All language subtitles for (hdpopcorns.com) The Glass Key (1942)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,636 --> 00:01:36,497 - Here he comes, now. - Hello, Paul. 2 00:01:36,597 --> 00:01:39,917 - Let me get a picture, Mr. Madvig. - Yeah, all right. 3 00:01:40,017 --> 00:01:41,001 - Thank you. - That's all right. 4 00:01:41,101 --> 00:01:42,419 - Swell. - Hello, Paul. How're you? 5 00:01:42,519 --> 00:01:44,755 - Fine. How're you? - Who is that guy? 6 00:01:44,855 --> 00:01:45,714 Paul Madvig. 7 00:01:45,814 --> 00:01:47,925 - He's head of the Voters League. - Hello, Mr. Madvig. 8 00:01:48,025 --> 00:01:51,428 - Glad to see you. Hello, son. - He's the biggest crook in the state. 9 00:01:51,528 --> 00:01:53,639 I hear he feeds a thousand people a week. 10 00:01:53,739 --> 00:01:55,807 Is it true you've throwing over Governor Hartman? 11 00:01:55,907 --> 00:01:58,060 What about Ralph Henry and his Reform Party? 12 00:01:58,160 --> 00:02:00,145 If Ralph Henry's so anxious to reform somebody... 13 00:02:00,245 --> 00:02:01,647 why don't he start on that son of his? 14 00:02:01,747 --> 00:02:04,842 He's gets in more jams than the dead end kids. 15 00:02:07,878 --> 00:02:11,615 That's for talking about decent people. A little reform wouldn't do you any harm. 16 00:02:11,715 --> 00:02:14,785 As a matter of fact, I think it would do the state good if somebody'd reform you... 17 00:02:14,885 --> 00:02:19,311 right out of existence. Get out of my way, you cheap crook. 18 00:02:20,766 --> 00:02:22,609 Hey, what a slugger. 19 00:02:24,436 --> 00:02:27,485 - Who is that? - Ralph Henry's daughter. 20 00:02:27,939 --> 00:02:29,816 - Yeah? - Yeah. 21 00:02:32,694 --> 00:02:34,054 - Hey, Ed. - Hiya, Paul. 22 00:02:34,154 --> 00:02:35,722 I just met the swellest dame. 23 00:02:35,822 --> 00:02:38,225 - Yeah? - Yeah. She smacked me in the kisser. 24 00:02:38,325 --> 00:02:39,893 - All right. - Hey, Sloss, come here. 25 00:02:39,993 --> 00:02:40,978 - I don't get it. - Look... 26 00:02:41,078 --> 00:02:42,187 - What do you want? - Oh, never mind. 27 00:02:42,287 --> 00:02:44,565 Go out and tell old man Henry I want to see him, will you? 28 00:02:44,665 --> 00:02:47,276 - That's a good one. - What is? 29 00:02:47,376 --> 00:02:49,570 - Are you serious? - Why not? 30 00:02:49,670 --> 00:02:51,446 What'll Nick Varna and the rest of the boys say... 31 00:02:51,546 --> 00:02:53,323 if they hear you've been talking to a Reform candidate? 32 00:02:53,423 --> 00:02:54,783 Oh, what do I care what they say. 33 00:02:54,883 --> 00:02:56,618 - You'd better care! - Oh, yeah? 34 00:02:56,718 --> 00:02:58,745 Yeah, if you want to keep on being boss. 35 00:02:58,845 --> 00:03:01,415 You better wash your mouth out, young fellow. Come here. 36 00:03:01,515 --> 00:03:03,313 Lay off there, will you! 37 00:03:20,534 --> 00:03:24,914 - Tell Madvig I want to see him right away. - Yes, Mr. Varna. 38 00:03:30,377 --> 00:03:35,634 - Four is your point, Ed. Come on, Ed. - Ed, Nick Varna wants to see Paul. 39 00:03:39,678 --> 00:03:41,931 Little Joe, brother, that's it. 40 00:03:51,148 --> 00:03:53,196 I'll tell him you're here. 41 00:03:58,739 --> 00:04:02,184 Yeah, take care of yourself, Gus. Right. 42 00:04:02,284 --> 00:04:03,706 Hi, Ed. 43 00:04:07,414 --> 00:04:09,587 Nick Varna's downstairs. 44 00:04:10,500 --> 00:04:13,720 - Yeah? - He wants to see you right away, Paul. 45 00:04:14,546 --> 00:04:16,531 - Tell him I'm busy. - But, Paul... 46 00:04:16,631 --> 00:04:19,826 Tell him if he wants to wait around, maybe I can find some time for him later. 47 00:04:19,926 --> 00:04:21,394 Maybe. 48 00:04:22,179 --> 00:04:23,681 Tell him. 49 00:04:28,435 --> 00:04:30,028 - Paul. - Yeah? 50 00:04:30,979 --> 00:04:34,257 You're really going through with that crazy idea? 51 00:04:34,357 --> 00:04:37,552 - What crazy idea? - Backing old man Henry on the Reform ticket. 52 00:04:37,652 --> 00:04:39,450 - That's right. - That's wrong. 53 00:04:40,489 --> 00:04:44,393 - "That's wrong"? - Yeah. As wrong as those socks. 54 00:04:44,493 --> 00:04:46,937 Wait a minute, what's wrong with them? 55 00:04:47,037 --> 00:04:48,313 - The clock. - Yeah. 56 00:04:48,413 --> 00:04:50,649 Mmm-hmm, it ticks too loud. 57 00:04:50,749 --> 00:04:53,628 You know I thought they was pretty. 58 00:04:54,252 --> 00:04:58,073 Yeah, old man Henry and me is cooking up the deal tonight at dinner. 59 00:04:58,173 --> 00:04:59,658 At his house. 60 00:04:59,758 --> 00:05:03,161 And say, Ed, it's his daughter's birthday, what do you think I ought to give her? 61 00:05:03,261 --> 00:05:05,247 - Want to make a good impression? - Sure. 62 00:05:05,347 --> 00:05:07,165 - Nothing. - But why? 63 00:05:07,265 --> 00:05:08,709 Because you're not supposed to give people things... 64 00:05:08,809 --> 00:05:11,437 unless you're sure they like to get them from you. 65 00:05:11,895 --> 00:05:13,255 Well, maybe. 66 00:05:13,355 --> 00:05:15,549 But I'm not gonna pass up an opportunity like this. 67 00:05:15,649 --> 00:05:17,008 - You see, I like... - All right. 68 00:05:17,108 --> 00:05:20,512 Give her a convertible or a handful of diamonds. 69 00:05:20,612 --> 00:05:24,391 Well, maybe you know more about it than I do, I guess. 70 00:05:24,491 --> 00:05:27,040 Think he'll play ball after election? 71 00:05:27,536 --> 00:05:28,958 I know he will. 72 00:05:29,830 --> 00:05:32,524 Why, he's practically given me the key to his house. 73 00:05:32,624 --> 00:05:34,843 Yeah, a glass key. 74 00:05:35,585 --> 00:05:38,822 - Be careful it doesn't break off in your hand. - Don't worry. 75 00:05:38,922 --> 00:05:40,640 It won't. 76 00:05:41,925 --> 00:05:44,929 How far has that dog got her hooks into you? 77 00:05:48,473 --> 00:05:49,816 Ed. 78 00:05:50,892 --> 00:05:53,361 I'm gonna marry Janet Henry. 79 00:05:54,396 --> 00:05:57,549 Course nobody knows about it yet, except you and me. 80 00:05:57,649 --> 00:06:00,802 Well, you'd better insist on the wedding before election day. 81 00:06:00,902 --> 00:06:03,638 Then you can be sure of your pound of flesh. 82 00:06:03,738 --> 00:06:06,833 But, Mr. Varna, he left positive orders to... 83 00:06:07,784 --> 00:06:09,661 Shut up, Oswald. 84 00:06:29,806 --> 00:06:31,274 Come on in. 85 00:06:32,350 --> 00:06:33,897 Have a chair. 86 00:06:35,854 --> 00:06:38,323 - Cigar? - Thanks. 87 00:06:42,861 --> 00:06:46,181 You know, Paul, they closed my places last night. 88 00:06:46,281 --> 00:06:48,391 Broke a lot of equipment. 89 00:06:48,491 --> 00:06:50,852 Yeah. We read about it in the paper. 90 00:06:50,952 --> 00:06:54,456 Rainey said the order came straight from you. 91 00:06:55,790 --> 00:06:58,151 Well, what do you think of that, Ed? 92 00:06:58,251 --> 00:07:01,363 I think somebody ought to give Rainey a nice long vacation. 93 00:07:01,463 --> 00:07:04,199 Business is business and politics is politics. 94 00:07:04,299 --> 00:07:06,535 But they ought to be kept apart. 95 00:07:06,635 --> 00:07:10,981 - I bought protection, Paul, and I want it. - Well, I tell you, Nick. 96 00:07:12,349 --> 00:07:14,818 We're gonna clean up this town. 97 00:07:16,686 --> 00:07:19,297 I'm too big to take the boot from you now. 98 00:07:19,397 --> 00:07:22,884 You maybe too big to take it laying down, Nick, but you're gonna take it. 99 00:07:22,984 --> 00:07:26,158 - You are taking it. - Oh, no, I'm not. 100 00:07:26,863 --> 00:07:29,582 The Golden Club's open tonight. 101 00:07:34,287 --> 00:07:35,584 Get me Rainey. 102 00:07:37,248 --> 00:07:41,194 Hello, Rainey, it's Paul. How're the folks? Good. 103 00:07:41,294 --> 00:07:43,530 Hey, look, Rainey... 104 00:07:43,630 --> 00:07:48,101 just got the tip that Nick is opening his Golden Club tonight. 105 00:07:49,344 --> 00:07:52,894 Yeah, slam him down so hard, they'll splash! 106 00:07:56,393 --> 00:07:59,522 - Well, Nick, now you know where you stand. - Thanks. 107 00:08:19,040 --> 00:08:21,067 I tell you, you haven't got a thing to worry about. 108 00:08:21,167 --> 00:08:22,611 We mustn't forget the opposition. 109 00:08:22,711 --> 00:08:24,946 What, that guy here reminds me of is an electric fence. 110 00:08:25,046 --> 00:08:27,741 Buzzing around all day, nothing comes out but wind. 111 00:08:27,841 --> 00:08:29,826 You know politics is simple. 112 00:08:29,926 --> 00:08:34,164 All you need is a little muscle. Look, muscle gave me my start in politics. 113 00:08:34,264 --> 00:08:37,167 It was when I was assistant to old man Zimmerman, the plumber. 114 00:08:37,267 --> 00:08:41,379 - Mr. Madvig, you're joking. - You mean about the plumbing or the muscle? 115 00:08:41,479 --> 00:08:43,423 - Well, I just can't imagine you as a plumber. - No? 116 00:08:43,523 --> 00:08:47,198 I'll drop up to your bathroom some day and show you. 117 00:08:52,907 --> 00:08:56,227 Well, Paul, I must say, you've come a long way since then. 118 00:08:56,327 --> 00:08:57,062 Yeah. 119 00:08:57,162 --> 00:08:59,689 Coffee will be served in the living room, Mr. Madvig. 120 00:08:59,789 --> 00:09:01,166 Okay. 121 00:09:05,545 --> 00:09:09,115 He's funny, but don't you think he'll get a bit tiresome as a steady boarder? 122 00:09:09,215 --> 00:09:12,077 Paul's support means the Governorship for me. 123 00:09:12,177 --> 00:09:15,622 - I know, but is being Governor worth it? - Don't joke. 124 00:09:15,722 --> 00:09:19,376 And you must be nice to him, Janet, anyway until after the election. 125 00:09:19,476 --> 00:09:22,776 All right, Dad, at least he'll be some laughs. 126 00:09:29,611 --> 00:09:31,179 - Janet... - Why weren't you at dinner? 127 00:09:31,279 --> 00:09:34,432 With Madvig, I'd sooner cut my throat. Look, I've got to have some money. 128 00:09:34,532 --> 00:09:36,393 But I've already given you every penny I have. 129 00:09:36,493 --> 00:09:39,104 - Well, then ask Dad for a loan. - I can't. 130 00:09:39,204 --> 00:09:43,149 - Oh, Taylor, why don't you stop gambling? - Don't go sanctimonious on me. 131 00:09:43,249 --> 00:09:46,027 I'm not. But if you'd only stop for a while. 132 00:09:46,127 --> 00:09:47,128 Taylor. 133 00:09:49,130 --> 00:09:52,304 - Janet, do you mind, please? - No. 134 00:09:53,968 --> 00:09:57,580 Taylor, do you realise that you're attitude toward Madvig is very embarrassing to me? 135 00:09:57,680 --> 00:09:59,874 - I'm not running for Governor. - Well, I am. 136 00:09:59,974 --> 00:10:02,877 Your gambling, your night-clubbing and your drunkenness has got to stop. 137 00:10:02,977 --> 00:10:05,130 - Oh, that's just ducky. - I mean it. 138 00:10:05,230 --> 00:10:08,299 On Monday I'm gonna find you a job. If that doesn't straighten you out, I'll... 139 00:10:08,399 --> 00:10:09,992 - Where're you going? - Out. 140 00:10:16,407 --> 00:10:17,875 Thank you. 141 00:10:21,162 --> 00:10:24,416 Hey, there's Ed Beaumont. Come on. 142 00:10:27,460 --> 00:10:29,087 Come on in, Ed. 143 00:10:30,547 --> 00:10:34,142 Want you to meet Janet Henry. This is Ed Beaumont. 144 00:10:34,926 --> 00:10:36,953 How do you do? 145 00:10:37,053 --> 00:10:40,123 So you're Mr. Madvig's assistant. 146 00:10:40,223 --> 00:10:44,148 He's more my partner, I'd say. Anything to eat, Ed? 147 00:10:45,103 --> 00:10:48,882 - Oh, Mr. Henry, do you know Ed Beaumont? - Oh, yes, yes, I know who you are. 148 00:10:48,982 --> 00:10:50,842 Oh, here are those figures you wanted for Mr. Henry. 149 00:10:50,942 --> 00:10:54,471 - Oh, yeah, thanks, Ed. - Won't to stay for coffee, Mr. Beaumont? 150 00:10:54,571 --> 00:10:58,701 Yeah, sure, come on. Little drop of java will wake you up. 151 00:11:02,787 --> 00:11:05,023 Some coffee for Mr. Beaumont. 152 00:11:05,123 --> 00:11:07,125 - And brandy? - Thank you. 153 00:11:08,626 --> 00:11:11,654 You know, Ed, I was just telling Janet, Miss Henry here... 154 00:11:11,754 --> 00:11:13,698 about the time I was in the newspaper business. 155 00:11:13,798 --> 00:11:17,118 Yes, you were saying you had a job at The Observer, but you didn't say what it was. 156 00:11:17,218 --> 00:11:21,331 Oh, well, it was sort of like in the circulation department, you know. 157 00:11:21,431 --> 00:11:24,959 You see, I used to go around the different newsstands and I'd ask for a paper. 158 00:11:25,059 --> 00:11:27,712 If the guy'd hand me The Observer, that was okay. 159 00:11:27,812 --> 00:11:30,882 If he'd hand me The Post, I'd slug him. That was to teach him a lesson, you know? 160 00:11:30,982 --> 00:11:33,885 Oh, you were sort of an Observer missionary? 161 00:11:33,985 --> 00:11:37,222 No, because a little while later, I made the same deal with The Post. 162 00:11:37,322 --> 00:11:39,474 Well, how could you serve both newspapers, Paul? 163 00:11:39,574 --> 00:11:43,561 You see, if the guy handed me The Observer, I'd slug him for The Post. 164 00:11:43,661 --> 00:11:47,440 If he hands me The Post, I'd slug him for The Observer. It was very simple. 165 00:11:47,540 --> 00:11:51,069 You certainly were a two-fisted newspaper man, Mr. Madvig. 166 00:11:51,169 --> 00:11:54,197 - Wasn't he, Mr. Beaumont? - Yeah, but there was just one hitch. 167 00:11:54,297 --> 00:11:56,741 I used to have to be very careful about repeating. 168 00:11:56,841 --> 00:12:00,411 But once I missed. I remember it was on Third and Broadway... 169 00:12:00,511 --> 00:12:03,331 I slugged a guy for handing me The Observer. 170 00:12:03,431 --> 00:12:06,709 About a week later, I got balled-up and I found myself in the same spot. 171 00:12:06,809 --> 00:12:09,379 Well, the guy hands me The Post so I have to slug him again. 172 00:12:09,479 --> 00:12:12,632 You should have seen the expression on that fellow's face. 173 00:12:12,732 --> 00:12:14,926 There was enough there for an expression? 174 00:12:15,026 --> 00:12:17,762 Oh, sure, I just used to slug him easy with the left. 175 00:12:17,862 --> 00:12:19,514 But you haven't heard the topper. 176 00:12:19,614 --> 00:12:21,641 Quite a while later when I'd gotten out of the racket... 177 00:12:21,741 --> 00:12:23,685 I found myself back in the same spot. 178 00:12:23,785 --> 00:12:26,479 Well, the guy saw me coming and what do you think he handed me? 179 00:12:26,579 --> 00:12:29,566 The Christian Science Monitor. 180 00:12:29,666 --> 00:12:32,318 And you slugged him again? 181 00:12:32,418 --> 00:12:36,969 - No, I didn't have no deal with The Monitor. - Oh, what a pity. 182 00:12:37,882 --> 00:12:40,118 I must be going. 183 00:12:40,218 --> 00:12:41,911 - Good night, Mr. Henry. - Good night. 184 00:12:42,011 --> 00:12:43,663 - Good night, Paul. - See you in the morning, Ed. 185 00:12:43,763 --> 00:12:46,562 I'll see you to the door, Mr. Beaumont. 186 00:12:52,480 --> 00:12:54,299 I'm sorry you're leaving so soon, Mr. Beaumont. 187 00:12:54,399 --> 00:12:57,949 I'm sure you've have some interesting stories, too. 188 00:13:00,655 --> 00:13:04,705 I think you've had enough laughs from the wrong side of the tracks for one evening. 189 00:13:05,285 --> 00:13:08,730 You're hardly the type people laugh at. 190 00:13:08,830 --> 00:13:14,235 - There are people who don't laugh at Paul. - Oh, he is amusing for a limited time. 191 00:13:14,335 --> 00:13:16,487 To be with him everyday, how can you stand it? 192 00:13:16,587 --> 00:13:20,241 I get along very well with Paul because he's on the dead up-and-up. 193 00:13:20,341 --> 00:13:23,060 Why don't you try it sometime? 194 00:13:35,565 --> 00:13:37,217 Ed! 195 00:13:37,317 --> 00:13:38,864 Oh, hello, Opal. 196 00:13:39,902 --> 00:13:41,221 I've been looking all over for you. 197 00:13:41,321 --> 00:13:43,514 I've been slumming with your brother up at the Henry house. 198 00:13:43,614 --> 00:13:45,808 Ed, I need your help, I gotta have some money. 199 00:13:45,908 --> 00:13:48,895 Yeah. How much? 200 00:13:48,995 --> 00:13:50,872 All you've got. 201 00:13:52,915 --> 00:13:55,318 Don't ask any questions, Ed. 202 00:13:55,418 --> 00:13:57,820 Please, don't even tell Paul. 203 00:13:57,920 --> 00:13:59,718 All right, Snip. 204 00:14:01,632 --> 00:14:03,430 You're sweet, Ed. 205 00:14:29,452 --> 00:14:32,501 Mr. Varna, please. Taylor Henry. 206 00:14:35,291 --> 00:14:38,761 Hello, Nick. I've got $500 for you. 207 00:14:39,921 --> 00:14:43,516 But, Nick, I'll have the rest in a couple of days, I promise. 208 00:14:49,305 --> 00:14:52,605 Oh, he's sore. But he'll take the $500. 209 00:14:59,857 --> 00:15:02,326 How can I ever thank you, baby? 210 00:15:08,699 --> 00:15:10,167 Ed! 211 00:15:18,459 --> 00:15:22,134 - Let's go, Snip. - Now wait a minute. 212 00:15:32,932 --> 00:15:36,461 - Put 'em on. - Who do you think you are, Beaumont? 213 00:15:36,561 --> 00:15:40,548 - Hurry up. - I'm not going, you get out of here! 214 00:15:40,648 --> 00:15:42,776 - Sure, with you. - Taylor, stop him! 215 00:15:44,610 --> 00:15:46,738 Let go of me. Let go! 216 00:16:04,547 --> 00:16:06,470 Here's your key, Snip. 217 00:16:07,425 --> 00:16:09,494 - I hate you. - You'll outlive it, baby. 218 00:16:09,594 --> 00:16:13,644 - No, I won't ever. Good night! - I'm coming in. 219 00:16:14,724 --> 00:16:18,336 - To lock me in my room, I suppose. - Not a bad idea. 220 00:16:18,436 --> 00:16:21,964 You can't stop me from seeing Taylor. Neither you nor Paul. 221 00:16:22,064 --> 00:16:24,425 I've got a right to happiness just like anybody else. 222 00:16:24,525 --> 00:16:26,344 - I'm free, white... - And 18. 223 00:16:26,444 --> 00:16:30,515 What's wrong with being 18? Lots of girls get married when they're 18. 224 00:16:30,615 --> 00:16:32,183 Why, Taylor's own mother even. 225 00:16:32,283 --> 00:16:34,977 Hey, what are you two barking about this time? 226 00:16:35,077 --> 00:16:37,956 What's the matter, didn't they feed you at the party? 227 00:16:38,539 --> 00:16:41,734 Did I hear something about Taylor Henry? 228 00:16:41,834 --> 00:16:44,821 - Have you been seeing him again? - No, I just happened to mention his name. 229 00:16:44,921 --> 00:16:46,906 You don't have to lie for me. Yes, I saw him tonight! 230 00:16:47,006 --> 00:16:49,008 After all I've said? 231 00:16:50,092 --> 00:16:52,328 - Where were they? - In a nightclub. 232 00:16:52,428 --> 00:16:55,415 We weren't. I was at his apartment. 233 00:16:55,515 --> 00:16:57,959 - You were... - And I don't see what business it is of yours! 234 00:16:58,059 --> 00:17:01,404 You're supposed to be my brother not a watchdog. 235 00:17:02,355 --> 00:17:06,467 No sister of mine is gonna be taken in by any cheap, chiselling, tinhorn, playboy like... 236 00:17:06,567 --> 00:17:08,719 He's not a playboy. You know it. 237 00:17:08,819 --> 00:17:10,638 This the first time you've been to his apartment? 238 00:17:10,738 --> 00:17:13,366 No, it isn't, I've been there dozens of times! 239 00:17:29,298 --> 00:17:32,326 - Hello. - Ed! Ed, 240 00:17:32,426 --> 00:17:35,872 Paul's gone up to Mr. Henry's house after Taylor. He's gonna kill him. 241 00:17:35,972 --> 00:17:39,041 Take it easy, Snip. Paul's not that crazy. 242 00:17:39,141 --> 00:17:41,461 I'd be a chump to go up there at this time of night. 243 00:17:41,561 --> 00:17:43,529 Now you go to sleep. 244 00:18:25,855 --> 00:18:27,949 I thought you went home. 245 00:18:28,858 --> 00:18:31,052 Did you find Taylor Henry? 246 00:18:31,152 --> 00:18:33,575 - Opal phoned you, huh? - Yeah. 247 00:18:40,661 --> 00:18:42,413 Did you find him? 248 00:18:44,248 --> 00:18:46,091 I found the old man. 249 00:18:46,917 --> 00:18:49,362 Had a long talk with him. 250 00:18:49,462 --> 00:18:51,840 - Wasn't Taylor there? - No. 251 00:18:52,798 --> 00:18:54,534 Why? 252 00:18:54,634 --> 00:18:59,014 He's lying outside the house in the gutter. He's dead. 253 00:19:03,726 --> 00:19:05,194 Yeah, so? 254 00:19:06,103 --> 00:19:08,822 Didn't you understand what I said? 255 00:19:09,398 --> 00:19:11,571 - Sure. - Well? 256 00:19:12,693 --> 00:19:14,286 Well what? 257 00:19:15,571 --> 00:19:17,369 He was killed. 258 00:19:23,287 --> 00:19:26,816 What do you want me to do about it? Bust out crying? 259 00:19:26,916 --> 00:19:29,214 Should I call the police? 260 00:19:30,670 --> 00:19:32,697 Don't they know about it? 261 00:19:32,797 --> 00:19:35,767 There was nobody around when I found him. 262 00:19:36,425 --> 00:19:39,770 Thought I'd better see you before I did anything. 263 00:19:40,930 --> 00:19:44,935 - Is it all right to say I found him? - Why not? 264 00:20:00,908 --> 00:20:03,331 Ed, you're a fool. 265 00:20:04,745 --> 00:20:06,463 One of us is. 266 00:20:14,797 --> 00:20:18,826 Hey, think I'll ask Janet if she'd like a lift home. 267 00:20:18,926 --> 00:20:20,620 - I wouldn't. - Why not? 268 00:20:20,720 --> 00:20:23,974 - She'll want to ride with her father. - Oh, yeah. 269 00:20:24,932 --> 00:20:27,209 - Hey, Nick. - Yeah. 270 00:20:27,309 --> 00:20:29,357 - I got an idea. - What? 271 00:20:30,229 --> 00:20:32,882 - Why don't we knock off Madvig right here? - What? 272 00:20:32,982 --> 00:20:35,968 Sure, then they don't even have to move him to bury him. 273 00:20:36,068 --> 00:20:39,072 When I want your advice, I'll ask for it. 274 00:20:41,532 --> 00:20:44,393 I was sorry to hear about Taylor, Mr. Henry. 275 00:20:44,493 --> 00:20:47,897 - He was a friend of mine, and a nice boy. - Thank you. 276 00:20:47,997 --> 00:20:51,108 - Could I have a word with you, please? - What is it? 277 00:20:51,208 --> 00:20:54,779 I suppose you realise that politically it don't look so good for you. 278 00:20:54,879 --> 00:20:57,156 - Why not? - Because of Madvig. 279 00:20:57,256 --> 00:21:00,284 The Observer is already hinting he killed your son. 280 00:21:00,384 --> 00:21:03,037 And it won't be long before half the state will believe it. 281 00:21:03,137 --> 00:21:04,830 Get a load of that. 282 00:21:04,930 --> 00:21:06,916 How do you like that? Varna butting in that way. 283 00:21:07,016 --> 00:21:10,044 He's got a nerve. I think I'll go over and try this out. 284 00:21:10,144 --> 00:21:12,397 Hey, keep your shirt on. 285 00:21:12,980 --> 00:21:16,217 But with me and The Observer you're a cinch. 286 00:21:16,317 --> 00:21:19,261 - Think it over. - No, thank you. 287 00:21:19,361 --> 00:21:21,079 Just as you say. 288 00:21:21,947 --> 00:21:24,291 Good afternoon, Miss Henry. 289 00:21:36,253 --> 00:21:39,507 - Where you going? - I'll meet you at the car. 290 00:21:43,177 --> 00:21:44,645 Miss Madvig? 291 00:21:45,513 --> 00:21:48,082 May I speak to you for a moment? 292 00:21:48,182 --> 00:21:50,685 You loved Taylor, didn't you? 293 00:21:52,186 --> 00:21:55,690 I just heard something I think you ought to know. 294 00:21:56,232 --> 00:21:58,634 - What about? - About Taylor's murder. 295 00:21:58,734 --> 00:22:00,281 Hey, Opal! 296 00:22:02,571 --> 00:22:04,369 Ready to go, Snip? 297 00:22:05,032 --> 00:22:08,269 Miss Madvig and I were having a private conversation. 298 00:22:08,369 --> 00:22:10,855 A funeral's hardly the place to talk about a murder. 299 00:22:10,955 --> 00:22:13,941 - Even privately. - It is if you've just heard Nick Varna say... 300 00:22:14,041 --> 00:22:16,736 he had enough evidence to convict someone of Taylor's murder. 301 00:22:16,836 --> 00:22:18,713 He said that? 302 00:22:20,047 --> 00:22:21,549 Who? 303 00:22:22,842 --> 00:22:24,952 Your brother. 304 00:22:25,052 --> 00:22:29,353 Why don't you peddle your scandal to someone who wants to hear it? 305 00:22:44,822 --> 00:22:46,974 Don't pay any attention to that stuff, Opal. 306 00:22:47,074 --> 00:22:50,499 - It's only Nick Varna's way of... - What's all the gab about? 307 00:22:50,995 --> 00:22:52,167 Hello, Snip. 308 00:22:55,374 --> 00:22:58,127 I know. It's tough. 309 00:22:59,420 --> 00:23:02,156 Come on, move over and I'll drive you home. 310 00:23:02,256 --> 00:23:03,508 No! 311 00:23:26,780 --> 00:23:29,850 I'm sorry, Mr. Beaumont, Mr. Farr isn't in. 312 00:23:29,950 --> 00:23:33,354 - When'll he be back? - Oh, I don't know, he didn't leave word. 313 00:23:33,454 --> 00:23:37,066 - Think I'll take a chance and wait in his office. - You can't do that! Mr. Farr'll be angry. 314 00:23:37,166 --> 00:23:39,510 Don't you like this job, sonny? 315 00:23:48,969 --> 00:23:50,721 Oh, it's you, Ed! 316 00:23:51,180 --> 00:23:54,583 That crazy kid. He never gets anything right. 317 00:23:54,683 --> 00:23:57,607 A Mr. Bowman, he told me. 318 00:23:59,855 --> 00:24:03,008 You trying to give me the run-around now that Paul's in trouble? 319 00:24:03,108 --> 00:24:08,410 No, Ed, you know it's nothing like that. Here, have a cigar. 320 00:24:12,368 --> 00:24:16,188 You know, Ed, there are some people who think we're pretty slow in cleaning this murder up. 321 00:24:16,288 --> 00:24:17,790 Yeah? 322 00:24:19,583 --> 00:24:21,301 What have you got? 323 00:24:24,463 --> 00:24:28,684 Here. Take a look at this. Tell me what you think of it. 324 00:24:29,677 --> 00:24:32,997 Now, I don't attach any importance to that, Ed. 325 00:24:33,097 --> 00:24:36,692 Nuts are always writing in anonymous letters on every case. 326 00:24:45,025 --> 00:24:49,305 Ed, for heaven's sakes, you don't think I'd take that thing seriously, do you? 327 00:24:49,405 --> 00:24:51,181 I just wanted to show it to you. 328 00:24:51,281 --> 00:24:54,768 - You said anything to Paul? - About the letter? No. 329 00:24:54,868 --> 00:24:56,370 Well, don't. 330 00:24:59,289 --> 00:25:02,793 - What's Nick Varna got? - He's coming in to see me tomorrow. 331 00:25:04,920 --> 00:25:07,072 Well, I've got to listen to him, Ed. 332 00:25:07,172 --> 00:25:10,618 There's a lot of pressure on this case, especially from The Observer. 333 00:25:10,718 --> 00:25:12,453 And I can't just sit here and... 334 00:25:12,553 --> 00:25:15,331 If Paul tells you to, you'll sit, stand or ride a bicycle. 335 00:25:15,431 --> 00:25:19,277 I'm District Attorney of this county! And I'll... 336 00:25:21,395 --> 00:25:25,716 Well, of course, if you... If Paul... 337 00:25:25,816 --> 00:25:30,012 - If there's any real reason why I shouldn't. - There isn't any reason. 338 00:25:30,112 --> 00:25:33,491 And I wouldn't like you to go around thinking there was. 339 00:25:37,536 --> 00:25:40,415 And tonight I'd buy that bicycle. 340 00:25:47,504 --> 00:25:50,240 Hey, get your paper. Hey, read all about it. 341 00:25:50,340 --> 00:25:52,826 "May call Madvig in Henry murder." 342 00:25:52,926 --> 00:25:56,038 Hey, read all about it, extra, extra. Hey, get your paper. 343 00:25:56,138 --> 00:25:59,750 "May call Madvig in the Henry murder." Hey, get your paper. 344 00:25:59,850 --> 00:26:02,524 Hey, read about that Henry murder! 345 00:26:03,145 --> 00:26:05,523 - See The Observer, Paul? - Yeah. 346 00:26:06,273 --> 00:26:07,525 Well? 347 00:26:08,484 --> 00:26:12,388 Look, do we have to go through that, "Well? Well what?" routine again? 348 00:26:12,488 --> 00:26:13,639 Not if you don't want to. 349 00:26:13,739 --> 00:26:16,642 Oh, Ed, stop getting your tonsils in an uproar. 350 00:26:16,742 --> 00:26:19,895 I've had the newspapers after me for years and I'm still sitting pretty. 351 00:26:19,995 --> 00:26:22,231 You ever tried sitting pretty in an electric chair? 352 00:26:22,331 --> 00:26:25,150 What are you trying to do, scare me? 353 00:26:25,250 --> 00:26:27,736 The Observer's already talking about a secret witness. 354 00:26:27,836 --> 00:26:30,214 No, fiddle-faddle. 355 00:26:34,676 --> 00:26:38,455 If Varna's got something, he's gonna give it to the paper. 356 00:26:38,555 --> 00:26:42,876 He's the one that's spreading all that dirt. Patch up your trouble with him, Paul. 357 00:26:42,976 --> 00:26:46,505 I'll patch up nothing with that pop-eyed spaghetti-bender. 358 00:26:46,605 --> 00:26:49,925 He's gotta learn that when I say things are closed down, they're closed down. 359 00:26:50,025 --> 00:26:54,138 What's good enough for the old Eighth Ward is good enough for anywhere, huh? 360 00:26:54,238 --> 00:26:56,515 Well, the system has worked pretty good up to now, ain't it? 361 00:26:56,615 --> 00:27:00,019 - Sorry I bothered you with my nonsense. - Nonsense is right. 362 00:27:00,119 --> 00:27:04,189 And I don't wanna hear any more guff about Nick Varna or Taylor Henry neither. 363 00:27:04,289 --> 00:27:07,133 Okay, I'll see you don't have to. 364 00:27:26,603 --> 00:27:27,650 Hello. 365 00:27:29,898 --> 00:27:32,742 What is this, a social service call? 366 00:27:40,200 --> 00:27:43,079 You don't like me, do you, Mr. Beaumont? 367 00:27:43,704 --> 00:27:45,377 I think I do. 368 00:27:46,707 --> 00:27:50,712 I'm pleased. Even with such qualified approval. 369 00:27:53,672 --> 00:27:55,699 Why are you pleased? 370 00:27:55,799 --> 00:28:00,120 For some obscure reason, I think you're very nice. 371 00:28:00,220 --> 00:28:02,790 Say the not so obscure reason. 372 00:28:02,890 --> 00:28:05,667 I'd hoped you'd help me find Taylor's murderer. 373 00:28:05,767 --> 00:28:08,737 Do I look like a guy that runs down murderers? 374 00:28:09,563 --> 00:28:11,715 You look as though you could. 375 00:28:11,815 --> 00:28:15,194 I'm sure you can tell me one thing I want to know. 376 00:28:16,987 --> 00:28:18,430 What? 377 00:28:18,530 --> 00:28:21,249 - Did Paul kill him? - No. 378 00:28:28,248 --> 00:28:29,921 You're sure? 379 00:28:30,751 --> 00:28:35,222 You know you're Paul's best friend, and you found Taylor's body. 380 00:28:36,673 --> 00:28:38,801 All right, let's have it. 381 00:28:39,593 --> 00:28:42,767 - What? - The letter. Come on, give. 382 00:28:54,608 --> 00:28:57,886 I got one just like this. Some half-witted crackpot. 383 00:28:57,986 --> 00:29:01,456 But if it's not a crackpot, I've got to be sure. 384 00:29:02,866 --> 00:29:04,664 Won't you help me? 385 00:29:06,828 --> 00:29:08,330 No. 386 00:29:13,085 --> 00:29:15,779 I see. You're afraid. 387 00:29:15,879 --> 00:29:19,634 You think Paul'd misunderstand because you're his friend. 388 00:29:20,884 --> 00:29:25,581 Don't get any such corny ideas. If I want to help you, or I wanted to... 389 00:29:25,681 --> 00:29:27,875 it wouldn't make any difference whose friend I was. 390 00:29:27,975 --> 00:29:31,104 - But you said you liked me. - Sure. 391 00:29:31,895 --> 00:29:35,674 You're built well, got a pretty face, nice manners. 392 00:29:35,774 --> 00:29:38,969 But I wouldn't trust you outside of this room. 393 00:29:39,069 --> 00:29:42,573 You're slumming, and I don't go for slummers. 394 00:29:43,365 --> 00:29:45,058 You think you're too good for me. 395 00:29:45,158 --> 00:29:48,958 Well, sister, it so happens I think I'm too good for you. 396 00:29:49,871 --> 00:29:51,839 - Who is it? - Paul. 397 00:29:52,332 --> 00:29:54,334 - Paul... - In there. 398 00:30:00,340 --> 00:30:01,933 Come in. 399 00:30:02,634 --> 00:30:03,977 Hi, Ed. 400 00:30:07,848 --> 00:30:10,101 Doing a little packing, huh? 401 00:30:10,851 --> 00:30:12,273 Yeah. 402 00:30:13,353 --> 00:30:16,857 - Where you going? New York? - For a starter. 403 00:30:18,108 --> 00:30:20,076 When you coming back? 404 00:30:20,861 --> 00:30:22,721 One-way ticket. 405 00:30:22,821 --> 00:30:26,808 - Hey, now, look, Ed, if I said anything... - Got to stop by the jeweller's. 406 00:30:26,908 --> 00:30:29,787 - Wanna come along? - Yeah, sure. 407 00:30:32,789 --> 00:30:34,883 Travelling alone, huh? 408 00:30:36,001 --> 00:30:37,878 Let's get going. 409 00:30:47,429 --> 00:30:50,603 New York. Kind of cold now. 410 00:30:51,850 --> 00:30:55,900 - Sure you wanna go, huh? - Tired of hick town stuff. 411 00:30:56,980 --> 00:30:59,299 Meaning me, I suppose. 412 00:30:59,399 --> 00:31:01,343 You know, Ed, you're awful hard to get along with. 413 00:31:01,443 --> 00:31:03,345 Never said I wasn't. 414 00:31:03,445 --> 00:31:06,181 How about a drink? Sort of a farewell toast. 415 00:31:06,281 --> 00:31:07,874 Okay. 416 00:31:12,537 --> 00:31:14,064 - Hello, Paul. - Hi, Paul. 417 00:31:14,164 --> 00:31:15,440 - Hi, Ed. - Hello, Paul. 418 00:31:15,540 --> 00:31:16,917 Hi, guys. 419 00:31:23,006 --> 00:31:24,724 Couple of beers. 420 00:31:26,134 --> 00:31:27,636 Well, Ed... 421 00:31:30,472 --> 00:31:33,583 I guess you don't think much of me as a big time politician, do you? 422 00:31:33,683 --> 00:31:37,254 - Figure it out for yourself. - I've done all right. 423 00:31:37,354 --> 00:31:39,673 I don't think I'm any Napoleon... 424 00:31:39,773 --> 00:31:42,572 but I've come a long way since the old Eighth. 425 00:31:43,360 --> 00:31:45,454 You think you have. 426 00:31:46,071 --> 00:31:49,516 What do you want me to do, write Nick a love letter and tell him all is forgiven? 427 00:31:49,616 --> 00:31:51,852 Well, it wouldn't be a bad idea. 428 00:31:51,952 --> 00:31:55,939 Look, Ed, all I know is, when you start a fight, you finish it. 429 00:31:56,039 --> 00:31:58,400 What are you sticking up for him for, anyway? 430 00:31:58,500 --> 00:32:00,402 I'm not sticking up for Nick. 431 00:32:00,502 --> 00:32:02,696 I'm just tired of everybody outsmarting you, that's all. 432 00:32:02,796 --> 00:32:05,240 Who's outsmarting me? 433 00:32:05,340 --> 00:32:07,934 All right, rubber-ears, come on. 434 00:32:12,764 --> 00:32:15,608 Okay, spill it. Who's outsmarting me? 435 00:32:16,226 --> 00:32:18,712 Do you have to ask that? You're backing Reform... 436 00:32:18,812 --> 00:32:21,214 till you get yourself jockeying into picking a fight with Nick. 437 00:32:21,314 --> 00:32:23,300 And if that isn't enough, you play ball with a guy... 438 00:32:23,400 --> 00:32:25,635 who'll dump you overboard as soon as he's elected. 439 00:32:25,735 --> 00:32:29,556 - All for a snooty dame that wouldn't look at... - Cut it out! 440 00:32:29,656 --> 00:32:32,267 - Well, I gotta be going. - Oh, wait a minute, Ed. 441 00:32:32,367 --> 00:32:34,770 - Take your hand off of me. - Oh, now, cool off, will you? Come on. 442 00:32:34,870 --> 00:32:37,043 - Let go. - Sit down, Ed. 443 00:32:51,470 --> 00:32:54,690 Get out. Get out! 444 00:33:26,922 --> 00:33:29,892 - Beaumont's here. - Good, send him in. 445 00:33:32,886 --> 00:33:34,433 Come on in. 446 00:33:44,314 --> 00:33:47,050 Thanks for trying to talk some sense into Paul. 447 00:33:47,150 --> 00:33:51,304 - I thought he was wrong. - He'll know he was before I get through. 448 00:33:51,404 --> 00:33:56,518 Now let's get one thing straight. Is this split between you and Paul for good? 449 00:33:56,618 --> 00:33:59,438 - You sent for me, didn't you? - Yeah. 450 00:33:59,538 --> 00:34:02,315 - I came, didn't I? - Okay. 451 00:34:02,415 --> 00:34:05,610 - Got any plans? - Ticket to New York. 452 00:34:05,710 --> 00:34:09,739 - You can do yourself some good right here. - How? 453 00:34:09,839 --> 00:34:13,309 You ought to know plenty about Paul Madvig. 454 00:34:14,094 --> 00:34:16,313 What's your proposition? 455 00:34:26,690 --> 00:34:28,192 Thanks. 456 00:34:30,902 --> 00:34:33,951 Why did Paul bump off young Taylor? 457 00:34:35,865 --> 00:34:39,119 - Nice pooch. How old is he? - Seven. 458 00:34:42,163 --> 00:34:44,691 You haven't answered my question. 459 00:34:44,791 --> 00:34:46,234 You haven't made your proposition. 460 00:34:46,334 --> 00:34:49,613 I'll stake you to the finest gambling place in town. 461 00:34:49,713 --> 00:34:52,324 Let you run it to suit yourself with plenty of protection. 462 00:34:52,424 --> 00:34:54,451 Why would you be getting any protection? 463 00:34:54,551 --> 00:34:58,146 You're not so hot for putting in with me, are you? 464 00:34:59,598 --> 00:35:01,396 Wasn't my idea. 465 00:35:02,559 --> 00:35:03,981 Sit down. 466 00:35:05,395 --> 00:35:07,022 I tell you what. 467 00:35:09,107 --> 00:35:13,470 I'll give you 10 grand in cash right now, 10 more election night if we beat Paul... 468 00:35:13,570 --> 00:35:16,540 and the gambling house offer still goes. 469 00:35:18,908 --> 00:35:20,644 What do I have to do? 470 00:35:20,744 --> 00:35:24,439 Matthews, the publisher of The Observer, is outside. 471 00:35:24,539 --> 00:35:28,902 I want you to give him the lowdown on Paul, and all the dirt on how he's running the city. 472 00:35:29,002 --> 00:35:31,071 Most of it's just routine. Nothing to it. 473 00:35:31,171 --> 00:35:34,241 All right. But there's something in that Taylor Henry killing. 474 00:35:34,341 --> 00:35:36,514 We could start with that. 475 00:35:37,302 --> 00:35:41,523 - Maybe. - You mean, we ought to start with 10 grand? 476 00:35:49,439 --> 00:35:50,840 Thanks. 477 00:35:50,940 --> 00:35:53,426 Now, I haven't got much time. I'll call Matthews in. 478 00:35:53,526 --> 00:35:55,887 Just give him the dope. He'll put it in shape. 479 00:35:55,987 --> 00:35:58,014 Start off with the money you gave Opal that night. 480 00:35:58,114 --> 00:36:00,058 - So you know about that? - Sure, that dough was for me. 481 00:36:00,158 --> 00:36:02,102 I still have some of Taylor's IOUs. 482 00:36:02,202 --> 00:36:05,939 - Say, you didn't bump him off, did you? - Don't be funny. 483 00:36:06,039 --> 00:36:07,541 Listen. 484 00:36:08,041 --> 00:36:11,945 You followed Opal to Taylor's apartment. That's an important point. 485 00:36:12,045 --> 00:36:14,698 Give Matthews all the details on that. 486 00:36:14,798 --> 00:36:16,408 Looks pretty good. 487 00:36:16,508 --> 00:36:18,827 You don't think The Observer's printing a lot of wind, do you? 488 00:36:18,927 --> 00:36:21,371 You know, I thought you were bluffing, especially by going to Farr. 489 00:36:21,471 --> 00:36:22,789 Not much. 490 00:36:22,889 --> 00:36:24,708 - You know Sloss? - Yeah, I know him. 491 00:36:24,808 --> 00:36:27,210 Paul tossed him out of the leagues downtown at headquarters last week. 492 00:36:27,310 --> 00:36:30,630 That's where he made a mistake. Sloss came to me spouting. 493 00:36:30,730 --> 00:36:32,924 He saw Paul and Taylor arguing on the street that night. 494 00:36:33,024 --> 00:36:34,426 He only lives a couple of blocks away. 495 00:36:34,526 --> 00:36:37,429 That's good. But you know Sloss, he'll never stand up. 496 00:36:37,529 --> 00:36:40,658 He won't have to. I got his affidavit. 497 00:36:52,127 --> 00:36:54,070 That's the McCoy all right. 498 00:36:54,170 --> 00:36:57,490 - Where is he now? - New York. But he'll be back tomorrow. 499 00:36:57,590 --> 00:37:01,828 First, I'm gonna have him talk to Matthews. Then we'll go and see Farr. 500 00:37:01,928 --> 00:37:05,057 There won't be anybody going to see Farr. 501 00:37:07,183 --> 00:37:10,153 And you can stick this in your ear. 502 00:37:11,146 --> 00:37:12,523 Haddock! 503 00:37:14,774 --> 00:37:16,526 Jeff! Rusty! 504 00:37:18,695 --> 00:37:20,368 Let go, Haddock. 505 00:37:25,493 --> 00:37:28,521 If you want it this way, you can have it. 506 00:37:28,621 --> 00:37:30,715 - Thanks. - Jeff! 507 00:37:38,882 --> 00:37:41,761 - What do you got? - Two pair. 508 00:37:42,802 --> 00:37:45,225 That makes four bucks I owe you. 509 00:37:50,351 --> 00:37:54,652 - Must be having bad dreams. - Yeah, wonder what he's dreaming. 510 00:37:55,356 --> 00:37:58,906 - Well, how you making out, brother? - Deal 'em. 511 00:38:12,957 --> 00:38:16,653 - Sweetheart, you know what I told you. - Take it easy, Jeff. 512 00:38:16,753 --> 00:38:18,505 Give me two cards. 513 00:38:22,967 --> 00:38:26,663 Look, sweetie pie, you ought to lie down. 514 00:38:26,763 --> 00:38:28,356 You don't feel so good. 515 00:38:31,768 --> 00:38:34,754 Jeff, be careful. You're liable to croak him. 516 00:38:34,854 --> 00:38:38,028 You can't croak him. He's tough. 517 00:38:38,775 --> 00:38:41,574 He likes this. Don't you, baby? 518 00:38:49,327 --> 00:38:52,706 - Hiya, Nick. - Nick. Hiya, Matthews. 519 00:38:56,417 --> 00:39:00,447 The guy's a pip. Every time he comes to, he gets up and starts something. 520 00:39:00,547 --> 00:39:04,200 Well, isn't all this beating likely to be fatal? 521 00:39:04,300 --> 00:39:06,536 Not unless we want it to be. 522 00:39:06,636 --> 00:39:09,456 - The water still in the tub? - It's getting a little dirty. 523 00:39:09,556 --> 00:39:11,274 He won't know it. 524 00:39:23,736 --> 00:39:25,454 He's okay, Nick. 525 00:39:37,250 --> 00:39:39,903 Can you hear me, Ed? This is Nick. 526 00:39:40,003 --> 00:39:44,258 Listen. You're going to give Matthews the dope on Paul. 527 00:39:46,217 --> 00:39:49,996 All right, I'll have you worked on until you do. 528 00:39:50,096 --> 00:39:52,957 - Jeff. - It's a pleasure. 529 00:39:53,057 --> 00:39:55,435 - Nick, please! - Shut up. 530 00:39:59,814 --> 00:40:01,111 Okay. 531 00:40:09,073 --> 00:40:10,850 It's no good. He's throwed another joe. 532 00:40:10,950 --> 00:40:14,204 All right. We'll be back in the morning. Come on. 533 00:40:26,591 --> 00:40:28,389 You owe me four bucks. 534 00:40:49,280 --> 00:40:50,640 Okay, ain't it? 535 00:40:50,740 --> 00:40:52,913 - No potatoes? - No. 536 00:42:12,780 --> 00:42:15,249 Where did you learn how to cook? 537 00:42:16,284 --> 00:42:20,563 My first wife was a second cook in a third rate joint on Fourth Street. 538 00:42:20,663 --> 00:42:22,085 Oh, yeah? 539 00:43:02,121 --> 00:43:03,815 What's the matter? Don't you like your steak medium? 540 00:43:03,915 --> 00:43:07,715 When I bite a steak, I like it to bite back at me. 541 00:43:11,839 --> 00:43:13,182 Rusty! 542 00:43:15,093 --> 00:43:16,811 Bust it open! 543 00:43:21,307 --> 00:43:23,560 There goes the baby. Get him! 544 00:43:31,692 --> 00:43:33,803 Crazy fool! Step on the thing like this. 545 00:43:33,903 --> 00:43:35,576 Turn it over! 546 00:44:12,525 --> 00:44:14,552 Please, we're trying to help you. You're badly cut. 547 00:44:14,652 --> 00:44:15,678 Get Paul Madvig. 548 00:44:15,778 --> 00:44:18,056 Oh, you'll be comfortable by the time Mr. Madvig gets here. 549 00:44:18,156 --> 00:44:19,578 Get Madvig. 550 00:44:20,658 --> 00:44:22,602 Hey, what's this all about? Who wants to see me? 551 00:44:22,702 --> 00:44:25,706 - You can't come in here. - Look out. 552 00:44:29,542 --> 00:44:32,195 Oh. It's you, huh? 553 00:44:32,295 --> 00:44:35,219 Paul, it's Sloss. 554 00:44:36,090 --> 00:44:39,515 New York trade for Varna. 555 00:44:41,679 --> 00:44:43,397 Big witness. 556 00:44:48,102 --> 00:44:49,729 Passed out? 557 00:44:58,154 --> 00:45:04,082 Look, if that guy dies, I'm gonna turn this place into a warehouse. 558 00:45:15,671 --> 00:45:17,344 Come in, please. 559 00:45:19,342 --> 00:45:20,969 Hello, Snip. 560 00:45:23,512 --> 00:45:25,498 Oh, you're... You're better. 561 00:45:25,598 --> 00:45:27,942 - Yeah. - I'm glad. 562 00:45:30,603 --> 00:45:34,048 Ed, what was wrong between you and Nick Varna? 563 00:45:34,148 --> 00:45:36,822 We just had a little misunderstanding. 564 00:45:37,944 --> 00:45:40,513 Have anything to do with Taylor's murder? 565 00:45:40,613 --> 00:45:42,265 No, it didn't. 566 00:45:42,365 --> 00:45:44,959 Do you know who killed Taylor? 567 00:45:45,534 --> 00:45:47,645 - Did Paul kill him? - Shut up! 568 00:45:47,745 --> 00:45:48,604 Ed, did he? 569 00:45:48,704 --> 00:45:52,083 If you must be a nitwit, don't go around with a megaphone. 570 00:45:54,961 --> 00:45:57,071 Then he did kill him. 571 00:45:57,171 --> 00:46:01,325 It would be nice if somebody else in this town besides me thought he didn't. 572 00:46:01,425 --> 00:46:05,329 It would be especially nice if that somebody were his sister. 573 00:46:05,429 --> 00:46:08,666 Today's Observer practically said he killed him. 574 00:46:08,766 --> 00:46:11,460 It wouldn't dare print that if it weren't true. 575 00:46:11,560 --> 00:46:13,796 Listen, Snip, you know a lot about newspapers. 576 00:46:13,896 --> 00:46:18,217 Matthews is in with Varna. They don't want Paul to win the election. 577 00:46:18,317 --> 00:46:21,470 What you saw this morning is only the start of what's coming. 578 00:46:21,570 --> 00:46:25,808 They're gonna rattle Taylor Henry's bones until the final vote's cast. 579 00:46:25,908 --> 00:46:30,396 You shouldn't mind. Paul doesn't. After all, he's a politician. 580 00:46:30,496 --> 00:46:33,191 Matthews wouldn't print it if it weren't true. He wouldn't! 581 00:46:33,291 --> 00:46:35,043 Snip, he would! 582 00:46:36,168 --> 00:46:39,217 I don't believe you and I never will! 583 00:46:52,393 --> 00:46:53,986 Are you awake? 584 00:46:56,814 --> 00:46:58,090 There's a lady here to see you. 585 00:46:58,190 --> 00:47:00,468 - What kind of a lady? - Miss Janet Henry. 586 00:47:00,568 --> 00:47:04,263 - Tell her to go away. - I can't do that. She knows you're better. 587 00:47:04,363 --> 00:47:08,309 - When are we gonna be alone again? - Never, if I can help it. 588 00:47:08,409 --> 00:47:13,336 - I suppose I'll have to see her. - No wonder people beat you up. 589 00:47:17,835 --> 00:47:19,712 Come in, please. 590 00:47:27,678 --> 00:47:30,206 Paul says you're feeling much better, Mr. Beaumont. 591 00:47:30,306 --> 00:47:32,833 They say I'll be able to sit up by the first of the year. 592 00:47:32,933 --> 00:47:37,797 - Paul said you'll be out in a week. - Sounds like you've been seeing a lot of Paul. 593 00:47:37,897 --> 00:47:40,716 Let's don't talk about Paul. 594 00:47:40,816 --> 00:47:43,786 - What do we talk about? - You. 595 00:47:44,612 --> 00:47:47,035 - Comfortable here? - More or less. 596 00:47:47,990 --> 00:47:50,209 - No fun? - No fun. 597 00:47:51,327 --> 00:47:55,173 Hasn't your nurse been treating you well? 598 00:47:55,623 --> 00:47:58,923 - Not as well as I'd like. - Poor boy. 599 00:48:00,169 --> 00:48:03,673 If I'd known you were being neglected, I would have come sooner. 600 00:48:05,716 --> 00:48:08,661 What's this I heard about coming sooner? 601 00:48:08,761 --> 00:48:11,914 I said if I had known he was recovering so rapidly... 602 00:48:12,014 --> 00:48:13,666 I would have come sooner. 603 00:48:13,766 --> 00:48:16,419 Way I figured, Ed's lucky for you came at all. 604 00:48:16,519 --> 00:48:20,274 Oh. Hey, Ed, Janet made me buy these for you. 605 00:48:23,192 --> 00:48:25,845 - Well, how are you? - Fine. 606 00:48:25,945 --> 00:48:28,556 How do you like that? See what comes from having brains? 607 00:48:28,656 --> 00:48:31,017 "Use your brains instead of your fists," he's always telling me. 608 00:48:31,117 --> 00:48:32,059 Look what happened. 609 00:48:32,159 --> 00:48:34,270 I go about my business, he winds up in a hospital. 610 00:48:34,370 --> 00:48:38,065 - Yeah, but think of the rest I'm getting. - Yeah. 611 00:48:38,165 --> 00:48:42,341 Hey, look. How do you like that? 15 G's. 612 00:48:45,798 --> 00:48:47,721 Congratulations. 613 00:48:48,259 --> 00:48:49,702 Thanks. 614 00:48:49,802 --> 00:48:53,122 We're not announcing it until after the election. 615 00:48:53,222 --> 00:48:54,690 Oh, no? 616 00:48:56,892 --> 00:48:59,128 - How's everything else going, Paul? - Oh, fine. 617 00:48:59,228 --> 00:49:01,380 - Keeping Sloss under cover? - Sure. 618 00:49:01,480 --> 00:49:03,966 I'd get him out of town. 619 00:49:04,066 --> 00:49:06,427 Paul, don't you have to pick up Opal? 620 00:49:06,527 --> 00:49:10,056 Opal? Oh, no. Opal went to the country for the weekend. 621 00:49:10,156 --> 00:49:11,390 Where in the country? 622 00:49:11,490 --> 00:49:14,560 I don't know. You know, she acted kind of mysterious about it. 623 00:49:14,660 --> 00:49:16,979 I guess maybe it's just a party or something, you know. 624 00:49:17,079 --> 00:49:19,815 You better run along anyway. You have to change for dinner. 625 00:49:19,915 --> 00:49:21,817 Yeah, yeah. Are you coming? 626 00:49:21,917 --> 00:49:23,819 - I'll be along in a minute. - Okay. 627 00:49:23,919 --> 00:49:27,365 - That is if you don't mind my staying. - Why should I? 628 00:49:27,465 --> 00:49:32,661 - Well, Ed, do you need anything? - No. Not a thing. 629 00:49:32,761 --> 00:49:34,934 I'll take these. 630 00:49:36,265 --> 00:49:38,313 Guess you don't at that. 631 00:49:41,270 --> 00:49:44,991 Well, I'll see you later. Keep punching them. 632 00:49:49,069 --> 00:49:51,472 Do you hate me for this? 633 00:49:51,572 --> 00:49:54,621 Why should I? You're not dishing it out to me. 634 00:49:55,951 --> 00:49:57,919 You're a strange man. 635 00:49:58,579 --> 00:50:02,709 Tell me, why did you take such a beating from Nick Varna? 636 00:50:03,834 --> 00:50:06,862 For Paul, on account he pays me. 637 00:50:06,962 --> 00:50:08,447 That's no reason. 638 00:50:08,547 --> 00:50:10,574 Suppose I said he pulled me out of a river once? 639 00:50:10,674 --> 00:50:13,994 - I wouldn't believe you. - Okay. 640 00:50:14,094 --> 00:50:18,499 I did it because he's my friend and he's square. Remember? 641 00:50:18,599 --> 00:50:21,627 And because he would have taken the same beating for me. 642 00:50:21,727 --> 00:50:24,380 That's what I felt about you. 643 00:50:24,480 --> 00:50:26,799 A stubborn loyalty. 644 00:50:26,899 --> 00:50:29,493 That's why I want you to help me. 645 00:50:29,985 --> 00:50:32,534 - Will you? - No. 646 00:50:33,572 --> 00:50:38,310 I don't want you around because I'm liable to start making passes at you. 647 00:50:38,410 --> 00:50:42,131 Besides, that crummy brother of yours needed killing. 648 00:50:56,762 --> 00:50:58,247 What did you do to her? 649 00:50:58,347 --> 00:51:02,001 She was as near crying as anybody could be without crying. 650 00:51:02,101 --> 00:51:04,503 I must be losing my grip. 651 00:51:04,603 --> 00:51:07,882 I used to put young ladies into hysterics. 652 00:51:07,982 --> 00:51:11,552 Hey, find out if a guy named Matthews, who owns The Observer... 653 00:51:11,652 --> 00:51:15,031 - ...has a place in the country, will you? - All right. 654 00:51:19,451 --> 00:51:21,419 Thank you very much. 655 00:51:26,709 --> 00:51:28,444 - Where are you? - Here. 656 00:51:28,544 --> 00:51:31,447 - Matthews has a place near Pine Lake. - Thanks. 657 00:51:31,547 --> 00:51:32,948 You've got your clothes on. 658 00:51:33,048 --> 00:51:35,868 Well, I can't very well go out without them. People might talk. 659 00:51:35,968 --> 00:51:37,411 But it's raining out. You've got a temperature. 660 00:51:37,511 --> 00:51:39,684 Dr. Redmond will never allow... 661 00:51:40,472 --> 00:51:42,691 Send that to Dr. Redmond. 662 00:52:49,541 --> 00:52:52,966 Isn't it kinda wet for you to be out, Ed? 663 00:52:53,962 --> 00:52:57,324 Hey, Rusty, little Rubber Ball is back. 664 00:52:57,424 --> 00:52:59,785 I told you he liked the way we bounced him around. 665 00:52:59,885 --> 00:53:01,870 I was wondering where you boys were. 666 00:53:01,970 --> 00:53:04,873 What do you suppose gives me such a boot out of slugging you? 667 00:53:04,973 --> 00:53:08,043 Jeff, you talk too much. Sit down. 668 00:53:08,143 --> 00:53:12,319 Won't you take your coat off and dry yourself, Mr. Beaumont? 669 00:53:13,148 --> 00:53:14,525 Thanks. 670 00:53:19,071 --> 00:53:22,600 - You're Mrs. Matthews, I take it. - Yes, I am. 671 00:53:22,700 --> 00:53:26,330 Sit here, Beaumont, where it's nice and warm. 672 00:53:37,756 --> 00:53:39,742 You feeling all right again, Ed? 673 00:53:39,842 --> 00:53:42,015 - I'm fine, Nick. - That's good. 674 00:53:43,053 --> 00:53:46,540 You boys can go back to town tomorrow. You see, we were playing safe... 675 00:53:46,640 --> 00:53:48,917 as long as we didn't know for sure you weren't gonna die. 676 00:53:49,017 --> 00:53:52,212 I'm glad you've come, Mr. Beaumont. It's been so dull around here. 677 00:53:52,312 --> 00:53:55,591 - Nobody talking to you and Opal weeping. - Now, Eloise... 678 00:53:55,691 --> 00:53:58,510 Well, you know she's done nothing but weep since she talked with you. 679 00:53:58,610 --> 00:54:01,013 - It's been awful. - Want me to tell you... 680 00:54:01,113 --> 00:54:04,287 - ...what they're eating their hearts out about? - Sure. 681 00:54:04,950 --> 00:54:08,170 Opal thinks her brother murdered Taylor Henry. 682 00:54:09,997 --> 00:54:11,607 That's what she's been talking to your husband about. 683 00:54:11,707 --> 00:54:13,275 - She's been telling him... - Ed, don't! 684 00:54:13,375 --> 00:54:15,819 Baby, you're sure one for getting beat up, ain't you? 685 00:54:15,919 --> 00:54:18,638 Let him talk. It's kind of entertaining. 686 00:54:21,216 --> 00:54:23,702 Well, Opal, am I right? Isn't that what you were doing? 687 00:54:23,802 --> 00:54:25,304 Please. 688 00:54:26,513 --> 00:54:30,292 Nobody is supposed to talk about it except you and your brother's other enemies. 689 00:54:30,392 --> 00:54:32,520 He did murder Taylor! 690 00:54:33,937 --> 00:54:35,297 You see? 691 00:54:35,397 --> 00:54:37,966 And of course, your husband is going to print her accusation. 692 00:54:38,066 --> 00:54:44,348 Not that he believes Paul did the killing, but he's in kind of a tough spot. 693 00:54:44,448 --> 00:54:47,685 Nick owns the mortgage on The Observer and he has to do what Nick says. 694 00:54:47,785 --> 00:54:50,604 - Stop it, Beaumont! - Shut up. 695 00:54:50,704 --> 00:54:54,775 And so, although your husband doesn't believe Paul is guilty... 696 00:54:54,875 --> 00:55:00,197 he's going to print the story tomorrow, and it'll carry a lovely wallop. 697 00:55:00,297 --> 00:55:03,992 You can just picture it in black ink all over The Observer. 698 00:55:04,092 --> 00:55:07,892 Opal Madvig accuses brother of murder. 699 00:55:09,807 --> 00:55:13,919 - Clyde, is that true? - Well, I... 700 00:55:14,019 --> 00:55:16,714 Here's the funniest angle of it all. 701 00:55:16,814 --> 00:55:20,384 Soon as Nick frames Paul Madvig, he'll let The Observer go bankrupt. 702 00:55:20,484 --> 00:55:23,579 You see, he doesn't want to be a publisher. 703 00:55:28,367 --> 00:55:33,230 - Does that mean you're broke? - I'm afraid it does, darling. I... 704 00:55:33,330 --> 00:55:37,151 Five years. From riches to rags. 705 00:55:37,251 --> 00:55:40,221 It's been quite a ride, hasn't it? 706 00:55:55,644 --> 00:55:58,714 Will you have a drink with me, Mr. Beaumont? 707 00:55:58,814 --> 00:56:00,111 Sure. 708 00:56:01,567 --> 00:56:03,719 All through, Ed? 709 00:56:03,819 --> 00:56:07,765 - You'd hardly believe how through I am. - Well, what does it amount to? 710 00:56:07,865 --> 00:56:12,041 It's our turn to hang one on you and Paul and we're doing it. 711 00:56:12,828 --> 00:56:16,857 The girl came here on her own. So did Matthews. 712 00:56:16,957 --> 00:56:20,068 So did you. Now, as far as I'm concerned... 713 00:56:20,168 --> 00:56:23,614 she and you and he can go wherever you wanna go. 714 00:56:23,714 --> 00:56:25,699 I'm going to bed. 715 00:56:25,799 --> 00:56:27,451 Come on, boys. 716 00:56:27,551 --> 00:56:30,162 Wait a minute. You mean, I don't get to smack baby? 717 00:56:30,262 --> 00:56:31,538 What for? 718 00:56:31,638 --> 00:56:35,542 He's through as soon as The Observer comes out in the morning. 719 00:56:35,642 --> 00:56:37,394 Good night, Snip. 720 00:56:41,315 --> 00:56:43,909 Aren't you coming to bed, dear? 721 00:56:45,193 --> 00:56:46,720 Here's how. 722 00:56:46,820 --> 00:56:50,620 Little Rubber Ball does all right, don't he? 723 00:57:12,137 --> 00:57:15,516 - Should we have another? - Why not? 724 00:57:26,902 --> 00:57:30,055 Eloise, please come upstairs. 725 00:57:30,155 --> 00:57:33,580 Oh, throw something at him, Mr. Beaumont. 726 00:57:43,543 --> 00:57:45,591 Why should I go to bed? 727 00:57:46,213 --> 00:57:48,090 It's much nicer here. 728 00:57:51,134 --> 00:57:52,452 - Which room? - What? 729 00:57:52,552 --> 00:57:55,305 - His room. Which is it? - In front. 730 00:58:16,827 --> 00:58:19,956 - Ed... - Get your clothes on and get out of here. 731 00:58:24,334 --> 00:58:26,278 Was it... Was it Clyde? 732 00:58:26,378 --> 00:58:28,881 Yeah. Dead as a mackerel. 733 00:58:56,783 --> 00:58:59,561 - Where you going, Ed? - Thought I'd get a little fresh air. 734 00:58:59,661 --> 00:59:02,665 It's not a bad idea. Wait a minute. 735 00:59:03,415 --> 00:59:06,652 I was thinking it's kinda funny that with an open ink well and a pen on the table... 736 00:59:06,752 --> 00:59:09,112 we didn't find any writing up there. 737 00:59:09,212 --> 00:59:12,491 What, no writing? We'll have to discuss that sometime. 738 00:59:12,591 --> 00:59:13,934 Rusty. 739 00:59:15,135 --> 00:59:17,103 This is my pigeon. 740 00:59:21,058 --> 00:59:23,777 Hiya, Big Brain. See what I mean? 741 00:59:27,898 --> 00:59:29,508 Hey, the party ain't over. 742 00:59:29,608 --> 00:59:32,636 We're going out of here, Paul. If you want to stop us, try. 743 00:59:32,736 --> 00:59:35,580 - Thanks. - Let him go. 744 00:59:37,074 --> 00:59:38,747 Beat it. 745 00:59:40,118 --> 00:59:43,622 Hey, take your Sleeping Beauty with you. 746 00:59:47,834 --> 00:59:52,010 Well, Ed, you ain't the only one who gets action on our team, huh? 747 00:59:52,672 --> 00:59:54,366 Matthews just committed suicide. 748 00:59:54,466 --> 00:59:57,786 - Matthews? Here? - Yeah. 749 00:59:57,886 --> 01:00:00,622 Listen, The Observer is loaded with dynamite for the morning. 750 01:00:00,722 --> 01:00:02,916 Get Judge Thomas on the phone, have him appoint somebody close to us... 751 01:00:03,016 --> 01:00:06,294 to administer the estate. He can do it because there's no will. 752 01:00:06,394 --> 01:00:09,006 And have the administrator kill the story. Get it? 753 01:00:09,106 --> 01:00:11,700 - Yeah. - Come on, fellow. Don't wait. 754 01:00:15,403 --> 01:00:18,515 But, Paul, I can't make my boys vote the Reform ticket? 755 01:00:18,615 --> 01:00:22,165 Why not? Most of them come from a reform school. 756 01:00:24,412 --> 01:00:26,398 - Paul. - Hey, I'm good. How are you? 757 01:00:26,498 --> 01:00:29,192 Hey, we'll give a stop to Murphy and Kelly. 758 01:00:29,292 --> 01:00:30,944 Hey, look, you're not supposed to be running around like this. 759 01:00:31,044 --> 01:00:32,237 I thought you were supposed to stay in bed. 760 01:00:32,337 --> 01:00:35,157 I just got a tip from Farr's office. He's gonna bring you in for questioning. 761 01:00:35,257 --> 01:00:37,159 Take it easy, will you? 762 01:00:37,259 --> 01:00:39,369 What can that over stuffed pelican question me about... 763 01:00:39,469 --> 01:00:40,996 now we got The Observer shut up? 764 01:00:41,096 --> 01:00:42,723 What about Sloss? 765 01:00:43,473 --> 01:00:44,833 - Tutt. - Yes, Paul? 766 01:00:44,933 --> 01:00:46,543 Donovan and Burns are out picking him up now. 767 01:00:46,643 --> 01:00:47,711 They ought to be in any minute. 768 01:00:47,811 --> 01:00:49,546 - You got Sloss' ticket? - Yes, Paul. 769 01:00:49,646 --> 01:00:51,173 Good. 770 01:00:51,273 --> 01:00:54,342 I'm sending him up to Maine for a nice, long rest. 771 01:00:54,442 --> 01:00:56,720 I wouldn't be too sure about Farr. 772 01:00:56,820 --> 01:00:58,930 We need to buy some more of those anonymous letters. 773 01:00:59,030 --> 01:01:01,533 He doesn't think much of the ticket's chances. 774 01:01:02,534 --> 01:01:04,252 Well, he don't, huh? 775 01:01:05,162 --> 01:01:07,689 Maybe I better go down and give that beetle-nose a little pep talk. 776 01:01:07,789 --> 01:01:09,416 Hey, wait a minute. 777 01:01:10,041 --> 01:01:11,526 Look, you feel strong enough to come along? 778 01:01:11,626 --> 01:01:13,469 - Sure. - Let's go. 779 01:01:15,422 --> 01:01:16,615 - Oh, Tutt. - Yes, boss. 780 01:01:16,715 --> 01:01:19,910 When Sloss gets here, put him in my office and see that nobody gets to him. 781 01:01:20,010 --> 01:01:21,353 Yes, Paul. 782 01:01:33,064 --> 01:01:34,816 Hiya, Sloss. 783 01:01:35,859 --> 01:01:37,827 Take him up to Tuttle. 784 01:01:42,616 --> 01:01:45,143 - Why, it's Sloss. - That came from your window, Paul. 785 01:01:45,243 --> 01:01:47,120 Let me get to him. 786 01:01:52,626 --> 01:01:55,675 What the hell? Paul! What's the matter? 787 01:02:04,971 --> 01:02:07,394 No use, Paul. He could have gotten out six different ways. 788 01:02:12,103 --> 01:02:13,855 Yes, you're right. 789 01:02:20,153 --> 01:02:23,431 I suppose they'll pin this one on me, too. 790 01:02:23,531 --> 01:02:25,767 Why not? Sloss was a big witness. 791 01:02:25,867 --> 01:02:29,020 No one had a better reason to get rid of him than you. 792 01:02:29,120 --> 01:02:33,751 Paul, you got to go to Farr and tell him all you know about the Taylor Henry murder. 793 01:02:34,334 --> 01:02:36,361 Think up something else. 794 01:02:36,461 --> 01:02:38,572 - Are you covering up for someone? - No. 795 01:02:38,672 --> 01:02:40,157 Well, then you better talk. 796 01:02:40,257 --> 01:02:42,601 - I can't talk. - Why not? 797 01:02:46,554 --> 01:02:48,773 I killed Taylor Henry. 798 01:02:55,480 --> 01:02:58,800 - Would you tell me how it happened? - It was an accident. 799 01:02:58,900 --> 01:03:03,013 He was at the house when I was talking with old man Henry about Opal and him. 800 01:03:03,113 --> 01:03:06,558 He followed me down the street and started the argument all over again. 801 01:03:06,658 --> 01:03:08,310 He took a poke at me. 802 01:03:08,410 --> 01:03:12,540 I smacked him and he fell and crushed his skull on the kerb. 803 01:03:13,873 --> 01:03:17,402 Certainly gummed things up keeping quiet all this time. 804 01:03:17,502 --> 01:03:19,446 Why did you? You had a perfect self-defence plea. 805 01:03:19,546 --> 01:03:23,471 I didn't want that. I want Janet Henry. 806 01:03:24,134 --> 01:03:27,078 Ed, I want her more than I've ever wanted anything in my life. 807 01:03:27,178 --> 01:03:29,247 What chance would I have with her if she knew that... 808 01:03:29,347 --> 01:03:34,169 More chance then than you have now. More chance of beating the rap, too. 809 01:03:34,269 --> 01:03:36,213 Farr'll never touch me. 810 01:03:36,313 --> 01:03:37,714 Listen, if he thought it would do him any good... 811 01:03:37,814 --> 01:03:40,091 he'd arrest his own mother and get a conviction. 812 01:03:40,191 --> 01:03:43,161 And those letters have got him plenty worried. 813 01:04:46,007 --> 01:04:47,725 I thought so. 814 01:04:51,721 --> 01:04:54,374 So you put up with Paul, be polite to him... 815 01:04:54,474 --> 01:04:58,420 for the sake of the political backing your father needed. That was easy. 816 01:04:58,520 --> 01:05:01,923 Then she decided Paul killed her brother, was going to escape punishment... 817 01:05:02,023 --> 01:05:06,386 but even then she played along. That's splendid. 818 01:05:06,486 --> 01:05:11,182 Paul's sister and his sweetheart, both trying to steer him into the electric chair. 819 01:05:11,282 --> 01:05:14,227 He certainly has a lot of luck with his women, doesn't he? 820 01:05:14,327 --> 01:05:15,729 I wrote those letters. 821 01:05:15,829 --> 01:05:19,858 I'm sure Paul killed Taylor and I'm going to prove it. 822 01:05:19,958 --> 01:05:23,278 What do you think Paul's going to do when I tell him about all this? 823 01:05:23,378 --> 01:05:27,407 You're not going to tell him. What good would it do? 824 01:05:27,507 --> 01:05:30,431 Beside you're too fond of him to hurt him. 825 01:05:31,469 --> 01:05:33,788 And there's another reason. 826 01:05:33,888 --> 01:05:36,482 I'm asking you not to. 827 01:05:39,769 --> 01:05:42,756 Can't you forget about Paul for a minute? 828 01:05:42,856 --> 01:05:45,508 I thought we'd settled all that. 829 01:05:45,608 --> 01:05:49,429 I told you once, Paul wouldn't make any difference if I wanted you. 830 01:05:49,529 --> 01:05:51,473 But I don't. 831 01:05:51,573 --> 01:05:55,310 You still think you're five points better than Paul and four better than me. 832 01:05:55,410 --> 01:05:58,163 - You're wrong. - No, I'm not. 833 01:05:59,873 --> 01:06:04,049 Now that we understand each other, let's get out of here. 834 01:06:05,211 --> 01:06:09,341 Extra! Read all about it. Extra! Paper! 835 01:06:14,429 --> 01:06:16,557 Hi, Al. Hi, Jim. 836 01:06:24,105 --> 01:06:27,109 Hi, Ed. Well... 837 01:06:28,193 --> 01:06:31,971 looks like you were right about that swivel-neck Farr. 838 01:06:32,071 --> 01:06:34,574 Really been putting it to you, haven't they? 839 01:06:35,742 --> 01:06:40,021 - Did he get that indictment? - Yeah, don't you worry. 840 01:06:40,121 --> 01:06:44,067 We're getting a writ of habeas corpus, there ain't a judge in this town that'll hold me. 841 01:06:44,167 --> 01:06:46,569 Any judge'll hold you if you don't come through with the truth. 842 01:06:46,669 --> 01:06:49,047 Oh, you too, huh? 843 01:06:50,089 --> 01:06:53,263 - Did you have Sloss bumped off? - No. 844 01:06:53,885 --> 01:06:56,913 - What about Taylor? - I told you about that. 845 01:06:57,013 --> 01:06:59,124 Yeah, you told me. 846 01:06:59,224 --> 01:07:03,545 You told me you were keeping quiet for Janet Henry. Well, that's crazy. 847 01:07:03,645 --> 01:07:06,881 - She doesn't even like you. - Don't start that again. 848 01:07:06,981 --> 01:07:09,801 I'm telling you, she's been trying to shove you into the electric chair... 849 01:07:09,901 --> 01:07:12,220 by writing anonymous letters to Farr and everybody else. 850 01:07:12,320 --> 01:07:13,822 That's enough. 851 01:07:14,739 --> 01:07:18,685 What is this, Ed? You trying to get her for yourself? 852 01:07:18,785 --> 01:07:24,399 - I'm tired, go on, get out of here. - I'll get out when I finish talking. 853 01:07:24,499 --> 01:07:26,568 You'll get out when you're told to. 854 01:07:26,668 --> 01:07:29,672 - This is the kiss-off. - Okay, Paul. 855 01:07:35,510 --> 01:07:37,245 - Say, Ed? - Yeah? 856 01:07:37,345 --> 01:07:40,999 I took your advice. I got that bicycle. 857 01:07:41,099 --> 01:07:43,022 My kid's riding it. 858 01:08:35,612 --> 01:08:38,014 - Give me a fresh beer, Joe. - Coming right up. 859 01:08:38,114 --> 01:08:39,036 Give me another one. 860 01:08:51,002 --> 01:08:54,757 Well, if it ain't "Sock me again" Beaumont. 861 01:09:06,559 --> 01:09:08,106 Hello, Jeff. 862 01:09:10,188 --> 01:09:15,365 Hey, gang. Meet the swellest guy I ever skinned a knuckle on. 863 01:09:16,778 --> 01:09:20,658 - We're gonna have a little drink. - Okay. 864 01:09:23,534 --> 01:09:26,208 Nah, not with these mugs. 865 01:09:26,913 --> 01:09:29,792 I got just the place for me and you. 866 01:09:31,584 --> 01:09:35,947 A little room upstairs that's too small for you to fall down in. 867 01:09:36,047 --> 01:09:38,491 I can bounce you around off the walls. 868 01:09:38,591 --> 01:09:43,267 That way, we won't be wasting a lot of time while you get up off the floor. 869 01:09:44,847 --> 01:09:49,694 Excuse us, gents. We got to go up and play handball. 870 01:09:50,895 --> 01:09:52,772 Me and Cuddles. 871 01:09:57,902 --> 01:09:59,575 Sit down. 872 01:10:05,076 --> 01:10:08,146 Go on, sit in any chair you wanna sit in. 873 01:10:08,246 --> 01:10:10,898 If you don't like that one, take another one. 874 01:10:10,998 --> 01:10:14,319 I want you to consider yourself my guest. 875 01:10:14,419 --> 01:10:16,888 We'll have a couple of drinks. 876 01:10:17,797 --> 01:10:20,450 And then I'm gonna knock your teeth out. 877 01:10:20,550 --> 01:10:23,578 - Nothing wrong with this chair. - You're a liar. 878 01:10:23,678 --> 01:10:27,854 There ain't a chair in this dump worth a dime. Look. 879 01:10:30,852 --> 01:10:36,484 See, Beaumont. You don't know a cockeyed thing about chairs. 880 01:10:37,650 --> 01:10:42,451 - My error. - Ah, a wise guy. 881 01:10:43,948 --> 01:10:46,100 You think I'm drunk. 882 01:10:46,200 --> 01:10:48,978 - No, you're not drunk. - I am drunk. 883 01:10:49,078 --> 01:10:53,629 I'm drunker than you are. I'm drunker than anybody in this dump. 884 01:11:00,590 --> 01:11:01,491 What'll it be, gents? 885 01:11:01,591 --> 01:11:05,186 Where you been? I rung for you an hour ago. 886 01:11:06,596 --> 01:11:11,584 I bring the best friend I got in the world up here for a drink... 887 01:11:11,684 --> 01:11:15,463 and we got to sit around waiting a half an hour for a broken down waiter. 888 01:11:15,563 --> 01:11:16,964 What do you want? 889 01:11:17,064 --> 01:11:19,408 - Rye. - Scotch. 890 01:11:22,320 --> 01:11:26,557 And don't get the idea I don't know what you're up to, either. 891 01:11:26,657 --> 01:11:30,978 I'm not up to anything. I'd like to see Nick, and so I thought I'd find him here. 892 01:11:31,078 --> 01:11:36,109 That's a lie. You don't care where Nick is. It's me you're after. 893 01:11:36,209 --> 01:11:38,528 I know what you're up to. 894 01:11:38,628 --> 01:11:41,280 You're a heel, that's what you are. 895 01:11:41,380 --> 01:11:46,978 You know what I'm gonna do? I'm gonna beat the hide off of you. 896 01:11:57,063 --> 01:11:58,781 Here's looking at you. 897 01:11:59,273 --> 01:12:02,743 I don't wanna look at you. You're a heel. 898 01:12:03,402 --> 01:12:05,496 All right, have it your way. 899 01:12:06,030 --> 01:12:10,560 You think it's a smart trick coming up here and trying to get me to talk. 900 01:12:10,660 --> 01:12:12,270 About what? Sloss? 901 01:12:12,370 --> 01:12:16,065 You know what I think about that guy. You ought to get a medal. 902 01:12:16,165 --> 01:12:20,361 - How'd it happen? - Oh, no, wise guy. 903 01:12:20,461 --> 01:12:23,990 Little Jeff ain't talking about that. 904 01:12:24,090 --> 01:12:26,242 - Why not? A secret? - Yeah. 905 01:12:26,342 --> 01:12:31,873 A secret. Between me and Nick and the lamp post. 906 01:12:31,973 --> 01:12:34,208 And you ain't no lamp post. 907 01:12:34,308 --> 01:12:37,938 - You're a heel. - Buy you a drink. 908 01:12:41,732 --> 01:12:43,780 Ain't a bad idea. 909 01:12:50,074 --> 01:12:52,418 But you are still a heel. 910 01:12:53,077 --> 01:12:56,422 And I'm still gonna knock your block off. 911 01:12:57,373 --> 01:13:02,300 Don't worry about me. Nick's got everything fixed. 912 01:13:03,963 --> 01:13:05,965 - Rye. - Scotch. 913 01:13:07,675 --> 01:13:12,079 I wouldn't bank too much on Nick. Remember he let McMurry fry. 914 01:13:12,179 --> 01:13:14,582 Well, I'm not McMurry. 915 01:13:14,682 --> 01:13:18,503 A swell chance with all I've got on Nick. 916 01:13:18,603 --> 01:13:20,776 What have you got on him? 917 01:13:23,816 --> 01:13:26,677 He thinks I'm drunk enough to tell him. 918 01:13:26,777 --> 01:13:28,905 Go on, tell him, Jeff. 919 01:13:30,281 --> 01:13:34,018 Hi, Nick. Meet Mr. Beaumont. 920 01:13:34,118 --> 01:13:37,563 - He's a heel. - I told you to stay undercover. 921 01:13:37,663 --> 01:13:40,733 This whole joint's undercover, ain't it? 922 01:13:40,833 --> 01:13:42,610 - Hello, Beaumont. - Hiya, Nick. 923 01:13:42,710 --> 01:13:45,964 - Get much out of him? - No, not much. 924 01:13:47,340 --> 01:13:50,184 I think you're a pair of heels. 925 01:13:50,676 --> 01:13:52,678 - They've had enough. - Scotch! 926 01:13:59,393 --> 01:14:03,819 You talk too much with your mouth, Jeff. I told you that before. 927 01:14:04,690 --> 01:14:07,385 - What's the matter with you? - I'm talking to you, Jeff. 928 01:14:07,485 --> 01:14:09,053 Well, quit talking to me. 929 01:14:09,153 --> 01:14:12,807 You know, we're coming to a place where I am gonna quit talking to you. 930 01:14:12,907 --> 01:14:15,080 Don't be a heel, Nick. 931 01:14:16,077 --> 01:14:20,799 - You're just burned because I killed Sloss. - Sit down and shut up. 932 01:14:22,041 --> 01:14:24,339 Don't paw me. 933 01:14:36,973 --> 01:14:38,875 - Got the roscoe? - Yeah. 934 01:14:38,975 --> 01:14:43,401 Now you see what we got to do? We got to give him the works. 935 01:14:47,358 --> 01:14:49,656 Take it easy, Jeff. 936 01:15:00,705 --> 01:15:03,549 I'm just a big, good-natured slob. 937 01:15:04,625 --> 01:15:07,970 Anybody can push me around all they want to... 938 01:15:08,921 --> 01:15:11,595 and I never do anything about it. 939 01:15:25,896 --> 01:15:29,241 Let's blow. Give me the roscoe. 940 01:15:32,028 --> 01:15:35,578 - What kind of a heel are you? - Sit down. 941 01:15:36,323 --> 01:15:37,870 Sit down. 942 01:15:42,705 --> 01:15:44,878 Remember I owe you something? 943 01:15:46,959 --> 01:15:49,087 Put your hands on the table. 944 01:15:50,463 --> 01:15:54,388 What a half smart guy you turned out to be. 945 01:16:00,306 --> 01:16:05,358 Get the cops. Better get a doctor, too, in case Varna's not dead. 946 01:16:05,936 --> 01:16:08,439 Better get an undertaker in case he is. 947 01:16:15,571 --> 01:16:19,826 - All right, boys. Put him on ice. - Hold it a minute. 948 01:16:24,538 --> 01:16:26,540 So long, sweetheart. 949 01:16:30,419 --> 01:16:34,824 - Funny man, huh? - Yeah. You're gonna die laughing. 950 01:16:34,924 --> 01:16:36,242 - Take it easy. - All right, boys. 951 01:16:36,342 --> 01:16:37,910 The show's all over, clear out. 952 01:16:38,010 --> 01:16:42,289 That was pretty slick, Ed. Pinning that Sloss killing on Jeff. 953 01:16:42,389 --> 01:16:44,858 Thanks for giving me those bobs. 954 01:16:46,811 --> 01:16:48,838 They tell me your wife's folks live in Omaha. 955 01:16:48,938 --> 01:16:52,675 Yeah, they got a nice quiet little place up there. I like it. 956 01:16:52,775 --> 01:16:55,803 Better wire them that you and the missus are on the way. 957 01:16:55,903 --> 01:16:57,826 What is this? A rip? 958 01:16:58,697 --> 01:17:03,123 - Just a piece of pretty good advice. - Well, I don't get it. 959 01:17:03,828 --> 01:17:05,730 Why don't you get smart? 960 01:17:05,830 --> 01:17:07,773 Tomorrow Paul's gonna beat that indictment you hung on him... 961 01:17:07,873 --> 01:17:10,192 and the first guy he reaches for is gonna be you. 962 01:17:10,292 --> 01:17:13,029 In a pig's ear he'll beat it. 963 01:17:13,129 --> 01:17:17,384 Okay. But when he nails your ears over the courthouse door... 964 01:17:18,050 --> 01:17:20,348 don't say I didn't warn you. 965 01:17:21,846 --> 01:17:26,250 Hey, Ed. Ed, wait a minute. Ed, wait, wait. Now, look. 966 01:17:26,350 --> 01:17:30,421 I'm not arguing. See? All I'm asking... 967 01:17:30,521 --> 01:17:33,257 is how is Paul going to beat the rap? 968 01:17:33,357 --> 01:17:35,676 Will you listen to me or do I have to write it down? 969 01:17:35,776 --> 01:17:37,178 In the first place there isn't a judge on the bench... 970 01:17:37,278 --> 01:17:38,929 who'd dare hold Paul now that the Sloss thing is cleared up. 971 01:17:39,029 --> 01:17:39,972 Well, but... 972 01:17:40,072 --> 01:17:42,308 And in the second place, and hold on to this one... 973 01:17:42,408 --> 01:17:45,227 it wasn't Paul that killed young Henry. 974 01:17:45,327 --> 01:17:48,731 - Hey, how did you figure that out? - By that talk I had with him in the hoosegow. 975 01:17:48,831 --> 01:17:51,358 We got down to cases and he told me he did it. 976 01:17:51,458 --> 01:17:55,821 - But... But that don't add up. - Look, rummy, it adds up swell. 977 01:17:55,921 --> 01:17:58,407 If Paul had done it, he wouldn't have waited till now to tell me. 978 01:17:58,507 --> 01:18:00,868 He's covering up for someone. Taking the rap. 979 01:18:00,968 --> 01:18:04,811 Taking it for someone extra special. If you'll do like I'll tell you... 980 01:18:04,911 --> 01:18:08,310 we'll make the pinch and you can postpone that trip to Omaha. 981 01:18:15,441 --> 01:18:18,820 Say, Ed, are you sure you know what you are talking about? 982 01:18:21,071 --> 01:18:23,891 I knew what I was talking about when I brought in Jeff, didn't I? 983 01:18:23,991 --> 01:18:25,288 Yeah. 984 01:18:26,160 --> 01:18:29,539 Yeah. Well, what do you... 985 01:18:30,581 --> 01:18:34,552 - What do you want me to do? - Swear out a warrant for murder. 986 01:18:43,969 --> 01:18:46,872 - Who's the party? - Janet Henry. 987 01:18:46,972 --> 01:18:50,292 Janet Henry. Janet Henry? 988 01:18:50,392 --> 01:18:54,463 Why, that's the old man's daughter! That's young Taylor's sister! 989 01:18:54,563 --> 01:18:55,548 Why, that's the girl... 990 01:18:55,648 --> 01:18:57,299 That's the girl that Paul's been covering up for. 991 01:18:57,399 --> 01:18:59,552 - Oh, well, I couldn't do... - Listen to me. 992 01:18:59,652 --> 01:19:01,762 I got on her like a car load of bricks. 993 01:19:01,862 --> 01:19:03,514 It started when she jumped her brother about Opal... 994 01:19:03,614 --> 01:19:05,558 and ended up with young Henry where they found him. 995 01:19:05,658 --> 01:19:08,227 All along Paul's known she did it and he's been covering up for her. 996 01:19:08,327 --> 01:19:10,146 And all along she's hated Paul's guts... 997 01:19:10,246 --> 01:19:13,357 and hated him for himself and for the stranglehold he had on the family. 998 01:19:13,457 --> 01:19:15,734 She's the one that's been circulating those poison-pen letters. 999 01:19:15,834 --> 01:19:19,071 Running off at the mouth to Matthews. Trying to shove Paul into the electric chair. 1000 01:19:19,171 --> 01:19:22,266 I tell you, it's got to be her. So get busy. 1001 01:19:23,842 --> 01:19:27,830 Say, you're not talking about just ordinary people, Ed. 1002 01:19:27,930 --> 01:19:29,807 This is Janet Henry. 1003 01:19:31,934 --> 01:19:34,187 I want no part of it. 1004 01:19:35,437 --> 01:19:37,173 Better have, Farr. 1005 01:19:37,273 --> 01:19:40,926 There's only one guy that ever kicked Paul in the pants and got away with it. 1006 01:19:41,026 --> 01:19:43,554 McCluskey, remember? 1007 01:19:43,654 --> 01:19:48,501 And he jumped 18 floors into Centre Street before Paul got at him. 1008 01:20:06,677 --> 01:20:07,953 - What is it? - I want to see Miss Henry. 1009 01:20:08,053 --> 01:20:09,371 - At this time of night? - Yeah, this time of night. 1010 01:20:09,471 --> 01:20:10,706 - I couldn't possible disturb her. - Then I'll do it. 1011 01:20:10,806 --> 01:20:12,499 That's out of the question, you can't possibly... 1012 01:20:12,599 --> 01:20:14,210 I can't... You can't come in here. 1013 01:20:14,310 --> 01:20:16,587 What is it, Peter? What's the matter? Beaumont. 1014 01:20:16,687 --> 01:20:18,881 - I wanna see your daughter. - I'm afraid you are overstepping yourself. 1015 01:20:18,981 --> 01:20:21,050 Get her down here or I'll go up and drag her out of bed. 1016 01:20:21,150 --> 01:20:22,384 I'd better call the police, Mr. Henry. 1017 01:20:22,484 --> 01:20:25,804 - You don't have to. They're already here. - What? 1018 01:20:25,904 --> 01:20:28,515 - You gonna get her or will I have to? - Ed. 1019 01:20:28,615 --> 01:20:31,393 - What is it? - Okay, Farr, there's your party. 1020 01:20:31,493 --> 01:20:33,729 Oh, I don't know, Ed, now. I've... 1021 01:20:33,829 --> 01:20:36,565 Mr. Farr, I must ask you to explain this intrusion. 1022 01:20:36,665 --> 01:20:41,028 - You see, Mr. Henry, it was like this... - Ed, what does this mean? 1023 01:20:41,128 --> 01:20:44,098 It means Farr has a warrant for your arrest. 1024 01:20:44,590 --> 01:20:47,243 Arrest? What for? 1025 01:20:47,343 --> 01:20:49,578 - The murder of your brother. - Why, man, you're crazy. 1026 01:20:49,678 --> 01:20:52,498 - You'll have to prove it. - That's absurd. 1027 01:20:52,598 --> 01:20:54,959 On whose evidence was this preposterous warrant issued. 1028 01:20:55,059 --> 01:20:58,939 - My evidence, and brother, it's hot. - Ed? 1029 01:21:04,276 --> 01:21:06,574 Okay, Farr, take her along. 1030 01:21:08,280 --> 01:21:10,641 All right, go on up and stand by while she gets her clothes. 1031 01:21:10,741 --> 01:21:12,434 Wait. 1032 01:21:12,534 --> 01:21:15,562 I think, Mr. Farr, you'd better prepare another warrant. 1033 01:21:15,662 --> 01:21:17,585 I'm the one you want. 1034 01:21:18,624 --> 01:21:20,376 I killed my son. 1035 01:21:22,002 --> 01:21:27,866 I... I followed Taylor and Paul after they quarrelled here at the house. 1036 01:21:27,966 --> 01:21:30,327 I caught up with him in the street. 1037 01:21:30,427 --> 01:21:33,956 I told Taylor that he was ruining my political career. 1038 01:21:34,056 --> 01:21:37,501 He struck me. He was going to strike again. 1039 01:21:37,601 --> 01:21:40,713 Well, we... We scuffled. 1040 01:21:40,813 --> 01:21:43,692 Somehow, he... He fell... 1041 01:21:44,233 --> 01:21:47,077 and his head hit the kerb. 1042 01:21:47,611 --> 01:21:49,864 When Paul and I lifted him up... 1043 01:21:51,240 --> 01:21:52,913 he was dead. 1044 01:21:54,326 --> 01:21:57,170 - It was an accident. - And Paul? 1045 01:21:58,122 --> 01:22:01,001 I made him promise not to say anything. 1046 01:22:06,463 --> 01:22:12,141 I was getting worried. Afraid we'd have to hang the girl to make the old man crack. 1047 01:22:13,679 --> 01:22:15,147 Excuse me, please. 1048 01:22:16,515 --> 01:22:18,208 I'm glad to see you beat it, Paul. 1049 01:22:18,308 --> 01:22:20,169 Yeah, the whole thing was a frame, eh, Paul? 1050 01:22:20,269 --> 01:22:23,380 It's good to get out of that cage, I can tell you. Well, I'll see you later. 1051 01:22:23,480 --> 01:22:24,923 Who you gonna run for Governor in place of Henry? 1052 01:22:25,023 --> 01:22:28,093 I haven't picked him yet. But whoever it is, you can bet on him for a winner. 1053 01:22:28,193 --> 01:22:29,490 That's right. 1054 01:22:41,915 --> 01:22:44,088 - Take those first. - Yes, sir. 1055 01:22:46,628 --> 01:22:49,990 Ed, I had to come. 1056 01:22:50,090 --> 01:22:52,513 I want you to take me with you. 1057 01:22:54,887 --> 01:22:56,264 Ed... 1058 01:22:57,639 --> 01:22:59,541 there's no use pretending. 1059 01:22:59,641 --> 01:23:02,461 You love me and you know it. 1060 01:23:02,561 --> 01:23:05,464 No matter what you'd say to the contrary... 1061 01:23:05,564 --> 01:23:08,989 there'd always be something inside of me that would say you were lying. 1062 01:23:10,527 --> 01:23:11,995 But Paul? 1063 01:23:13,447 --> 01:23:16,917 - No, I... - You owe him plenty. 1064 01:23:17,576 --> 01:23:19,249 Paul's been fine. 1065 01:23:20,829 --> 01:23:24,003 And in my heart, I'll always be grateful to him. 1066 01:23:25,042 --> 01:23:28,842 But if I'm married in gratitude, it would be all I'd have for him. 1067 01:23:31,548 --> 01:23:33,550 The answer's still no. 1068 01:23:34,468 --> 01:23:38,080 Still leaves us on different sides of the tracks. 1069 01:23:38,180 --> 01:23:40,478 Let's dynamite those tracks. 1070 01:23:50,317 --> 01:23:51,990 Take me with you. 1071 01:24:04,248 --> 01:24:06,467 You two got it bad, huh? 1072 01:24:10,045 --> 01:24:12,924 Well, what are you waiting for, you goon. 1073 01:24:14,007 --> 01:24:15,033 Are you kidding? 1074 01:24:15,133 --> 01:24:17,536 What do you want me to do? Run out and bring you a preacher? 1075 01:24:17,636 --> 01:24:20,856 Come on, get going before I change my mind. 1076 01:24:22,599 --> 01:24:23,475 Hey. 1077 01:24:31,984 --> 01:24:34,453 I suppose you think I'm nuts? 1078 01:24:35,237 --> 01:24:36,955 No, the other one. 1079 01:24:39,616 --> 01:24:44,167 But if you figure on getting married with my rock, you're nuts. 88023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.