All language subtitles for 13 Reasons Why - 3x01 - Episode 1.MZABI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:06,407 --> 00:00:08,367 Welcome to season three of 13 Reasons Why. 3 00:00:08,450 --> 00:00:09,660 If you've been watching, 4 00:00:09,743 --> 00:00:10,767 you know our show portrays 5 00:00:10,768 --> 00:00:13,247 a number of real issues facing teenagers today. 6 00:00:13,330 --> 00:00:15,707 We tell stories about things like substance abuse, 7 00:00:15,791 --> 00:00:19,002 bullying, sexual assault, violence and suicide. 8 00:00:19,086 --> 00:00:22,881 If these issues are in your life, this series may not be right for you. 9 00:00:22,965 --> 00:00:24,883 Or you may not want to watch it alone. 10 00:00:24,967 --> 00:00:27,594 So, watch with your parents, your family or your friends. 11 00:00:27,678 --> 00:00:29,513 Then talk to someone about what you see... 12 00:00:29,596 --> 00:00:31,640 What you think about it. How it makes you feel. 13 00:00:31,890 --> 00:00:33,434 And if you find you need help, 14 00:00:33,642 --> 00:00:34,977 talk to a trusted adult. 15 00:00:35,269 --> 00:00:36,520 Like a school counselor. 16 00:00:36,603 --> 00:00:38,147 Or call a local helpline 17 00:00:38,230 --> 00:00:41,066 or visit our website at 13ReasonsWhy.info. 18 00:00:41,442 --> 00:00:44,194 Once you start talking about it, it gets better. 19 00:00:44,862 --> 00:00:45,696 Enjoy the show. 20 00:00:45,779 --> 00:00:46,989 Enjoy the conversation. 21 00:00:47,072 --> 00:00:48,532 And take care of each other. 22 00:01:27,863 --> 00:01:30,949 My name is Amorowat Anysia Achola. 23 00:01:31,617 --> 00:01:33,035 You can call me Ani. 24 00:01:38,999 --> 00:01:41,043 I'm a senior at Liberty High School. 25 00:01:41,126 --> 00:01:42,961 You were lying to me the whole time. 26 00:01:46,089 --> 00:01:48,800 Goddammit, Ani, I need you! I need you so fucking bad. 27 00:01:56,808 --> 00:01:57,808 Amorowat? 28 00:02:09,196 --> 00:02:10,948 My mum's a home health care worker. 29 00:02:11,114 --> 00:02:13,742 We just got to Evergreen last spring, April. 30 00:02:13,992 --> 00:02:15,786 Right, I'm off then. 31 00:02:16,245 --> 00:02:17,245 Wait... 32 00:02:18,789 --> 00:02:20,040 This is fashion? 33 00:02:20,123 --> 00:02:23,001 It is quite stylish, yes. Thank you. 34 00:02:23,335 --> 00:02:26,171 - The things that school allows. - You don't even know. 35 00:02:27,047 --> 00:02:30,217 I didn't see you all weekend. I had both days off. 36 00:02:31,009 --> 00:02:32,928 I had projects. 37 00:02:33,595 --> 00:02:36,181 Next Sunday, I'll go to church with you. 38 00:02:36,265 --> 00:02:37,724 - Yes? - At the very least. 39 00:03:04,918 --> 00:03:06,920 I just started at Liberty in April. 40 00:03:07,921 --> 00:03:09,256 About eight months ago. 41 00:03:10,549 --> 00:03:12,384 Yeah, I'm the new girl. 42 00:03:14,761 --> 00:03:15,846 Do I like Liberty? 43 00:03:17,264 --> 00:03:18,264 Sure. 44 00:03:19,016 --> 00:03:20,726 It's an... interesting place. 45 00:03:23,854 --> 00:03:26,690 Stuff happens at Liberty High School, you know? 46 00:03:36,825 --> 00:03:38,785 I'm guessing that's why I'm here. 47 00:03:43,999 --> 00:03:46,418 You think I know something about what happened? 48 00:03:50,088 --> 00:03:51,089 Well, I do. 49 00:03:59,056 --> 00:04:01,266 I'm sure you got pieces from other people. 50 00:04:08,065 --> 00:04:09,858 I can help you put them together. 51 00:04:11,193 --> 00:04:13,737 Jess... 52 00:04:13,820 --> 00:04:15,940 If you're gonna apologize about the homecoming game... 53 00:04:15,989 --> 00:04:16,989 The police took Clay. 54 00:04:17,741 --> 00:04:20,118 - What? - Just now. I saw them out front. 55 00:04:20,202 --> 00:04:21,953 Shit! Why now? 56 00:04:22,037 --> 00:04:24,331 It's November, Spring Fling was last April. 57 00:04:25,624 --> 00:04:26,792 And why Clay? 58 00:04:28,710 --> 00:04:31,230 All units in the vicinity of Mission and Twelfth, 59 00:04:31,254 --> 00:04:32,254 assault in progress. 60 00:04:32,464 --> 00:04:34,966 1705 Mission. Please respond. 61 00:04:35,357 --> 00:04:36,380 Wanna get that? 62 00:04:36,385 --> 00:04:38,145 - I'll take him back to the station. - Right. 63 00:04:38,261 --> 00:04:41,348 Dispatch, Unit 12 is responding. Unit 4 returning to station. 64 00:04:42,349 --> 00:04:44,351 683, that's one, seven, zero... 65 00:05:01,118 --> 00:05:03,370 There are things I'm sure no one has told you. 66 00:05:04,746 --> 00:05:06,498 Secrets that have been well-kept. 67 00:05:11,545 --> 00:05:15,424 And yes, the keeper of those secrets is often Clay Jensen. 68 00:05:28,145 --> 00:05:29,146 Do you mind? 69 00:05:33,859 --> 00:05:35,986 One secret goes back to last spring. 70 00:05:39,197 --> 00:05:41,450 - What the hell do you want, Jess? - The cops took Clay. 71 00:05:41,533 --> 00:05:44,619 They perp-walked him out of school. Ani saw just now. 72 00:05:44,745 --> 00:05:45,745 Shit! 73 00:05:47,414 --> 00:05:48,707 Do you think they know... 74 00:05:49,249 --> 00:05:50,249 about... 75 00:05:51,460 --> 00:05:52,878 - Tyler? - Do you think so? 76 00:05:53,420 --> 00:05:55,620 - Did you tell them? - Are you fucking serious? 77 00:05:55,672 --> 00:05:57,832 - No, of course I didn't tell them. - Really? 'Cause... 78 00:05:57,883 --> 00:06:00,051 you've been pretty hostile to everyone lately. 79 00:06:00,135 --> 00:06:02,179 No, I've been pretty hostile to you lately. 80 00:06:02,846 --> 00:06:04,949 Plus this whole Tyler thing happened seven months ago. 81 00:06:04,973 --> 00:06:07,684 - Why would I say anything now? - Why else would they want Clay? 82 00:06:08,435 --> 00:06:11,104 - How would I know? - Did something happen this weekend? 83 00:06:11,646 --> 00:06:13,774 What did you do after the homecoming game? 84 00:06:14,941 --> 00:06:16,109 Not very damn much. 85 00:06:19,362 --> 00:06:21,198 - Zach. - I... 86 00:06:22,199 --> 00:06:23,199 have to go to history. 87 00:06:24,534 --> 00:06:26,995 These kids were connected by their secrets. 88 00:06:29,372 --> 00:06:31,458 Connected and forever changed. 89 00:06:32,918 --> 00:06:33,980 Here, I'll help you with that, 90 00:06:33,981 --> 00:06:36,588 in terms of ironic things happening. 91 00:06:36,755 --> 00:06:38,632 Not my first time on crutches, Alex. 92 00:06:38,715 --> 00:06:40,435 - C'mon, Zach, give me a win. - Alex? 93 00:06:42,344 --> 00:06:43,512 The cops were just here. 94 00:06:44,054 --> 00:06:45,931 - They took Clay in. - Okay. 95 00:06:46,097 --> 00:06:47,641 - Okay? - Yeah. I mean, 96 00:06:47,724 --> 00:06:49,518 Clay's not gonna say anything about anybody. 97 00:06:49,601 --> 00:06:51,311 - Jess, come on. - I have to go. 98 00:06:53,814 --> 00:06:56,650 What's up with her? Hasn't it been a few months since you guys... 99 00:06:56,733 --> 00:07:00,487 Yeah, I guess it's a quick slide from "we can be friends" 100 00:07:00,570 --> 00:07:02,030 to "don't fucking touch me." 101 00:07:03,323 --> 00:07:05,200 Your knee seems worse today. 102 00:07:05,617 --> 00:07:07,480 Friday night you could put some weight on it, right? 103 00:07:07,481 --> 00:07:08,829 Without the crutches? 104 00:07:08,954 --> 00:07:10,497 Yeah. I mean... 105 00:07:11,206 --> 00:07:12,624 that's how these things go. 106 00:07:13,542 --> 00:07:14,543 It swells up. 107 00:07:16,878 --> 00:07:18,129 Your eye's looking worse. 108 00:07:18,839 --> 00:07:21,591 Yeah, that's the problem with fighting football players, 109 00:07:21,675 --> 00:07:24,010 it's like they... they have helmets. 110 00:07:25,512 --> 00:07:28,139 Even the ones that don't like each other that much, 111 00:07:29,015 --> 00:07:30,016 there's a bond. 112 00:07:30,892 --> 00:07:32,352 They show up for each other. 113 00:07:33,270 --> 00:07:35,313 - Good morning. - The cops took Clay. 114 00:07:35,730 --> 00:07:37,050 This morning, right outta school. 115 00:07:37,107 --> 00:07:38,108 The sheriffs? 116 00:07:39,442 --> 00:07:41,642 Javi, I gotta take care of something for an hour or two. 117 00:07:41,695 --> 00:07:43,464 - Está bien. - You can't go down there. 118 00:07:43,488 --> 00:07:44,489 You got a better idea? 119 00:07:44,573 --> 00:07:47,701 You can't go down there. It's not a good idea for you. I'll go. 120 00:07:47,784 --> 00:07:49,452 You go down there. That's a better idea. 121 00:07:49,536 --> 00:07:51,806 - What about the guns? - That's dealt with. You know that. 122 00:07:51,830 --> 00:07:54,165 No, all I know is you and Clay said you took care of it. 123 00:07:54,249 --> 00:07:55,584 It's best that's all you know. 124 00:08:01,339 --> 00:08:03,466 So, yeah. The story begins back in April. 125 00:08:04,676 --> 00:08:07,137 I mean, if we're going to understand how we got here. 126 00:08:10,765 --> 00:08:11,933 I'll be there in two minutes. 127 00:08:12,517 --> 00:08:13,517 I'm free and clear, 128 00:08:13,560 --> 00:08:15,562 I don't even think they looked as I drove by. 129 00:08:15,645 --> 00:08:18,106 Yeah, Justin and those guys are gonna talk to the police. 130 00:08:18,189 --> 00:08:19,316 We got a story. 131 00:08:19,441 --> 00:08:22,652 We didn't take it as real. It's just him, you know? 132 00:08:22,736 --> 00:08:25,322 I heard him talking about it and I jumped to conclusions. 133 00:08:25,405 --> 00:08:27,449 - It was a total joke, all right? - Yeah? 134 00:08:27,532 --> 00:08:29,367 It was fucking stupid but it was a total joke. 135 00:08:29,451 --> 00:08:30,931 - You made a joke? - I did. 136 00:08:36,207 --> 00:08:37,876 Tyler? How you doing? 137 00:08:39,336 --> 00:08:42,047 Just breathe, man. Everything's going to be okay. 138 00:08:44,382 --> 00:08:48,428 Wait, they're... They're not coming here. They're going to the school. 139 00:08:49,262 --> 00:08:52,057 But we need you to get out of the backpack 140 00:08:52,140 --> 00:08:53,141 and the belt. 141 00:08:54,851 --> 00:08:57,979 I need you to be here... with me. 142 00:09:00,023 --> 00:09:01,816 - No, don't touch me! - Okay! 143 00:09:01,900 --> 00:09:05,320 - Don't fucking touch me! - Okay, Tyler! I'm not. 144 00:09:05,946 --> 00:09:07,489 I'm over here. You're good. 145 00:09:08,031 --> 00:09:09,871 But I'm gonna need you to take off the backpack 146 00:09:09,950 --> 00:09:11,076 and take off the belt 147 00:09:11,159 --> 00:09:12,577 and walk away from them. 148 00:09:27,217 --> 00:09:28,297 Now walk towards me. 149 00:09:31,930 --> 00:09:32,973 It's just Clay. 150 00:09:33,723 --> 00:09:34,849 It's just Clay, see? 151 00:09:34,975 --> 00:09:37,560 I told you we were going to meet up with him in the car. 152 00:09:38,311 --> 00:09:39,479 Right. Okay. 153 00:09:48,196 --> 00:09:49,196 Hey, Tyler. 154 00:09:49,739 --> 00:09:50,740 How you doing? 155 00:09:51,324 --> 00:09:52,784 Shall we get you home? 156 00:09:56,246 --> 00:09:57,246 Oh, my God... 157 00:09:57,914 --> 00:09:58,914 My parents... 158 00:10:00,250 --> 00:10:01,250 Tyler... 159 00:10:02,627 --> 00:10:03,670 What did you do? 160 00:10:04,796 --> 00:10:07,424 I don't know everything that's happened since that night, 161 00:10:08,758 --> 00:10:11,636 but I know it was Bryce Walker's last night at Liberty. 162 00:10:13,513 --> 00:10:15,015 And I'm the new kid, right? 163 00:10:16,141 --> 00:10:18,101 I watch. I listen. 164 00:10:19,269 --> 00:10:20,520 I know quite a bit. 165 00:10:23,314 --> 00:10:25,066 And I'll tell you everything. 166 00:10:28,820 --> 00:10:29,863 Do I need a lawyer? 167 00:10:30,905 --> 00:10:32,615 Oh... No. 168 00:10:34,451 --> 00:10:36,953 No, this isn't any kind of criminal investigation. 169 00:10:37,620 --> 00:10:39,289 And you're over 18 now, right? 170 00:10:41,416 --> 00:10:42,459 As of last month. 171 00:10:42,542 --> 00:10:44,502 Yeah, so you don't even need a parent here. 172 00:10:45,045 --> 00:10:47,338 I mean, feel free to call your mom if you want. 173 00:10:47,881 --> 00:10:49,215 No. Thank you. 174 00:10:49,841 --> 00:10:51,321 So, how are things at Liberty lately? 175 00:10:52,343 --> 00:10:53,428 Fine, I guess. 176 00:10:53,511 --> 00:10:56,556 Pretty stressful though, I imagine, with everything that's going on. 177 00:10:57,807 --> 00:10:59,768 Hannah's trial, then Bryce. 178 00:11:00,268 --> 00:11:02,520 Then the false alarm at the dance last spring, 179 00:11:02,604 --> 00:11:04,105 now all this at Homecoming. 180 00:11:04,898 --> 00:11:06,858 More than any one high school deserves. 181 00:11:06,941 --> 00:11:09,611 I think a lot of high schools go through a lot worse. 182 00:11:09,694 --> 00:11:11,988 You're right. But this thing with Homecoming... 183 00:11:12,947 --> 00:11:13,947 were you there? 184 00:11:14,365 --> 00:11:15,950 At the game Friday night? 185 00:11:16,326 --> 00:11:17,326 I was. 186 00:11:17,368 --> 00:11:18,620 Did you get caught up in it? 187 00:11:19,204 --> 00:11:21,164 Not so much. A little. 188 00:11:21,581 --> 00:11:23,083 Did you run into Bryce Walker? 189 00:11:23,750 --> 00:11:24,959 We said hello. 190 00:11:25,043 --> 00:11:27,337 Okay. Was this before the game or after? 191 00:11:27,712 --> 00:11:28,712 Before. 192 00:11:30,465 --> 00:11:31,465 Why? 193 00:11:32,425 --> 00:11:34,427 Well... 194 00:11:35,053 --> 00:11:37,430 See, the thing is, Clay... 195 00:11:39,349 --> 00:11:41,726 Bryce was playing for Hillcrest on Friday night. 196 00:11:42,310 --> 00:11:44,979 He walked off the field and hasn't been seen since. 197 00:11:48,024 --> 00:11:51,194 Do you have any idea where he could be or who he could be with? 198 00:11:56,950 --> 00:11:57,951 I don't. 199 00:11:59,285 --> 00:12:00,285 Hmm. 200 00:12:03,289 --> 00:12:04,582 Except for... 201 00:12:07,001 --> 00:12:08,169 we found this... 202 00:12:09,003 --> 00:12:10,505 inside Bryce's room. 203 00:12:11,089 --> 00:12:12,382 You recognize that? 204 00:12:15,802 --> 00:12:17,887 - It used to be mine. - You have any idea 205 00:12:17,971 --> 00:12:20,640 how Bryce could come to have it or why would it be in his room? 206 00:12:21,645 --> 00:12:22,646 I don't know. 207 00:12:22,647 --> 00:12:25,270 When's the last time you saw it or had it in your possession? 208 00:12:27,230 --> 00:12:30,275 I don't remember. I don't ride a bike anymore. 209 00:12:30,358 --> 00:12:31,358 Okay. 210 00:12:32,777 --> 00:12:33,777 Um... 211 00:12:34,487 --> 00:12:36,656 Clay, you were seen outside of Bryce's house 212 00:12:36,739 --> 00:12:38,658 a few days before the homecoming game. 213 00:12:39,784 --> 00:12:42,537 You apparently threatened him. 214 00:12:47,584 --> 00:12:48,918 Specifically you said, 215 00:12:49,544 --> 00:12:50,753 "I'll fucking kill you." 216 00:12:51,963 --> 00:12:53,089 Can you explain that? 217 00:12:55,800 --> 00:12:56,800 Who told you that? 218 00:12:56,801 --> 00:12:58,928 It's not important. Do you remember saying that? 219 00:12:59,846 --> 00:13:02,891 I was... I was checking on a friend, 220 00:13:03,516 --> 00:13:04,559 their safety. 221 00:13:04,642 --> 00:13:07,103 I mean, Bryce has a history. 222 00:13:10,398 --> 00:13:12,638 ... a triangle... 223 00:13:12,942 --> 00:13:14,819 ... by repeatedly removing 224 00:13:14,903 --> 00:13:17,864 the middle triangle from each of the prior generations, 225 00:13:18,406 --> 00:13:21,326 the number of colored triangles increases 226 00:13:21,409 --> 00:13:22,744 by a factor of... ? 227 00:13:23,828 --> 00:13:27,165 Triangle recursion by a factor of three. 228 00:13:27,832 --> 00:13:28,958 - Mr. Wood? - Yes? 229 00:13:29,209 --> 00:13:32,503 Would it be possible for me to run to the robotics room for a few? 230 00:13:32,587 --> 00:13:35,465 I've just realized I've left a battery overcharging 231 00:13:35,548 --> 00:13:37,342 and it's going to fry the motherboard. 232 00:13:37,425 --> 00:13:40,261 Not a problem. I doubt you need this review in the first place. 233 00:13:40,345 --> 00:13:43,014 Well, I wasn't going to say anything, but thank you. 234 00:13:46,351 --> 00:13:48,728 Is there anything else you think I should know? 235 00:13:51,147 --> 00:13:52,148 No. 236 00:13:58,071 --> 00:14:00,323 All right. I got to go check on a few things. 237 00:14:01,115 --> 00:14:02,575 Be back in a couple of minutes. 238 00:14:02,659 --> 00:14:04,327 Feel free to use your cell phone. 239 00:14:37,819 --> 00:14:39,445 Clay, my name is Nora Walker. 240 00:14:40,947 --> 00:14:42,907 Yes, I know... I know who you are. 241 00:14:52,625 --> 00:14:56,254 Clay, I know Bryce hurt you and friends of yours. 242 00:14:57,255 --> 00:14:59,090 He's done some monstrous things. 243 00:15:02,093 --> 00:15:03,136 But he's my son. 244 00:15:04,429 --> 00:15:07,974 I don't excuse anything that he's done, 245 00:15:08,558 --> 00:15:09,684 but he's my child. 246 00:15:11,728 --> 00:15:12,937 And he might be lost. 247 00:15:14,647 --> 00:15:15,647 He might be hurt. 248 00:15:18,067 --> 00:15:19,527 Do you know anything 249 00:15:20,570 --> 00:15:22,238 that might help us find him? 250 00:15:25,074 --> 00:15:26,326 I don't, Mrs. Walker. 251 00:15:28,661 --> 00:15:29,662 I'm sorry. 252 00:15:34,208 --> 00:15:35,460 Though to tell the truth, 253 00:15:35,918 --> 00:15:38,212 I don't really know Clay Jensen all that well. 254 00:15:39,005 --> 00:15:40,006 He was a classmate. 255 00:15:40,089 --> 00:15:41,489 Why am I not surprised you're here? 256 00:15:41,758 --> 00:15:42,925 Was it about Tyler? 257 00:15:43,426 --> 00:15:44,426 Not here. 258 00:15:45,053 --> 00:15:47,180 Do I think he's capable of being violent? 259 00:15:47,638 --> 00:15:50,475 I don't know. Do any of us really know what we're capable of? 260 00:15:50,558 --> 00:15:52,598 I have to tell the group text it wasn't about Tyler. 261 00:15:52,643 --> 00:15:53,811 As I'm not on that group, 262 00:15:53,895 --> 00:15:56,335 are you gonna send me a separate text as to what it was about, 263 00:15:56,397 --> 00:15:58,107 or should I ask Justin or someone? 264 00:15:59,400 --> 00:16:00,860 You're telling me you don't know? 265 00:16:01,652 --> 00:16:04,906 Bryce is missing. He hasn't been seen since Homecoming Friday night. 266 00:16:04,989 --> 00:16:06,366 It didn't come up at home? 267 00:16:06,783 --> 00:16:08,159 Well, my mum had the weekend off 268 00:16:08,242 --> 00:16:10,203 and I made myself scarce, as you might expect. 269 00:16:11,245 --> 00:16:12,955 They think something happened to him, 270 00:16:13,039 --> 00:16:15,917 that someone did something to him, and they think the someone is me. 271 00:16:16,459 --> 00:16:18,127 - Sweet Jesus. - Yeah. 272 00:16:19,003 --> 00:16:20,003 Prayers welcome. 273 00:16:21,005 --> 00:16:23,383 Does Clay have influence over his peers? 274 00:16:24,926 --> 00:16:25,926 I don't know. 275 00:16:26,344 --> 00:16:28,304 I mean, he's not like... 276 00:16:29,472 --> 00:16:30,848 the captain of the football team. 277 00:16:30,932 --> 00:16:32,225 Come on, Charlie. Hustle. 278 00:16:32,308 --> 00:16:33,559 You got beat on Friday. 279 00:16:33,643 --> 00:16:36,771 Nah, you got beat on Friday! I just sucked. 280 00:16:39,690 --> 00:16:40,691 You're late. 281 00:16:40,775 --> 00:16:42,610 - With the DBs, other end zone. - Okay. 282 00:16:42,693 --> 00:16:43,694 Where were you? 283 00:16:45,113 --> 00:16:46,364 Were you with Clay? 284 00:16:46,614 --> 00:16:47,907 I went to tell Tony. 285 00:16:48,616 --> 00:16:49,700 Ani went to the station. 286 00:16:49,784 --> 00:16:51,786 She thought it'd be best if we just stay away. 287 00:16:52,453 --> 00:16:53,579 We're fucked, right? 288 00:16:54,914 --> 00:16:55,914 We're fucked. 289 00:16:56,207 --> 00:16:57,917 We're not fucked if he didn't say anything. 290 00:17:04,841 --> 00:17:06,551 Keep it up, guys. Let's go! 291 00:17:07,176 --> 00:17:08,176 Jesus! 292 00:17:09,595 --> 00:17:10,595 What? 293 00:17:11,597 --> 00:17:15,601 - Foley, what the fuck? Let's go. - Hey, just... just hold on, okay? 294 00:17:16,102 --> 00:17:18,563 What's up with you two? Your sex tape get leaked? 295 00:17:18,646 --> 00:17:19,646 Dude, Bryce... 296 00:17:21,107 --> 00:17:22,107 He's missing. 297 00:17:22,775 --> 00:17:23,775 So? 298 00:17:23,952 --> 00:17:25,015 So? 299 00:17:25,069 --> 00:17:28,114 Well, he'll be back. His mom pays, like, zero attention. 300 00:17:28,197 --> 00:17:30,797 I'm sure he got drunk after Homecoming and stayed drunk somewhere. 301 00:17:32,034 --> 00:17:33,703 Yeah. Could be. 302 00:17:34,370 --> 00:17:35,413 Now let's go, Foley. 303 00:17:35,496 --> 00:17:38,124 We're putting in a nickel package against East Cali. 304 00:17:41,210 --> 00:17:42,690 And have you talked to Jessica? 305 00:17:43,504 --> 00:17:45,381 I mean, there's a whole story there. 306 00:17:45,465 --> 00:17:46,674 All right, look. 307 00:17:46,757 --> 00:17:48,355 Given how destructive and public 308 00:17:48,356 --> 00:17:50,928 the events at the homecoming game were, 309 00:17:51,512 --> 00:17:53,222 we're looking at a multiple-day suspension. 310 00:17:54,432 --> 00:17:56,142 - Okay. - And I understand that 311 00:17:56,225 --> 00:17:58,227 there are some very strong feelings here 312 00:17:58,311 --> 00:18:01,072 and you and your group have an important voice that needs to be heard, 313 00:18:01,105 --> 00:18:02,523 and I want to be sensitive to that. 314 00:18:02,607 --> 00:18:04,358 But I also want to find a solution 315 00:18:04,442 --> 00:18:06,242 that is positive, even... 316 00:18:07,028 --> 00:18:09,780 progressive, as well as remedial. 317 00:18:10,698 --> 00:18:12,450 - Oh, shit! - I'm sorry? 318 00:18:13,409 --> 00:18:14,409 I mean... 319 00:18:16,370 --> 00:18:18,122 Yeah. Yeah, yeah, whatever. 320 00:18:18,206 --> 00:18:20,566 If I suspend you, I have to suspend everybody in your group. 321 00:18:20,625 --> 00:18:23,085 Not to mention Clay Jensen and Tyler Down. 322 00:18:23,169 --> 00:18:25,171 As well as the majority of the football team: 323 00:18:25,755 --> 00:18:27,298 Zach Dempsey, Justin Foley, 324 00:18:27,381 --> 00:18:30,092 Charlie Saint-George, Montgomery de la Cruz... 325 00:18:30,176 --> 00:18:32,553 Wouldn't that be a shame, if Monty got suspended? 326 00:18:33,679 --> 00:18:36,015 We have damage to our stadium and to our field. 327 00:18:36,349 --> 00:18:37,869 We had to cancel the homecoming dance. 328 00:18:37,934 --> 00:18:41,187 I have football players walking around with black eyes and bloody faces 329 00:18:41,270 --> 00:18:44,310 - like they've been through the wars. - Isn't that what football's all about? 330 00:18:44,357 --> 00:18:46,237 I have the Dean of Students of Hillcrest calling 331 00:18:46,275 --> 00:18:48,069 threatening personal injury lawsuits. 332 00:18:48,152 --> 00:18:49,445 Well, they started it. 333 00:18:49,529 --> 00:18:51,656 Our students threw all the first punches. 334 00:18:51,739 --> 00:18:53,574 Yeah, but Hillcrest started it. 335 00:18:54,116 --> 00:18:55,409 You get that, right? 336 00:18:56,869 --> 00:18:59,175 This was about Bryce Walker, was it not? 337 00:18:59,176 --> 00:19:00,581 The fact that he was on the field. 338 00:19:01,332 --> 00:19:03,793 - Bryce Walker had nothing to do with it. - Yeah. 339 00:19:03,876 --> 00:19:05,336 Well, you and I both know that's not true. 340 00:19:05,337 --> 00:19:06,772 Now, you listen to me, Jessica, 341 00:19:06,796 --> 00:19:09,298 you incited a riot and there are consequences. 342 00:19:09,382 --> 00:19:11,467 You're the Student Body President, for Christ's sake, 343 00:19:11,551 --> 00:19:13,052 you're supposed to be a role model! 344 00:19:14,178 --> 00:19:15,388 That's what I was being. 345 00:19:20,184 --> 00:19:22,395 We're going to Monet's, to talk about Bryce. 346 00:19:25,648 --> 00:19:27,191 - And? - And... 347 00:19:29,026 --> 00:19:30,444 - we need you. - Why? 348 00:19:31,529 --> 00:19:33,406 Well, we always need you. 349 00:19:34,782 --> 00:19:37,201 - Aren't you worried about it? - Why would I be? 350 00:19:38,286 --> 00:19:42,123 Tyler, that's a thing I gotta worry about, Bryce means nothing to me. 351 00:19:45,209 --> 00:19:46,836 Can you give us a ride to Monet's? 352 00:19:51,340 --> 00:19:54,051 Tony Padilla, also a secret-keeper... 353 00:19:55,678 --> 00:19:58,389 I don't care about Bryce. I hope he stays gone. 354 00:19:58,472 --> 00:20:01,058 I don't think it's good for either of us if he does. 355 00:20:02,059 --> 00:20:03,059 Any of us. 356 00:20:05,354 --> 00:20:06,397 What makes you say that? 357 00:20:07,648 --> 00:20:09,150 I mean, if they start digging. 358 00:20:10,359 --> 00:20:11,861 Spring Fling and everything. 359 00:20:14,322 --> 00:20:16,842 Bryce Walker has been no part of my life for a long time, 360 00:20:16,907 --> 00:20:18,618 and my life has been better for it. 361 00:20:19,535 --> 00:20:20,536 I'm at peace. 362 00:20:21,245 --> 00:20:22,538 Especially for Clay. 363 00:20:25,499 --> 00:20:26,499 Okay, Tyler. 364 00:20:26,500 --> 00:20:28,961 We're gonna drive you home. We're gonna go inside with you. 365 00:20:30,588 --> 00:20:32,423 Whatever happens, it's gonna... 366 00:20:33,841 --> 00:20:34,884 It's gonna be okay. 367 00:20:38,721 --> 00:20:39,847 I don't have my keys. 368 00:20:41,307 --> 00:20:42,307 Oh, right... 369 00:20:46,312 --> 00:20:47,312 Here. 370 00:21:00,618 --> 00:21:02,870 Tyler! Oh, Tyler. 371 00:21:03,663 --> 00:21:04,703 You're okay. 372 00:21:05,831 --> 00:21:07,208 Oh! We were so worried. 373 00:21:10,127 --> 00:21:11,207 What happened to your head? 374 00:21:12,380 --> 00:21:14,590 He fell earlier. 375 00:21:16,926 --> 00:21:18,260 We got the text 376 00:21:18,344 --> 00:21:20,054 and then you weren't in your room. 377 00:21:20,137 --> 00:21:22,306 We didn't even know you'd gone to the dance. 378 00:21:22,390 --> 00:21:25,851 - Sorry, Mrs. Down. There was a text? - About the shooter. 379 00:21:25,935 --> 00:21:28,979 We got the text that the dance was being evacuated. 380 00:21:29,563 --> 00:21:32,441 We couldn't find you. Your father is down there now. 381 00:21:33,943 --> 00:21:37,113 Um, do your parents know that you're okay? 382 00:21:37,947 --> 00:21:40,282 - Yes. - I should check in. 383 00:21:41,033 --> 00:21:42,700 Okay, well, they must want you home 384 00:21:42,701 --> 00:21:44,995 but you're welcome to spend the night. 385 00:22:16,318 --> 00:22:17,528 If they'd have found this... 386 00:22:20,364 --> 00:22:21,364 Do we... 387 00:22:22,032 --> 00:22:23,032 tear it up? 388 00:22:40,509 --> 00:22:41,677 I just... 389 00:22:43,512 --> 00:22:45,639 I never thought I'd see my mom again. 390 00:22:52,688 --> 00:22:53,898 But why tonight? 391 00:22:55,524 --> 00:22:57,610 He just got back. I heard he was better. 392 00:22:59,069 --> 00:23:00,070 Did something happen? 393 00:23:00,780 --> 00:23:02,364 Where did the bruises come from? 394 00:23:06,702 --> 00:23:07,912 We have to get him help. 395 00:23:09,622 --> 00:23:11,123 But if anyone finds out why... 396 00:23:11,207 --> 00:23:12,374 Then we're all fucked. 397 00:23:17,838 --> 00:23:18,838 So... 398 00:23:20,633 --> 00:23:21,884 So we'll figure it out. 399 00:23:23,636 --> 00:23:25,679 We saved him, he's our responsibility. 400 00:23:32,228 --> 00:23:34,230 Thanks for... 401 00:23:36,607 --> 00:23:38,192 getting into this with me. 402 00:23:39,944 --> 00:23:41,070 You're a good friend. 403 00:23:43,197 --> 00:23:44,740 It's my blessing and my curse. 404 00:23:46,283 --> 00:23:48,410 I don't really know how far Clay would go... 405 00:23:49,245 --> 00:23:50,454 to protect a friend. 406 00:23:50,996 --> 00:23:53,457 I went right up to that little punk kid, Cyrus. 407 00:23:53,541 --> 00:23:56,085 I was sure he was the one who called. 408 00:23:56,836 --> 00:24:00,005 And I grabbed him and I started going off and then, 409 00:24:00,089 --> 00:24:03,008 Zach, like, ran up and was like, 410 00:24:03,092 --> 00:24:06,720 "It was me. I called the cops. Tyler should go to jail." 411 00:24:07,179 --> 00:24:09,974 And so I told him if Tyler goes to jail now, 412 00:24:10,057 --> 00:24:12,518 so does Tony, and so does Clay, at least. 413 00:24:12,601 --> 00:24:13,644 And that stopped him? 414 00:24:13,727 --> 00:24:15,807 That's when the cops started coming through the front 415 00:24:15,855 --> 00:24:17,015 and they shut the music down 416 00:24:17,016 --> 00:24:18,900 and started getting everyone on the ground. 417 00:24:18,983 --> 00:24:21,443 Me and Jess were right by Zach, so I was like, 418 00:24:22,027 --> 00:24:23,279 "You get to decide now 419 00:24:23,737 --> 00:24:27,825 if you take down Clay and Tony, and probably me and Jess with Tyler, 420 00:24:27,908 --> 00:24:30,068 and fuck up this school even more, 421 00:24:30,911 --> 00:24:32,204 or if we get out of this." 422 00:24:32,621 --> 00:24:33,621 Well... 423 00:24:34,874 --> 00:24:35,874 everyone's coming. 424 00:24:36,750 --> 00:24:37,918 I'm buying. 425 00:24:43,173 --> 00:24:46,385 - It's really good to see you today. - Oh, no. No! 426 00:24:46,969 --> 00:24:50,014 What happened last night was a one-time thing 427 00:24:50,097 --> 00:24:52,224 and it's never happening again, understand? 428 00:24:52,308 --> 00:24:54,977 Jess, shit... I'm sorry. 429 00:24:55,060 --> 00:24:56,645 I don't need your apology. 430 00:24:57,354 --> 00:24:59,690 And stop giving me that fucking puppy dog eye look. 431 00:24:59,773 --> 00:25:01,693 It does not work on me and it never actually did. 432 00:25:02,276 --> 00:25:04,862 - I'm sorry. - If you apologize again, I will cut you. 433 00:25:05,237 --> 00:25:07,281 - Why are you cutting him? - Um... 434 00:25:08,198 --> 00:25:09,325 Because he's evil. 435 00:25:10,034 --> 00:25:11,410 - Good morning. - Hey. 436 00:25:12,953 --> 00:25:15,289 - You look really cute. - Do I? Thank you. 437 00:25:16,040 --> 00:25:19,501 We went over to roll his car into a parking place. 438 00:25:19,919 --> 00:25:22,671 We figured we could hide it with other cars. 439 00:25:23,422 --> 00:25:25,049 But the keys were still in it... 440 00:25:25,758 --> 00:25:27,801 Tyler didn't plan on coming back to it. 441 00:25:28,385 --> 00:25:30,179 - So, I drove it away. - Jesus. 442 00:25:30,846 --> 00:25:31,847 That's balls. 443 00:25:32,222 --> 00:25:34,141 It was fucking stupid, going out there, 444 00:25:34,224 --> 00:25:35,930 stepping in front of a gun like that, 445 00:25:35,931 --> 00:25:38,385 acting like a fucking hero or something. 446 00:25:38,479 --> 00:25:41,565 You called the cops. I passed the cops on my way out. 447 00:25:41,815 --> 00:25:43,067 Think about that timing! 448 00:25:43,150 --> 00:25:46,153 If I hadn't done something, kids would be dead! 449 00:25:46,236 --> 00:25:48,989 We don't know that. All you did was give Tyler another chance. 450 00:25:49,073 --> 00:25:51,325 - Exactly. - Another chance to do it again. 451 00:25:52,368 --> 00:25:53,786 What if no one stops him next time? 452 00:25:54,995 --> 00:25:56,580 We make sure there isn't a next time. 453 00:25:56,664 --> 00:25:58,123 That's insane, Clay! 454 00:25:58,749 --> 00:26:00,167 He needs serious help. 455 00:26:00,250 --> 00:26:01,293 We can get him help. 456 00:26:01,961 --> 00:26:05,047 But if we tell anyone what he did, then he's expelled at least 457 00:26:05,464 --> 00:26:06,548 and probably in jail, 458 00:26:06,632 --> 00:26:08,217 and probably tried as an adult. 459 00:26:08,300 --> 00:26:10,135 So, he's in juvie until he's 21, 460 00:26:10,219 --> 00:26:12,656 and then they send him to prison and then what happens to him? 461 00:26:12,680 --> 00:26:13,680 No... 462 00:26:14,223 --> 00:26:15,223 This is bullshit. 463 00:26:17,351 --> 00:26:18,894 - I'm out. - Zach... 464 00:26:18,978 --> 00:26:20,521 I won't tell, I won't say anything, 465 00:26:20,604 --> 00:26:23,774 but it's just not my job to take care of that psychopath. 466 00:26:25,150 --> 00:26:26,443 Clay and his friends... 467 00:26:27,569 --> 00:26:28,737 they kept it close. 468 00:26:29,905 --> 00:26:31,615 I wasn't really part of the group. 469 00:26:43,627 --> 00:26:46,161 Dude, what the actual fuck? 470 00:26:46,162 --> 00:26:49,091 Do they really think something happened to Bryce? 471 00:26:49,174 --> 00:26:50,801 I don't think they know. 472 00:26:52,094 --> 00:26:55,389 I mean, it's possible he's just at some hotel in Vegas, right? 473 00:26:56,432 --> 00:26:57,474 I just, I... 474 00:26:58,726 --> 00:27:00,144 If they start looking into shit, 475 00:27:00,227 --> 00:27:03,981 between me and Bryce, between you, me and Bryce, 476 00:27:04,064 --> 00:27:06,150 like that night at his house last spring. 477 00:27:06,400 --> 00:27:07,400 Justin, 478 00:27:07,943 --> 00:27:09,987 wanna maybe bus a few tables while you're out there, 479 00:27:10,070 --> 00:27:12,740 - at least pretend you actually work here. - Yeah, sorry. 480 00:27:16,118 --> 00:27:17,953 I gotta start my shift. 481 00:27:22,833 --> 00:27:24,835 What night at his house last spring? 482 00:27:24,918 --> 00:27:26,211 Does Justin seem... 483 00:27:27,212 --> 00:27:28,212 freaked out? 484 00:27:31,341 --> 00:27:32,341 Aren't you? 485 00:27:35,721 --> 00:27:39,767 You don't have to worry about me, okay? I can take care of myself. 486 00:27:56,658 --> 00:27:57,659 Hey, Alex. 487 00:27:57,951 --> 00:28:00,037 - Hey, did anyone text you? - No. Why? 488 00:28:00,120 --> 00:28:01,120 Oh, shit. 489 00:28:01,413 --> 00:28:04,291 Sorry, I forgot you weren't on the chain. It wasn't about you. 490 00:28:05,292 --> 00:28:06,292 Um... 491 00:28:06,376 --> 00:28:07,544 What was it about then? 492 00:28:08,754 --> 00:28:10,631 I guess Bryce Walker is missing. 493 00:28:12,841 --> 00:28:13,842 What does that mean? 494 00:28:14,384 --> 00:28:16,345 It means no one's seen him since Friday night. 495 00:28:16,428 --> 00:28:18,428 But, like, do they think something happened to him? 496 00:28:19,056 --> 00:28:20,182 I mean, who knows? 497 00:28:20,974 --> 00:28:23,185 Look, Justin has work and Clay is still downtown, 498 00:28:23,268 --> 00:28:25,854 - so Cyrus said he'd give you a ride home. - Oh, okay. 499 00:28:27,606 --> 00:28:29,566 - Is that not okay? - No, it's great. 500 00:28:29,900 --> 00:28:31,068 I just... 501 00:28:32,945 --> 00:28:35,614 He's probably not happy about it, right? 502 00:28:36,782 --> 00:28:39,451 Look, my mom's coming to get me later. Do you want to wait with me? 503 00:28:40,702 --> 00:28:43,247 - Would that be okay? - Yeah. Yeah. 504 00:28:43,622 --> 00:28:44,622 Out front at five. 505 00:28:45,165 --> 00:28:46,165 Okay. 506 00:29:12,442 --> 00:29:14,945 When Bryce went missing, at first, 507 00:29:15,028 --> 00:29:17,156 we all figured he'd show up in time. 508 00:29:18,031 --> 00:29:20,033 We weren't really that worried about it. 509 00:29:20,117 --> 00:29:21,785 I've missed the carriage house. 510 00:29:22,911 --> 00:29:24,955 Justin and I prefer "outhouse." 511 00:29:34,673 --> 00:29:36,884 Well, you two have done some more decorating. 512 00:29:39,219 --> 00:29:40,219 We've not. 513 00:29:40,721 --> 00:29:42,347 Well, that wasn't there before. 514 00:29:42,848 --> 00:29:43,848 Or that. 515 00:29:45,684 --> 00:29:47,895 That's not decorating, that's putting shit up. 516 00:29:47,978 --> 00:29:51,231 I apologize. I should have used a more manly verb. 517 00:29:52,107 --> 00:29:53,107 I'm just saying. 518 00:29:53,650 --> 00:29:55,360 You are good at so many things, 519 00:29:55,444 --> 00:29:57,905 but one of your greatest gifts is staying angry. 520 00:29:58,906 --> 00:29:59,906 I'm not angry with you. 521 00:30:00,199 --> 00:30:02,743 And self-awareness, not one of your gifts. 522 00:30:02,826 --> 00:30:03,980 I know myself just fine. 523 00:30:03,981 --> 00:30:06,205 I spend more time in my own head than anywhere else. 524 00:30:06,288 --> 00:30:07,288 Breaking news! 525 00:30:11,627 --> 00:30:13,212 He's just gonna turn up, right? 526 00:30:14,379 --> 00:30:16,423 - Bryce? - And what if he doesn't? 527 00:30:16,506 --> 00:30:18,800 And what if they find out what happened at Homecoming? 528 00:30:18,884 --> 00:30:22,095 - So I lay low for a while. - Clay, they arrested you. 529 00:30:22,179 --> 00:30:25,074 - Not yet, they just questioned me. - Because they think you did something. 530 00:30:25,098 --> 00:30:27,643 - I didn't. - Then shouldn't we find out who did? 531 00:30:27,726 --> 00:30:29,353 How did Bryce get my bike lock? 532 00:30:39,529 --> 00:30:43,450 Day-old pastries, I got us the Monday mother lode. Hey, Ani. 533 00:30:44,243 --> 00:30:47,621 I have lemon bars, pound cake, 534 00:30:47,704 --> 00:30:50,207 scones so dry they taste like you're eating a wall. 535 00:30:50,749 --> 00:30:52,292 - Oh, I love those. - Mmm. 536 00:30:53,001 --> 00:30:54,711 - I need some air. - Clay... 537 00:31:11,895 --> 00:31:13,535 Fucking hate when you guys speak African. 538 00:31:14,564 --> 00:31:18,610 Eh, you are aware that Africa is an entire continent, yeah? 539 00:31:19,152 --> 00:31:22,030 - Yeah, I'm aware. Eat these. - Hmm. 540 00:31:30,038 --> 00:31:31,206 - Hey, buddy. - Hey, Dad. 541 00:31:31,581 --> 00:31:32,581 You got a minute? 542 00:31:33,166 --> 00:31:35,460 I want to talk to you about some developments today. 543 00:31:35,544 --> 00:31:37,546 - Yeah. - So... 544 00:31:38,380 --> 00:31:39,380 Bryce Walker's missing. 545 00:31:39,423 --> 00:31:42,509 He hasn't been seen since after the homecoming game Friday night. 546 00:31:42,592 --> 00:31:43,592 Oh, wow. 547 00:31:44,219 --> 00:31:46,638 - And Clay Jensen already told you. - Yeah. 548 00:31:47,472 --> 00:31:49,308 Right. So, have you heard anything? 549 00:31:50,726 --> 00:31:51,726 Heard from Bryce? 550 00:31:52,269 --> 00:31:55,272 No. I mean, I saw him real quick at the game, 551 00:31:55,355 --> 00:31:57,355 - but that was before it even started. - All right. 552 00:31:58,859 --> 00:32:01,099 Didn't you two spend some time together this past summer? 553 00:32:01,153 --> 00:32:02,237 Oh, I mean... 554 00:32:03,155 --> 00:32:05,866 a little. Not really. I mean, it was a while ago. 555 00:32:06,658 --> 00:32:08,994 All right. Well, you know, if you hear anything. 556 00:32:09,161 --> 00:32:11,955 We're hoping this kid's just missing but his window's closing fast. 557 00:32:12,039 --> 00:32:14,833 Yeah. I'll let you know, Dad. If I hear anything. 558 00:32:14,916 --> 00:32:15,916 All right. 559 00:32:17,127 --> 00:32:18,127 Hmm. 560 00:32:35,020 --> 00:32:36,104 Where was Bryce? 561 00:32:38,440 --> 00:32:39,649 Had something happened? 562 00:32:45,447 --> 00:32:48,658 Did it have anything to do with the secrets Clay Jensen had kept 563 00:32:48,742 --> 00:32:50,118 since that day last spring? 564 00:32:53,246 --> 00:32:54,623 Yeah, it was a whole thing. 565 00:32:54,956 --> 00:32:56,917 At least you're all safe. 566 00:32:57,209 --> 00:32:59,378 It sounds like it was an overreaction. 567 00:33:03,131 --> 00:33:04,466 Okay, here you go, Justin. 568 00:33:04,549 --> 00:33:07,177 So, the social worker visits a few times. 569 00:33:07,260 --> 00:33:09,012 They process the paperwork, 570 00:33:09,096 --> 00:33:13,058 then they'll schedule the custody hearing once everything's been filed 571 00:33:13,141 --> 00:33:15,519 and they've confirmed that they can't contact your mother. 572 00:33:16,728 --> 00:33:17,854 Okay. Got it. 573 00:33:19,272 --> 00:33:22,275 Hey, I think we should clear out the workshop. 574 00:33:22,567 --> 00:33:24,528 - Turn it into a bedroom. - For Justin? 575 00:33:25,070 --> 00:33:27,790 So we bring him into the house then send him to a different building? 576 00:33:27,823 --> 00:33:30,325 For both boys. They're going to be seniors next year. 577 00:33:30,409 --> 00:33:32,409 - They need their space. - Apparently, 578 00:33:32,452 --> 00:33:33,572 they don't need their space, 579 00:33:33,620 --> 00:33:37,082 as they manage all kinds of miscreant behavior without us knowing. 580 00:33:37,999 --> 00:33:38,999 Right, Clay? 581 00:33:40,585 --> 00:33:41,586 Clay? 582 00:33:44,005 --> 00:33:45,005 Uh, right. 583 00:33:51,680 --> 00:33:52,973 - Good morning, Tony. - Morning. 584 00:33:53,056 --> 00:33:55,725 - Thanks for giving Tyler a ride. - It's my pleasure. 585 00:33:58,520 --> 00:34:00,605 - You have a good one, Mrs. Down. - You too. 586 00:34:00,689 --> 00:34:01,689 Bye. 587 00:34:10,157 --> 00:34:11,700 It's not really your pleasure. 588 00:34:12,367 --> 00:34:13,367 To drive me. 589 00:34:13,702 --> 00:34:14,702 Yeah, it is. 590 00:34:15,954 --> 00:34:16,955 I help my friends. 591 00:34:18,290 --> 00:34:19,291 I'm not your friend. 592 00:34:20,000 --> 00:34:21,001 Yeah, you are. 593 00:34:21,460 --> 00:34:23,795 Well, you're Clay's friend, clearly, so... 594 00:34:25,547 --> 00:34:26,547 you're mine. 595 00:34:29,718 --> 00:34:31,761 You think everyone will keep it secret? 596 00:34:32,554 --> 00:34:33,554 I do. 597 00:34:34,890 --> 00:34:36,349 We're all in this together. 598 00:34:37,225 --> 00:34:38,351 Who called the police? 599 00:34:39,686 --> 00:34:40,687 We don't know. 600 00:34:55,785 --> 00:34:56,870 Even knowing nothing, 601 00:34:57,996 --> 00:35:00,081 I could tell Clay had a lot going on. 602 00:35:01,416 --> 00:35:02,792 A lot to take care of. 603 00:35:03,335 --> 00:35:05,170 Hey, Tyler. What's up? 604 00:35:12,886 --> 00:35:16,264 I can't... I can't do this. I've got to go. 605 00:35:16,348 --> 00:35:18,350 Fuck that guy. He's not gonna hurt you. 606 00:35:18,808 --> 00:35:20,685 No one's gonna push you around anymore. 607 00:35:21,895 --> 00:35:24,189 - I can't. - Tyler, it's okay. 608 00:35:25,065 --> 00:35:27,526 Okay. Tyler, I need you to listen to me, okay? 609 00:35:27,609 --> 00:35:29,110 Focus on your breathing. Hey. 610 00:35:30,737 --> 00:35:32,197 Breathe as deep as you can. 611 00:35:36,034 --> 00:35:38,078 Look, you have first with Alex, right? 612 00:35:38,161 --> 00:35:39,860 Stick with Alex, he'll walk you to second. 613 00:35:39,861 --> 00:35:41,456 Me and Justin will meet you at lunch. 614 00:35:42,290 --> 00:35:44,084 Okay. Okay. 615 00:35:55,011 --> 00:35:57,847 Something happened to that kid. He's not right. 616 00:35:58,557 --> 00:35:59,599 You think Monty... 617 00:36:00,183 --> 00:36:02,261 Well, Monty, Bryce, Jamie Garrison, 618 00:36:02,262 --> 00:36:04,230 the kid gets it from fucking everywhere. 619 00:36:05,313 --> 00:36:06,815 There's no way this is gonna work. 620 00:36:08,942 --> 00:36:11,653 - It has to. - Are you guys sure you got all his guns? 621 00:36:14,197 --> 00:36:17,117 The whole school was wired, on edge. 622 00:36:17,200 --> 00:36:20,787 There will be an active shooter drill some time in the next two weeks. 623 00:36:20,870 --> 00:36:22,706 We will not be told in advance. 624 00:36:22,956 --> 00:36:26,668 We don't want to add to anyone's anxiety after Saturday's false alarm. 625 00:36:29,421 --> 00:36:30,421 Clay Jensen, 626 00:36:31,089 --> 00:36:32,173 Principal Bolan. 627 00:36:43,310 --> 00:36:45,979 - Hey, Clay. - Hey, Courtney. 628 00:36:46,271 --> 00:36:48,916 - Sorry to pull you out of class. - I thought it was Principal Bolan. 629 00:36:48,940 --> 00:36:51,693 I just used one of his slips. It's our turn for the new student tour. 630 00:36:51,776 --> 00:36:53,862 I have an appointment in the careers center 631 00:36:53,945 --> 00:36:56,781 and the Wellesley recruiter's only here for a day. So, can you take it? 632 00:36:57,115 --> 00:36:58,491 Thank you! Thank you. 633 00:36:59,367 --> 00:37:01,328 Ani, it was nice to meet you. 634 00:37:01,411 --> 00:37:03,538 - You too. Bye. - Goodbye. Thank you. 635 00:37:05,415 --> 00:37:06,833 You gotta be fucking kidding me? 636 00:37:08,209 --> 00:37:10,170 I don't really need a tour. 637 00:37:11,838 --> 00:37:13,590 This is the trophy case. 638 00:37:13,673 --> 00:37:15,100 And we actually have many more 639 00:37:15,101 --> 00:37:17,469 academic decathlon and robotics trophies, 640 00:37:17,552 --> 00:37:19,512 but they're kept in the math and science wing, 641 00:37:19,596 --> 00:37:21,014 which is in a different building 642 00:37:21,473 --> 00:37:23,600 to keep the main student body from being infected 643 00:37:23,683 --> 00:37:25,602 by something like actual knowledge. 644 00:37:25,685 --> 00:37:30,148 To your left is the classroom of the ironically named Mr. Champion, 645 00:37:30,231 --> 00:37:33,318 who stares at girls' breasts while he's talking to them. 646 00:37:33,401 --> 00:37:35,111 These are posters for the drama club. 647 00:37:35,195 --> 00:37:37,947 We actually have the most low-key drama club anywhere. 648 00:37:38,031 --> 00:37:40,158 They're totally not annoying people at all. 649 00:37:40,700 --> 00:37:43,078 The drawback being their plays are super boring, but 650 00:37:43,453 --> 00:37:44,621 really nice people 651 00:37:44,704 --> 00:37:46,164 Library's out that way. 652 00:37:46,623 --> 00:37:48,083 It's a pretty typical library 653 00:37:48,166 --> 00:37:51,127 as high school libraries go, which means underfunded 654 00:37:51,211 --> 00:37:54,172 and thoroughly devoid of any book that could be remotely controversial. 655 00:37:54,255 --> 00:37:57,217 This is my locker, which I sometimes use 656 00:37:57,300 --> 00:37:59,094 to stick my head into and scream. 657 00:37:59,803 --> 00:38:02,514 What the fuck? Hey, leave him the fuck alone! 658 00:38:02,597 --> 00:38:05,392 Hey, I need you to step off and leave him alone, got it? 659 00:38:05,809 --> 00:38:06,810 Dude, that's my brother. 660 00:38:07,894 --> 00:38:09,062 Oh. Um... 661 00:38:09,729 --> 00:38:12,399 Well, so the fuck what? You should still leave him alone. 662 00:38:12,482 --> 00:38:14,082 Brothers should take care of each other. 663 00:38:18,822 --> 00:38:21,032 I told him no coffee before the tour, but... 664 00:38:22,283 --> 00:38:26,871 They call this the back quad, even though there's no front quad 665 00:38:26,955 --> 00:38:29,124 and back quad sounds like "backwad," 666 00:38:29,207 --> 00:38:31,209 which sounds either like a wedgie 667 00:38:31,292 --> 00:38:34,003 or a roll of fat that shows when your shirt rides up. 668 00:38:34,796 --> 00:38:36,840 Football and soccer field down there, 669 00:38:37,298 --> 00:38:38,800 baseball field out there. 670 00:38:39,509 --> 00:38:41,511 Clearly the nicest parts of the school, 671 00:38:41,594 --> 00:38:45,557 because athletes are our heroes and deserving of everything they want, 672 00:38:45,640 --> 00:38:47,642 including the ability to sexually assault girls 673 00:38:47,726 --> 00:38:50,937 and never suffer any sort of consequences, because why should they? 674 00:38:53,857 --> 00:38:54,857 Um... 675 00:38:55,316 --> 00:38:56,316 Sorry. 676 00:38:58,069 --> 00:39:01,156 Cafeteria over there. I bring my lunch. 677 00:39:01,698 --> 00:39:03,867 That's not a commentary on the cafeteria food, 678 00:39:03,950 --> 00:39:06,661 that's just a nugget from my life. 679 00:39:08,121 --> 00:39:09,205 Wow. 680 00:39:09,414 --> 00:39:12,751 I've been to, like, five high schools in three years, 681 00:39:13,543 --> 00:39:16,755 and that is by far the worst tour I've ever been given. 682 00:39:17,130 --> 00:39:18,381 The absolute worst. 683 00:39:20,216 --> 00:39:21,676 I'm sorry. 684 00:39:22,719 --> 00:39:24,471 It's kind of a weird time here. 685 00:39:25,764 --> 00:39:27,140 That's quite all right. 686 00:39:27,891 --> 00:39:29,934 It's also, like, my favorite tour ever. 687 00:39:31,686 --> 00:39:32,686 Well... 688 00:39:32,937 --> 00:39:33,937 thanks. 689 00:39:35,190 --> 00:39:36,232 He gave me a tour. 690 00:39:37,025 --> 00:39:38,985 Just a boring tour. 691 00:39:41,738 --> 00:39:43,490 I didn't really talk to him after. 692 00:39:46,534 --> 00:39:49,204 Hey. You don't mind if I join, do you? 693 00:39:49,746 --> 00:39:51,706 I feel like you're obligated to be nice to me, 694 00:39:51,790 --> 00:39:53,934 - at least for the rest of the day. - Because you're new? 695 00:39:53,958 --> 00:39:56,878 Or because on my tour you assaulted a guy. 696 00:39:59,005 --> 00:40:00,924 Ah... sure, have a seat. 697 00:40:02,926 --> 00:40:04,093 Hi. Ani. 698 00:40:05,386 --> 00:40:07,305 - Tyler. - It's a pleasure, Tyler. 699 00:40:08,223 --> 00:40:09,557 So, tell me about Clay. 700 00:40:09,641 --> 00:40:12,393 He internalizes, doesn't he? 701 00:40:13,561 --> 00:40:14,646 Oh. I mean, I don't... 702 00:40:14,729 --> 00:40:17,232 You literally just met me. How would you know that? 703 00:40:19,234 --> 00:40:20,234 Hey. 704 00:40:20,610 --> 00:40:23,071 Justin, Ani. Ani, Justin. 705 00:40:23,154 --> 00:40:24,154 Pleasure. 706 00:40:24,656 --> 00:40:27,325 You know, for a sour puss, you have loads of friends. 707 00:40:28,409 --> 00:40:31,287 Tyler is my friend. Justin lives with me and my family. 708 00:40:31,371 --> 00:40:32,372 They're adopting me. 709 00:40:32,789 --> 00:40:33,915 Oh, that's fantastic. 710 00:40:34,123 --> 00:40:36,584 Clay believes brothers should take care of each other. 711 00:40:36,876 --> 00:40:39,003 I need... ketchup. 712 00:40:44,634 --> 00:40:48,416 So, he might seem like an uptight asshole at first, 713 00:40:48,417 --> 00:40:51,598 maybe even for a while, but... 714 00:40:52,433 --> 00:40:55,770 he's a really good guy, so just give him some time. He's worth it. 715 00:40:57,272 --> 00:40:58,272 How much time? 716 00:40:58,565 --> 00:40:59,565 Hmm. 717 00:40:59,607 --> 00:41:01,734 For me, it took, like, eight years, but... 718 00:41:03,903 --> 00:41:05,488 I thought Clay was funny, 719 00:41:06,030 --> 00:41:07,282 but not much beyond that. 720 00:41:08,408 --> 00:41:10,410 His friend Jessica was more interesting. 721 00:41:10,493 --> 00:41:13,288 Principal Bolan is just asking that we do something. 722 00:41:13,371 --> 00:41:16,624 He just wants an excuse to celebrate the damn athletes again. 723 00:41:16,708 --> 00:41:19,085 It's been a difficult time for the whole school. 724 00:41:19,168 --> 00:41:21,254 It's complete and total bullshit. 725 00:41:21,337 --> 00:41:23,339 So, in light of the stressful events, 726 00:41:23,423 --> 00:41:24,831 Principal Bolan wants us to come up 727 00:41:24,832 --> 00:41:27,176 with some ideas to promote school unity. 728 00:41:27,260 --> 00:41:30,096 Oh, that's fucking ridiculous and you know it, Courtney. 729 00:41:30,179 --> 00:41:32,849 Can the secretary please strike "fucking" from the record? 730 00:41:32,932 --> 00:41:36,144 I don't really actually take notes, but okay. 731 00:41:36,227 --> 00:41:38,980 I mean, why are we even talking about unity? 732 00:41:39,564 --> 00:41:41,649 That's just, like, the administration 733 00:41:41,733 --> 00:41:43,447 wanting us to sit down and shut up 734 00:41:43,448 --> 00:41:45,528 and not burn any more baseball fields. 735 00:41:46,487 --> 00:41:49,782 We don't need more school spirit, we need actual change. 736 00:41:49,866 --> 00:41:51,576 - Right? - Preach. 737 00:41:51,659 --> 00:41:53,828 I mean, people are just done. 738 00:41:53,912 --> 00:41:56,623 We're pissed off. And athletes are the problem. 739 00:41:56,706 --> 00:41:58,249 Jess, you're a cheerleader. 740 00:41:58,333 --> 00:41:59,667 I used to be a cheerleader. 741 00:41:59,751 --> 00:42:01,878 - Guys, please. - Everyone blames the athletes. 742 00:42:01,961 --> 00:42:03,564 - Athletes are the cause... - Guys! 743 00:42:03,588 --> 00:42:06,799 - The cause of everything? That's bull! - Yes, everything! 744 00:42:06,883 --> 00:42:08,468 - Yeah, you can't... - Hey! 745 00:42:08,551 --> 00:42:10,970 - You're bullies and... - Stop banging the hammer! 746 00:42:11,054 --> 00:42:12,180 It's called a gavel! 747 00:42:12,263 --> 00:42:13,973 The bullying, the harassment, 748 00:42:14,057 --> 00:42:15,934 you guys are always the root of it. 749 00:42:16,017 --> 00:42:18,603 And you guys never deal with any of the consequences. 750 00:42:22,941 --> 00:42:25,735 Look, Jessica, I am super sympathetic to your feelings. 751 00:42:25,818 --> 00:42:26,818 All right? 752 00:42:27,028 --> 00:42:30,031 Especially given the circumstances under which I ascended to president, 753 00:42:30,239 --> 00:42:33,034 e.g. the ouster of Marcus, the sexist pig who likes strippers. 754 00:42:33,576 --> 00:42:37,205 That being said, the student council has no actual power 755 00:42:37,497 --> 00:42:39,499 and student councils as a rule never do. 756 00:42:39,707 --> 00:42:43,044 And like most, I actually just did it for my college applications. 757 00:42:43,378 --> 00:42:45,058 So, if you really want to stir some shit up 758 00:42:45,088 --> 00:42:47,215 and make this student council more than just a joke, 759 00:42:47,423 --> 00:42:49,759 you should run for next year's president, okay? 760 00:42:51,135 --> 00:42:52,845 New business, please. 761 00:42:56,391 --> 00:42:58,601 Graduation is only 46 days away 762 00:42:58,685 --> 00:43:01,354 and Principal Bolan wants us to recruit underclassmen. 763 00:43:02,230 --> 00:43:03,481 I think you should do it. 764 00:43:04,941 --> 00:43:07,485 I think you're primed to explode in good ways. 765 00:43:07,652 --> 00:43:08,903 I can tell things about people. 766 00:43:15,576 --> 00:43:17,161 Hey, new girl. 767 00:43:18,121 --> 00:43:19,706 Oh, Ani Achola. 768 00:43:19,831 --> 00:43:22,041 What do you mean I'm primed to explode? 769 00:43:22,125 --> 00:43:24,711 Oh, shit. I meant no offense. I just meant... 770 00:43:25,586 --> 00:43:27,839 well, I look at you and I see you're bad-arse. 771 00:43:29,507 --> 00:43:31,968 And you just walk up to people and say shit like that? 772 00:43:33,302 --> 00:43:34,302 Uh... 773 00:43:34,721 --> 00:43:36,514 I do. 774 00:43:36,597 --> 00:43:39,767 It's a bad habit I got in while always being the new girl and 775 00:43:40,101 --> 00:43:41,185 not doing the shy thing. 776 00:43:41,894 --> 00:43:44,105 I pick the interesting people and I make them friends. 777 00:43:44,772 --> 00:43:48,317 Speaking of which, I can be your campaign manager, if you like. 778 00:43:49,318 --> 00:43:50,319 You want to be my... 779 00:43:50,820 --> 00:43:51,820 Wait, what? 780 00:43:51,904 --> 00:43:53,906 I've seen girls like you before and... 781 00:43:55,074 --> 00:43:56,200 I want to help you be heard. 782 00:43:57,326 --> 00:44:00,705 And you can help me with things, like finding the robotics lab. 783 00:44:02,540 --> 00:44:03,540 You like robots? 784 00:44:04,417 --> 00:44:05,417 Yeah. 785 00:44:06,502 --> 00:44:07,502 Cool. 786 00:44:09,922 --> 00:44:11,674 It's in the main hall, at the end. 787 00:44:13,176 --> 00:44:16,137 - Thanks. - Campaign strategy meeting tomorrow. 788 00:44:17,597 --> 00:44:18,806 After school. 789 00:44:21,559 --> 00:44:22,560 Hey... 790 00:44:25,271 --> 00:44:26,773 What do you mean, girls like me? 791 00:44:28,816 --> 00:44:31,110 Who've got power they're finally ready to use. 792 00:44:36,824 --> 00:44:38,910 I met a few friends at school. 793 00:44:39,744 --> 00:44:42,622 And then, Bryce Walker came into my life. 794 00:44:54,926 --> 00:44:57,970 - Um... hello? - Hi. 795 00:45:01,057 --> 00:45:02,266 Can I help you with something? 796 00:45:02,683 --> 00:45:04,435 I'm just waiting for my mom to get home. 797 00:45:05,728 --> 00:45:07,688 Your mum is Mrs. Walker? 798 00:45:08,564 --> 00:45:10,399 My mom is Mrs. Walker, yeah. 799 00:45:10,942 --> 00:45:11,942 Oh. 800 00:45:13,611 --> 00:45:14,821 Wow. 801 00:45:16,364 --> 00:45:18,241 And if I may, who are you? 802 00:45:19,117 --> 00:45:20,868 Sorry. Ani. 803 00:45:22,078 --> 00:45:24,747 My mum is your grandfather's nurse. 804 00:45:25,832 --> 00:45:26,832 Ani. 805 00:45:28,292 --> 00:45:29,335 It's nice to meet you. 806 00:45:29,919 --> 00:45:31,045 Nice to meet you... 807 00:45:32,421 --> 00:45:33,673 - Bryce. - Bryce. 808 00:45:36,008 --> 00:45:37,552 My mother never mentioned me? 809 00:45:37,635 --> 00:45:39,595 Oh, no. No. I'm sure she did. 810 00:45:40,179 --> 00:45:42,807 - We've only been here a week or so. - Yeah. Got it. 811 00:45:47,603 --> 00:45:48,980 I got home from Hillcrest today 812 00:45:48,981 --> 00:45:50,815 and the house was full of fucking movers, 813 00:45:50,898 --> 00:45:52,942 packing up all the personal shit, all my shit. 814 00:45:53,025 --> 00:45:55,319 Bryce, language. Please. 815 00:45:58,281 --> 00:45:59,490 He left me a note. 816 00:46:00,825 --> 00:46:01,909 On actual paper. 817 00:46:01,993 --> 00:46:04,245 I assume he went to the new house in Telluride? 818 00:46:04,328 --> 00:46:05,329 You know about that? 819 00:46:05,413 --> 00:46:07,832 I'm divorcing him. I know about everything. 820 00:46:09,125 --> 00:46:11,878 Yeah. Yeah, he moved with that woman 821 00:46:11,961 --> 00:46:13,004 to Telluride. 822 00:46:14,547 --> 00:46:16,382 And he told me to come live here. 823 00:46:17,717 --> 00:46:20,094 I've been calling him for hours. He won't pick up. 824 00:46:20,887 --> 00:46:21,887 I'm sure. 825 00:46:22,805 --> 00:46:23,805 So... 826 00:46:26,100 --> 00:46:27,185 surprise! 827 00:46:28,311 --> 00:46:29,687 I'll have a room made up for you. 828 00:46:33,316 --> 00:46:35,401 So, is Grandpa, like... 829 00:46:36,569 --> 00:46:37,569 How's Grandpa? 830 00:46:38,154 --> 00:46:39,154 Dying. 831 00:46:39,739 --> 00:46:42,366 But slowly. So, that's nice. 832 00:46:45,244 --> 00:46:46,370 Mom, is this okay? 833 00:46:47,747 --> 00:46:48,748 Me being here. 834 00:46:49,749 --> 00:46:51,459 It'll have to be, won't it? 835 00:46:56,589 --> 00:46:57,589 Any news? 836 00:47:01,135 --> 00:47:02,135 There isn't. 837 00:47:02,845 --> 00:47:03,845 Still missing. 838 00:47:05,431 --> 00:47:06,807 Let me see to dinner. 839 00:47:07,683 --> 00:47:09,227 Some of those children... 840 00:47:10,186 --> 00:47:12,521 hated him so much. 841 00:47:14,315 --> 00:47:17,026 I imagine any number of them might have wanted to hurt him. 842 00:47:20,196 --> 00:47:21,196 But why now? 843 00:47:21,739 --> 00:47:25,743 There's just something about that whole mess at the Liberty Homecoming. 844 00:47:26,535 --> 00:47:28,246 Was it that Jessica Davies? 845 00:47:28,329 --> 00:47:29,914 That boy, Clay Jensen? 846 00:47:30,456 --> 00:47:34,126 I pray no one has hurt him, Mrs. Walker. He's a good boy. 847 00:47:34,502 --> 00:47:35,502 Oh... 848 00:47:35,753 --> 00:47:36,753 Well... 849 00:47:38,714 --> 00:47:40,174 No, he isn't. 850 00:47:42,760 --> 00:47:44,512 Was Ani at Homecoming? 851 00:47:45,846 --> 00:47:47,686 - Friday night? - No. 852 00:47:48,849 --> 00:47:49,849 No. 853 00:47:50,017 --> 00:47:51,894 Bryce Walker came into my life, 854 00:47:52,603 --> 00:47:54,230 and my life got complicated. 855 00:47:59,026 --> 00:48:00,194 And here's the thing, 856 00:48:00,444 --> 00:48:02,947 I know the Bryce that no one else knows. 857 00:48:22,049 --> 00:48:23,049 Sorry. 858 00:48:24,593 --> 00:48:27,596 Oh, your mum said I should use the pool whenever I... 859 00:48:28,264 --> 00:48:29,473 That's cool. 860 00:48:30,433 --> 00:48:31,434 Don't let me stop you. 861 00:48:52,830 --> 00:48:55,291 I'm not worried about the cops, Caleb. 862 00:48:55,374 --> 00:48:57,877 - They're asking all sorts of questions. - Well, let them ask. 863 00:48:58,419 --> 00:49:00,379 What more can they do to me at this point? 864 00:49:00,463 --> 00:49:02,798 - What more can they take away? - I'm thinking a lot. 865 00:49:04,050 --> 00:49:05,885 They're not going to be interested in me. 866 00:49:07,345 --> 00:49:08,971 You're a person of color in the life 867 00:49:09,055 --> 00:49:11,307 of a white kid who went missing in a small town. 868 00:49:11,932 --> 00:49:12,933 They're interested. 869 00:49:13,017 --> 00:49:15,895 Well, you're a person of color in his life, too, aren't you? 870 00:49:21,275 --> 00:49:22,777 What are you obsessing over? 871 00:49:24,362 --> 00:49:27,239 Homecoming. Like, everyone posted pictures of it. 872 00:49:28,574 --> 00:49:29,950 Do you remember anything... 873 00:49:30,618 --> 00:49:33,371 from the game or everything that happened after? 874 00:49:33,454 --> 00:49:35,498 Anything that might tell us where Bryce went? 875 00:49:35,581 --> 00:49:38,084 Not really. We talked some shit during the game, 876 00:49:38,167 --> 00:49:40,461 but I didn't really see him once shit got crazy. 877 00:49:43,964 --> 00:49:44,964 Where'd you get those? 878 00:49:45,466 --> 00:49:47,885 I got them from Tyler. He had his camera that night. 879 00:49:54,517 --> 00:49:56,477 Wait. Zoom in on that last one. 880 00:50:01,690 --> 00:50:02,690 That's Zach. 881 00:50:03,067 --> 00:50:04,568 And that's Bryce tackling him. 882 00:50:04,819 --> 00:50:06,987 But he said it was number 82 who did it, 883 00:50:07,279 --> 00:50:09,448 the big-ass defensive end on Hillcrest. 884 00:50:10,741 --> 00:50:13,244 When we were helping Zach off the field, he said it was 82. 885 00:50:13,536 --> 00:50:15,496 This morning he told me he didn't know who did it. 886 00:50:15,871 --> 00:50:17,123 Why would he lie about that? 887 00:50:22,420 --> 00:50:23,587 So, yes... 888 00:50:25,005 --> 00:50:26,257 I know all the players. 889 00:50:27,383 --> 00:50:28,801 I know all the secrets. 890 00:50:44,150 --> 00:50:45,734 Bryce. Dude, it's me. 891 00:50:47,194 --> 00:50:48,404 Where the hell are you? 892 00:50:54,076 --> 00:50:57,580 Tyler, it's Bryce. Walker. 893 00:50:58,456 --> 00:51:02,334 Listen, that thing we talked about, I'm dealing with it. 894 00:51:03,502 --> 00:51:04,503 You're all good. 895 00:51:04,962 --> 00:51:06,338 Take care of yourself, man. 896 00:51:09,341 --> 00:51:10,342 You're all good. 897 00:51:11,177 --> 00:51:12,553 Take care of yourself, man. 898 00:51:19,143 --> 00:51:21,103 The stories that you think you know... 899 00:51:22,855 --> 00:51:24,773 ... and the ones that have yet to be told, 900 00:51:27,026 --> 00:51:28,527 ... I know how they all connect. 901 00:52:09,485 --> 00:52:10,925 We can go through it together. 902 00:52:12,071 --> 00:52:14,532 And I bet we can figure out exactly what happened. 903 00:52:16,867 --> 00:52:18,077 Where it all went wrong. 904 00:52:20,162 --> 00:52:22,957 - Hey! - All right, all right. Relax. 905 00:52:23,666 --> 00:52:25,913 How is it when my dad beats the shit out of me, 906 00:52:25,914 --> 00:52:27,503 I'm the one who gets arrested? 907 00:52:27,586 --> 00:52:30,089 You're not arrested, we're just going to have a little chat. 908 00:52:30,172 --> 00:52:31,173 Yeah, about what? 909 00:52:31,549 --> 00:52:32,550 Bryce Walker. 910 00:52:55,823 --> 00:52:57,366 And I'll tell you everything. 911 00:53:00,244 --> 00:53:02,538 Settle in. This could take a while. 912 00:53:04,540 --> 00:53:05,540 Fuck. 913 00:53:08,000 --> 00:53:13,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 914 00:55:27,224 --> 00:55:29,101 Well done, Ed. Well done. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 67371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.