Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,309 --> 00:00:02,870
Waldgasthaus zum scharfen Hirsch, guten
Abend.
2
00:00:05,150 --> 00:00:08,690
Unsere Zimmer kosten pro Nacht entweder
30 oder 130 Mark, gnädige Frau.
3
00:00:09,890 --> 00:00:13,490
Für 100 Mark mehr darf Ihr Gatte unseren
Extraservice in Anspruch nehmen, den
4
00:00:13,490 --> 00:00:14,490
weiblichen Bettwärmer.
5
00:00:15,290 --> 00:00:18,110
Selbstverständlich. Na, wir sind eben
kein übliches Hotel.
6
00:00:18,850 --> 00:00:21,410
Wenn Sie Ihren Gatten selbst wärmen
wollen, gilt der niedrige Preis.
7
00:00:21,670 --> 00:00:23,730
Gerne, ab übermorgen. Vielen Dank,
Wiedersehen.
8
00:00:24,890 --> 00:00:26,170
Guten Abend, Sie wünschen?
9
00:00:26,550 --> 00:00:28,370
Na nun, sag schon, was wir wünschen. Ein
Doppelzimmer.
10
00:00:28,930 --> 00:00:30,170
Wir sind nämlich...
11
00:00:30,720 --> 00:00:32,680
Na? Auf Hochzeitsreise.
12
00:00:33,140 --> 00:00:34,140
Reisen.
13
00:00:37,000 --> 00:00:38,760
Siehst du, sie hat sich doch nicht
halten können.
14
00:00:40,060 --> 00:00:41,100
Was hat das zu bedeuten?
15
00:00:41,420 --> 00:00:45,180
Ach, nichts Besonderes. Ein halbnacktes
Mädchen hing in einem Fensterkreuz. Sie
16
00:00:45,180 --> 00:00:47,900
wollte wohl im ersten Stock einsteigen,
aber die Leiter ist weggerutscht und
17
00:00:47,900 --> 00:00:51,240
umgefallen. Ach, du meine Güte. Oskar,
komm schnell. Hoffentlich ist sie noch
18
00:00:51,240 --> 00:00:52,240
heil. Na, komm schon.
19
00:00:57,860 --> 00:00:58,860
Bitte eintragen wollen.
20
00:00:59,470 --> 00:01:00,470
Was soll ich denn schreiben?
21
00:01:00,710 --> 00:01:01,970
Aber das haben wir doch besprochen.
22
00:01:02,170 --> 00:01:03,490
Schmidt, schreib kurz Schmidt und Frau.
23
00:01:04,530 --> 00:01:06,250
Wie kann man nur so unvernünftig sein?
24
00:01:06,870 --> 00:01:09,290
Aber der Herr auf Zimmer 11 gefällt mir
doch so gut.
25
00:01:09,550 --> 00:01:11,990
So was brauchen Sie bei uns nicht
Klettermachse zu spielen. Hier kann man
26
00:01:11,990 --> 00:01:13,210
weiteres in fremde Zimmer gehen.
27
00:01:13,450 --> 00:01:15,630
Oh, was für eine fantastische
Hausordnung.
28
00:01:16,110 --> 00:01:17,250
Bringen Sie zu Ihrem Schwarm.
29
00:01:17,690 --> 00:01:20,010
Oh ja, trag mich hinauf.
30
00:01:20,310 --> 00:01:21,710
Hey, was machst du denn da?
31
00:01:21,970 --> 00:01:22,970
Was man halt so macht.
32
00:01:25,120 --> 00:01:28,240
Mein Daumen hält Sie warm, Fräulein, bis
wir oben sind. Ich muss sagen, ihr habt
33
00:01:28,240 --> 00:01:29,420
einen großartigen Service.
34
00:01:34,320 --> 00:01:35,320
Herein.
35
00:01:40,960 --> 00:01:43,160
Entschuldigen Sie, Herr Carstens, die
Dame möchte einer gern Gesellschaft
36
00:01:43,160 --> 00:01:44,160
leiten.
37
00:01:44,540 --> 00:01:45,540
Großartig.
38
00:01:45,880 --> 00:01:46,960
Hoffentlich passt alles zusammen.
39
00:01:48,660 --> 00:01:50,540
Viel Spaß aufeinander.
40
00:01:50,800 --> 00:01:51,518
Ja, danke.
41
00:01:51,520 --> 00:01:52,720
Wir werden uns Mühe geben.
42
00:01:53,870 --> 00:01:56,350
Ich wohne nebenan und mein Freund
schläft schon.
43
00:01:58,170 --> 00:02:01,450
Nur neben Ihnen zu schlafen ist
Verschwendung. Sie haben es erkannt.
44
00:02:02,010 --> 00:02:04,870
Oh, Sie waren wohl nicht mehr auf deinen
Besuch eingerichtet.
45
00:02:05,110 --> 00:02:07,290
Wenn Sie ihn liebevoll behandeln, kommt
er wieder hoch.
46
00:02:07,590 --> 00:02:10,590
Ich habe eine ausgesprochene
Gärtnerhand, er wird ihm nur
47
00:02:11,730 --> 00:02:15,030
Es geht sich ja schneller, wenn wir ihm
die Aussicht zeigen.
48
00:02:15,350 --> 00:02:16,350
Gerne.
49
00:02:21,100 --> 00:02:23,520
Mit dem Fläulchen wird er sich bestimmt
wohlfühlen.
50
00:02:30,020 --> 00:02:32,880
Zimmer 17, bitte, erster Stock.
51
00:02:33,120 --> 00:02:34,120
Danke.
52
00:02:34,660 --> 00:02:36,560
Komm schon, Schlafmütze.
53
00:02:36,780 --> 00:02:38,380
Oh, die geht ja ran.
54
00:02:43,740 --> 00:02:47,120
Mann, ist das ein Zahn. Geh wer was für
mich. Für mich auch.
55
00:02:47,580 --> 00:02:48,580
Das verbiete ich.
56
00:02:48,600 --> 00:02:50,920
Reiß dich zusammen, kannst du deine
Veranlagung nicht mal vergessen.
57
00:02:51,220 --> 00:02:53,640
Mein verehrter Boss, die vergesse ich
jedoch wohl oft genug.
58
00:02:54,000 --> 00:02:57,540
Wenn ich nämlich unsere männlichen Gäste
nach Art des Hauses bediene.
59
00:02:57,980 --> 00:03:00,960
Aber mit der Kleinen da oben, da wäre es
mein echtes Vergnügen.
60
00:03:01,280 --> 00:03:02,700
Elisabeth genügt dir wohl nicht mehr,
hm?
61
00:03:03,040 --> 00:03:04,040
Haben Sie mich gerufen?
62
00:03:08,040 --> 00:03:10,880
Anstatt Stilaugen zu kriegen, sollten
Sie lieber Kavalier sein und Elisabeth
63
00:03:10,880 --> 00:03:13,700
helfen. Hier in der Rezeption bin ich
der Chef.
64
00:03:14,460 --> 00:03:15,900
Kavalier bin ich in meinem Schlafzimmer.
65
00:03:25,840 --> 00:03:27,800
Kann ich schlafen gehen oder brauchen
Sie mich noch?
66
00:03:28,020 --> 00:03:29,020
Nein.
67
00:03:30,820 --> 00:03:31,820
Gute Nacht, Chef.
68
00:03:32,040 --> 00:03:33,040
Nacht.
69
00:03:38,040 --> 00:03:40,220
Haben Sie gesehen, wie sie Sie
angeschaut hat?
70
00:03:40,760 --> 00:03:43,920
Sie würde mir genügen, aber leider hat
sie zu viele Männer im Kopf.
71
00:03:44,300 --> 00:03:45,300
Leider nicht mich.
72
00:03:46,340 --> 00:03:49,760
Sie sind aber selber schuld dran. Ihre
komische Vergewaltigungstour, die macht
73
00:03:49,760 --> 00:03:52,560
ein Mädchen nämlich nur einmal mit. Nur
damit sie den Job kriegt und
74
00:03:52,560 --> 00:03:53,840
Zimmermädchen bei uns werden kann.
75
00:03:54,760 --> 00:03:59,500
Vielen Dank. Aber diese Frau Schmidt,
die werde ich knacken.
76
00:03:59,980 --> 00:04:01,920
Mal sehen, wer schneller ist von uns
beiden.
77
00:04:02,140 --> 00:04:05,900
Außerdem heißt die bestimmt nicht
Schmidt. Haben Sie das nicht bemerkt?
78
00:04:05,900 --> 00:04:08,220
musste ihrem Typen den Namen erst
zuflüstern.
79
00:04:08,680 --> 00:04:11,040
Du meinst, die sind gar nicht auf der
Hochzeitsreise? Nie.
80
00:04:11,940 --> 00:04:15,700
Für mein Gefühl ist das kleine Biest nur
von zu Hause ausgerissen und will jetzt
81
00:04:15,700 --> 00:04:17,500
mit aller Gewalt ihre Unschuld
loswerden.
82
00:04:18,160 --> 00:04:21,420
Aber der Typ sieht nicht so aus, als
könnte er ihr sehr viel beibringen.
83
00:04:25,160 --> 00:04:27,460
Was ist denn los, du feuriger Liebhaber?
84
00:04:29,180 --> 00:04:30,820
Ich denke, du willst mich verführen.
85
00:04:31,320 --> 00:04:33,240
Kommt schon alles. Bloß nicht hudeln.
86
00:04:35,540 --> 00:04:38,520
Ach, mit deiner Heldenbrust kannst du
mich nicht verführen. Mach doch mal die
87
00:04:38,520 --> 00:04:39,520
Hose auf.
88
00:04:40,340 --> 00:04:41,179
Lass das.
89
00:04:41,180 --> 00:04:44,600
Willst du noch zu retten? Obwohl es
meine Eltern verboten haben, brenne ich
90
00:04:44,600 --> 00:04:47,460
dir durch, weil du mir versprochen hast,
mich zu rammeln und du haust mir auf
91
00:04:47,460 --> 00:04:49,280
die Finger. Rammeln? Was heißt rammeln?
92
00:04:49,610 --> 00:04:52,250
Rammeln heißt, dass du mich entjungfern
sollst, damit ich endlich eine Frau
93
00:04:52,250 --> 00:04:53,250
werde.
94
00:04:54,030 --> 00:04:55,030
Nein, nein!
95
00:05:01,870 --> 00:05:03,470
Deine Eile ist mir unheimlich.
96
00:05:04,070 --> 00:05:07,630
Und dein Schicksal lässt nur eines
vermuten. Es stimmt gar nicht, dass du
97
00:05:07,630 --> 00:05:09,170
mehrere Mädchen entjungfert hast.
98
00:05:10,750 --> 00:05:12,450
Hab doch keine Angst, Liebster.
99
00:05:12,830 --> 00:05:14,330
Gib mir wenigstens einen Kuss.
100
00:05:14,650 --> 00:05:18,430
Warum bist du denn so ängstlich? Ich
will doch gar nichts weiter von dir.
101
00:05:18,750 --> 00:05:19,750
gib Küsschen.
102
00:05:28,170 --> 00:05:34,970
Gib es schon zu, du Angeber. Du hast
103
00:05:34,970 --> 00:05:35,970
sowas noch nie gemacht.
104
00:05:36,190 --> 00:05:38,550
Doch, natürlich habe ich sowas schon
gemacht.
105
00:05:38,970 --> 00:05:41,070
Aber man muss sich doch vorher ein
bisschen näher kennenlernen.
106
00:05:42,750 --> 00:05:44,070
Wie wäre es mit Baden?
107
00:05:44,490 --> 00:05:46,290
Wenn du meinst, das nützt was.
108
00:05:46,610 --> 00:05:47,610
Okay.
109
00:05:51,190 --> 00:05:53,070
Komm schon, ich spüle dir deine
Hemmungen ab.
110
00:05:57,190 --> 00:05:58,190
Nein, bleib stehen.
111
00:05:59,470 --> 00:06:02,910
Ist ja viel zu heiß. Genau, richtig, um
dich ein bisschen aufzuheizen.
112
00:06:03,590 --> 00:06:07,730
Das wäre total verkehrt. Er soll ja
nicht schrumpfen, sondern größer werden.
113
00:06:23,660 --> 00:06:27,840
Na bitte, erweckst du das schon, Dieter
Holt? Er ist zwar noch nicht steif
114
00:06:27,840 --> 00:06:30,720
genug, aber das bringe ich auch noch
hin. In ein paar Minuten bist du ein
115
00:06:30,720 --> 00:06:31,720
richtiger Mann.
116
00:06:41,420 --> 00:06:44,580
Ach, wieso spritzt du denn schon? Du
bist vielleicht ein Pfeifenkopf.
117
00:06:44,800 --> 00:06:46,420
Den bringst du doch nie wieder hoch.
118
00:06:50,240 --> 00:06:52,740
Nicht umsonst. Ich brauche nur ein
bisschen Erholung.
119
00:06:53,020 --> 00:06:54,360
Dann kommt er schon wieder hoch.
120
00:06:54,820 --> 00:06:58,380
Na, meinetwegen. Ich will dir noch eine
Chance geben, aber wehe, du kriegst
121
00:06:58,380 --> 00:06:59,720
nachher keinen ordentlichen Ständer.
122
00:07:02,640 --> 00:07:03,080
Die
123
00:07:03,080 --> 00:07:10,080
Herrschaften hatten
124
00:07:10,080 --> 00:07:11,080
einen Whisky bestellt?
125
00:07:12,340 --> 00:07:13,460
Dein Trink ist da.
126
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
Darf ich eingießen?
127
00:07:16,160 --> 00:07:17,160
Ja, bitte.
128
00:07:19,580 --> 00:07:23,200
Ihr Gatte sollte nicht zu viel trinken,
sonst leidet die Hochzeit nach der
129
00:07:23,200 --> 00:07:26,120
Runde. An der ist nicht mehr viel zu
verderben. Wieso denn?
130
00:07:26,900 --> 00:07:29,880
Ach, es ist ganz fürchterlich. Er hat
überhaupt keine Ahnung und bringt nichts
131
00:07:29,880 --> 00:07:31,640
zusammen. Vielleicht kann ich ihm ein
bisschen auf die Sprünge helfen.
132
00:07:32,620 --> 00:07:36,660
Ach, wissen Sie, meine Frau ist nämlich
noch unschuldig und da haben wir... Ich
133
00:07:36,660 --> 00:07:37,660
hoffe, es klappt noch.
134
00:07:38,960 --> 00:07:41,300
Ach, trinken Sie doch einen mit uns. Ich
hole Ihnen ein Glas.
135
00:07:42,260 --> 00:07:43,260
So.
136
00:07:43,880 --> 00:07:46,300
Und jetzt wollen wir den schüchternen
Burschen erst mal richtig in Schwung
137
00:07:46,300 --> 00:07:47,300
bringen.
138
00:07:47,820 --> 00:07:48,820
Bitte sehr.
139
00:07:49,920 --> 00:07:50,920
Entschuldigen Sie.
140
00:07:51,140 --> 00:07:53,840
Lassen Sie nur. In diesem Hause braucht
ein Zimmermädchen wirklich nicht
141
00:07:53,840 --> 00:07:55,620
zimmerlich zu sein. Nicht ein Brot.
142
00:07:55,860 --> 00:07:57,260
Brot? Brot.
143
00:08:00,800 --> 00:08:03,360
Na, wie wäre es mit ein paar Tipps?
Tipps? Wieso denn?
144
00:08:04,220 --> 00:08:07,200
Wieso? Ich will doch nur, dass eure
Haushaltsnacht ein voller Erfolg wird.
145
00:08:08,390 --> 00:08:09,390
Halten Sie.
146
00:08:21,490 --> 00:08:23,910
Komm, Rolfi, konzentrier dich ein
bisschen, dann wird es schon gehen.
147
00:08:27,850 --> 00:08:28,850
Lassen Sie mich mittags.
148
00:08:33,610 --> 00:08:36,070
Sie müssen Ihre Gattin an den erogenen
Zonen reiten.
149
00:08:37,440 --> 00:08:40,480
Bitte legen Sie sich mal zurück, dann
kann ich Ihnen zeigen, wie man das
150
00:08:44,540 --> 00:08:47,080
Schauen Sie, so müssen wir Ihre Frau
scharf machen.
151
00:08:47,960 --> 00:08:49,340
Machen Sie mir jetzt alles nach.
152
00:08:52,640 --> 00:08:55,900
Auf diese Weise dauert es nicht lange,
bis Ihre Frau geil wird.
153
00:09:09,480 --> 00:09:11,920
So was haben die meisten Frauen
besonders gerne.
154
00:09:19,500 --> 00:09:25,980
Das machst du nachher auch mit mir?
155
00:09:26,260 --> 00:09:27,960
Ja, wenn du das magst.
156
00:09:28,340 --> 00:09:33,080
Wenn Sie das mit Fingerspitzengefühl und
Ausdauer durchführen, dann wird Ihre
157
00:09:33,080 --> 00:09:34,860
Frau mit Sicherheit bald feucht.
158
00:09:35,600 --> 00:09:36,800
Üben Sie erst mal wie mir.
159
00:09:37,060 --> 00:09:38,580
Stecken Sie ruhig den Finger rein.
160
00:09:45,910 --> 00:09:47,150
Ja, sehr gut.
161
00:09:49,630 --> 00:09:51,330
Sie sind ein gelehriger Schüler.
162
00:09:55,550 --> 00:09:57,370
So, das genügt.
163
00:09:57,630 --> 00:09:59,870
Damit steht der Entjungferung nicht mehr
im Wege.
164
00:10:01,790 --> 00:10:05,170
Ich bringe Sie jetzt noch in die
Stellung, in der er am besten reinkommt.
165
00:10:05,170 --> 00:10:08,210
die Schenkel spreizen. Und jetzt
brauchen wir nur noch eine Erektion.
166
00:10:16,430 --> 00:10:17,430
Machen Sie weitern.
167
00:10:35,850 --> 00:10:38,590
Und jetzt helfe ich Ihnen, den Schwanz
richtig einzuführen.
168
00:10:47,170 --> 00:10:48,170
Du Pelz, Nisa.
169
00:10:51,530 --> 00:10:54,550
Machen Sie sich nichts draus. Ihr Männer
haben das am Anfang öfter.
170
00:10:56,710 --> 00:10:59,210
Da hilft nur eins, Sie müssen sofort
weitermachen.
171
00:11:00,010 --> 00:11:03,310
Ach, das ist doch zwecklos. Im Bad hat
er auch schon viel zu früh abgespritzt.
172
00:11:03,390 --> 00:11:06,010
Ich glaube, er ist ein Versager. Wir
müssen versuchen, Ihren Saft länger
173
00:11:06,010 --> 00:11:08,850
zurückzuhalten und dann mit Ihrer Braut
gemeinsam abspritzen.
174
00:11:09,270 --> 00:11:10,590
Nur nicht den Mut verlieren.
175
00:11:11,010 --> 00:11:13,150
Wenn er widersteht, werden Sie sicher
viel Freude haben.
176
00:11:17,960 --> 00:11:21,320
Also wissen Sie, eigentlich hatte ich
mir das alles ganz anders vorgestellt.
177
00:11:22,600 --> 00:11:24,420
Machen Sie ruhig weiter, es wird schon
noch werden.
178
00:11:28,280 --> 00:11:30,500
Nur fleißig wichsen, viel Erfolg, gute
Nacht.
179
00:12:36,840 --> 00:12:37,920
Halt, stopp, mein Lieber.
180
00:12:39,640 --> 00:12:40,860
Oder richtiger, meine Liebe.
181
00:12:45,540 --> 00:12:46,540
Sieh mal eine an.
182
00:12:48,120 --> 00:12:50,320
Da habe ich mal wieder richtig Pech
gehabt.
183
00:12:51,940 --> 00:12:55,020
Was mache ich denn jetzt mit Ihnen?
Vielleicht bringe ich Sie dazu, den
184
00:12:55,020 --> 00:12:56,020
zu vergessen.
185
00:13:13,100 --> 00:13:14,100
Ob ich es schaffe?
186
00:13:15,160 --> 00:13:16,680
Ja, das halte ich für möglich.
187
00:13:18,580 --> 00:13:19,740
Für sehr wahrscheinlich.
188
00:13:22,420 --> 00:13:25,920
Für bombensicher.
189
00:13:57,740 --> 00:13:59,600
Na, haben Sie mir denn inzwischen
verziehen, mein Herr?
190
00:13:59,860 --> 00:14:00,860
Nein, mach weiter.
191
00:14:01,280 --> 00:14:02,280
Weiter.
192
00:14:06,180 --> 00:14:07,620
So, und jetzt wird gefickt. Ja.
193
00:14:07,920 --> 00:14:08,920
Halt mich.
194
00:14:36,390 --> 00:14:39,190
Ja. Ja.
195
00:14:58,410 --> 00:15:01,290
Hey du, langsam wird es Zeit, dass du
ihn wieder hochbringst. Ich weiß auch
196
00:15:01,290 --> 00:15:02,770
nicht, was los ist. Gib mir alle Mühe.
197
00:15:04,730 --> 00:15:07,850
Was ist los? Gib her, du hast genug
gesoffen. Au, verflucht.
198
00:15:08,670 --> 00:15:12,250
Es brennt am Kitzel, du blöder Trottel.
Komm mit dem Spaß zum Abspülen.
199
00:15:20,790 --> 00:15:21,790
Bitte mir auch.
200
00:15:28,250 --> 00:15:31,510
Sag bloß, du hast hier schon wieder
einen abgewichst. Ja, der ist neben so
201
00:15:31,510 --> 00:15:34,330
rausgerutscht. Und wegen sowas hau ich
von zu Hause ab.
202
00:15:34,570 --> 00:15:36,970
Na komm, mach dir keinen Fleck ins Hemd.
Ich krieg schon wieder einen Ständer.
203
00:15:39,350 --> 00:15:42,150
Nennst du das einen Ständer? Das ist ein
mickriges Würstchen.
204
00:15:42,670 --> 00:15:43,870
Du Schlappschwanz.
205
00:16:02,250 --> 00:16:05,170
sind weg. Der Kerl ist abgehauen. Das
darf ja nicht wahr sein.
206
00:16:06,030 --> 00:16:07,030
Unverschämtheit.
207
00:16:07,730 --> 00:16:10,830
Guten Morgen. Gut, dass Sie kommen. Wo
ist mein Mann? Ach Quatsch, wir sind ja
208
00:16:10,830 --> 00:16:12,650
gar nicht verheiratet. Also wo ist mein
Typ?
209
00:16:12,870 --> 00:16:15,970
Der hat sich schon vor zwei Stunden
verdrückt. Hat bezahlt und weg war. Hat
210
00:16:15,970 --> 00:16:16,970
einfach sitzen lassen.
211
00:16:18,350 --> 00:16:19,750
Ja, sieht so aus.
212
00:16:24,810 --> 00:16:26,890
Er sah aus, als hätte er ein ziemlich
schlechtes Gewissen.
213
00:16:27,230 --> 00:16:30,950
Hat ihn wohl nicht mehr hochgekriegt.
Stellen Sie sich vor, ich habe den
214
00:16:30,950 --> 00:16:31,950
wieder hochgezaubert.
215
00:16:32,200 --> 00:16:35,220
Und in dem Moment, wo ich ihn
reinstecken will, spritzt der Bursche
216
00:16:35,220 --> 00:16:36,580
ab, die ganze Arbeit, Baumson.
217
00:16:38,040 --> 00:16:40,260
Na ja, ich bin eben immer noch Jungfrau.
218
00:16:40,920 --> 00:16:42,340
Da wird sich schon jemand finden.
219
00:16:42,760 --> 00:16:44,040
Was wollen Sie denn jetzt machen?
220
00:16:45,100 --> 00:16:46,720
Ich bin ganz schön in der Klemme.
221
00:16:46,940 --> 00:16:51,400
Er ist 17 und heimlich von zu Hause
abgehauen. Mein Alter schlägt mich
222
00:16:51,400 --> 00:16:53,520
windelweich, wenn ich da wieder
aufkreuze.
223
00:16:55,580 --> 00:16:57,640
Sie können ja hierbleiben als
Zimmermädchen.
224
00:16:58,040 --> 00:17:00,060
Sie meinen, der Besitzer würde mich
einstellen?
225
00:17:00,260 --> 00:17:03,020
Wir brauchen nämlich Ersatz für eine,
die vorgestern mit einem Gast
226
00:17:03,020 --> 00:17:04,020
durchgebrannt ist.
227
00:17:04,319 --> 00:17:07,599
Sie dürfen sich nur nicht vor der
Eignungsprüfung drücken. Die bestehe ich
228
00:17:07,599 --> 00:17:10,520
bestimmt nicht. Wissen Sie, ich habe
noch nie als Zimmermädchen gearbeitet.
229
00:17:10,880 --> 00:17:15,160
Zur Prüfung bei unserem Chef braucht man
keine Vorkenntnisse. Nur Ausdauer und
230
00:17:15,160 --> 00:17:16,160
eine gute Figur.
231
00:17:21,220 --> 00:17:22,460
Ich werde es dir erklären.
232
00:18:03,980 --> 00:18:05,320
Hast du das gern, was ich da mache?
233
00:18:05,660 --> 00:18:06,660
Oh ja, mach weiter.
234
00:18:10,660 --> 00:18:14,320
Wir verwöhnen unsere Gäste hier
selbstverständlich auch im Bett. Und
235
00:18:14,320 --> 00:18:15,380
werden wir gut bezahlt.
236
00:18:16,020 --> 00:18:17,920
Aber da musst du dich auf einiges
gefasst machen.
237
00:18:20,820 --> 00:18:23,280
Da wird meine Unschuld ja bald flöten
gehen.
238
00:18:24,320 --> 00:18:25,560
Sie nimmt dir das schlecht.
239
00:18:25,900 --> 00:18:29,700
Er besteht darauf, jedes neue Mädchen zu
testen, bevor er es den Gästen zum Fraß
240
00:18:29,700 --> 00:18:33,160
vorwirft. Das kann doch nicht so schlimm
sein.
241
00:18:33,690 --> 00:18:34,690
Warte.
242
00:18:42,890 --> 00:18:45,750
Unser Chef ist nämlich leider nicht ganz
normal. Er hat einen
243
00:18:45,750 --> 00:18:48,410
Vergewaltigungstick. Kannst du dir
darunter was vorstellen?
244
00:18:50,110 --> 00:18:51,430
Ich habe keine Ahnung.
245
00:18:52,570 --> 00:18:53,570
Ich komme.
246
00:18:53,930 --> 00:18:57,650
Er kriegt nur dann einen Steifen, wenn
das Mädchen ihm Angst vorspielt, vor ihm
247
00:18:57,650 --> 00:18:58,810
wegläuft und so weiter.
248
00:18:59,150 --> 00:19:00,270
Also was Spinnendes.
249
00:19:20,270 --> 00:19:22,970
Fertig genommen? Das finde ich klasse.
Heute Abend erzählst du, wie es war.
250
00:19:23,110 --> 00:19:24,110
Okay.
251
00:19:25,190 --> 00:19:26,410
Das Frühstück bitte.
252
00:19:26,730 --> 00:19:27,730
Herein.
253
00:19:30,090 --> 00:19:31,410
Guten Morgen, der Herr.
254
00:19:31,630 --> 00:19:34,390
Oh, Sie habe ich ja noch nie gesehen.
255
00:19:34,690 --> 00:19:36,330
Ich bin der frische Nachwuchs.
256
00:19:36,610 --> 00:19:37,610
Ah.
257
00:19:37,790 --> 00:19:38,790
Ja,
258
00:19:40,510 --> 00:19:41,910
knackfrisch sogar.
259
00:19:49,390 --> 00:19:50,390
Ach, so ein Mist.
260
00:19:50,630 --> 00:19:52,290
Ach, lassen Sie nur, das mache ich
schon.
261
00:19:52,750 --> 00:19:54,630
Na nur, Sie haben ja ein Höschen an.
262
00:19:55,370 --> 00:19:56,450
Elisabeth ist immer ohne.
263
00:19:57,130 --> 00:20:00,050
Tatsächlich? Oh, das wusste ich nicht.
Heute ist mein erster Tag.
264
00:20:07,610 --> 00:20:08,610
Besser so?
265
00:20:09,410 --> 00:20:11,910
Ach, einmalig gut.
266
00:20:12,970 --> 00:20:15,510
Haben Sie sonst noch einen Wunsch? Einen
ganz speziellen sogar.
267
00:20:16,170 --> 00:20:17,590
Nien Sie sich mal bitte auf den Boden.
268
00:20:18,860 --> 00:20:19,860
Was soll denn das werden?
269
00:20:22,020 --> 00:20:24,120
Ich möchte Ihnen das Fätzchen versüßen.
270
00:20:26,740 --> 00:20:28,100
Vorsicht, ich bin eine Jungfrau.
271
00:20:28,420 --> 00:20:30,060
Haben Sie keine Angst, ich will Sie
nicht wicken.
272
00:20:30,300 --> 00:20:32,300
Ich will Ihnen nur die süße Pflaume
auslutschen.
273
00:20:32,620 --> 00:20:34,200
Ach so, das geht natürlich in Ordnung.
274
00:20:34,640 --> 00:20:35,640
Na ja?
275
00:20:40,140 --> 00:20:41,140
Oh,
276
00:20:47,900 --> 00:20:48,729
das Juck.
277
00:20:48,730 --> 00:20:49,730
Legen Sie sich auf den Rücken.
278
00:20:52,770 --> 00:20:59,350
Ach bitte, Herr Carstens, bekommt Ihnen
denn der Saft auf
279
00:20:59,350 --> 00:21:00,269
nüchternen Magen?
280
00:21:00,270 --> 00:21:02,070
Sie haben doch noch gar nicht
gefrüchtet.
281
00:21:02,510 --> 00:21:04,050
Ah ja, das bekommt mir sehr gut.
282
00:21:11,710 --> 00:21:13,950
Sind Sie eigentlich genauso nett wie
Marianne?
283
00:21:14,610 --> 00:21:16,550
Ich bemühe mich jedenfalls. Warum geht
es denn?
284
00:21:17,480 --> 00:21:20,140
Bei ihr darf ich die Temperatur immer
selbst prüfen.
285
00:21:22,900 --> 00:21:24,280
Wenn es weiter nichts ist?
286
00:21:25,900 --> 00:21:27,420
Nein, nein, nein, das geht ganz anders.
287
00:21:27,840 --> 00:21:28,840
Bücken.
288
00:21:31,180 --> 00:21:32,220
Zum Küssen.
289
00:21:33,100 --> 00:21:35,600
Und ich dachte, Sie meinen die
Temperatur des Wassers.
290
00:21:35,980 --> 00:21:37,180
Die meine ich ja auch.
291
00:21:43,340 --> 00:21:46,600
Wenn Sie bitte darauf achten würden,
dass Sie nicht in mich hineinrutschen.
292
00:21:46,600 --> 00:21:47,920
bin nämlich noch Jungfrau.
293
00:21:48,580 --> 00:21:51,000
Ich würde gerne den ersten Durchstich
wagen.
294
00:21:51,300 --> 00:21:52,660
Wann haben Sie denn mal länger Zeit?
295
00:21:55,960 --> 00:21:57,520
Wie wird es denn mit heute Abend?
296
00:22:00,820 --> 00:22:07,280
Heute Abend führt mich der Chef in die
Besonderheit des
297
00:22:07,280 --> 00:22:08,560
hiesigen Dienstes ein.
298
00:22:10,110 --> 00:22:11,770
Wie wäre es denn mit morgen?
299
00:22:12,110 --> 00:22:14,250
Ja, morgen wäre meine letzte
Möglichkeit.
300
00:22:14,610 --> 00:22:16,290
Denn übermorgen kommt eine Frau.
301
00:22:22,310 --> 00:22:27,150
Wollen Sie nicht reingehen? In die
Wanne, meine ich. Sie läuft gleich über.
302
00:22:27,150 --> 00:22:29,210
auch. Ja, jetzt.
303
00:22:40,030 --> 00:22:41,530
Bitte, Herrschaften. Kommen Sie rein.
304
00:22:43,370 --> 00:22:44,370
Guten Morgen.
305
00:22:44,850 --> 00:22:46,370
Stellen Sie es hier her.
306
00:22:47,590 --> 00:22:49,830
Sie haben für drei Personen bestellt,
stimmt das?
307
00:22:50,530 --> 00:22:52,470
Ja, ja, die dritte Portion ist für Sie.
308
00:22:52,710 --> 00:22:53,710
Oh, vielen Dank.
309
00:22:55,610 --> 00:22:59,010
Nein, bitte nicht so. Kommen Sie
zwischen uns auf die Besucherritze, so
310
00:22:59,010 --> 00:23:00,570
es von Fräulein Elisabeth gewöhnt sind.
311
00:23:01,110 --> 00:23:04,070
Ach, natürlich, dass ich darauf nicht
gleich gekommen bin.
312
00:23:06,760 --> 00:23:08,760
Das ist wirklich eine originelle Idee.
313
00:23:46,600 --> 00:23:48,960
Möchten Sie die Semmel nur mit Butter
oder auch Marmelade drauf?
314
00:23:49,500 --> 00:23:50,940
Mit Marmelade, bitte.
315
00:23:59,400 --> 00:24:03,060
Das ist die heißeste Massage, die ich je
zum Frühstück bekommen habe.
316
00:24:04,060 --> 00:24:05,480
So, dann beißen Sie mal ab.
317
00:24:09,740 --> 00:24:10,740
Trinken Sie das?
318
00:24:15,880 --> 00:24:18,580
Sie haben die schönsten Brüste von allen
Zimmermädchen.
319
00:24:18,820 --> 00:24:20,780
Danke, ein richtig nettes Kompliment.
320
00:24:22,420 --> 00:24:24,940
Hilfe. Ja, quetsch mir die Eiche.
321
00:24:25,140 --> 00:24:26,140
Eins steht fest.
322
00:24:26,200 --> 00:24:29,920
In keinem anderen Hotel kann man sich
beim Frühstücken so rundherum
323
00:24:55,530 --> 00:24:58,790
Sie sind sehr fingerzartig. Ja, so
rasant hat mich noch keine gewickelt.
324
00:24:59,050 --> 00:25:02,590
Sie sind ein ausgesprochenes Wunderkind.
Bei mir braucht er immer Stunden, bis
325
00:25:02,590 --> 00:25:03,590
er endlich abspritzt.
326
00:25:11,650 --> 00:25:13,710
Ist das recht so? Ja, wundervoll.
327
00:25:14,310 --> 00:25:15,310
Danke recht sehr.
328
00:25:17,450 --> 00:25:20,670
Ihr Schwanz hat schon gezuckt. Sie
werden wohl gleich schießen.
329
00:25:31,440 --> 00:25:33,940
Schauen Sie mal, das ist doch wirklich
einmalig, Herr Meier.
330
00:25:34,140 --> 00:25:36,040
Wie Ihre Soße vom Spiegel läuft.
331
00:25:36,740 --> 00:25:39,240
Ich wusste gar nicht, dass Sie so ein
Meisterschütze sind.
332
00:25:40,280 --> 00:25:43,900
Also, ich nehme an, du hast am ersten
Arbeitstag schon einige Eigenheiten
333
00:25:43,900 --> 00:25:45,260
unserer Gäste mitgekriegt.
334
00:25:45,660 --> 00:25:47,280
Jawohl. War ein Vergewaltiger dabei?
335
00:25:47,600 --> 00:25:48,600
Nein, leider nicht.
336
00:25:49,220 --> 00:25:51,080
Es wohnt derzeit auch keiner bei uns.
337
00:25:51,320 --> 00:25:55,580
Das ist schade. Denn sonst könntest du
am lebenden Objekt lernen, wie man einen
338
00:25:55,580 --> 00:25:56,600
solchen Gast behandelt.
339
00:25:56,820 --> 00:25:59,440
So ein Vergewaltiger sexuell bestimmt in
Hochform.
340
00:25:59,880 --> 00:26:01,020
Und, ähm...
341
00:26:01,320 --> 00:26:04,340
Wenn der Vergewaltiger ein anständiger
Mensch ist, dann gibt er dir vorher Geld
342
00:26:04,340 --> 00:26:07,260
für die Kleidung, die kaputt geht, wenn
er sie dir vom Leib reißt. Was reißt er
343
00:26:07,260 --> 00:26:10,140
mir vom Leib? Die Kleidung. Solche
Männer zerreißen doch alles.
344
00:26:10,400 --> 00:26:11,820
Und wenn ich die Sachen vorher ausziehe?
345
00:26:12,220 --> 00:26:13,420
Stell dich nicht so dämlich an.
346
00:26:13,720 --> 00:26:16,660
Seit wann zieht ein Mädchen sich
freiwillig aus, bevor es vergewaltigt
347
00:26:16,920 --> 00:26:17,920
Komm her.
348
00:26:18,440 --> 00:26:22,240
Nein, das machst du verkehrt. Du musst
doch vor so einem Unheil fliehen. Komm
349
00:26:22,240 --> 00:26:23,240
her.
350
00:26:23,600 --> 00:26:24,600
So streng.
351
00:26:25,380 --> 00:26:26,380
Ach,
352
00:26:28,460 --> 00:26:29,460
das ist doch alles scheiße.
353
00:26:29,770 --> 00:26:32,510
Bist du noch nie richtig vergewaltigt
worden? Das wirst du noch lernen. Dann
354
00:26:32,510 --> 00:26:33,650
stoß mich halt zurück, du Kuh.
355
00:26:34,950 --> 00:26:36,930
Haben Sie sich wehgetan?
356
00:26:37,170 --> 00:26:39,750
Bist du blöd? Du darfst doch mit deinem
Peiniger kein Mitleid haben.
357
00:26:39,950 --> 00:26:42,290
Jetzt können wir wieder von vorne
anfangen. Die ganze Spannung ist im
358
00:26:42,530 --> 00:26:43,530
Komm her.
359
00:26:50,810 --> 00:26:53,450
Finger weg. Wehr dich doch oder
beschimpf mich wenigstens.
360
00:26:53,970 --> 00:26:55,310
Schwein, schluss mal. Schwein, schluss
mal.
361
00:26:55,970 --> 00:26:57,230
Schwein, schluss mal. Schwein, schluss
mal. Schwein, schluss mal. Schwein,
362
00:26:57,230 --> 00:26:57,999
schluss mal.
363
00:26:58,000 --> 00:26:59,480
Das klingt langweilig. Fein, fein, fein.
364
00:27:00,000 --> 00:27:03,700
Mist, du Arschloch, stinkender Bock.
Schluss mit dem Tat. Jetzt wird der
365
00:27:03,700 --> 00:27:04,720
du Mieter, voll berattet.
366
00:27:08,620 --> 00:27:11,060
Blöde Gans, du sollst doch nicht mich
vergewaltigen.
367
00:27:11,280 --> 00:27:12,360
Sondern umgekehrt, hm?
368
00:27:12,680 --> 00:27:16,180
Du Hurenbock, du läufiger Eber, du...
Das hättest du nicht sagen dürfen. Jetzt
369
00:27:16,180 --> 00:27:17,360
passiert es. Ach, endlich.
370
00:27:19,820 --> 00:27:23,500
Na, fähr dich doch, du blöde Sau. Ich
kann nicht mehr. Ich ergebe mich.
371
00:27:24,360 --> 00:27:26,500
Ich verzichte auf meine nächste
Lohnerhöhung.
372
00:27:26,720 --> 00:27:28,440
Wenn wir jetzt in aller Gemütlichkeit
bohren.
373
00:27:29,120 --> 00:27:30,660
Unglücksweib, bring mich doch nicht aus
der Stimmung.
374
00:27:31,820 --> 00:27:33,580
Jetzt, wo der Stier endlich voll da ist.
375
00:27:34,040 --> 00:27:35,280
Wie viel der zuckt.
376
00:27:37,960 --> 00:27:39,760
Toll. Wirklich allerhand.
377
00:27:40,060 --> 00:27:41,840
Jetzt wird der Stier endlich angreifen.
378
00:27:46,200 --> 00:27:47,200
Nein,
379
00:27:50,860 --> 00:27:53,080
das gibt's doch nicht. Na, wo bleibt der
Stier?
380
00:27:54,760 --> 00:27:57,460
Kann ich denn nie ungestört ficken? Das
nächste Mal ziehst du das vom Gehalt ab.
381
00:28:02,980 --> 00:28:04,420
Gute Nacht, mein kleiner Stier.
382
00:28:05,400 --> 00:28:06,400
Stier?
383
00:28:07,180 --> 00:28:08,180
Ochse wäre besser.
384
00:28:50,330 --> 00:28:52,310
Ich bin total geschafft.
385
00:28:53,010 --> 00:28:57,190
So anstrengend habe ich mir die Arbeit
hier nicht vorgestellt. Wieso seid ihr
386
00:28:57,190 --> 00:28:58,190
munter?
387
00:29:02,170 --> 00:29:04,890
Komm unter die kalte Dusche, dann wirst
du wieder wach.
388
00:29:07,110 --> 00:29:08,750
Lieber bleibe ich müde.
389
00:29:18,510 --> 00:29:21,290
Wo bleiben denn die Mädchen? Sieh doch
mal nach, Oskar. Jawohl.
390
00:29:22,750 --> 00:29:24,430
Na, wie gefällt dir das?
391
00:29:24,730 --> 00:29:25,730
Oh, gut.
392
00:29:25,910 --> 00:29:27,110
Sehr gut sogar.
393
00:29:28,170 --> 00:29:30,650
Mach weiter, ganz große Klasse.
394
00:29:38,770 --> 00:29:42,250
Du machst mich wahnsinnig geil.
395
00:29:54,120 --> 00:29:57,000
Na, auf den Quick, der Chef hat schon
noch reingefuckt. Raus, du impotenter
396
00:29:57,000 --> 00:29:59,720
Flachwichser, sonst machen wir ernst. Du
kannst dich einfach hier einsetzen,
397
00:29:59,860 --> 00:30:00,860
Mensch.
398
00:30:01,680 --> 00:30:04,740
Aufhören, sonst schmückt ihr euch auf.
So schenkt es mir fair von der Nase.
399
00:30:13,820 --> 00:30:14,820
Grüß Gott.
400
00:30:14,920 --> 00:30:15,920
Herzlich willkommen.
401
00:30:18,740 --> 00:30:21,840
Ich hätte gerne ein Doppelzimmer für
mich und meinen Gepäckträger.
402
00:30:22,550 --> 00:30:26,090
Für wie viele Nächte? Das hängt davon
ab, wann ich... Ich verstehe. Nach drei
403
00:30:26,090 --> 00:30:28,650
Nächte werde ich meinen, nicht wahr,
Liebling? Wie du glaubst, Mausi.
404
00:30:29,510 --> 00:30:33,210
Zimmer zwölf, bitte. Sie können sich
nachher eintragen. Danke. Geh schon vor,
405
00:30:33,330 --> 00:30:35,310
Schatzi, und bring das Gebäck rauf, ja?
Ich komme dann gleich.
406
00:30:35,730 --> 00:30:36,930
Aber beeil dich. Ja, ja.
407
00:30:38,470 --> 00:30:39,710
Ich habe Sehnsucht nach dir.
408
00:30:39,910 --> 00:30:40,970
Ja, ja, geh schon, Mausi.
409
00:30:42,390 --> 00:30:45,330
Hören Sie mal, Fräulein, ich nehme an,
in diesem Haus sind die Angestellten zur
410
00:30:45,330 --> 00:30:47,950
Diskretion verpflichtet. Natürlich,
worum geht es denn?
411
00:30:48,430 --> 00:30:51,750
Hier sollen oft reiche, alleinstehende
Herren absteigen. Können Sie mir dann
412
00:30:51,750 --> 00:30:52,750
einen heißen Tipp geben?
413
00:30:52,770 --> 00:30:55,670
Versuchen Sie es bei Herrn Paulsen auf
Nummer 10. Der hat eine Großwäscherei.
414
00:31:08,730 --> 00:31:10,210
Entschuldige, Schatz, wie habe ich dich
warten lassen?
415
00:31:10,410 --> 00:31:12,070
Jetzt werde ich dich aber dafür
entschädigen.
416
00:31:13,030 --> 00:31:14,650
Ich kann es kaum erwarten.
417
00:31:16,200 --> 00:31:18,020
Die Autofahrt hat mich ganz geil
gemacht.
418
00:31:18,220 --> 00:31:19,740
Ist das nicht süß, das Gasthaus?
419
00:31:20,380 --> 00:31:22,360
Endlich können wir uns einmal richtig
austoben.
420
00:31:22,580 --> 00:31:25,240
Jetzt werden wir ficken, bis wir beide
total geschafft sind.
421
00:31:27,060 --> 00:31:29,840
Komm doch, Jürgen. Warum antwortest du
nicht?
422
00:31:31,560 --> 00:31:35,840
Komm her. Komm her und lass mir deinen
Hasenbumskolben spüren. Ich kann es kaum
423
00:31:35,840 --> 00:31:37,860
erwarten. Komm, küss mich doch schon.
424
00:31:45,770 --> 00:31:47,070
deinen Schwanz angreifen.
425
00:31:48,570 --> 00:31:50,470
Ja, gut.
426
00:31:52,530 --> 00:31:56,750
Oh, Jürgen, du machst mich wahnsinnig
liebster.
427
00:31:58,470 --> 00:32:00,750
Oh ja, komm, steck auf mich rauf, ja?
428
00:32:01,350 --> 00:32:03,570
Lass mir deinen Schwanz lutschen, bitte.
429
00:32:03,850 --> 00:32:04,990
Gib mir den Schwanz, komm.
430
00:32:24,890 --> 00:32:28,050
Wollen Sie mich missbrauchen? Sie müssen
böse sein, aber Sie haben so zauberhaft
431
00:32:28,050 --> 00:32:29,050
da gelegen.
432
00:32:29,070 --> 00:32:31,550
Ach, du liebe Zeit, ich muss die
Zimmertür verwechselt haben.
433
00:32:32,190 --> 00:32:34,450
Nein, das ist aber eine nette
Verwechslung.
434
00:32:34,750 --> 00:32:37,170
Wissen Sie, wenn ich schon da bin, dann
kann ich ja weitermachen bis zum
435
00:32:37,170 --> 00:32:38,950
Spritzen. Oder haben Sie was dagegen,
mein Herr?
436
00:32:39,510 --> 00:32:40,510
Nein.
437
00:32:41,550 --> 00:32:42,550
Ja.
438
00:33:00,330 --> 00:33:01,330
ich Sie wiedersehen.
439
00:33:01,630 --> 00:33:04,930
Es ist nicht zu vermeiden, dass man sich
wieder sieht, überhaupt in einem selben
440
00:33:04,930 --> 00:33:07,050
Hotel wohnt. Aber Sie haben sich ja noch
gar nicht vorgestellt.
441
00:33:08,010 --> 00:33:09,530
Paulsen, Unternehmer.
442
00:33:11,170 --> 00:33:13,490
Und immer frei für eine fesche Freundin.
443
00:33:14,730 --> 00:33:15,730
Ah, wirklich?
444
00:33:15,850 --> 00:33:19,590
Ist das ein ernsthaftes Angebot? Das
werden Sie merken, wenn Sie sich das
445
00:33:19,590 --> 00:33:21,130
nächste Mal in der Zimmertür irren.
446
00:33:21,850 --> 00:33:24,070
Und ich hoffe, dass Sie dann mehr Zeit
haben.
447
00:33:25,250 --> 00:33:26,390
Möglichst die ganze Nacht.
448
00:33:54,480 --> 00:33:55,880
Hab ihn endlich allein erwischt.
449
00:33:56,320 --> 00:34:00,000
Oskar, was fällt dir ein, du frecher
Hund? Oskar, es ist kalt.
450
00:34:01,020 --> 00:34:02,720
Jetzt ist mein Hintern ganz nass.
451
00:34:02,940 --> 00:34:05,960
Ich reibe ihn dir wieder trocken,
Muschekatzerl. Bück dich mal schön weit
452
00:34:05,960 --> 00:34:07,180
hinunter, dann kann es losgehen.
453
00:34:07,480 --> 00:34:09,000
Warte du, was ist denn da, Kerl?
454
00:34:10,260 --> 00:34:11,260
Was ist das?
455
00:34:13,679 --> 00:34:15,960
Sei schön, Bratner, zeige dir was
Schönes.
456
00:34:18,920 --> 00:34:19,920
Packen wir ihn aus.
457
00:34:24,940 --> 00:34:27,699
So was hast du noch nie in der Hand
gehabt, gell? Ach, ich habe schon viele
458
00:34:27,699 --> 00:34:30,540
Schwänze angefasst. Aber mein Freund
hatte nur so ein mickriges
459
00:34:30,540 --> 00:34:33,520
Wirbelschwänzchen. Ich wünsche ihm einen
riesigen, starken Apparat. Wird einer
460
00:34:33,520 --> 00:34:34,860
richtig groß, ja? Ja, heile.
461
00:34:37,100 --> 00:34:38,320
Aha, da geht's mal.
462
00:34:43,100 --> 00:34:46,639
Aber nicht reinstecken. Den ersten Stoß
habe ich ihr ein Schild versprochen.
463
00:34:47,580 --> 00:34:49,040
Keine Bange, ich lasse ihn nur dran
schnuppern.
464
00:35:00,590 --> 00:35:01,790
Das juckt wie verrückt.
465
00:35:02,690 --> 00:35:05,570
Mach die Blusen auf. Die Apparate, die
hast du nicht versteckt.
466
00:35:09,030 --> 00:35:10,390
Wie gefallen dir die Mäpse?
467
00:35:10,850 --> 00:35:12,110
Sehr gut. Na gut.
468
00:35:16,610 --> 00:35:23,070
Jetzt bin ich vielleicht spät.
469
00:35:26,010 --> 00:35:27,010
Sonja.
470
00:35:27,230 --> 00:35:28,610
Schön, dass du wieder da bist.
471
00:35:28,940 --> 00:35:32,120
Sie steigen hier wohl öfter ab, Fräulein
Winkler. Keine Spur. Ich kenne den
472
00:35:32,120 --> 00:35:35,180
scharfen Hirschen nur vom Hörensang.
Elisabeth und ich treffen uns manchmal
473
00:35:35,180 --> 00:35:39,180
der Diskothek. Das ist Dr. Notnagel,
mein Mathematiklehrer. Sehr angenehm.
474
00:35:40,920 --> 00:35:42,080
Sie wünschen ein Zimmer?
475
00:35:42,800 --> 00:35:47,020
Ja, möglichst abgelegen, wo ich in Ruhe
Nachhilfestunden geben kann.
476
00:35:47,780 --> 00:35:48,780
Nachhilfestunden? Ja.
477
00:35:49,280 --> 00:35:50,660
Wie wollen wir uns eintragen?
478
00:35:50,880 --> 00:35:53,780
Wie wäre es mit Emil Krause und Tochter?
Ja. Bitte sehr.
479
00:35:54,570 --> 00:35:56,530
Ich wünsche angenehmen Aufenthalt. Wie
meinen?
480
00:35:56,750 --> 00:35:59,430
Was soll daran angenehm sein, wenn ein
Lehrer seiner Schülerin
481
00:35:59,430 --> 00:36:00,870
Nachhilfeunterricht erteilt?
482
00:36:01,350 --> 00:36:02,350
Umgekehrt wäre es schöner.
483
00:36:07,410 --> 00:36:11,630
Dass deine Entjungfrau möglichst
angenehm und unfallfrei verlaufen möge.
484
00:36:11,650 --> 00:36:13,510
bei meinem Pech wird es schon schief
gehen.
485
00:36:13,830 --> 00:36:15,110
Herr Schill kennt sich schon aus.
486
00:36:15,770 --> 00:36:18,690
Entscheidend ist, dass du dich vorher
nicht verkrampfst. Aber auch nicht
487
00:36:18,690 --> 00:36:21,910
nachher, sonst kriegt der arme Schill
sein Pimmel nicht mehr raus. Prost!
488
00:36:23,870 --> 00:36:25,650
Also dann, auf in den Kampf.
489
00:36:28,070 --> 00:36:29,150
Verdrück dich nachher nicht.
490
00:36:29,710 --> 00:36:32,550
Sondern komm gleich zu uns und erzähl
uns alles. Wir warten, bis du
491
00:36:32,550 --> 00:36:35,790
wiederkommst. Aber wehe, er glotzt
wieder durch die Fensterscheibe.
492
00:36:41,310 --> 00:36:42,310
Kommen Sie nur herein.
493
00:36:44,990 --> 00:36:45,990
Oh,
494
00:36:46,790 --> 00:36:48,050
wollen wir vorher noch was naschen?
495
00:36:48,410 --> 00:36:51,470
Haben Sie gedacht, ich stürze mich
gleich wie ein Bilder auf mein Opfer?
496
00:36:51,470 --> 00:36:54,370
doch ein kultivierter Abendländer. Für
so eine wichtige Sache braucht man doch
497
00:36:54,370 --> 00:36:56,030
eine gewisse Stimmung. Das ist sehr
nett.
498
00:36:56,250 --> 00:36:59,550
Wissen Sie, eigentlich hatte ich ein
bisschen Angst. Aber jetzt fühle ich
499
00:36:59,550 --> 00:37:00,650
schon bedeutend ruhiger.
500
00:37:04,530 --> 00:37:08,510
Wie finden Sie meine Nachhilfe, Herr
Studienrat? Dafür kriegen Sie eine 3+.
501
00:37:50,609 --> 00:37:53,790
Herr Studienrat, das ist ja ein Mädchen.
Bin ich diesmal bei einem Pauker
502
00:37:53,790 --> 00:37:54,790
gelandet?
503
00:37:55,370 --> 00:37:59,550
Was sehen Sie für ein Glücksbild? Gleich
zwei Fischchemizen können Sie in einer
504
00:37:59,550 --> 00:38:00,468
Nacht stoßen.
505
00:38:00,470 --> 00:38:01,930
Er kann es doch gar nicht fassen.
506
00:38:07,210 --> 00:38:10,350
Freu dich, Onkelchen. Du machst dein
Gesicht, als hättest du Angst, dass ich
507
00:38:10,350 --> 00:38:11,730
auch noch dein bestes Stück klaue.
508
00:38:12,410 --> 00:38:13,630
Und da hängt es ja.
509
00:38:24,490 --> 00:38:25,490
Warten Sie bitte ein paar Minuten.
510
00:38:26,090 --> 00:38:27,170
Für Sie noch länger.
511
00:38:30,490 --> 00:38:31,490
Hey, guten Abend.
512
00:38:33,490 --> 00:38:37,150
Ich bin Frau Schill, die Frau von dem
Herrn auf Zimmer... 20. Danke.
513
00:38:39,370 --> 00:38:46,290
Sie gehen mir ja so vorsichtig an die
Wäsche,
514
00:38:46,310 --> 00:38:47,550
als ob ich aus Porzellan wäre.
515
00:38:47,790 --> 00:38:50,570
Haben Sie etwa Manschetten gekriegt?
Wenn Sie einen Rückzieher machen wollen,
516
00:38:50,630 --> 00:38:51,630
suche ich mir einen anderen.
517
00:38:52,580 --> 00:38:55,940
Ich lasse mir nur deshalb so viel Zeit,
weil ich es richtig genießen möchte.
518
00:39:02,740 --> 00:39:06,680
Bis jetzt war noch keiner so zärtlich
wie Sie, Sie Schleckermäuse.
519
00:39:09,980 --> 00:39:13,880
Mögen Sie das. Ich werde Ihnen noch
viele andere Dinge zeigen. Es wird eine
520
00:39:13,880 --> 00:39:14,880
herrliche Nacht.
521
00:39:34,510 --> 00:39:37,330
Du warst pinreißend, aber mehr davon
wäre schädlich für meinen Kreislauf.
522
00:39:37,790 --> 00:39:39,450
Du meinst wohl für deine Kasse.
523
00:39:39,730 --> 00:39:41,230
Für einen Stoß reicht's noch.
524
00:39:42,430 --> 00:39:46,430
Ach, Entschuldigung, ich finde das
Zimmer 20 nicht. Ein Stock höher, auf
525
00:39:46,430 --> 00:39:47,590
linken Seite. Oh, danke.
526
00:39:49,150 --> 00:39:50,210
Stoßen Sie ruhig zu.
527
00:39:52,390 --> 00:39:54,110
Aber auf 20 pumpt's eine Kollegin.
528
00:39:54,450 --> 00:39:56,030
Hm, das hab ich mir doch gedacht.
529
00:40:01,690 --> 00:40:02,690
20?
530
00:40:03,660 --> 00:40:04,660
Na, warte.
531
00:40:06,620 --> 00:40:08,020
Komm, wir gehen ins Schlafzimmer.
532
00:40:08,460 --> 00:40:10,480
Aha, das Übliche. Ab in die Werkstatt.
533
00:40:12,860 --> 00:40:14,920
Nicht mal abgeschlossen hat er das
Rindvieh.
534
00:40:15,140 --> 00:40:17,400
Dem verpasse ich jetzt eine
Überraschung, dass er staubt.
535
00:40:22,200 --> 00:40:26,640
Sie ficken aber gut, Herr Schill.
536
00:40:27,180 --> 00:40:30,420
Das ist wirklich eine stramme Leistung.
Bei mir hat er schon lange nicht mehr so
537
00:40:30,420 --> 00:40:31,420
eine Nummer abgeliefert.
538
00:40:33,520 --> 00:40:34,660
Aber jetzt ist es genug.
539
00:40:36,380 --> 00:40:37,379
Egenhard!
540
00:40:37,380 --> 00:40:38,580
Ach, du scheiße, meine Frau.
541
00:40:39,120 --> 00:40:40,440
Liebling, warum machst du denn nicht
auf?
542
00:40:41,640 --> 00:40:44,140
Hey, wo willst du denn hin? Sei doch
vernünftig, versteck dich.
543
00:40:50,000 --> 00:40:52,800
Ja, wo soll ich mich denn verstecken?
Ist doch egal, wenn sie dich hier
544
00:40:52,820 --> 00:40:53,980
ist der Teufel los, geh ins Bad.
545
00:40:55,400 --> 00:40:57,800
Willst du mich denn nicht reinlassen,
Liebling? Ich dachte, du hättest mich
546
00:40:57,800 --> 00:41:00,040
erwartet. Ja, ja, ganz dringend.
547
00:41:01,000 --> 00:41:02,820
Ja, ist da irgendwas unklagend, liebe
Frau?
548
00:41:03,780 --> 00:41:07,580
Nur der Name der frechen Person mit den
wunderbaren Arschbacken da drin. Ja, die
549
00:41:07,580 --> 00:41:08,519
hast du gekonnt.
550
00:41:08,520 --> 00:41:11,160
Strengen Sie sich nicht an, mein Mann
hat sie eben versteckt.
551
00:41:11,760 --> 00:41:15,940
Ja, das kann nur die Hannelore sein,
unser neues Zimmermädchen. Aha, der ist
552
00:41:15,940 --> 00:41:17,500
wohl schon berühmt für ihren Arsch.
553
00:41:18,000 --> 00:41:20,060
Mein Sonnenschein.
554
00:41:22,180 --> 00:41:25,620
Wolltest du nicht das Morgenabend hier
eintreffen? Du siehst, auf Frauen ist
555
00:41:25,620 --> 00:41:26,578
kein Verlassen.
556
00:41:26,580 --> 00:41:27,580
Das macht doch nichts.
557
00:41:27,920 --> 00:41:30,520
Wollen wir nicht erst in der Gaststube
einen Begrüßungsschluck nehmen?
558
00:41:30,820 --> 00:41:32,700
Gern, aber erst möchte ich mich frisch
machen.
559
00:41:34,680 --> 00:41:39,320
Oh, hast du schon geschlafen?
560
00:41:39,780 --> 00:41:43,680
Was soll man denn abends machen in
dieser Einsamkeit? Aber sehr unruhig,
561
00:41:43,680 --> 00:41:47,240
sieht. Ich habe von dir geträumt,
Schätzchen. Muss was verdammt Wildes
562
00:41:47,240 --> 00:41:48,520
sein, mein kleiner Wüstling.
563
00:41:48,960 --> 00:41:50,720
Himmel, was für Appetit hast du gehabt.
564
00:41:51,000 --> 00:41:52,000
Appetit für zwei.
565
00:41:53,780 --> 00:41:54,780
Stimmt.
566
00:41:55,540 --> 00:41:57,300
Macht sicher die gesunde Landluft.
567
00:41:57,740 --> 00:41:58,900
Ich wasche mir nur schnell die Hände.
568
00:42:05,860 --> 00:42:06,860
Schließt du bitte auf?
569
00:42:10,000 --> 00:42:11,840
Wo ist denn der Schlüssel?
570
00:42:13,140 --> 00:42:15,640
Liebling, du zitterst dir herum, als
hättest du was ausgefressen.
571
00:42:26,570 --> 00:42:30,530
Dein hübsches Schuhchen. Die habe ich
für dich gekauft. Es sollte eine
572
00:42:30,530 --> 00:42:31,388
Überraschung sein.
573
00:42:31,390 --> 00:42:32,390
Ich das auch.
574
00:42:32,470 --> 00:42:35,970
Denn es ist das erste Mal, dass du mir
gebrauchte Schuhe schenkst.
575
00:42:43,750 --> 00:42:45,030
Ist das auch für mich?
576
00:42:45,330 --> 00:42:46,970
Du bist ja richtig rührend.
577
00:42:48,590 --> 00:42:50,170
Ah, das ist ja auch der zweite.
578
00:42:55,180 --> 00:42:56,260
Und was haben wir denn da?
579
00:42:57,140 --> 00:43:00,100
Ein Blüschen. Du hast wirklich an alles
gedacht.
580
00:43:00,360 --> 00:43:03,760
Ich fühle mich von Kopf bis Fuß
gebraucht, eingekleidet.
581
00:43:07,420 --> 00:43:10,780
Nur das Schürtchen würde ich nicht gern
tragen. Sonst verwechselst du mich
582
00:43:10,780 --> 00:43:14,220
womöglich mit dem Zimmermädchen. Und das
halte ich für sehr gefährlich.
583
00:43:19,600 --> 00:43:24,540
Ist sie hier drin? Ich glaube, ich bin
dir eine Erklärung schuldig.
584
00:43:25,570 --> 00:43:27,950
Später. Du brauchst bestimmt Zeit, dir
was auszudenken.
585
00:43:39,630 --> 00:43:41,570
Immer kriege ich nur ihren Arsch zu
sehen.
586
00:43:41,810 --> 00:43:42,850
Hat die kein Gesicht?
587
00:43:43,310 --> 00:43:44,310
Ich setze ihn höher doch.
588
00:43:44,710 --> 00:43:47,690
Manchmal legt man den
Badezimmerschlüssel doch ganz in
589
00:43:47,690 --> 00:43:48,690
daneben.
590
00:43:49,590 --> 00:43:50,630
Wollen wir den probieren?
591
00:43:51,550 --> 00:43:52,550
Probier ihn.
592
00:44:00,040 --> 00:44:01,600
Mädchen, warum nehmen Sie Ihre Sachen
nicht mit?
593
00:44:05,400 --> 00:44:07,040
Also gut, du hast mich erwischt.
594
00:44:08,120 --> 00:44:09,120
Verzeihst du mir noch einmal?
595
00:44:09,540 --> 00:44:11,640
Na ja, wegen so einer Kleinigkeit.
596
00:44:12,640 --> 00:44:14,960
Hallo, Herr Chauffeur, bitte bringen Sie
mir doch meinen Koffer rauf.
597
00:44:16,020 --> 00:44:19,220
Lieb, dass du trotzdem bleibst. Weißt du
was, jetzt gehen wir ins Bett und
598
00:44:19,220 --> 00:44:20,220
feiern Versöhnung.
599
00:44:20,620 --> 00:44:24,560
Ich werde besonders zärtlich zu dir
sein. Verschieben wir das auf morgen.
600
00:44:24,560 --> 00:44:26,440
heute Nacht habe ich schon ein Angebot.
601
00:44:26,760 --> 00:44:27,980
Ich höre wohl nicht recht.
602
00:44:30,090 --> 00:44:32,910
Ich hatte nur ein schlechtes Gewissen,
es anzunehmen. Jetzt?
603
00:44:33,490 --> 00:44:34,670
Ist mein Gewissen prima.
604
00:44:36,250 --> 00:44:39,110
Er hat mir unterwegs so reizende
Komplimente gemacht.
605
00:44:43,170 --> 00:44:46,790
Mein Guter, sind Sie immer noch bereit,
Ihre Nachtruhe für mich zu opfern? Und
606
00:44:46,790 --> 00:44:47,529
wie gern.
607
00:44:47,530 --> 00:44:48,710
Worauf warten Sie dann noch?
608
00:44:51,710 --> 00:44:55,690
Haben Sie wirklich alles Nötige bei
sich? Gnädige Frau, werden mit mir
609
00:44:55,690 --> 00:44:58,290
sein. Ich glaube, Sie haben keine
Ahnung, worauf Sie sich da einlassen.
610
00:45:00,820 --> 00:45:03,800
Rasch, rasch zum nächsten Doppelzimmer.
Ich hoffe, es ist noch was frei.
611
00:45:04,080 --> 00:45:05,080
Ja, ja.
612
00:45:05,880 --> 00:45:07,360
Drehen Sie mich bitte zu meinem Mann.
613
00:45:07,640 --> 00:45:09,160
Was? Er.
614
00:45:10,360 --> 00:45:11,680
Ohne Zornspanofall.
615
00:45:12,420 --> 00:45:14,540
Gleich nebenan, Liebling. Wie schön.
616
00:45:14,800 --> 00:45:17,320
Du siehst, ich bleibe ganz nah bei dir.
617
00:45:18,020 --> 00:45:20,400
Wie es sich für ein braves Eheweib
gehört.
618
00:45:22,980 --> 00:45:28,000
Aber du kannst doch nicht so einfach...
619
00:45:28,240 --> 00:45:29,300
Da bist du platt, was?
620
00:45:35,320 --> 00:45:37,720
Du wirst eben die Nacht ohne mich
verbringen müssen.
621
00:45:39,540 --> 00:45:42,940
Mein starker Fahrer hat mich so schön
hier gebracht, dass ich ihn auch ein
622
00:45:42,940 --> 00:45:44,040
bisschen verwöhnen möchte.
623
00:45:44,460 --> 00:45:46,880
Warum schaust du denn so blöd, Liebling?
Fehlt dir was?
624
00:45:48,440 --> 00:45:51,000
Achtung, Schnuppi, pass auf, dass du
nicht die Maulsperre kriegst.
625
00:45:59,980 --> 00:46:02,140
Und auch nicht so viel an der Wand. Das
schadet den Nerven.
626
00:46:02,860 --> 00:46:03,860
Angenehme Ruhe.
627
00:46:05,620 --> 00:46:06,620
Marsch, Herr Chauffeur.
628
00:46:07,580 --> 00:46:08,580
Beeilung.
629
00:46:08,980 --> 00:46:12,080
Sie, Sie verlieren Ihr Taschenmesser.
Tschau, Liebling, und schlaf gut.
630
00:46:12,520 --> 00:46:13,520
So was.
631
00:46:35,050 --> 00:46:38,790
Ja, und Notenagel, unser Mathe -Pauker.
Aber wer ist die andere?
632
00:46:39,890 --> 00:46:42,730
Dieses Ars, so erbummste sich von ihm
gute Zensuren.
633
00:46:48,150 --> 00:46:50,690
Ach, Oskar, schau mal, was da los ist.
634
00:46:52,310 --> 00:46:55,890
Ich hab's geahnt, dass du der Besuch
beim Herrn Schill warst. Warum schaust
635
00:46:55,890 --> 00:46:57,810
denn dazu? Ich hab noch nie einen Dreier
gesehen.
636
00:46:59,770 --> 00:47:01,150
Da schwebt sich ganz schön was.
637
00:47:03,799 --> 00:47:05,040
Au weh, jetzt wird's lebsisch.
638
00:47:07,440 --> 00:47:10,320
Siehst du, die rechte geht in meine
Klasse. So, ja, Klasse ist ja ganz schön
639
00:47:10,320 --> 00:47:11,320
geil.
640
00:47:19,720 --> 00:47:20,720
Halt mal, halt mal.
641
00:47:22,860 --> 00:47:23,860
Halt!
642
00:47:25,360 --> 00:47:27,680
Ich schaff's nicht, ich steck fest, ich
komm nicht mehr aus.
643
00:47:27,940 --> 00:47:30,120
Ich lach mich weg, das ist die
Harnelore.
644
00:47:30,500 --> 00:47:31,840
Erkennen Sie, Herr Studienrat?
645
00:47:32,730 --> 00:47:36,130
Fräulein Reitzner, was bieten Sie mir
für ein Schauspiel?
646
00:47:36,590 --> 00:47:38,430
Sie haben es nötig, sich zu wundern.
647
00:47:38,650 --> 00:47:40,730
Bumpf mit diesem Luder von Schülerin.
648
00:47:40,950 --> 00:47:42,990
Das wird Sie verfluchtheuer zu stehen
kommen.
649
00:47:43,470 --> 00:47:47,230
Au, zieh doch raus. Herrsch auf die
Kronitz, sonst reißt mein Schwanz ab.
650
00:47:47,890 --> 00:47:50,990
Das tut so gemein weh. So entspann dich
doch.
651
00:47:51,330 --> 00:47:52,950
Au, ich kann nicht.
652
00:47:53,270 --> 00:47:54,270
Hilf mir doch.
653
00:47:54,370 --> 00:47:58,690
Au. Lern nicht so laut, du dummes Stück.
Schau doch selber, wie du von dem Typen
654
00:47:58,690 --> 00:47:59,690
freikommst.
655
00:48:00,270 --> 00:48:07,180
Halt doch dein Maul. Ich habe mal
gelesen, ich glaube, durch einen Stich
656
00:48:07,180 --> 00:48:11,080
Hintern kann man den Krampf bei Mädchen
wieder beseitigen. Ich hätte eine
657
00:48:11,080 --> 00:48:12,580
Sicherheitsnadel. Soll ich es mal
versuchen?
658
00:48:17,520 --> 00:48:19,240
Au, nicht! Lassen Sie das!
659
00:48:20,740 --> 00:48:22,960
Kupferflickse! Ja, jetzt!
660
00:48:23,860 --> 00:48:24,860
Sonnerwetter!
661
00:48:26,120 --> 00:48:29,700
Im Pieksen vom Mädchenhintern bekommen
Sie eine Eins, Herr Studienrat.
662
00:48:30,590 --> 00:48:32,510
Nein, das ist alles zu viel für mich.
663
00:48:32,810 --> 00:48:34,710
Du wirst dich noch wundern, du gemeines
Biest.
664
00:48:35,530 --> 00:48:39,310
Na hier, bitte. Das reicht wohl für das
Zimmer. Ich werde sofort abreisen und in
665
00:48:39,310 --> 00:48:42,210
Zukunft nur noch meine Frau beglücken.
Ich habe ihre Tochter eben beim Bumsen
666
00:48:42,210 --> 00:48:43,830
erwischt. Mit dem Mathematiklehrer.
667
00:48:46,230 --> 00:48:50,130
Wo? In einer Absteige. Und sie ist
bestimmt nicht zum ersten Mal hier. Du
668
00:48:50,130 --> 00:48:53,570
gemeines Luder! Du fluchte Wechsel! Du
gemeines...
669
00:50:15,439 --> 00:50:18,080
Schwierigste Seitensprünge sind die
Spezialität unseres Hauses. Nehmen Sie
670
00:50:18,080 --> 00:50:19,320
Springer und gehen Sie in Ruhe wieder
ins Bett.
671
00:50:22,920 --> 00:50:24,920
Bleiben Sie dran, Oskar. Wir müssen Sie
umzingeln. Jawohl.
672
00:50:28,080 --> 00:50:29,880
Und ich umzingle dich, Kasimir.
673
00:50:30,180 --> 00:50:31,280
Ich möchte auch Walter.
674
00:50:39,160 --> 00:50:40,440
Halt! Oder ich schieße.
675
00:50:40,920 --> 00:50:41,920
So, dann hör da.
676
00:50:42,420 --> 00:50:43,500
Ich weite den Weg ab.
677
00:50:44,709 --> 00:50:47,370
Ich werde kommen. Ja, ich habe schon
bloß Angst.
678
00:50:48,910 --> 00:50:49,910
Eveline?
679
00:51:13,000 --> 00:51:15,520
Wenn ein Freund durch den Grach munter
wird und merkt, dass du nicht da bist.
680
00:51:15,640 --> 00:51:19,020
Na, dann merkt er es halt, Friedrich.
Von dem Schlappschwanz habe ich sowieso
681
00:51:19,020 --> 00:51:22,720
die Nasen voll. Du weißt wenigstens, wie
man eine Frau befriedigt. Und eine
682
00:51:22,720 --> 00:51:23,980
Ausdauer hast du.
683
00:51:24,540 --> 00:51:26,580
Du verstehst es aber auch. Ja.
684
00:51:27,680 --> 00:51:31,280
Aber wenn man so gut gefickt wird, muss
man ja mitgehen. Ich komme.
685
00:51:31,500 --> 00:51:33,080
Ja, komm.
686
00:51:33,300 --> 00:51:34,300
Komm, Sprit werden.
687
00:51:34,560 --> 00:51:35,980
Ja, lieber dein heißes Saft.
688
00:51:39,040 --> 00:51:40,280
Das ist gut.
689
00:51:40,940 --> 00:51:41,940
Ja.
690
00:51:49,840 --> 00:51:51,760
Ich habe sie nicht mehr gesehen. Ich
glaube, sie ist durch die Hintertür
691
00:51:51,760 --> 00:51:53,160
verduftet. Das war ein dufter Haus.
692
00:51:53,440 --> 00:51:57,580
Ein richtiger Knusper. Na, na, Oskar, in
einer kriminellen Knuspert man nicht.
693
00:51:58,000 --> 00:52:00,540
Trink das beruhigt. Der Boss wird schön
toben.
694
00:52:02,380 --> 00:52:04,920
Diskretion ist die Grundlage unseres
Geschäftes. Die gemeine Ziege hat mich
695
00:52:04,920 --> 00:52:07,920
Notnagel verpfiffen. Sie hätte mich
sonst gar nicht erkannt. Sie pumpt sich
696
00:52:07,920 --> 00:52:10,460
um. Jetzt hör endlich auf. Hör auf.
697
00:52:11,660 --> 00:52:13,580
Was erlaubst du denn eigentlich?
698
00:52:13,780 --> 00:52:16,100
Für dieses unverschämte Benehmen soll
ich dir den blanken Hintern versohlen.
699
00:52:16,640 --> 00:52:18,220
Ja, wirklich, das sollte ich.
700
00:52:19,980 --> 00:52:23,200
Das kann ich mir vorstellen. Auf meinem
zarten Po rumzuprügeln, das ist genau
701
00:52:23,200 --> 00:52:24,800
Ihr Geschmack. Was, das macht Sie geil.
702
00:52:25,040 --> 00:52:26,040
Na also, na bitte.
703
00:52:29,460 --> 00:52:31,060
Na warte, du unverschämtes Biest.
704
00:52:31,320 --> 00:52:34,140
Eines Tages werde ich dich durchweiten.
Ich kann es kaum erwarten, von Ihnen
705
00:52:34,140 --> 00:52:37,140
verprügelt zu werden. Für heute Abend
reicht es mir allerdings. Ich gehe ins
706
00:52:37,140 --> 00:52:38,140
Bett. Gute Nacht.
707
00:52:38,440 --> 00:52:40,400
Ich dir auch. Gute Nacht, Chef. Gute
Nacht.
708
00:52:41,380 --> 00:52:44,620
Aber glaub ja nicht, dass ich deine
Frechheiten so schlucke. Mir wird schon
709
00:52:44,620 --> 00:52:48,420
einfallen. Wie wäre es denn, wenn wir
gemeinsam darüber nachdenken, wie wir
710
00:52:48,420 --> 00:52:49,279
bestrafen könnten?
711
00:52:49,280 --> 00:52:51,400
So sehen Sie aus. Ihr Nachdenken kann
ich mir vorstellen.
712
00:52:51,720 --> 00:52:53,980
Mein Bedarf an Bumsen ist für heute
gedeckt.
713
00:52:55,340 --> 00:52:56,680
Können Sie mir ein Taxi rufen?
714
00:52:57,520 --> 00:52:58,520
Oskar, ledige das.
715
00:53:00,120 --> 00:53:07,080
Ich habe nirgends rausgekommen und da
dachte ich
716
00:53:07,080 --> 00:53:08,540
mir, bei Ihnen würde mich keiner suchen.
717
00:53:10,880 --> 00:53:11,880
Zunahme!
718
00:53:14,090 --> 00:53:15,970
Ach, Sie sind einer von der Sorte.
719
00:53:16,590 --> 00:53:19,250
Ich werde dir die Kleider vom Leib
reißen und dich brutal vermassen.
720
00:53:19,770 --> 00:53:21,710
Nein, bitte schulden Sie mich.
721
00:53:21,970 --> 00:53:24,910
Ergib dich in dein Schicksal. Aber was
machen Sie denn da? Das wirst du gleich
722
00:53:24,910 --> 00:53:25,910
sehen.
723
00:53:27,130 --> 00:53:29,770
Nein, ich schäme mich so. Ich schäme
mich ja so.
724
00:53:30,110 --> 00:53:31,390
Du bist mir verfehlend.
725
00:53:32,930 --> 00:53:33,930
Ja.
726
00:53:36,050 --> 00:53:37,050
Wunderschön.
727
00:53:42,200 --> 00:53:43,760
Hier ist Zuck, das sinnliche Fleisch.
728
00:53:44,100 --> 00:53:45,660
Ich werde dich züchtigen.
729
00:53:49,560 --> 00:53:52,240
Oh nein, ich will sie anverschonen.
730
00:53:52,440 --> 00:53:54,000
Seien Sie doch nicht so grausam.
731
00:53:54,240 --> 00:53:55,780
Wenn du nicht willst, brauche ich
Gewalt.
732
00:53:57,700 --> 00:53:58,700
Nimm ihn in die Hand.
733
00:54:00,340 --> 00:54:02,200
Ja, hoffentlich mache ich das auch
richtig.
734
00:54:02,560 --> 00:54:04,780
Wissen Sie, ich habe so wenig Erfahrung
damit.
735
00:54:05,360 --> 00:54:08,920
Ich musste bis jetzt nämlich noch keinen
hochwichsen. Dann blas ihn hoch, das
736
00:54:08,920 --> 00:54:09,920
geht schneller.
737
00:54:10,380 --> 00:54:13,920
Sie sind ein Teufel. Verlangen Sie das
nicht. Ich weiß doch gar nicht, wie
738
00:54:13,920 --> 00:54:15,220
ich... Halt's Maul, Glas.
739
00:54:19,800 --> 00:54:21,460
Na, wer sagt's denn?
740
00:54:22,320 --> 00:54:23,400
Ich bin ein Naturteil.
741
00:54:26,400 --> 00:54:33,220
Ach, Schluss. Ich mag das
742
00:54:33,220 --> 00:54:35,040
romantische Zeug nicht. Jetzt will ich
dir mein Spengel reinstecken.
743
00:54:59,100 --> 00:55:00,580
Stecken Sie ihn doch endlich rein.
744
00:55:03,420 --> 00:55:06,140
Oh, meine Sorge, sie juckt.
745
00:55:07,020 --> 00:55:08,440
Oh, ich brauche einen Schwanz.
746
00:55:09,100 --> 00:55:10,920
Ficken Sie mich, bitte.
747
00:55:11,860 --> 00:55:13,860
Gleich, du geiles Lude. Ja, rüber aufs
Kissen.
748
00:55:16,000 --> 00:55:17,900
Ja, du hast es richtig.
749
00:55:20,140 --> 00:55:21,140
Na los.
750
00:55:28,490 --> 00:55:29,490
Ja, fester.
751
00:55:30,370 --> 00:55:31,370
Schneer.
752
00:55:37,810 --> 00:55:39,810
Ich komme gleich.
753
00:55:47,410 --> 00:55:49,170
Mein Sack explodiert.
754
00:55:56,850 --> 00:55:57,850
Schön.
755
00:56:10,379 --> 00:56:13,240
Meinst du, dass du noch fahren kannst?
Werde ich noch bis zum Steuerrat
756
00:56:13,240 --> 00:56:14,920
schaffen? Meine Knie sind ganz schön
weich.
757
00:56:19,620 --> 00:56:23,220
Wirst du auch mal an mich zurückdenken?
Nicht nur einmal, mindestens sechsmal
758
00:56:23,220 --> 00:56:24,220
werde ich an dich denken.
759
00:56:25,270 --> 00:56:28,150
Siebenmal, mein Guter. Du vergisst die
Nummer, wo ich dich mittendrin
760
00:56:28,150 --> 00:56:29,150
wachrütteln musste.
761
00:56:29,610 --> 00:56:32,110
Ah, yes, das war ein Ding.
762
00:56:32,670 --> 00:56:33,970
Also dann, ciao.
763
00:56:34,430 --> 00:56:35,430
Ciao, mein Engel.
764
00:56:36,830 --> 00:56:39,390
Am besten du spannst ein paar Tage aus.
765
00:57:05,200 --> 00:57:07,220
Ich glaube, die siebte Nummer war zu
viel für mich.
766
00:57:07,480 --> 00:57:11,380
Schäm dich, Kasimir. Du hättest es
wirklich fertig gebracht, mich mit
767
00:57:11,380 --> 00:57:13,480
sechsmal abzuspeisen. Na komm schon.
768
00:57:20,380 --> 00:57:23,980
Und heute Nacht sehen wir uns dann
wieder.
769
00:57:26,560 --> 00:57:33,080
Den Rest schaffst du wohl allein.
770
00:57:33,400 --> 00:57:34,400
Ja.
771
00:57:49,200 --> 00:57:50,200
Du denn da oben?
772
00:57:50,220 --> 00:57:51,560
Bist du noch zu retten?
773
00:57:52,380 --> 00:57:55,820
Nein. Hast du dein Zimmer aufgegeben
oder hat dich unser Lärm verscheucht?
774
00:57:56,320 --> 00:57:58,640
Genau. Es war eine Frechheit, so laut zu
stöhnen.
775
00:57:59,300 --> 00:58:02,660
Lautlos können es nur die Fische. Hast
du dich nun genug gerecht?
776
00:58:03,160 --> 00:58:07,080
Doch, ich bin einigermaßen zufrieden.
Aber jetzt bin ich wieder für dich da.
777
00:58:07,260 --> 00:58:08,260
Beeil dich.
778
00:58:09,160 --> 00:58:11,040
Ja, aber wie soll ich denn hier runter?
779
00:58:22,480 --> 00:58:24,760
Warum bist du denn so müde? Du hast die
ganze Nacht Zeit gehabt, dich
780
00:58:24,760 --> 00:58:25,760
auszuruhen.
781
00:58:28,640 --> 00:58:32,060
Oh, jetzt hat mich die Hexe geschossen.
Wie nennst du mich?
782
00:58:32,720 --> 00:58:34,180
Schätzchen, dich meine ich doch nicht.
783
00:58:35,140 --> 00:58:38,800
Hey, hallo. Ich habe gestern vergessen,
das Taklameter abzustellen.
784
00:58:39,180 --> 00:58:41,260
212 Mark zeigt die Uhr inzwischen.
785
00:58:41,980 --> 00:58:44,420
Und wieso meinst du, dass mich das
interessiert, Kasimir?
786
00:58:45,540 --> 00:58:48,300
Haben Sie vielleicht gedacht, Sie
kriegen meine Frau gratis?
787
00:58:48,600 --> 00:58:50,800
212 Mark dürfte sie Ihnen doch wohl wert
sein.
788
00:58:51,150 --> 00:58:53,990
Manchmal ist mein Dicker richtig goldig,
wenn er sich so für mich einsetzt.
789
00:58:54,210 --> 00:58:55,210
Hä?
790
00:58:55,570 --> 00:58:59,670
Was sagst du? Die Schadenfreude hat
meinen Hexenschuss vertrieben. Wirklich?
791
00:58:59,730 --> 00:59:02,150
Dann komm schnell nach oben. Also, diese
Frau ist nicht klein zu kriegen.
792
00:59:03,470 --> 00:59:06,050
Aber Kasimir, lass doch nicht auch noch
das Köpfchen hängen.
793
00:59:07,010 --> 00:59:08,390
Ja, ja, ja, ja.
794
00:59:10,850 --> 00:59:13,590
212 Mark, der teuerste Seitensprung
meines Lebens.
795
00:59:14,510 --> 00:59:18,230
Das heißt, wenn man es durch sieben
teilt, kann man verantworten.
796
00:59:20,859 --> 00:59:23,980
Also ich kann immer noch nicht glauben,
dass es dein Ernst ist. Nach zwei Jahren
797
00:59:23,980 --> 00:59:26,920
Freundschaft. Eben, das habe ich in den
zwei Jahren von dir gehabt.
798
00:59:27,800 --> 00:59:31,260
Also im Rahmen meiner Möglichkeiten...
Aber deine Möglichkeiten reichen für
799
00:59:31,260 --> 00:59:32,260
doch nicht aus.
800
00:59:34,160 --> 00:59:37,800
Hör mal, ich habe mir etwas mehr für
mein Leben vorgenommen.
801
00:59:39,400 --> 00:59:40,620
Ich will es weiterbringen.
802
00:59:50,800 --> 00:59:51,920
Darf ich die Betten richten?
803
00:59:52,640 --> 00:59:54,380
Ich kann natürlich auch später kommen.
804
00:59:54,920 --> 00:59:56,760
Dann bleiben Sie nur. Ich bin gleich
fertig.
805
01:00:21,819 --> 01:00:24,560
Jetzt muss ich mich aber beeilen. Der
Rektor Paulsen wartet schon.
806
01:00:24,800 --> 01:00:25,880
Nimm's nicht so tragisch.
807
01:00:28,900 --> 01:00:29,940
Also dann, Servus.
808
01:00:30,760 --> 01:00:33,820
Tut mir leid für Sie, aber manchen
Frauen ist ein Mann mit einer dicken
809
01:00:33,820 --> 01:00:35,140
Brieftasche wichtiger als die Liebe.
810
01:00:44,400 --> 01:00:46,700
Papa, ach du meine Fresse.
811
01:00:49,480 --> 01:00:52,580
Das kann mir nur diese verdammte Sonja
eingebrockt haben, dass der Alte hier
812
01:00:52,580 --> 01:00:54,420
anrauscht. Das kann ich mir gar nicht
vorstellen.
813
01:00:57,260 --> 01:01:01,380
Chef, hier ist ein ziemlich aufgeregter
Herr mit Namen... was? Reitzner. Müsste
814
01:01:01,380 --> 01:01:02,380
Ihnen ja eigentlich bekannt sein.
815
01:01:02,980 --> 01:01:06,380
Reitzner? Er behauptet, wir würden seine
minderjährige Tochter beschäftigen. Und
816
01:01:06,380 --> 01:01:07,580
zwar zu unsüchtigen Zwecken.
817
01:01:08,640 --> 01:01:09,640
Haben Sie es verstanden?
818
01:01:09,800 --> 01:01:11,540
Ja, er soll sich ein paar Minuten
gedulden.
819
01:01:11,900 --> 01:01:13,240
Was heißt minderjährig?
820
01:01:13,660 --> 01:01:14,660
Ich denke, du bist 18.
821
01:01:15,060 --> 01:01:18,520
17 wäre richtiger. Na, Mahlzeit. Das
haben wir nur deiner verfluchten
822
01:01:18,520 --> 01:01:20,980
Wusseligkeit zu verdanken, mit der du
deine Schulkameraden behandelt hast.
823
01:01:21,760 --> 01:01:25,720
Herr Engelmann, ich will nicht nach
Hause zurück.
824
01:01:25,980 --> 01:01:29,580
Wenn Sie mir aus der Klemme helfen, dann
dürfen Sie auch alles mit mir machen.
825
01:01:30,400 --> 01:01:32,760
Alles. Auch den Hintern versohlen.
826
01:01:33,060 --> 01:01:34,660
Ehrenwort? Aber natürlich.
827
01:01:39,260 --> 01:01:41,620
Vertrauen Sie auf mich, mein Kind. Ich
werde Ihnen schon überreden.
828
01:01:42,700 --> 01:01:45,880
Der ist doch stur wie ein Panzer.
829
01:01:47,120 --> 01:01:48,760
Vielleicht kriegen wir ihn mit sechs.
830
01:01:53,880 --> 01:01:57,700
Das kann ich mir nicht vorstellen.
831
01:01:58,380 --> 01:02:03,220
Ich glaube, neun Monate vor meiner
Geburt hat er das letzte Mal gepumpt.
832
01:02:03,220 --> 01:02:04,280
sagt doch überhaupt nichts.
833
01:02:05,360 --> 01:02:07,120
Wir müssen ihn in eine Falle locken.
834
01:02:07,340 --> 01:02:08,460
Ich weiß auch schon, wie.
835
01:02:08,860 --> 01:02:10,220
Nimm mal das Telefon ab.
836
01:02:12,789 --> 01:02:14,630
Hallo, Oskar. Bring den Herrn auf Nummer
15.
837
01:02:15,290 --> 01:02:18,730
So, der Chef wird jeden Moment da sein.
Sagen Sie ihm, er soll sich beeilen, ja?
838
01:02:18,810 --> 01:02:19,810
Hört mich so gern.
839
01:02:52,890 --> 01:02:55,610
Entschuldigung, mein Herr, wie kommen
Sie denn hierher? Ich bin hier mit Ihrem
840
01:02:55,610 --> 01:02:56,610
Chef verabredet. Ihr?
841
01:02:57,110 --> 01:03:00,110
Oh, das ist bestimmt ein Irrtum. Hier
wohnen zwei junge Damen.
842
01:03:00,350 --> 01:03:01,350
Oh, ja.
843
01:03:01,890 --> 01:03:02,890
Weißmädelchen. Na ja.
844
01:03:03,490 --> 01:03:04,490
Die kommen nicht.
845
01:03:04,910 --> 01:03:07,350
Die sich sehr gut verstehen, wie man
hört.
846
01:03:10,190 --> 01:03:12,270
Das Frühstück ist fertig, meine Damen.
847
01:03:13,510 --> 01:03:15,130
Wir wollen jetzt nicht gestört werden.
848
01:03:15,470 --> 01:03:17,670
Komm weg, Walter. Meine Muschel brennt
wie Feuer.
849
01:03:19,390 --> 01:03:21,630
Wenn Sie das nicht stört, können Sie
ruhig weiter warten.
850
01:03:22,080 --> 01:03:23,080
Viel Vergnügen.
851
01:03:31,680 --> 01:03:34,740
Wird Ihnen nicht auch heiß, wenn Sie die
scharfen Tanten der Orgel hören? Mich
852
01:03:34,740 --> 01:03:36,860
macht das jedenfalls vollkommen witzig.
Entschuldigen Sie.
853
01:03:49,740 --> 01:03:52,980
Sie müssen nicht normal sein, wenn Sie
das nicht aufregt. Mich auf jeden Fall
854
01:03:52,980 --> 01:03:54,020
macht das ganz verrückt.
855
01:03:56,540 --> 01:03:58,040
Bitte, machen Sie es mir.
856
01:04:00,580 --> 01:04:02,580
Ja, so ist es richtig.
857
01:04:07,520 --> 01:04:09,760
Darf ich mal nachsehen, was Sie so alles
bei sich haben?
858
01:04:09,980 --> 01:04:10,980
Ja.
859
01:04:12,880 --> 01:04:15,800
Komm, ich halte es nicht mehr aus. Beug
dich über den Stuhl. Ja.
860
01:04:29,100 --> 01:04:30,100
Stoßen Sie zu.
861
01:04:30,480 --> 01:04:32,820
Gut. Tiefer, tiefer.
862
01:04:39,000 --> 01:04:40,740
Sie wollten mich sprechen, mein Herr.
863
01:04:41,600 --> 01:04:43,420
Wird er recht freundlich? Ja, Herr Paz.
864
01:04:43,660 --> 01:04:46,060
Da bist du uns leider voll ins Messer
gelaufen.
865
01:04:47,060 --> 01:04:48,980
Hannelore, das ist aber eine schöne
Bescherung.
866
01:04:49,380 --> 01:04:51,840
Halb so wild. Bei Elisabeth wäre wohl
jeder schwach geworden.
867
01:04:52,120 --> 01:04:53,160
Und was sollen die Fotos?
868
01:04:53,360 --> 01:04:54,640
Willst du mich damit erpressen?
869
01:04:55,160 --> 01:04:58,100
Ja, aber ganz harmlos. Du brauchst mir
nur zu erlauben, dass ich hier im
870
01:04:58,100 --> 01:04:59,300
scharfen Hirsch bleiben darf.
871
01:04:59,540 --> 01:05:00,620
Was bleibt mir denn anderes übrig?
872
01:05:01,000 --> 01:05:03,760
Wie schnell sich im Leben doch alles zum
Guten wendet. Ja, ja.
873
01:05:04,800 --> 01:05:07,140
Also dann, Wiedersehen. Tschüss, Opa.
Moment mal.
874
01:05:08,740 --> 01:05:11,780
Sie dürfen Elisabeth gern zu Ende
bumsen. Ich finde, das sind wir Ihnen
875
01:05:11,780 --> 01:05:14,580
schuldig. Danke, sehr aufmerksam. Aber
ich fürchte, der Schreck ist mir in
876
01:05:14,580 --> 01:05:16,300
die... Du meinst dich in das Glied
gefahren.
877
01:05:16,680 --> 01:05:18,100
Ach, lass mich doch zufrieden.
878
01:05:19,660 --> 01:05:20,880
Der kriegt keinen mehr hoch.
879
01:05:27,359 --> 01:05:31,440
Herr Engelmann, jetzt wird es aber
langweilig. Haben Sie etwa immer noch
880
01:05:31,440 --> 01:05:34,940
Ständer? Meine Muschi kann es kaum noch
erwarten. Ich möchte jetzt gepumpt
881
01:05:34,940 --> 01:05:35,940
werden.
882
01:05:37,300 --> 01:05:38,300
Ah,
883
01:05:38,840 --> 01:05:40,200
langsam kommt er. Geh wieder runter.
884
01:05:40,460 --> 01:05:43,400
Ich werde dir jetzt einen Hammer
verpassen, den du nie vergisst.
885
01:05:47,420 --> 01:05:48,860
Streck den Hintern weiter zurück, ja.
886
01:06:50,830 --> 01:06:53,270
Geben Sie mir auch mal die Ehre, ich
habe schon viel von Ihnen gehört.
887
01:06:54,490 --> 01:06:58,330
Das glaube ich. In letzter Zeit bin ich
ja auch vor lauter Vögeln kaum noch zum
888
01:06:58,330 --> 01:06:59,330
Klauen gekommen.
889
01:07:03,190 --> 01:07:04,190
Nettes Versteck.
890
01:07:12,350 --> 01:07:13,390
Hauk machen, Polizei!
891
01:07:15,910 --> 01:07:17,770
Ach so, was spinnt jetzt der Baby?
892
01:07:20,110 --> 01:07:23,250
Guten Abend. Sag einmal, bist du vom
wilden Affen gebissen? Ich verbitte mir
893
01:07:23,250 --> 01:07:24,690
jede persönliche Anspielung, verstanden?
894
01:07:25,070 --> 01:07:28,790
Sie haben mich als Amtsperson zu
respektieren, ist das klar? Ich bin
895
01:07:28,790 --> 01:07:30,170
hier, um eine Razzia vorzunehmen.
896
01:07:30,450 --> 01:07:33,650
Jetzt bist du aber total übergeschnappt.
Außerdem ist ein verdächtiges
897
01:07:33,650 --> 01:07:35,510
Individuum in der Nähe des Hauses
gesehen worden.
898
01:07:37,510 --> 01:07:40,430
Öffnen Sie mir sämtliche Zimmer zur
Feststellung der Personalien, aber ein
899
01:07:40,430 --> 01:07:42,750
bisschen plötzlich, wenn ich bitten
darf. Hier wird nichts geöffnet, ohne
900
01:07:42,750 --> 01:07:46,190
Erlaubnis vom Chef. Doch, ich schreite
jetzt zur Amtshandlung. Nichts, du hast.
901
01:07:48,010 --> 01:07:49,030
Jetzt werden wir ja sehen.
902
01:07:49,520 --> 01:07:51,560
Aufmachen, Polizei, Personalpapiere
bereithalten.
903
01:07:51,940 --> 01:07:54,080
Aufmachen, Polizei, Personalpapiere
bereithalten.
904
01:07:56,320 --> 01:07:58,420
Aufmachen, Polizei, Personalpapiere
bereithalten.
905
01:08:04,060 --> 01:08:06,180
Aufmachen, Polizei, Personalpapiere
bereithalten.
906
01:08:07,100 --> 01:08:08,900
Das ist der Untergang dieses Hauses.
907
01:08:09,320 --> 01:08:11,480
Herr Gendarme, was ist denn bloß in Sie
gefahren?
908
01:08:11,740 --> 01:08:14,740
Dieser Schlupfwinkel von Dieben und
Sittlichkeitsverbrechern wird mit Stumpf
909
01:08:14,740 --> 01:08:17,000
Stil ausgerottet. Wecken Sie jetzt die
Leute im oberen Stock.
910
01:08:17,220 --> 01:08:18,220
Soll ich?
911
01:08:18,760 --> 01:08:21,700
Bitte seien Sie doch vernünftig. Das ist
ein Befehl. Gehen Sie.
912
01:08:23,979 --> 01:08:25,600
Was habt ihr mit dem hier verloren?
913
01:08:25,979 --> 01:08:32,180
Das ist eine dienstliche Razzia. Sie
können ja gerne einen Heiratsantrag
914
01:08:32,200 --> 01:08:33,279
Halten Sie die Ausweise bereit.
915
01:08:34,160 --> 01:08:37,960
Das ist eine Gemeinheit.
916
01:08:38,740 --> 01:08:42,560
Ja, aber das ist doch die... Hallo
Liebling.
917
01:08:44,330 --> 01:08:47,370
Sie sind ja nicht verheiratet. Nein, wir
sind noch im Vortraining. Was soll das
918
01:08:47,370 --> 01:08:50,569
heißen? Das heißt, wir üben so lange,
bis wir jemanden finden, der uns
919
01:08:50,729 --> 01:08:52,130
Ich dachte, du bist angefahren.
920
01:08:52,450 --> 01:08:55,670
Hallo, Wachtmeisterchen. Das da ist mein
Mann. Wenn Sie sich überzeugen wollen.
921
01:08:55,870 --> 01:08:56,870
Danke.
922
01:08:57,510 --> 01:09:00,330
Danke. Man muss sich direkt wundern,
dass auch mal ein ordentliches Paar in
923
01:09:00,330 --> 01:09:02,590
diesem Sündenfuhl absteigt. Bitte
entschuldigen Sie die Störung.
924
01:09:02,810 --> 01:09:04,069
Ihren Ausweis bitte. Danke.
925
01:09:04,510 --> 01:09:08,050
Ich wollte dir nur sagen, ich behalte
meinen Chauffeur. Er ist fantastisch.
926
01:09:08,050 --> 01:09:09,870
das ist doch gar nicht dein Chauffeur.
Der war doch kurzsichtig.
927
01:09:10,149 --> 01:09:11,149
Ach, tatsächlich?
928
01:09:12,189 --> 01:09:14,010
Das habe ich ja noch gar nicht bemerkt.
929
01:09:14,609 --> 01:09:15,830
Wieso denn nicht?
930
01:09:16,130 --> 01:09:18,770
Der sieht dem ersten doch überhaupt
nicht ähnlich.
931
01:09:20,350 --> 01:09:21,870
Dort, wo ich hingucke, schon.
932
01:09:22,330 --> 01:09:25,370
Liebling, ich schaue den Männern dabei
doch nicht ins Gesicht. Dazu bin ich zu
933
01:09:25,370 --> 01:09:27,670
anständig. Wollen wir wieder Kasimir?
934
01:09:27,910 --> 01:09:28,950
Ich heiße nicht Kasimir.
935
01:09:29,170 --> 01:09:31,450
Bei mir heißen alle Taxifahrer Kasimir.
Komm.
936
01:09:37,609 --> 01:09:38,609
Gehen wir.
937
01:09:39,630 --> 01:09:41,630
Von Zimmer 16 ist immer noch niemand
erschienen.
938
01:09:41,880 --> 01:09:43,700
Rufen Sie sie bitte raus. Es gibt eine
Katastrophe.
939
01:09:47,359 --> 01:09:48,520
Würden Sie mal rauskommen?
940
01:09:48,920 --> 01:09:49,920
Polizeikontrolle.
941
01:09:51,220 --> 01:09:53,460
Wo bleibt bloß der gute Ruf meines
Hauses?
942
01:09:53,740 --> 01:09:54,740
Das frage ich mich auch.
943
01:09:57,180 --> 01:09:58,860
Was soll denn diese dumme Störung?
944
01:09:59,380 --> 01:10:01,620
Reden Sie nicht so frisch daher. Die
Ausweise bitte.
945
01:10:02,260 --> 01:10:05,720
Mann, haben Sie den Tomaten auf den
Augen? Ich bin Landrat Stadelmann.
946
01:10:06,280 --> 01:10:08,900
Oh, pardon. Es handelt sich hier nämlich
um eine...
947
01:10:10,340 --> 01:10:13,520
Außerdem, jawohl, außerdem geht es hier
im höchsten Grade unmoralisch zu. Ach,
948
01:10:13,560 --> 01:10:16,940
Sie müssen doch total behämmert sein,
Ihr Eifer in allen Ehren. Aber glauben
949
01:10:16,940 --> 01:10:20,620
denn, ich steige in einem Hotel ab, das
nur im geringsten Grade anstößig ist?
950
01:10:21,380 --> 01:10:22,460
Niemals nicht, Herr Landrat.
951
01:10:22,860 --> 01:10:25,680
Und deshalb sind diese Leute auch nicht
unmoralisch. Sie können gehen.
952
01:10:27,020 --> 01:10:28,020
Bekommen Sie.
953
01:10:33,480 --> 01:10:36,820
Mein Gott, was ist denn das? Wo kommt
denn das viele Geld her?
954
01:10:37,260 --> 01:10:38,260
Meine Beute.
955
01:10:42,920 --> 01:10:46,700
Vor lauter Schreck verliert jetzt meine
Sekretärin auch noch die Gemeindekasse.
956
01:10:46,780 --> 01:10:49,420
Das ist alles nur Ihre Schuld, Gendarme
Saubermann.
957
01:10:50,260 --> 01:10:51,260
Sammeln Sie alles wieder ein.
958
01:10:56,180 --> 01:10:58,520
Die RZ fixiert sich aber ganz schön
verharrn.
959
01:10:59,240 --> 01:11:00,580
Ich bin gleich soweit.
960
01:11:01,060 --> 01:11:02,280
Kannst auch schon kommen, ja?
961
01:11:03,740 --> 01:11:07,820
Du vögelst mir noch den letzten Tropfen
raus. Ja, ich schieße ab.
962
01:11:13,340 --> 01:11:14,980
Wie gut es wieder ging.
963
01:11:15,300 --> 01:11:16,800
Und du wolltest schon aufgeben.
964
01:11:20,580 --> 01:11:27,360
Ich trinke
965
01:11:27,360 --> 01:11:28,880
schnell was und dann geht es gleich
weiter.
966
01:11:29,120 --> 01:11:29,938
Was, nochmal?
967
01:11:29,940 --> 01:11:31,560
Ich habe keine Reserven mehr.
968
01:11:33,100 --> 01:11:34,520
Abwarten und nicht trinken.
969
01:11:36,040 --> 01:11:37,040
Eins,
970
01:11:38,460 --> 01:11:40,680
zwei, drei, vier.
971
01:11:41,600 --> 01:11:43,600
Fünf? Ich werde schon wieder
hochkitzeln. Sechs?
972
01:11:43,960 --> 01:11:47,120
Sieben? Na, sieben ist doch eine tolle
Leistung.
973
01:11:47,760 --> 01:11:51,200
Komisch. Alle Taxifahrer wollen bei
sieben Schluss machen. Das kenne ich
974
01:11:51,880 --> 01:11:54,840
Gestern war es genau dasselbe. Hier, er
frischt dich ein bisschen.
975
01:11:56,040 --> 01:11:59,520
Eine Matratzensporterin wie ich gibt
sich aber nicht so schnell zufrieden.
976
01:11:59,520 --> 01:12:02,240
will mich steigern. Das verstehst du
doch, oder? Ich brauche erst mal eine
977
01:12:02,240 --> 01:12:03,240
Pause.
978
01:12:15,160 --> 01:12:17,040
Sieh dich aus, das reizt mich vielleicht
mehr.
979
01:12:18,160 --> 01:12:21,400
Zähm dich, so primitiv zu denken. Eine
Frau ist doch viel aufregender, wenn sie
980
01:12:21,400 --> 01:12:22,400
nicht ganz nackt ist.
981
01:12:23,700 --> 01:12:25,740
Wenigstens deine Muschi will ich sehen.
Wieso denn?
982
01:12:26,160 --> 01:12:27,540
Hast du keine Fantasie?
983
01:12:28,100 --> 01:12:30,620
Na klar, die habe ich schon, aber keine
Röntgenaugen.
984
01:12:31,460 --> 01:12:32,660
Ich zeige es dir anders.
985
01:12:34,300 --> 01:12:35,440
Das sind meine Ballons.
986
01:12:39,640 --> 01:12:42,140
Und wie es hier von innen aussieht,
weißt du ja.
987
01:12:46,060 --> 01:12:48,060
Oder reizt dich vielleicht mein
Hintereingang mehr?
988
01:12:48,440 --> 01:12:49,480
Zum Reinweisen.
989
01:12:49,700 --> 01:12:50,760
Oh, unterstehe dich.
990
01:12:53,380 --> 01:12:55,740
Oh, dein Kleiner hat es überhaupt nicht
gereizt.
991
01:12:57,120 --> 01:12:59,760
Doch, doch, dreimal hat er gezuckt. Na,
dann pass auf.
992
01:13:06,840 --> 01:13:10,360
Weiter, weiter, er hat nochmal gezuckt.
Das würde dir so passen, was?
993
01:13:10,880 --> 01:13:13,220
Aufwärtsstehungen raten. Denkst du, da
kriege ich einen Drehwurm?
994
01:13:13,440 --> 01:13:14,840
Ich weiß was viel Besseres.
995
01:13:15,530 --> 01:13:19,890
Den Rest erledige ich mit Hypnose. Ich
habe bis jetzt jeden hochgebracht, den
996
01:13:19,890 --> 01:13:20,769
ich anvisiere.
997
01:13:20,770 --> 01:13:22,790
Na los, streck dich, du müder
Freudenspender.
998
01:13:24,390 --> 01:13:25,670
Wir verstehen uns schon.
999
01:13:25,890 --> 01:13:27,210
Wachs weiter, mein Bester.
1000
01:13:27,870 --> 01:13:30,850
Irre. Ich glaube, du könntest sogar Tote
aufwecken.
1001
01:13:31,070 --> 01:13:33,350
Habe ich noch nie probiert, aber es
könnte mich reizen.
1002
01:13:34,990 --> 01:13:36,730
Ja, mein wackerer Ständer.
1003
01:13:41,430 --> 01:13:42,670
Das wär's, Junge.
1004
01:13:43,020 --> 01:13:45,960
Nun wollen wir auch keine Zeit mehr
verlieren. Diesmal werde ich aber durch
1005
01:13:45,960 --> 01:13:46,960
Hintertür.
1006
01:14:25,200 --> 01:14:27,980
Ich bringe die Gemeindekasse zurück. Ich
habe alles wieder eingesammelt, Herr
1007
01:14:27,980 --> 01:14:29,740
Landrat. Sie können wieder gehen.
1008
01:14:31,560 --> 01:14:33,760
Danke, Saubermann. Vorher habe ich noch
ein paar Fragen.
1009
01:14:35,760 --> 01:14:39,440
Wem gehört das schwarze Trikot dahin?
Von mir nicht. Die Einbrecherin hat ja
1010
01:14:39,440 --> 01:14:40,039
sowas an.
1011
01:14:40,040 --> 01:14:42,060
Ach, Sie und Ihre Einbrecherin. Schluss
jetzt.
1012
01:14:42,640 --> 01:14:43,640
Ziehen Sie sich aus.
1013
01:14:45,060 --> 01:14:46,060
Wie meinen Sie das?
1014
01:14:46,400 --> 01:14:47,480
Holen Sie Ihren Schwanz aus.
1015
01:14:47,760 --> 01:14:50,760
Wir wollen meiner Sekretärin mal eine
Freude machen. Jawohl, Herr Landrat.
1016
01:14:51,160 --> 01:14:52,160
Komm her.
1017
01:15:06,779 --> 01:15:07,820
Hey, Burschi.
1018
01:15:09,220 --> 01:15:12,120
Du kannst doch nicht mittendrin
einpennen, du Schlappschwanz.
1019
01:15:30,000 --> 01:15:31,540
Mir scheint, er ist ohnmächtig geworden.
1020
01:15:31,940 --> 01:15:35,580
Hey, Kollege.
1021
01:15:36,600 --> 01:15:40,040
Wenn du in Pension gehen willst, zieh
wenigstens vorher deinen Schnorchel
1022
01:15:40,760 --> 01:15:44,340
Wo kommt die Männerstimme her? Das ist
der Gestrige mit den sieben Malen, du
1023
01:15:44,340 --> 01:15:45,340
weißt schon.
1024
01:15:46,620 --> 01:15:47,720
Und was will der heute?
1025
01:15:48,580 --> 01:15:51,640
Er ist die Aushilfe, wenn du mal eine
Pause brauchst. Pause?
1026
01:15:52,700 --> 01:15:54,200
Ich brauche keine Pause.
1027
01:15:58,600 --> 01:16:02,160
Aber der geht gefälligst wieder auf
Tauchstation. Nein. Samt seinem
1028
01:16:02,280 --> 01:16:07,060
Nein. Nein. Das kann man ihm nicht
zumuten. Fast drei Stunden hat er unterm
1029
01:16:07,060 --> 01:16:08,060
gewartet.
1030
01:16:09,680 --> 01:16:12,180
Ich habe eine bessere Idee.
1031
01:16:12,600 --> 01:16:16,980
Ihr bleibt beide oben. Legt euch brav
nebeneinander. Bringt euch selbst hoch.
1032
01:16:17,140 --> 01:16:21,000
Und wer zuerst einen Harten hat, darf
nicht durch die Mangel drehen. Ja.
1033
01:16:22,800 --> 01:16:26,860
Na komm, du Aushilfe.
1034
01:16:27,370 --> 01:16:28,890
Ja, kann ganz lustig werden.
1035
01:16:29,890 --> 01:16:33,470
Also, dann legt euch hin. Das Weib kann
einen hinmachen, das gibt's gar nicht.
1036
01:16:34,030 --> 01:16:35,910
Früher hätte man sowas als Hexe
verbrannt.
1037
01:16:36,850 --> 01:16:39,530
Scheißegal, diese Frau könnte alles von
mir haben.
1038
01:16:40,230 --> 01:16:45,230
Alles will ich gar nicht, Kasimirchen.
Wenn das eine gut hinhaut, bin ich
1039
01:16:45,230 --> 01:16:46,230
zufrieden.
1040
01:16:47,010 --> 01:16:48,490
Seid ihr fertig zum Countdown?
1041
01:16:49,790 --> 01:16:52,070
Drei, zwei, eins.
1042
01:17:00,130 --> 01:17:03,190
Zieh doch mal eine kleine Show ab.
Gerne, was macht euch denn geil?
1043
01:17:03,410 --> 01:17:05,830
Dir wird schon was einfallen, du bist
doch so erfinderisch.
1044
01:17:10,210 --> 01:17:16,390
Na, gefällt's euch?
1045
01:17:17,090 --> 01:17:18,550
Weiter, höher das Hemd.
1046
01:17:18,910 --> 01:17:21,110
Ist das ein Arsch, da ist Musik drin.
1047
01:17:22,410 --> 01:17:27,610
So ein Wettwixen ist doch eine hübsche
Sportart, was?
1048
01:17:31,300 --> 01:17:34,620
Und jetzt die Vorderfront. Die
Vorderfront zeigen?
1049
01:17:34,900 --> 01:17:36,740
Nein, das ist mir zu riskant.
1050
01:17:37,020 --> 01:17:40,320
Sonst spritzt er zu früh ab und ich bin
die Dumme. Bestimmt nicht. Hoch die
1051
01:17:40,320 --> 01:17:43,600
Gardine. Auf eure Verantwortung, ihr
kleinen Flachwichser.
1052
01:17:44,180 --> 01:17:47,080
Mal sehen, wie das wirkt und wer sich
besser in der Gewalt hat.
1053
01:17:48,260 --> 01:17:49,660
Das ist nicht so spannend.
1054
01:17:50,480 --> 01:17:54,340
Weg mit dem Hemd und lass die Muschi
kreisen.
1055
01:17:55,020 --> 01:17:57,300
Oh, das gibt Druck auf meine Eichel.
1056
01:17:58,430 --> 01:18:00,170
Mein Sack wird immer praller.
1057
01:18:02,490 --> 01:18:03,490
Ja.
1058
01:18:04,230 --> 01:18:05,230
Boah, ist das geil.
1059
01:18:06,050 --> 01:18:09,010
Ja. Wenn ich nicht unterbreche, kommt es
mir auf der Stelle.
1060
01:18:09,410 --> 01:18:12,110
Die Frau hat den Teufel im Unterleib.
1061
01:18:12,710 --> 01:18:14,570
Ihr habt euch wirklich viel Mühe
gegeben.
1062
01:18:15,050 --> 01:18:18,810
Aber so richtig gewonnen hat keiner. Ich
will auch niemanden benachteiligen.
1063
01:18:18,810 --> 01:18:19,810
Setzt euch mal gegenüber.
1064
01:18:21,710 --> 01:18:23,150
Richtig Sack an Sack.
1065
01:18:30,760 --> 01:18:31,760
Finger weg.
1066
01:18:32,320 --> 01:18:34,540
Gebt euch keine Mühe. Jetzt nehme ich
die Schwänze in die Hand.
1067
01:19:01,400 --> 01:19:04,800
Nächstes. Hey, meiner wächst schon
wieder. Du hast ja eine Gärtnerhand.
1068
01:19:12,100 --> 01:19:15,340
Es ist mal was Neues, aber bei mir wirkt
es nicht.
1069
01:19:17,980 --> 01:19:20,000
Er wird noch steifer.
1070
01:19:20,280 --> 01:19:21,320
Hast du ein Glück.
1071
01:19:24,400 --> 01:19:27,840
Ja, gleich darf er wieder reichen. Zu
spät, ich explodiere auch.
1072
01:19:36,280 --> 01:19:37,280
Wer ist denn da?
1073
01:19:37,500 --> 01:19:38,500
Oskar.
1074
01:19:39,680 --> 01:19:41,700
Ich kann jetzt nicht. Schau mal, wie ich
dich... Steck doch zu.
1075
01:19:48,640 --> 01:19:49,920
Ja, Oskar, was gibt's denn?
1076
01:19:50,140 --> 01:19:54,280
Entschuldigen Sie, Frau Schill, ich will
Ihnen... Ja, ja, ja, da schau her.
1077
01:19:55,420 --> 01:19:56,420
Raus, du Spanner.
1078
01:19:57,100 --> 01:19:59,520
Sie stören im unpassenden Moment. Ich
war mitten in der Arbeit.
1079
01:20:00,300 --> 01:20:03,760
Unten ist ein Taxi vorgefahren. Der
Fahrer behauptet, Sie hätten ihn
1080
01:20:03,940 --> 01:20:04,759
Er ist schon da?
1081
01:20:04,760 --> 01:20:06,220
Der kann es wohl kaum erwarten.
1082
01:20:06,540 --> 01:20:08,520
Sagen Sie, wenn ich ihn brauche, werde
ich ihn rufen.
1083
01:20:09,920 --> 01:20:13,740
Hast du etwa noch eine weitere Aushilfe
bestellt? Sagen wir, ein Ersatz für die
1084
01:20:13,740 --> 01:20:16,620
Aushilfe. Ich meine für den Fall, dass
auch die Aushilfe eine Pause braucht.
1085
01:20:16,860 --> 01:20:19,960
Noch etwas. Einer der beiden Herren hat
an seinem Wagen das Licht brennen
1086
01:20:19,960 --> 01:20:22,600
lassen. Ich nicht. Ich bestimmt auch
nicht.
1087
01:20:24,340 --> 01:20:25,340
Oh, äh...
1088
01:20:25,600 --> 01:20:27,560
Entschuldige, das wird mein Wagen sein.
1089
01:20:30,420 --> 01:20:37,420
Das war die Reserve für den Ersatz. Ich
meine, wenn der Ersatz
1090
01:20:37,420 --> 01:20:41,320
auch nicht mehr kann. Ah, jetzt wird mir
klar, warum es seit einigen Tagen so
1091
01:20:41,320 --> 01:20:42,580
schwer ist, ein Taxi zu kriegen.
1092
01:20:43,020 --> 01:20:44,020
Weitermachen, Herrschaften.
1093
01:20:44,460 --> 01:20:46,840
Na los, auf, ihr müden Krieger.
1094
01:20:49,540 --> 01:20:50,980
Nicht so lahm.
1095
01:20:51,280 --> 01:20:52,380
Was ist denn?
1096
01:20:53,230 --> 01:20:55,550
Jetzt werdet ihr brav noch mal von vorn
anfangen.
1097
01:20:56,410 --> 01:20:58,110
Also, auf Pips geht's los.
1098
01:21:17,410 --> 01:21:19,950
Macht's gut, ihr beiden. Tschüss,
Marianne. Wir werden uns schon noch mal
1099
01:21:19,950 --> 01:21:22,030
sehen. Wieso? Willst du wieder
zurückkommen?
1100
01:21:22,780 --> 01:21:25,780
Nein, nein, ich glaube, das wird nie
mehr nötig sein, Hannelore. Die gebe ich
1101
01:21:25,780 --> 01:21:26,779
nicht mehr her, Kinder.
1102
01:21:26,780 --> 01:21:27,900
Also, schau allerseits.
1103
01:21:29,560 --> 01:21:31,500
Also dann. Gut, viel Glück.
1104
01:21:31,880 --> 01:21:32,880
Wiedersehen.
1105
01:21:33,280 --> 01:21:34,280
Wiedersehen.
1106
01:21:36,620 --> 01:21:38,160
Hallo, Fräulein Elisabeth.
1107
01:21:38,580 --> 01:21:43,420
Stellen Sie sich vor, mein Freund ist
abgehauen. Mit all meinen Ersparnissen.
1108
01:21:43,520 --> 01:21:44,520
Was soll ich jetzt tun?
1109
01:21:45,700 --> 01:21:49,220
Wir brauchen dringend ein neues
Zimmermädchen. Wenden Sie sich doch an
1110
01:21:49,220 --> 01:21:51,200
Engelmann. Aber das wäre ja fantastisch.
1111
01:21:57,870 --> 01:22:00,590
Metzger vorbei und erinnere ihn an die
50 Filets -Bigs. Okay.
1112
01:22:01,390 --> 01:22:04,250
Übrigens, es ist ein Gast im Hotel, der
sich für den Zimmermädchen -Job
1113
01:22:04,250 --> 01:22:07,730
interessiert. Ich habe ihr gesagt, sie
soll sich bei dir melden. Sehr tüchtig,
1114
01:22:07,730 --> 01:22:08,629
mein Schatz.
1115
01:22:08,630 --> 01:22:11,650
Aber betrüge mich nicht gleich. Ich habe
ihr auch gesagt, sie soll die Finger
1116
01:22:11,650 --> 01:22:13,250
von dir lassen. Ah, ist schon recht.
1117
01:22:13,570 --> 01:22:14,570
Wer?
1118
01:22:17,190 --> 01:22:18,510
Tschüss. Tschüss.
1119
01:22:21,450 --> 01:22:25,390
Haben Sie das gehört? Sie sollen die
Finger von mir lassen.
1120
01:22:25,740 --> 01:22:27,400
Ich lade sowieso noch freihändig.
1121
01:22:29,500 --> 01:22:30,500
Ciao.
1122
01:22:37,420 --> 01:22:39,260
Vorsicht, ich komme gleich.
1123
01:22:40,660 --> 01:22:41,660
Ja, jetzt.
1124
01:22:46,920 --> 01:22:47,920
Hier.
1125
01:22:51,240 --> 01:22:53,260
Oh, Gisela, du hast die Stellung.
1126
01:22:53,690 --> 01:22:56,210
Vielen Dank, Chef. Dafür blase ich Ihnen
gleich noch einen.
88336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.