend any hotels
1340
01:05:47,577 --> 01:05:48,999
that allow dogs.
1341
01:05:49,099 --> 01:05:51,001
I was in California on a
book tour with a client,
1342
01:05:51,101 --> 01:05:52,562
so I offered you my house.
1343
01:05:52,662 --> 01:05:56,606
Which you've apparently,
decorated for Christmas.
1344
01:05:56,706 --> 01:05:57,727
You're welcome.
1345
01:05:57,827 --> 01:05:58,688
I'm a minimalist.
1346
01:05:58,788 --> 01:06:00,850
Yeah, but you
don't have to be.
1347
01:06:00,950 --> 01:06:02,612
And you guys have been
friends since college,
1348
01:06:02,712 --> 01:06:05,214
which is why Aiden was
in your graduation photo.
1349
01:06:05,314 --> 01:06:06,095
Yes.
1350
01:06:06,195 --> 01:06:07,697
So Melanie is
your girlfriend?
1351
01:06:07,797 --> 01:06:08,898
Yes!
1352
01:06:08,998 --> 01:06:10,700
She tried to call after
she got Darcy's message.
1353
01:06:10,800 --> 01:06:12,902
I really should've
charged my phone.
1354
01:06:13,002 --> 01:06:16,465
Okay, so I came here from
Ohio to get my mom's ring.
1355
01:06:16,565 --> 01:06:19,148
You had to wait until you were
on Christmas break from school.
1356
01:06:19,248 --> 01:06:20,189
So I'm still a teacher?
1357
01:06:20,289 --> 01:06:21,350
Yes!
1358
01:06:21,450 --> 01:06:22,992
Oh, that's nice.
1359
01:06:23,092 --> 01:06:25,154
I bet you you're
a great teacher.
1360
01:06:25,254 --> 01:06:26,955
All right so...
1361
01:06:27,055 --> 01:06:28,437
I'm sorry, Will.
1362
01:06:28,537 --> 01:06:30,359
It's just the last week I've
been thinking that I was you.
1363
01:06:30,459 --> 01:06:33,201
Which explains why
you're wearing my clothes.
1364
01:06:33,301 --> 01:06:34,643
It's a really nice sweater.
1365
01:06:34,743 --> 01:06:37,325
Aiden, I am so sorry that
you've been dealing with this.
1366
01:06:37,425 --> 01:06:40,569
This is kind of insane,
I had no idea.
1367
01:06:40,669 --> 01:06:43,812
I wish I'd gotten home sooner,
I was in LA with Tony Parks.
1368
01:06:43,912 --> 01:06:45,613
Which is so amazing.
1369
01:06:45,713 --> 01:06:47,175
She's a pretty big fan.
1370
01:06:47,275 --> 01:06:48,736
She works over at
Chaucer's Bookstore.
1371
01:06:48,836 --> 01:06:49,857
No kidding!
1372
01:06:49,957 --> 01:06:51,099
That's a great store.
1373
01:06:51,199 --> 01:06:52,580
There's not many
like it anymore.
1374
01:06:52,680 --> 01:06:53,901
Keep up the good fight.
1375
01:06:54,001 --> 01:06:55,783
We certainly try.
1376
01:06:55,883 --> 01:06:58,025
Aiden, you should
probably call your Dad.
1377
01:06:58,125 --> 01:06:59,707
I don't know when you
were planning on being home,
1378
01:06:59,807 --> 01:07:01,509
but he might've been
expecting you by now.
1379
01:07:01,609 --> 01:07:03,230
The big problem
is I lost my phone,
1380
01:07:03,330 --> 01:07:04,472
and I don't
have his number.
1381
01:07:04,572 --> 01:07:06,434
His generation
still has landlines.
1382
01:07:06,534 --> 01:07:08,556
That's true, we do.
1383
01:07:08,656 --> 01:07:11,058
I'll see if he's listed.
1384
01:07:13,140 --> 01:07:14,681
Um, Mrs. Henley?
1385
01:07:14,781 --> 01:07:18,805
Why don't we pack up
and get out of the way?
1386
01:07:18,905 --> 01:07:19,927
No, what're you
talking about?
1387
01:07:20,027 --> 01:07:21,248
Stay!
1388
01:07:21,348 --> 01:07:22,729
We're finally
solving this mystery,
1389
01:07:22,829 --> 01:07:24,651
don't you want to
see how it ends?
1390
01:07:24,751 --> 01:07:26,813
I'm seeing it.
1391
01:07:26,913 --> 01:07:31,898
You're being reunited
with people who love you.
1392
01:07:31,998 --> 01:07:33,299
I'm...
1393
01:07:33,399 --> 01:07:36,402
I'm just going to
get a little fresh air.
1394
01:07:39,525 --> 01:07:40,386
Do I follow?
1395
01:07:40,486 --> 01:07:42,228
You absolutely follow.
1396
01:07:42,328 --> 01:07:44,330
Right.
1397
01:07:56,742 --> 01:07:58,884
When did she have time
to decorate out here?
1398
01:07:58,984 --> 01:08:01,667
She's a very
determined lady.
1399
01:08:05,631 --> 01:08:07,332
What's wrong?
1400
01:08:07,432 --> 01:08:09,434
Nothing, I promise.
1401
01:08:11,676 --> 01:08:14,019
But Dr. Holbrook
said you'll do better
1402
01:08:14,119 --> 01:08:16,862
if you're surrounded
by the familiar.
1403
01:08:16,962 --> 01:08:19,424
I need to give
you room to do that.
1404
01:08:19,524 --> 01:08:21,666
But I'm not asking you to.
1405
01:08:21,766 --> 01:08:25,270
You're only just remembering
your life in Ohio.
1406
01:08:25,370 --> 01:08:27,712
And you wrapped up
that ring for someone,
1407
01:08:27,812 --> 01:08:31,476
and whoever it is
clearly means a lot to you.
1408
01:08:31,576 --> 01:08:33,237
So...
1409
01:08:33,337 --> 01:08:35,239
go back to your life.
1410
01:08:35,339 --> 01:08:38,603
And find out who you are.
1411
01:08:38,703 --> 01:08:43,547
No matter what, I'm your
friend, and I always will be.
1412
01:08:46,630 --> 01:08:48,632
Okay.
1413
01:09:01,885 --> 01:09:03,887
Thank you.
1414
01:09:05,248 --> 01:09:07,250
For everything.
1415
01:09:09,973 --> 01:09:11,715
Aiden!
1416
01:09:11,815 --> 01:09:14,137
Will has your
dad on the line!
1417
01:09:56,257 --> 01:09:57,919
Are you alright, dear?
1418
01:09:58,019 --> 01:09:59,681
You look so sad.
1419
01:09:59,781 --> 01:10:02,924
I should be alright, right?
1420
01:10:03,024 --> 01:10:05,567
I wanted to help
him find out who he is,
1421
01:10:05,667 --> 01:10:09,050
and we did that.
1422
01:10:09,150 --> 01:10:11,372
And I made a new friend.
1423
01:10:11,472 --> 01:10:14,675
But you see him as
more than a friend.
1424
01:10:18,199 --> 01:10:21,342
I don't ask for
much, you know?
1425
01:10:21,442 --> 01:10:24,104
The less you ask for,
the less you have to lose.
1426
01:10:24,204 --> 01:10:29,650
So I found my adventure
in books, you know?
1427
01:10:32,492 --> 01:10:35,195
But this week, it was
like I forgot to do that,
1428
01:10:35,295 --> 01:10:41,161
and I realized that I'm a
little braver than I thought.
1429
01:10:41,261 --> 01:10:44,204
You didn't think about all
the things you're normally
1430
01:10:44,304 --> 01:10:49,609
tentative about, because
you were concerned for Aiden.
1431
01:10:49,709 --> 01:10:55,415
Caring for others reveals
the best version of ourselves.
1432
01:10:55,515 --> 01:10:58,257
Those were
special circumstances.
1433
01:10:58,357 --> 01:11:00,580
I was helping him
figure out who he is.
1434
01:11:00,680 --> 01:11:02,582
I know.
1435
01:11:02,682 --> 01:11:07,847
And imagine what would happen if
you did the same for yourself.
1436
01:11:16,575 --> 01:11:17,916
Oh, hey.
1437
01:11:18,016 --> 01:11:20,199
Mrs. Henley left her
phone number in the kitchen.
1438
01:11:20,299 --> 01:11:22,641
She said that she would be
more than happy to come by
1439
01:11:22,741 --> 01:11:26,405
and pick up all of these
decorations whenever you want.
1440
01:11:26,505 --> 01:11:27,726
You know I hate to admit it,
1441
01:11:27,826 --> 01:11:30,268
but they're actually
starting to grow on me.
1442
01:11:31,630 --> 01:11:33,632
You all set?
1443
01:11:34,232 --> 01:11:35,854
Yeah.
1444
01:11:35,954 --> 01:11:39,137
You really don't mind driving
me all the way back to Ohio?
1445
01:11:39,237 --> 01:11:41,299
You have no license,
no money,
1446
01:11:41,399 --> 01:11:43,701
and until last night,
you didn't know your name.
1447
01:11:43,801 --> 01:11:47,004
So I'm not really comfortable
letting you drive a car.
1448
01:11:49,086 --> 01:11:50,668
I can't believe your luck,
1449
01:11:50,768 --> 01:11:54,272
having somebody like
Darcy to help you out.
1450
01:11:54,372 --> 01:11:56,394
She actually went to
New York to find Melanie?
1451
01:11:56,494 --> 01:11:57,715
Yeah, she did.
1452
01:11:57,815 --> 01:11:59,196
Wow, that's amazing.
1453
01:11:59,296 --> 01:12:03,000
Would you go through all that
trouble to help a stranger?
1454
01:12:03,100 --> 01:12:06,363
I don't know, would I?
1455
01:12:06,463 --> 01:12:10,007
Yeah, yeah you would.
1456
01:12:10,107 --> 01:12:12,129
But normal people wouldn't.
1457
01:12:12,229 --> 01:12:14,571
I don't know how
you pay that back.
1458
01:12:14,671 --> 01:12:17,114
Actually, there
might be a way.
1459
01:12:26,763 --> 01:12:27,864
Thank you!
1460
01:12:27,964 --> 01:12:28,945
Good morning, Darcy.
1461
01:12:29,045 --> 01:12:30,226
Can't talk.
1462
01:12:30,326 --> 01:12:31,367
I've been psyching myself
up the whole ride over
1463
01:12:31,447 --> 01:12:32,589
and I don't wanna
lose my nerve.
1464
01:12:32,689 --> 01:12:33,870
Did something happen?
1465
01:12:33,970 --> 01:12:35,271
Many things have happened,
I will tell you later.
1466
01:12:35,371 --> 01:12:37,113
But right now, I am
a woman on a mission.
1467
01:12:37,213 --> 01:12:38,394
Darcy!
1468
01:12:38,494 --> 01:12:40,496
Yeah?
1469
01:12:50,506 --> 01:12:52,488
Good morning, Terrence.
1470
01:12:52,588 --> 01:12:54,290
Good morning, Darcy.
1471
01:12:54,390 --> 01:12:55,971
My, don't you
look nice today?
1472
01:12:56,071 --> 01:12:57,332
Thank you, Terrence.
1473
01:12:57,432 --> 01:12:58,894
I do look nice today.
1474
01:12:58,994 --> 01:13:01,016
And in addition
to looking nice,
1475
01:13:01,116 --> 01:13:04,499
I submit to you that I look
professional and capable.
1476
01:13:04,599 --> 01:13:06,721
And I would agree
with that assessment.
1477
01:13:08,924 --> 01:13:10,345
Terrence.
1478
01:13:10,445 --> 01:13:12,347
I believe that you
deserve the right
1479
01:13:12,447 --> 01:13:14,909
to have someone running
Chaucer's who really loves it.
1480
01:13:15,009 --> 01:13:16,951
I concur.
1481
01:13:17,051 --> 01:13:19,754
And I think I'm
that person, Terrence.
1482
01:13:19,854 --> 01:13:23,197
No, I just don't
think it, I know it.
1483
01:13:23,297 --> 01:13:26,521
And there's areas where
I'd need training of course,
1484
01:13:26,621 --> 01:13:29,604
but I've come to appreciate
that I'm the kind of person
1485
01:13:29,704 --> 01:13:33,848
who sees a problem and doesn't
stop until a solution is found.
1486
01:13:33,948 --> 01:13:35,489
Do you know what
half the inventory is
1487
01:13:35,589 --> 01:13:37,051
at Books Books Books?
1488
01:13:37,151 --> 01:13:38,572
Not books.
1489
01:13:38,672 --> 01:13:42,896
What we do is so special and our
community needs us and I truly--
1490
01:13:42,996 --> 01:13:45,339
Darcy.
1491
01:13:45,439 --> 01:13:48,902
All I ever wanted
was for you to want it.
1492
01:13:49,002 --> 01:13:50,063
Pardon?
1493
01:13:50,163 --> 01:13:51,505
Of course you
could run this store.
1494
01:13:51,605 --> 01:13:52,906
I've always known that.
1495
01:13:53,006 --> 01:13:55,188
I just needed for
you to know that.
1496
01:13:55,288 --> 01:13:56,510
Really?
1497
01:13:56,610 --> 01:13:59,513
I would be honored to leave
Chaucer's in your hands.
1498
01:13:59,613 --> 01:14:00,634
Really.
1499
01:14:00,734 --> 01:14:02,035
The job is yours.
1500
01:14:02,135 --> 01:14:03,677
Oh my gosh, Terrence!
1501
01:14:03,777 --> 01:14:05,238
You will not regret this.
1502
01:14:05,338 --> 01:14:06,319
So.
1503
01:14:06,419 --> 01:14:07,680
Let's get you started.
1504
01:14:07,780 --> 01:14:09,122
Right now?
1505
01:14:09,222 --> 01:14:10,563
Sunday is Christmas Eve.
1506
01:14:10,663 --> 01:14:13,526
We have a lot of work to do.
1507
01:14:13,626 --> 01:14:15,088
[Door knocking]
1508
01:14:15,188 --> 01:14:16,049
Sorry to interrupt.
1509
01:14:16,149 --> 01:14:17,610
I've got a call
on hold for you.
1510
01:14:17,710 --> 01:14:19,091
Katherine.
1511
01:14:19,191 --> 01:14:22,014
I would like to introduce you
to our new general manager.
1512
01:14:22,114 --> 01:14:23,095
Oh, Darcy!
1513
01:14:23,195 --> 01:14:24,337
I knew when you came
in with good shoes
1514
01:14:24,437 --> 01:14:25,458
something was brewing.
1515
01:14:25,558 --> 01:14:27,019
So maybe this call
should go to you then?
1516
01:14:27,119 --> 01:14:28,100
Who is it?
1517
01:14:28,200 --> 01:14:29,862
It's Anthony Cleaver Parks.
1518
01:14:29,962 --> 01:14:32,625
He's offering to do an author
appearance on Christmas Eve.
1519
01:14:32,725 --> 01:14:35,027
Anthony Cleaver Parks?
Here?
1520
01:14:35,127 --> 01:14:36,188
Why?
1521
01:14:36,288 --> 01:14:38,971
He says he's helping
a friend repay a favor.
1522
01:14:40,812 --> 01:14:43,695
I'll take the call
in here, thanks.
1523
01:14:45,497 --> 01:14:49,100
Okay. Bye boss!
1524
01:14:56,988 --> 01:14:59,130
I'm just worried
I won't remember.
1525
01:14:59,230 --> 01:15:01,632
Don't worry, you will.
1526
01:15:30,140 --> 01:15:32,142
Sara!
1527
01:15:40,390 --> 01:15:42,392
I remember.
1528
01:15:44,674 --> 01:15:46,676
I remember!
1529
01:15:58,808 --> 01:16:00,810
Wait wait!
1530
01:16:02,051 --> 01:16:04,854
I wanted to get a
photo of you two!
1531
01:16:06,135 --> 01:16:07,957
I know that
we're overdressed.
1532
01:16:08,057 --> 01:16:10,399
People don't dress up to
go to the ballet anymore.
1533
01:16:10,499 --> 01:16:14,883
Oscar Wilde said one can never
be overdressed or overeducated.
1534
01:16:14,983 --> 01:16:16,485
Do you hear that, Luigi?
1535
01:16:16,585 --> 01:16:18,687
We have Oscar's approval.
1536
01:16:18,787 --> 01:16:20,689
I don't know him,
but he sounds like
1537
01:16:20,789 --> 01:16:22,010
a very wise man, huh?
1538
01:16:22,110 --> 01:16:24,112
Okay, smile.
1539
01:16:25,313 --> 01:16:26,134
Have fun, you two.
1540
01:16:26,234 --> 01:16:26,815
Ciao.
1541
01:16:26,915 --> 01:16:28,917
Good night.
1542
01:16:51,338 --> 01:16:53,040
Okay everyone,
it's looking good!
1543
01:16:53,140 --> 01:16:54,642
Let's keep up the pace!
1544
01:16:54,742 --> 01:16:58,245
The doors open in ten minutes
and we have customers waiting!
1545
01:16:58,345 --> 01:16:59,486
Darcy?
1546
01:16:59,586 --> 01:17:01,168
Can you come take a
look at this for a minute?
1547
01:17:01,268 --> 01:17:02,770
Oh, of course!
1548
01:17:02,870 --> 01:17:04,291
Katherine, while you
have your phone out,
1549
01:17:04,391 --> 01:17:05,692
do you mind calling
William Anderson
1550
01:17:05,792 --> 01:17:08,835
and getting an ETA
on Mr. Parks' arrival?
1551
01:17:16,202 --> 01:17:18,945
Oh, Luigi!
This looks incredible!
1552
01:17:19,045 --> 01:17:23,149
I could not have done it without
the help of my lovely assistant.
1553
01:17:23,249 --> 01:17:26,052
Beauty inspires beauty.
1554
01:17:28,494 --> 01:17:29,996
Great job with
the store, Darcy.
1555
01:17:30,096 --> 01:17:31,718
The place looks
extraordinary!
1556
01:17:31,818 --> 01:17:33,039
Thank you, Terrence.
1557
01:17:33,139 --> 01:17:36,022
Our special
guests have arrived.
1558
01:17:37,583 --> 01:17:39,585
Darcy!
1559
01:17:43,429 --> 01:17:45,211
I'd like you to meet
Anthony Cleaver Parks.
1560
01:17:45,311 --> 01:17:48,053
Tony, this is the
amazing Darcy Archer.
1561
01:17:48,153 --> 01:17:49,575
It's nice to finally
meet you in person.
1562
01:17:49,675 --> 01:17:51,457
Me?
1563
01:17:51,557 --> 01:17:54,139
Thank you so much for all of
the online promotion you did.
1564
01:17:54,239 --> 01:17:55,741
We've been getting
calls all day.
1565
01:17:55,841 --> 01:17:58,543
I'm glad to get your store
as much attention as I can.
1566
01:17:58,643 --> 01:18:01,346
We really appreciate it.
1567
01:18:01,446 --> 01:18:03,108
Josh, do you
think you could show
1568
01:18:03,208 --> 01:18:04,789
the reading area
to Mr. Parks?
1569
01:18:04,889 --> 01:18:07,752
Please, my friends
call me Tony.
1570
01:18:07,852 --> 01:18:08,833
Okay.
1571
01:18:08,933 --> 01:18:11,396
This way, Mr. Parks.
1572
01:18:11,496 --> 01:18:13,498
Or should I say Tony?
1573
01:18:16,781 --> 01:18:18,483
Well, you're done
for the year.
1574
01:18:18,583 --> 01:18:21,425
Nobody's gonna top
that Christmas present.
1575
01:18:24,268 --> 01:18:26,550
Honey, what's wrong?
1576
01:18:28,112 --> 01:18:30,254
Nothing.
1577
01:18:30,354 --> 01:18:32,356
I just...
1578
01:18:33,557 --> 01:18:38,022
I can't but wish that I could
tell Aiden about all of this.
1579
01:18:38,122 --> 01:18:39,183
And you can.
1580
01:18:39,283 --> 01:18:41,185
He's still your friend.
1581
01:18:41,285 --> 01:18:44,428
I know, I just...
1582
01:18:44,528 --> 01:18:47,110
I spent so much
time telling myself
1583
01:18:47,210 --> 01:18:50,273
that Aiden was
all wrong for me.
1584
01:18:50,373 --> 01:18:54,357
That he lived some
fantasy life with the travel
1585
01:18:54,457 --> 01:18:59,402
and the fancy clothes and that
house that looked like a hotel.
1586
01:18:59,502 --> 01:19:04,647
But, in the end, I didn't
realize I was looking for anyone
1587
01:19:04,747 --> 01:19:09,772
until he turned out to be
everything I was looking for.
1588
01:19:09,872 --> 01:19:12,175
And now I know
what I'm missing.
1589
01:19:12,275 --> 01:19:14,857
Even if the time you had
together is all you get,
1590
01:19:14,957 --> 01:19:17,760
look how much
it's done for you!
1591
01:19:19,802 --> 01:19:22,665
Also, I really
want a dog now.
1592
01:19:22,765 --> 01:19:24,867
That we can do.
1593
01:19:24,967 --> 01:19:26,388
Look around you, Darcy!
1594
01:19:26,488 --> 01:19:27,870
At your store!
1595
01:19:27,970 --> 01:19:29,471
You did this!
1596
01:19:29,571 --> 01:19:32,894
You just have to believe
that anything is possible.
1597
01:19:40,021 --> 01:19:42,264
Hey everybody,
Merry Christmas!
1598
01:20:11,091 --> 01:20:13,554
Laura lived in a
little house with her pa,
1599
01:20:13,654 --> 01:20:18,038
her ma, and her big sister
Mary, her little sister Carrie,
1600
01:20:18,138 --> 01:20:22,202
and their good
old bulldog, Jack.
1601
01:20:22,302 --> 01:20:24,304
See?
1602
01:20:27,387 --> 01:20:29,329
Are there any
questions?
1603
01:20:29,429 --> 01:20:30,811
Yes, ma'am?
1604
01:20:30,911 --> 01:20:34,894
Mr. Parks, what made you decide
to set a story at Christmas?
1605
01:20:34,994 --> 01:20:36,496
There's just something
about the holidays,
1606
01:20:36,596 --> 01:20:37,537
isn't there?
1607
01:20:37,637 --> 01:20:39,979
The air is heavy
with possibility.
1608
01:20:40,079 --> 01:20:41,781
It's the time of year
where we really believe
1609
01:20:41,881 --> 01:20:44,704
that our dreams
can come true.
1610
01:20:44,804 --> 01:20:47,827
And it's those expectations
that enhance the story...
1611
01:20:47,927 --> 01:20:49,308
Bailey?
1612
01:20:49,408 --> 01:20:52,251
I think he's just
here for the food.
1613
01:20:53,372 --> 01:20:55,194
What are you doing here?
1614
01:20:55,294 --> 01:20:57,236
Well, I was looking for
something to do tonight,
1615
01:20:57,336 --> 01:20:58,838
so I went over to
Books Books Books,
1616
01:20:58,938 --> 01:21:01,560
but man, it is
dead over there.
1617
01:21:01,660 --> 01:21:05,324
I meant why
aren't you in Ohio?
1618
01:21:05,424 --> 01:21:08,046
You see those people?
1619
01:21:08,146 --> 01:21:11,250
Well that handsome older
gentleman happens my dad.
1620
01:21:11,350 --> 01:21:12,891
His name is Stanley,
by the way.
1621
01:21:12,991 --> 01:21:15,894
He wanted to thank you for
taking such good care of me.
1622
01:21:15,994 --> 01:21:18,857
And that sweet
little girl?
1623
01:21:18,957 --> 01:21:21,980
That's my niece, Sara.
1624
01:21:22,080 --> 01:21:24,743
And that lovely lady wearing
that beautiful diamond ring
1625
01:21:24,843 --> 01:21:27,625
that we thought was lost
forever?
1626
01:21:27,725 --> 01:21:30,568
That's Jenny.
1627
01:21:31,929 --> 01:21:33,931
My sister.
1628
01:21:36,093 --> 01:21:37,635
Your sister?
1629
01:21:37,735 --> 01:21:39,557
The ring was a gift.
1630
01:21:39,657 --> 01:21:41,899
For my sister.
1631
01:21:45,663 --> 01:21:47,965
I'd like to thank the
staff of Chaucer's Bookstore,
1632
01:21:48,065 --> 01:21:50,528
particularly the general
manager, Darcy Archer,
1633
01:21:50,628 --> 01:21:51,729
for welcoming me here.
1634
01:21:51,829 --> 01:21:53,831
It's been an
absolute pleasure.
1635
01:22:04,721 --> 01:22:07,023
Thank you again,
Anthony Cleaver Parks!
1636
01:22:07,123 --> 01:22:10,887
[Clapping]
1637
01:22:11,408 --> 01:22:14,310
And thank you to you,
all of you,
1638
01:22:14,410 --> 01:22:17,714
for making this the best
Christmas Eve at Chaucer's ever!
1639
01:22:17,814 --> 01:22:27,263
[Clapping]
1640
01:22:51,406 --> 01:22:52,908
Darcy?
1641
01:22:53,008 --> 01:22:54,990
Hi, I'm Aiden's sister,
Jenny.
1642
01:22:55,090 --> 01:22:56,832
And this is my
daughter, Sara.
1643
01:22:56,932 --> 01:22:57,833
Hi Sara!
1644
01:22:57,933 --> 01:22:58,994
Hi!
1645
01:22:59,094 --> 01:23:01,436
It is wonderful
to meet both of you.
1646
01:23:01,536 --> 01:23:02,998
I don't know what
would've happened.
1647
01:23:03,098 --> 01:23:04,479
If you hadn't
taken care of Bailey,
1648
01:23:04,579 --> 01:23:05,920
if you hadn't helped Aiden...
1649
01:23:06,020 --> 01:23:07,802
We probably wouldn't have
even known he was missing
1650
01:23:07,902 --> 01:23:09,444
until Christmas Day.
1651
01:23:09,544 --> 01:23:11,326
Thank you so much.
1652
01:23:11,426 --> 01:23:14,048
Your brother is a
very special guy.
1653
01:23:14,148 --> 01:23:15,770
Yeah he is.
1654
01:23:15,870 --> 01:23:17,091
I can't believe he
went through all that,
1655
01:23:17,191 --> 01:23:19,974
and he found Mom's ring.
1656
01:23:20,074 --> 01:23:23,978
It feels like a
Christmas miracle.
1657
01:23:24,078 --> 01:23:25,739
Do you know
where he might be?
1658
01:23:25,839 --> 01:23:27,581
I think he took
Bailey outside.
1659
01:23:27,681 --> 01:23:29,683
Thank you.
1660
01:23:37,771 --> 01:23:39,833
My favorite authors
are William Faulkner
1661
01:23:39,933 --> 01:23:42,315
and Patricia Highsmith.
1662
01:23:42,415 --> 01:23:46,840
Strangers on a Train
is one of my favorites.
1663
01:23:46,940 --> 01:23:48,001
See?
1664
01:23:48,101 --> 01:23:51,204
Like I said, now I know
you a little better.
1665
01:23:51,304 --> 01:23:54,307
Now I know me a
little better, too.
1666
01:23:56,629 --> 01:23:59,092
I've been trying to
separate the things
1667
01:23:59,192 --> 01:24:01,614
we thought we knew
from the things
1668
01:24:01,714 --> 01:24:02,895
that turned out
to be true.
1669
01:24:02,995 --> 01:24:05,097
Let me see if I can help.
1670
01:24:05,197 --> 01:24:06,539
Hi.
1671
01:24:06,639 --> 01:24:07,860
I'm Aiden Harris.
1672
01:24:07,960 --> 01:24:09,862
And this is
my dog, Bailey.
1673
01:24:09,962 --> 01:24:12,625
Well it is nice
to meet you both.
1674
01:24:12,725 --> 01:24:14,727
I'm Darcy Archer.
1675
01:24:15,728 --> 01:24:19,151
So what do you do
for a living, Aiden?
1676
01:24:19,251 --> 01:24:20,993
I'm an art teacher.
1677
01:24:21,093 --> 01:24:23,595
How about you?
1678
01:24:23,695 --> 01:24:25,838
I run the best bookstore
in the whole world.
1679
01:24:25,938 --> 01:24:27,559
What? This is your place?
1680
01:24:27,659 --> 01:24:29,641
You run this?
For how long?
1681
01:24:29,741 --> 01:24:31,943
A whole 24 hours.
1682
01:24:34,105 --> 01:24:37,128
So, do you
live around here?
1683
01:24:37,228 --> 01:24:39,591
Currently I'm in Ohio,
1684
01:24:40,752 --> 01:24:43,415
but I'm
considering a move.
1685
01:24:43,515 --> 01:24:45,016
Really?
1686
01:24:45,116 --> 01:24:47,118
Really.
1687
01:24:47,959 --> 01:24:50,101
And why is that?
1688
01:24:50,201 --> 01:24:53,744
A wise, beautiful friend
of mine once told me
1689
01:24:53,844 --> 01:24:55,746
that when I found
myself standing in front
1690
01:24:55,846 --> 01:24:58,829
of the woman that I
was meant to be with,
1691
01:24:58,929 --> 01:25:00,931
I'd know.
1692
01:25:01,572 --> 01:25:03,574
And?
1693
01:25:04,174 --> 01:25:06,176
She was right.
1694
01:25:07,378 --> 01:25:11,181
Well, it was a pleasure
to meet you, Aiden.
1695
01:25:12,583 --> 01:25:14,585
Merry Christmas.
1696
01:25:16,506 --> 01:25:18,588
Merry Christmas, Darcy.
112322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.