Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,900 --> 00:00:38,900
What is a goodie?
2
00:00:47,000 --> 00:00:49,560
Mr. Rubble, where do you keep the
sweets?
3
00:01:08,590 --> 00:01:09,590
I know it's in here somewhere.
4
00:01:37,640 --> 00:01:38,619
away from the kids.
5
00:01:38,620 --> 00:01:39,780
Can you tell me where they're at?
6
00:03:06,410 --> 00:03:07,790
Like you found what you were looking
for.
7
00:03:08,090 --> 00:03:09,090
I did.
8
00:03:09,150 --> 00:03:10,650
I didn't know you had such a sweet
tooth.
9
00:03:11,390 --> 00:03:15,950
Well, your son's already asleep, and so
I thought I'd get a little pick -me -up.
10
00:03:16,950 --> 00:03:22,630
To be honest, you are by far the most
efficient babysitter we've ever had. So,
11
00:03:22,690 --> 00:03:24,670
you know, if you need a pick -me -up,
have at it.
12
00:03:26,840 --> 00:03:27,840
Show up early.
13
00:03:28,860 --> 00:03:31,300
My boy is asleep without a problem.
14
00:03:32,360 --> 00:03:35,900
Yeah, we're lucky to have you. So, you
know, you can even take all that candy
15
00:03:35,900 --> 00:03:36,900
home for all I care.
16
00:03:37,280 --> 00:03:38,680
It's not like my son needs it.
17
00:03:39,060 --> 00:03:42,640
Well, I must tell you, you're the
hottest boss I've ever had.
18
00:03:43,280 --> 00:03:44,280
Really?
19
00:03:45,520 --> 00:03:47,460
Yeah. I'm flattered.
20
00:03:47,980 --> 00:03:49,700
Maybe you just haven't had that many
bosses.
21
00:03:51,560 --> 00:03:53,740
That color looks so good with your eyes.
22
00:03:56,970 --> 00:03:57,970
Charlotte, please.
23
00:03:59,190 --> 00:04:00,510
You're going to get me in trouble.
24
00:04:00,750 --> 00:04:02,070
You know I have a wife and kids.
25
00:04:02,830 --> 00:04:05,870
My parents told me the public truth and
nothing but the truth.
26
00:04:07,570 --> 00:04:13,610
Yeah, but I know the difference between
a girl being honest and a pretty girl
27
00:04:13,610 --> 00:04:14,610
trying to flirt with me.
28
00:04:15,190 --> 00:04:16,430
You think I'm pretty?
29
00:04:17,050 --> 00:04:18,050
That's sweet.
30
00:04:18,230 --> 00:04:19,350
And I like sweets.
31
00:04:20,930 --> 00:04:24,010
Oh my god.
32
00:04:43,460 --> 00:04:46,920
I mean, you're so good, but you're so
bad.
33
00:04:48,200 --> 00:04:49,200
What?
34
00:04:53,540 --> 00:04:55,740
It's literally asleep in the other room.
35
00:04:59,100 --> 00:05:02,360
I know your son's sleeping, and I know
your wife's gone.
36
00:05:02,800 --> 00:05:04,420
We have the house to ourselves.
37
00:05:05,940 --> 00:05:08,920
I guess we do.
38
00:05:09,400 --> 00:05:11,160
What are we going to do with that time?
39
00:05:14,800 --> 00:05:16,500
What could we possibly do?
40
00:05:18,760 --> 00:05:20,240
I have so many ideas.
41
00:05:29,480 --> 00:05:30,480
What's wrong with you?
42
00:05:31,240 --> 00:05:35,160
Much trouble I'm going to be in.
43
00:05:49,460 --> 00:05:50,460
Oh, my God.
44
00:05:54,480 --> 00:06:00,200
What's wrong, Mr. Rebel? Your wife isn't
going to be home until she's done with
45
00:06:00,200 --> 00:06:03,700
work. I mean, no, she could be home any
moment, though. Sometimes she likes to
46
00:06:03,700 --> 00:06:05,500
come home during lunch and check on our
boy.
47
00:06:06,140 --> 00:06:08,320
I just... I don't know.
48
00:06:09,560 --> 00:06:12,460
Well, let's make use of the time that we
do have.
49
00:06:13,640 --> 00:06:16,060
My sweet treat.
50
00:06:18,600 --> 00:06:19,600
Thank you.
51
00:07:29,900 --> 00:07:31,100
Such a good babysitter.
52
00:08:34,710 --> 00:08:38,169
You need a pick -me -up
53
00:09:27,720 --> 00:09:29,340
No, no, no, no.
54
00:10:00,010 --> 00:10:01,010
doing this right now.
55
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
Thank you.
56
00:11:13,720 --> 00:11:16,360
Look how wet your cock is, Mr. Rebel.
57
00:11:45,060 --> 00:11:48,560
I haven't had another pair of lips on my
dick in a long time.
58
00:12:15,120 --> 00:12:17,040
Yeah, way better than my wife.
59
00:12:17,300 --> 00:12:18,300
Oh, I love it.
60
00:12:19,060 --> 00:12:20,060
Oh,
61
00:12:21,500 --> 00:12:23,020
this is such a nice treat.
62
00:12:24,620 --> 00:12:26,340
I've wanted to do this forever.
63
00:12:47,630 --> 00:12:51,970
You know I love putting all types of
sweet things in my mouth.
64
00:13:30,910 --> 00:13:36,330
Oh fuck. Oh my god. Fuck.
65
00:13:56,110 --> 00:13:59,910
You need to clean yourself up, all
right? This cannot be a thing.
66
00:14:01,190 --> 00:14:03,110
This is it, all right? It can't be
there.
67
00:14:03,350 --> 00:14:06,030
Yes, it can. It can be our delicious
little secret.
68
00:14:09,290 --> 00:14:10,290
I started.
69
00:14:11,590 --> 00:14:13,490
Just get yourself cleaned up, okay?
70
00:14:40,080 --> 00:14:41,080
Oh, my God.
71
00:14:41,700 --> 00:14:44,580
Fuck. I'm so sorry. I forgot to cancel
the service.
72
00:14:45,440 --> 00:14:51,480
I used my key to get in, and when I got
here, I noticed that little Nikki wasn't
73
00:14:51,480 --> 00:14:54,520
here, and your wife's car wasn't here
either.
74
00:14:54,800 --> 00:14:58,060
Yeah. I figured you guys were fighting
or something like that.
75
00:14:58,340 --> 00:15:02,660
No, nothing like that. She decided to
take him with her.
76
00:15:02,990 --> 00:15:06,030
Okay, well... I don't mind compensating
you. I'm really sorry.
77
00:15:06,330 --> 00:15:10,870
No, now that I'm here, I really don't
mind you compensating me in other ways.
78
00:15:13,210 --> 00:15:14,410
Charlotte, this again?
79
00:15:15,850 --> 00:15:17,450
When I told you it was a one -time
thing.
80
00:15:18,030 --> 00:15:20,370
I love my wife and my kid.
81
00:15:20,610 --> 00:15:21,870
I can't be doing this to them.
82
00:15:22,730 --> 00:15:24,710
I'm not asking you to leave her.
83
00:15:25,490 --> 00:15:28,910
I'm just asking you to have some fun
every once in a while.
84
00:15:32,880 --> 00:15:34,440
Don't you want to taste how sweet I am?
85
00:15:40,140 --> 00:15:41,500
Just a moment of weakness.
86
00:16:42,200 --> 00:16:43,260
Oh, come on.
87
00:16:44,580 --> 00:16:45,780
Don't even want to tease me.
88
00:17:47,280 --> 00:17:48,280
some fucking good
89
00:19:44,620 --> 00:19:45,620
This is so bad.
90
00:25:08,060 --> 00:25:09,460
Oh.
91
00:25:51,819 --> 00:25:54,620
Thank you.
92
00:26:22,230 --> 00:26:23,890
Thank you Mr. Rebel.
93
00:26:45,840 --> 00:26:47,240
Ah.
94
00:26:50,400 --> 00:26:51,800
Ah.
95
00:27:22,880 --> 00:27:24,260
No, Mr. Rebel.
96
00:27:24,900 --> 00:27:27,040
I want to hop on that dick.
97
00:27:27,560 --> 00:27:29,360
I don't want you inside me again.
98
00:31:14,060 --> 00:31:15,060
Good.
99
00:39:48,750 --> 00:39:50,610
You're going to start a shift, and then
you're going to finish it.
100
00:43:35,530 --> 00:43:36,530
What happens now?
101
00:43:37,010 --> 00:43:38,610
It can be our little secret.
102
00:43:39,370 --> 00:43:40,610
We don't have to tell anybody.
103
00:43:41,070 --> 00:43:42,810
We can just do it every once in a while.
104
00:43:44,650 --> 00:43:45,650
Alright.
105
00:43:46,070 --> 00:43:47,430
That sounds like a plan.
106
00:43:48,430 --> 00:43:49,730
You need to get washed up.
107
00:43:50,110 --> 00:43:51,610
My wife and kid are about to be here.
108
00:43:51,970 --> 00:43:53,810
So, come on.
7288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.