All language subtitles for [Hon3yHD.net] Race.3.2018.Hindi.720p.HDRip.x264.AAC.-.Hon3yHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:25,650 --> 00:03:27,150 Welcome, Mr. Shamsher Singh. 2 00:03:27,520 --> 00:03:30,650 It was really sad to hearabout your dad's sudden demise. 3 00:03:31,900 --> 00:03:32,980 He was a nice man. 4 00:03:33,270 --> 00:03:34,100 Sad... 5 00:03:34,810 --> 00:03:36,600 Sad for what, Mr. Shamsher. 6 00:03:37,060 --> 00:03:39,150 My dad didn't do anythingunusual by dying. 7 00:03:39,310 --> 00:03:41,020 You die...when you got to die. 8 00:03:41,480 --> 00:03:42,480 Please, sit down. 9 00:03:53,100 --> 00:03:55,650 You've raised the securitya notch on the base, Balwinder. 10 00:03:55,730 --> 00:03:57,230 Even the guards are alert. 11 00:03:58,190 --> 00:04:00,480 They even frisked me,and that too on my own base. 12 00:04:03,440 --> 00:04:05,730 No need to feel bad, Mr. Shamsher. 13 00:04:06,480 --> 00:04:09,100 These people even friskme when I come here. 14 00:04:10,690 --> 00:04:12,150 And as for this base... 15 00:04:13,230 --> 00:04:14,650 ...you still own this place. 16 00:04:16,100 --> 00:04:18,020 But after you leave... 17 00:04:18,940 --> 00:04:20,350 ...this entire property... 18 00:04:20,770 --> 00:04:24,230 ...and infrastructure will be mine. 19 00:04:27,850 --> 00:04:29,060 I am all ears, Ballu. 20 00:04:29,440 --> 00:04:30,350 Go on. 21 00:04:31,650 --> 00:04:33,940 From today,I'll take 20% share of the profits. 22 00:04:34,190 --> 00:04:37,150 And, as a token of my father's20 years of loyal service... 23 00:04:37,690 --> 00:04:41,940 ...you'll have to transferthis entire property to me. 24 00:04:42,270 --> 00:04:43,900 And, what if I refuse. 25 00:04:45,100 --> 00:04:49,100 Then be prepared to facelosses worth millions of dollars. 26 00:04:49,190 --> 00:04:52,190 You supply arms to allthe biggest countries in the world. 27 00:04:52,270 --> 00:04:53,900 And I know, as well as you... 28 00:04:54,190 --> 00:04:59,440 ...how many are licensed,and how many are unlicensed? 29 00:04:59,560 --> 00:05:02,940 I just have to leak thisinformation to those countries. 30 00:05:03,270 --> 00:05:04,600 And they will immediately... 31 00:05:04,690 --> 00:05:08,650 ...cancel your ordersworth millions of dollars. 32 00:05:08,940 --> 00:05:10,730 You've completely cornered me, Ballu. 33 00:05:12,020 --> 00:05:16,100 I can't let my ego take over andlet your greed shut down my business. 34 00:05:16,480 --> 00:05:18,480 Give me the property papers,I'll sign them. 35 00:05:23,850 --> 00:05:24,850 Nice pen! 36 00:05:24,940 --> 00:05:25,940 Pier Crown! 37 00:05:26,150 --> 00:05:27,850 Price, only $20,000/- 38 00:05:28,350 --> 00:05:29,230 Do you like it? 39 00:05:29,770 --> 00:05:30,350 Yeah. 40 00:05:30,560 --> 00:05:31,350 Keep it. 41 00:05:34,310 --> 00:05:35,690 You know, Mr. Shamsher Singh. 42 00:05:35,940 --> 00:05:38,350 I never imagined youwould be convinced so easily. 43 00:05:39,150 --> 00:05:41,560 I thought you'll first get angry. 44 00:05:41,900 --> 00:05:44,100 And then, I will haveto convince you in my own way. 45 00:05:44,900 --> 00:05:45,900 But you just agreed. 46 00:05:46,150 --> 00:05:48,020 My older brother used to say. 47 00:05:49,310 --> 00:05:53,230 Any decision when taken ina fit of rage is never profitable. 48 00:05:54,690 --> 00:05:56,310 So first I took a decision... 49 00:05:58,190 --> 00:05:59,850 ...and now I am getting angry. 50 00:06:03,940 --> 00:06:05,190 Very angry! 51 00:06:05,850 --> 00:06:08,350 There's a saying back in my hometown,in Handia. 52 00:06:09,650 --> 00:06:14,190 "When the lion hunts his prey,he feeds on it first..." 53 00:06:15,270 --> 00:06:17,150 "...then the vulturesand the scavengers." 54 00:06:17,980 --> 00:06:22,440 "The worms and insectsfeeds on the leftovers." 55 00:06:23,230 --> 00:06:26,190 And to me,you're smaller than an insect. 56 00:06:26,270 --> 00:06:27,560 Shamsher Singh! 57 00:06:28,060 --> 00:06:30,020 Maybe you can control your anger... 58 00:06:30,600 --> 00:06:31,690 ...but not me. 59 00:06:31,940 --> 00:06:33,940 And, don't forget that you're unarmed. 60 00:06:34,350 --> 00:06:36,060 You might want toguarantee your safe return. 61 00:06:36,560 --> 00:06:37,980 Calm down. Calm down. 62 00:06:39,100 --> 00:06:43,480 Those toys which your menare holding are manufactured by me. 63 00:06:45,810 --> 00:06:48,560 And as for my safe return... 64 00:06:49,190 --> 00:06:51,940 ...maybe you're not aware that,I never do anything without insurance. 65 00:06:54,730 --> 00:06:56,730 Don't try to touch the pen. 66 00:06:56,900 --> 00:06:58,230 It's touch sensitive. 67 00:06:58,900 --> 00:07:02,900 This $20,000 pen is lacedwith 20 grams of gelatin. 68 00:07:03,230 --> 00:07:05,310 And the detonator's in my hand. 69 00:07:06,060 --> 00:07:07,600 Tell your men... 70 00:07:08,310 --> 00:07:09,900 ...don't even breathe heavily,and don't move a muscle. 71 00:07:11,230 --> 00:07:12,940 If I press this... 72 00:07:13,480 --> 00:07:15,980 ...it will trigger a smallexplosion near your heart. 73 00:07:16,270 --> 00:07:16,980 "Poof!" 74 00:07:18,310 --> 00:07:19,770 And it will all be over. 75 00:07:43,270 --> 00:07:45,150 I warned you, Ballu... 76 00:07:45,230 --> 00:07:46,900 ...don't mess with this man. 77 00:07:47,020 --> 00:07:48,480 He's dangerous. 78 00:07:48,730 --> 00:07:50,560 For God's sake, do something. 79 00:07:56,730 --> 00:07:58,520 - Hello, sir.- Cyrus... 80 00:07:59,350 --> 00:08:00,940 Now you will look after the base. 81 00:08:01,440 --> 00:08:02,150 Thank you, sir. 82 00:08:02,230 --> 00:08:03,560 Give the phone to Balwinder. 83 00:08:07,900 --> 00:08:08,560 Hello. 84 00:08:08,650 --> 00:08:10,730 I forgot to mentiona small detail, Ballu. 85 00:08:11,900 --> 00:08:13,100 The deal is off. 86 00:10:17,230 --> 00:10:18,520 'This is Shamsher Singh.' 87 00:10:18,980 --> 00:10:21,900 'He owns the biggest armsfactory on Al Shifa island.' 88 00:10:22,480 --> 00:10:25,690 '25 years ago,he was accused of manufacturing...' 89 00:10:25,850 --> 00:10:29,770 '...and supplying illegalarms in his hometown Handia.' 90 00:10:30,230 --> 00:10:33,310 'But he escaped withhis family to this island...' 91 00:10:33,440 --> 00:10:35,020 '...before he could be arrested.' 92 00:10:35,350 --> 00:10:37,520 'Now he operates from here.' 93 00:10:38,230 --> 00:10:40,770 'This is Raghuvendra Sinha,aka Raghu.' 94 00:10:41,100 --> 00:10:44,060 'Shamsher Singh'sbodyguard And Man-Friday.' 95 00:10:44,690 --> 00:10:48,100 'He's loyal, sharp,and a man of few words.' 96 00:10:53,600 --> 00:10:57,060 'This is Rana Singha.Shamsher Singh's arch enemy.' 97 00:10:57,980 --> 00:11:02,440 'He's got his hands in everyillegal business on this planet.' 98 00:11:03,190 --> 00:11:04,350 'He's Powerful... 99 00:11:04,900 --> 00:11:05,900 Evil... 100 00:11:05,940 --> 00:11:07,230 ...and Dangerous.' 101 00:11:22,520 --> 00:11:25,480 'Sanjana...Shamsher Singh's only daughter.' 102 00:11:25,980 --> 00:11:27,900 'Her passion is extreme sports.' 103 00:11:28,520 --> 00:11:31,270 'Also highly trained inthree forms of martial arts.' 104 00:11:31,900 --> 00:11:35,940 'She has got sharp moves,and a sharper mind.' 105 00:11:36,350 --> 00:11:40,310 'She's bold,smart, and very ambitious.' 106 00:11:46,810 --> 00:11:49,730 'This is Sanjana's twin-brother,Suraj Singh.' 107 00:11:56,440 --> 00:11:59,850 'He flies into a rage,faster than his cars.' 108 00:12:00,980 --> 00:12:05,270 'Which is why his social life completelydepends on the money he splurges.' 109 00:12:05,650 --> 00:12:07,020 'He has a specialty.' 110 00:12:07,270 --> 00:12:09,940 'He acts first and thinks later.' 111 00:12:23,900 --> 00:12:24,940 'This is Yash...' 112 00:12:25,270 --> 00:12:26,980 'Singh family's troubleshooter...' 113 00:12:27,440 --> 00:12:30,230 ...and Sikander Singh's close friend,and body-guard.' 114 00:12:30,810 --> 00:12:33,310 'He's a man of few words,he speaks and hits more.' 115 00:12:34,020 --> 00:12:37,690 'He's loyal and loveable,but extremely lethal.' 116 00:12:59,850 --> 00:13:01,690 'And...this is Sikander Singh.' 117 00:13:02,100 --> 00:13:04,020 'Shamsher Singh's step-son...' 118 00:13:04,190 --> 00:13:06,650 '...and, Suraj andSanjana's step-brother.' 119 00:13:07,350 --> 00:13:11,650 'He has spent a number ofyears in Beijing.' 120 00:13:12,060 --> 00:13:15,900 'After Shamsher Singh,the most powerful man in this family...' 121 00:13:16,020 --> 00:13:17,480 '...is Sikander Singh.' 122 00:13:22,900 --> 00:13:26,150 'Now you have a briefon the entire Singh family.' 123 00:13:26,940 --> 00:13:29,060 'And, you know what to do.' 124 00:13:30,020 --> 00:13:33,060 'Let this race begin.' 125 00:13:38,850 --> 00:13:40,520 - Target in sight.- Good. 126 00:13:41,770 --> 00:13:43,440 Make sure you get him this time. 127 00:13:52,230 --> 00:13:53,900 That's better. You don't worry. 128 00:13:53,940 --> 00:13:56,310 The consignment willreach you on time. 129 00:14:02,310 --> 00:14:03,650 Raghu, we're in trouble. 130 00:14:10,690 --> 00:14:12,020 They are Rana's men! 131 00:14:13,270 --> 00:14:14,440 Stop! Stop! 132 00:14:18,770 --> 00:14:19,770 Move, Raghu! 133 00:15:20,940 --> 00:15:22,730 Get me closer! Get me closer! 134 00:15:36,060 --> 00:15:38,560 Go left. Left! Left! Left! 135 00:15:41,690 --> 00:15:43,020 Rana sent you, didn't he? 136 00:15:43,100 --> 00:15:44,100 Didn't he? 137 00:16:49,550 --> 00:16:50,550 Yes, Raghu. Tell me. 138 00:16:50,680 --> 00:16:53,100 There's been an assassinationattempt on your dad, Suraj. 139 00:16:53,220 --> 00:16:54,180 What? 140 00:16:55,100 --> 00:16:56,680 - How is dad?- Now don't worry. 141 00:16:57,220 --> 00:16:58,180 He's safe. 142 00:16:58,470 --> 00:17:00,050 He's with his medical team. 143 00:17:00,350 --> 00:17:02,850 Luckily the bulletjust grazed his shoulder. 144 00:17:02,930 --> 00:17:04,300 Tell me who did this. 145 00:17:04,850 --> 00:17:06,470 Who else can it be other than Rana? 146 00:17:06,550 --> 00:17:08,350 Rana is a dead man. 147 00:17:13,260 --> 00:17:14,510 What was Suraj saying? 148 00:17:14,970 --> 00:17:15,930 He sounded really angry. 149 00:17:16,100 --> 00:17:17,850 I think he's goingto Rana's warehouse. 150 00:17:24,550 --> 00:17:26,430 That boy's an idiot. 151 00:17:27,300 --> 00:17:29,470 I am sure Sanjana'salso gone with him. 152 00:17:52,220 --> 00:17:53,180 Find out... 153 00:17:54,140 --> 00:17:55,430 ...where's Sikander. 154 00:17:55,680 --> 00:17:57,720 Sikander's been already informed. 155 00:25:15,760 --> 00:25:18,100 This always came to myaide when I was in trouble. 156 00:25:18,180 --> 00:25:19,970 And it's one of theclosest thing to my heart. 157 00:25:21,140 --> 00:25:22,390 My lucky mascot. 158 00:25:23,260 --> 00:25:24,430 And now it's yours. 159 00:25:25,050 --> 00:25:25,970 Really? 160 00:25:27,100 --> 00:25:28,100 Thank you. 161 00:25:29,760 --> 00:25:30,970 She's beautiful. 162 00:25:31,850 --> 00:25:32,850 Keep it. 163 00:25:35,510 --> 00:25:38,800 Sexy uncle,you must be feeling a little jealous. 164 00:25:38,890 --> 00:25:41,350 Actually,he must be feeling very jealous. 165 00:25:41,760 --> 00:25:43,100 Not jealous, I am happy. 166 00:25:43,140 --> 00:25:44,430 I had my eyes on it. 167 00:25:44,680 --> 00:25:45,680 But you deserve it. 168 00:25:45,760 --> 00:25:46,850 Thank you. 169 00:25:48,390 --> 00:25:49,390 Raghu,... 170 00:25:49,970 --> 00:25:53,390 ...tell Suraj and Sanjanato meet me in my den. 171 00:25:53,550 --> 00:25:56,760 And find out how farour lawyer has reached? 172 00:25:57,970 --> 00:26:00,220 Welcome, my lawyer friend. Welcome. 173 00:26:00,550 --> 00:26:02,430 - Hello, sir.- Hello. 174 00:26:03,100 --> 00:26:06,430 - I hope you're okay.- Nothing, just a...scratch. 175 00:26:06,680 --> 00:26:09,800 Did you recognize him?He's our family lawyer. 176 00:26:10,100 --> 00:26:11,260 - Srikant Verma.- Hello. 177 00:26:11,350 --> 00:26:12,760 - Hi, sir.- Hello. 178 00:26:14,430 --> 00:26:15,100 Come. 179 00:26:15,640 --> 00:26:17,390 Where do you think you two are going?Sit down. 180 00:26:18,390 --> 00:26:20,220 He's here especially for you two. 181 00:26:20,970 --> 00:26:22,260 - Any tea/coffee, Srikant?- No. 182 00:26:22,350 --> 00:26:23,300 Thank you, sir. 183 00:26:23,890 --> 00:26:25,050 Then shoot, Lawyer. 184 00:26:25,930 --> 00:26:29,100 A few weeks ago,you two celebrated your 25th birthday. 185 00:26:29,970 --> 00:26:33,100 So I am here to executeyour mother's will. 186 00:26:33,350 --> 00:26:34,260 Ohhh... 187 00:26:34,850 --> 00:26:35,890 Nice. 188 00:26:36,550 --> 00:26:38,260 Your mother, Sumitra Devi... 189 00:26:38,470 --> 00:26:41,850 ...divided her propertyof Al Shifa in two parts. 190 00:26:43,100 --> 00:26:47,680 She gave 50% of thisproperty to Sikander... 191 00:26:47,970 --> 00:26:50,430 ...which I already transferredin his name a few years ago. 192 00:26:50,680 --> 00:26:54,390 And she transferred 50% to you two... 193 00:26:54,890 --> 00:26:58,050 ...and, the time has come to execute it. 194 00:26:58,930 --> 00:27:01,100 25% each. 195 00:27:01,640 --> 00:27:03,550 So here's the Will... 196 00:27:03,850 --> 00:27:06,760 ...and, I'll need yoursignatures here, son. 197 00:27:11,010 --> 00:27:12,510 - Do I sign here?- Yes. 198 00:27:20,100 --> 00:27:21,390 Congratulations, children. 199 00:27:21,550 --> 00:27:24,720 Now you two are 50%partners of this property. 200 00:27:25,350 --> 00:27:27,140 Okay sir, I'll take your leave. 201 00:27:27,470 --> 00:27:28,430 See you soon. 202 00:27:28,760 --> 00:27:30,390 - Thank you, sir.- See you, sir. 203 00:27:31,100 --> 00:27:32,260 - Bye.- Bye. 204 00:27:35,140 --> 00:27:36,220 What was this, bro? 205 00:27:36,640 --> 00:27:38,140 Like seriously? 206 00:27:38,510 --> 00:27:41,300 We get 25% each,while he gets 50. 207 00:27:43,100 --> 00:27:44,100 Really dad. 208 00:27:44,930 --> 00:27:48,640 Even mom treated us the same wayyou've have been treating us. 209 00:27:49,350 --> 00:27:51,260 Are we your children, or is he? 210 00:27:54,100 --> 00:27:55,140 You are my children,... 211 00:27:56,930 --> 00:27:57,890 ...and so is he. 212 00:27:58,300 --> 00:27:59,260 Your cousin. 213 00:27:59,930 --> 00:28:01,930 Sikander's like your brother. 214 00:28:03,390 --> 00:28:04,510 Your cousin. 215 00:28:06,970 --> 00:28:08,220 When did this happen, dad? 216 00:28:12,430 --> 00:28:13,720 He's my older brother... 217 00:28:15,220 --> 00:28:16,680 ...Rannchod Singh's son. 218 00:28:20,510 --> 00:28:23,550 '27 years ago,we owned a small arms factory...' 219 00:28:24,350 --> 00:28:27,350 '...in our hometown of Handia,in Allahabad.' 220 00:28:29,260 --> 00:28:31,390 'The arms we made in this factory...' 221 00:28:31,930 --> 00:28:34,140 '...were only suppliedto the Indian Army.' 222 00:28:36,140 --> 00:28:39,470 'Handia's local politician,Gajendra Pathak...' 223 00:28:39,850 --> 00:28:41,390 '...and his son Narender,... 224 00:28:41,850 --> 00:28:44,850 ...wanted us to illegallysupply them weapons.' 225 00:28:45,050 --> 00:28:46,800 'I've said this before,... 226 00:28:47,140 --> 00:28:48,930 ...I will never do anything illegal.' 227 00:28:49,470 --> 00:28:51,350 - Goodbye.- 'But my brother refused to comply...' 228 00:28:51,930 --> 00:28:53,800 '...and we ended upmaking them our enemies.' 229 00:28:53,970 --> 00:28:55,300 Do you know who you're talking to? 230 00:28:55,680 --> 00:28:58,300 - I'll set this place ablaze.- Shamsher... 231 00:28:58,390 --> 00:28:59,300 Shamsher. 232 00:29:01,510 --> 00:29:03,350 'This incident alsotook a toll on our family.' 233 00:29:04,220 --> 00:29:08,100 'Sumitra,who loved her son Sikander a lot...' 234 00:29:08,550 --> 00:29:10,390 '...was very concerned.' 235 00:29:12,720 --> 00:29:16,550 'A week later our arms consignmentwas being transported by road.' 236 00:29:17,760 --> 00:29:19,050 'We rode with the trucks...' 237 00:29:19,470 --> 00:29:22,260 '...because we had informationthat Gajender was planning...' 238 00:29:22,350 --> 00:29:24,010 '...to hi-jack our trucks.' 239 00:29:24,300 --> 00:29:25,470 'And that's exactly what happened.' 240 00:29:26,100 --> 00:29:29,100 'His men had us surrounded.' 241 00:29:34,180 --> 00:29:37,760 'We ended up killing Gajender'sson in that encounter.' 242 00:29:38,970 --> 00:29:41,010 'Son's death drove Gajender crazy.' 243 00:29:41,300 --> 00:29:44,720 'Gajender swore to ruin our family.' 244 00:29:45,640 --> 00:29:48,760 'And his first target was my brother.' 245 00:29:55,350 --> 00:29:58,050 'But, this feud didn'tend with my brother's demise.' 246 00:29:58,470 --> 00:30:00,760 'Gajender used hispower and influence...' 247 00:30:01,180 --> 00:30:05,760 '...to prove that wesupply arms to terrorists.' 248 00:30:06,390 --> 00:30:08,100 'Our factory was sealed.' 249 00:30:09,050 --> 00:30:10,850 'We were deemed as traitors.' 250 00:30:11,470 --> 00:30:14,760 'And our entire family'slife was in danger.' 251 00:30:19,640 --> 00:30:24,050 'I immediately sent Sikanderto Beijing with Raghu.' 252 00:30:26,140 --> 00:30:29,350 'And I came to Al Shifaalong with Sumitra.' 253 00:30:30,260 --> 00:30:33,180 'My brother had already boughta small island out here...' 254 00:30:33,260 --> 00:30:35,100 '...in order to expand his business.' 255 00:30:36,100 --> 00:30:38,720 With my hard work,I started an arms factory out here. 256 00:30:39,760 --> 00:30:45,510 I took Sumitra under my refuge accordingto our family's rites and rituals. 257 00:30:47,010 --> 00:30:48,140 And married her. 258 00:30:51,430 --> 00:30:54,510 A year later you two were born. 259 00:30:56,850 --> 00:31:01,140 Sumitra's health started todeteriorate after you two were born. 260 00:31:02,640 --> 00:31:04,850 And soon she passed away. 261 00:31:06,300 --> 00:31:09,800 If we hadn't killed Gajendra'sson in a fit of rage... 262 00:31:10,800 --> 00:31:12,550 ...then we would stillbe living in our country. 263 00:31:14,100 --> 00:31:15,510 But I promise you... 264 00:31:16,800 --> 00:31:18,510 If you two are with me... 265 00:31:19,850 --> 00:31:22,140 ...then soon we'll return to our home. 266 00:31:22,890 --> 00:31:24,220 We'll go back to Handia. 267 00:31:24,760 --> 00:31:28,300 And live togetheronce again like family. 268 00:31:28,890 --> 00:31:31,140 They are gone,it had no effect on them. 269 00:31:35,260 --> 00:31:36,510 They will change. 270 00:31:36,640 --> 00:31:38,350 What the hell is happening, bro? 271 00:31:38,640 --> 00:31:40,350 - What happened?- Nothing... 272 00:31:40,430 --> 00:31:43,180 First mom gave 50% ofher property to Sikander. 273 00:31:43,260 --> 00:31:44,970 And now dad wantsto go back to Handia. 274 00:31:45,050 --> 00:31:46,760 Who wants to go to Handia, man? 275 00:31:46,850 --> 00:31:48,390 Calm down, Suraj. 276 00:31:48,970 --> 00:31:51,720 I was angrier than youafter hearing mom's will. 277 00:31:52,300 --> 00:31:53,850 But I controlled myself. 278 00:31:54,220 --> 00:31:56,890 And whenever dad praisesthat Sikander,... 279 00:31:57,100 --> 00:31:59,050 - ...my blood boils.- I swear. 280 00:31:59,550 --> 00:32:01,050 But, I don't show it. 281 00:32:01,640 --> 00:32:04,300 And, if you want tosolve this problem for good... 282 00:32:04,760 --> 00:32:09,550 ...then Sikander must never get awhiff of what's cooking in our minds. 283 00:32:11,260 --> 00:32:13,180 I hope you can do that much, Suraj. 284 00:32:14,260 --> 00:32:15,390 Of course, bro. 285 00:32:15,470 --> 00:32:16,850 - Good.- Of course. 286 00:32:36,780 --> 00:32:44,450 "Come a little closer,and hold my hand..." 287 00:32:44,780 --> 00:32:52,650 "Walk with me,and just sit there." 288 00:32:55,530 --> 00:33:11,780 "And share yourthoughts with me, baby..." 289 00:33:13,780 --> 00:33:22,490 "Just for once be selfish, baby,and live for yourself." 290 00:33:23,070 --> 00:33:31,400 "Just for once be selfish, baby,and live for yourself." 291 00:33:33,320 --> 00:33:36,700 Wow... very nice, bravo. 292 00:33:36,740 --> 00:33:37,990 - Thank you.- Cheers. 293 00:33:38,070 --> 00:33:39,070 Cheers, bro. 294 00:33:39,150 --> 00:33:41,240 - Lovely, lovely.- Cheers, Sikku bro. 295 00:33:46,320 --> 00:33:48,820 - Oh my, God.- What happened? 296 00:33:49,360 --> 00:33:52,570 - We're all such big losers.- Why, bro? 297 00:33:52,700 --> 00:33:54,820 - We have everything we need.- This? 298 00:33:54,900 --> 00:33:56,860 Correct. We have everything we need. 299 00:33:56,950 --> 00:34:00,820 But we don't have what they have. 300 00:34:01,610 --> 00:34:02,820 Yeah man. 301 00:34:03,860 --> 00:34:05,490 ...everybody has a girlfriend. 302 00:34:05,820 --> 00:34:07,530 Bro, they are all in love. 303 00:34:07,610 --> 00:34:09,030 Shame on us. 304 00:34:09,110 --> 00:34:10,650 Not all of us. 305 00:34:11,070 --> 00:34:13,400 - Just the three of you.- What? 306 00:34:13,610 --> 00:34:15,990 Meaning I met a girl a few days ago... 307 00:34:16,280 --> 00:34:18,400 - Really?- And I've fallen in love with her. 308 00:34:19,450 --> 00:34:23,360 And soon she'll be coming over,at their party. 309 00:34:23,900 --> 00:34:25,070 It's a done deal. 310 00:34:25,450 --> 00:34:27,280 - Signed, sealed, and delivered.- Really. 311 00:34:27,570 --> 00:34:28,450 With a kiss. 312 00:34:28,530 --> 00:34:30,360 - Yes. Cheers.- Cheers. 313 00:34:30,450 --> 00:34:31,400 Cheers. 314 00:34:31,490 --> 00:34:33,530 Happy for you, bro. 315 00:34:34,900 --> 00:34:36,780 Why are you so sad? 316 00:34:36,860 --> 00:34:38,700 Don't you have abeautiful girlfriend too? 317 00:34:39,070 --> 00:34:40,530 I did. 318 00:34:41,320 --> 00:34:42,530 Again? 319 00:34:43,700 --> 00:34:46,280 Yash, I've got to dosomething about my temper. 320 00:34:47,450 --> 00:34:48,860 I scared her. 321 00:34:49,860 --> 00:34:51,490 It wasn't your temper that scared her. 322 00:34:54,700 --> 00:34:56,320 It was your face. 323 00:34:56,900 --> 00:34:58,700 That's really mean Sikku bro. 324 00:34:58,780 --> 00:35:00,950 Chill, bro. I am there. 325 00:35:01,240 --> 00:35:03,280 That's my sister. That's my sister. 326 00:35:03,360 --> 00:35:04,700 Come here. 327 00:35:09,650 --> 00:35:10,740 I saw that. 328 00:35:14,450 --> 00:35:16,360 It's just not my day today. 329 00:35:16,450 --> 00:35:19,400 You three have raisedthe bar so high... 330 00:35:20,570 --> 00:35:22,650 ...that they alllook like idiots to me. 331 00:35:22,700 --> 00:35:24,900 I agree. 332 00:35:24,990 --> 00:35:27,240 The day I find that boy... 333 00:35:27,820 --> 00:35:29,360 ...I'll go straight to dad. 334 00:35:29,570 --> 00:35:31,070 And tell him I am in love. 335 00:35:31,360 --> 00:35:32,610 Then get married. 336 00:35:32,700 --> 00:35:34,280 Have couple of children. 337 00:35:34,530 --> 00:35:35,610 And I am done. 338 00:35:35,820 --> 00:35:36,530 Cheers. 339 00:35:37,110 --> 00:35:38,780 - Cheers.- Cheers. 340 00:35:39,110 --> 00:35:41,570 - Cheers, bro.- Cheers. 341 00:35:48,110 --> 00:35:48,990 Come on. 342 00:35:49,150 --> 00:35:50,450 Tell us. 343 00:35:51,650 --> 00:35:54,570 Well, since everyone istalking their heart out... 344 00:35:54,990 --> 00:35:57,610 ...so let me sharemy experience as well. 345 00:35:57,700 --> 00:35:59,450 - Hold on. Bro...guitar.- Why? 346 00:36:00,070 --> 00:36:01,820 Background music is important. 347 00:36:01,900 --> 00:36:03,360 - There you go, bro.- Exactly. 348 00:36:03,450 --> 00:36:04,650 - Really?- Of course. 349 00:36:04,700 --> 00:36:05,780 Go on. 350 00:36:06,860 --> 00:36:08,570 So, during my time in Beijing... 351 00:36:10,150 --> 00:36:12,860 ...I saw this gorgeous girl. 352 00:36:30,070 --> 00:36:31,780 Beautiful. 353 00:36:34,490 --> 00:36:35,450 Where are you? 354 00:36:35,530 --> 00:36:37,610 I've been waiting for half an hour. 355 00:36:38,110 --> 00:36:39,900 What... You're ditching. 356 00:36:42,280 --> 00:36:43,450 Bye. 357 00:36:45,530 --> 00:36:46,700 Indian! 358 00:36:52,530 --> 00:36:53,820 Be careful... 359 00:36:54,700 --> 00:36:55,740 She's Indian. 360 00:36:55,820 --> 00:36:57,150 We love India. 361 00:36:57,280 --> 00:36:58,740 Best of luck then. 362 00:37:03,150 --> 00:37:07,400 - Hey...what are you drinking?- Sorry...do I know you? 363 00:37:09,360 --> 00:37:10,530 No? 364 00:37:11,700 --> 00:37:13,900 - We'll get to know.- No thanks. 365 00:37:14,990 --> 00:37:17,820 Okay listen,you guys need to leave right now. 366 00:37:18,700 --> 00:37:19,860 No, seriously. 367 00:37:19,950 --> 00:37:22,780 I don't want to make a scene,But I will call security. 368 00:37:23,110 --> 00:37:24,740 - Lovely...- Please leave. 369 00:37:25,110 --> 00:37:26,700 Don't touch me. 370 00:37:27,280 --> 00:37:29,150 - God...- Goodbye. 371 00:37:37,450 --> 00:37:38,360 Hello. 372 00:37:38,450 --> 00:37:41,700 Hello...and thank you. 373 00:37:41,950 --> 00:37:43,070 You are very welcome. 374 00:37:43,740 --> 00:37:45,740 Ahh-Ahh... excuse me... 375 00:37:47,990 --> 00:37:50,700 So now you're goingto officially hit on me. 376 00:37:52,700 --> 00:37:54,570 Men are all the same. 377 00:37:54,650 --> 00:37:55,990 Explain me this to me. 378 00:37:56,610 --> 00:37:58,700 Three guys come over,they praise you... 379 00:37:58,740 --> 00:37:59,990 ...but, you don't like that. 380 00:38:00,070 --> 00:38:02,530 An Indian comes to afellow Indian's rescue. 381 00:38:02,610 --> 00:38:04,240 But you don't like that either. 382 00:38:04,450 --> 00:38:06,490 - Isn't that kind of...- Wa...wa...wait! 383 00:38:06,820 --> 00:38:07,570 Weird. 384 00:38:07,650 --> 00:38:09,610 Weird! Yes, weird. 385 00:38:09,700 --> 00:38:10,900 I was born weird. 386 00:38:10,990 --> 00:38:12,240 Oh.. I like that. 387 00:38:12,320 --> 00:38:16,110 So why don't you tell mewhere you were born, what time... 388 00:38:16,400 --> 00:38:18,320 ...and what for? What's the purpose? 389 00:38:18,700 --> 00:38:22,240 So that when I have kids,I will avoid all these things totally. 390 00:38:23,070 --> 00:38:24,530 You are so weird. 391 00:38:24,610 --> 00:38:25,990 - Thank you.- That's not a compliment. 392 00:38:26,070 --> 00:38:27,030 Really. 393 00:38:27,400 --> 00:38:28,740 I am weird. 394 00:38:30,320 --> 00:38:31,360 Bye, weirdo. 395 00:38:35,610 --> 00:38:36,860 Oh no. 396 00:38:37,700 --> 00:38:39,280 Are you following me? 397 00:38:39,700 --> 00:38:40,530 Following you... 398 00:38:40,610 --> 00:38:41,900 - I came down this aisle...- Weirdo. 399 00:38:42,860 --> 00:38:46,490 "I'll never...stop following you,sweetheart..." 400 00:38:47,780 --> 00:38:49,450 Listen, this is too much. 401 00:38:49,700 --> 00:38:51,030 I guess I'll haveto call the security. 402 00:38:51,110 --> 00:38:51,950 I... 403 00:38:52,860 --> 00:38:53,900 You know, sweetheart. 404 00:38:53,990 --> 00:38:55,950 This is a very common coincidence. 405 00:38:56,650 --> 00:38:58,400 This two-bedroom suite belongs to me... 406 00:38:58,650 --> 00:39:00,780 ...and, that common room belongs to you. 407 00:39:01,240 --> 00:39:02,530 Yeah, right. 408 00:39:19,820 --> 00:39:23,110 I am so stupid! 409 00:39:25,150 --> 00:39:26,150 Yeah... 410 00:39:26,900 --> 00:39:28,110 ...very stupid. 411 00:39:28,950 --> 00:39:30,150 Can you hear me? 412 00:39:31,570 --> 00:39:32,700 Actually no... 413 00:39:32,990 --> 00:39:36,030 I am trying to guesswhat you're going to say next. 414 00:39:36,950 --> 00:39:38,530 Sorry. 415 00:39:38,740 --> 00:39:40,070 Fine. These things happen.I understand. 416 00:39:40,150 --> 00:39:41,150 By the way... 417 00:39:41,780 --> 00:39:42,950 ...my name is Sikander. 418 00:39:43,570 --> 00:39:44,740 Sikander Singh. 419 00:39:45,360 --> 00:39:46,820 I am Jessica. 420 00:39:47,240 --> 00:39:48,700 Nice to meet you, Jessica. 421 00:39:48,820 --> 00:39:50,530 Nice to meet you, Sikander. 422 00:40:32,280 --> 00:40:36,360 "Our sights, and our breath..." 423 00:40:37,030 --> 00:40:41,070 "...met when we met." 424 00:40:42,530 --> 00:40:46,780 "Let's forget the past... 425 00:40:46,860 --> 00:40:51,700 ...and think aboutnow and the future." 426 00:40:52,740 --> 00:40:56,450 "Nobody knows whatthe future holds for us." 427 00:40:56,530 --> 00:40:58,700 "Let's give it our best." 428 00:40:58,740 --> 00:41:02,740 "Sweetheart..." 429 00:41:02,820 --> 00:41:05,240 "When we're close..." 430 00:41:05,490 --> 00:41:07,780 "...when we're together..." 431 00:41:07,860 --> 00:41:10,150 "...when we're face to face..." 432 00:41:10,280 --> 00:41:13,990 "...my soul wants to say..." 433 00:41:14,070 --> 00:41:16,530 "I found love..." 434 00:41:16,610 --> 00:41:18,780 "I found love..." 435 00:41:18,860 --> 00:41:21,400 "I found love..." 436 00:41:21,490 --> 00:41:23,780 "I found it in you!" 437 00:41:23,860 --> 00:41:26,740 "Because I found love..." 438 00:41:26,820 --> 00:41:28,950 "I found love..." 439 00:41:29,030 --> 00:41:31,490 "I found love..." 440 00:41:31,570 --> 00:41:33,820 "I found it in you!" 441 00:41:33,900 --> 00:41:36,900 "Because I found love..." 442 00:41:36,990 --> 00:41:39,240 "I found love..." 443 00:41:39,320 --> 00:41:41,700 "I found love..." 444 00:41:41,780 --> 00:41:44,030 "I found it in you!" 445 00:41:56,530 --> 00:42:00,860 "It's a good thing that I got to..." 446 00:42:01,610 --> 00:42:06,740 "...know about your flaws,before your qualities." 447 00:42:09,150 --> 00:42:13,610 "It's really amazing..." 448 00:42:13,740 --> 00:42:17,740 "It's truly amazing, that..." 449 00:42:19,280 --> 00:42:25,530 "...that I fell in lovewith your flaws as well." 450 00:42:27,700 --> 00:42:29,610 "Oh, baby..." 451 00:42:29,700 --> 00:42:31,570 "When we're close..." 452 00:42:32,280 --> 00:42:34,650 "...when we're together..." 453 00:42:34,700 --> 00:42:36,950 "...when we're face to face..." 454 00:42:37,030 --> 00:42:40,740 "...my soul wants to say..." 455 00:42:40,820 --> 00:42:43,110 "I found love..." 456 00:42:43,450 --> 00:42:45,530 "I found love..." 457 00:42:45,700 --> 00:42:47,780 "I found love..." 458 00:42:48,240 --> 00:42:50,360 "I found it in you!" 459 00:42:50,450 --> 00:42:52,990 "Because I found love..." 460 00:42:53,650 --> 00:42:55,570 "I found love..." 461 00:42:55,860 --> 00:42:57,990 "I found love..." 462 00:42:58,360 --> 00:43:00,780 "I found it in you!" 463 00:43:25,700 --> 00:43:34,740 "I've entrusted my life...my life..." 464 00:43:36,030 --> 00:43:45,360 "...in your hands, and in your eyes." 465 00:43:46,240 --> 00:43:55,780 "I've found my way to your heart,through your lips." 466 00:43:56,450 --> 00:43:58,900 "Without worrying about the future..." 467 00:43:58,990 --> 00:44:04,700 "...let's live lifeas it comes our way." 468 00:44:04,780 --> 00:44:06,950 "Because I found love..." 469 00:44:07,700 --> 00:44:09,240 "I found love..." 470 00:44:09,860 --> 00:44:11,740 "I found love..." 471 00:44:12,450 --> 00:44:14,360 "I found it in you!" 472 00:44:14,990 --> 00:44:17,240 "Because I found love..." 473 00:44:17,700 --> 00:44:19,490 "I found love..." 474 00:44:20,030 --> 00:44:21,950 "I found love..." 475 00:44:22,570 --> 00:44:25,240 "I found it in you!" 476 00:44:25,320 --> 00:44:27,490 "Because I found love..." 477 00:44:27,950 --> 00:44:29,990 "I found love..." 478 00:44:30,320 --> 00:44:32,150 "I found love..." 479 00:44:32,860 --> 00:44:35,070 "I found it in you!" 480 00:44:57,950 --> 00:45:02,070 Oh my, God.Sikander Singh is in love. 481 00:45:02,700 --> 00:45:04,530 - What happened then?- Then... 482 00:45:05,740 --> 00:45:07,110 I waited for a couple of days. 483 00:45:09,110 --> 00:45:10,740 Then I waited for another week. 484 00:45:12,740 --> 00:45:13,950 And then I found out... 485 00:45:15,610 --> 00:45:16,990 ...that she's disappeared. 486 00:45:17,280 --> 00:45:18,490 Awww... 487 00:45:21,240 --> 00:45:22,320 I feel ya, bro. 488 00:45:22,530 --> 00:45:23,740 I felt it too, bro. 489 00:45:23,900 --> 00:45:25,490 I found my true love. 490 00:45:25,990 --> 00:45:30,110 So I'll pray thatyou soon find yours, bro. 491 00:45:33,650 --> 00:45:35,150 What the... it's Birju. 492 00:45:36,860 --> 00:45:38,400 Brij my friend. 493 00:45:39,530 --> 00:45:40,700 Where are you? 494 00:45:40,950 --> 00:45:42,110 How are you? 495 00:45:42,280 --> 00:45:43,780 I am absolutely fine, Shamshu. 496 00:45:43,860 --> 00:45:47,240 - I just landed in your city.- So why call? 497 00:45:47,320 --> 00:45:48,450 Drop by at my mansion. 498 00:45:48,530 --> 00:45:50,110 I came all the way here to meet you. 499 00:45:50,400 --> 00:45:51,950 But this matter is a little sensitive. 500 00:45:52,150 --> 00:45:57,650 I've booked room no.1001 at the Intercontinental hotel. 501 00:45:57,700 --> 00:45:59,650 1001... understand. 502 00:45:59,700 --> 00:46:01,110 Can you meet me in an hour? 503 00:46:01,240 --> 00:46:02,700 It's really urgent. 504 00:46:02,740 --> 00:46:06,360 I can get there before you andwelcome you personally with flowers. 505 00:46:06,450 --> 00:46:08,030 - Just say the word.- Then get there immediately. 506 00:46:08,320 --> 00:46:10,110 Great. See you in one hour. 507 00:46:10,860 --> 00:46:15,280 "Sweety..." 508 00:46:24,490 --> 00:46:27,780 - Shamshu...- Brijwa... 509 00:46:31,950 --> 00:46:34,450 - It's been 10 long years, Brij.- Yes. 510 00:46:34,740 --> 00:46:37,650 But you haven't changed at all. 511 00:46:37,700 --> 00:46:41,860 Enough praising me,and look at yourself. 512 00:46:42,030 --> 00:46:44,360 You still look dashing-fantastic. 513 00:46:44,860 --> 00:46:48,820 If you stand outsideMishra's dairy even now... 514 00:46:49,030 --> 00:46:51,610 ...girls willfall head over heels for you. 515 00:46:53,570 --> 00:46:56,700 Don't talk about home,it's depressing. 516 00:46:57,240 --> 00:46:58,610 What's the job? 517 00:46:58,780 --> 00:47:03,860 Shamshu, you know that my boss,Johnny Srivastav... 518 00:47:04,030 --> 00:47:05,700 ...owns a 7-star hotel in Manali. 519 00:47:05,990 --> 00:47:07,490 I do... It's really amazing. 520 00:47:07,570 --> 00:47:10,490 But you don't knowwhat goes on in that hotel. 521 00:47:10,990 --> 00:47:16,360 The top politicians and businessmenof India patronize that hotel. 522 00:47:16,610 --> 00:47:18,950 Not because it's exclusive. 523 00:47:19,240 --> 00:47:22,490 But because it's the centerfor every kind of debauchery. 524 00:47:22,820 --> 00:47:24,700 - Brothel.- Yes, a brothel. 525 00:47:25,070 --> 00:47:28,740 And only a handfulof VIPs know about it. 526 00:47:29,610 --> 00:47:33,610 This place offers everykind of sexual perversion. 527 00:47:33,780 --> 00:47:35,700 But these politicians didn't know... 528 00:47:35,780 --> 00:47:39,780 ...that Johnny had installedmultiple spy-cams in every room. 529 00:47:39,860 --> 00:47:41,740 And he would record their indulgence. 530 00:47:41,950 --> 00:47:44,110 Only Johnny and I knew this secret. 531 00:47:44,240 --> 00:47:46,740 But somehow thisinformation was leaked... 532 00:47:46,820 --> 00:47:48,860 ...and Rana found out about it. 533 00:47:49,490 --> 00:47:52,950 A few days ago Johnnycame to Al Shifa for a deal. 534 00:47:53,360 --> 00:47:55,860 But Rana's men kidnapped him. 535 00:47:57,740 --> 00:48:02,900 Rana's men started torturing Johnny... 536 00:48:02,990 --> 00:48:05,320 ...and wanted to knowwhere the hard disk was. 537 00:48:05,400 --> 00:48:08,820 Poor Johnny would'vetold them everything anyway... 538 00:48:08,900 --> 00:48:14,030 ...but he died of a sudden heart attack. 539 00:48:15,030 --> 00:48:16,700 - The guy's heart shut down.- Hmmm... 540 00:48:16,780 --> 00:48:18,110 - Due to the torture.- Yes. 541 00:48:19,450 --> 00:48:20,700 And where are the videos? 542 00:48:20,780 --> 00:48:23,820 The videos are on this hard disk. 543 00:48:24,070 --> 00:48:26,490 If we can get ourhandson this hard disk... 544 00:48:26,700 --> 00:48:28,320 ...then you can't imaginethe possibilities. 545 00:48:30,820 --> 00:48:32,990 Oh, my...Yash, did you see this? 546 00:48:34,820 --> 00:48:38,150 Dad, this is mind-boggling.It's a gold mine. 547 00:48:38,280 --> 00:48:39,360 But where is this hard disk? 548 00:48:39,450 --> 00:48:46,030 The hard disk is locked away in lockerno. 7003 of the SRL Bank in Cambodia. 549 00:48:46,700 --> 00:48:50,900 All you have to dois steal that hard disk. 550 00:48:51,950 --> 00:48:54,900 Wow... you're a true friend. 551 00:48:55,110 --> 00:48:59,450 You told me about the bankand locker before naming your price. 552 00:48:59,700 --> 00:49:01,490 Great...just great. 553 00:49:03,740 --> 00:49:04,860 I know its great 554 00:49:05,070 --> 00:49:08,530 But the disk is passwordprotected, Shamshu. 555 00:49:09,030 --> 00:49:12,990 And only I know the password. 556 00:49:13,110 --> 00:49:17,110 The password panel is touchSensitive and pressure sensitive too. 557 00:49:17,570 --> 00:49:25,530 So it's very important for me tobe alive while entering the password. 558 00:49:26,530 --> 00:49:27,650 Yeah... 559 00:49:28,450 --> 00:49:30,030 That's even better. 560 00:49:30,610 --> 00:49:33,280 "Sweety..." 561 00:49:33,360 --> 00:49:36,450 Son, Brij wants $1billion in bearer bonds... 562 00:49:36,700 --> 00:49:39,490 ...and $1 billion by cheque. 563 00:49:39,700 --> 00:49:41,820 We must speak withthe banker for a loan. 564 00:49:42,400 --> 00:49:46,740 And Interpol Officer Khannawill blackmail the politicians for us. 565 00:49:46,820 --> 00:49:48,030 $2 billion! 566 00:49:48,110 --> 00:49:51,030 1 billion officially,and 1 billion in bearer bonds. 567 00:49:51,110 --> 00:49:53,360 All for a hard disk. 568 00:49:54,280 --> 00:49:55,820 And we're resorting to blackmail. 569 00:49:56,150 --> 00:49:58,740 Through that Interpol officer Khanna. 570 00:49:59,030 --> 00:50:00,450 That sleazy Khanna. 571 00:50:00,650 --> 00:50:01,900 Sleazy deal. 572 00:50:02,150 --> 00:50:08,780 I don't understand the motiveand outcome of this deal. 573 00:50:10,780 --> 00:50:11,740 What did you say? 574 00:50:11,900 --> 00:50:13,110 Waste of time. 575 00:50:14,490 --> 00:50:15,700 Waste of time? 576 00:50:17,150 --> 00:50:18,900 Though you studied at Oxford... 577 00:50:19,570 --> 00:50:21,610 ...but, you don't haveeven an ounce of brain. 578 00:50:23,030 --> 00:50:25,700 He wants to knowthe motive and result... 579 00:50:25,780 --> 00:50:30,650 I would've even paidhim $10 billion for it. 580 00:50:31,240 --> 00:50:33,530 I would've sold everything to pay him. 581 00:50:33,900 --> 00:50:35,530 What do we have out here? 582 00:50:43,950 --> 00:50:45,070 What is this? 583 00:50:47,450 --> 00:50:50,700 No one supports me.Not even my own throat. 584 00:50:52,360 --> 00:50:54,240 What are you looking at? Do your job. 585 00:50:54,490 --> 00:50:56,150 Get those two damn boxes here. 586 00:50:59,700 --> 00:51:00,820 Sit... 587 00:51:01,110 --> 00:51:05,900 My intention is to clearyour father's and my name... 588 00:51:06,450 --> 00:51:09,530 ...which was discredited years ago. 589 00:51:10,070 --> 00:51:15,150 And the result will bethat we'll be able to return home... 590 00:51:15,280 --> 00:51:17,740 ...to Handia, with pride. 591 00:51:17,990 --> 00:51:20,740 That's the motive and the result. 592 00:51:21,780 --> 00:51:25,490 I accepted this jobbecause I have faith in you. 593 00:51:27,240 --> 00:51:29,070 I promise you... 594 00:51:30,240 --> 00:51:35,700 ...that I'll risk my lifeto get that hard disk for you. 595 00:51:36,700 --> 00:51:40,780 So that I can send you backto your home in Handia with pride. 596 00:51:42,030 --> 00:51:44,700 I am really homesick, son. 597 00:51:44,990 --> 00:51:46,990 Just send me back home. 598 00:51:47,400 --> 00:51:50,700 So that I may never needRestyl and Calmpose again. 599 00:51:51,030 --> 00:51:57,740 "Sweety..." 600 00:52:15,150 --> 00:52:16,530 - Welcome. Welcome.- Hello. 601 00:52:16,610 --> 00:52:19,240 - Greetings.- Greetings. 602 00:52:23,700 --> 00:52:24,990 Nice party, Raghu. 603 00:52:27,360 --> 00:52:28,490 What's the occasion? 604 00:52:30,820 --> 00:52:32,280 Mr. Khanna has arrived. 605 00:52:33,070 --> 00:52:34,240 - Yeah...yeah...- Excuse me, sir. 606 00:52:34,400 --> 00:52:35,700 Officer Khanna has arrived. 607 00:52:40,740 --> 00:52:42,700 These are our politicians. 608 00:52:43,820 --> 00:52:46,030 They have stooped so low. 609 00:52:46,400 --> 00:52:48,740 They can do anything for debauchery. 610 00:52:48,900 --> 00:52:51,700 And officers like ustake orders from them, sir. 611 00:52:51,950 --> 00:52:53,030 Shameless people. 612 00:52:54,280 --> 00:52:55,700 Some of them, Khanna. 613 00:52:56,700 --> 00:53:00,110 They give a bad nameto all the politicians. 614 00:53:00,240 --> 00:53:01,610 But I must admit, sir. 615 00:53:01,700 --> 00:53:05,150 This hard disk is like a guidedMissile from Al Shifa to India. 616 00:53:06,240 --> 00:53:08,360 And you will launch this missile. 617 00:53:08,780 --> 00:53:11,150 Raghu will give yousoft copies after the party. 618 00:53:11,610 --> 00:53:14,700 And I'll tell youwhat to do with them. 619 00:53:14,740 --> 00:53:17,400 $1 billion... it's a big amount. 620 00:53:17,860 --> 00:53:21,650 - For you, Mr. Goel.- Yes... 621 00:53:22,030 --> 00:53:23,990 Yes... 622 00:53:25,450 --> 00:53:28,700 It must be a pretty big business deal. 623 00:53:29,950 --> 00:53:30,950 Sorry, sir. 624 00:53:31,450 --> 00:53:34,700 We don't tolerate anyoneinterfering in our business. 625 00:53:35,700 --> 00:53:37,280 Our business is our business. 626 00:53:37,360 --> 00:53:38,700 None of your business. 627 00:53:39,530 --> 00:53:41,780 It can take some time. 628 00:53:42,070 --> 00:53:46,320 And Singh sir, you might haveto give some collateral for this loan. 629 00:53:46,820 --> 00:53:47,860 Obviously... 630 00:53:47,950 --> 00:53:50,110 Don't let me catch you again. 631 00:53:50,610 --> 00:53:52,400 Yes... Sorry, sir. 632 00:54:29,320 --> 00:54:31,700 Jessica, you're already here. 633 00:54:32,400 --> 00:54:33,950 I can't believe my eyes. 634 00:54:37,490 --> 00:54:39,740 How can I break your trust? 635 00:54:41,650 --> 00:54:42,950 And you should know me by now. 636 00:54:43,570 --> 00:54:46,650 I never break a promiseor a commitment. 637 00:54:49,150 --> 00:54:51,860 Oh... the man himself. My hero. 638 00:54:52,650 --> 00:54:53,950 He's the guy I work for. 639 00:54:54,320 --> 00:54:56,530 He's like a brother to me.Sikander Singh. 640 00:54:56,950 --> 00:54:59,610 Hi, nice to meet you. 641 00:55:00,110 --> 00:55:01,360 Sikander Singh. 642 00:55:02,030 --> 00:55:03,280 Nice to meet you. 643 00:55:05,400 --> 00:55:08,150 And, Suraj. My boss' son. 644 00:55:08,280 --> 00:55:09,450 Hi, very nice to meet you. 645 00:55:09,530 --> 00:55:11,030 Hi...nice to meet you. 646 00:55:11,320 --> 00:55:13,490 - You sing too?- A little... Why? 647 00:55:14,740 --> 00:55:17,490 No, they are twins,and that's their cousin. 648 00:55:18,280 --> 00:55:20,450 And yes, they are all Singhs. 649 00:55:21,740 --> 00:55:24,530 - Hi, Sanjana Singh.- Hi. Nice to meet you. 650 00:55:24,610 --> 00:55:26,530 Oh my, God. She's so pretty. 651 00:55:26,700 --> 00:55:27,740 Yeah, she is. 652 00:55:27,990 --> 00:55:30,030 By the way, where did you meet her? 653 00:55:31,110 --> 00:55:32,700 Even I would like to know this. 654 00:55:36,990 --> 00:55:38,280 Jealous? 655 00:55:41,700 --> 00:55:43,400 - Yes...- Yes... 656 00:55:44,530 --> 00:55:45,150 I am happy. 657 00:55:45,280 --> 00:55:47,030 Come on, let's have some drinks. 658 00:55:48,150 --> 00:55:50,450 A round of shots for everybody. 659 00:55:58,650 --> 00:55:59,740 Cheers, bro. 660 00:56:04,740 --> 00:56:06,110 Go, Yash. 661 00:56:06,610 --> 00:56:09,610 "Weekend parties are on..." 662 00:56:09,700 --> 00:56:12,070 "You and me..." 663 00:56:13,400 --> 00:56:17,990 "...we're together,and a tattoo on our arm." 664 00:56:21,070 --> 00:56:24,110 "Weekend parties are on..." 665 00:56:24,320 --> 00:56:27,400 "You and me..." 666 00:56:27,740 --> 00:56:32,740 "...we're together,and a tattoo on our arm." 667 00:56:34,740 --> 00:56:37,740 "These bling-bling lights." 668 00:56:38,360 --> 00:56:41,320 "And the super funky night." 669 00:56:41,740 --> 00:56:43,990 "Let things unfold the way they want..." 670 00:56:44,070 --> 00:56:48,070 "...we've got all the right." 671 00:56:48,650 --> 00:56:51,900 "Let the party go on-and-on." 672 00:56:52,280 --> 00:56:55,650 "Let the party go on-and-on." 673 00:56:55,820 --> 00:56:59,150 "Let the party go on-and-on." 674 00:56:59,610 --> 00:57:04,320 "Let the party go on-and-on-and-on..." 675 00:57:18,740 --> 00:57:22,450 "The stars are shining bright..." 676 00:57:22,530 --> 00:57:25,240 "...just let yourself lose tonight." 677 00:57:25,900 --> 00:57:29,650 "Everything is looking so beautiful..." 678 00:57:29,700 --> 00:57:32,700 "...so come a little closer." 679 00:57:32,740 --> 00:57:36,030 "The intoxication in the air..." 680 00:57:36,400 --> 00:57:39,860 "...is getting me high." 681 00:57:39,950 --> 00:57:43,320 "I just touched it with my hands..." 682 00:57:43,820 --> 00:57:47,110 "...to believe its right." 683 00:57:47,240 --> 00:57:50,650 "We've been slightlyboozing all night." 684 00:57:50,860 --> 00:57:54,240 "And everything is looking bright." 685 00:57:54,530 --> 00:57:56,650 "Let things unfold the way they want..." 686 00:57:56,700 --> 00:58:00,530 "...we've got all the right." 687 00:58:01,360 --> 00:58:04,700 "Let the party go on-and-on." 688 00:58:04,900 --> 00:58:08,320 "Let the party go on-and-on." 689 00:58:08,610 --> 00:58:11,900 "Let the party go on-and-on." 690 00:58:12,320 --> 00:58:16,860 "Let the party go on-and-on-and-on..." 691 00:58:16,950 --> 00:58:18,700 "Everybody party hard." 692 00:58:18,740 --> 00:58:20,650 "We're going to dance all night." 693 00:58:20,700 --> 00:58:22,450 "Don't stop drinkingtill you're high." 694 00:58:22,530 --> 00:58:24,150 "Take my advice..." 695 00:58:24,280 --> 00:58:26,030 "...we're gonna keep drinking..." 696 00:58:26,110 --> 00:58:27,780 "...and won't stop until we drop." 697 00:58:27,860 --> 00:58:29,700 "Let's go baby on the floor." 698 00:58:29,740 --> 00:58:31,490 "Let me love you more and more." 699 00:58:31,570 --> 00:58:38,700 "Your love's spreadingthrough the air." 700 00:58:38,740 --> 00:58:45,400 "Your spell's drawingme closer and closer." 701 00:58:45,490 --> 00:58:48,700 "As I let my guard down..." 702 00:58:48,780 --> 00:58:51,900 "...I lost my heart." 703 00:58:52,700 --> 00:58:55,610 "There's definitely some connection..." 704 00:58:55,700 --> 00:58:59,700 "...that I found you." 705 00:59:00,240 --> 00:59:03,320 "We're together tonight." 706 00:59:03,780 --> 00:59:06,740 "Everything is gonna be alright." 707 00:59:07,280 --> 00:59:09,530 "Let things unfold the way they want..." 708 00:59:09,610 --> 00:59:13,650 "...we've got all the right." 709 00:59:14,030 --> 00:59:17,450 "Let the party go on-and-on." 710 00:59:17,700 --> 00:59:21,070 "Let the party go on-and-on." 711 00:59:21,320 --> 00:59:24,700 "Let the party go on-and-on." 712 00:59:24,990 --> 00:59:29,740 "Let the party go on-and-on-and-on..." 713 01:00:21,580 --> 01:00:24,000 Olga, it was so nice to see you. 714 01:00:24,950 --> 01:00:26,450 - I am going to call you, okay.- Yes. 715 01:00:27,370 --> 01:00:28,790 Drive carefully, okay. 716 01:00:29,620 --> 01:00:31,080 - See you, then.- Love you, baby. 717 01:00:31,160 --> 01:00:32,660 - Bye.- Bye. 718 01:00:45,080 --> 01:00:47,660 Sikander played it well. 719 01:00:49,120 --> 01:00:50,750 Careful with him. 720 01:00:53,830 --> 01:00:54,910 Guy's out cold. 721 01:00:55,000 --> 01:00:56,790 He can't even handle too much booze. 722 01:00:56,870 --> 01:00:58,750 How will he handle Jessica? 723 01:00:58,830 --> 01:01:00,660 Exactly, Sanju. 724 01:01:00,910 --> 01:01:02,950 How will he handle Jessica? 725 01:01:05,950 --> 01:01:08,450 Listen...you look really happy. 726 01:01:09,000 --> 01:01:11,370 I am... but, nothing's confirmed yet. 727 01:01:11,620 --> 01:01:12,910 Let me confirm,and I'll let you know in the morning. 728 01:01:13,000 --> 01:01:14,040 Ohh... 729 01:01:14,160 --> 01:01:15,830 After you. Come, sis. 730 01:01:29,160 --> 01:01:30,080 Hi. 731 01:01:43,080 --> 01:01:44,200 Hello, weirdo. 732 01:01:48,790 --> 01:01:51,160 Why do you want to meet someone... 733 01:01:51,910 --> 01:01:53,700 ...you don't even trustor have faith in? 734 01:01:54,160 --> 01:01:55,580 You're still angry. 735 01:01:57,120 --> 01:01:58,450 He's a great guy. 736 01:02:00,910 --> 01:02:02,000 Yash. 737 01:02:03,000 --> 01:02:03,830 When did you meet him? 738 01:02:03,910 --> 01:02:05,830 When or how, or what'smy relationship with him... 739 01:02:06,330 --> 01:02:07,410 that's none of your business. 740 01:02:08,950 --> 01:02:11,700 You've no right toask these questions. 741 01:02:12,540 --> 01:02:14,660 And, if I'd knownthat you're Yash' boss... 742 01:02:14,750 --> 01:02:16,250 ...then I would've never come here. 743 01:02:16,540 --> 01:02:18,000 You were such a jerk. 744 01:02:18,870 --> 01:02:21,250 You're right, I was a jerk. 745 01:02:21,870 --> 01:02:23,580 I made a big mistake. 746 01:02:25,000 --> 01:02:26,540 I am really sorry, Jessica. 747 01:02:26,910 --> 01:02:29,160 I tried to find you after that day. 748 01:02:29,580 --> 01:02:30,950 Yeah, right. 749 01:02:35,370 --> 01:02:36,540 Come on. 750 01:02:39,620 --> 01:02:40,700 I am sorry. 751 01:03:10,370 --> 01:03:11,450 It's over. 752 01:03:24,000 --> 01:03:24,950 Jessica... 753 01:03:25,620 --> 01:03:27,080 I know I went overboard last night. 754 01:03:27,370 --> 01:03:28,540 And I am sorry about it. 755 01:03:28,620 --> 01:03:31,000 That's not the point, Yash.Just leave it alone. 756 01:03:31,250 --> 01:03:33,000 Try to understand, Yash. 757 01:03:33,370 --> 01:03:34,290 Jessica. 758 01:03:34,870 --> 01:03:36,000 Keys, please. 759 01:03:36,330 --> 01:03:38,450 - Stop acting like a child now.- You grow up. 760 01:03:38,580 --> 01:03:39,950 - Yash. Jessica.- Oh god! 761 01:03:40,870 --> 01:03:42,000 Going somewhere? 762 01:03:42,120 --> 01:03:44,000 Not me, she is. 763 01:03:44,410 --> 01:03:46,160 - To stay at the Marriott.- Marriott. 764 01:03:46,870 --> 01:03:48,250 Why? Any special reason? 765 01:03:50,450 --> 01:03:52,000 I am not comfortable here. 766 01:03:53,200 --> 01:03:55,000 - Here?- Yes... 767 01:03:56,450 --> 01:03:57,370 Ohhh... 768 01:03:58,950 --> 01:04:01,200 I wouldn't want to interferebetween boyfriend and girlfriend. 769 01:04:02,660 --> 01:04:03,580 Your thing. 770 01:04:04,000 --> 01:04:06,000 - Congratulations on the girlfriend.- Thank you. 771 01:04:06,700 --> 01:04:07,910 - Bye, Yash.- Enjoy. 772 01:04:08,120 --> 01:04:09,160 - Bye.- Jessica. 773 01:04:13,620 --> 01:04:16,040 Look at them...how they've grown up. 774 01:04:16,120 --> 01:04:18,000 But when will they mature? 775 01:04:20,000 --> 01:04:22,450 Brij must be waiting forthe bonds at the Intercontinental. 776 01:04:22,910 --> 01:04:24,290 You go, Sikander. 777 01:04:27,040 --> 01:04:27,870 Yes... 778 01:04:38,290 --> 01:04:39,370 Great. 779 01:04:40,750 --> 01:04:41,700 Good. 780 01:05:07,790 --> 01:05:10,080 Nonsense. I don't believe this. 781 01:05:11,290 --> 01:05:12,750 And you shouldn't. 782 01:05:13,370 --> 01:05:17,290 Anyone who believes inhear-says are very gullible. 783 01:05:18,580 --> 01:05:21,950 And you're not thatkind of a guy, Yash. 784 01:05:22,120 --> 01:05:26,120 You run around that Sikku all day. 785 01:05:27,000 --> 01:05:30,040 You even took a bullet for him, Yash. 786 01:05:30,540 --> 01:05:33,000 And now he's making a fool out of you. 787 01:05:35,500 --> 01:05:37,080 Bro, this time open your laptop,and not your heart... 788 01:05:37,160 --> 01:05:38,500 ...and show him proof. 789 01:05:38,700 --> 01:05:40,580 - Then he will believe you.- Sure. 790 01:05:43,540 --> 01:05:44,540 Wait, wait, wait. 791 01:05:44,620 --> 01:05:47,200 I want to see that hug again. 792 01:05:48,120 --> 01:05:51,000 What passion, bro. What passion. 793 01:05:52,250 --> 01:05:53,700 I can understand the hug. 794 01:05:54,700 --> 01:05:55,790 Even friends hug. 795 01:05:56,700 --> 01:05:58,000 But smooch. 796 01:06:18,910 --> 01:06:20,000 Yash, hi. 797 01:06:21,500 --> 01:06:22,830 Where are you going, Yash? 798 01:06:23,330 --> 01:06:24,830 Yash, come back here. 799 01:06:25,750 --> 01:06:26,750 Yash! 800 01:06:27,750 --> 01:06:28,830 What's wrong, Yash? 801 01:06:29,540 --> 01:06:30,620 What are you doing? 802 01:06:31,500 --> 01:06:32,410 Yash! 803 01:06:32,870 --> 01:06:34,370 What are you doing, ya... 804 01:06:37,250 --> 01:06:38,370 God! 805 01:06:42,790 --> 01:06:43,620 Yash. 806 01:06:45,200 --> 01:06:46,620 - Where is he?- Yash. 807 01:06:46,910 --> 01:06:48,080 - Where is he?- Listen to me. 808 01:06:48,330 --> 01:06:49,160 Where is he? 809 01:06:49,290 --> 01:06:50,410 - Yash, please.- Here I am. 810 01:06:51,160 --> 01:06:52,370 Right here, Yash. 811 01:06:53,080 --> 01:06:53,910 Right here. 812 01:06:54,200 --> 01:06:55,000 Yash. 813 01:06:57,290 --> 01:06:58,540 How could you do this to me, man? 814 01:06:59,000 --> 01:07:00,160 How could you do this to me? 815 01:07:00,250 --> 01:07:01,040 Relax. 816 01:07:01,330 --> 01:07:02,120 Relax? 817 01:07:03,540 --> 01:07:04,410 Sikander. 818 01:07:05,040 --> 01:07:06,910 Every coin has two sides. 819 01:07:08,000 --> 01:07:09,910 On one side is my dear friend... 820 01:07:10,870 --> 01:07:12,120 ...and on the other side is the girl. 821 01:07:14,080 --> 01:07:15,290 But remember... 822 01:07:16,580 --> 01:07:21,660 Nothing comes beforefamily and loyalty. 823 01:07:21,870 --> 01:07:23,540 You're 100% right, Yash. 824 01:07:25,290 --> 01:07:26,660 100% right. 825 01:07:27,330 --> 01:07:29,000 But in this situation... 826 01:07:31,370 --> 01:07:32,290 Girl. 827 01:07:36,290 --> 01:07:40,620 But you're so shocked, thatyou're starting to sound very preachy. 828 01:07:41,830 --> 01:07:44,000 Now listen to what I have to say. 829 01:07:45,870 --> 01:07:47,830 Every coin has two sides. 830 01:07:48,250 --> 01:07:49,540 Two... 831 01:07:49,830 --> 01:07:51,330 But this one has four... 832 01:07:51,580 --> 01:07:55,540 She's the same JessicaI met in Beijing. 833 01:07:56,120 --> 01:07:58,370 Six months before she met you. 834 01:07:59,290 --> 01:08:00,410 What do you think? 835 01:08:01,120 --> 01:08:04,000 She just fell in our lap? 836 01:08:04,950 --> 01:08:06,160 A miracle? 837 01:08:07,580 --> 01:08:09,000 You think this is a coincidence. 838 01:08:09,290 --> 01:08:10,540 I said stop it. 839 01:08:12,750 --> 01:08:14,910 - This beautiful...- I said stop it, Sikander. 840 01:08:16,580 --> 01:08:18,120 - Please.- Jessica... 841 01:08:19,160 --> 01:08:20,790 ...this is between brothers. 842 01:08:22,700 --> 01:08:24,040 I can't lie to him. 843 01:08:25,040 --> 01:08:30,250 And Jessica, when the foundationof any relationship is based on a lie... 844 01:08:31,830 --> 01:08:34,000 ...how's that bloody ever going to work. 845 01:08:38,200 --> 01:08:40,620 And you think I betrayed you. 846 01:08:42,410 --> 01:08:43,370 For what? 847 01:08:44,870 --> 01:08:45,700 For a girl? 848 01:08:46,000 --> 01:08:47,040 For a girl? 849 01:08:48,120 --> 01:08:49,660 Do you want to know the truth? 850 01:08:53,000 --> 01:08:53,870 Forget it. 851 01:08:55,870 --> 01:08:56,750 Bring it on. 852 01:08:57,330 --> 01:08:58,250 Then listen... 853 01:08:58,660 --> 01:09:01,540 That morning when I woke up,I found a note left by Jessica. 854 01:09:01,660 --> 01:09:02,660 It said; 855 01:09:02,750 --> 01:09:05,540 "He babe, I am going tobe out for a couple of days". 856 01:09:05,660 --> 01:09:07,040 "Something urgent has come up." 857 01:09:07,120 --> 01:09:09,540 "I will call you. Love, Jessi." 858 01:09:11,250 --> 01:09:12,870 When I went back for my laptop... 859 01:09:12,950 --> 01:09:15,830 ...I noticed that mybag of money was missing. 860 01:09:20,540 --> 01:09:23,620 I found Jessica's airticket from the dustbin. 861 01:09:25,330 --> 01:09:27,120 - Yes?- You will have to come with us. 862 01:09:27,200 --> 01:09:29,040 Thank God you're here.There's been some confusion. 863 01:09:29,120 --> 01:09:30,580 They think I've stolen something. 864 01:09:30,660 --> 01:09:31,790 Is she the one? 865 01:09:32,410 --> 01:09:33,500 Unfortunately. 866 01:09:33,830 --> 01:09:35,120 - I didn't steal anything.- Ma'am, please... 867 01:09:35,200 --> 01:09:36,000 Sikander. 868 01:09:36,080 --> 01:09:37,200 - Please, ma'am.- You know me. 869 01:09:37,290 --> 01:09:39,250 - And when I returned to the hotel.- Excuse me. 870 01:09:39,330 --> 01:09:40,290 Excuse me, sir. 871 01:09:40,830 --> 01:09:42,040 I believe this is yours. 872 01:09:42,120 --> 01:09:43,950 Please check the contents. 873 01:09:44,250 --> 01:09:47,370 Our security team apprehendedone of our junior staff's with it. 874 01:09:48,160 --> 01:09:50,160 I am really sorry,sir, for the inconvenience. 875 01:09:50,660 --> 01:09:53,330 - Was there a female involved with him?- No, sir. He was working alone. 876 01:09:53,580 --> 01:09:54,750 - Thank you.- Sorry, sir. 877 01:09:55,250 --> 01:09:56,620 So Jessica didn't steal the bag. 878 01:09:57,790 --> 01:10:00,000 She's very complicated. 879 01:10:00,160 --> 01:10:03,330 After the lady was arrested,I went back to my hotel room. 880 01:10:03,540 --> 01:10:05,040 Feeling like crap. 881 01:10:05,580 --> 01:10:07,750 I thought of doing someinvestigation on my own. 882 01:10:07,830 --> 01:10:11,660 Since you can't even trust love,how can you trust anyone in business? 883 01:10:11,750 --> 01:10:16,410 You know that I always hide a spy camwith all my documents and money. 884 01:10:17,000 --> 01:10:20,580 When I saw the spy cam,imagine what is see. 885 01:10:22,000 --> 01:10:25,290 Jessica, in a green top and red pant... 886 01:10:29,790 --> 01:10:33,370 So Jessica stole the bag. 887 01:10:33,700 --> 01:10:35,250 Yes... 888 01:10:35,950 --> 01:10:37,750 But then I realized something. 889 01:10:38,250 --> 01:10:42,000 Her beautiful hands weren'tthe only ones involved. 890 01:10:43,040 --> 01:10:44,580 - I went down to the Police station...- Let's go. 891 01:10:44,660 --> 01:10:47,700 ...and bailed her out. 892 01:10:50,870 --> 01:10:51,750 Thank you. 893 01:10:52,000 --> 01:10:52,870 Thank you. 894 01:10:54,950 --> 01:10:55,910 Listen to me. 895 01:10:56,000 --> 01:10:57,410 I don't want to hear anything. 896 01:10:58,370 --> 01:11:00,120 You suspected me. 897 01:11:00,750 --> 01:11:01,910 How could you? 898 01:11:02,910 --> 01:11:03,870 And I... 899 01:11:05,160 --> 01:11:07,620 And I thought ourrelationship was special. 900 01:11:09,580 --> 01:11:12,660 - I never want to see your face again...- Please be quiet, Jessica. 901 01:11:13,660 --> 01:11:14,830 Stop this charade. 902 01:11:15,000 --> 01:11:16,370 Over-bloody-acting. 903 01:11:16,790 --> 01:11:19,080 I know you stole the bag. 904 01:11:23,160 --> 01:11:26,580 So, weirdo, you met meunder very unusual circumstances. 905 01:11:27,620 --> 01:11:28,750 Very nice. 906 01:11:30,120 --> 01:11:32,620 And I just couldn't helpbut fall in love with you. 907 01:11:36,330 --> 01:11:38,290 Then another situation was created... 908 01:11:39,040 --> 01:11:41,000 ...where I doubt you,... 909 01:11:41,370 --> 01:11:44,000 And I am proven wrong.And I feel like crap. 910 01:11:46,540 --> 01:11:48,620 If I hadn't hidden a spy cam... 911 01:11:49,160 --> 01:11:53,580 ...then I would stillbe feeling like crap. 912 01:11:56,330 --> 01:11:58,700 Now I just want to know one thing. 913 01:11:59,910 --> 01:12:03,330 You did everything willingly,and why? 914 01:12:03,750 --> 01:12:08,250 I don't know why I was askedto do this, nor did I ask. 915 01:12:10,040 --> 01:12:13,160 When the money is that good,why ask questions? 916 01:12:13,950 --> 01:12:15,500 Who hired Jessica? 917 01:12:16,120 --> 01:12:17,950 Who hired Jessica? 918 01:12:18,500 --> 01:12:20,410 Who hired Jessica? 919 01:12:21,160 --> 01:12:22,870 Suraj and Sanjana. 920 01:12:24,040 --> 01:12:26,000 I must admit theyhave a wicked mind. 921 01:12:26,790 --> 01:12:27,910 I know. 922 01:12:28,000 --> 01:12:29,790 But why are they doing all this? 923 01:12:31,000 --> 01:12:32,700 They want us to butt heads. 924 01:12:35,160 --> 01:12:37,660 Which is why in the securityroom we showed the twins... 925 01:12:37,750 --> 01:12:39,120 ...what they wanted to see. 926 01:12:39,500 --> 01:12:41,750 But Yash, you must tell them that... 927 01:12:41,830 --> 01:12:45,040 ...all the misunderstandingsbetween us have been cleared now. 928 01:12:45,620 --> 01:12:48,830 And Sikander has promisednever to interfere between us. 929 01:12:49,000 --> 01:12:51,750 You must clear anothermisunderstanding between us. 930 01:12:54,040 --> 01:12:55,500 Whose side are you on? 931 01:12:57,700 --> 01:12:59,040 I am sorry, Yash. 932 01:12:59,950 --> 01:13:00,910 Yours. 933 01:13:03,000 --> 01:13:04,000 It's cool. 934 01:13:05,200 --> 01:13:06,950 But what is their plan? 935 01:13:08,370 --> 01:13:09,830 I don't know. 936 01:13:11,250 --> 01:13:14,790 Those two fools are tryingto eliminate me from this race... 937 01:13:15,540 --> 01:13:20,830 ...but they don't know that the'Champion' of this race... is me! 938 01:13:29,430 --> 01:13:32,800 So ladies and gentlemen,as you all know... 939 01:13:33,100 --> 01:13:36,680 ...the whole world hasdeclared a war on drugs. 940 01:13:36,930 --> 01:13:39,180 According to ourrecent Interpol reports... 941 01:13:39,550 --> 01:13:42,300 ...the drug industry has taken over... 942 01:13:45,510 --> 01:13:46,640 Excuse me... 943 01:13:47,350 --> 01:13:48,470 Hello. 944 01:13:48,720 --> 01:13:50,140 You must be really busy, Khanna. 945 01:13:50,510 --> 01:13:51,850 I called you a couple of times. 946 01:13:52,100 --> 01:13:53,100 But you didn't answer. 947 01:13:53,180 --> 01:13:55,350 Sorry, Shamsher sir,I was busy in a conference. 948 01:13:55,430 --> 01:13:56,100 But please go ahead. 949 01:13:56,140 --> 01:13:58,350 I've texted you thenames of eight politicians. 950 01:13:59,300 --> 01:14:02,100 - You know what to do.- Consider it done, sir. 951 01:14:02,350 --> 01:14:03,760 Great. Great. 952 01:14:04,100 --> 01:14:05,350 Speak to you later. 953 01:14:06,850 --> 01:14:10,260 Raghu, one joker,and eight politicians. 954 01:14:10,680 --> 01:14:13,970 Now watch how thisjoker turns the tables. 955 01:14:34,050 --> 01:14:35,100 Hello. 956 01:14:35,300 --> 01:14:37,720 Mr. Chauhan,this is officer Khanna from Interpol. 957 01:14:37,800 --> 01:14:38,300 Interpol? 958 01:14:38,390 --> 01:14:40,640 It's evident fromthese photos and videos... 959 01:14:40,720 --> 01:14:42,470 ...how sensitive is this situation... 960 01:14:42,550 --> 01:14:45,010 These photos and videosshouldn't leak out at any cost. 961 01:14:45,470 --> 01:14:47,680 I am willing to pay any price. 962 01:14:47,760 --> 01:14:50,300 I've been instructedto tell you that... 963 01:14:50,390 --> 01:14:52,760 ...you must come toAl Shifa in a few days. 964 01:14:52,850 --> 01:14:55,510 The deal for these photosand videos will go down there. 965 01:14:55,890 --> 01:14:58,100 Okay... Okay, I will be there. 966 01:14:58,510 --> 01:14:59,300 Who do I have to meet? 967 01:14:59,390 --> 01:15:02,300 The place and timewill be texted to you. 968 01:15:02,640 --> 01:15:03,720 Hello... Hello... 969 01:15:06,680 --> 01:15:07,930 Oh my, God. 970 01:15:14,890 --> 01:15:15,850 Napkin. 971 01:15:17,890 --> 01:15:19,260 What's wrong with you, Yash? 972 01:15:19,350 --> 01:15:20,720 Nothing, it's just that Sikander... 973 01:15:21,970 --> 01:15:24,100 I mean I was thinking about Jessica. 974 01:15:25,640 --> 01:15:28,050 Think, Yash, think. 975 01:15:28,100 --> 01:15:29,800 In fact, that's all you cando for the rest of your life now. 976 01:15:29,890 --> 01:15:32,550 You got yourself agirlfriend and her ex-lover. 977 01:15:32,680 --> 01:15:33,550 In a package deal. 978 01:15:33,680 --> 01:15:34,890 It's not funny, Suraj. 979 01:15:36,930 --> 01:15:41,430 Sikander has promised hewon't come between Jessica and me. 980 01:15:42,100 --> 01:15:43,510 And you believed him. 981 01:15:43,640 --> 01:15:46,140 Bro, Yash is so naive. 982 01:15:48,760 --> 01:15:50,970 There are two pointof views to see this situation. 983 01:15:51,180 --> 01:15:53,680 A male and a female. 984 01:15:54,430 --> 01:15:55,800 The male point of view. 985 01:15:56,220 --> 01:15:59,800 Sikander knew thatyou're serious about Jessica. 986 01:16:00,390 --> 01:16:03,720 Still he called Jessicato the security room at 2 am. 987 01:16:04,140 --> 01:16:05,010 Why? 988 01:16:05,800 --> 01:16:08,050 And if Jessica andyou ever get married... 989 01:16:08,220 --> 01:16:10,220 ...you'll never be ableto get those two out of your head. 990 01:16:10,510 --> 01:16:13,890 And if that happens,which I think it will... 991 01:16:14,050 --> 01:16:15,260 ...what will you do then? 992 01:16:16,050 --> 01:16:17,930 There's nothing you can do, Yash. 993 01:16:18,220 --> 01:16:22,470 Because Sikander's your bro,your mentor, he's everything for you. 994 01:16:22,970 --> 01:16:26,720 Including your wife's lover. 995 01:16:29,220 --> 01:16:30,180 Jealous. 996 01:16:30,720 --> 01:16:32,680 - Now... the female point of view.- Enough! 997 01:16:34,930 --> 01:16:36,220 What do I do, dammit? 998 01:16:37,010 --> 01:16:38,010 - What do I do?- Simple... 999 01:16:38,760 --> 01:16:42,050 Quit 'team Sikander'and join 'team Twins'. 1000 01:16:42,640 --> 01:16:44,680 We're willing to offer you10% partnership in our business... 1001 01:16:45,220 --> 01:16:47,640 ...and Jessica will be 100% yours. 1002 01:16:47,970 --> 01:16:48,800 How much is that? 1003 01:16:48,890 --> 01:16:50,100 110% 1004 01:16:50,470 --> 01:16:53,720 So, Mr. Yash,the ball is in your court. 1005 01:16:54,100 --> 01:16:54,800 Bro... 1006 01:17:40,760 --> 01:17:43,220 Here's the layout of themunicipal plans for this area. 1007 01:17:43,430 --> 01:17:44,890 You book the nightclub... 1008 01:17:45,260 --> 01:17:47,180 ...and I'll go open an account. 1009 01:18:07,550 --> 01:18:08,550 Please come, sir. 1010 01:18:10,300 --> 01:18:11,890 Once again thank you so much, sir... 1011 01:18:11,970 --> 01:18:13,800 ...for opening a bigaccount in our bank. 1012 01:18:13,890 --> 01:18:15,100 - You're welcome.- Please come. 1013 01:18:15,180 --> 01:18:16,300 This is your locker. 1014 01:18:22,140 --> 01:18:23,220 Please take your time. 1015 01:18:23,680 --> 01:18:25,180 - Thank you so much, sir.- Thank you. 1016 01:18:49,350 --> 01:18:51,890 Sexy uncle, see you later alligator. 1017 01:18:51,970 --> 01:18:52,640 See you. 1018 01:18:59,100 --> 01:19:00,100 Did you sell your loyalty? 1019 01:19:01,470 --> 01:19:04,550 Forget 10%, I wouldn't join handswith them even for 100% 1020 01:19:05,220 --> 01:19:08,640 But if someone tries to buyme with love, then that's different. 1021 01:19:08,970 --> 01:19:10,680 They don't make men like you anymore. 1022 01:19:12,100 --> 01:19:13,430 What is their modus operandi? 1023 01:19:13,760 --> 01:19:15,050 They have a wicked mind. 1024 01:19:15,430 --> 01:19:16,680 Didn't tell me anything. 1025 01:19:18,100 --> 01:19:19,350 It's in our genes. 1026 01:19:19,720 --> 01:19:20,970 Runs in our blood. 1027 01:19:21,430 --> 01:19:22,720 And every inch of our body. 1028 01:19:23,470 --> 01:19:24,850 In the entire family. 1029 01:19:55,680 --> 01:19:58,300 Sir, Sikku and everyone else mustbe waiting in the premiere room... 1030 01:19:58,390 --> 01:19:59,930 ...we called them at 12 sharp. 1031 01:20:00,220 --> 01:20:01,760 Coming, Raghu, coming. 1032 01:20:01,850 --> 01:20:04,220 And the blind school peopleare here for the donation. 1033 01:20:05,970 --> 01:20:07,010 Just fill in the name. 1034 01:20:11,140 --> 01:20:12,680 Yes, Khanna, what's the update? 1035 01:20:13,100 --> 01:20:14,510 Shamsher sir... 1036 01:20:15,010 --> 01:20:17,680 You let a cat loose amongst pigeons. 1037 01:20:17,970 --> 01:20:20,680 All the politiciansare ready for a meeting. 1038 01:20:21,180 --> 01:20:22,430 Great. 1039 01:20:23,100 --> 01:20:25,100 So we meet exactly after 8 days. 1040 01:20:25,430 --> 01:20:26,430 Yes, sir. 1041 01:20:26,850 --> 01:20:27,720 So... 1042 01:20:28,890 --> 01:20:32,930 The street layout of theSRL bank is on this digital screen. 1043 01:20:33,100 --> 01:20:34,010 Okay. 1044 01:20:34,140 --> 01:20:36,050 Uncle, I've only one condition. 1045 01:20:36,760 --> 01:20:38,800 This heist will be onlycarried out by family. 1046 01:20:39,300 --> 01:20:40,510 Better, much better. 1047 01:20:40,640 --> 01:20:41,720 Correct, dad. 1048 01:20:41,970 --> 01:20:43,760 Family members will do it together. 1049 01:20:44,050 --> 01:20:45,010 Yeah, bro. 1050 01:20:46,800 --> 01:20:48,850 We'll steal the harddisk on Saturday night. 1051 01:20:49,890 --> 01:20:53,100 This is SRL Bank,and here's the basement. 1052 01:20:58,720 --> 01:21:00,350 Sorry, dad. I am hungry. 1053 01:21:02,100 --> 01:21:05,720 The locker room's inthe basement of the SRL bank. 1054 01:21:05,800 --> 01:21:09,100 The hard disk is in locker no. 7003. 1055 01:21:12,100 --> 01:21:15,430 There's a nightclubadjacent to the bank. 1056 01:21:18,260 --> 01:21:20,970 There's a drainage thatconnects the nightclub... 1057 01:21:21,300 --> 01:21:23,050 ...and this bank's wall. 1058 01:21:27,100 --> 01:21:28,100 Sorry! 1059 01:21:30,300 --> 01:21:32,100 Suraj, Sanjana, Yash. 1060 01:21:32,510 --> 01:21:35,800 You three will arrive in Cambodiaon Saturday night by flight. 1061 01:21:39,930 --> 01:21:42,930 Here you'll find a yellow vanin the airport's parking lot. 1062 01:21:43,970 --> 01:21:45,350 Yellow van, guys. 1063 01:21:46,100 --> 01:21:47,100 How tacky. 1064 01:21:47,430 --> 01:21:49,970 Twins, just hear him out, guys. 1065 01:21:50,180 --> 01:21:51,350 We are listening. 1066 01:21:51,800 --> 01:21:56,050 And Yash, we are born winners. 1067 01:21:56,300 --> 01:22:01,220 Even if you two run alone in a race,you'll still come second. 1068 01:22:01,550 --> 01:22:02,510 Understand? 1069 01:22:05,100 --> 01:22:07,720 And I'll arrive inCambodia by helicopter. 1070 01:22:21,220 --> 01:22:22,390 Give me your hand please. 1071 01:22:24,100 --> 01:22:26,350 Don't worry,I am not proposing to you. 1072 01:22:30,220 --> 01:22:31,140 That hurts. 1073 01:22:31,220 --> 01:22:32,350 Good. 1074 01:22:45,430 --> 01:22:46,640 Please... 1075 01:22:47,180 --> 01:22:48,760 Doesn't matter, your loss. 1076 01:22:49,890 --> 01:22:52,640 - This is a micro-fluid tracking device.- Show me. 1077 01:22:52,720 --> 01:22:54,550 Through this, we can track each other. 1078 01:22:54,680 --> 01:22:55,930 Micro-fluid tracking device. 1079 01:22:57,010 --> 01:22:58,100 Nonsense. 1080 01:22:58,470 --> 01:23:01,760 Think twice beforeyou ask for my hand again. 1081 01:23:03,430 --> 01:23:05,680 I guess Cambodia's getting to you. 1082 01:23:05,930 --> 01:23:07,220 Your humor's getting better 1083 01:23:07,300 --> 01:23:08,680 - Weirdo.- Let's go. 1084 01:23:30,390 --> 01:23:31,640 Come on, guys. 1085 01:23:34,850 --> 01:23:35,890 Let's go. 1086 01:23:39,260 --> 01:23:40,760 Yash. Come in, Yash. 1087 01:23:40,930 --> 01:23:42,010 Yes, Sikku. 1088 01:23:42,390 --> 01:23:43,430 Come on, guys. 1089 01:23:43,680 --> 01:23:45,100 It's show time. 1090 01:24:18,260 --> 01:24:22,050 "I couldn't stopthinking about you..." 1091 01:24:22,100 --> 01:24:25,640 "...I've never seenanyone like you." 1092 01:24:25,720 --> 01:24:29,260 "I couldn't stopthinking about you..." 1093 01:24:29,350 --> 01:24:32,890 "...I've neverseen anyone like you." 1094 01:24:32,970 --> 01:24:35,890 "Sweetheart..." 1095 01:24:36,550 --> 01:24:38,720 "Sweetheart...since I got high on you..." 1096 01:24:38,800 --> 01:24:42,390 "...you can't imaginewhat it's done to me." 1097 01:24:42,470 --> 01:24:46,100 "...you can't imaginewhat it's done to me." 1098 01:24:47,680 --> 01:24:53,850 "Sweetheart...since I got high on you..." 1099 01:24:53,930 --> 01:24:56,720 "...your beloved'scompletely ruined." 1100 01:24:56,800 --> 01:25:01,430 - "You blow my mind."- "...your beloved's completely ruined." 1101 01:25:02,430 --> 01:25:04,850 "Sweetheart...since I got high on you..." 1102 01:25:04,930 --> 01:25:07,640 "...you can't imaginewhat it's done to me." 1103 01:25:07,720 --> 01:25:12,050 - "You blow my mind."- "...your beloved's completely ruined." 1104 01:25:14,800 --> 01:25:16,640 "I've been thinking about you." 1105 01:25:18,510 --> 01:25:20,350 "I've been thinking about you." 1106 01:25:21,850 --> 01:25:24,100 "I've been thinking about you." 1107 01:25:26,010 --> 01:25:28,180 "I've been thinking about you." 1108 01:25:47,050 --> 01:25:50,350 "I'm always lost in your thoughts..." 1109 01:25:50,760 --> 01:25:54,220 "It's your fault that I keepsaying this over and over again." 1110 01:25:54,300 --> 01:25:57,760 "I'm always lost in your thoughts..." 1111 01:25:58,100 --> 01:26:01,430 "It's your fault that I keepsaying this over and over again." 1112 01:26:01,510 --> 01:26:05,050 "I want to keep chanting your name..." 1113 01:26:05,100 --> 01:26:08,640 "...until the moon keepsshining over the horizon." 1114 01:26:08,720 --> 01:26:11,850 "Sweetheart..." 1115 01:26:12,350 --> 01:26:14,890 "Sweetheart...since I was floored by you..." 1116 01:26:14,970 --> 01:26:18,180 "...you can't imaginewhat it's done to me." 1117 01:26:18,470 --> 01:26:21,550 "...you can't imaginewhat it's done to me." 1118 01:26:23,430 --> 01:26:29,640 "Sweetheart...since I got high on you..." 1119 01:26:29,720 --> 01:26:32,390 "...your beloved's completely ruined." 1120 01:26:32,470 --> 01:26:35,720 - "You blow my mind."- "...your beloved's completely ruined." 1121 01:26:42,640 --> 01:26:44,140 "Your beloved..." 1122 01:26:55,010 --> 01:26:58,640 "My day starts with you,and ends too." 1123 01:26:58,720 --> 01:27:02,350 "Even All the bookscan't describe you." 1124 01:27:02,430 --> 01:27:06,100 "You quietly stole my heart." 1125 01:27:06,180 --> 01:27:09,800 "Stole my sleep andkept me awake at nights. 1126 01:27:09,890 --> 01:27:13,350 "You quietly stole my heart." 1127 01:27:13,430 --> 01:27:16,640 "Stole my sleep andkept me awake at nights. 1128 01:27:17,010 --> 01:27:20,100 "Sweetheart..." 1129 01:27:20,680 --> 01:27:23,350 "Sweetheart...since I got lost in your eyes..." 1130 01:27:23,430 --> 01:27:26,470 "...you can't imaginewhat it's done to me." 1131 01:27:26,800 --> 01:27:29,850 "...you can't imaginewhat it's done to me." 1132 01:27:31,720 --> 01:27:37,930 "Sweetheart...since I got high on you..." 1133 01:27:38,010 --> 01:27:40,680 "...your beloved's completely ruined." 1134 01:27:40,760 --> 01:27:44,680 - "You blow my mind."- "...your beloved's completely ruined." 1135 01:27:47,550 --> 01:27:49,640 "I've been thinking about you." 1136 01:27:51,430 --> 01:27:53,220 "I've been thinking about you." 1137 01:27:55,680 --> 01:27:57,430 "I've been thinking about you." 1138 01:27:58,890 --> 01:28:00,720 "I've been thinking about you." 1139 01:28:22,100 --> 01:28:23,180 Let's go. 1140 01:28:23,760 --> 01:28:25,680 See you later. 1141 01:28:26,640 --> 01:28:31,510 No... Help me, please... 1142 01:28:34,140 --> 01:28:35,220 Move. 1143 01:29:20,050 --> 01:29:21,100 Come fast. 1144 01:29:21,350 --> 01:29:22,640 Move. 1145 01:29:23,350 --> 01:29:24,350 Dad. 1146 01:29:24,550 --> 01:29:25,720 Suraj. 1147 01:29:27,100 --> 01:29:28,140 Your hard disk. 1148 01:29:31,720 --> 01:29:33,100 God job. 1149 01:29:37,100 --> 01:29:39,300 I knew I could trust Sikander. 1150 01:29:39,640 --> 01:29:41,050 Great. Great. 1151 01:29:41,680 --> 01:29:42,970 Let's have a party tomorrow. 1152 01:29:43,050 --> 01:29:44,680 Sure, dad.I'll get it organized. 1153 01:29:44,760 --> 01:29:45,430 Where are the others? 1154 01:29:45,510 --> 01:29:47,300 Sikku's taking the long way home. 1155 01:29:47,390 --> 01:29:48,850 He'll arrive tomorrow evening. 1156 01:29:48,930 --> 01:29:50,970 And as for Yash and Sanjana. 1157 01:29:51,100 --> 01:29:52,470 They will be herein a couple of hours. 1158 01:30:08,080 --> 01:30:09,790 Whose calling? Jessica? 1159 01:30:10,330 --> 01:30:11,200 Dad's calling. 1160 01:30:11,950 --> 01:30:13,080 Dad? 1161 01:30:13,330 --> 01:30:14,500 Yes... your dad. 1162 01:30:14,660 --> 01:30:15,910 He's trying to make a video call. 1163 01:30:16,120 --> 01:30:17,040 Should I answer it? 1164 01:30:20,200 --> 01:30:21,500 Dad and all, huh. 1165 01:30:21,580 --> 01:30:23,500 Why don't you tell him about us first? 1166 01:30:23,620 --> 01:30:24,700 I know. 1167 01:30:24,950 --> 01:30:26,330 I feel bad about it. 1168 01:30:27,330 --> 01:30:28,540 Once we're out of this stress... 1169 01:30:28,910 --> 01:30:31,120 ...then I'll talk to Suraj and dad. 1170 01:30:31,870 --> 01:30:33,750 I love you, Yash. 1171 01:30:38,200 --> 01:30:39,450 What are you thinking? 1172 01:30:40,750 --> 01:30:41,910 You know what... 1173 01:30:42,370 --> 01:30:45,200 The way you pulledoff this entire plan... 1174 01:30:45,700 --> 01:30:46,700 I am shocked. 1175 01:30:47,700 --> 01:30:48,580 Why? 1176 01:30:49,330 --> 01:30:53,540 A; You planted Jessicain Sikander's life. 1177 01:30:54,370 --> 01:31:00,910 B; On your instructions, she toldSikander that Suraj and I planted her. 1178 01:31:01,580 --> 01:31:03,330 And the best part... 1179 01:31:03,750 --> 01:31:07,870 C; That smart-alec gotso engrossed in all this,... 1180 01:31:07,950 --> 01:31:10,080 ...that he never suspected about you. 1181 01:31:10,660 --> 01:31:12,160 Genius, huh! 1182 01:31:16,040 --> 01:31:18,450 Rana? Why is he calling you? 1183 01:31:18,700 --> 01:31:19,790 Chill, Sanjana. 1184 01:31:20,250 --> 01:31:22,450 In our business,the fewer the enemies we have... 1185 01:31:22,500 --> 01:31:24,120 ...the more our business grows. 1186 01:31:25,160 --> 01:31:26,790 Cambodia is Rana's fortress. 1187 01:31:29,540 --> 01:31:32,500 I can have Sikanderkilled right there. 1188 01:31:33,250 --> 01:31:35,450 But your mother's Will saved him. 1189 01:31:35,500 --> 01:31:36,450 Mother's will? 1190 01:31:36,500 --> 01:31:37,950 There's a clause which states that... 1191 01:31:38,450 --> 01:31:41,750 ...if any one of you diesan unnatural death,... 1192 01:31:42,500 --> 01:31:44,870 ...then his share will go to charity. 1193 01:31:45,200 --> 01:31:46,700 - Oh no.- And I can't let that happen. 1194 01:31:47,330 --> 01:31:49,160 But there's only onething that's bothering me. 1195 01:31:49,540 --> 01:31:51,700 Jessica. She knows everything. 1196 01:31:52,080 --> 01:31:54,040 Jessica. Jessica. 1197 01:31:54,540 --> 01:31:58,250 How much do you make ina year by conning people? 1198 01:32:02,290 --> 01:32:03,450 $300,000. 1199 01:32:05,080 --> 01:32:06,950 I'll give you one million. 1200 01:32:11,910 --> 01:32:12,870 What's the job? 1201 01:32:13,540 --> 01:32:14,750 Two things. 1202 01:32:15,540 --> 01:32:19,200 One, you must do exactly as I say. 1203 01:32:20,410 --> 01:32:22,790 Second, no questions. 1204 01:32:26,290 --> 01:32:27,160 That's it? 1205 01:32:29,040 --> 01:32:30,330 Deal. 1206 01:32:32,120 --> 01:32:34,120 Job over, game over. 1207 01:32:34,830 --> 01:32:36,330 Do I even know you, Yash? 1208 01:32:36,410 --> 01:32:39,500 I always thought of youas a very loyal and honest man. 1209 01:32:39,700 --> 01:32:40,950 I am... 1210 01:32:41,870 --> 01:32:43,200 ...but only for us. 1211 01:32:43,540 --> 01:32:46,040 Nowadays, if you wantto live on your own terms... 1212 01:32:47,620 --> 01:32:49,540 ...you got to be a little selfish. 1213 01:33:05,950 --> 01:33:13,410 "Come closer and hold my hands." 1214 01:33:13,910 --> 01:33:21,830 "Walk with me and sit with me." 1215 01:33:24,500 --> 01:33:41,290 "And share your thoughts with me." 1216 01:33:42,830 --> 01:33:51,830 "Just once, baby,be selfish and live for yourself." 1217 01:33:52,200 --> 01:34:00,870 "Just once, baby,be selfish and live for yourself." 1218 01:34:01,500 --> 01:34:10,330 "Just once, baby,be selfish and live for yourself." 1219 01:34:24,040 --> 01:34:30,540 "Don't ever...think..." 1220 01:34:33,040 --> 01:34:39,540 "...that I am misleading you." 1221 01:34:42,580 --> 01:34:51,160 "I know...that I am..." 1222 01:34:51,870 --> 01:34:59,200 "...no one to you." 1223 01:35:00,160 --> 01:35:08,250 "But you've done...done so much for me." 1224 01:35:08,330 --> 01:35:16,160 "And I have a rightto be selfish for... you." 1225 01:35:17,500 --> 01:35:27,910 "Just once baby,be selfish and live for yourself." 1226 01:35:47,950 --> 01:35:56,500 "There's a smile...on your face." 1227 01:35:57,160 --> 01:36:04,160 "But why are your eyes...moist?" 1228 01:36:06,580 --> 01:36:10,580 "I am very happy..." 1229 01:36:11,330 --> 01:36:23,250 "...and yet...there's something lacking." 1230 01:36:23,950 --> 01:36:34,160 "Let's fill this void forever." 1231 01:36:34,500 --> 01:36:43,450 "Let's rely on each other." 1232 01:36:43,500 --> 01:36:52,540 "Just once baby,be selfish and live for yourself." 1233 01:36:52,790 --> 01:37:01,660 "Just once baby,be selfish and live for yourself." 1234 01:37:33,580 --> 01:37:35,830 - Hello.- Captain. 1235 01:37:36,450 --> 01:37:38,500 I smell some good news. 1236 01:37:39,500 --> 01:37:42,870 No worries,he will be here for 50 years. 1237 01:37:42,950 --> 01:37:46,080 And if you want,I can kill him right now. 1238 01:37:46,290 --> 01:37:49,120 No, no. Let him stay alive. 1239 01:37:49,750 --> 01:37:52,290 - Soon you'll get the rest of your money.- Okay. 1240 01:37:55,750 --> 01:37:57,790 God protects you... 1241 01:37:59,660 --> 01:38:01,580 ...and keeps you from all harm. 1242 01:38:02,950 --> 01:38:04,410 Explaining. 1243 01:38:12,200 --> 01:38:13,080 Now this. 1244 01:38:14,250 --> 01:38:15,330 What happened? 1245 01:38:15,410 --> 01:38:18,790 God protects you andkeeps you from all harm. 1246 01:38:19,040 --> 01:38:20,120 What? 1247 01:38:20,790 --> 01:38:22,080 Explaining. 1248 01:38:25,500 --> 01:38:27,500 Catch him. 1249 01:38:27,950 --> 01:38:29,250 Take your positions. Catch them. 1250 01:38:30,200 --> 01:38:32,200 Catch him. 1251 01:38:34,750 --> 01:38:36,290 There. There. 1252 01:38:38,620 --> 01:38:40,040 Shoot him. 1253 01:38:40,790 --> 01:38:42,080 Take him out. 1254 01:38:42,450 --> 01:38:43,790 Shoot him. 1255 01:39:04,660 --> 01:39:06,500 Shoot him. Shoot him. 1256 01:39:06,540 --> 01:39:07,580 Take him out. Shoot him. 1257 01:39:07,660 --> 01:39:09,160 - Catch him.- Catch him. 1258 01:39:10,540 --> 01:39:12,660 - Close the gate. Close the gate.- Stop him. 1259 01:39:12,870 --> 01:39:13,870 Stop him. 1260 01:39:15,040 --> 01:39:16,540 Chase him. Chase him. 1261 01:39:23,870 --> 01:39:25,870 Everybody fire, go now. 1262 01:42:26,250 --> 01:42:27,500 Perfect timing. 1263 01:42:28,330 --> 01:42:30,160 If it wasn't for me... 1264 01:42:30,580 --> 01:42:31,830 Then it would've been someone else. 1265 01:42:41,250 --> 01:42:42,620 - Idiot.- Oh no. 1266 01:42:44,500 --> 01:42:45,410 Sorry. 1267 01:42:45,750 --> 01:42:46,750 What? 1268 01:42:47,250 --> 01:42:48,410 Sorry. 1269 01:42:48,910 --> 01:42:49,950 It's okay. 1270 01:42:52,330 --> 01:42:55,040 So many obstacles and hurdles.When is this going to end, man? 1271 01:42:57,250 --> 01:42:59,160 These hurdles and area part of the race of life. 1272 01:43:00,160 --> 01:43:02,160 They start before we're born. 1273 01:43:02,540 --> 01:43:04,500 But don't end after we die. 1274 01:43:07,200 --> 01:43:09,540 Too deep. Bouncer. 1275 01:43:09,620 --> 01:43:10,830 In short... 1276 01:43:11,580 --> 01:43:13,410 I won't spare those rascals... 1277 01:43:13,620 --> 01:43:16,160 ...Whoever is bloodyresponsible for this. 1278 01:43:17,450 --> 01:43:18,620 Oh no. 1279 01:43:19,040 --> 01:43:20,370 Do I have to dress you up as well? 1280 01:43:20,910 --> 01:43:22,620 Suit up. Wear your gear. 1281 01:43:24,500 --> 01:43:25,540 Need some help. 1282 01:43:29,370 --> 01:43:31,080 - Thanks.- Watch out. 1283 01:43:33,790 --> 01:43:35,160 Okay, all set. 1284 01:44:49,830 --> 01:44:51,290 Cheers. 1285 01:45:30,200 --> 01:45:32,750 "We're coming back to the race." 1286 01:45:33,950 --> 01:45:37,870 "You've pushed me too far away..." 1287 01:45:38,250 --> 01:45:42,410 "...concealing allthe lies in your heart." 1288 01:45:42,500 --> 01:45:46,500 "This comes straightfrom my wounded heart." 1289 01:45:46,580 --> 01:45:50,410 "Wait and watch what'scoming for you." 1290 01:45:50,500 --> 01:45:54,290 "This fake love...is your nature." 1291 01:45:54,580 --> 01:45:59,330 "Every time...you kept betraying me." 1292 01:45:59,410 --> 01:46:07,950 "Your intoxication...is intoxicating." 1293 01:46:08,080 --> 01:46:10,120 "Lord hear my plea..." 1294 01:46:10,200 --> 01:46:12,200 "...my life's in danger again." 1295 01:46:12,290 --> 01:46:14,370 "This time its certain doom." 1296 01:46:14,540 --> 01:46:16,450 "In your love." 1297 01:46:16,500 --> 01:46:18,500 "Lord hear my plea..." 1298 01:46:18,580 --> 01:46:20,500 "...my life's in danger again." 1299 01:46:20,580 --> 01:46:22,660 "This time its certain doom." 1300 01:46:22,750 --> 01:46:24,580 "In your love." 1301 01:46:33,330 --> 01:46:35,370 "Lord hear my plea..." 1302 01:46:35,450 --> 01:46:37,450 "...my life's in danger again." 1303 01:46:37,500 --> 01:46:39,540 "This time its certain doom." 1304 01:46:39,830 --> 01:46:41,950 "In your love." 1305 01:46:44,080 --> 01:46:47,950 "Life has brought youto a crossroad again." 1306 01:46:48,080 --> 01:46:52,290 "Soon you'll be freefrom the bonds of this world." 1307 01:46:52,500 --> 01:46:56,410 "You'll pay for your crimes." 1308 01:46:56,500 --> 01:47:00,370 "I'll never spare you,nor will the Lord." 1309 01:47:00,450 --> 01:47:04,370 "You're my obsession,my intoxication, and my desire." 1310 01:47:04,500 --> 01:47:08,700 "My fascination is to get rid of you." 1311 01:47:08,790 --> 01:47:10,500 "There's no way for you to run..." 1312 01:47:10,540 --> 01:47:12,910 "...I have my eyes on you." 1313 01:47:13,040 --> 01:47:17,160 "I want to ruin you,and that's my resolution." 1314 01:47:17,250 --> 01:47:25,870 "Your intoxication...is intoxicating." 1315 01:47:25,950 --> 01:47:27,950 "Lord hear my plea..." 1316 01:47:28,080 --> 01:47:30,120 "...my life's in danger again." 1317 01:47:30,200 --> 01:47:32,200 "This time its certain doom." 1318 01:47:32,290 --> 01:47:34,290 "In your love." 1319 01:47:34,370 --> 01:47:36,410 "Lord hear my plea..." 1320 01:47:36,500 --> 01:47:38,500 "...my life's in danger again." 1321 01:47:38,580 --> 01:47:40,660 "This time its certain doom." 1322 01:47:40,750 --> 01:47:42,500 "In your love." 1323 01:47:42,660 --> 01:47:44,500 "Life on the line..." 1324 01:47:44,830 --> 01:47:46,540 "We hold it down..." 1325 01:47:47,040 --> 01:47:49,120 "They tired to break us...We never let'em.." 1326 01:47:49,200 --> 01:47:51,160 "We never let'em.." 1327 01:47:51,250 --> 01:47:52,830 "Just you and I..." 1328 01:47:53,330 --> 01:47:55,250 "It's do or die.." 1329 01:47:55,500 --> 01:47:59,620 "Ready forever" 1330 01:48:18,790 --> 01:48:20,660 "We run this race race..." 1331 01:48:20,750 --> 01:48:22,660 "Can't stop it, can't slow it down.." 1332 01:48:22,750 --> 01:48:24,910 "We living for the chase chase.." 1333 01:48:25,040 --> 01:48:26,830 "Hey we're on the run..." 1334 01:48:26,910 --> 01:48:29,370 Ain't got no time for to waste" 1335 01:48:31,410 --> 01:48:33,160 "We run this race race..." 1336 01:48:33,250 --> 01:48:35,410 "Life on the line..." 1337 01:48:35,500 --> 01:48:37,500 "We hold it down..." 1338 01:48:37,540 --> 01:48:39,750 "They tired to break us...We never let'em.." 1339 01:48:39,830 --> 01:48:41,660 "We never let'em.." 1340 01:48:41,750 --> 01:48:43,790 "Just you and I..." 1341 01:48:43,870 --> 01:48:45,790 "It's do or die.. Ready forever" 1342 01:48:45,870 --> 01:48:50,080 "Ready forever" 1343 01:48:50,160 --> 01:48:54,290 "Celebrate all you want tonight." 1344 01:48:54,370 --> 01:48:58,450 "Tomorrow you're mine." 1345 01:48:58,500 --> 01:49:02,750 "Drink till you drop." 1346 01:49:02,830 --> 01:49:06,790 "Tomorrow you're mine." 1347 01:49:06,870 --> 01:49:08,790 "The race begins again." 1348 01:49:08,870 --> 01:49:10,870 "And you better concentrate." 1349 01:49:10,950 --> 01:49:13,450 "Enjoy all you want, because..." 1350 01:49:13,500 --> 01:49:21,450 "We're coming back to the race." 1351 01:49:21,950 --> 01:49:23,910 "We're coming back to the race." 1352 01:49:24,040 --> 01:49:26,040 "Lord hear my plea..." 1353 01:49:26,120 --> 01:49:28,160 "...my life's in danger again." 1354 01:49:28,250 --> 01:49:30,370 "This time its certain doom." 1355 01:49:30,450 --> 01:49:32,410 "In your love." 1356 01:49:32,500 --> 01:49:34,330 "Lord hear my plea..." 1357 01:49:34,410 --> 01:49:36,370 "...my life's in danger again." 1358 01:49:36,450 --> 01:49:38,750 "This time its certain doom." 1359 01:49:38,830 --> 01:49:43,120 - "In your love."- "We're coming back to the race." 1360 01:49:51,040 --> 01:49:52,540 What am I hearing, Suraj? 1361 01:49:53,540 --> 01:49:55,370 I don't know, dad. I swear. 1362 01:49:55,450 --> 01:49:56,620 This is ridiculous. 1363 01:49:56,700 --> 01:50:00,790 We're not responsible for whateverhappened with brother in Cambodia. 1364 01:50:00,870 --> 01:50:01,830 And what's her name... 1365 01:50:01,910 --> 01:50:03,250 Yeah, Jessica. 1366 01:50:03,330 --> 01:50:04,830 What's this Jessica angle? 1367 01:50:05,500 --> 01:50:07,080 There is no angle, dad. 1368 01:50:07,410 --> 01:50:10,540 I can't figure out who putsthis filth in Sikander's mind? 1369 01:50:10,620 --> 01:50:11,870 Okay, Suraj. 1370 01:50:12,620 --> 01:50:14,200 You try to hide it your way... 1371 01:50:15,200 --> 01:50:17,040 ...and I'll find out my way. 1372 01:50:17,580 --> 01:50:19,160 And if turns out to be true... 1373 01:50:19,790 --> 01:50:21,580 ...then you'll have to answer for it. 1374 01:50:22,700 --> 01:50:23,950 And then I'll deal with it. 1375 01:50:24,080 --> 01:50:25,580 Deal with what, dad? 1376 01:50:25,910 --> 01:50:27,500 Do you even see us? 1377 01:50:27,830 --> 01:50:32,330 I mean you can't see beyondyour blue-eyed boy Sikander. 1378 01:50:32,500 --> 01:50:33,700 Sikku. 1379 01:50:34,160 --> 01:50:35,750 Who will run the business? 1380 01:50:36,290 --> 01:50:37,290 Sikku. 1381 01:50:37,370 --> 01:50:39,410 Who will look afterthe administration? 1382 01:50:39,540 --> 01:50:40,620 Sikku. 1383 01:50:40,700 --> 01:50:43,790 Who's the smartest andmost intelligent amongst us? 1384 01:50:44,500 --> 01:50:45,620 Sikku. 1385 01:50:46,540 --> 01:50:48,450 I am sick of this Sikku, dad. 1386 01:50:50,290 --> 01:50:51,830 But enough is enough. 1387 01:50:53,330 --> 01:50:54,910 What's on your mind? 1388 01:50:55,580 --> 01:50:57,080 What do you want? 1389 01:51:00,750 --> 01:51:02,500 - Split.- Split? 1390 01:51:08,500 --> 01:51:10,370 We'll handle the business... 1391 01:51:11,410 --> 01:51:13,410 ...he can take his share and leave. 1392 01:51:13,540 --> 01:51:16,120 We've no problem. But... 1393 01:51:17,250 --> 01:51:18,450 ...for good. 1394 01:51:20,160 --> 01:51:22,750 You two will handle the business.You two? 1395 01:51:23,500 --> 01:51:24,540 Exactly, dad. 1396 01:51:25,040 --> 01:51:27,250 You always underestimate us. 1397 01:51:27,330 --> 01:51:28,370 What? 1398 01:51:29,160 --> 01:51:30,450 Underestimate? 1399 01:51:31,410 --> 01:51:33,910 I didn't expect this from you two. 1400 01:51:34,500 --> 01:51:36,450 Expectations. 1401 01:51:37,500 --> 01:51:41,370 Dad, you shouldn't betalking about expectations. 1402 01:51:41,450 --> 01:51:43,620 I know what's good and what's bad. 1403 01:51:44,500 --> 01:51:47,160 And as long as I am alive,there will be no split. 1404 01:51:47,250 --> 01:51:49,160 Don't be so difficult, dad. 1405 01:51:49,450 --> 01:51:52,040 Like you always said... 1406 01:51:52,620 --> 01:51:54,540 Love grows when you share. 1407 01:51:54,870 --> 01:51:56,120 I do... 1408 01:51:56,910 --> 01:51:59,410 Love grows when you share,but not split. 1409 01:51:59,870 --> 01:52:01,250 But dear... 1410 01:52:01,540 --> 01:52:04,700 You could neither learnour language nor the emotion. 1411 01:52:05,540 --> 01:52:07,200 I trust Sikander completely. 1412 01:52:07,500 --> 01:52:11,040 And until this deal isn't sealed,you two won't mess things up. 1413 01:52:11,370 --> 01:52:12,620 Is that clear? 1414 01:52:13,830 --> 01:52:15,290 Is that clear? 1415 01:52:15,500 --> 01:52:16,870 - Sure, dad.- Yes, dad. 1416 01:52:18,040 --> 01:52:20,830 Mr. Goel called from the bank. 1417 01:52:22,120 --> 01:52:24,500 He's sanctioned theloan against our property. 1418 01:52:24,870 --> 01:52:27,540 You three will signthe bank documents. 1419 01:52:27,750 --> 01:52:28,790 Goodnight. 1420 01:52:41,500 --> 01:52:43,830 Sad. Very sad. 1421 01:52:44,410 --> 01:52:45,540 Unfortunately... 1422 01:52:46,080 --> 01:52:47,750 There's no cure for stupidity. 1423 01:53:29,250 --> 01:53:30,540 What's the matter, uncle? 1424 01:53:31,410 --> 01:53:32,790 You're still awake. 1425 01:53:36,200 --> 01:53:37,790 Thinking about home? 1426 01:53:37,870 --> 01:53:41,040 Shall I get Calmposeor Restyl for you? 1427 01:53:42,120 --> 01:53:44,500 You're my Restyl and Calmpose. 1428 01:53:44,870 --> 01:53:48,250 Come, nephew.Walk with me. 1429 01:53:50,620 --> 01:53:56,200 I never imagined thosetwo hated you so much. 1430 01:53:57,620 --> 01:54:00,830 What should I do withthis bloody power and money? 1431 01:54:01,290 --> 01:54:04,540 Should I shove it up my...locker. 1432 01:54:05,540 --> 01:54:07,500 Now I am completely determined. 1433 01:54:08,080 --> 01:54:10,250 I just want to seal thisdeal and go back to Handiya. 1434 01:54:10,790 --> 01:54:13,040 This deal isn't going anywhere, uncle. 1435 01:54:13,750 --> 01:54:16,330 But can I give you an advice. 1436 01:54:17,200 --> 01:54:19,500 You handled thismatter completely wrong. 1437 01:54:21,080 --> 01:54:25,750 If you give so much love and alwaysbe partial to me in front of them... 1438 01:54:26,620 --> 01:54:29,500 ...then obviously,those two are bound to hate me. 1439 01:54:31,290 --> 01:54:33,830 You're absolutely right, Sikku. 1440 01:54:34,540 --> 01:54:36,830 I wish I had realized this earlier... 1441 01:54:37,790 --> 01:54:39,540 ...then my familywould've never split up. 1442 01:54:39,620 --> 01:54:41,660 This family will never split up. 1443 01:54:42,290 --> 01:54:44,080 This is my challenge. 1444 01:54:44,830 --> 01:54:49,370 Our family will neversplit up or scatter. 1445 01:54:50,450 --> 01:54:53,370 Relax uncle...I am always there for you. 1446 01:55:05,760 --> 01:55:07,640 Hey, Jessica.What are you doing here? 1447 01:55:08,470 --> 01:55:09,890 The job's done. 1448 01:55:11,350 --> 01:55:13,600 When are you planning to end my game? 1449 01:55:15,800 --> 01:55:17,600 Isn't that what Yash said,... 1450 01:55:18,220 --> 01:55:19,260 ...on the yacht? 1451 01:55:21,600 --> 01:55:22,600 Bugs. 1452 01:55:23,890 --> 01:55:25,350 And, not the ones that bite. 1453 01:55:26,850 --> 01:55:29,550 Micro transmitters. For listening. 1454 01:55:29,600 --> 01:55:32,050 - Listen...- No, you listen, sweetheart. 1455 01:55:32,390 --> 01:55:35,300 You and Yash hired me becauseyou two thought I am a con woman. 1456 01:55:35,430 --> 01:55:37,010 That was my cover. 1457 01:55:37,640 --> 01:55:39,720 But I am a government agent. 1458 01:55:46,350 --> 01:55:48,800 I have a full briefon your entire family. 1459 01:55:48,890 --> 01:55:52,430 I came here to investigatethe illegal distribution of arms. 1460 01:55:52,640 --> 01:55:55,510 But it was a completelydifferent ballgame out here. 1461 01:55:56,100 --> 01:55:57,430 Hard Disks. 1462 01:55:57,510 --> 01:55:59,350 Politicians blackmailed. 1463 01:56:00,180 --> 01:56:01,680 Big money. 1464 01:56:05,180 --> 01:56:06,390 Relax. 1465 01:56:06,600 --> 01:56:09,350 Your family's secretsare safe with me. 1466 01:56:09,680 --> 01:56:11,010 Cheers. 1467 01:56:27,850 --> 01:56:28,760 Ouch! 1468 01:57:37,640 --> 01:57:38,640 Yash, leave. 1469 01:57:38,720 --> 01:57:39,680 Yash. 1470 01:57:41,100 --> 01:57:42,260 Stop it! 1471 01:57:46,350 --> 01:57:47,600 How much do you want? 1472 01:57:48,430 --> 01:57:49,640 Have you lost it, Yash? 1473 01:57:49,720 --> 01:57:51,430 You're not paying this damn woman. 1474 01:57:51,800 --> 01:57:53,260 Sanjana, please. 1475 01:57:53,850 --> 01:57:55,350 Don't behave like your brother. 1476 01:57:55,890 --> 01:57:57,430 Let's just get over with this. 1477 01:57:58,140 --> 01:57:59,180 Speak. 1478 01:58:00,760 --> 01:58:02,640 I want $50 million. 1479 01:58:02,800 --> 01:58:04,050 In bearer bonds. 1480 01:58:04,260 --> 01:58:05,600 Tomorrow at 12... 1481 01:58:05,680 --> 01:58:08,800 ...leave the bag underthe Marina Lamppost. 1482 01:58:09,220 --> 01:58:10,550 And don't be late. 1483 01:58:10,720 --> 01:58:12,600 Or else it's game over for all of you. 1484 01:58:13,680 --> 01:58:14,930 - Sam.- Yes, sir. 1485 01:58:15,180 --> 01:58:17,350 As soon as Jessica orone of her men grab the bag... 1486 01:58:17,600 --> 01:58:18,600 ...follow them. 1487 01:58:49,220 --> 01:58:50,720 Sir, here are the mortgage paper. 1488 01:58:54,390 --> 01:58:55,510 Please sign them. 1489 01:58:57,760 --> 01:58:59,390 I'll just inform the head office. 1490 01:59:00,180 --> 01:59:02,930 The funds will be transferredto your account in half an hour. 1491 01:59:03,010 --> 01:59:04,050 Thank you. 1492 01:59:04,260 --> 01:59:05,600 This sucks man. 1493 01:59:12,430 --> 01:59:13,850 - Yes, Khanna.- Shamsher sir,... 1494 01:59:13,930 --> 01:59:15,680 ...the politicians have arrived. 1495 01:59:16,140 --> 01:59:17,140 Okay. 1496 01:59:17,390 --> 01:59:18,600 We'll be there in half an hour. 1497 01:59:28,930 --> 01:59:30,600 Shamshu, complete! 1498 01:59:46,220 --> 01:59:47,010 Complete! 1499 01:59:48,260 --> 01:59:49,550 You know, son. 1500 01:59:50,350 --> 01:59:52,220 There's a saying in Handiya. 1501 01:59:53,050 --> 01:59:55,050 "Nothing happens before time." 1502 01:59:56,140 --> 01:59:58,930 I am truly overwhelmedtoday by your gesture. 1503 01:59:59,260 --> 02:00:00,720 This story which began years ago... 1504 02:00:00,800 --> 02:00:02,760 ...is finally comingto an end because of you. 1505 02:00:03,100 --> 02:00:04,550 What to do, Bhaiji? 1506 02:00:05,800 --> 02:00:08,140 Every time I look in your eyes... 1507 02:00:10,180 --> 02:00:13,890 ...I can't help but miss my father. 1508 02:00:14,890 --> 02:00:17,220 I did all this for my family. 1509 02:00:17,640 --> 02:00:20,430 And, if I've to kill for my family... 1510 02:00:20,760 --> 02:00:22,220 ...I won't hesitate. 1511 02:00:28,640 --> 02:00:29,640 Come on. 1512 02:00:42,050 --> 02:00:44,640 Sikander deserves all the praise. 1513 02:00:47,850 --> 02:00:49,390 He's pure gold. 1514 02:00:49,850 --> 02:00:51,300 Pure gold. 1515 02:00:53,760 --> 02:00:55,640 I wish he was my son. 1516 02:01:08,930 --> 02:01:11,550 History has a bad habit, Raghu. 1517 02:01:12,640 --> 02:01:15,010 It always repeats itself. 1518 02:01:19,350 --> 02:01:24,390 Poor son died thesame way his father did. 1519 02:01:25,600 --> 02:01:31,430 Brother must be really happyto finally meet his son today. 1520 02:01:31,970 --> 02:01:33,600 God bless their souls. 1521 02:01:36,010 --> 02:01:37,140 Let's go, Raghu. 1522 02:01:37,970 --> 02:01:40,140 The politicians must be waiting. 1523 02:01:41,100 --> 02:01:46,350 "Sweety..." 1524 02:01:54,930 --> 02:01:56,390 All good, dad. 1525 02:01:58,760 --> 02:02:00,760 I've got a bad feeling about this. 1526 02:02:01,010 --> 02:02:02,850 Please stand up. 1527 02:02:04,850 --> 02:02:07,260 Some time back, my nephew Sikander... 1528 02:02:09,050 --> 02:02:11,550 ...whom I loved like my son... 1529 02:02:13,390 --> 02:02:16,300 ...unfortunately died in a car accident. 1530 02:02:19,180 --> 02:02:20,930 One minute of silence, please. 1531 02:02:38,720 --> 02:02:39,930 Thank you, gentlemen. 1532 02:02:40,140 --> 02:02:41,390 But the show must go on. 1533 02:02:41,470 --> 02:02:42,600 Please be seated. 1534 02:02:44,350 --> 02:02:45,890 I'll come straight to the point. 1535 02:02:47,890 --> 02:02:50,180 In exchange for the videos... 1536 02:02:50,260 --> 02:02:55,930 ...I want 25,000 sq.ft of sez area in each of your state... 1537 02:02:56,390 --> 02:02:59,600 ...where I can shipmy arms as well as drugs. 1538 02:03:00,600 --> 02:03:02,510 - What is he talking about?- Cocaine. 1539 02:03:02,640 --> 02:03:05,260 Meow Meow. MDMA. 1540 02:03:05,600 --> 02:03:09,390 Mandrakes.Etcetera. Etcetera. Etcetera. 1541 02:03:15,600 --> 02:03:16,930 Come, kiddo. Come. 1542 02:03:17,470 --> 02:03:20,220 Meet, Rana. My new business partner. 1543 02:03:20,300 --> 02:03:21,260 Come. 1544 02:03:23,390 --> 02:03:25,970 Only fools butt headsin a profitable business. 1545 02:03:26,050 --> 02:03:27,300 Isn't it, Raghu? 1546 02:03:29,100 --> 02:03:30,640 Give them the details of the deal. 1547 02:03:30,720 --> 02:03:34,930 Everyone knows thatdrugs are very harmful. 1548 02:03:35,680 --> 02:03:40,140 But their demand keepsrising at 300% every year. 1549 02:03:40,220 --> 02:03:43,760 Just imagine the amountof money we can make. 1550 02:03:44,260 --> 02:03:50,140 And you'll get $50 millionevery year for this job. 1551 02:03:52,050 --> 02:03:53,220 Yash. 1552 02:03:53,760 --> 02:03:55,350 Now you take over. 1553 02:03:56,510 --> 02:03:58,140 Show them this hard disk. 1554 02:03:58,640 --> 02:04:00,600 It will make it easierfor them to make a decision. 1555 02:04:00,720 --> 02:04:01,970 Come, come. 1556 02:04:03,760 --> 02:04:08,350 Rana, let's celebrate ourbusiness partnership together. 1557 02:04:09,220 --> 02:04:10,800 Sikander. 1558 02:04:11,470 --> 02:04:12,800 Mom. 1559 02:04:13,510 --> 02:04:15,140 My son. 1560 02:04:18,100 --> 02:04:19,890 By the time you get this tape,... 1561 02:04:21,010 --> 02:04:23,550 ...you would've turned 25. 1562 02:04:25,890 --> 02:04:28,180 I have faith in my blood. 1563 02:04:29,760 --> 02:04:33,140 You'll fulfill thetask that I will give you. 1564 02:04:37,680 --> 02:04:40,640 Your father wasn't killedby any politician of Handiya... 1565 02:04:42,350 --> 02:04:47,010 ...in fact he was murdered byour distant relative Shamsher Singh. 1566 02:04:51,140 --> 02:04:52,930 The same Shamsher Singh... 1567 02:04:53,760 --> 02:04:56,850 ...whom your fathertreated as his brother. 1568 02:04:57,470 --> 02:05:02,760 I was pregnant whenyour father passed away. 1569 02:05:05,050 --> 02:05:09,300 Pregnant with Suraj and Sanjana. 1570 02:05:17,140 --> 02:05:21,220 I trusted ShamsherSingh and came to Al Shifa. 1571 02:05:22,140 --> 02:05:25,760 After Suraj and Sanjana were born,I found out that... 1572 02:05:26,550 --> 02:05:30,180 ...Shamsher Singh was the mastermindbehind the entire conspiracy. 1573 02:05:31,680 --> 02:05:33,930 Now he's slow poisoning me. 1574 02:05:36,800 --> 02:05:39,600 But before I die,I've made an impenetrable Will... 1575 02:05:40,050 --> 02:05:45,470 ...so that Shamsher Singhcannot harm my children. 1576 02:05:45,760 --> 02:05:48,850 You're the eldest of your siblings,Sikander. 1577 02:05:49,600 --> 02:05:53,010 I entrust you with the responsibilityof saving our family. 1578 02:05:55,220 --> 02:05:56,890 My blessings are with you. 1579 02:06:02,260 --> 02:06:05,050 How did this videoget on this hard disk? 1580 02:06:05,180 --> 02:06:06,640 How? 1581 02:06:08,720 --> 02:06:10,050 Yash! 1582 02:06:25,970 --> 02:06:27,050 Sit down. 1583 02:06:27,430 --> 02:06:28,760 Sit down! 1584 02:06:32,390 --> 02:06:36,430 Now that you know thatyou're not my children. 1585 02:06:37,430 --> 02:06:39,930 I'll tell you I did this for my child. 1586 02:06:40,300 --> 02:06:41,720 My kid. 1587 02:06:46,140 --> 02:06:47,680 My real son... 1588 02:06:47,760 --> 02:06:49,010 Is Yash. 1589 02:06:53,390 --> 02:06:55,100 - Lets go- I am going to kill you guys. 1590 02:06:55,180 --> 02:06:56,300 Both of you. 1591 02:06:56,390 --> 02:06:57,720 I am going to kill you. 1592 02:06:58,800 --> 02:07:02,850 By signing the mortgage papersyou've already failed your mom's Will. 1593 02:07:03,350 --> 02:07:05,180 For me, you'll are finished. 1594 02:07:06,930 --> 02:07:09,600 We're so unfortunate. 1595 02:07:09,640 --> 02:07:12,800 We treated our brother like an enemy. 1596 02:07:13,010 --> 02:07:16,600 And our real enemy as our father. 1597 02:07:16,640 --> 02:07:18,760 Missing your brother, are you? 1598 02:07:20,390 --> 02:07:22,350 Why don't I send you two to him? 1599 02:07:23,760 --> 02:07:25,050 Suraj! 1600 02:07:53,970 --> 02:07:57,640 I am really missing Sikku today. 1601 02:07:58,430 --> 02:08:00,430 I wish brother was here... 1602 02:08:21,550 --> 02:08:23,050 You wished... 1603 02:08:24,260 --> 02:08:28,600 God protects you andkeeps you from all harm. 1604 02:08:30,680 --> 02:08:31,890 Missed you, bro. 1605 02:08:31,970 --> 02:08:33,890 - We missed you.- Missed you too. 1606 02:08:33,970 --> 02:08:36,850 I can't leave you twoalone for even a moment. 1607 02:08:38,600 --> 02:08:41,510 Why do you look so surprised? 1608 02:08:41,600 --> 02:08:43,640 Did you see a ghost, bhaiji? 1609 02:08:44,180 --> 02:08:45,800 Give me some time. 1610 02:08:46,350 --> 02:08:49,760 All my life I called you Bhaiji. 1611 02:08:50,140 --> 02:08:53,300 It will take sometime to call you rascal. 1612 02:08:54,720 --> 02:08:56,180 Rascal. 1613 02:08:57,720 --> 02:09:01,470 I've known the truthfor the past 10 years. 1614 02:09:02,470 --> 02:09:03,930 And in these 10 years... 1615 02:09:04,600 --> 02:09:07,760 And every day,every moment, I died many deaths. 1616 02:09:08,970 --> 02:09:11,300 Every time you caressed my cheeks... 1617 02:09:11,850 --> 02:09:17,390 ...it would remind me howmy mother suffered to death. 1618 02:09:18,890 --> 02:09:20,600 Every time you sang... 1619 02:09:27,600 --> 02:09:32,890 ...it would remind mehow you killed my father. 1620 02:09:34,890 --> 02:09:36,850 And whenever you hugged me... 1621 02:09:38,600 --> 02:09:40,600 ...it would remind me... 1622 02:09:41,850 --> 02:09:46,510 ...how you kept us,brothers and sister, apart. 1623 02:09:53,550 --> 02:09:54,640 And you... 1624 02:09:56,010 --> 02:09:58,180 ...let your father's love corrupt you. 1625 02:09:59,470 --> 02:10:00,680 Sikander... 1626 02:10:02,510 --> 02:10:03,720 ...there are two ways. 1627 02:10:04,390 --> 02:10:05,600 First... 1628 02:10:06,050 --> 02:10:07,760 When your kin makes a mistake,... 1629 02:10:08,640 --> 02:10:10,140 ...you leave him. 1630 02:10:11,050 --> 02:10:12,220 Second... 1631 02:10:12,510 --> 02:10:14,430 Even if your kin makes a mistake,... 1632 02:10:15,640 --> 02:10:17,350 ...don't ever leave him. 1633 02:10:17,430 --> 02:10:20,260 And you decided not to leave him. 1634 02:10:20,970 --> 02:10:23,800 Your job is to takerevenge for your family. 1635 02:10:24,640 --> 02:10:28,600 And my job is to protect my father. 1636 02:10:29,180 --> 02:10:30,600 Wait...wait...wait... 1637 02:10:30,970 --> 02:10:34,930 Son...stop this stupid melodrama. 1638 02:10:35,640 --> 02:10:37,260 Sikander knows... 1639 02:10:38,550 --> 02:10:43,930 I never do anything without insurance. 1640 02:10:47,640 --> 02:10:49,300 What have you done, Raghu? 1641 02:10:49,800 --> 02:10:51,300 It contains 50 grams of gelatin... 1642 02:10:51,390 --> 02:10:53,430 ...and I've alreadypressed the detonator. 1643 02:10:53,720 --> 02:10:55,220 I know. 1644 02:10:55,550 --> 02:10:56,890 Sexy uncle. 1645 02:10:58,470 --> 02:11:04,890 I've been looking for an opportunityto repay your father's debts. 1646 02:11:04,970 --> 02:11:06,510 And today I got one. 1647 02:11:07,890 --> 02:11:12,680 And for the first time, youaddressed this man by his right name. 1648 02:11:13,800 --> 02:11:15,180 Rascal. 1649 02:11:16,850 --> 02:11:18,390 Sikander. 1650 02:11:18,890 --> 02:11:21,300 He was offering you paradise. 1651 02:11:23,510 --> 02:11:27,180 - But you kept chasing after hell.- Raghu! 1652 02:11:28,640 --> 02:11:31,390 - Let's go together.- Raghu! 1653 02:11:38,800 --> 02:11:40,720 Is this what you call insurance? 1654 02:11:40,930 --> 02:11:43,260 This wealth, the weapons, drugs! 1655 02:11:43,430 --> 02:11:44,970 I see... And for you? 1656 02:11:45,050 --> 02:11:47,850 Family. Humanity. Love. 1657 02:12:55,550 --> 02:12:56,710 Go. 1658 02:13:54,090 --> 02:13:55,170 Cover from all sides. 1659 02:13:55,250 --> 02:13:56,800 Cover from all sides. 1660 02:13:59,590 --> 02:14:01,170 Team 2; Z-formation. 1661 02:16:28,130 --> 02:16:29,920 Block him. Block him. 1662 02:16:30,170 --> 02:16:31,880 All eyes on Sikander. 1663 02:19:28,750 --> 02:19:30,340 So what were you saying? 1664 02:19:31,130 --> 02:19:33,090 I should avenge my family. 1665 02:19:33,340 --> 02:19:35,380 And you'll protect your father. 1666 02:19:35,460 --> 02:19:36,920 So protect your father. 1667 02:19:37,670 --> 02:19:39,420 This is the time, bro. 1668 02:23:01,460 --> 02:23:02,630 Why did you save me? 1669 02:23:02,710 --> 02:23:04,800 What you did to us was wrong. 1670 02:23:06,050 --> 02:23:07,380 In fact very wrong. 1671 02:23:08,420 --> 02:23:11,380 But you did it towin your father's love. 1672 02:23:12,500 --> 02:23:13,670 But I know... 1673 02:23:15,880 --> 02:23:18,630 ...you must be feeling worse than me. 1674 02:23:19,750 --> 02:23:22,170 And what's the pointin punishing someone... 1675 02:23:23,710 --> 02:23:25,420 ...who has alreadyrealized his mistake? 1676 02:23:26,250 --> 02:23:27,090 Never again. 1677 02:23:29,250 --> 02:23:30,170 Come on. 1678 02:24:11,590 --> 02:24:13,420 Remember what I said. 1679 02:24:13,670 --> 02:24:19,590 Our family will neverBreak up or split. 1680 02:24:20,750 --> 02:24:22,840 There's another thing I said to you. 1681 02:24:23,340 --> 02:24:27,550 I will send you back to your home. 1682 02:24:27,630 --> 02:24:30,960 With respect, to Handiya. 1683 02:24:32,550 --> 02:24:33,380 Take him. 1684 02:24:42,590 --> 02:24:46,710 Son, this isn't over yet. 1685 02:24:47,590 --> 02:24:48,840 I know. 1686 02:24:50,050 --> 02:24:53,710 But your chapter's over. 1687 02:24:57,050 --> 02:24:58,550 Take him outta here, baby. 1688 02:25:06,920 --> 02:25:08,340 There's still time. 1689 02:25:45,710 --> 02:25:48,380 I know you all have alot of doubts in your mind. 1690 02:25:49,210 --> 02:25:50,800 And questions too. 1691 02:25:51,920 --> 02:25:53,090 Bring it on. 1692 02:25:53,250 --> 02:25:54,420 How did you do this? 1693 02:25:54,500 --> 02:25:57,000 I mean how did you know that... 1694 02:25:57,090 --> 02:25:58,840 ...that Yash has planted Jessica. 1695 02:25:59,000 --> 02:26:04,800 Because Suraj and Sanjanawere never so close to me to know... 1696 02:26:04,880 --> 02:26:09,170 ...that I always hide aspy cam along with the money. 1697 02:26:09,250 --> 02:26:11,800 Bad habit,but now I'll take another name. 1698 02:26:12,500 --> 02:26:13,550 Shoot. 1699 02:26:13,750 --> 02:26:17,130 And that name is Yash. 1700 02:26:17,210 --> 02:26:20,090 But that hard disk was always with me. 1701 02:26:20,420 --> 02:26:21,800 Fake hard disk. 1702 02:26:52,920 --> 02:26:55,800 And what about the money thatJessica blackmailed us for. 1703 02:26:55,880 --> 02:26:57,460 Cheers. 1704 02:26:58,210 --> 02:27:03,420 Jessica's money is nowback along with Jessica. 1705 02:27:05,420 --> 02:27:06,710 I have an offer for you. 1706 02:27:07,630 --> 02:27:09,130 This is Johnny's hard disk. 1707 02:27:09,630 --> 02:27:11,800 - And you must unlock it.- And my money? 1708 02:27:13,000 --> 02:27:14,750 Here is $50 million in bearer bonds. 1709 02:27:14,800 --> 02:27:17,800 And mom's video? 1710 02:27:20,800 --> 02:27:21,960 Here. 1711 02:27:22,500 --> 02:27:23,340 What is this? 1712 02:27:23,420 --> 02:27:26,130 Your mother asked meto give you this today. 1713 02:27:26,800 --> 02:27:28,250 Take a look. 1714 02:27:35,800 --> 02:27:36,880 Sexy uncle. 1715 02:27:59,420 --> 02:28:00,460 What a man. 1716 02:28:00,670 --> 02:28:04,130 So this was your plan all along. 1717 02:28:04,500 --> 02:28:09,880 It was always my planto keep my family close. 1718 02:28:15,000 --> 02:28:16,500 What can I say, officer? 1719 02:28:16,590 --> 02:28:20,130 I've done some thingswhich I am not proud of. 1720 02:28:20,460 --> 02:28:23,250 I killed my brother,killed my sister-in-law. 1721 02:28:23,670 --> 02:28:25,800 Syphoned from my own children. 1722 02:28:26,210 --> 02:28:28,840 Pushed my son down the wrong path. 1723 02:28:30,000 --> 02:28:32,590 How can a father do somethinglike this to own his son? 1724 02:28:33,420 --> 02:28:34,500 And all that for what? 1725 02:28:35,380 --> 02:28:36,460 Money? 1726 02:28:37,000 --> 02:28:38,050 Power? 1727 02:28:38,250 --> 02:28:39,800 But where is that money? 1728 02:28:39,960 --> 02:28:41,420 That power? 1729 02:28:42,250 --> 02:28:46,630 All that gets left behind, officer.All of it. 1730 02:28:47,880 --> 02:28:49,000 Anyway... 1731 02:28:50,670 --> 02:28:54,460 I've heard that your wifeShakuntala hasn't been keeping well. 1732 02:28:55,340 --> 02:28:56,840 She has a problem with her kidney. 1733 02:28:57,380 --> 02:28:58,800 And she's on dialysis. 1734 02:28:59,250 --> 02:29:01,500 And your daughter, Kusum, isn't it? 1735 02:29:02,420 --> 02:29:03,800 She wants to be a doctor. 1736 02:29:04,710 --> 02:29:09,000 The medical seat would easily costyou at least 10 or 20 million rupees. 1737 02:29:09,800 --> 02:29:13,050 And I also heard you'reretiring in 6 months. 1738 02:29:14,000 --> 02:29:16,590 Think about your family. 1739 02:29:18,840 --> 02:29:20,880 This race isn't over yet. 1740 02:29:22,550 --> 02:29:24,420 Because Shamsher is still... 1741 02:29:27,170 --> 02:29:28,630 ...alive. 1742 02:29:59,250 --> 02:30:00,960 So there's going to be another 'race'. 1743 02:30:02,420 --> 02:30:03,630 Of course. 1744 02:30:03,710 --> 02:30:04,750 - But...- But... 1745 02:30:04,840 --> 02:30:06,840 Who will be the Sikander of that race? 1746 02:30:07,340 --> 02:30:08,800 The Sikander of that race... 1747 02:30:12,710 --> 02:30:13,710 How would I know? 1748 02:30:15,840 --> 02:30:16,750 - Cheers.- Cheers. 1749 02:30:16,800 --> 02:30:18,050 Cheers, Sikander. 1750 02:30:34,130 --> 02:30:35,920 "Race." 1751 02:30:48,000 --> 02:30:49,960 "R A C E." 1752 02:30:50,050 --> 02:30:53,210 "We'll be coming back to the race." 1753 02:30:53,340 --> 02:30:55,090 "I am completely ruined." 1754 02:30:55,170 --> 02:30:56,750 "Intoxication..." 1755 02:30:56,800 --> 02:30:59,800 - "I've been thinking about you."- "We'll be coming back to the race." 1756 02:30:59,880 --> 02:31:02,750 "You can't imaginewhat it's done to me." 1757 02:31:02,800 --> 02:31:03,800 "Your." 1758 02:31:03,840 --> 02:31:05,960 "I've been thinking about you." 1759 02:31:06,050 --> 02:31:06,710 "Come on." 1760 02:31:06,800 --> 02:31:08,590 "Everybody party hard." 1761 02:31:08,670 --> 02:31:10,420 "We're going to dance all night." 1762 02:31:10,500 --> 02:31:12,250 "Don't stop drinkingtill you're high." 1763 02:31:12,380 --> 02:31:14,000 "Take my advice..." 1764 02:31:14,090 --> 02:31:16,050 "...we're gonna keep drinking..." 1765 02:31:16,130 --> 02:31:17,840 "...and won't stop until we drop." 1766 02:31:17,920 --> 02:31:19,750 "Let's go baby on the floor." 1767 02:31:19,800 --> 02:31:21,750 "Let me love you more and more." 1768 02:31:21,800 --> 02:31:25,460 "I can feel my breath..." 1769 02:31:25,710 --> 02:31:29,170 "...you're right here and so am I." 1770 02:31:29,500 --> 02:31:32,920 "It's not as important as you think." 1771 02:31:33,130 --> 02:31:36,630 "This is your chance,to prove yourself." 1772 02:31:36,710 --> 02:31:40,420 "Celebrate all you want tonight." 1773 02:31:40,500 --> 02:31:44,050 "Tomorrow you're mine." 1774 02:31:44,130 --> 02:31:47,880 "Drink till you drop." 1775 02:31:47,960 --> 02:31:51,630 "Tomorrow you're mine." 1776 02:31:51,710 --> 02:31:54,840 "Sweetheart..." 1777 02:31:55,250 --> 02:31:57,880 "Sweetheart...since I got high on you..." 1778 02:31:57,960 --> 02:32:01,380 "...you can't imaginewhat it's done to me." 1779 02:32:01,630 --> 02:32:04,800 "...you can't imaginewhat it's done to me." 1780 02:32:06,710 --> 02:32:12,250 "Sweetheart...since I got high on you..." 1781 02:32:13,050 --> 02:32:16,000 "...your beloved's completely ruined." 1782 02:32:16,090 --> 02:32:17,500 "Lord hear my plea..." 1783 02:32:17,590 --> 02:32:19,840 "I am completely ruined." 1784 02:32:19,920 --> 02:32:21,420 "In your love." 1785 02:32:21,500 --> 02:32:23,590 "I am completely ruined." 1786 02:32:23,670 --> 02:32:25,170 "Lord hear my plea..." 1787 02:32:25,250 --> 02:32:27,340 "I am completely ruined." 1788 02:32:27,670 --> 02:32:29,550 "In your love." 1789 02:32:32,500 --> 02:32:34,340 "I've been thinking about you." 1790 02:32:35,590 --> 02:32:37,710 Let the party go on-and-on." 1791 02:32:39,590 --> 02:32:41,840 "I've been thinking about you." 1792 02:32:51,050 --> 02:32:52,750 "I Found Love." 1793 02:32:58,550 --> 02:32:59,960 "I Found Love." 1794 02:33:00,250 --> 02:33:02,050 "I found it in you." 1795 02:33:02,340 --> 02:33:05,630 "The intoxication in the air..." 1796 02:33:06,000 --> 02:33:09,380 "...is getting me high." 1797 02:33:09,800 --> 02:33:13,250 "I just touched it with my hands..." 1798 02:33:13,710 --> 02:33:17,420 "...to believe its right." 1799 02:33:17,800 --> 02:33:21,460 "You're my obsession,my intoxication, and my desire." 1800 02:33:21,550 --> 02:33:25,170 "My fascination is to get rid of you." 1801 02:33:25,250 --> 02:33:27,050 "There's no way for you to run..." 1802 02:33:27,130 --> 02:33:28,920 "...I have my eyes on you." 1803 02:33:29,000 --> 02:33:32,840 "I want to ruin you,and that's my resolution." 1804 02:33:32,920 --> 02:33:36,090 "Sweetheart..." 1805 02:33:36,710 --> 02:33:39,210 "Sweetheart...since I got lost in your eyes..." 1806 02:33:39,340 --> 02:33:42,000 "...you can't imaginewhat it's done to me." 1807 02:33:42,090 --> 02:33:42,880 "Intoxication..." 1808 02:33:42,960 --> 02:33:45,750 "...you can't imaginewhat it's done to me." 1809 02:33:45,800 --> 02:33:47,380 "Your." 1810 02:33:47,800 --> 02:33:53,550 "Sweetheart...since I got high on you..." 1811 02:33:54,340 --> 02:33:57,380 "...your beloved's completely ruined." 1812 02:33:57,460 --> 02:33:58,960 "Lord hear my plea..." 1813 02:33:59,050 --> 02:34:01,380 "I am completely ruined." 1814 02:34:01,460 --> 02:34:02,880 "In your love." 1815 02:34:02,960 --> 02:34:04,750 "I am completely ruined." 1816 02:34:04,800 --> 02:34:06,460 "Lord hear my plea..." 1817 02:34:06,550 --> 02:34:08,800 "I am completely ruined." 1818 02:34:08,840 --> 02:34:10,170 "In your love." 1819 02:34:10,250 --> 02:34:11,800 "You blow my mind." 1820 02:34:12,630 --> 02:34:13,920 "In your love." 1821 02:34:14,000 --> 02:34:15,420 "You blow my mind." 1822 02:34:16,380 --> 02:34:17,800 "In your love." 1823 02:34:17,840 --> 02:34:19,250 "You blow my mind." 1824 02:34:20,090 --> 02:34:21,380 "In your love." 1825 02:34:21,460 --> 02:34:22,800 "You blow my mind." 1826 02:34:23,630 --> 02:34:25,590 "In your love." 1827 02:34:26,090 --> 02:34:29,420 Those two fools are tryingto eliminate me from this race... 1828 02:34:31,050 --> 02:34:38,210 ...but they don't know that the'Champion' of this race... is me! 127265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.