Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,510 --> 00:00:13,794
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...
2
00:00:27,914 --> 00:00:32,351
_
3
00:02:47,947 --> 00:02:50,224
I'm gonna have to ask you
to switch that off for now.
4
00:02:50,227 --> 00:02:51,467
Okay, thanks.
5
00:03:06,427 --> 00:03:10,584
You know what it's kinda like?
It's kinda like a rollercoaster.
6
00:03:10,587 --> 00:03:13,904
You know what I mean?
It's like a roller coaster.
7
00:03:16,307 --> 00:03:18,427
Try it, try it with me.
8
00:03:47,867 --> 00:03:49,467
How tall... How tall is the Eye?
9
00:03:55,227 --> 00:03:57,307
How tall... How tall is Big Ben?
10
00:04:24,147 --> 00:04:25,307
♪ All right ♪
11
00:04:28,924 --> 00:04:32,161
Since then, I've been working
as a technology correspondent
12
00:04:32,164 --> 00:04:34,121
for about two years now. It's been great.
13
00:04:34,124 --> 00:04:37,761
Cool, that's awesome. So you do, like,
TV reports and, like, you're like...
14
00:04:37,764 --> 00:04:40,041
- No, just the website.
- Oh, just the website?
15
00:04:40,044 --> 00:04:43,681
I mean, there's some video stuff,
but tech industry pieces mainly.
16
00:04:43,684 --> 00:04:45,921
Cool, tech. Tech's awesome. Tech's...
17
00:04:45,924 --> 00:04:48,121
So where have you been so far?
18
00:04:48,124 --> 00:04:50,961
Travelling around the
map like Indiana Jones?
19
00:04:50,964 --> 00:04:52,401
- Yeah.
- Where the adventure line
20
00:04:52,404 --> 00:04:54,561
goes zigzagging all over the place.
21
00:04:54,564 --> 00:04:57,841
Yeah, actually, I'm almost done. Uh...
22
00:04:57,844 --> 00:05:01,641
But I started off, flew into
Sydney, went to Thailand.
23
00:05:01,644 --> 00:05:04,481
- Oh, jealous.
- India. Yeah.
24
00:05:04,484 --> 00:05:06,161
Did Rome, went to Rome.
25
00:05:06,164 --> 00:05:09,041
- Did the whole Europe vacation.
- Even I haven't done that.
26
00:05:09,044 --> 00:05:10,281
- Oh, really?
- Mm.
27
00:05:10,284 --> 00:05:13,681
It was awesome. I went
to Pamplona in Spain.
28
00:05:13,684 --> 00:05:16,041
- Is that where they do the bull runs?
- Ran with the bulls.
29
00:05:16,044 --> 00:05:17,961
- You ran with the bulls?
- I ran with the bulls.
30
00:05:17,964 --> 00:05:19,761
- That's how I got this.
- Look at that!
31
00:05:19,764 --> 00:05:21,161
You really are Indiana Jones.
32
00:05:21,164 --> 00:05:23,281
Have you got your whip
in your bag and your hat?
33
00:05:23,284 --> 00:05:25,761
I saved the world from the Nazis.
That was pretty cool.
34
00:05:25,764 --> 00:05:29,641
I, you know, just... trying to do,
you know, shit I've never done before.
35
00:05:29,644 --> 00:05:33,084
Is that what you're doing on this trip?
You're, like, finding yourself?
36
00:05:34,164 --> 00:05:37,884
Yeah, um... in a way. I mean, I...
37
00:05:39,124 --> 00:05:42,281
Really to get away from the
family home is what I'm doing.
38
00:05:42,284 --> 00:05:43,561
Oh.
39
00:05:43,564 --> 00:05:47,521
Yeah, that was...
Whatever, that's boring.
40
00:05:47,524 --> 00:05:50,001
Yeah, well, I'm afraid
Britain's pretty tame
41
00:05:50,004 --> 00:05:52,281
as far as daredevil opportunities go.
42
00:05:52,284 --> 00:05:55,281
Yeah? It's alright, it's the last
leg of the trip anyway so...
43
00:05:55,284 --> 00:05:58,881
I'm... unfortunately home next week.
44
00:05:58,884 --> 00:06:00,481
- Not much time...
- Next week?
45
00:06:00,484 --> 00:06:03,244
- Yeah.
- That's not very long.
46
00:06:04,804 --> 00:06:07,041
- No, it's not.
- Mnh-mnh.
47
00:06:07,044 --> 00:06:11,524
So... I could use some
suggestions on fun shit to do.
48
00:06:13,444 --> 00:06:16,724
- Hmm. Fun shit to do?
- Fun shit to do.
49
00:06:26,724 --> 00:06:29,281
Ow! Ow!
50
00:06:29,284 --> 00:06:31,481
Jesus!
51
00:06:31,484 --> 00:06:32,921
Hello.
52
00:06:32,924 --> 00:06:34,964
- Good morning.
- Good morning.
53
00:06:38,404 --> 00:06:41,004
Oh. Another battle scar.
54
00:06:42,044 --> 00:06:43,681
Kind of.
55
00:06:43,684 --> 00:06:45,561
Let me guess, you were, like,
56
00:06:45,564 --> 00:06:49,364
totally shark
fishing in Cape Town, dude.
57
00:06:50,204 --> 00:06:52,441
Is that your
best American accent?
58
00:06:52,444 --> 00:06:55,681
- Yes.
- That's pretty good. No, um...
59
00:06:55,684 --> 00:07:00,804
It was courtesy of Josh Peters,
high school dick.
60
00:07:01,644 --> 00:07:04,321
He and I got into a fight in shop class.
61
00:07:04,324 --> 00:07:06,681
And he hit me with this,
like, metal rod thing.
62
00:07:06,684 --> 00:07:09,281
What an arsehole.
63
00:07:09,284 --> 00:07:11,041
What an arsehole.
64
00:07:11,044 --> 00:07:13,201
- That's terrible.
- I'm sorry.
65
00:07:13,204 --> 00:07:15,284
Is that you or me?
66
00:07:18,324 --> 00:07:19,961
Oh, it's gotta be you.
67
00:07:19,964 --> 00:07:22,404
"Mom." You're so American.
68
00:07:23,164 --> 00:07:24,481
Yes, I am.
69
00:07:24,484 --> 00:07:26,364
Are you not gonna get that?
70
00:07:27,804 --> 00:07:30,721
Okay, that was a little impersonal.
71
00:07:30,724 --> 00:07:33,361
What, you wanna talk to her now?
72
00:07:33,364 --> 00:07:35,761
- You wanna talk to my mum? I'll call back.
- Fair point.
73
00:07:37,524 --> 00:07:38,724
I don't think so.
74
00:07:44,524 --> 00:07:45,884
You hungry?
75
00:07:48,924 --> 00:07:55,081
Wow, look at all these games.
You're, like, a gamer. Cool.
76
00:07:55,084 --> 00:07:57,801
Of course I am. For my job.
77
00:07:57,804 --> 00:08:00,521
What, a girl never beat you
at Street Fighter?
78
00:08:00,524 --> 00:08:04,721
Is this... Like, this is, like,
your dating manual?
79
00:08:06,444 --> 00:08:07,841
What? The Singularity?
80
00:08:07,844 --> 00:08:12,041
It's when computers learn to outsmart
man like women did years ago.
81
00:08:12,044 --> 00:08:14,601
Oh! Wow!
82
00:08:14,604 --> 00:08:18,401
See, what I was doing, it was like a joke.
83
00:08:18,404 --> 00:08:19,521
- You know?
- Really?
84
00:08:19,524 --> 00:08:22,041
- Yeah.
- Well, that's what you call a joke?
85
00:08:22,044 --> 00:08:24,081
Mm-hmm. Yeah, you guys have those.
86
00:08:24,084 --> 00:08:26,921
- You guys have those here, right?
- Yeah, yeah. We do at the moment.
87
00:08:26,924 --> 00:08:28,164
Ow!
88
00:08:29,764 --> 00:08:32,524
That was a good joke. That was a good joke.
89
00:08:37,724 --> 00:08:38,804
Enjoy your Marmite.
90
00:08:40,444 --> 00:08:43,521
Whoa! Oh, my...
91
00:08:43,524 --> 00:08:46,041
Do you guys seriously eat this shit?
92
00:08:46,044 --> 00:08:48,721
Okay, alright.
93
00:08:48,724 --> 00:08:51,081
Alright, saved by mum.
94
00:08:51,084 --> 00:08:54,321
The best way to actually just
stop her from calling is...
95
00:08:54,324 --> 00:08:56,321
I don't know, answer it.
96
00:08:56,324 --> 00:09:00,841
Yeah, it's kind of like a can of worms
I just don't wanna open right now, so...
97
00:09:00,844 --> 00:09:04,801
She's worried. You're her son.
You've been travelling,
98
00:09:04,804 --> 00:09:07,681
and I just think if you
speak to her, then...
99
00:09:07,684 --> 00:09:12,121
Yeah, well, I still live at
home with her back in Syracuse.
100
00:09:12,124 --> 00:09:14,884
- That's cool. That's fine.
- Yeah.
101
00:09:18,204 --> 00:09:19,724
I was taking care of my dad.
102
00:09:20,484 --> 00:09:22,244
Oh, shit. Is he...?
103
00:09:23,044 --> 00:09:24,561
- ...okay?
- No, he died.
104
00:09:24,564 --> 00:09:26,761
- Oh, my God. I'm sorry.
- Last year. No, it's okay.
105
00:09:26,764 --> 00:09:30,644
It was coming for a while.
It was early onset Alzheimer's.
106
00:09:31,284 --> 00:09:34,961
Oh, that must have been really...
uh... tough.
107
00:09:34,964 --> 00:09:37,404
Yeah, he was my best friend.
108
00:09:40,764 --> 00:09:45,644
Sometimes he'd just look at me
and wouldn't even know who I was.
109
00:09:49,324 --> 00:09:53,561
Well, my mum, like, I don't even...
I don't know how to talk to her.
110
00:09:53,564 --> 00:09:57,204
You know, I don't have that connection.
I don't even know where to start.
111
00:09:58,844 --> 00:10:04,564
So that's why I left.
That's why I went on this trip.
112
00:10:06,604 --> 00:10:13,001
Just to get away and make, you know,
all the memories that I can...
113
00:10:13,004 --> 00:10:14,364
while I can.
114
00:10:15,884 --> 00:10:20,404
And I know I gotta talk to her
and I gotta just...
115
00:10:21,164 --> 00:10:25,521
But not on this. You know,
I just... I'll deal with it.
116
00:10:25,524 --> 00:10:28,964
I'll deal with it when I get
back, you know. I'll just...
117
00:10:34,404 --> 00:10:37,044
You're a good guy, Cooper.
118
00:10:41,284 --> 00:10:42,804
Call your mum.
119
00:11:22,684 --> 00:11:25,881
Zero, zero, one, nine,
three, nine, two, nine.
120
00:11:25,884 --> 00:11:29,721
No, I did not buy a pair of
sandals in Koh Samui last night
121
00:11:29,724 --> 00:11:31,681
because I'm in...
122
00:11:31,684 --> 00:11:33,764
And how long does that take?
123
00:11:36,644 --> 00:11:39,561
Because I need to buy a
ticket back to America.
124
00:11:44,444 --> 00:11:45,804
Oh, my God.
125
00:11:47,844 --> 00:11:49,124
Mm-hmm.
126
00:12:23,284 --> 00:12:27,281
Can I just say, this is the most blatant
cover story for a second hook-up ever?
127
00:12:27,284 --> 00:12:32,041
Yes! Yes! Oh, my God.
Thank you, thank you, thank you.
128
00:12:32,044 --> 00:12:34,321
Alright. Don't forget your bag.
129
00:12:34,324 --> 00:12:38,641
The bag, yep, my bag.
Alright. You are a top bird.
130
00:12:38,644 --> 00:12:41,924
I don't know what that means, but I heard
somebody say it once, and you're it.
131
00:12:43,004 --> 00:12:45,441
I got a plan.
132
00:12:45,444 --> 00:12:48,164
Yeah. It's odd jobs.
133
00:12:48,724 --> 00:12:51,241
- For who?
- For, like, it's an app.
134
00:12:51,244 --> 00:12:56,201
You can kind of... like, I've used it
all over when funds were low, so...
135
00:12:56,204 --> 00:12:58,201
- Oh, there's some interesting ones.
- Pretty cool.
136
00:12:58,204 --> 00:13:01,881
- "Thrillseekers wanted."
- Ooh.
137
00:13:01,884 --> 00:13:05,404
- This looks right up your street.
- Okay.
138
00:13:06,124 --> 00:13:09,924
Okay, four pound signs.
That's a biggie. That's good.
139
00:13:11,084 --> 00:13:12,601
It's a little out of town.
140
00:13:12,604 --> 00:13:18,361
And some kind of play test deal
for a company called Saitoo...
141
00:13:18,364 --> 00:13:20,401
Saitogoo...
142
00:13:20,404 --> 00:13:23,041
- SaitoGemu?
- SaitoGemu. Yeah.
143
00:13:23,044 --> 00:13:24,044
They're huge.
144
00:13:25,404 --> 00:13:27,641
- They're really big.
- Really?
145
00:13:27,644 --> 00:13:29,324
- Horror games?
- Uh...
146
00:13:30,084 --> 00:13:34,161
Have you heard of...
Oh, what's one of theirs?
147
00:13:34,164 --> 00:13:36,241
- Harlech Shadow.
- Harlech Shadow? Yes, I have.
148
00:13:36,244 --> 00:13:38,721
I used to play that in my
buddy David Ludwig's basement
149
00:13:38,724 --> 00:13:40,481
when we were, like, seventh grade.
150
00:13:40,484 --> 00:13:43,161
Well, that's Shou Saito.
It's his company.
151
00:13:43,164 --> 00:13:45,841
- He's like this genius, super secretive.
- Okay.
152
00:13:45,844 --> 00:13:48,081
And apparently, they're
working on this new project.
153
00:13:48,084 --> 00:13:51,961
Big money involved. Groundbreaking.
But nobody knows anything about it.
154
00:13:51,964 --> 00:13:57,921
Well, maybe if I play my cards right
I can get you an exclusive with Shou.
155
00:13:57,924 --> 00:14:00,961
Hmm? Fo Shou? Yeah?
156
00:14:03,164 --> 00:14:04,564
You should take a photo.
157
00:14:05,764 --> 00:14:09,881
Seriously, if you get a photo of
anything that they're working on,
158
00:14:09,884 --> 00:14:12,924
that's a fuckload more
money than four pound signs.
159
00:14:14,524 --> 00:14:15,804
Cool.
160
00:14:17,644 --> 00:14:20,364
Well, where is this place?
161
00:15:12,364 --> 00:15:14,324
Mr. Copper.
162
00:15:15,004 --> 00:15:18,321
Oh, hi. Um... Just Cooper.
163
00:15:18,324 --> 00:15:20,401
Mr. Cooper, I apologize.
164
00:15:20,404 --> 00:15:22,761
Just Cooper is fine.
165
00:15:22,764 --> 00:15:25,844
Then, in that case, I'm just Katie.
166
00:15:26,684 --> 00:15:28,601
- Hi.
- Hi.
167
00:15:28,604 --> 00:15:30,161
- Follow me.
- Oh, yeah.
168
00:15:30,164 --> 00:15:32,281
- I'll just get my pack here.
- Rav will take care of that.
169
00:15:32,284 --> 00:15:35,961
Oh, Rav will take care
of that. Okay, great.
170
00:15:35,964 --> 00:15:38,041
That's good. I don't
wanna carry it anyway.
171
00:15:38,044 --> 00:15:41,641
Rav kind of reminds me of
like an end-of-level boss.
172
00:15:41,644 --> 00:15:44,884
You know, haiukon. Just...
173
00:15:49,204 --> 00:15:52,324
- How was your journey?
- Great. Thanks.
174
00:15:53,004 --> 00:15:55,604
- The car pick you up okay?
- Yeah.
175
00:15:58,884 --> 00:15:59,804
Wow.
176
00:16:06,724 --> 00:16:08,484
This way.
177
00:16:11,924 --> 00:16:17,444
Are they... seeing? It's cool. Very cool.
178
00:16:20,324 --> 00:16:21,884
Wow.
179
00:16:25,804 --> 00:16:26,844
Come on.
180
00:16:35,724 --> 00:16:40,324
Feel like I'm gonna go meet Dumbledore.
Hope I get Gryffindor.
181
00:16:45,124 --> 00:16:49,164
I'm gonna need your phone and anything
else you might use to send and receive.
182
00:16:50,644 --> 00:16:53,364
- A little paranoid, don't you think?
- Can't be too careful.
183
00:16:54,284 --> 00:16:56,124
Okay, there you go.
184
00:17:00,364 --> 00:17:04,684
Wow, you really are
paranoid. Whoa!
185
00:17:05,844 --> 00:17:07,441
It's white.
186
00:17:07,444 --> 00:17:09,081
Um...
187
00:17:09,084 --> 00:17:14,441
Okay, so I'm guessing this says, like,
I agree to have my kidneys harvested?
188
00:17:14,444 --> 00:17:17,121
Actually, it's a pretty
standard NDA-disclaimer thing.
189
00:17:17,124 --> 00:17:18,401
Okay.
190
00:17:18,404 --> 00:17:21,724
It's important that you realize there
is a small medical procedure involved.
191
00:17:23,604 --> 00:17:24,841
Sorry, for a game?
192
00:17:24,844 --> 00:17:27,441
Nothing permanent and we
don't harvest your kidneys,
193
00:17:27,444 --> 00:17:28,921
- I promise.
- Okay.
194
00:17:28,924 --> 00:17:30,961
It's no more invasive than
having your ears pierced.
195
00:17:30,964 --> 00:17:33,597
"Confidential information,
brain downloads
196
00:17:33,622 --> 00:17:35,801
the game, duration, termination..."
197
00:17:35,804 --> 00:17:39,761
Um... The signature page...
198
00:17:39,764 --> 00:17:41,521
- Where do I sign?
- Oh.
199
00:17:41,524 --> 00:17:44,241
- Signature. Yeah.
- There's a page missing.
200
00:17:44,244 --> 00:17:46,241
- Okay.
- Just a moment.
201
00:17:46,244 --> 00:17:50,841
Alright. I'll just wait... here.
202
00:18:00,884 --> 00:18:02,161
What the fuck?
203
00:18:11,644 --> 00:18:13,361
- All good?
- All good.
204
00:18:13,364 --> 00:18:18,324
What we're working on is an
interactive augmented reality system.
205
00:18:19,524 --> 00:18:22,841
- Like VR?
- More like layers on top of reality.
206
00:18:22,844 --> 00:18:24,044
Oh.
207
00:18:25,404 --> 00:18:27,601
Okay. Um...
208
00:18:27,604 --> 00:18:29,164
Ow.
209
00:18:31,284 --> 00:18:33,121
Um...
210
00:18:33,124 --> 00:18:37,044
- What's that?
- We call this a mushroom.
211
00:18:39,924 --> 00:18:43,441
- Like Mario Brothers?
- If you like.
212
00:18:43,444 --> 00:18:48,401
- You're qualified to do this, right?
- I haven't killed anyone yet.
213
00:18:48,404 --> 00:18:49,644
May I?
214
00:18:50,924 --> 00:18:52,284
Yeah.
215
00:18:56,444 --> 00:18:57,524
All done.
216
00:18:59,724 --> 00:19:02,244
- That was it?
- See, I told you I'm good.
217
00:19:08,764 --> 00:19:12,164
- No, don't worry, it's not permanent.
- Um...
218
00:19:13,644 --> 00:19:17,921
Okay. What is this, like, some kind
of memory test or something like that?
219
00:19:17,924 --> 00:19:20,521
- You'll find out.
- Oh, okay.
220
00:19:20,524 --> 00:19:23,884
You might feel a slight
twinge as it initializes.
221
00:19:25,124 --> 00:19:27,124
Oh, okay.
222
00:19:28,204 --> 00:19:30,804
Commencing at 5:38.
223
00:19:32,604 --> 00:19:34,004
- You ready?
- Yes, sir!
224
00:19:48,724 --> 00:19:50,841
Nearly there.
225
00:19:53,644 --> 00:19:55,084
I thought I turned that off.
226
00:20:02,444 --> 00:20:05,841
- All done. You feel okay?
- Uh-huh.
227
00:20:05,844 --> 00:20:06,964
Feel great.
228
00:20:08,764 --> 00:20:11,204
- Watch the targets.
- Okay.
229
00:20:19,724 --> 00:20:21,924
Um...
230
00:20:26,724 --> 00:20:28,641
Is...
231
00:20:28,644 --> 00:20:30,644
What do you see?
232
00:20:31,684 --> 00:20:34,041
Like a... um...
233
00:20:34,044 --> 00:20:36,324
Like a video game gopher.
234
00:20:37,324 --> 00:20:39,921
- Is it more detailed now?
- Yeah.
235
00:20:39,924 --> 00:20:41,764
Yep, yeah.
236
00:20:43,244 --> 00:20:45,601
- And now?
- Holy fuck!
237
00:20:45,604 --> 00:20:48,481
Holy shit! He... Fuck. He's right...
238
00:20:48,484 --> 00:20:51,041
He's right... He's right... Can I...
239
00:20:51,044 --> 00:20:52,601
Whoo!
240
00:20:52,604 --> 00:20:54,801
He's not real. He's a
sort of mental projection.
241
00:20:54,804 --> 00:20:58,084
- You can see him. I can't.
- You can't?
242
00:21:00,364 --> 00:21:04,601
Wow! Oh, okay.
243
00:21:04,604 --> 00:21:06,441
Give him a whack.
244
00:21:06,444 --> 00:21:10,481
Give him a whack? Oh. Okay, alright.
245
00:21:17,444 --> 00:21:20,161
Okay! Alright, so just like whack-a-mole.
246
00:21:20,164 --> 00:21:22,164
- Mm-hmm.
- I've played it a million times. Okay.
247
00:21:23,204 --> 00:21:25,001
Alright.
248
00:21:25,004 --> 00:21:27,801
Here we go. Come on up.
249
00:21:29,244 --> 00:21:31,641
Oh! Where you coming up?
250
00:21:33,524 --> 00:21:35,041
No. No.
251
00:21:35,044 --> 00:21:36,481
No.
252
00:21:40,524 --> 00:21:41,721
Oh!
253
00:21:44,884 --> 00:21:45,961
Oh!
254
00:21:45,964 --> 00:21:48,164
Alright. Stay down.
255
00:21:48,764 --> 00:21:51,801
Oh! Okay.
256
00:21:51,804 --> 00:21:56,161
Good game. Very good game.
You are so adorable.
257
00:21:56,164 --> 00:21:59,081
Okay, bye. Bye.
258
00:21:59,084 --> 00:22:01,041
- Is that it?
- Afraid so.
259
00:22:01,044 --> 00:22:02,201
Oh.
260
00:22:02,204 --> 00:22:04,401
Now, were the gophers
two-dimensional or three?
261
00:22:04,404 --> 00:22:09,004
Three. No, no, no.
3D, super 3D. Like... Yeah.
262
00:22:10,124 --> 00:22:13,481
- Now this is just a limited test demo.
- That was a demo?
263
00:22:13,484 --> 00:22:16,601
I think you should beta test the
full experience we're working on.
264
00:22:16,604 --> 00:22:19,441
There'd be more money in it,
of course. If you're game?
265
00:22:19,444 --> 00:22:22,884
Yeah, yeah, yeah.
Uh-huh, I'm game. I'm game.
266
00:22:25,724 --> 00:22:29,604
- This is Shou Saito.
- Oh!
267
00:22:30,684 --> 00:22:33,721
- You must be our latest volunteer.
- Hi.
268
00:22:33,724 --> 00:22:36,001
This is really great. Hi.
269
00:22:36,004 --> 00:22:38,561
Hi.
270
00:22:38,564 --> 00:22:44,124
I just... I wanted to say that
the mole game, super fun.
271
00:22:45,084 --> 00:22:46,881
Super fun... fun.
272
00:22:49,124 --> 00:22:50,161
- Fun?
- Fun.
273
00:22:50,164 --> 00:22:52,881
- Fun is good.
- Yeah. Oh.
274
00:22:52,884 --> 00:22:54,841
- Playing games is good.
- Mm.
275
00:22:54,844 --> 00:22:57,641
Your heart goes faster.
276
00:22:57,644 --> 00:22:58,841
- You smile.
- Yeah.
277
00:22:58,844 --> 00:23:01,281
Yeah. Or, um... scream.
278
00:23:01,284 --> 00:23:03,964
Oh!
279
00:23:05,724 --> 00:23:09,201
I have always liked to
make the player jump.
280
00:23:09,204 --> 00:23:12,001
Frightened. You get scared, you jump.
281
00:23:12,004 --> 00:23:14,201
- Afterwards, you feel good.
- Yeah.
282
00:23:14,204 --> 00:23:15,324
You glow.
283
00:23:16,964 --> 00:23:18,244
Why?
284
00:23:19,164 --> 00:23:20,924
Oh, um...
285
00:23:22,884 --> 00:23:25,441
Because of the adrenaline rush.
286
00:23:25,444 --> 00:23:26,601
- Yes.
- Yeah.
287
00:23:26,604 --> 00:23:30,844
But mostly because you are still alive.
288
00:23:31,804 --> 00:23:35,641
You have faced your greatest
fears in a safe environment.
289
00:23:35,644 --> 00:23:39,921
It is a release of fear.
It liberates you.
290
00:23:39,924 --> 00:23:42,924
Yeah. I mean, totally.
291
00:23:44,244 --> 00:23:45,721
What we are working on now
292
00:23:45,724 --> 00:23:49,401
is the most personal survival
horror game in history.
293
00:23:49,404 --> 00:23:52,001
Cool.
294
00:23:52,004 --> 00:23:55,561
One that works out how to scare
you by using your own mind.
295
00:23:55,564 --> 00:24:00,001
Whoa. That... That sounds crazy.
296
00:24:00,004 --> 00:24:01,961
Can't wait!
297
00:24:01,964 --> 00:24:04,841
I'm uploading a neural net package.
298
00:24:04,844 --> 00:24:07,641
Neural net packing, neural net. Hmm.
299
00:24:07,644 --> 00:24:09,684
Name could use a little work, I think.
It's all 90s.
300
00:24:10,164 --> 00:24:11,961
I'm just kidding, it's a good name.
301
00:24:11,964 --> 00:24:14,961
It's state of the art
intelligence software.
302
00:24:14,964 --> 00:24:19,081
It learns and adapts on the fly.
It'll monitor your brain activity
303
00:24:19,084 --> 00:24:21,121
and try and work out
how best to frighten you
304
00:24:21,124 --> 00:24:23,601
and then adjust to your
experience accordingly.
305
00:24:23,604 --> 00:24:24,481
Whoa!
306
00:24:24,484 --> 00:24:26,081
- Are you ready?
- Oh, yeah.
307
00:24:26,084 --> 00:24:29,244
- Beam me up. Here we go, lock and load.
- Eyes closed.
308
00:24:30,524 --> 00:24:33,724
- Time is currently 6:17 p.m.
- Okay.
309
00:24:34,484 --> 00:24:40,804
It's uploading. Five, four,
three, two, one.
310
00:24:55,844 --> 00:24:57,364
How are you feeling?
311
00:25:00,524 --> 00:25:01,924
Um...
312
00:25:04,084 --> 00:25:06,281
I feel good. I feel normal.
313
00:25:06,284 --> 00:25:08,804
Okay. Stand up, slowly.
314
00:25:19,004 --> 00:25:20,324
Are you ready to play?
315
00:25:34,084 --> 00:25:36,521
Isn't this the
Harlech Shadow house?
316
00:25:36,524 --> 00:25:37,961
It's part of the estate.
317
00:25:37,964 --> 00:25:41,561
The gamekeeper's lodge, actually.
But, yeah, this was the model.
318
00:25:41,564 --> 00:25:45,084
The layout was replicated for
the game and the texture scanned.
319
00:25:45,964 --> 00:25:47,921
Wow!
320
00:25:47,924 --> 00:25:49,924
Very, very cool.
321
00:25:59,044 --> 00:26:01,601
So what's the game, what do I do?
322
00:26:01,604 --> 00:26:04,681
You don't have to do anything.
323
00:26:04,684 --> 00:26:07,281
You just stay in here alone,
324
00:26:07,284 --> 00:26:10,041
see how long you last until
you're too scared to continue.
325
00:26:10,044 --> 00:26:12,324
So all I have to do is,
like, stay here?
326
00:26:12,884 --> 00:26:14,681
And I get paid for that?
327
00:26:14,684 --> 00:26:17,401
I'll be back in the control room, watching.
328
00:26:17,404 --> 00:26:21,961
There are cameras all over,
so no stealing the silverware.
329
00:26:21,964 --> 00:26:24,564
And now there's this.
330
00:26:26,884 --> 00:26:29,801
- And what's this?
- It's an earpiece.
331
00:26:29,804 --> 00:26:31,041
Oh!
332
00:26:31,044 --> 00:26:33,801
Yeah, just pop it in, and you and I
will be in contact the whole time.
333
00:26:33,804 --> 00:26:35,161
Oh, cool.
334
00:26:35,164 --> 00:26:39,281
And I can, like, talk to you,
and you'll hear it? Great, that's great.
335
00:26:39,284 --> 00:26:41,521
Now, nothing you'll see
can physically harm you.
336
00:26:41,524 --> 00:26:44,041
It's all just audio-visual,
like the gopher game.
337
00:26:44,044 --> 00:26:45,121
Oh, okay.
338
00:26:45,124 --> 00:26:48,281
But if it does get too intense,
we can pull you out at any time
339
00:26:48,284 --> 00:26:50,521
- and stop the experiment.
- Okay.
340
00:26:50,524 --> 00:26:52,361
Is there a safe word you can think of?
341
00:26:52,364 --> 00:26:54,801
Something easy to remember in distress?
342
00:26:54,804 --> 00:26:57,004
How about the word "stop"?
343
00:26:57,924 --> 00:27:01,321
- Good choice. "Stop" it is.
- Yeah.
344
00:27:01,324 --> 00:27:03,321
Okay, we'll leave you
to enjoy your evening.
345
00:27:03,324 --> 00:27:05,601
- Alright.
- You'll hear from me in a moment.
346
00:27:05,604 --> 00:27:07,161
Just make yourself at home.
347
00:27:07,164 --> 00:27:11,164
Okay, all right.
Well, take her easy.
348
00:27:29,644 --> 00:27:32,924
Harlech... Shadow.
349
00:27:54,004 --> 00:27:57,884
Is this real? Yeah, it's real.
That's real. It's really dead.
350
00:28:02,724 --> 00:28:04,921
- Cooper.
- Oh, hey.
351
00:28:04,924 --> 00:28:06,644
- Are you hearing me?
- Loud and clear.
352
00:28:07,844 --> 00:28:08,921
Oh!
353
00:28:08,924 --> 00:28:11,604
Reaching for the Dutch
courage already, I see.
354
00:28:15,644 --> 00:28:20,001
- I'm afraid that wine's non-alcoholic.
- Lame.
355
00:28:20,004 --> 00:28:25,044
- Well, we need you with a clear head.
- Okay. Fair point. Fair point.
356
00:28:27,564 --> 00:28:30,164
This is high-quality craftsmanship.
This is nice.
357
00:28:31,164 --> 00:28:33,644
Yeah. It's good woodwork.
358
00:28:40,444 --> 00:28:43,884
- That's this place.
- Full marks for observation.
359
00:28:44,804 --> 00:28:46,644
Mm-hmm! Yep!
360
00:29:26,084 --> 00:29:29,084
Alright, there we go.
361
00:29:34,244 --> 00:29:35,684
Ah!
362
00:29:39,404 --> 00:29:41,601
- Oh, shit.
- What's up?
363
00:29:41,604 --> 00:29:43,201
I just forgot I don't have my phone.
364
00:29:43,204 --> 00:29:46,004
I keep going for it,
I forget it's not in my pocket.
365
00:29:48,164 --> 00:29:52,241
And there's, uh... no TV here, so...
366
00:29:52,244 --> 00:29:57,361
Welcome to the 19th century.
No TV, no Internet, no wi-fi.
367
00:29:57,364 --> 00:30:00,921
Yeah. No wonder people were seeing shit.
368
00:30:00,924 --> 00:30:03,121
Probably were just bored
out of their gourds.
369
00:30:03,124 --> 00:30:05,681
Well, that's the leading
theory about ghost sightings.
370
00:30:05,684 --> 00:30:07,881
The mind plays tricks
when less stimulated.
371
00:30:07,884 --> 00:30:10,161
Fewer distractions,
people saw more ghosts.
372
00:30:10,164 --> 00:30:12,841
Isn't that a nice piece of info?
373
00:30:14,804 --> 00:30:16,684
Well, they got literature, though.
374
00:30:18,244 --> 00:30:19,724
That's pretty sweet, right?
375
00:30:21,884 --> 00:30:26,401
Oh, my God, I can't remember the
actual last time that I read a book.
376
00:30:26,404 --> 00:30:28,961
To think people used
to do this on purpose.
377
00:30:28,964 --> 00:30:31,841
I know. Crazy. Why?
378
00:30:31,844 --> 00:30:34,761
- You know, I don't think I've...
- Shh, alright?
379
00:30:34,764 --> 00:30:37,841
I need to get into some old-school
shit here. Concentrate.
380
00:30:37,844 --> 00:30:40,404
Pardon me.
381
00:30:47,484 --> 00:30:50,641
Can I point out your heart
rate just increased?
382
00:30:50,644 --> 00:30:55,281
Yeah. Well, it should have cos
there's a huge crazy spider.
383
00:30:55,284 --> 00:30:56,841
You see a spider?
384
00:30:56,844 --> 00:30:59,524
- You don't... you don't see that?
- No.
385
00:31:00,484 --> 00:31:04,284
Don't... Don't walk. Don't...
386
00:31:11,924 --> 00:31:14,001
Holy shit!
387
00:31:14,004 --> 00:31:16,321
Tough guy like you, scared of spiders.
388
00:31:16,324 --> 00:31:17,841
Yeah, I'm just not fond of them.
389
00:31:17,844 --> 00:31:20,321
It's worked out you're
an arachnophobe quickly.
390
00:31:20,324 --> 00:31:22,364
It's probing for weak spots.
391
00:31:23,164 --> 00:31:24,364
God damn it.
392
00:31:26,444 --> 00:31:27,524
Fucker!
393
00:31:30,284 --> 00:31:32,844
Yeah!
394
00:31:36,404 --> 00:31:37,564
Um...
395
00:31:38,284 --> 00:31:39,681
Okay.
396
00:31:39,684 --> 00:31:41,481
Yeah, well, yeah.
397
00:31:41,484 --> 00:31:45,084
Whole lot more realistic
than the gopher game.
398
00:31:46,284 --> 00:31:47,724
It's good. It's good graphics.
399
00:31:48,764 --> 00:31:51,724
It's good, uh... Yeah.
400
00:31:55,724 --> 00:31:58,284
Weak sauce.
401
00:32:20,564 --> 00:32:23,281
- What is it?
- Just...
402
00:32:23,284 --> 00:32:25,004
Nothing. Nothing.
403
00:32:26,044 --> 00:32:29,884
Here with the figures.
There's a... No. There's a light on...
404
00:32:30,444 --> 00:32:32,041
now, in the...
405
00:32:32,044 --> 00:32:36,601
Can you... zoom in and... Zoom in on it?
406
00:32:36,604 --> 00:32:39,001
And you can see what
I'm talking about. Whoa!
407
00:32:39,004 --> 00:32:40,961
- Cooper...
- And now there's... Shh!
408
00:32:40,964 --> 00:32:46,324
There's a guy in the window.
That wasn't...
409
00:32:48,284 --> 00:32:51,164
Yeah.
410
00:32:52,924 --> 00:32:55,804
And now he's gone.
Now nobody's in the window.
411
00:32:57,284 --> 00:33:01,004
Which is the...
412
00:33:03,244 --> 00:33:05,721
Mm-hmm.
413
00:33:05,724 --> 00:33:07,561
Yeah, there's a...
414
00:33:11,524 --> 00:33:12,844
Just leaky pipes.
415
00:33:22,404 --> 00:33:26,819
I knew it. It was leaky pipes, like...
416
00:33:26,844 --> 00:33:29,801
Holy fuck!
417
00:33:32,204 --> 00:33:33,881
Fuck!
418
00:33:36,124 --> 00:33:39,081
Oh! Oh!
419
00:33:39,084 --> 00:33:41,884
Okay.
420
00:33:42,564 --> 00:33:44,724
That got me. You got me.
421
00:33:45,684 --> 00:33:47,121
What are you seeing?
422
00:33:47,124 --> 00:33:50,721
Like a creepy fucking guy.
423
00:33:50,724 --> 00:33:52,604
Wow, just...
424
00:33:55,764 --> 00:33:58,564
Oh, my God. Oh, my God!
425
00:34:00,364 --> 00:34:02,761
He kinda looks like Josh Peters.
426
00:34:02,764 --> 00:34:05,121
- It's Josh Peters! You're Josh Peters!
- Sorry?
427
00:34:05,124 --> 00:34:08,681
You're Josh Peters from high school!
From a guy I know at high school.
428
00:34:08,684 --> 00:34:12,121
The system could be mining some of
your personal memories for texture.
429
00:34:12,124 --> 00:34:14,681
Was Josh Peters someone
you were scared of?
430
00:34:14,684 --> 00:34:16,321
He was a bully. I wasn't scared.
431
00:34:16,324 --> 00:34:18,364
I wasn't scared of him,
but he was a bully and...
432
00:34:19,444 --> 00:34:24,881
Man! Take a couple of Krav
Maga classes and I'd be ready.
433
00:34:24,884 --> 00:34:27,881
I'd be ready!
434
00:34:32,204 --> 00:34:37,164
Kali ma! Dah!
435
00:34:37,644 --> 00:34:40,204
I'm gonna get some wine. Re-up.
436
00:34:41,164 --> 00:34:44,844
I'd offer you some, but I don't
think you can drink it so...
437
00:34:45,524 --> 00:34:47,604
Whoo-hoo-hoo!
438
00:34:48,764 --> 00:34:50,644
Catch ya later, Peters.
439
00:34:53,604 --> 00:34:56,041
This non-alcoholic wine is pretty good.
440
00:34:56,044 --> 00:34:59,964
I'm not like a expert or anything,
but it's kinda great.
441
00:35:01,884 --> 00:35:06,161
I was in France.
I stayed at this, like, vineyard,
442
00:35:06,164 --> 00:35:10,761
and they had this wine, like,
grape-stomping festival.
443
00:35:10,764 --> 00:35:13,521
Now that, that wine was good. I know that.
444
00:35:13,524 --> 00:35:15,521
You're being discursive.
445
00:35:15,524 --> 00:35:18,641
- What is discursive? Discursive?
- Talkative.
446
00:35:18,644 --> 00:35:21,201
- Mm-hmm.
- Rambling.
447
00:35:21,204 --> 00:35:23,641
Is that a problem?
448
00:35:23,644 --> 00:35:26,401
People sometimes talk
more when they're afraid.
449
00:35:26,404 --> 00:35:28,681
Helps compensate for the fear.
450
00:35:28,684 --> 00:35:30,321
- Masks it, too.
- Oh, yeah?
451
00:35:30,324 --> 00:35:33,401
Similar to when you've got
the TV on late at night.
452
00:35:33,404 --> 00:35:35,564
The voices make you feel less alone.
453
00:35:37,804 --> 00:35:40,441
Even though you are alone.
454
00:35:40,444 --> 00:35:44,644
You aren't scaring me, Katie.
455
00:35:45,084 --> 00:35:46,801
Pity.
456
00:35:46,804 --> 00:35:49,681
Is there like a refrigerator here?
457
00:35:49,684 --> 00:35:52,361
There's some snacks in the cupboard.
458
00:35:52,364 --> 00:35:56,404
Alrighty. Eenie meenie, miney...
459
00:35:57,524 --> 00:35:59,244
Mo! Alright.
460
00:36:00,084 --> 00:36:01,804
Okay, ginger snaps.
461
00:36:02,924 --> 00:36:03,964
Let's see.
462
00:36:05,044 --> 00:36:07,524
Yeah, yeah, yeah. This'll do.
463
00:36:08,324 --> 00:36:11,364
Now... um...
464
00:36:13,564 --> 00:36:17,281
He's gonna be right behind this door
when I close it, isn't he?
465
00:36:17,284 --> 00:36:19,604
Yeah, that's how this works.
466
00:36:23,364 --> 00:36:26,241
Knew it. Jump scares get pretty old...
467
00:36:29,284 --> 00:36:30,761
Fuck!
468
00:36:30,764 --> 00:36:32,364
Oh, God.
469
00:36:33,084 --> 00:36:35,244
- What the hell is that?
- What do you see?
470
00:36:38,164 --> 00:36:40,004
Holy shit!
471
00:36:41,484 --> 00:36:45,004
A fucking... Uh...
472
00:36:45,684 --> 00:36:47,161
Hard to explain.
473
00:36:47,164 --> 00:36:51,961
It's like a huge-ass spider with a
face and dicks coming out of his mouth.
474
00:36:51,964 --> 00:36:53,401
It's...
475
00:36:53,404 --> 00:36:56,401
Peters. Peters is inside.
476
00:36:56,404 --> 00:37:02,004
Like a Peters-spider mash-up.
477
00:37:02,724 --> 00:37:06,561
Ah, Katie! Are you doing
this, or is this fucking me?
478
00:37:06,564 --> 00:37:11,121
- I think that's all you.
- I'm so fucked up!
479
00:37:11,124 --> 00:37:13,364
God! Fuck!
480
00:37:14,964 --> 00:37:18,001
Holy shit, you're fucking gross.
481
00:37:18,004 --> 00:37:21,241
Yeah...
482
00:37:21,244 --> 00:37:22,844
Sorry, can you say again?
483
00:37:24,564 --> 00:37:26,364
Katie, hello?
484
00:37:28,004 --> 00:37:29,284
Damn it, Katie!
485
00:37:33,724 --> 00:37:37,364
Whenever you come back online,
just say the word.
486
00:37:38,564 --> 00:37:41,641
No, I'm not scared, just... bored.
487
00:37:45,804 --> 00:37:47,284
That you guys?
488
00:37:53,164 --> 00:37:55,881
Coming to fix the earpiece?
That's probably a good idea.
489
00:37:55,884 --> 00:37:58,364
Yeah. Yeah.
490
00:38:10,604 --> 00:38:14,124
Fuck it, man!
491
00:38:20,484 --> 00:38:21,724
Come on!
492
00:38:23,404 --> 00:38:24,684
You're in danger.
493
00:38:26,084 --> 00:38:27,761
Sonja?
494
00:38:30,284 --> 00:38:32,721
Now we're talking.
Alright, this is incredible.
495
00:38:32,724 --> 00:38:37,041
This... very impressive.
I am thoroughly impressed.
496
00:38:37,044 --> 00:38:40,001
I am... Wow! Wow!
497
00:38:40,004 --> 00:38:44,641
You look so real.
You're, like, just like her.
498
00:38:44,644 --> 00:38:46,281
I mean, wow.
499
00:38:46,284 --> 00:38:52,201
Except... you're just
unfortunately not... um...
500
00:38:52,204 --> 00:38:55,001
- Cooper, what are you doing?
- Wait, wait. Hold on, hold on.
501
00:38:55,004 --> 00:38:58,201
- Cooper, you're in danger.
- Shh! Quiet. Quiet! I need to think.
502
00:38:58,204 --> 00:39:01,921
You're fucking real.
You are real. You're real.
503
00:39:01,924 --> 00:39:04,601
- Cooper, you're in...
- You're Sonja. You're actually here.
504
00:39:04,604 --> 00:39:07,481
- Are you actually here right now?
- I'm real. I'm actually here.
505
00:39:07,484 --> 00:39:08,921
- God.
- And we have to go.
506
00:39:08,924 --> 00:39:10,721
- You have to listen to me.
- How are you here?
507
00:39:10,724 --> 00:39:12,641
You know that photo that you sent me?
508
00:39:12,644 --> 00:39:15,081
I dug around and apparently
Shou Saito took out a patent
509
00:39:15,084 --> 00:39:18,601
for a computer brain interface last year.
510
00:39:18,604 --> 00:39:20,681
How are you real? I don't...
511
00:39:20,684 --> 00:39:23,521
Okay, fuck. I don't...
512
00:39:23,524 --> 00:39:25,601
They brought you here!
513
00:39:25,604 --> 00:39:28,241
You are, you're real,
and they brought you here,
514
00:39:28,244 --> 00:39:31,881
and they're trying to fuck with me.
Nice try, good try.
515
00:39:31,884 --> 00:39:34,441
I get it. It's part of the test.
516
00:39:34,444 --> 00:39:38,921
His patent got rejected outright. They
said it was insane, it was dangerous.
517
00:39:38,924 --> 00:39:40,923
Wow. Really? How much
are they paying you?
518
00:39:40,948 --> 00:39:42,922
Honestly. Cos you're
killing it right now.
519
00:39:42,924 --> 00:39:45,881
- Have they given you something?
- Sorry, I thought you were fake.
520
00:39:45,884 --> 00:39:48,401
But now I know you're real,
I'm being a really terrible host.
521
00:39:48,404 --> 00:39:51,804
I got some non-alcoholic wine.
Might put us in the mood.
522
00:39:52,884 --> 00:39:56,481
- Cooper, what I want to do is...
- We'll talk about it in the kitchen.
523
00:39:56,484 --> 00:39:59,521
- Cooper!
- Sonja, relax, okay?
524
00:39:59,524 --> 00:40:02,641
Give it up. I know, the
jig's up, okay? Let it go.
525
00:40:02,644 --> 00:40:03,921
Look, Cooper, there's more.
526
00:40:03,924 --> 00:40:06,321
Five people have disappeared
in the past year.
527
00:40:06,324 --> 00:40:10,721
All tourists, all registered
with that stupid odd jobs app.
528
00:40:10,724 --> 00:40:13,721
Oh, yeah? Wow. God, that's crazy.
529
00:40:13,724 --> 00:40:16,481
Whatever they're doing to you,
whatever they've done to you,
530
00:40:16,484 --> 00:40:20,721
it's dangerous, and we really
have to go now, Cooper.
531
00:40:20,724 --> 00:40:23,841
Okay, okay. Alright.
532
00:40:23,844 --> 00:40:26,681
- Well, if your story's true...
- Cooper.
533
00:40:26,684 --> 00:40:29,241
- Then how'd you find me?
- What?
534
00:40:29,244 --> 00:40:30,524
How'd you know where I am?
535
00:40:31,404 --> 00:40:33,401
It's a games company,
I looked up the address.
536
00:40:33,404 --> 00:40:34,881
Yeah, really?
537
00:40:34,884 --> 00:40:38,281
No, no, no, no. How'd you
find me here? This place.
538
00:40:38,284 --> 00:40:40,001
- I tracked you.
- You tracked me?
539
00:40:40,004 --> 00:40:42,081
Yeah, with your GPS on your
phone. Find My Friends.
540
00:40:42,084 --> 00:40:45,841
Find My Friends? That would've
worked, but they took my phone.
541
00:40:45,844 --> 00:40:52,441
And it's in a building, like, a mile away.
So, yeah, nice try.
542
00:40:52,444 --> 00:40:54,721
That's right.
543
00:40:54,724 --> 00:40:57,964
So much for women outsmarting men.
Singularity that!
544
00:40:59,764 --> 00:41:01,121
Look, all I'm saying is that
545
00:41:01,124 --> 00:41:03,681
I think that you could've
come up with a better story,
546
00:41:03,684 --> 00:41:06,961
it could have been funny or...
547
00:41:06,964 --> 00:41:09,884
Okay, alright, don't be pissed.
548
00:41:10,724 --> 00:41:13,721
Do you ever wonder how your
bank account got hacked?
549
00:41:13,724 --> 00:41:15,641
What are you doing?
550
00:41:15,644 --> 00:41:18,964
- I cloned your card as you were asleep.
- Whoa. Okay.
551
00:41:19,444 --> 00:41:21,201
Put the knife down.
What are you going to do with that?
552
00:41:21,204 --> 00:41:23,641
I drew your attention to this job.
553
00:41:23,644 --> 00:41:26,801
Sonja, put the fucking knife
down, okay? It's not funny.
554
00:41:26,804 --> 00:41:29,401
Should've called your mum, Cooper.
555
00:41:29,404 --> 00:41:32,641
- But you called me, and I led you here...
- Sonja.
556
00:41:32,644 --> 00:41:34,401
- You know what?
- ...like a breadcrumb trail.
557
00:41:34,404 --> 00:41:39,921
Put the knife down. Drop the act.
Okay, seriously, drop the knife, Sonja.
558
00:41:39,924 --> 00:41:42,881
It's not fucking funny. Put the knife...
559
00:41:42,884 --> 00:41:46,561
This isn't what I signed up for.
I'm fucking done, okay?
560
00:41:46,564 --> 00:41:48,684
Fuck!
561
00:41:54,804 --> 00:41:56,644
What the fuck?
562
00:42:01,324 --> 00:42:04,401
Oh, fuck! Oh!
563
00:42:12,444 --> 00:42:13,564
Holy fuck!
564
00:42:22,284 --> 00:42:23,364
Stop!
565
00:42:40,604 --> 00:42:44,441
Fuck!
566
00:43:18,844 --> 00:43:23,764
Oh, fuck! Oh, fuck!
567
00:43:44,644 --> 00:43:47,521
- Cooper.
- Katie!
568
00:43:47,524 --> 00:43:48,921
- Katie!
- Cooper.
569
00:43:48,924 --> 00:43:50,241
- Katie!
- Cooper, what's happening?
570
00:43:50,244 --> 00:43:52,401
What the fuck happened?
571
00:43:52,404 --> 00:43:54,481
What's happening? We've been talking.
You've not been responding.
572
00:43:54,484 --> 00:43:57,801
- You said I wouldn't feel anything!
- What are you seeing? What's there?
573
00:43:57,804 --> 00:44:00,921
- Fuck! She's gone now.
- Who's gone?
574
00:44:00,924 --> 00:44:03,761
Oh, my God, I-I felt it.
575
00:44:03,764 --> 00:44:06,441
There's a knife in my arm!
576
00:44:06,444 --> 00:44:09,441
- In my shoulder.
- Cooper, who was there?
577
00:44:09,444 --> 00:44:11,681
- Fuck... Sonja.
- Who?
578
00:44:11,684 --> 00:44:16,001
Sonja. She's this girl that I know,
that fucking... She stabbed me.
579
00:44:16,004 --> 00:44:19,121
- She had a fucking knife.
- Nothing can harm you, Cooper.
580
00:44:19,124 --> 00:44:23,321
- No, no, no, no. She was solid.
- No, she can't have been.
581
00:44:23,324 --> 00:44:26,801
She... I was stabbed! I would know!
582
00:44:26,804 --> 00:44:29,361
Nothing you see can
harm or even touch you.
583
00:44:29,364 --> 00:44:31,121
It's purely audio-visual.
584
00:44:31,124 --> 00:44:34,441
- There's no physical sensation.
- Fuck! Yes, there was!
585
00:44:34,444 --> 00:44:39,801
- Cooper, you need to calm down.
- I know because I felt it, okay?
586
00:44:39,804 --> 00:44:43,001
I felt her arm, it was warm,
587
00:44:43,004 --> 00:44:46,241
and I felt her fucking
stab me in the shoulder.
588
00:44:46,244 --> 00:44:49,521
- That's not possible.
- Oh, my God.
589
00:44:49,524 --> 00:44:52,761
- It's not possible, Cooper.
- Yeah, it is! Yeah, it is!
590
00:44:52,764 --> 00:44:55,921
Physical sensations
shouldn't be possible.
591
00:44:55,924 --> 00:44:58,801
- Unless, I mean...
- Oh, God. Unless what?
592
00:44:58,804 --> 00:45:01,841
I don't know. The neuron net,
it could have maybe worked out
593
00:45:01,844 --> 00:45:04,401
some means of replicating
physical experiences,
594
00:45:04,404 --> 00:45:07,601
- but that would be unprecedented.
- Jesus Christ.
595
00:45:07,604 --> 00:45:09,761
Okay, you know what? Stop the game.
596
00:45:09,764 --> 00:45:12,241
I want out. Just pull me out now.
597
00:45:12,244 --> 00:45:15,481
Stop, stop, stop. Safe
word. Fucking stop!
598
00:45:15,484 --> 00:45:18,441
- Okay, okay, just let us work it out.
- Oh, God.
599
00:45:18,444 --> 00:45:20,561
No, I want this fucking thing out now.
600
00:45:20,564 --> 00:45:23,041
Cooper, do not attempt
to remove that yourself.
601
00:45:23,044 --> 00:45:24,961
Removing it yourself
is extremely dangerous.
602
00:45:24,964 --> 00:45:26,841
Stop that, that could kill you!
603
00:45:26,844 --> 00:45:28,041
Just stay calm!
604
00:45:28,044 --> 00:45:30,161
Is that Shou?
605
00:45:30,164 --> 00:45:31,921
Is that Shou? What's he saying?
What's he saying?
606
00:45:31,924 --> 00:45:34,561
Okay, Cooper. We're gonna
commence with deactivation.
607
00:45:34,564 --> 00:45:36,321
Oh, that's great news.
608
00:45:36,324 --> 00:45:40,361
We need you to follow instructions
and make it to the access point.
609
00:45:40,364 --> 00:45:44,604
The access point? Great.
Where the fuck's the access point?
610
00:45:47,284 --> 00:45:52,321
- Oh, fuck! More stairs? Come on!
- Just one more level.
611
00:45:52,324 --> 00:45:55,444
- Trust me.
- Okay.
612
00:45:56,884 --> 00:45:58,324
Left at the top.
613
00:45:59,764 --> 00:46:01,924
- Okay, which door?
- Room at the end.
614
00:46:06,284 --> 00:46:07,604
What is it?
615
00:46:08,844 --> 00:46:12,321
There's gonna be something
behind there. I can feel it.
616
00:46:12,324 --> 00:46:14,401
- Something like...
- Like what?
617
00:46:14,404 --> 00:46:17,921
Some personal fucked-up shit.
618
00:46:17,924 --> 00:46:21,281
Like... I don't know, I could
feel it digging around in my head.
619
00:46:21,284 --> 00:46:23,121
Cooper, get to the door.
620
00:46:23,124 --> 00:46:27,121
It's gonna be like my mum,
I don't know, dead.
621
00:46:27,124 --> 00:46:30,361
- Your mum?
- Fucking swinging from a fucking beam.
622
00:46:30,364 --> 00:46:33,084
- Your mother is not in there.
- You're not in control of this!
623
00:46:33,964 --> 00:46:36,961
It's in my head. It
fucking knows. It knows.
624
00:46:36,964 --> 00:46:39,241
- It knows!
- It knows what?
625
00:46:39,244 --> 00:46:41,401
It knows I got this thing with my mum.
626
00:46:41,404 --> 00:46:44,241
Cooper, I promise you,
she's not in there.
627
00:46:44,244 --> 00:46:46,521
- Now open the door.
- Oh, my God.
628
00:46:46,524 --> 00:46:49,681
It's the only way I can
get you out. Listen to me.
629
00:46:49,684 --> 00:46:52,924
Okay, Okay. Fuck. Okay.
630
00:46:53,644 --> 00:46:56,841
Whatever's in there cannot harm you.
631
00:46:56,844 --> 00:46:59,801
But I can't get you out unless
you open that door, Cooper.
632
00:46:59,804 --> 00:47:00,801
Okay.
633
00:47:00,804 --> 00:47:02,721
Would you kindly open the door?
634
00:47:02,724 --> 00:47:05,364
Here we go. Here we go.
635
00:47:20,924 --> 00:47:23,484
Okay.
636
00:47:24,684 --> 00:47:29,681
Okay, okay, I'm in the room.
Where's the access point?
637
00:47:29,684 --> 00:47:31,604
Access point?
638
00:47:32,564 --> 00:47:35,681
- There is no access point.
- What?
639
00:47:36,924 --> 00:47:38,721
I'm fucking with you, Cooper.
640
00:47:38,724 --> 00:47:41,401
I told you to come up here to
see if we've broken you enough
641
00:47:41,404 --> 00:47:44,001
to obey instructions without question.
642
00:47:44,004 --> 00:47:46,561
- And we have.
- Oh, no, no, no.
643
00:47:46,564 --> 00:47:50,081
Katie, come on. Katie, come on, let me out!
644
00:47:50,084 --> 00:47:53,041
Katie, let me out, come on! What the fuck!
645
00:47:53,044 --> 00:47:56,641
Oh, what are you gonna do?
Oh, what are you doing to me?
646
00:47:56,644 --> 00:48:00,321
- Why are you doing this?
- You thought you'd see your mother.
647
00:48:00,324 --> 00:48:03,561
- Oh, fuck!
- What does she look like?
648
00:48:05,244 --> 00:48:07,604
Your mother, can you describe her face?
649
00:48:09,124 --> 00:48:10,484
Her hair colour?
650
00:48:11,164 --> 00:48:12,041
She...
651
00:48:12,044 --> 00:48:14,164
Is she tall, short, fat, thin?
652
00:48:16,244 --> 00:48:18,201
- Where did you grow up?
- She...
653
00:48:18,204 --> 00:48:21,881
What's your favourite band?
Your favourite flavour ice cream?
654
00:48:21,884 --> 00:48:24,201
The name of the girl who stabbed you?
655
00:48:24,204 --> 00:48:26,841
You don't know any of
these things, do you?
656
00:48:26,844 --> 00:48:28,361
Don't you think that's odd?
657
00:48:28,364 --> 00:48:30,681
It's fucking taking my memories!
658
00:48:30,684 --> 00:48:33,121
Overwriting them, technically.
659
00:48:33,124 --> 00:48:35,041
Fuck.
660
00:48:35,044 --> 00:48:36,884
Look in the mirror behind you.
661
00:48:40,644 --> 00:48:42,444
Do you recognize yourself?
662
00:48:44,444 --> 00:48:46,724
Do you even know who you're looking at?
663
00:48:49,364 --> 00:48:53,801
Soon you won't be anything.
You'll be just like your dad.
664
00:48:53,804 --> 00:48:55,641
Shut up, shut up, shut up.
665
00:48:55,644 --> 00:48:57,321
- That's what really scares you, isn't it?
- Stop it.
666
00:48:57,324 --> 00:49:00,121
- Shut up! Shut up! Shut up!
- You're going the same place he did.
667
00:49:00,124 --> 00:49:01,841
Shut up! Shut up! Shut up!
668
00:49:01,844 --> 00:49:04,761
- You're going nowhere.
- Shut up! Shut up.
669
00:49:04,764 --> 00:49:09,201
You should have
called mum. She's all that's left.
670
00:49:09,204 --> 00:49:12,241
- You abandoned her.
- No, no, no, no!
671
00:49:12,244 --> 00:49:14,201
Get out of my head!
672
00:49:14,204 --> 00:49:16,761
You'll never see her again.
You'll never speak to her again.
673
00:49:16,764 --> 00:49:19,521
- Never see her face.
- Get out of my fucking head!
674
00:49:19,524 --> 00:49:24,081
Get out of my fucking head!
Get out of my fucking head!
675
00:49:24,084 --> 00:49:28,481
You're a bad son. You'll never
see your mother again.
676
00:49:28,484 --> 00:49:30,601
You're going nowhere.
677
00:49:30,604 --> 00:49:32,844
Straight into oblivion.
678
00:49:33,884 --> 00:49:36,321
You deserve it.
You should have called her.
679
00:49:36,324 --> 00:49:38,441
Get out of my fucking head!
680
00:49:40,764 --> 00:49:44,201
Get it out of my head!
Get it out of my head!
681
00:49:44,204 --> 00:49:45,681
Get it out of my fucking head!
682
00:49:45,684 --> 00:49:48,361
Cooper, I'm gonna shut it off, okay?
I just need to connect.
683
00:49:48,364 --> 00:49:49,684
Get it out of my head!
684
00:49:50,444 --> 00:49:53,444
Get it out of my head!
Get it out of my head!
685
00:49:54,284 --> 00:49:58,121
Oh, my God. Where am I?
686
00:50:02,284 --> 00:50:04,881
Who are you?
687
00:50:04,884 --> 00:50:07,601
I can't stop it.
688
00:50:10,164 --> 00:50:15,481
I don't know who I am.
So I... So I need to go home.
689
00:50:15,484 --> 00:50:18,364
The interface has data tendrils like roots.
690
00:50:19,564 --> 00:50:22,121
They've dug in deeper
than they're meant to.
691
00:50:22,124 --> 00:50:26,164
Threaded through your brain,
taken over whole areas, I can't stop it.
692
00:50:27,444 --> 00:50:29,284
I can't remove it, and I can't stop it.
693
00:50:30,324 --> 00:50:33,924
But I...
But I don't know who I am.
694
00:50:35,764 --> 00:50:39,244
I don't know... I don't know who I am.
695
00:50:42,684 --> 00:50:45,041
I don't know who I am.
696
00:50:45,044 --> 00:50:46,321
I don't know.
697
00:50:46,324 --> 00:50:51,124
On behalf of Saito Game Team,
I most humbly apologize.
698
00:50:53,524 --> 00:50:58,484
Who are you?
What have you done to me?
699
00:50:59,564 --> 00:51:02,924
- What have you done to me?
- Put him with the others, please.
700
00:51:04,044 --> 00:51:06,361
No, no, no, no! No, no, no!
701
00:51:06,364 --> 00:51:08,681
Stop, stop, stop, stop! Stop, stop, stop!
702
00:51:08,684 --> 00:51:12,081
Stop, stop, stop, stop! No, don't, don't!
703
00:51:12,084 --> 00:51:16,201
Don't! Don't!
704
00:51:16,204 --> 00:51:18,401
Stop! Stop!
705
00:51:19,844 --> 00:51:21,244
No!
706
00:51:23,444 --> 00:51:26,604
Oh, fuck.
707
00:51:27,484 --> 00:51:28,804
That was one second.
708
00:51:30,364 --> 00:51:35,321
Either he's super susceptible to this or
the software is way too powerful still.
709
00:51:35,324 --> 00:51:39,721
It's jumped from zero to
18K in five milliseconds...
710
00:51:39,724 --> 00:51:45,161
I'm sorry. The experience was
more powerful than intended, Mr. Cooper.
711
00:51:45,164 --> 00:51:47,204
I hope you can forgive us.
712
00:51:59,564 --> 00:52:01,641
...all luggage under
the seat in front of you.
713
00:52:01,644 --> 00:52:04,361
All electronic devices should
now be turned off and stowed
714
00:52:04,364 --> 00:52:08,124
as they may interfere with the aircraft's
navigational and communication....
715
00:52:31,964 --> 00:52:33,084
Mum?
716
00:52:56,404 --> 00:52:57,724
Mum?
717
00:53:10,484 --> 00:53:12,244
I have to call him.
718
00:53:23,204 --> 00:53:24,364
Mum?
719
00:53:26,164 --> 00:53:28,124
Why did Cooper go?
720
00:53:28,924 --> 00:53:32,364
- I...
- Mom, I'm right here. I'm...
721
00:53:35,364 --> 00:53:39,684
- I'm right here, Mum.
- I have to call Cooper.
722
00:53:41,844 --> 00:53:44,524
I have to call and
make sure that he's safe.
723
00:53:45,564 --> 00:53:49,564
I have to call him. I have to call him.
I have to call him.
724
00:53:58,084 --> 00:53:59,524
Mum?
725
00:54:03,124 --> 00:54:05,521
Mum!
726
00:54:05,524 --> 00:54:09,001
Mum! Mum! Mum! Mum!
727
00:54:25,749 --> 00:54:28,601
_
728
00:54:28,604 --> 00:54:30,201
_
729
00:54:30,204 --> 00:54:33,164
_
730
00:54:33,844 --> 00:54:37,244
_
731
00:54:38,444 --> 00:54:42,201
_
732
00:54:42,204 --> 00:54:45,284
_
733
00:54:48,884 --> 00:54:53,444
_
734
00:54:54,124 --> 00:54:57,884
_
735
00:54:58,964 --> 00:55:02,484
_
736
00:55:03,044 --> 00:55:04,044
"Mum."
737
00:55:08,924 --> 00:55:11,764
_
738
00:55:17,501 --> 00:55:20,789
_
739
00:55:20,853 --> 00:55:24,880
_
740
00:55:25,032 --> 00:55:27,244
_
741
00:55:27,502 --> 00:55:34,573
_
742
00:55:38,364 --> 00:55:44,201
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...
56372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.