Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,636 --> 00:01:36,497
- Here he comes, now.
- Hello, Paul.
2
00:01:36,597 --> 00:01:39,917
- Let me get a picture, Mr. Madvig.
- Yeah, all right.
3
00:01:40,017 --> 00:01:41,001
- Thank you.
- That's all right.
4
00:01:41,101 --> 00:01:42,419
- Swell.
- Hello, Paul. How're you?
5
00:01:42,519 --> 00:01:44,755
- Fine. How're you?
- Who is that guy?
6
00:01:44,855 --> 00:01:45,714
Paul Madvig.
7
00:01:45,814 --> 00:01:47,925
- He's head of the Voters League.
- Hello, Mr. Madvig.
8
00:01:48,025 --> 00:01:51,428
- Glad to see you. Hello, son.
- He's the biggest crook in the state.
9
00:01:51,528 --> 00:01:53,639
I hear he feeds a thousand people a week.
10
00:01:53,739 --> 00:01:55,807
Is it true you've throwing over
Governor Hartman?
11
00:01:55,907 --> 00:01:58,060
What about Ralph Henry
and his Reform Party?
12
00:01:58,160 --> 00:02:00,145
If Ralph Henry's so anxious
to reform somebody...
13
00:02:00,245 --> 00:02:01,647
why don't he start on that son of his?
14
00:02:01,747 --> 00:02:04,842
He's gets in more jams
than the dead end kids.
15
00:02:07,878 --> 00:02:11,615
That's for talking about decent people.
A little reform wouldn't do you any harm.
16
00:02:11,715 --> 00:02:14,785
As a matter of fact, I think it would do
the state good if somebody'd reform you...
17
00:02:14,885 --> 00:02:19,311
right out of existence.
Get out of my way, you cheap crook.
18
00:02:20,766 --> 00:02:22,609
Hey, what a slugger.
19
00:02:24,436 --> 00:02:27,485
- Who is that?
- Ralph Henry's daughter.
20
00:02:27,939 --> 00:02:29,816
- Yeah?
- Yeah.
21
00:02:32,694 --> 00:02:34,054
- Hey, Ed.
- Hiya, Paul.
22
00:02:34,154 --> 00:02:35,722
I just met the swellest dame.
23
00:02:35,822 --> 00:02:38,225
- Yeah?
- Yeah. She smacked me in the kisser.
24
00:02:38,325 --> 00:02:39,893
- All right.
- Hey, Sloss, come here.
25
00:02:39,993 --> 00:02:40,978
- I don't get it.
- Look...
26
00:02:41,078 --> 00:02:42,187
- What do you want?
- Oh, never mind.
27
00:02:42,287 --> 00:02:44,565
Go out and tell old man Henry
I want to see him, will you?
28
00:02:44,665 --> 00:02:47,276
- That's a good one.
- What is?
29
00:02:47,376 --> 00:02:49,570
- Are you serious?
- Why not?
30
00:02:49,670 --> 00:02:51,446
What'll Nick Varna
and the rest of the boys say...
31
00:02:51,546 --> 00:02:53,323
if they hear you've been talking
to a Reform candidate?
32
00:02:53,423 --> 00:02:54,783
Oh, what do I care what they say.
33
00:02:54,883 --> 00:02:56,618
- You'd better care!
- Oh, yeah?
34
00:02:56,718 --> 00:02:58,745
Yeah, if you want to keep on being boss.
35
00:02:58,845 --> 00:03:01,415
You better wash your mouth out,
young fellow. Come here.
36
00:03:01,515 --> 00:03:03,313
Lay off there, will you!
37
00:03:20,534 --> 00:03:24,914
- Tell Madvig I want to see him right away.
- Yes, Mr. Varna.
38
00:03:30,377 --> 00:03:35,634
- Four is your point, Ed. Come on, Ed.
- Ed, Nick Varna wants to see Paul.
39
00:03:39,678 --> 00:03:41,931
Little Joe, brother, that's it.
40
00:03:51,148 --> 00:03:53,196
I'll tell him you're here.
41
00:03:58,739 --> 00:04:02,184
Yeah, take care of yourself, Gus. Right.
42
00:04:02,284 --> 00:04:03,706
Hi, Ed.
43
00:04:07,414 --> 00:04:09,587
Nick Varna's downstairs.
44
00:04:10,500 --> 00:04:13,720
- Yeah?
- He wants to see you right away, Paul.
45
00:04:14,546 --> 00:04:16,531
- Tell him I'm busy.
- But, Paul...
46
00:04:16,631 --> 00:04:19,826
Tell him if he wants to wait around,
maybe I can find some time for him later.
47
00:04:19,926 --> 00:04:21,394
Maybe.
48
00:04:22,179 --> 00:04:23,681
Tell him.
49
00:04:28,435 --> 00:04:30,028
- Paul.
- Yeah?
50
00:04:30,979 --> 00:04:34,257
You're really going through
with that crazy idea?
51
00:04:34,357 --> 00:04:37,552
- What crazy idea?
- Backing old man Henry on the Reform ticket.
52
00:04:37,652 --> 00:04:39,450
- That's right.
- That's wrong.
53
00:04:40,489 --> 00:04:44,393
- "That's wrong"?
- Yeah. As wrong as those socks.
54
00:04:44,493 --> 00:04:46,937
Wait a minute, what's wrong with them?
55
00:04:47,037 --> 00:04:48,313
- The clock.
- Yeah.
56
00:04:48,413 --> 00:04:50,649
Mmm-hmm, it ticks too loud.
57
00:04:50,749 --> 00:04:53,628
You know I thought they was pretty.
58
00:04:54,252 --> 00:04:58,073
Yeah, old man Henry and me
is cooking up the deal tonight at dinner.
59
00:04:58,173 --> 00:04:59,658
At his house.
60
00:04:59,758 --> 00:05:03,161
And say, Ed, it's his daughter's birthday,
what do you think I ought to give her?
61
00:05:03,261 --> 00:05:05,247
- Want to make a good impression?
- Sure.
62
00:05:05,347 --> 00:05:07,165
- Nothing.
- But why?
63
00:05:07,265 --> 00:05:08,709
Because you're not supposed to
give people things...
64
00:05:08,809 --> 00:05:11,437
unless you're sure
they like to get them from you.
65
00:05:11,895 --> 00:05:13,255
Well, maybe.
66
00:05:13,355 --> 00:05:15,549
But I'm not gonna pass up
an opportunity like this.
67
00:05:15,649 --> 00:05:17,008
- You see, I like...
- All right.
68
00:05:17,108 --> 00:05:20,512
Give her a convertible
or a handful of diamonds.
69
00:05:20,612 --> 00:05:24,391
Well, maybe you know more
about it than I do, I guess.
70
00:05:24,491 --> 00:05:27,040
Think he'll play ball after election?
71
00:05:27,536 --> 00:05:28,958
I know he will.
72
00:05:29,830 --> 00:05:32,524
Why, he's practically given me the key
to his house.
73
00:05:32,624 --> 00:05:34,843
Yeah, a glass key.
74
00:05:35,585 --> 00:05:38,822
- Be careful it doesn't break off in your hand.
- Don't worry.
75
00:05:38,922 --> 00:05:40,640
It won't.
76
00:05:41,925 --> 00:05:44,929
How far has that dog
got her hooks into you?
77
00:05:48,473 --> 00:05:49,816
Ed.
78
00:05:50,892 --> 00:05:53,361
I'm gonna marry Janet Henry.
79
00:05:54,396 --> 00:05:57,549
Course nobody knows about it yet,
except you and me.
80
00:05:57,649 --> 00:06:00,802
Well, you'd better insist on the wedding
before election day.
81
00:06:00,902 --> 00:06:03,638
Then you can be sure
of your pound of flesh.
82
00:06:03,738 --> 00:06:06,833
But, Mr. Varna,
he left positive orders to...
83
00:06:07,784 --> 00:06:09,661
Shut up, Oswald.
84
00:06:29,806 --> 00:06:31,274
Come on in.
85
00:06:32,350 --> 00:06:33,897
Have a chair.
86
00:06:35,854 --> 00:06:38,323
- Cigar?
- Thanks.
87
00:06:42,861 --> 00:06:46,181
You know, Paul,
they closed my places last night.
88
00:06:46,281 --> 00:06:48,391
Broke a lot of equipment.
89
00:06:48,491 --> 00:06:50,852
Yeah. We read about it in the paper.
90
00:06:50,952 --> 00:06:54,456
Rainey said the order came
straight from you.
91
00:06:55,790 --> 00:06:58,151
Well, what do you think of that, Ed?
92
00:06:58,251 --> 00:07:01,363
I think somebody ought to give Rainey
a nice long vacation.
93
00:07:01,463 --> 00:07:04,199
Business is business
and politics is politics.
94
00:07:04,299 --> 00:07:06,535
But they ought to be kept apart.
95
00:07:06,635 --> 00:07:10,981
- I bought protection, Paul, and I want it.
- Well, I tell you, Nick.
96
00:07:12,349 --> 00:07:14,818
We're gonna clean up this town.
97
00:07:16,686 --> 00:07:19,297
I'm too big to take the boot from you now.
98
00:07:19,397 --> 00:07:22,884
You maybe too big to take it laying down,
Nick, but you're gonna take it.
99
00:07:22,984 --> 00:07:26,158
- You are taking it.
- Oh, no, I'm not.
100
00:07:26,863 --> 00:07:29,582
The Golden Club's open tonight.
101
00:07:34,287 --> 00:07:35,584
Get me Rainey.
102
00:07:37,248 --> 00:07:41,194
Hello, Rainey, it's Paul.
How're the folks? Good.
103
00:07:41,294 --> 00:07:43,530
Hey, look, Rainey...
104
00:07:43,630 --> 00:07:48,101
just got the tip that Nick is opening
his Golden Club tonight.
105
00:07:49,344 --> 00:07:52,894
Yeah, slam him down so hard,
they'll splash!
106
00:07:56,393 --> 00:07:59,522
- Well, Nick, now you know where you stand.
- Thanks.
107
00:08:19,040 --> 00:08:21,067
I tell you, you haven't got
a thing to worry about.
108
00:08:21,167 --> 00:08:22,611
We mustn't forget the opposition.
109
00:08:22,711 --> 00:08:24,946
What, that guy here reminds me
of is an electric fence.
110
00:08:25,046 --> 00:08:27,741
Buzzing around all day,
nothing comes out but wind.
111
00:08:27,841 --> 00:08:29,826
You know politics is simple.
112
00:08:29,926 --> 00:08:34,164
All you need is a little muscle.
Look, muscle gave me my start in politics.
113
00:08:34,264 --> 00:08:37,167
It was when I was assistant
to old man Zimmerman, the plumber.
114
00:08:37,267 --> 00:08:41,379
- Mr. Madvig, you're joking.
- You mean about the plumbing or the muscle?
115
00:08:41,479 --> 00:08:43,423
- Well, I just can't imagine you as a plumber.
- No?
116
00:08:43,523 --> 00:08:47,198
I'll drop up to your bathroom some day
and show you.
117
00:08:52,907 --> 00:08:56,227
Well, Paul, I must say,
you've come a long way since then.
118
00:08:56,327 --> 00:08:57,062
Yeah.
119
00:08:57,162 --> 00:08:59,689
Coffee will be served in the living room,
Mr. Madvig.
120
00:08:59,789 --> 00:09:01,166
Okay.
121
00:09:05,545 --> 00:09:09,115
He's funny, but don't you think
he'll get a bit tiresome as a steady boarder?
122
00:09:09,215 --> 00:09:12,077
Paul's support means
the Governorship for me.
123
00:09:12,177 --> 00:09:15,622
- I know, but is being Governor worth it?
- Don't joke.
124
00:09:15,722 --> 00:09:19,376
And you must be nice to him, Janet,
anyway until after the election.
125
00:09:19,476 --> 00:09:22,776
All right, Dad,
at least he'll be some laughs.
126
00:09:29,611 --> 00:09:31,179
- Janet...
- Why weren't you at dinner?
127
00:09:31,279 --> 00:09:34,432
With Madvig, I'd sooner cut my throat.
Look, I've got to have some money.
128
00:09:34,532 --> 00:09:36,393
But I've already given you
every penny I have.
129
00:09:36,493 --> 00:09:39,104
- Well, then ask Dad for a loan.
- I can't.
130
00:09:39,204 --> 00:09:43,149
- Oh, Taylor, why don't you stop gambling?
- Don't go sanctimonious on me.
131
00:09:43,249 --> 00:09:46,027
I'm not.
But if you'd only stop for a while.
132
00:09:46,127 --> 00:09:47,128
Taylor.
133
00:09:49,130 --> 00:09:52,304
- Janet, do you mind, please?
- No.
134
00:09:53,968 --> 00:09:57,580
Taylor, do you realise that you're attitude
toward Madvig is very embarrassing to me?
135
00:09:57,680 --> 00:09:59,874
- I'm not running for Governor.
- Well, I am.
136
00:09:59,974 --> 00:10:02,877
Your gambling, your night-clubbing
and your drunkenness has got to stop.
137
00:10:02,977 --> 00:10:05,130
- Oh, that's just ducky.
- I mean it.
138
00:10:05,230 --> 00:10:08,299
On Monday I'm gonna find you a job.
If that doesn't straighten you out, I'll...
139
00:10:08,399 --> 00:10:09,992
- Where're you going?
- Out.
140
00:10:16,407 --> 00:10:17,875
Thank you.
141
00:10:21,162 --> 00:10:24,416
Hey, there's Ed Beaumont. Come on.
142
00:10:27,460 --> 00:10:29,087
Come on in, Ed.
143
00:10:30,547 --> 00:10:34,142
Want you to meet Janet Henry.
This is Ed Beaumont.
144
00:10:34,926 --> 00:10:36,953
How do you do?
145
00:10:37,053 --> 00:10:40,123
So you're Mr. Madvig's assistant.
146
00:10:40,223 --> 00:10:44,148
He's more my partner, I'd say.
Anything to eat, Ed?
147
00:10:45,103 --> 00:10:48,882
- Oh, Mr. Henry, do you know Ed Beaumont?
- Oh, yes, yes, I know who you are.
148
00:10:48,982 --> 00:10:50,842
Oh, here are those figures
you wanted for Mr. Henry.
149
00:10:50,942 --> 00:10:54,471
- Oh, yeah, thanks, Ed.
- Won't to stay for coffee, Mr. Beaumont?
150
00:10:54,571 --> 00:10:58,701
Yeah, sure, come on.
Little drop of java will wake you up.
151
00:11:02,787 --> 00:11:05,023
Some coffee for Mr. Beaumont.
152
00:11:05,123 --> 00:11:07,125
- And brandy?
- Thank you.
153
00:11:08,626 --> 00:11:11,654
You know, Ed, I was just telling Janet,
Miss Henry here...
154
00:11:11,754 --> 00:11:13,698
about the time
I was in the newspaper business.
155
00:11:13,798 --> 00:11:17,118
Yes, you were saying you had a job at
The Observer, but you didn't say what it was.
156
00:11:17,218 --> 00:11:21,331
Oh, well, it was sort of like
in the circulation department, you know.
157
00:11:21,431 --> 00:11:24,959
You see, I used to go around the different
newsstands and I'd ask for a paper.
158
00:11:25,059 --> 00:11:27,712
If the guy'd hand me The Observer,
that was okay.
159
00:11:27,812 --> 00:11:30,882
If he'd hand me The Post, I'd slug him.
That was to teach him a lesson, you know?
160
00:11:30,982 --> 00:11:33,885
Oh, you were sort of
an Observer missionary?
161
00:11:33,985 --> 00:11:37,222
No, because a little while later,
I made the same deal with The Post.
162
00:11:37,322 --> 00:11:39,474
Well, how could you serve
both newspapers, Paul?
163
00:11:39,574 --> 00:11:43,561
You see, if the guy handed me The Observer,
I'd slug him for The Post.
164
00:11:43,661 --> 00:11:47,440
If he hands me The Post, I'd slug him
for The Observer. It was very simple.
165
00:11:47,540 --> 00:11:51,069
You certainly were
a two-fisted newspaper man, Mr. Madvig.
166
00:11:51,169 --> 00:11:54,197
- Wasn't he, Mr. Beaumont?
- Yeah, but there was just one hitch.
167
00:11:54,297 --> 00:11:56,741
I used to have to be very careful
about repeating.
168
00:11:56,841 --> 00:12:00,411
But once I missed.
I remember it was on Third and Broadway...
169
00:12:00,511 --> 00:12:03,331
I slugged a guy
for handing me The Observer.
170
00:12:03,431 --> 00:12:06,709
About a week later, I got balled-up
and I found myself in the same spot.
171
00:12:06,809 --> 00:12:09,379
Well, the guy hands me The Post
so I have to slug him again.
172
00:12:09,479 --> 00:12:12,632
You should have seen the expression
on that fellow's face.
173
00:12:12,732 --> 00:12:14,926
There was enough there for an expression?
174
00:12:15,026 --> 00:12:17,762
Oh, sure, I just used to slug him
easy with the left.
175
00:12:17,862 --> 00:12:19,514
But you haven't heard the topper.
176
00:12:19,614 --> 00:12:21,641
Quite a while later when I'd gotten out
of the racket...
177
00:12:21,741 --> 00:12:23,685
I found myself back in the same spot.
178
00:12:23,785 --> 00:12:26,479
Well, the guy saw me coming
and what do you think he handed me?
179
00:12:26,579 --> 00:12:29,566
The Christian Science Monitor.
180
00:12:29,666 --> 00:12:32,318
And you slugged him again?
181
00:12:32,418 --> 00:12:36,969
- No, I didn't have no deal with The Monitor.
- Oh, what a pity.
182
00:12:37,882 --> 00:12:40,118
I must be going.
183
00:12:40,218 --> 00:12:41,911
- Good night, Mr. Henry.
- Good night.
184
00:12:42,011 --> 00:12:43,663
- Good night, Paul.
- See you in the morning, Ed.
185
00:12:43,763 --> 00:12:46,562
I'll see you to the door, Mr. Beaumont.
186
00:12:52,480 --> 00:12:54,299
I'm sorry you're leaving so soon,
Mr. Beaumont.
187
00:12:54,399 --> 00:12:57,949
I'm sure you've have some
interesting stories, too.
188
00:13:00,655 --> 00:13:04,705
I think you've had enough laughs from the
wrong side of the tracks for one evening.
189
00:13:05,285 --> 00:13:08,730
You're hardly the type people laugh at.
190
00:13:08,830 --> 00:13:14,235
- There are people who don't laugh at Paul.
- Oh, he is amusing for a limited time.
191
00:13:14,335 --> 00:13:16,487
To be with him everyday,
how can you stand it?
192
00:13:16,587 --> 00:13:20,241
I get along very well with Paul
because he's on the dead up-and-up.
193
00:13:20,341 --> 00:13:23,060
Why don't you try it sometime?
194
00:13:35,565 --> 00:13:37,217
Ed!
195
00:13:37,317 --> 00:13:38,864
Oh, hello, Opal.
196
00:13:39,902 --> 00:13:41,221
I've been looking all over for you.
197
00:13:41,321 --> 00:13:43,514
I've been slumming with your brother
up at the Henry house.
198
00:13:43,614 --> 00:13:45,808
Ed, I need your help,
I gotta have some money.
199
00:13:45,908 --> 00:13:48,895
Yeah. How much?
200
00:13:48,995 --> 00:13:50,872
All you've got.
201
00:13:52,915 --> 00:13:55,318
Don't ask any questions, Ed.
202
00:13:55,418 --> 00:13:57,820
Please, don't even tell Paul.
203
00:13:57,920 --> 00:13:59,718
All right, Snip.
204
00:14:01,632 --> 00:14:03,430
You're sweet, Ed.
205
00:14:29,452 --> 00:14:32,501
Mr. Varna, please. Taylor Henry.
206
00:14:35,291 --> 00:14:38,761
Hello, Nick. I've got $500 for you.
207
00:14:39,921 --> 00:14:43,516
But, Nick, I'll have the rest
in a couple of days, I promise.
208
00:14:49,305 --> 00:14:52,605
Oh, he's sore. But he'll take the $500.
209
00:14:59,857 --> 00:15:02,326
How can I ever thank you, baby?
210
00:15:08,699 --> 00:15:10,167
Ed!
211
00:15:18,459 --> 00:15:22,134
- Let's go, Snip.
- Now wait a minute.
212
00:15:32,932 --> 00:15:36,461
- Put 'em on.
- Who do you think you are, Beaumont?
213
00:15:36,561 --> 00:15:40,548
- Hurry up.
- I'm not going, you get out of here!
214
00:15:40,648 --> 00:15:42,776
- Sure, with you.
- Taylor, stop him!
215
00:15:44,610 --> 00:15:46,738
Let go of me. Let go!
216
00:16:04,547 --> 00:16:06,470
Here's your key, Snip.
217
00:16:07,425 --> 00:16:09,494
- I hate you.
- You'll outlive it, baby.
218
00:16:09,594 --> 00:16:13,644
- No, I won't ever. Good night!
- I'm coming in.
219
00:16:14,724 --> 00:16:18,336
- To lock me in my room, I suppose.
- Not a bad idea.
220
00:16:18,436 --> 00:16:21,964
You can't stop me from seeing Taylor.
Neither you nor Paul.
221
00:16:22,064 --> 00:16:24,425
I've got a right to happiness
just like anybody else.
222
00:16:24,525 --> 00:16:26,344
- I'm free, white...
- And 18.
223
00:16:26,444 --> 00:16:30,515
What's wrong with being 18?
Lots of girls get married when they're 18.
224
00:16:30,615 --> 00:16:32,183
Why, Taylor's own mother even.
225
00:16:32,283 --> 00:16:34,977
Hey, what are you two barking about
this time?
226
00:16:35,077 --> 00:16:37,956
What's the matter,
didn't they feed you at the party?
227
00:16:38,539 --> 00:16:41,734
Did I hear something about Taylor Henry?
228
00:16:41,834 --> 00:16:44,821
- Have you been seeing him again?
- No, I just happened to mention his name.
229
00:16:44,921 --> 00:16:46,906
You don't have to lie for me.
Yes, I saw him tonight!
230
00:16:47,006 --> 00:16:49,008
After all I've said?
231
00:16:50,092 --> 00:16:52,328
- Where were they?
- In a nightclub.
232
00:16:52,428 --> 00:16:55,415
We weren't. I was at his apartment.
233
00:16:55,515 --> 00:16:57,959
- You were...
- And I don't see what business it is of yours!
234
00:16:58,059 --> 00:17:01,404
You're supposed to be my brother
not a watchdog.
235
00:17:02,355 --> 00:17:06,467
No sister of mine is gonna be taken in by
any cheap, chiselling, tinhorn, playboy like...
236
00:17:06,567 --> 00:17:08,719
He's not a playboy. You know it.
237
00:17:08,819 --> 00:17:10,638
This the first time
you've been to his apartment?
238
00:17:10,738 --> 00:17:13,366
No, it isn't,
I've been there dozens of times!
239
00:17:29,298 --> 00:17:32,326
- Hello.
- Ed! Ed,
240
00:17:32,426 --> 00:17:35,872
Paul's gone up to Mr. Henry's house
after Taylor. He's gonna kill him.
241
00:17:35,972 --> 00:17:39,041
Take it easy, Snip. Paul's not that crazy.
242
00:17:39,141 --> 00:17:41,461
I'd be a chump to go up there
at this time of night.
243
00:17:41,561 --> 00:17:43,529
Now you go to sleep.
244
00:18:25,855 --> 00:18:27,949
I thought you went home.
245
00:18:28,858 --> 00:18:31,052
Did you find Taylor Henry?
246
00:18:31,152 --> 00:18:33,575
- Opal phoned you, huh?
- Yeah.
247
00:18:40,661 --> 00:18:42,413
Did you find him?
248
00:18:44,248 --> 00:18:46,091
I found the old man.
249
00:18:46,917 --> 00:18:49,362
Had a long talk with him.
250
00:18:49,462 --> 00:18:51,840
- Wasn't Taylor there?
- No.
251
00:18:52,798 --> 00:18:54,534
Why?
252
00:18:54,634 --> 00:18:59,014
He's lying outside the house
in the gutter. He's dead.
253
00:19:03,726 --> 00:19:05,194
Yeah, so?
254
00:19:06,103 --> 00:19:08,822
Didn't you understand what I said?
255
00:19:09,398 --> 00:19:11,571
- Sure.
- Well?
256
00:19:12,693 --> 00:19:14,286
Well what?
257
00:19:15,571 --> 00:19:17,369
He was killed.
258
00:19:23,287 --> 00:19:26,816
What do you want me to do about it?
Bust out crying?
259
00:19:26,916 --> 00:19:29,214
Should I call the police?
260
00:19:30,670 --> 00:19:32,697
Don't they know about it?
261
00:19:32,797 --> 00:19:35,767
There was nobody around when I found him.
262
00:19:36,425 --> 00:19:39,770
Thought I'd better see you
before I did anything.
263
00:19:40,930 --> 00:19:44,935
- Is it all right to say I found him?
- Why not?
264
00:20:00,908 --> 00:20:03,331
Ed, you're a fool.
265
00:20:04,745 --> 00:20:06,463
One of us is.
266
00:20:14,797 --> 00:20:18,826
Hey, think I'll ask Janet
if she'd like a lift home.
267
00:20:18,926 --> 00:20:20,620
- I wouldn't.
- Why not?
268
00:20:20,720 --> 00:20:23,974
- She'll want to ride with her father.
- Oh, yeah.
269
00:20:24,932 --> 00:20:27,209
- Hey, Nick.
- Yeah.
270
00:20:27,309 --> 00:20:29,357
- I got an idea.
- What?
271
00:20:30,229 --> 00:20:32,882
- Why don't we knock off Madvig right here?
- What?
272
00:20:32,982 --> 00:20:35,968
Sure, then they don't even
have to move him to bury him.
273
00:20:36,068 --> 00:20:39,072
When I want your advice, I'll ask for it.
274
00:20:41,532 --> 00:20:44,393
I was sorry to hear about Taylor,
Mr. Henry.
275
00:20:44,493 --> 00:20:47,897
- He was a friend of mine, and a nice boy.
- Thank you.
276
00:20:47,997 --> 00:20:51,108
- Could I have a word with you, please?
- What is it?
277
00:20:51,208 --> 00:20:54,779
I suppose you realise that politically
it don't look so good for you.
278
00:20:54,879 --> 00:20:57,156
- Why not?
- Because of Madvig.
279
00:20:57,256 --> 00:21:00,284
The Observer is already hinting
he killed your son.
280
00:21:00,384 --> 00:21:03,037
And it won't be long
before half the state will believe it.
281
00:21:03,137 --> 00:21:04,830
Get a load of that.
282
00:21:04,930 --> 00:21:06,916
How do you like that?
Varna butting in that way.
283
00:21:07,016 --> 00:21:10,044
He's got a nerve.
I think I'll go over and try this out.
284
00:21:10,144 --> 00:21:12,397
Hey, keep your shirt on.
285
00:21:12,980 --> 00:21:16,217
But with me and The Observer
you're a cinch.
286
00:21:16,317 --> 00:21:19,261
- Think it over.
- No, thank you.
287
00:21:19,361 --> 00:21:21,079
Just as you say.
288
00:21:21,947 --> 00:21:24,291
Good afternoon, Miss Henry.
289
00:21:36,253 --> 00:21:39,507
- Where you going?
- I'll meet you at the car.
290
00:21:43,177 --> 00:21:44,645
Miss Madvig?
291
00:21:45,513 --> 00:21:48,082
May I speak to you for a moment?
292
00:21:48,182 --> 00:21:50,685
You loved Taylor, didn't you?
293
00:21:52,186 --> 00:21:55,690
I just heard something
I think you ought to know.
294
00:21:56,232 --> 00:21:58,634
- What about?
- About Taylor's murder.
295
00:21:58,734 --> 00:22:00,281
Hey, Opal!
296
00:22:02,571 --> 00:22:04,369
Ready to go, Snip?
297
00:22:05,032 --> 00:22:08,269
Miss Madvig and I
were having a private conversation.
298
00:22:08,369 --> 00:22:10,855
A funeral's hardly the place
to talk about a murder.
299
00:22:10,955 --> 00:22:13,941
- Even privately.
- It is if you've just heard Nick Varna say...
300
00:22:14,041 --> 00:22:16,736
he had enough evidence
to convict someone of Taylor's murder.
301
00:22:16,836 --> 00:22:18,713
He said that?
302
00:22:20,047 --> 00:22:21,549
Who?
303
00:22:22,842 --> 00:22:24,952
Your brother.
304
00:22:25,052 --> 00:22:29,353
Why don't you peddle your scandal
to someone who wants to hear it?
305
00:22:44,822 --> 00:22:46,974
Don't pay any attention
to that stuff, Opal.
306
00:22:47,074 --> 00:22:50,499
- It's only Nick Varna's way of...
- What's all the gab about?
307
00:22:50,995 --> 00:22:52,167
Hello, Snip.
308
00:22:55,374 --> 00:22:58,127
I know. It's tough.
309
00:22:59,420 --> 00:23:02,156
Come on, move over
and I'll drive you home.
310
00:23:02,256 --> 00:23:03,508
No!
311
00:23:26,780 --> 00:23:29,850
I'm sorry, Mr. Beaumont,
Mr. Farr isn't in.
312
00:23:29,950 --> 00:23:33,354
- When'll he be back?
- Oh, I don't know, he didn't leave word.
313
00:23:33,454 --> 00:23:37,066
- Think I'll take a chance and wait in his office.
- You can't do that! Mr. Farr'll be angry.
314
00:23:37,166 --> 00:23:39,510
Don't you like this job, sonny?
315
00:23:48,969 --> 00:23:50,721
Oh, it's you, Ed!
316
00:23:51,180 --> 00:23:54,583
That crazy kid.
He never gets anything right.
317
00:23:54,683 --> 00:23:57,607
A Mr. Bowman, he told me.
318
00:23:59,855 --> 00:24:03,008
You trying to give me the run-around
now that Paul's in trouble?
319
00:24:03,108 --> 00:24:08,410
No, Ed, you know it's nothing like that.
Here, have a cigar.
320
00:24:12,368 --> 00:24:16,188
You know, Ed, there are some people who think
we're pretty slow in cleaning this murder up.
321
00:24:16,288 --> 00:24:17,790
Yeah?
322
00:24:19,583 --> 00:24:21,301
What have you got?
323
00:24:24,463 --> 00:24:28,684
Here. Take a look at this.
Tell me what you think of it.
324
00:24:29,677 --> 00:24:32,997
Now, I don't attach
any importance to that, Ed.
325
00:24:33,097 --> 00:24:36,692
Nuts are always writing in
anonymous letters on every case.
326
00:24:45,025 --> 00:24:49,305
Ed, for heaven's sakes, you don't think
I'd take that thing seriously, do you?
327
00:24:49,405 --> 00:24:51,181
I just wanted to show it to you.
328
00:24:51,281 --> 00:24:54,768
- You said anything to Paul?
- About the letter? No.
329
00:24:54,868 --> 00:24:56,370
Well, don't.
330
00:24:59,289 --> 00:25:02,793
- What's Nick Varna got?
- He's coming in to see me tomorrow.
331
00:25:04,920 --> 00:25:07,072
Well, I've got to listen to him, Ed.
332
00:25:07,172 --> 00:25:10,618
There's a lot of pressure on this case,
especially from The Observer.
333
00:25:10,718 --> 00:25:12,453
And I can't just sit here and...
334
00:25:12,553 --> 00:25:15,331
If Paul tells you to,
you'll sit, stand or ride a bicycle.
335
00:25:15,431 --> 00:25:19,277
I'm District Attorney of this county!
And I'll...
336
00:25:21,395 --> 00:25:25,716
Well, of course, if you... If Paul...
337
00:25:25,816 --> 00:25:30,012
- If there's any real reason why I shouldn't.
- There isn't any reason.
338
00:25:30,112 --> 00:25:33,491
And I wouldn't like you
to go around thinking there was.
339
00:25:37,536 --> 00:25:40,415
And tonight I'd buy that bicycle.
340
00:25:47,504 --> 00:25:50,240
Hey, get your paper.
Hey, read all about it.
341
00:25:50,340 --> 00:25:52,826
"May call Madvig in Henry murder."
342
00:25:52,926 --> 00:25:56,038
Hey, read all about it, extra, extra.
Hey, get your paper.
343
00:25:56,138 --> 00:25:59,750
"May call Madvig in the Henry murder."
Hey, get your paper.
344
00:25:59,850 --> 00:26:02,524
Hey, read about that Henry murder!
345
00:26:03,145 --> 00:26:05,523
- See The Observer, Paul?
- Yeah.
346
00:26:06,273 --> 00:26:07,525
Well?
347
00:26:08,484 --> 00:26:12,388
Look, do we have to go through that,
"Well? Well what?" routine again?
348
00:26:12,488 --> 00:26:13,639
Not if you don't want to.
349
00:26:13,739 --> 00:26:16,642
Oh, Ed, stop getting your tonsils
in an uproar.
350
00:26:16,742 --> 00:26:19,895
I've had the newspapers after me for years
and I'm still sitting pretty.
351
00:26:19,995 --> 00:26:22,231
You ever tried sitting pretty
in an electric chair?
352
00:26:22,331 --> 00:26:25,150
What are you trying to do, scare me?
353
00:26:25,250 --> 00:26:27,736
The Observer's already talking about
a secret witness.
354
00:26:27,836 --> 00:26:30,214
No, fiddle-faddle.
355
00:26:34,676 --> 00:26:38,455
If Varna's got something,
he's gonna give it to the paper.
356
00:26:38,555 --> 00:26:42,876
He's the one that's spreading all that dirt.
Patch up your trouble with him, Paul.
357
00:26:42,976 --> 00:26:46,505
I'll patch up nothing
with that pop-eyed spaghetti-bender.
358
00:26:46,605 --> 00:26:49,925
He's gotta learn that when I say things
are closed down, they're closed down.
359
00:26:50,025 --> 00:26:54,138
What's good enough for the old Eighth Ward
is good enough for anywhere, huh?
360
00:26:54,238 --> 00:26:56,515
Well, the system has worked pretty good
up to now, ain't it?
361
00:26:56,615 --> 00:27:00,019
- Sorry I bothered you with my nonsense.
- Nonsense is right.
362
00:27:00,119 --> 00:27:04,189
And I don't wanna hear any more guff
about Nick Varna or Taylor Henry neither.
363
00:27:04,289 --> 00:27:07,133
Okay, I'll see you don't have to.
364
00:27:26,603 --> 00:27:27,650
Hello.
365
00:27:29,898 --> 00:27:32,742
What is this, a social service call?
366
00:27:40,200 --> 00:27:43,079
You don't like me, do you, Mr. Beaumont?
367
00:27:43,704 --> 00:27:45,377
I think I do.
368
00:27:46,707 --> 00:27:50,712
I'm pleased.
Even with such qualified approval.
369
00:27:53,672 --> 00:27:55,699
Why are you pleased?
370
00:27:55,799 --> 00:28:00,120
For some obscure reason,
I think you're very nice.
371
00:28:00,220 --> 00:28:02,790
Say the not so obscure reason.
372
00:28:02,890 --> 00:28:05,667
I'd hoped you'd help me find
Taylor's murderer.
373
00:28:05,767 --> 00:28:08,737
Do I look like a guy
that runs down murderers?
374
00:28:09,563 --> 00:28:11,715
You look as though you could.
375
00:28:11,815 --> 00:28:15,194
I'm sure you can tell me one thing
I want to know.
376
00:28:16,987 --> 00:28:18,430
What?
377
00:28:18,530 --> 00:28:21,249
- Did Paul kill him?
- No.
378
00:28:28,248 --> 00:28:29,921
You're sure?
379
00:28:30,751 --> 00:28:35,222
You know you're Paul's best friend,
and you found Taylor's body.
380
00:28:36,673 --> 00:28:38,801
All right, let's have it.
381
00:28:39,593 --> 00:28:42,767
- What?
- The letter. Come on, give.
382
00:28:54,608 --> 00:28:57,886
I got one just like this.
Some half-witted crackpot.
383
00:28:57,986 --> 00:29:01,456
But if it's not a crackpot,
I've got to be sure.
384
00:29:02,866 --> 00:29:04,664
Won't you help me?
385
00:29:06,828 --> 00:29:08,330
No.
386
00:29:13,085 --> 00:29:15,779
I see. You're afraid.
387
00:29:15,879 --> 00:29:19,634
You think Paul'd misunderstand
because you're his friend.
388
00:29:20,884 --> 00:29:25,581
Don't get any such corny ideas.
If I want to help you, or I wanted to...
389
00:29:25,681 --> 00:29:27,875
it wouldn't make any difference
whose friend I was.
390
00:29:27,975 --> 00:29:31,104
- But you said you liked me.
- Sure.
391
00:29:31,895 --> 00:29:35,674
You're built well, got a pretty face,
nice manners.
392
00:29:35,774 --> 00:29:38,969
But I wouldn't trust you
outside of this room.
393
00:29:39,069 --> 00:29:42,573
You're slumming,
and I don't go for slummers.
394
00:29:43,365 --> 00:29:45,058
You think you're too good for me.
395
00:29:45,158 --> 00:29:48,958
Well, sister, it so happens
I think I'm too good for you.
396
00:29:49,871 --> 00:29:51,839
- Who is it?
- Paul.
397
00:29:52,332 --> 00:29:54,334
- Paul...
- In there.
398
00:30:00,340 --> 00:30:01,933
Come in.
399
00:30:02,634 --> 00:30:03,977
Hi, Ed.
400
00:30:07,848 --> 00:30:10,101
Doing a little packing, huh?
401
00:30:10,851 --> 00:30:12,273
Yeah.
402
00:30:13,353 --> 00:30:16,857
- Where you going? New York?
- For a starter.
403
00:30:18,108 --> 00:30:20,076
When you coming back?
404
00:30:20,861 --> 00:30:22,721
One-way ticket.
405
00:30:22,821 --> 00:30:26,808
- Hey, now, look, Ed, if I said anything...
- Got to stop by the jeweller's.
406
00:30:26,908 --> 00:30:29,787
- Wanna come along?
- Yeah, sure.
407
00:30:32,789 --> 00:30:34,883
Travelling alone, huh?
408
00:30:36,001 --> 00:30:37,878
Let's get going.
409
00:30:47,429 --> 00:30:50,603
New York. Kind of cold now.
410
00:30:51,850 --> 00:30:55,900
- Sure you wanna go, huh?
- Tired of hick town stuff.
411
00:30:56,980 --> 00:30:59,299
Meaning me, I suppose.
412
00:30:59,399 --> 00:31:01,343
You know, Ed,
you're awful hard to get along with.
413
00:31:01,443 --> 00:31:03,345
Never said I wasn't.
414
00:31:03,445 --> 00:31:06,181
How about a drink?
Sort of a farewell toast.
415
00:31:06,281 --> 00:31:07,874
Okay.
416
00:31:12,537 --> 00:31:14,064
- Hello, Paul.
- Hi, Paul.
417
00:31:14,164 --> 00:31:15,440
- Hi, Ed.
- Hello, Paul.
418
00:31:15,540 --> 00:31:16,917
Hi, guys.
419
00:31:23,006 --> 00:31:24,724
Couple of beers.
420
00:31:26,134 --> 00:31:27,636
Well, Ed...
421
00:31:30,472 --> 00:31:33,583
I guess you don't think much of me
as a big time politician, do you?
422
00:31:33,683 --> 00:31:37,254
- Figure it out for yourself.
- I've done all right.
423
00:31:37,354 --> 00:31:39,673
I don't think I'm any Napoleon...
424
00:31:39,773 --> 00:31:42,572
but I've come a long way
since the old Eighth.
425
00:31:43,360 --> 00:31:45,454
You think you have.
426
00:31:46,071 --> 00:31:49,516
What do you want me to do, write Nick
a love letter and tell him all is forgiven?
427
00:31:49,616 --> 00:31:51,852
Well, it wouldn't be a bad idea.
428
00:31:51,952 --> 00:31:55,939
Look, Ed, all I know is,
when you start a fight, you finish it.
429
00:31:56,039 --> 00:31:58,400
What are you sticking up
for him for, anyway?
430
00:31:58,500 --> 00:32:00,402
I'm not sticking up for Nick.
431
00:32:00,502 --> 00:32:02,696
I'm just tired of everybody
outsmarting you, that's all.
432
00:32:02,796 --> 00:32:05,240
Who's outsmarting me?
433
00:32:05,340 --> 00:32:07,934
All right, rubber-ears, come on.
434
00:32:12,764 --> 00:32:15,608
Okay, spill it. Who's outsmarting me?
435
00:32:16,226 --> 00:32:18,712
Do you have to ask that?
You're backing Reform...
436
00:32:18,812 --> 00:32:21,214
till you get yourself jockeying
into picking a fight with Nick.
437
00:32:21,314 --> 00:32:23,300
And if that isn't enough,
you play ball with a guy...
438
00:32:23,400 --> 00:32:25,635
who'll dump you overboard
as soon as he's elected.
439
00:32:25,735 --> 00:32:29,556
- All for a snooty dame that wouldn't look at...
- Cut it out!
440
00:32:29,656 --> 00:32:32,267
- Well, I gotta be going.
- Oh, wait a minute, Ed.
441
00:32:32,367 --> 00:32:34,770
- Take your hand off of me.
- Oh, now, cool off, will you? Come on.
442
00:32:34,870 --> 00:32:37,043
- Let go.
- Sit down, Ed.
443
00:32:51,470 --> 00:32:54,690
Get out. Get out!
444
00:33:26,922 --> 00:33:29,892
- Beaumont's here.
- Good, send him in.
445
00:33:32,886 --> 00:33:34,433
Come on in.
446
00:33:44,314 --> 00:33:47,050
Thanks for trying to talk some sense
into Paul.
447
00:33:47,150 --> 00:33:51,304
- I thought he was wrong.
- He'll know he was before I get through.
448
00:33:51,404 --> 00:33:56,518
Now let's get one thing straight.
Is this split between you and Paul for good?
449
00:33:56,618 --> 00:33:59,438
- You sent for me, didn't you?
- Yeah.
450
00:33:59,538 --> 00:34:02,315
- I came, didn't I?
- Okay.
451
00:34:02,415 --> 00:34:05,610
- Got any plans?
- Ticket to New York.
452
00:34:05,710 --> 00:34:09,739
- You can do yourself some good right here.
- How?
453
00:34:09,839 --> 00:34:13,309
You ought to know plenty
about Paul Madvig.
454
00:34:14,094 --> 00:34:16,313
What's your proposition?
455
00:34:26,690 --> 00:34:28,192
Thanks.
456
00:34:30,902 --> 00:34:33,951
Why did Paul bump off young Taylor?
457
00:34:35,865 --> 00:34:39,119
- Nice pooch. How old is he?
- Seven.
458
00:34:42,163 --> 00:34:44,691
You haven't answered my question.
459
00:34:44,791 --> 00:34:46,234
You haven't made your proposition.
460
00:34:46,334 --> 00:34:49,613
I'll stake you
to the finest gambling place in town.
461
00:34:49,713 --> 00:34:52,324
Let you run it to suit yourself
with plenty of protection.
462
00:34:52,424 --> 00:34:54,451
Why would you be getting any protection?
463
00:34:54,551 --> 00:34:58,146
You're not so hot for putting in with me,
are you?
464
00:34:59,598 --> 00:35:01,396
Wasn't my idea.
465
00:35:02,559 --> 00:35:03,981
Sit down.
466
00:35:05,395 --> 00:35:07,022
I tell you what.
467
00:35:09,107 --> 00:35:13,470
I'll give you 10 grand in cash right now,
10 more election night if we beat Paul...
468
00:35:13,570 --> 00:35:16,540
and the gambling house offer still goes.
469
00:35:18,908 --> 00:35:20,644
What do I have to do?
470
00:35:20,744 --> 00:35:24,439
Matthews, the publisher of The Observer,
is outside.
471
00:35:24,539 --> 00:35:28,902
I want you to give him the lowdown on Paul,
and all the dirt on how he's running the city.
472
00:35:29,002 --> 00:35:31,071
Most of it's just routine. Nothing to it.
473
00:35:31,171 --> 00:35:34,241
All right. But there's something
in that Taylor Henry killing.
474
00:35:34,341 --> 00:35:36,514
We could start with that.
475
00:35:37,302 --> 00:35:41,523
- Maybe.
- You mean, we ought to start with 10 grand?
476
00:35:49,439 --> 00:35:50,840
Thanks.
477
00:35:50,940 --> 00:35:53,426
Now, I haven't got much time.
I'll call Matthews in.
478
00:35:53,526 --> 00:35:55,887
Just give him the dope.
He'll put it in shape.
479
00:35:55,987 --> 00:35:58,014
Start off with the money
you gave Opal that night.
480
00:35:58,114 --> 00:36:00,058
- So you know about that?
- Sure, that dough was for me.
481
00:36:00,158 --> 00:36:02,102
I still have some of Taylor's IOUs.
482
00:36:02,202 --> 00:36:05,939
- Say, you didn't bump him off, did you?
- Don't be funny.
483
00:36:06,039 --> 00:36:07,541
Listen.
484
00:36:08,041 --> 00:36:11,945
You followed Opal to Taylor's apartment.
That's an important point.
485
00:36:12,045 --> 00:36:14,698
Give Matthews all the details on that.
486
00:36:14,798 --> 00:36:16,408
Looks pretty good.
487
00:36:16,508 --> 00:36:18,827
You don't think The Observer's printing
a lot of wind, do you?
488
00:36:18,927 --> 00:36:21,371
You know, I thought you were bluffing,
especially by going to Farr.
489
00:36:21,471 --> 00:36:22,789
Not much.
490
00:36:22,889 --> 00:36:24,708
- You know Sloss?
- Yeah, I know him.
491
00:36:24,808 --> 00:36:27,210
Paul tossed him out of the leagues
downtown at headquarters last week.
492
00:36:27,310 --> 00:36:30,630
That's where he made a mistake.
Sloss came to me spouting.
493
00:36:30,730 --> 00:36:32,924
He saw Paul and Taylor
arguing on the street that night.
494
00:36:33,024 --> 00:36:34,426
He only lives a couple of blocks away.
495
00:36:34,526 --> 00:36:37,429
That's good.
But you know Sloss, he'll never stand up.
496
00:36:37,529 --> 00:36:40,658
He won't have to. I got his affidavit.
497
00:36:52,127 --> 00:36:54,070
That's the McCoy all right.
498
00:36:54,170 --> 00:36:57,490
- Where is he now?
- New York. But he'll be back tomorrow.
499
00:36:57,590 --> 00:37:01,828
First, I'm gonna have him talk to Matthews.
Then we'll go and see Farr.
500
00:37:01,928 --> 00:37:05,057
There won't be anybody going to see Farr.
501
00:37:07,183 --> 00:37:10,153
And you can stick this in your ear.
502
00:37:11,146 --> 00:37:12,523
Haddock!
503
00:37:14,774 --> 00:37:16,526
Jeff! Rusty!
504
00:37:18,695 --> 00:37:20,368
Let go, Haddock.
505
00:37:25,493 --> 00:37:28,521
If you want it this way, you can have it.
506
00:37:28,621 --> 00:37:30,715
- Thanks.
- Jeff!
507
00:37:38,882 --> 00:37:41,761
- What do you got?
- Two pair.
508
00:37:42,802 --> 00:37:45,225
That makes four bucks I owe you.
509
00:37:50,351 --> 00:37:54,652
- Must be having bad dreams.
- Yeah, wonder what he's dreaming.
510
00:37:55,356 --> 00:37:58,906
- Well, how you making out, brother?
- Deal 'em.
511
00:38:12,957 --> 00:38:16,653
- Sweetheart, you know what I told you.
- Take it easy, Jeff.
512
00:38:16,753 --> 00:38:18,505
Give me two cards.
513
00:38:22,967 --> 00:38:26,663
Look, sweetie pie, you ought to lie down.
514
00:38:26,763 --> 00:38:28,356
You don't feel so good.
515
00:38:31,768 --> 00:38:34,754
Jeff, be careful.
You're liable to croak him.
516
00:38:34,854 --> 00:38:38,028
You can't croak him. He's tough.
517
00:38:38,775 --> 00:38:41,574
He likes this. Don't you, baby?
518
00:38:49,327 --> 00:38:52,706
- Hiya, Nick.
- Nick. Hiya, Matthews.
519
00:38:56,417 --> 00:39:00,447
The guy's a pip. Every time he comes to,
he gets up and starts something.
520
00:39:00,547 --> 00:39:04,200
Well, isn't all this beating
likely to be fatal?
521
00:39:04,300 --> 00:39:06,536
Not unless we want it to be.
522
00:39:06,636 --> 00:39:09,456
- The water still in the tub?
- It's getting a little dirty.
523
00:39:09,556 --> 00:39:11,274
He won't know it.
524
00:39:23,736 --> 00:39:25,454
He's okay, Nick.
525
00:39:37,250 --> 00:39:39,903
Can you hear me, Ed? This is Nick.
526
00:39:40,003 --> 00:39:44,258
Listen. You're going to give Matthews
the dope on Paul.
527
00:39:46,217 --> 00:39:49,996
All right, I'll have you worked on
until you do.
528
00:39:50,096 --> 00:39:52,957
- Jeff.
- It's a pleasure.
529
00:39:53,057 --> 00:39:55,435
- Nick, please!
- Shut up.
530
00:39:59,814 --> 00:40:01,111
Okay.
531
00:40:09,073 --> 00:40:10,850
It's no good. He's throwed another joe.
532
00:40:10,950 --> 00:40:14,204
All right. We'll be back in the morning.
Come on.
533
00:40:26,591 --> 00:40:28,389
You owe me four bucks.
534
00:40:49,280 --> 00:40:50,640
Okay, ain't it?
535
00:40:50,740 --> 00:40:52,913
- No potatoes?
- No.
536
00:42:12,780 --> 00:42:15,249
Where did you learn how to cook?
537
00:42:16,284 --> 00:42:20,563
My first wife was a second cook
in a third rate joint on Fourth Street.
538
00:42:20,663 --> 00:42:22,085
Oh, yeah?
539
00:43:02,121 --> 00:43:03,815
What's the matter?
Don't you like your steak medium?
540
00:43:03,915 --> 00:43:07,715
When I bite a steak,
I like it to bite back at me.
541
00:43:11,839 --> 00:43:13,182
Rusty!
542
00:43:15,093 --> 00:43:16,811
Bust it open!
543
00:43:21,307 --> 00:43:23,560
There goes the baby. Get him!
544
00:43:31,692 --> 00:43:33,803
Crazy fool! Step on the thing like this.
545
00:43:33,903 --> 00:43:35,576
Turn it over!
546
00:44:12,525 --> 00:44:14,552
Please, we're trying to help you.
You're badly cut.
547
00:44:14,652 --> 00:44:15,678
Get Paul Madvig.
548
00:44:15,778 --> 00:44:18,056
Oh, you'll be comfortable
by the time Mr. Madvig gets here.
549
00:44:18,156 --> 00:44:19,578
Get Madvig.
550
00:44:20,658 --> 00:44:22,602
Hey, what's this all about?
Who wants to see me?
551
00:44:22,702 --> 00:44:25,706
- You can't come in here.
- Look out.
552
00:44:29,542 --> 00:44:32,195
Oh. It's you, huh?
553
00:44:32,295 --> 00:44:35,219
Paul, it's Sloss.
554
00:44:36,090 --> 00:44:39,515
New York trade for Varna.
555
00:44:41,679 --> 00:44:43,397
Big witness.
556
00:44:48,102 --> 00:44:49,729
Passed out?
557
00:44:58,154 --> 00:45:04,082
Look, if that guy dies,
I'm gonna turn this place into a warehouse.
558
00:45:15,671 --> 00:45:17,344
Come in, please.
559
00:45:19,342 --> 00:45:20,969
Hello, Snip.
560
00:45:23,512 --> 00:45:25,498
Oh, you're... You're better.
561
00:45:25,598 --> 00:45:27,942
- Yeah.
- I'm glad.
562
00:45:30,603 --> 00:45:34,048
Ed, what was wrong
between you and Nick Varna?
563
00:45:34,148 --> 00:45:36,822
We just had a little misunderstanding.
564
00:45:37,944 --> 00:45:40,513
Have anything to do with Taylor's murder?
565
00:45:40,613 --> 00:45:42,265
No, it didn't.
566
00:45:42,365 --> 00:45:44,959
Do you know who killed Taylor?
567
00:45:45,534 --> 00:45:47,645
- Did Paul kill him?
- Shut up!
568
00:45:47,745 --> 00:45:48,604
Ed, did he?
569
00:45:48,704 --> 00:45:52,083
If you must be a nitwit,
don't go around with a megaphone.
570
00:45:54,961 --> 00:45:57,071
Then he did kill him.
571
00:45:57,171 --> 00:46:01,325
It would be nice if somebody else
in this town besides me thought he didn't.
572
00:46:01,425 --> 00:46:05,329
It would be especially nice
if that somebody were his sister.
573
00:46:05,429 --> 00:46:08,666
Today's Observer practically said
he killed him.
574
00:46:08,766 --> 00:46:11,460
It wouldn't dare print that
if it weren't true.
575
00:46:11,560 --> 00:46:13,796
Listen, Snip,
you know a lot about newspapers.
576
00:46:13,896 --> 00:46:18,217
Matthews is in with Varna.
They don't want Paul to win the election.
577
00:46:18,317 --> 00:46:21,470
What you saw this morning
is only the start of what's coming.
578
00:46:21,570 --> 00:46:25,808
They're gonna rattle Taylor Henry's bones
until the final vote's cast.
579
00:46:25,908 --> 00:46:30,396
You shouldn't mind. Paul doesn't.
After all, he's a politician.
580
00:46:30,496 --> 00:46:33,191
Matthews wouldn't print it
if it weren't true. He wouldn't!
581
00:46:33,291 --> 00:46:35,043
Snip, he would!
582
00:46:36,168 --> 00:46:39,217
I don't believe you and I never will!
583
00:46:52,393 --> 00:46:53,986
Are you awake?
584
00:46:56,814 --> 00:46:58,090
There's a lady here to see you.
585
00:46:58,190 --> 00:47:00,468
- What kind of a lady?
- Miss Janet Henry.
586
00:47:00,568 --> 00:47:04,263
- Tell her to go away.
- I can't do that. She knows you're better.
587
00:47:04,363 --> 00:47:08,309
- When are we gonna be alone again?
- Never, if I can help it.
588
00:47:08,409 --> 00:47:13,336
- I suppose I'll have to see her.
- No wonder people beat you up.
589
00:47:17,835 --> 00:47:19,712
Come in, please.
590
00:47:27,678 --> 00:47:30,206
Paul says you're feeling much better,
Mr. Beaumont.
591
00:47:30,306 --> 00:47:32,833
They say I'll be able to sit up
by the first of the year.
592
00:47:32,933 --> 00:47:37,797
- Paul said you'll be out in a week.
- Sounds like you've been seeing a lot of Paul.
593
00:47:37,897 --> 00:47:40,716
Let's don't talk about Paul.
594
00:47:40,816 --> 00:47:43,786
- What do we talk about?
- You.
595
00:47:44,612 --> 00:47:47,035
- Comfortable here?
- More or less.
596
00:47:47,990 --> 00:47:50,209
- No fun?
- No fun.
597
00:47:51,327 --> 00:47:55,173
Hasn't your nurse been treating you well?
598
00:47:55,623 --> 00:47:58,923
- Not as well as I'd like.
- Poor boy.
599
00:48:00,169 --> 00:48:03,673
If I'd known you were being neglected,
I would have come sooner.
600
00:48:05,716 --> 00:48:08,661
What's this I heard about coming sooner?
601
00:48:08,761 --> 00:48:11,914
I said if I had known
he was recovering so rapidly...
602
00:48:12,014 --> 00:48:13,666
I would have come sooner.
603
00:48:13,766 --> 00:48:16,419
Way I figured,
Ed's lucky for you came at all.
604
00:48:16,519 --> 00:48:20,274
Oh. Hey, Ed,
Janet made me buy these for you.
605
00:48:23,192 --> 00:48:25,845
- Well, how are you?
- Fine.
606
00:48:25,945 --> 00:48:28,556
How do you like that?
See what comes from having brains?
607
00:48:28,656 --> 00:48:31,017
"Use your brains instead of your fists,"
he's always telling me.
608
00:48:31,117 --> 00:48:32,059
Look what happened.
609
00:48:32,159 --> 00:48:34,270
I go about my business,
he winds up in a hospital.
610
00:48:34,370 --> 00:48:38,065
- Yeah, but think of the rest I'm getting.
- Yeah.
611
00:48:38,165 --> 00:48:42,341
Hey, look. How do you like that? 15 G's.
612
00:48:45,798 --> 00:48:47,721
Congratulations.
613
00:48:48,259 --> 00:48:49,702
Thanks.
614
00:48:49,802 --> 00:48:53,122
We're not announcing it
until after the election.
615
00:48:53,222 --> 00:48:54,690
Oh, no?
616
00:48:56,892 --> 00:48:59,128
- How's everything else going, Paul?
- Oh, fine.
617
00:48:59,228 --> 00:49:01,380
- Keeping Sloss under cover?
- Sure.
618
00:49:01,480 --> 00:49:03,966
I'd get him out of town.
619
00:49:04,066 --> 00:49:06,427
Paul, don't you have to pick up Opal?
620
00:49:06,527 --> 00:49:10,056
Opal? Oh, no.
Opal went to the country for the weekend.
621
00:49:10,156 --> 00:49:11,390
Where in the country?
622
00:49:11,490 --> 00:49:14,560
I don't know. You know,
she acted kind of mysterious about it.
623
00:49:14,660 --> 00:49:16,979
I guess maybe it's just a party
or something, you know.
624
00:49:17,079 --> 00:49:19,815
You better run along anyway.
You have to change for dinner.
625
00:49:19,915 --> 00:49:21,817
Yeah, yeah. Are you coming?
626
00:49:21,917 --> 00:49:23,819
- I'll be along in a minute.
- Okay.
627
00:49:23,919 --> 00:49:27,365
- That is if you don't mind my staying.
- Why should I?
628
00:49:27,465 --> 00:49:32,661
- Well, Ed, do you need anything?
- No. Not a thing.
629
00:49:32,761 --> 00:49:34,934
I'll take these.
630
00:49:36,265 --> 00:49:38,313
Guess you don't at that.
631
00:49:41,270 --> 00:49:44,991
Well, I'll see you later.
Keep punching them.
632
00:49:49,069 --> 00:49:51,472
Do you hate me for this?
633
00:49:51,572 --> 00:49:54,621
Why should I?
You're not dishing it out to me.
634
00:49:55,951 --> 00:49:57,919
You're a strange man.
635
00:49:58,579 --> 00:50:02,709
Tell me, why did you take such a beating
from Nick Varna?
636
00:50:03,834 --> 00:50:06,862
For Paul, on account he pays me.
637
00:50:06,962 --> 00:50:08,447
That's no reason.
638
00:50:08,547 --> 00:50:10,574
Suppose I said
he pulled me out of a river once?
639
00:50:10,674 --> 00:50:13,994
- I wouldn't believe you.
- Okay.
640
00:50:14,094 --> 00:50:18,499
I did it because he's my friend
and he's square. Remember?
641
00:50:18,599 --> 00:50:21,627
And because he would have taken
the same beating for me.
642
00:50:21,727 --> 00:50:24,380
That's what I felt about you.
643
00:50:24,480 --> 00:50:26,799
A stubborn loyalty.
644
00:50:26,899 --> 00:50:29,493
That's why I want you to help me.
645
00:50:29,985 --> 00:50:32,534
- Will you?
- No.
646
00:50:33,572 --> 00:50:38,310
I don't want you around because I'm liable
to start making passes at you.
647
00:50:38,410 --> 00:50:42,131
Besides, that crummy brother of yours
needed killing.
648
00:50:56,762 --> 00:50:58,247
What did you do to her?
649
00:50:58,347 --> 00:51:02,001
She was as near crying
as anybody could be without crying.
650
00:51:02,101 --> 00:51:04,503
I must be losing my grip.
651
00:51:04,603 --> 00:51:07,882
I used to put young ladies into hysterics.
652
00:51:07,982 --> 00:51:11,552
Hey, find out if a guy named Matthews,
who owns The Observer...
653
00:51:11,652 --> 00:51:15,031
- ...has a place in the country, will you?
- All right.
654
00:51:19,451 --> 00:51:21,419
Thank you very much.
655
00:51:26,709 --> 00:51:28,444
- Where are you?
- Here.
656
00:51:28,544 --> 00:51:31,447
- Matthews has a place near Pine Lake.
- Thanks.
657
00:51:31,547 --> 00:51:32,948
You've got your clothes on.
658
00:51:33,048 --> 00:51:35,868
Well, I can't very well go out
without them. People might talk.
659
00:51:35,968 --> 00:51:37,411
But it's raining out.
You've got a temperature.
660
00:51:37,511 --> 00:51:39,684
Dr. Redmond will never allow...
661
00:51:40,472 --> 00:51:42,691
Send that to Dr. Redmond.
662
00:52:49,541 --> 00:52:52,966
Isn't it kinda wet for you to be out, Ed?
663
00:52:53,962 --> 00:52:57,324
Hey, Rusty, little Rubber Ball is back.
664
00:52:57,424 --> 00:52:59,785
I told you he liked the way
we bounced him around.
665
00:52:59,885 --> 00:53:01,870
I was wondering where you boys were.
666
00:53:01,970 --> 00:53:04,873
What do you suppose gives me
such a boot out of slugging you?
667
00:53:04,973 --> 00:53:08,043
Jeff, you talk too much. Sit down.
668
00:53:08,143 --> 00:53:12,319
Won't you take your coat off
and dry yourself, Mr. Beaumont?
669
00:53:13,148 --> 00:53:14,525
Thanks.
670
00:53:19,071 --> 00:53:22,600
- You're Mrs. Matthews, I take it.
- Yes, I am.
671
00:53:22,700 --> 00:53:26,330
Sit here, Beaumont,
where it's nice and warm.
672
00:53:37,756 --> 00:53:39,742
You feeling all right again, Ed?
673
00:53:39,842 --> 00:53:42,015
- I'm fine, Nick.
- That's good.
674
00:53:43,053 --> 00:53:46,540
You boys can go back to town tomorrow.
You see, we were playing safe...
675
00:53:46,640 --> 00:53:48,917
as long as we didn't know for sure
you weren't gonna die.
676
00:53:49,017 --> 00:53:52,212
I'm glad you've come, Mr. Beaumont.
It's been so dull around here.
677
00:53:52,312 --> 00:53:55,591
- Nobody talking to you and Opal weeping.
- Now, Eloise...
678
00:53:55,691 --> 00:53:58,510
Well, you know she's done nothing but weep
since she talked with you.
679
00:53:58,610 --> 00:54:01,013
- It's been awful.
- Want me to tell you...
680
00:54:01,113 --> 00:54:04,287
- ...what they're eating their hearts out about?
- Sure.
681
00:54:04,950 --> 00:54:08,170
Opal thinks her brother
murdered Taylor Henry.
682
00:54:09,997 --> 00:54:11,607
That's what she's been talking
to your husband about.
683
00:54:11,707 --> 00:54:13,275
- She's been telling him...
- Ed, don't!
684
00:54:13,375 --> 00:54:15,819
Baby, you're sure one
for getting beat up, ain't you?
685
00:54:15,919 --> 00:54:18,638
Let him talk. It's kind of entertaining.
686
00:54:21,216 --> 00:54:23,702
Well, Opal, am I right?
Isn't that what you were doing?
687
00:54:23,802 --> 00:54:25,304
Please.
688
00:54:26,513 --> 00:54:30,292
Nobody is supposed to talk about it
except you and your brother's other enemies.
689
00:54:30,392 --> 00:54:32,520
He did murder Taylor!
690
00:54:33,937 --> 00:54:35,297
You see?
691
00:54:35,397 --> 00:54:37,966
And of course, your husband
is going to print her accusation.
692
00:54:38,066 --> 00:54:44,348
Not that he believes Paul did the killing,
but he's in kind of a tough spot.
693
00:54:44,448 --> 00:54:47,685
Nick owns the mortgage on The Observer
and he has to do what Nick says.
694
00:54:47,785 --> 00:54:50,604
- Stop it, Beaumont!
- Shut up.
695
00:54:50,704 --> 00:54:54,775
And so, although your husband
doesn't believe Paul is guilty...
696
00:54:54,875 --> 00:55:00,197
he's going to print the story tomorrow,
and it'll carry a lovely wallop.
697
00:55:00,297 --> 00:55:03,992
You can just picture it in black ink
all over The Observer.
698
00:55:04,092 --> 00:55:07,892
Opal Madvig accuses brother of murder.
699
00:55:09,807 --> 00:55:13,919
- Clyde, is that true?
- Well, I...
700
00:55:14,019 --> 00:55:16,714
Here's the funniest angle of it all.
701
00:55:16,814 --> 00:55:20,384
Soon as Nick frames Paul Madvig,
he'll let The Observer go bankrupt.
702
00:55:20,484 --> 00:55:23,579
You see, he doesn't want
to be a publisher.
703
00:55:28,367 --> 00:55:33,230
- Does that mean you're broke?
- I'm afraid it does, darling. I...
704
00:55:33,330 --> 00:55:37,151
Five years. From riches to rags.
705
00:55:37,251 --> 00:55:40,221
It's been quite a ride, hasn't it?
706
00:55:55,644 --> 00:55:58,714
Will you have a drink with me,
Mr. Beaumont?
707
00:55:58,814 --> 00:56:00,111
Sure.
708
00:56:01,567 --> 00:56:03,719
All through, Ed?
709
00:56:03,819 --> 00:56:07,765
- You'd hardly believe how through I am.
- Well, what does it amount to?
710
00:56:07,865 --> 00:56:12,041
It's our turn to hang one on you and Paul
and we're doing it.
711
00:56:12,828 --> 00:56:16,857
The girl came here on her own.
So did Matthews.
712
00:56:16,957 --> 00:56:20,068
So did you.
Now, as far as I'm concerned...
713
00:56:20,168 --> 00:56:23,614
she and you and he can go
wherever you wanna go.
714
00:56:23,714 --> 00:56:25,699
I'm going to bed.
715
00:56:25,799 --> 00:56:27,451
Come on, boys.
716
00:56:27,551 --> 00:56:30,162
Wait a minute.
You mean, I don't get to smack baby?
717
00:56:30,262 --> 00:56:31,538
What for?
718
00:56:31,638 --> 00:56:35,542
He's through as soon as
The Observer comes out in the morning.
719
00:56:35,642 --> 00:56:37,394
Good night, Snip.
720
00:56:41,315 --> 00:56:43,909
Aren't you coming to bed, dear?
721
00:56:45,193 --> 00:56:46,720
Here's how.
722
00:56:46,820 --> 00:56:50,620
Little Rubber Ball does all right,
don't he?
723
00:57:12,137 --> 00:57:15,516
- Should we have another?
- Why not?
724
00:57:26,902 --> 00:57:30,055
Eloise, please come upstairs.
725
00:57:30,155 --> 00:57:33,580
Oh, throw something at him, Mr. Beaumont.
726
00:57:43,543 --> 00:57:45,591
Why should I go to bed?
727
00:57:46,213 --> 00:57:48,090
It's much nicer here.
728
00:57:51,134 --> 00:57:52,452
- Which room?
- What?
729
00:57:52,552 --> 00:57:55,305
- His room. Which is it?
- In front.
730
00:58:16,827 --> 00:58:19,956
- Ed...
- Get your clothes on and get out of here.
731
00:58:24,334 --> 00:58:26,278
Was it... Was it Clyde?
732
00:58:26,378 --> 00:58:28,881
Yeah. Dead as a mackerel.
733
00:58:56,783 --> 00:58:59,561
- Where you going, Ed?
- Thought I'd get a little fresh air.
734
00:58:59,661 --> 00:59:02,665
It's not a bad idea. Wait a minute.
735
00:59:03,415 --> 00:59:06,652
I was thinking it's kinda funny that with
an open ink well and a pen on the table...
736
00:59:06,752 --> 00:59:09,112
we didn't find any writing up there.
737
00:59:09,212 --> 00:59:12,491
What, no writing?
We'll have to discuss that sometime.
738
00:59:12,591 --> 00:59:13,934
Rusty.
739
00:59:15,135 --> 00:59:17,103
This is my pigeon.
740
00:59:21,058 --> 00:59:23,777
Hiya, Big Brain. See what I mean?
741
00:59:27,898 --> 00:59:29,508
Hey, the party ain't over.
742
00:59:29,608 --> 00:59:32,636
We're going out of here, Paul.
If you want to stop us, try.
743
00:59:32,736 --> 00:59:35,580
- Thanks.
- Let him go.
744
00:59:37,074 --> 00:59:38,747
Beat it.
745
00:59:40,118 --> 00:59:43,622
Hey, take your Sleeping Beauty with you.
746
00:59:47,834 --> 00:59:52,010
Well, Ed, you ain't the only one
who gets action on our team, huh?
747
00:59:52,672 --> 00:59:54,366
Matthews just committed suicide.
748
00:59:54,466 --> 00:59:57,786
- Matthews? Here?
- Yeah.
749
00:59:57,886 --> 01:00:00,622
Listen, The Observer
is loaded with dynamite for the morning.
750
01:00:00,722 --> 01:00:02,916
Get Judge Thomas on the phone,
have him appoint somebody close to us...
751
01:00:03,016 --> 01:00:06,294
to administer the estate.
He can do it because there's no will.
752
01:00:06,394 --> 01:00:09,006
And have the administrator kill the story.
Get it?
753
01:00:09,106 --> 01:00:11,700
- Yeah.
- Come on, fellow. Don't wait.
754
01:00:15,403 --> 01:00:18,515
But, Paul, I can't make my boys
vote the Reform ticket?
755
01:00:18,615 --> 01:00:22,165
Why not?
Most of them come from a reform school.
756
01:00:24,412 --> 01:00:26,398
- Paul.
- Hey, I'm good. How are you?
757
01:00:26,498 --> 01:00:29,192
Hey, we'll give a stop
to Murphy and Kelly.
758
01:00:29,292 --> 01:00:30,944
Hey, look, you're not supposed to be
running around like this.
759
01:00:31,044 --> 01:00:32,237
I thought you were supposed
to stay in bed.
760
01:00:32,337 --> 01:00:35,157
I just got a tip from Farr's office.
He's gonna bring you in for questioning.
761
01:00:35,257 --> 01:00:37,159
Take it easy, will you?
762
01:00:37,259 --> 01:00:39,369
What can that over stuffed pelican
question me about...
763
01:00:39,469 --> 01:00:40,996
now we got The Observer shut up?
764
01:00:41,096 --> 01:00:42,723
What about Sloss?
765
01:00:43,473 --> 01:00:44,833
- Tutt.
- Yes, Paul?
766
01:00:44,933 --> 01:00:46,543
Donovan and Burns are out
picking him up now.
767
01:00:46,643 --> 01:00:47,711
They ought to be in any minute.
768
01:00:47,811 --> 01:00:49,546
- You got Sloss' ticket?
- Yes, Paul.
769
01:00:49,646 --> 01:00:51,173
Good.
770
01:00:51,273 --> 01:00:54,342
I'm sending him up to Maine
for a nice, long rest.
771
01:00:54,442 --> 01:00:56,720
I wouldn't be too sure about Farr.
772
01:00:56,820 --> 01:00:58,930
We need to buy
some more of those anonymous letters.
773
01:00:59,030 --> 01:01:01,533
He doesn't think much
of the ticket's chances.
774
01:01:02,534 --> 01:01:04,252
Well, he don't, huh?
775
01:01:05,162 --> 01:01:07,689
Maybe I better go down and give
that beetle-nose a little pep talk.
776
01:01:07,789 --> 01:01:09,416
Hey, wait a minute.
777
01:01:10,041 --> 01:01:11,526
Look, you feel strong enough
to come along?
778
01:01:11,626 --> 01:01:13,469
- Sure.
- Let's go.
779
01:01:15,422 --> 01:01:16,615
- Oh, Tutt.
- Yes, boss.
780
01:01:16,715 --> 01:01:19,910
When Sloss gets here, put him in my office
and see that nobody gets to him.
781
01:01:20,010 --> 01:01:21,353
Yes, Paul.
782
01:01:33,064 --> 01:01:34,816
Hiya, Sloss.
783
01:01:35,859 --> 01:01:37,827
Take him up to Tuttle.
784
01:01:42,616 --> 01:01:45,143
- Why, it's Sloss.
- That came from your window, Paul.
785
01:01:45,243 --> 01:01:47,120
Let me get to him.
786
01:01:52,626 --> 01:01:55,675
What the hell? Paul! What's the matter?
787
01:02:04,971 --> 01:02:07,394
No use, Paul. He could have
gotten out six different ways.
788
01:02:12,103 --> 01:02:13,855
Yes, you're right.
789
01:02:20,153 --> 01:02:23,431
I suppose they'll pin this one on me, too.
790
01:02:23,531 --> 01:02:25,767
Why not? Sloss was a big witness.
791
01:02:25,867 --> 01:02:29,020
No one had a better reason
to get rid of him than you.
792
01:02:29,120 --> 01:02:33,751
Paul, you got to go to Farr and tell him
all you know about the Taylor Henry murder.
793
01:02:34,334 --> 01:02:36,361
Think up something else.
794
01:02:36,461 --> 01:02:38,572
- Are you covering up for someone?
- No.
795
01:02:38,672 --> 01:02:40,157
Well, then you better talk.
796
01:02:40,257 --> 01:02:42,601
- I can't talk.
- Why not?
797
01:02:46,554 --> 01:02:48,773
I killed Taylor Henry.
798
01:02:55,480 --> 01:02:58,800
- Would you tell me how it happened?
- It was an accident.
799
01:02:58,900 --> 01:03:03,013
He was at the house when I was talking
with old man Henry about Opal and him.
800
01:03:03,113 --> 01:03:06,558
He followed me down the street
and started the argument all over again.
801
01:03:06,658 --> 01:03:08,310
He took a poke at me.
802
01:03:08,410 --> 01:03:12,540
I smacked him and he fell
and crushed his skull on the kerb.
803
01:03:13,873 --> 01:03:17,402
Certainly gummed things up
keeping quiet all this time.
804
01:03:17,502 --> 01:03:19,446
Why did you?
You had a perfect self-defence plea.
805
01:03:19,546 --> 01:03:23,471
I didn't want that. I want Janet Henry.
806
01:03:24,134 --> 01:03:27,078
Ed, I want her more than I've ever
wanted anything in my life.
807
01:03:27,178 --> 01:03:29,247
What chance would I have with her
if she knew that...
808
01:03:29,347 --> 01:03:34,169
More chance then than you have now.
More chance of beating the rap, too.
809
01:03:34,269 --> 01:03:36,213
Farr'll never touch me.
810
01:03:36,313 --> 01:03:37,714
Listen, if he thought it would
do him any good...
811
01:03:37,814 --> 01:03:40,091
he'd arrest his own mother
and get a conviction.
812
01:03:40,191 --> 01:03:43,161
And those letters have got him
plenty worried.
813
01:04:46,007 --> 01:04:47,725
I thought so.
814
01:04:51,721 --> 01:04:54,374
So you put up with Paul,
be polite to him...
815
01:04:54,474 --> 01:04:58,420
for the sake of the political backing
your father needed. That was easy.
816
01:04:58,520 --> 01:05:01,923
Then she decided Paul killed her brother,
was going to escape punishment...
817
01:05:02,023 --> 01:05:06,386
but even then she played along.
That's splendid.
818
01:05:06,486 --> 01:05:11,182
Paul's sister and his sweetheart, both trying
to steer him into the electric chair.
819
01:05:11,282 --> 01:05:14,227
He certainly has a lot of luck
with his women, doesn't he?
820
01:05:14,327 --> 01:05:15,729
I wrote those letters.
821
01:05:15,829 --> 01:05:19,858
I'm sure Paul killed Taylor
and I'm going to prove it.
822
01:05:19,958 --> 01:05:23,278
What do you think Paul's going to do
when I tell him about all this?
823
01:05:23,378 --> 01:05:27,407
You're not going to tell him.
What good would it do?
824
01:05:27,507 --> 01:05:30,431
Beside you're too fond of him to hurt him.
825
01:05:31,469 --> 01:05:33,788
And there's another reason.
826
01:05:33,888 --> 01:05:36,482
I'm asking you not to.
827
01:05:39,769 --> 01:05:42,756
Can't you forget about Paul for a minute?
828
01:05:42,856 --> 01:05:45,508
I thought we'd settled all that.
829
01:05:45,608 --> 01:05:49,429
I told you once, Paul wouldn't make
any difference if I wanted you.
830
01:05:49,529 --> 01:05:51,473
But I don't.
831
01:05:51,573 --> 01:05:55,310
You still think you're five points better
than Paul and four better than me.
832
01:05:55,410 --> 01:05:58,163
- You're wrong.
- No, I'm not.
833
01:05:59,873 --> 01:06:04,049
Now that we understand each other,
let's get out of here.
834
01:06:05,211 --> 01:06:09,341
Extra! Read all about it. Extra! Paper!
835
01:06:14,429 --> 01:06:16,557
Hi, Al. Hi, Jim.
836
01:06:24,105 --> 01:06:27,109
Hi, Ed. Well...
837
01:06:28,193 --> 01:06:31,971
looks like you were right about that
swivel-neck Farr.
838
01:06:32,071 --> 01:06:34,574
Really been putting it to you,
haven't they?
839
01:06:35,742 --> 01:06:40,021
- Did he get that indictment?
- Yeah, don't you worry.
840
01:06:40,121 --> 01:06:44,067
We're getting a writ of habeas corpus, there
ain't a judge in this town that'll hold me.
841
01:06:44,167 --> 01:06:46,569
Any judge'll hold you
if you don't come through with the truth.
842
01:06:46,669 --> 01:06:49,047
Oh, you too, huh?
843
01:06:50,089 --> 01:06:53,263
- Did you have Sloss bumped off?
- No.
844
01:06:53,885 --> 01:06:56,913
- What about Taylor?
- I told you about that.
845
01:06:57,013 --> 01:06:59,124
Yeah, you told me.
846
01:06:59,224 --> 01:07:03,545
You told me you were keeping quiet
for Janet Henry. Well, that's crazy.
847
01:07:03,645 --> 01:07:06,881
- She doesn't even like you.
- Don't start that again.
848
01:07:06,981 --> 01:07:09,801
I'm telling you, she's been trying
to shove you into the electric chair...
849
01:07:09,901 --> 01:07:12,220
by writing anonymous letters
to Farr and everybody else.
850
01:07:12,320 --> 01:07:13,822
That's enough.
851
01:07:14,739 --> 01:07:18,685
What is this, Ed?
You trying to get her for yourself?
852
01:07:18,785 --> 01:07:24,399
- I'm tired, go on, get out of here.
- I'll get out when I finish talking.
853
01:07:24,499 --> 01:07:26,568
You'll get out when you're told to.
854
01:07:26,668 --> 01:07:29,672
- This is the kiss-off.
- Okay, Paul.
855
01:07:35,510 --> 01:07:37,245
- Say, Ed?
- Yeah?
856
01:07:37,345 --> 01:07:40,999
I took your advice. I got that bicycle.
857
01:07:41,099 --> 01:07:43,022
My kid's riding it.
858
01:08:35,612 --> 01:08:38,014
- Give me a fresh beer, Joe.
- Coming right up.
859
01:08:38,114 --> 01:08:39,036
Give me another one.
860
01:08:51,002 --> 01:08:54,757
Well, if it ain't "Sock me again"
Beaumont.
861
01:09:06,559 --> 01:09:08,106
Hello, Jeff.
862
01:09:10,188 --> 01:09:15,365
Hey, gang. Meet the swellest guy
I ever skinned a knuckle on.
863
01:09:16,778 --> 01:09:20,658
- We're gonna have a little drink.
- Okay.
864
01:09:23,534 --> 01:09:26,208
Nah, not with these mugs.
865
01:09:26,913 --> 01:09:29,792
I got just the place for me and you.
866
01:09:31,584 --> 01:09:35,947
A little room upstairs that's too small
for you to fall down in.
867
01:09:36,047 --> 01:09:38,491
I can bounce you around off the walls.
868
01:09:38,591 --> 01:09:43,267
That way, we won't be wasting a lot of time
while you get up off the floor.
869
01:09:44,847 --> 01:09:49,694
Excuse us, gents.
We got to go up and play handball.
870
01:09:50,895 --> 01:09:52,772
Me and Cuddles.
871
01:09:57,902 --> 01:09:59,575
Sit down.
872
01:10:05,076 --> 01:10:08,146
Go on, sit in any chair you wanna sit in.
873
01:10:08,246 --> 01:10:10,898
If you don't like that one,
take another one.
874
01:10:10,998 --> 01:10:14,319
I want you to consider yourself my guest.
875
01:10:14,419 --> 01:10:16,888
We'll have a couple of drinks.
876
01:10:17,797 --> 01:10:20,450
And then I'm gonna knock your teeth out.
877
01:10:20,550 --> 01:10:23,578
- Nothing wrong with this chair.
- You're a liar.
878
01:10:23,678 --> 01:10:27,854
There ain't a chair in this dump
worth a dime. Look.
879
01:10:30,852 --> 01:10:36,484
See, Beaumont. You don't know
a cockeyed thing about chairs.
880
01:10:37,650 --> 01:10:42,451
- My error.
- Ah, a wise guy.
881
01:10:43,948 --> 01:10:46,100
You think I'm drunk.
882
01:10:46,200 --> 01:10:48,978
- No, you're not drunk.
- I am drunk.
883
01:10:49,078 --> 01:10:53,629
I'm drunker than you are.
I'm drunker than anybody in this dump.
884
01:11:00,590 --> 01:11:01,491
What'll it be, gents?
885
01:11:01,591 --> 01:11:05,186
Where you been?
I rung for you an hour ago.
886
01:11:06,596 --> 01:11:11,584
I bring the best friend I got
in the world up here for a drink...
887
01:11:11,684 --> 01:11:15,463
and we got to sit around waiting
a half an hour for a broken down waiter.
888
01:11:15,563 --> 01:11:16,964
What do you want?
889
01:11:17,064 --> 01:11:19,408
- Rye.
- Scotch.
890
01:11:22,320 --> 01:11:26,557
And don't get the idea
I don't know what you're up to, either.
891
01:11:26,657 --> 01:11:30,978
I'm not up to anything. I'd like to see Nick,
and so I thought I'd find him here.
892
01:11:31,078 --> 01:11:36,109
That's a lie. You don't care where Nick is.
It's me you're after.
893
01:11:36,209 --> 01:11:38,528
I know what you're up to.
894
01:11:38,628 --> 01:11:41,280
You're a heel, that's what you are.
895
01:11:41,380 --> 01:11:46,978
You know what I'm gonna do?
I'm gonna beat the hide off of you.
896
01:11:57,063 --> 01:11:58,781
Here's looking at you.
897
01:11:59,273 --> 01:12:02,743
I don't wanna look at you. You're a heel.
898
01:12:03,402 --> 01:12:05,496
All right, have it your way.
899
01:12:06,030 --> 01:12:10,560
You think it's a smart trick coming up here
and trying to get me to talk.
900
01:12:10,660 --> 01:12:12,270
About what? Sloss?
901
01:12:12,370 --> 01:12:16,065
You know what I think about that guy.
You ought to get a medal.
902
01:12:16,165 --> 01:12:20,361
- How'd it happen?
- Oh, no, wise guy.
903
01:12:20,461 --> 01:12:23,990
Little Jeff ain't talking about that.
904
01:12:24,090 --> 01:12:26,242
- Why not? A secret?
- Yeah.
905
01:12:26,342 --> 01:12:31,873
A secret. Between me and Nick
and the lamp post.
906
01:12:31,973 --> 01:12:34,208
And you ain't no lamp post.
907
01:12:34,308 --> 01:12:37,938
- You're a heel.
- Buy you a drink.
908
01:12:41,732 --> 01:12:43,780
Ain't a bad idea.
909
01:12:50,074 --> 01:12:52,418
But you are still a heel.
910
01:12:53,077 --> 01:12:56,422
And I'm still gonna knock your block off.
911
01:12:57,373 --> 01:13:02,300
Don't worry about me.
Nick's got everything fixed.
912
01:13:03,963 --> 01:13:05,965
- Rye.
- Scotch.
913
01:13:07,675 --> 01:13:12,079
I wouldn't bank too much on Nick.
Remember he let McMurry fry.
914
01:13:12,179 --> 01:13:14,582
Well, I'm not McMurry.
915
01:13:14,682 --> 01:13:18,503
A swell chance with all I've got on Nick.
916
01:13:18,603 --> 01:13:20,776
What have you got on him?
917
01:13:23,816 --> 01:13:26,677
He thinks I'm drunk enough to tell him.
918
01:13:26,777 --> 01:13:28,905
Go on, tell him, Jeff.
919
01:13:30,281 --> 01:13:34,018
Hi, Nick. Meet Mr. Beaumont.
920
01:13:34,118 --> 01:13:37,563
- He's a heel.
- I told you to stay undercover.
921
01:13:37,663 --> 01:13:40,733
This whole joint's undercover, ain't it?
922
01:13:40,833 --> 01:13:42,610
- Hello, Beaumont.
- Hiya, Nick.
923
01:13:42,710 --> 01:13:45,964
- Get much out of him?
- No, not much.
924
01:13:47,340 --> 01:13:50,184
I think you're a pair of heels.
925
01:13:50,676 --> 01:13:52,678
- They've had enough.
- Scotch!
926
01:13:59,393 --> 01:14:03,819
You talk too much with your mouth, Jeff.
I told you that before.
927
01:14:04,690 --> 01:14:07,385
- What's the matter with you?
- I'm talking to you, Jeff.
928
01:14:07,485 --> 01:14:09,053
Well, quit talking to me.
929
01:14:09,153 --> 01:14:12,807
You know, we're coming to a place
where I am gonna quit talking to you.
930
01:14:12,907 --> 01:14:15,080
Don't be a heel, Nick.
931
01:14:16,077 --> 01:14:20,799
- You're just burned because I killed Sloss.
- Sit down and shut up.
932
01:14:22,041 --> 01:14:24,339
Don't paw me.
933
01:14:36,973 --> 01:14:38,875
- Got the roscoe?
- Yeah.
934
01:14:38,975 --> 01:14:43,401
Now you see what we got to do?
We got to give him the works.
935
01:14:47,358 --> 01:14:49,656
Take it easy, Jeff.
936
01:15:00,705 --> 01:15:03,549
I'm just a big, good-natured slob.
937
01:15:04,625 --> 01:15:07,970
Anybody can push me around
all they want to...
938
01:15:08,921 --> 01:15:11,595
and I never do anything about it.
939
01:15:25,896 --> 01:15:29,241
Let's blow. Give me the roscoe.
940
01:15:32,028 --> 01:15:35,578
- What kind of a heel are you?
- Sit down.
941
01:15:36,323 --> 01:15:37,870
Sit down.
942
01:15:42,705 --> 01:15:44,878
Remember I owe you something?
943
01:15:46,959 --> 01:15:49,087
Put your hands on the table.
944
01:15:50,463 --> 01:15:54,388
What a half smart guy
you turned out to be.
945
01:16:00,306 --> 01:16:05,358
Get the cops. Better get a doctor, too,
in case Varna's not dead.
946
01:16:05,936 --> 01:16:08,439
Better get an undertaker in case he is.
947
01:16:15,571 --> 01:16:19,826
- All right, boys. Put him on ice.
- Hold it a minute.
948
01:16:24,538 --> 01:16:26,540
So long, sweetheart.
949
01:16:30,419 --> 01:16:34,824
- Funny man, huh?
- Yeah. You're gonna die laughing.
950
01:16:34,924 --> 01:16:36,242
- Take it easy.
- All right, boys.
951
01:16:36,342 --> 01:16:37,910
The show's all over, clear out.
952
01:16:38,010 --> 01:16:42,289
That was pretty slick, Ed.
Pinning that Sloss killing on Jeff.
953
01:16:42,389 --> 01:16:44,858
Thanks for giving me those bobs.
954
01:16:46,811 --> 01:16:48,838
They tell me your wife's folks
live in Omaha.
955
01:16:48,938 --> 01:16:52,675
Yeah, they got a nice quiet little place
up there. I like it.
956
01:16:52,775 --> 01:16:55,803
Better wire them that you
and the missus are on the way.
957
01:16:55,903 --> 01:16:57,826
What is this? A rip?
958
01:16:58,697 --> 01:17:03,123
- Just a piece of pretty good advice.
- Well, I don't get it.
959
01:17:03,828 --> 01:17:05,730
Why don't you get smart?
960
01:17:05,830 --> 01:17:07,773
Tomorrow Paul's gonna beat
that indictment you hung on him...
961
01:17:07,873 --> 01:17:10,192
and the first guy he reaches for
is gonna be you.
962
01:17:10,292 --> 01:17:13,029
In a pig's ear he'll beat it.
963
01:17:13,129 --> 01:17:17,384
Okay. But when he nails your ears
over the courthouse door...
964
01:17:18,050 --> 01:17:20,348
don't say I didn't warn you.
965
01:17:21,846 --> 01:17:26,250
Hey, Ed. Ed, wait a minute.
Ed, wait, wait. Now, look.
966
01:17:26,350 --> 01:17:30,421
I'm not arguing. See? All I'm asking...
967
01:17:30,521 --> 01:17:33,257
is how is Paul going to beat the rap?
968
01:17:33,357 --> 01:17:35,676
Will you listen to me
or do I have to write it down?
969
01:17:35,776 --> 01:17:37,178
In the first place there isn't
a judge on the bench...
970
01:17:37,278 --> 01:17:38,929
who'd dare hold Paul
now that the Sloss thing is cleared up.
971
01:17:39,029 --> 01:17:39,972
Well, but...
972
01:17:40,072 --> 01:17:42,308
And in the second place,
and hold on to this one...
973
01:17:42,408 --> 01:17:45,227
it wasn't Paul that killed young Henry.
974
01:17:45,327 --> 01:17:48,731
- Hey, how did you figure that out?
- By that talk I had with him in the hoosegow.
975
01:17:48,831 --> 01:17:51,358
We got down to cases
and he told me he did it.
976
01:17:51,458 --> 01:17:55,821
- But... But that don't add up.
- Look, rummy, it adds up swell.
977
01:17:55,921 --> 01:17:58,407
If Paul had done it,
he wouldn't have waited till now to tell me.
978
01:17:58,507 --> 01:18:00,868
He's covering up for someone.
Taking the rap.
979
01:18:00,968 --> 01:18:04,811
Taking it for someone extra special.
If you'll do like I'll tell you...
980
01:18:04,911 --> 01:18:08,310
we'll make the pinch and you can
postpone that trip to Omaha.
981
01:18:15,441 --> 01:18:18,820
Say, Ed, are you sure you know
what you are talking about?
982
01:18:21,071 --> 01:18:23,891
I knew what I was talking about
when I brought in Jeff, didn't I?
983
01:18:23,991 --> 01:18:25,288
Yeah.
984
01:18:26,160 --> 01:18:29,539
Yeah. Well, what do you...
985
01:18:30,581 --> 01:18:34,552
- What do you want me to do?
- Swear out a warrant for murder.
986
01:18:43,969 --> 01:18:46,872
- Who's the party?
- Janet Henry.
987
01:18:46,972 --> 01:18:50,292
Janet Henry. Janet Henry?
988
01:18:50,392 --> 01:18:54,463
Why, that's the old man's daughter!
That's young Taylor's sister!
989
01:18:54,563 --> 01:18:55,548
Why, that's the girl...
990
01:18:55,648 --> 01:18:57,299
That's the girl that Paul's
been covering up for.
991
01:18:57,399 --> 01:18:59,552
- Oh, well, I couldn't do...
- Listen to me.
992
01:18:59,652 --> 01:19:01,762
I got on her like a car load of bricks.
993
01:19:01,862 --> 01:19:03,514
It started when she jumped her brother
about Opal...
994
01:19:03,614 --> 01:19:05,558
and ended up with young Henry
where they found him.
995
01:19:05,658 --> 01:19:08,227
All along Paul's known she did it
and he's been covering up for her.
996
01:19:08,327 --> 01:19:10,146
And all along she's hated Paul's guts...
997
01:19:10,246 --> 01:19:13,357
and hated him for himself and
for the stranglehold he had on the family.
998
01:19:13,457 --> 01:19:15,734
She's the one that's been circulating
those poison-pen letters.
999
01:19:15,834 --> 01:19:19,071
Running off at the mouth to Matthews.
Trying to shove Paul into the electric chair.
1000
01:19:19,171 --> 01:19:22,266
I tell you, it's got to be her.
So get busy.
1001
01:19:23,842 --> 01:19:27,830
Say, you're not talking about
just ordinary people, Ed.
1002
01:19:27,930 --> 01:19:29,807
This is Janet Henry.
1003
01:19:31,934 --> 01:19:34,187
I want no part of it.
1004
01:19:35,437 --> 01:19:37,173
Better have, Farr.
1005
01:19:37,273 --> 01:19:40,926
There's only one guy that ever kicked Paul
in the pants and got away with it.
1006
01:19:41,026 --> 01:19:43,554
McCluskey, remember?
1007
01:19:43,654 --> 01:19:48,501
And he jumped 18 floors into Centre Street
before Paul got at him.
1008
01:20:06,677 --> 01:20:07,953
- What is it?
- I want to see Miss Henry.
1009
01:20:08,053 --> 01:20:09,371
- At this time of night?
- Yeah, this time of night.
1010
01:20:09,471 --> 01:20:10,706
- I couldn't possible disturb her.
- Then I'll do it.
1011
01:20:10,806 --> 01:20:12,499
That's out of the question,
you can't possibly...
1012
01:20:12,599 --> 01:20:14,210
I can't... You can't come in here.
1013
01:20:14,310 --> 01:20:16,587
What is it, Peter?
What's the matter? Beaumont.
1014
01:20:16,687 --> 01:20:18,881
- I wanna see your daughter.
- I'm afraid you are overstepping yourself.
1015
01:20:18,981 --> 01:20:21,050
Get her down here or I'll go up
and drag her out of bed.
1016
01:20:21,150 --> 01:20:22,384
I'd better call the police, Mr. Henry.
1017
01:20:22,484 --> 01:20:25,804
- You don't have to. They're already here.
- What?
1018
01:20:25,904 --> 01:20:28,515
- You gonna get her or will I have to?
- Ed.
1019
01:20:28,615 --> 01:20:31,393
- What is it?
- Okay, Farr, there's your party.
1020
01:20:31,493 --> 01:20:33,729
Oh, I don't know, Ed, now. I've...
1021
01:20:33,829 --> 01:20:36,565
Mr. Farr, I must ask you
to explain this intrusion.
1022
01:20:36,665 --> 01:20:41,028
- You see, Mr. Henry, it was like this...
- Ed, what does this mean?
1023
01:20:41,128 --> 01:20:44,098
It means Farr has a warrant
for your arrest.
1024
01:20:44,590 --> 01:20:47,243
Arrest? What for?
1025
01:20:47,343 --> 01:20:49,578
- The murder of your brother.
- Why, man, you're crazy.
1026
01:20:49,678 --> 01:20:52,498
- You'll have to prove it.
- That's absurd.
1027
01:20:52,598 --> 01:20:54,959
On whose evidence
was this preposterous warrant issued.
1028
01:20:55,059 --> 01:20:58,939
- My evidence, and brother, it's hot.
- Ed?
1029
01:21:04,276 --> 01:21:06,574
Okay, Farr, take her along.
1030
01:21:08,280 --> 01:21:10,641
All right, go on up and stand by
while she gets her clothes.
1031
01:21:10,741 --> 01:21:12,434
Wait.
1032
01:21:12,534 --> 01:21:15,562
I think, Mr. Farr,
you'd better prepare another warrant.
1033
01:21:15,662 --> 01:21:17,585
I'm the one you want.
1034
01:21:18,624 --> 01:21:20,376
I killed my son.
1035
01:21:22,002 --> 01:21:27,866
I... I followed Taylor and Paul
after they quarrelled here at the house.
1036
01:21:27,966 --> 01:21:30,327
I caught up with him in the street.
1037
01:21:30,427 --> 01:21:33,956
I told Taylor that he was
ruining my political career.
1038
01:21:34,056 --> 01:21:37,501
He struck me.
He was going to strike again.
1039
01:21:37,601 --> 01:21:40,713
Well, we... We scuffled.
1040
01:21:40,813 --> 01:21:43,692
Somehow, he... He fell...
1041
01:21:44,233 --> 01:21:47,077
and his head hit the kerb.
1042
01:21:47,611 --> 01:21:49,864
When Paul and I lifted him up...
1043
01:21:51,240 --> 01:21:52,913
he was dead.
1044
01:21:54,326 --> 01:21:57,170
- It was an accident.
- And Paul?
1045
01:21:58,122 --> 01:22:01,001
I made him promise not to say anything.
1046
01:22:06,463 --> 01:22:12,141
I was getting worried. Afraid we'd have to
hang the girl to make the old man crack.
1047
01:22:13,679 --> 01:22:15,147
Excuse me, please.
1048
01:22:16,515 --> 01:22:18,208
I'm glad to see you beat it, Paul.
1049
01:22:18,308 --> 01:22:20,169
Yeah, the whole thing was a frame,
eh, Paul?
1050
01:22:20,269 --> 01:22:23,380
It's good to get out of that cage,
I can tell you. Well, I'll see you later.
1051
01:22:23,480 --> 01:22:24,923
Who you gonna run for Governor
in place of Henry?
1052
01:22:25,023 --> 01:22:28,093
I haven't picked him yet. But whoever it is,
you can bet on him for a winner.
1053
01:22:28,193 --> 01:22:29,490
That's right.
1054
01:22:41,915 --> 01:22:44,088
- Take those first.
- Yes, sir.
1055
01:22:46,628 --> 01:22:49,990
Ed, I had to come.
1056
01:22:50,090 --> 01:22:52,513
I want you to take me with you.
1057
01:22:54,887 --> 01:22:56,264
Ed...
1058
01:22:57,639 --> 01:22:59,541
there's no use pretending.
1059
01:22:59,641 --> 01:23:02,461
You love me and you know it.
1060
01:23:02,561 --> 01:23:05,464
No matter what you'd say
to the contrary...
1061
01:23:05,564 --> 01:23:08,989
there'd always be something
inside of me that would say you were lying.
1062
01:23:10,527 --> 01:23:11,995
But Paul?
1063
01:23:13,447 --> 01:23:16,917
- No, I...
- You owe him plenty.
1064
01:23:17,576 --> 01:23:19,249
Paul's been fine.
1065
01:23:20,829 --> 01:23:24,003
And in my heart,
I'll always be grateful to him.
1066
01:23:25,042 --> 01:23:28,842
But if I'm married in gratitude,
it would be all I'd have for him.
1067
01:23:31,548 --> 01:23:33,550
The answer's still no.
1068
01:23:34,468 --> 01:23:38,080
Still leaves us on different sides
of the tracks.
1069
01:23:38,180 --> 01:23:40,478
Let's dynamite those tracks.
1070
01:23:50,317 --> 01:23:51,990
Take me with you.
1071
01:24:04,248 --> 01:24:06,467
You two got it bad, huh?
1072
01:24:10,045 --> 01:24:12,924
Well, what are you waiting for, you goon.
1073
01:24:14,007 --> 01:24:15,033
Are you kidding?
1074
01:24:15,133 --> 01:24:17,536
What do you want me to do?
Run out and bring you a preacher?
1075
01:24:17,636 --> 01:24:20,856
Come on, get going
before I change my mind.
1076
01:24:22,599 --> 01:24:23,475
Hey.
1077
01:24:31,984 --> 01:24:34,453
I suppose you think I'm nuts?
1078
01:24:35,237 --> 01:24:36,955
No, the other one.
1079
01:24:39,616 --> 01:24:44,167
But if you figure on getting married
with my rock, you're nuts.
88023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.