All language subtitles for War.Machine.2026.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.BZ].srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT.BZ 3 00:01:29,337 --> 00:01:32,629 Good copy, Sapper Patrol. You're exiting the green zone now. 4 00:01:32,712 --> 00:01:35,546 10th Mountain's convoy is stranded, no sitrep. 5 00:01:35,629 --> 00:01:38,337 Be advised, Spartans convoy is in a black spot. 6 00:01:38,421 --> 00:01:40,712 Comms will be sketchy Stay sharp, watch your six. 7 00:02:07,754 --> 00:02:11,004 Who's the full-fledged moron responsible for this clusterfuck? 8 00:02:13,629 --> 00:02:15,837 Who's the meathead calling me a moron? 9 00:02:15,921 --> 00:02:18,421 Meathead? You fucked up my morning pass. 10 00:02:18,504 --> 00:02:21,087 - Oh, what are you gonna do about it? - What am I gonna do? 11 00:02:22,004 --> 00:02:24,379 Noogie, baby! Got you again. 12 00:02:26,712 --> 00:02:29,879 - Wait, you know this guy? - This one? Nah, never met him. 13 00:02:30,629 --> 00:02:33,462 I just have the exact same tattoo by coincidence. 14 00:02:35,921 --> 00:02:37,087 Really? 15 00:02:37,171 --> 00:02:39,129 He's my big brother, numbnuts. 16 00:02:39,629 --> 00:02:41,629 - Good to see you, bro. - You too. 17 00:02:46,296 --> 00:02:48,296 - What'd this idiot do? - I don't know. 18 00:02:48,379 --> 00:02:50,879 Hey, Tommy, a bit of hospitality. Get the shit. 19 00:02:52,962 --> 00:02:55,462 Let me give you a science lesson on the laws of physics. 20 00:02:55,546 --> 00:02:57,921 Walk you through what you should have learned in 8th grade. 21 00:02:58,546 --> 00:03:00,546 First law of thermodynamics. 22 00:03:00,629 --> 00:03:03,712 Energy can't be created or destroyed, so it's gotta go somewhere. 23 00:03:04,379 --> 00:03:07,712 When you idiots fill these trucks with Stop Leak, you block the vents. 24 00:03:07,796 --> 00:03:11,171 Heat can't escape. Pressure builds till the radiator blows. 25 00:03:11,254 --> 00:03:12,421 You listening to this, Tommy? 26 00:03:14,546 --> 00:03:16,004 Get that shit out of here. 27 00:03:16,087 --> 00:03:17,712 I know it was you. 28 00:03:17,796 --> 00:03:19,754 Mechanics keep ratting you out. 29 00:03:21,671 --> 00:03:23,337 Why do you do it? 30 00:03:23,421 --> 00:03:25,504 - You just don't care? - No, I care. 31 00:03:25,587 --> 00:03:27,462 Sure, I care about this fucking golf cart 32 00:03:27,546 --> 00:03:30,129 I get to drive around the desert breaking down every five minutes. 33 00:03:30,212 --> 00:03:32,921 - Your fault. - Man, we should be on the front lines. 34 00:03:33,004 --> 00:03:35,254 Fucking kicking doors like we said when we joined. 35 00:03:35,921 --> 00:03:37,671 You know, we were all, "Don't fucking quit." 36 00:03:37,796 --> 00:03:39,171 What'd we do? We fucking quit. 37 00:03:39,296 --> 00:03:40,629 Dude, what are you talking about? 38 00:03:41,212 --> 00:03:45,796 I'm talking about Ranger Assessment Selection Program. 39 00:03:47,504 --> 00:03:48,587 My God. 40 00:03:48,671 --> 00:03:50,421 - RASP? - Yeah. 41 00:03:50,546 --> 00:03:51,587 Dude, take Tommy. 42 00:03:52,796 --> 00:03:54,421 Tommy? He can't even spell "Ranger." 43 00:03:55,171 --> 00:03:56,712 Intake starts in June. 44 00:03:56,796 --> 00:03:58,379 That ship has sailed. 45 00:04:00,337 --> 00:04:02,337 Rangers are fucking hardcore. 46 00:04:02,837 --> 00:04:03,962 I'm fucking old. 47 00:04:04,046 --> 00:04:06,629 - You're fucking ugly. - No, I checked the cutoff. We're good. 48 00:04:06,712 --> 00:04:09,379 Bro, you wanna be a Ranger, go be a Ranger. 49 00:04:09,462 --> 00:04:10,712 You don't need my permission. 50 00:04:12,587 --> 00:04:14,754 I wanted to do it together, you know? 51 00:04:15,296 --> 00:04:17,004 Like we promised each other. 52 00:04:18,087 --> 00:04:20,004 Bro, we were 18. 53 00:04:21,129 --> 00:04:23,087 We also said we were gonna start a thrash band. 54 00:04:23,171 --> 00:04:25,421 Come on, man, just imagine. 55 00:04:25,504 --> 00:04:28,962 You and me, getting our Ranger Scrolls. 56 00:04:29,046 --> 00:04:31,546 Fucking running across the tarmac. Black Hawks. 57 00:04:31,629 --> 00:04:33,546 First boots on the ground. 58 00:04:38,962 --> 00:04:42,004 - That does sound pretty awesome. - Yeah. 59 00:04:46,046 --> 00:04:48,337 All right. You're in, I'm in. 60 00:04:49,296 --> 00:04:50,129 You promise? 61 00:04:51,546 --> 00:04:52,546 Always. 62 00:04:55,796 --> 00:04:57,046 Unbelievable. 63 00:04:58,004 --> 00:05:00,796 - I just gotta top it off with coolant. - I got that shit. 64 00:05:00,879 --> 00:05:03,087 - Are you sure? - Yeah, get outta here! 65 00:05:04,796 --> 00:05:07,796 I don't see you screwing this up at all. 66 00:05:08,546 --> 00:05:10,546 Hey, Tom, fill it up. 67 00:05:10,629 --> 00:05:14,254 - We're both gonna be badass Army Rangers! - Starting to regret saying yes already. 68 00:05:14,337 --> 00:05:15,921 Tier one, baby! 69 00:05:16,046 --> 00:05:17,671 Hey, you're not gonna say goodbye? 70 00:05:17,796 --> 00:05:20,379 I'll see you tomorrow when you fill it up again with Stop Leak. 71 00:05:20,462 --> 00:05:22,171 We're gonna be Rangers, baby! 72 00:05:22,254 --> 00:05:23,879 Incoming! 73 00:05:26,087 --> 00:05:28,004 Contact! 74 00:05:28,087 --> 00:05:29,504 Mortar incoming! 75 00:05:31,796 --> 00:05:33,129 Get down! 76 00:05:36,171 --> 00:05:39,171 Go! Get up! 77 00:06:51,379 --> 00:06:52,671 Five minutes to base. 78 00:06:52,754 --> 00:06:54,712 Get your packs ready! 79 00:07:21,962 --> 00:07:25,421 Welcome to the Ranger Assessment Selection Program! 80 00:07:25,504 --> 00:07:31,546 All candidates must proceed at pace to the induction hall immediately! 81 00:07:31,629 --> 00:07:32,462 Move! 82 00:07:32,546 --> 00:07:34,212 You will receive a Ziploc bag. 83 00:07:34,296 --> 00:07:37,796 Place your name, paper, and rank inside that Ziploc bag. 84 00:07:37,879 --> 00:07:40,629 - Anything personal, hand it over. - Tuck in your shirt! 85 00:07:40,712 --> 00:07:42,671 Jewelry, phones, wallets, meds. 86 00:07:42,754 --> 00:07:44,504 You no longer have a name. 87 00:07:44,587 --> 00:07:45,712 You are a number! 88 00:07:45,796 --> 00:07:47,337 You are now number 44. 89 00:07:47,421 --> 00:07:48,379 Next! 90 00:07:49,171 --> 00:07:52,129 You are now number 198. 91 00:07:52,212 --> 00:07:54,171 - 190. - Yes, sir. 92 00:07:54,296 --> 00:07:56,754 As an E-6, you'll be assigned team leader. 93 00:07:56,837 --> 00:07:59,087 - State your consent. - Yes, Sergeant. 94 00:07:59,171 --> 00:08:00,504 You're now number 7. 95 00:08:01,296 --> 00:08:02,879 Look who's back. 96 00:08:02,962 --> 00:08:05,587 - One strike and you'll be out again. - if I may say so, Sergeant-- 97 00:08:05,671 --> 00:08:07,004 - Shut the fuck up. - Yeah. 98 00:08:07,587 --> 00:08:10,046 You are now number 15. Next! 99 00:08:10,129 --> 00:08:12,087 You are now number 111. 100 00:08:12,171 --> 00:08:13,629 Number 122. 101 00:08:14,379 --> 00:08:17,921 Fuck me. Applied four times, medically denied each time. 102 00:08:18,004 --> 00:08:19,921 But he just made the age cutoff. 103 00:08:20,004 --> 00:08:21,379 You got a plan B? 104 00:08:22,462 --> 00:08:23,462 No, Sergeant. 105 00:08:25,296 --> 00:08:28,046 As an E-6, you will be assigned team leader. 106 00:08:28,129 --> 00:08:29,421 State your consent. 107 00:08:29,504 --> 00:08:30,504 I'd rather not. 108 00:08:32,254 --> 00:08:34,337 Ten minutes to formation! 109 00:08:35,921 --> 00:08:37,046 You are now number 81. 110 00:08:38,129 --> 00:08:40,171 - Yes, Sergeant. - Ten minutes to formation! 111 00:08:40,254 --> 00:08:43,587 Rangers are the spearhead of the United States Army. 112 00:08:43,671 --> 00:08:46,879 We are first on the ground every single time. 113 00:08:46,962 --> 00:08:50,962 The fate of our nation and allies depends on our expertise. 114 00:08:51,046 --> 00:08:52,171 Do you understand me? 115 00:08:52,254 --> 00:08:54,171 Yes, First Sergeant! 116 00:08:54,754 --> 00:08:56,837 You are about to embark on eight weeks 117 00:08:56,921 --> 00:08:59,587 of the hardest selection program in the world. 118 00:08:59,671 --> 00:09:04,004 Whether you have been deployed in combat or you are fresh out of basic, 119 00:09:04,087 --> 00:09:07,587 you can expect your emotional, physical, and mental strength 120 00:09:07,671 --> 00:09:10,546 to be pushed to the absolute limit and then some. 121 00:09:10,629 --> 00:09:14,421 If, by the grace of God, you make it to the final stage, 122 00:09:14,546 --> 00:09:17,337 you will undertake a 24-hour simulated mission 123 00:09:17,421 --> 00:09:19,379 known as Death March, 124 00:09:19,462 --> 00:09:22,921 completed by crossing that finish line. 125 00:09:26,546 --> 00:09:32,296 At which point you will be eligible for the Ranger Scroll, the tan beret, 126 00:09:32,379 --> 00:09:35,671 and the most storied regiment in the United States Army. 127 00:09:37,129 --> 00:09:39,212 Attention! 128 00:09:39,712 --> 00:09:41,129 Rangers lead the way! 129 00:09:41,212 --> 00:09:42,462 All the way! 130 00:09:42,546 --> 00:09:44,046 Welcome to RASP! 131 00:09:44,129 --> 00:09:47,587 Come on, candidate! Let's go! Let's go! Let's go! 132 00:09:47,671 --> 00:09:49,212 Let's see what you got! 133 00:09:49,296 --> 00:09:51,254 Tough it out! Let's go! 134 00:09:51,337 --> 00:09:54,004 We are looking for elite warriors! 135 00:09:54,087 --> 00:09:56,254 The best of the best. 136 00:09:56,337 --> 00:09:58,671 Seventeen, get the fuck out of here! 137 00:09:58,754 --> 00:10:01,837 Every week, those who fail will be eliminated 138 00:10:01,921 --> 00:10:03,337 We just fucking started! 139 00:10:03,421 --> 00:10:07,671 16, 27, 29, 53, step forward. 140 00:10:07,796 --> 00:10:10,546 - Pack your bags. You are non-selects. - Get out. 141 00:10:10,629 --> 00:10:12,421 - Come on, 81! - 38. 142 00:10:12,504 --> 00:10:13,337 Down! 143 00:10:14,087 --> 00:10:15,004 Up! 144 00:10:15,087 --> 00:10:16,921 - Thirty-nine! - Down! 145 00:10:17,046 --> 00:10:17,837 Forty! 146 00:10:17,921 --> 00:10:20,671 If you're thinking about quitting, do it now. 147 00:10:25,962 --> 00:10:27,587 Welcome to week three. 148 00:10:27,671 --> 00:10:29,379 The culling of the herd 149 00:10:29,462 --> 00:10:31,546 This one's broken, get him out of here! 150 00:10:31,629 --> 00:10:32,796 Pick up those feet! 151 00:10:32,879 --> 00:10:34,837 There's no shame in quitting. 152 00:10:34,921 --> 00:10:36,504 Most of you will quit. 153 00:10:36,587 --> 00:10:38,879 Do you really have what it takes? 154 00:10:38,962 --> 00:10:40,212 Rangers lead the way! 155 00:10:41,796 --> 00:10:47,004 77, 84,142, step forward. 156 00:10:47,087 --> 00:10:49,129 You are non-selects. Pack your bags. 157 00:10:56,379 --> 00:10:57,629 You made it halfway. 158 00:10:57,712 --> 00:11:01,796 But if you think it gets any easier, you are wrong! 159 00:11:05,421 --> 00:11:09,004 I'm just saying, once we join regiment, it's top-secret clearance, right? 160 00:11:09,087 --> 00:11:11,546 Means they're gonna have to tell us the truth about some things. 161 00:11:11,629 --> 00:11:15,754 Y'all know what I'm talking about. I'm talking Area 51, moon landings. 162 00:11:15,837 --> 00:11:17,962 I'm talking Tupac. Come on. 163 00:11:18,046 --> 00:11:19,337 You're talking shit. 164 00:11:19,421 --> 00:11:23,046 You think they're just gonna hand over an envelope of secrets with your scroll? 165 00:11:23,629 --> 00:11:25,837 - Hell yeah. - That's not how it works, bro. 166 00:11:25,921 --> 00:11:28,087 Oh, and how would you know that, 44? 167 00:11:28,171 --> 00:11:30,337 I was DoD. I had the clearance. 168 00:11:30,421 --> 00:11:33,629 Real question is why they gave us rifles with blanks in them 169 00:11:33,712 --> 00:11:36,087 when you can bet there's some good hunting up here. 170 00:11:36,171 --> 00:11:37,212 Yeah. 171 00:11:37,296 --> 00:11:39,004 'Cause otherwise we'd all shoot 15. 172 00:11:41,129 --> 00:11:42,212 Very funny, 7. 173 00:11:42,296 --> 00:11:43,254 Look out. 174 00:11:44,254 --> 00:11:45,504 Here comes the first. 175 00:11:46,921 --> 00:11:48,629 Where's everyone else, candidate? 176 00:11:48,712 --> 00:11:50,129 Behind me, Sarge. 177 00:11:56,796 --> 00:11:58,087 Hey, slow down, Superman. 178 00:11:58,171 --> 00:12:00,171 Making the rest of us look bad. 179 00:12:22,587 --> 00:12:25,004 That is exactly what I was talking about. 180 00:12:25,087 --> 00:12:27,379 Now, we got a lot of hopped-up 11 Bravos 181 00:12:27,462 --> 00:12:28,879 who know how to shoot a rifle, 182 00:12:28,962 --> 00:12:32,546 but I want a show of hands who's actually been deployed. 183 00:12:32,629 --> 00:12:34,921 Where'd you serve, 109? 184 00:12:35,421 --> 00:12:38,087 Fort Benning, Sergeant. Basic, AIT, and airborne. 185 00:12:38,171 --> 00:12:39,296 Honor grad. Top of the class. 186 00:12:39,379 --> 00:12:42,296 Deployments, candidate, not potty training. 187 00:12:42,379 --> 00:12:43,962 And what about you, 60? 188 00:12:44,046 --> 00:12:46,296 19-Kilo, M1 Abrams crewman, Sergeant. 189 00:12:46,379 --> 00:12:48,212 Hot damn, a tanker. 190 00:12:48,296 --> 00:12:51,587 Maybe you can valet my Lambo. 191 00:12:51,671 --> 00:12:52,796 What about you, 81? 192 00:12:52,879 --> 00:12:56,504 12 Bravo, combat engineer, 213th CSSB. 193 00:12:56,587 --> 00:12:58,462 Who were you supporting, Sapper? 194 00:12:58,546 --> 00:12:59,629 Third Brigade. 195 00:13:00,337 --> 00:13:01,754 10th Mountain Division. 196 00:13:02,462 --> 00:13:03,337 Spartans. 197 00:13:09,921 --> 00:13:11,087 All right. 198 00:13:14,046 --> 00:13:15,421 Let's see what you got. 199 00:13:17,087 --> 00:13:18,379 Ready! Up! 200 00:13:19,671 --> 00:13:21,129 Ready! Up! 201 00:13:25,171 --> 00:13:28,379 - What happened to him? - 213th was helping a stranded convoy. 202 00:13:28,462 --> 00:13:30,962 Taliban showed up and smoked the whole unit. 203 00:13:31,462 --> 00:13:32,921 Holy shit. 204 00:13:33,004 --> 00:13:34,587 That's him. 205 00:13:34,671 --> 00:13:37,129 - I heard he got a Silver Star. - What? 206 00:13:37,962 --> 00:13:38,879 No shit. 207 00:13:38,962 --> 00:13:41,962 NASA has detected a massive interstellar object 208 00:13:42,046 --> 00:13:44,754 believed to originate from outside our solar system, 209 00:13:44,837 --> 00:13:46,337 projected to pass by Earth... 210 00:13:46,421 --> 00:13:48,754 You probably think NASA's making that shit up too. 211 00:13:48,837 --> 00:13:50,879 Although itรขโ‚ฌโ„ขll transit close to Earth's orbit, 212 00:13:50,962 --> 00:13:53,129 officials say there is no cause for alarm. 213 00:13:53,212 --> 00:13:54,171 Yeah. 214 00:13:57,046 --> 00:14:02,129 146,148,149, step forward! 215 00:14:02,212 --> 00:14:04,629 Pack your bags. You are non-selects. 216 00:14:08,087 --> 00:14:11,171 You're telling me that guy won a Silver fucking Star? 217 00:14:11,296 --> 00:14:12,254 That's what I heard. 218 00:14:13,171 --> 00:14:16,046 They say the only survivor carried his brother ten miles back to base. 219 00:14:16,129 --> 00:14:17,921 Wait. His actual brother? 220 00:14:18,046 --> 00:14:19,587 That's what they said. 221 00:14:20,712 --> 00:14:22,087 Hey, 81. 222 00:14:22,671 --> 00:14:25,629 - Is it true what happened in Kandahar? - Fifteen. 223 00:14:26,212 --> 00:14:29,129 - Mind your business, man. - I just wanna know if he's a hero or not. 224 00:14:30,004 --> 00:14:32,212 Who the fuck is talking in the DFAC? 225 00:14:32,296 --> 00:14:34,254 Don't tell me that was you, 15. 226 00:14:34,337 --> 00:14:36,171 You looking to recycle again? 227 00:14:37,962 --> 00:14:39,046 It was me, Sergeant. 228 00:14:40,087 --> 00:14:40,921 Bullshit! 229 00:14:41,046 --> 00:14:42,379 Extra hill climb! 230 00:14:42,462 --> 00:14:44,546 Everyone, thank 15! 231 00:14:49,296 --> 00:14:51,462 Forty-four, why are you here? 232 00:14:51,546 --> 00:14:53,212 To fight with the best! 233 00:14:53,296 --> 00:14:54,754 Sixty, why are you here? 234 00:14:54,837 --> 00:14:56,421 To serve in an elite unit! 235 00:14:56,504 --> 00:14:58,671 Eighty-one, why are you here? 236 00:14:59,296 --> 00:15:00,879 To cross that finish line. 237 00:15:02,712 --> 00:15:05,337 This is not just a physical test. 238 00:15:05,421 --> 00:15:08,296 This is a mental and emotional test. 239 00:15:08,379 --> 00:15:11,046 If you cannot control what's inside, 240 00:15:11,129 --> 00:15:13,754 you will not control what's outside. 241 00:15:31,421 --> 00:15:33,046 Thirty-second break! 242 00:15:47,129 --> 00:15:48,379 D.F.Q.? 243 00:15:48,462 --> 00:15:50,296 Don't Fucking Quit, right? 244 00:15:52,087 --> 00:15:53,337 How'd you know that? 245 00:15:55,546 --> 00:15:56,421 Lucky guess. 246 00:15:57,087 --> 00:16:00,087 All right, people, we are back! Let's go! Let's go! 247 00:16:00,171 --> 00:16:02,421 Come on, candidates! This ain't recess. 248 00:16:02,546 --> 00:16:05,171 Come on, 15, move it out! Let's go! 249 00:16:07,254 --> 00:16:08,671 Breach! Breach! Breach! 250 00:16:10,296 --> 00:16:11,296 Clear! 251 00:16:11,879 --> 00:16:15,837 This is week six! You'll be abseiling on a figure-eight device! 252 00:16:15,921 --> 00:16:18,296 This shit will save your life. 253 00:16:19,879 --> 00:16:23,671 65, 48, and 143, step forward! 254 00:16:23,796 --> 00:16:25,629 Pack your bags, you are non-selects! 255 00:16:28,462 --> 00:16:30,046 Come on! Cover me! 256 00:16:30,879 --> 00:16:32,296 Move! Move! Move! 257 00:16:32,379 --> 00:16:33,296 Move it! 258 00:16:33,879 --> 00:16:34,837 Covering! 259 00:16:34,921 --> 00:16:35,921 Run! 260 00:16:36,004 --> 00:16:37,754 Move it! Quick! 261 00:16:37,837 --> 00:16:39,087 Move! Move! Move! 262 00:16:40,421 --> 00:16:42,462 Incoming! 263 00:16:51,796 --> 00:16:54,962 Wake up, assholes! Welcome to the final week. 264 00:16:56,712 --> 00:16:59,129 Yeah! Yeah! Yeah! 265 00:16:59,212 --> 00:17:02,212 It's a glorious day to become a Ranger. 266 00:17:19,837 --> 00:17:22,004 Fifty-seven, out of my pool! 267 00:17:22,087 --> 00:17:24,712 - Fifteen, out! Forty-four, out! - Shit! 268 00:17:32,921 --> 00:17:33,962 I'm here! 269 00:17:34,796 --> 00:17:37,754 All right. Stay with me! 270 00:17:40,087 --> 00:17:42,504 Stay with me. Please. 271 00:17:53,087 --> 00:17:54,337 Hang in there! 272 00:18:07,962 --> 00:18:11,212 Stay with me. I got you. Breathe! 273 00:18:33,712 --> 00:18:36,171 Jeez. 274 00:18:46,629 --> 00:18:49,337 Sapper, you are officially one crazy motherfucker. 275 00:18:53,629 --> 00:18:55,837 He's a liability. 276 00:18:55,921 --> 00:18:58,129 I want to see him in my office. 277 00:19:09,879 --> 00:19:12,212 The asteroid discovered last month 278 00:19:12,296 --> 00:19:14,421 continues to confound scientists 279 00:19:14,504 --> 00:19:17,837 as it now shows signs of structural fragmentation 280 00:19:17,921 --> 00:19:19,879 with uniform sections splitting apart. 281 00:19:20,587 --> 00:19:24,546 Some experts believe it may not be a single object at ail, 282 00:19:24,629 --> 00:19:28,296 but rather a cluster of smaller interstellar bodies... 283 00:19:31,462 --> 00:19:33,796 Come on in, candidate. 284 00:19:33,879 --> 00:19:36,046 The situation is being closely monitored. 285 00:19:37,921 --> 00:19:41,421 Unfortunately, First Sergeant Torres and I are going to recommend 286 00:19:41,546 --> 00:19:44,837 that you retire from the course, effective immediately. 287 00:19:45,421 --> 00:19:46,337 You're done. 288 00:19:46,421 --> 00:19:47,712 - I'm done? - Sit down. 289 00:19:47,796 --> 00:19:50,546 - On what grounds?! - Sit down, soldier! 290 00:19:53,296 --> 00:19:55,337 Sergeant Major, I haven't failed an event yet. 291 00:19:55,421 --> 00:19:58,004 Your physical strength is not in question. 292 00:19:58,087 --> 00:20:01,004 What concerns us is what's going on inside your head. 293 00:20:02,337 --> 00:20:04,587 Cadre says you're not sleeping. 294 00:20:04,671 --> 00:20:07,671 Peer review indicates you're not bonding with the other candidates. 295 00:20:07,796 --> 00:20:09,337 And I've known since day one 296 00:20:09,421 --> 00:20:11,962 you've ducked every single opportunity to be a team leader. 297 00:20:12,587 --> 00:20:14,796 These aren't the hallmarks of a stable candidate. 298 00:20:14,879 --> 00:20:16,254 No, they're not. 299 00:20:16,337 --> 00:20:21,087 Usually, when a soldier goes through a world of shit like you have, 300 00:20:21,671 --> 00:20:24,754 they take a little time off, recuperate, 301 00:20:24,837 --> 00:20:31,129 maybe attend at least one of those VA-recommended group therapy sessions. 302 00:20:33,962 --> 00:20:35,421 But you didn't do that. 303 00:20:36,712 --> 00:20:41,212 What your record says is that the very morning of your discharge, 304 00:20:41,296 --> 00:20:43,379 you applied for RASP. 305 00:20:43,462 --> 00:20:44,754 And, in fact, since then, 306 00:20:44,837 --> 00:20:50,254 repeatedly applying for RASP seems to be the only thing you've done. 307 00:20:51,504 --> 00:20:53,004 Now, why is that? 308 00:20:55,129 --> 00:20:58,171 I just want to get across that finish line, Sergeant Major. 309 00:21:01,212 --> 00:21:04,462 That finish line is a starting line. 310 00:21:08,296 --> 00:21:09,337 Son, 311 00:21:09,921 --> 00:21:11,921 I'm gonna be honest with you. 312 00:21:13,671 --> 00:21:16,962 You're one of the most promising candidates we've ever seen. 313 00:21:17,046 --> 00:21:20,921 And Sergeant Torres and I think you have a lot of potential. 314 00:21:21,796 --> 00:21:26,796 Truth is, we could kick you out right here, right now. 315 00:21:28,212 --> 00:21:30,296 But there'd be no coming back. 316 00:21:31,129 --> 00:21:32,129 So, instead, 317 00:21:33,379 --> 00:21:34,421 what I have here 318 00:21:34,546 --> 00:21:36,962 is a voluntary quit slip. 319 00:21:37,879 --> 00:21:41,587 Now, I want you to do yourself a favor and sign it. 320 00:21:44,004 --> 00:21:45,796 You're an engineer. 321 00:21:45,879 --> 00:21:48,712 So you know even the most powerful machines 322 00:21:48,796 --> 00:21:50,296 have their limits. 323 00:21:52,046 --> 00:21:54,587 And I think you've reached yours. 324 00:22:10,379 --> 00:22:11,879 If you don't mind... 325 00:22:15,796 --> 00:22:17,921 I'd like to go prep for parade now. 326 00:22:22,671 --> 00:22:25,296 You get the fuck out of my office. 327 00:22:36,337 --> 00:22:38,254 How do you want to play this? 328 00:22:42,921 --> 00:22:46,962 38, 44, 57, 329 00:22:47,962 --> 00:22:49,004 Sixty, 330 00:22:49,504 --> 00:22:51,379 Eighty-one, 331 00:22:51,462 --> 00:22:56,962 96,109,111, step forward. 332 00:22:59,879 --> 00:23:02,671 I'm sorry to say that those of you who did not step forward, 333 00:23:02,796 --> 00:23:05,296 pack your bags, you are non-selects. 334 00:23:10,754 --> 00:23:12,712 To those who stepped forward, congratulations. 335 00:23:12,796 --> 00:23:14,337 You made it through to the final round. 336 00:23:14,421 --> 00:23:17,629 You have 30 minutes to gear up and get ready for one final test 337 00:23:17,712 --> 00:23:20,379 to see if you have what it takes to be a Ranger. 338 00:23:20,462 --> 00:23:23,296 - You are dismissed. - Mama-say mama-sa, motherfucker! 339 00:23:23,379 --> 00:23:24,296 Let's go! 340 00:23:25,837 --> 00:23:26,837 Let's go! 341 00:23:34,546 --> 00:23:36,629 All right, listen up. Here's the situation. 342 00:23:37,212 --> 00:23:40,629 Got a classified aircraft shot down behind enemy lines. 343 00:23:40,712 --> 00:23:43,379 Rangers are tasked with recon and rescue. 344 00:23:43,462 --> 00:23:47,546 Two Black Hawks are gonna carry you down to your drop zone deep in enemy territory. 345 00:23:47,629 --> 00:23:50,587 You'll then maneuver toward the downed aircraft's position. 346 00:23:50,671 --> 00:23:54,421 You need to destroy the aircraft so it doesn't fall into enemy hands. 347 00:23:54,546 --> 00:23:56,087 But we'll provide you extra C4. 348 00:23:56,921 --> 00:24:01,421 Next, locate the rebel village outpost where the pilot of the downed aircraft 349 00:24:01,546 --> 00:24:03,212 is being held as a POW. 350 00:24:03,296 --> 00:24:08,004 You can expect perimeter surveillance and 360 security. 351 00:24:08,087 --> 00:24:11,671 Your rifles have blank-firing adapters, so you can't shoot. 352 00:24:11,754 --> 00:24:15,087 But be warned, you may be ambushed by cadre at any time. 353 00:24:15,171 --> 00:24:17,462 Your squad will be equipped with a single VHF 354 00:24:17,546 --> 00:24:19,671 to provide round-the-clock sitreps. 355 00:24:19,796 --> 00:24:21,879 Apart from that, you're on your own. 356 00:24:22,587 --> 00:24:23,712 Team Leader 7, 357 00:24:24,712 --> 00:24:26,129 you're now 2IC. 358 00:24:26,671 --> 00:24:28,837 And your new team leader will be 359 00:24:29,754 --> 00:24:30,629 Eighty-one. 360 00:24:34,879 --> 00:24:37,379 Great. Mr. Finish Line. 361 00:24:37,962 --> 00:24:40,296 You will bring the pilot back to base camp 362 00:24:40,379 --> 00:24:42,837 and cross that finish line by 1900. 363 00:24:42,921 --> 00:24:46,962 If at any point during this exercise you are successfully ambushed, 364 00:24:48,004 --> 00:24:50,671 the mission's over, and you have failed. 365 00:24:52,212 --> 00:24:54,796 And if you cross that line, 366 00:24:54,879 --> 00:25:01,546 I will personally award you the US Army Ranger Regiment Scroll. 367 00:25:01,629 --> 00:25:03,796 Welcome to Death March. 368 00:25:14,546 --> 00:25:17,004 You still think this is a good idea? 369 00:25:17,587 --> 00:25:21,337 He wants to be a Ranger, he's gonna have to lead. 370 00:25:23,587 --> 00:25:26,254 Ghost I, Ghost 2, you are cleared hot for departure. 371 00:25:28,129 --> 00:25:31,087 - Ghost I, lifting. - Copy. Ghost 2, lifting. 372 00:25:31,171 --> 00:25:32,962 Staying tight on your six. 373 00:25:40,212 --> 00:25:43,962 Passing Angels 2. Leveling at 150 feet AGL. 374 00:25:44,796 --> 00:25:46,754 Copy. Matching altitude. 375 00:25:52,879 --> 00:25:56,212 How much of this shit you think we rucked in the last eight weeks? 376 00:25:56,296 --> 00:25:58,837 Everything except whatever that is. 377 00:26:00,129 --> 00:26:01,212 Private quarry. 378 00:26:01,296 --> 00:26:04,421 You boys come across that, you are way off course. 379 00:26:18,046 --> 00:26:19,879 Thirty seconds out. 380 00:26:22,962 --> 00:26:25,212 We have visual on LZ. 381 00:26:31,462 --> 00:26:33,129 Ropes! Ropes! 382 00:26:33,212 --> 00:26:36,796 Rope's out! Green light! Drop! Drop! Drop! 383 00:26:45,629 --> 00:26:48,462 Chalk 1 down. Ghost 1 up, shifting to cover. 384 00:26:49,754 --> 00:26:51,337 Go! Go! Go! 385 00:26:55,296 --> 00:26:58,212 Half team down. Last sticks moving. 386 00:27:02,796 --> 00:27:05,171 All right, let's go! 387 00:27:07,712 --> 00:27:09,587 Ghost 2 to GUC Command. 388 00:27:09,671 --> 00:27:12,254 Drop clean. Death March is in effect. 389 00:27:12,337 --> 00:27:15,462 I repeat, Death March is in effect. 390 00:27:22,087 --> 00:27:24,046 All right, 57. Where we at? 391 00:27:29,546 --> 00:27:33,046 Target's that direction, 20 klicks west. 392 00:27:36,796 --> 00:27:38,379 Okay. 393 00:27:38,462 --> 00:27:41,171 We got exactly 23 hours, 59 minutes, and 30 seconds 394 00:27:41,296 --> 00:27:42,712 to get across that finish line. 395 00:27:44,671 --> 00:27:45,712 Any questions? 396 00:27:50,379 --> 00:27:52,629 Dude, that was awesome. For real. 397 00:27:53,587 --> 00:27:55,337 I mean, that was like some Braveheart shit. 398 00:27:55,421 --> 00:27:56,587 That was... 399 00:27:56,671 --> 00:27:57,879 It was inspiring stuff. 400 00:27:57,962 --> 00:27:59,587 Mind if I have a word? 401 00:28:03,712 --> 00:28:05,921 Remember, we're all here for one reason. 402 00:28:06,712 --> 00:28:08,087 We never give up. 403 00:28:08,796 --> 00:28:11,171 I'm proud as hell to know each and every one of y'all. 404 00:28:11,962 --> 00:28:12,879 Even you, 15. 405 00:28:14,129 --> 00:28:15,921 Let's have each other's backs out there. 406 00:28:16,504 --> 00:28:19,254 Let's cross that finish line and get these scrolls together, all right? 407 00:28:20,004 --> 00:28:22,671 - Rangers lead the way. - All the way! 408 00:28:22,796 --> 00:28:24,046 All right. 409 00:28:25,171 --> 00:28:26,212 It's all you. 410 00:28:32,129 --> 00:28:33,296 Follow me. 411 00:29:15,796 --> 00:29:19,421 Hotel-9, this is Victor-6. We've passed phase line red. Over. 412 00:29:20,671 --> 00:29:23,212 Roger, Victor-6. Phase line red acquired. 413 00:29:23,296 --> 00:29:25,921 We made some good ground. I think the team could use a rest. 414 00:29:27,421 --> 00:29:30,671 But if Cadre surprises us, they're gonna do it down by the river. 415 00:29:30,796 --> 00:29:34,171 We get some shut-eye now, then we'll be primed for an ambush. 416 00:29:35,921 --> 00:29:37,087 Twenty minutes. 417 00:29:39,546 --> 00:29:41,046 All right, listen up, y'all. 418 00:29:41,587 --> 00:29:43,171 Twenty-minute break, no more. 419 00:29:44,462 --> 00:29:47,712 - Gotta be on that target by first light. - Who's on lookout? 420 00:29:48,212 --> 00:29:49,171 Me. 421 00:29:53,171 --> 00:29:54,462 Hey, 81. 422 00:29:55,712 --> 00:29:57,462 I've been meaning to talk to you, man. 423 00:29:58,671 --> 00:30:00,212 Is it about the mission? 424 00:30:01,421 --> 00:30:04,046 Nah, it's... it's more personal. I just-- 425 00:30:04,129 --> 00:30:05,504 Then I don't want to hear it. 426 00:30:10,754 --> 00:30:11,671 All right, man. 427 00:30:14,671 --> 00:30:15,754 All right. 428 00:30:41,546 --> 00:30:44,129 - Fuck this! - Seriously, what the fuck was that? 429 00:30:44,212 --> 00:30:45,504 Artillery fire, baby. 430 00:30:45,587 --> 00:30:47,796 Cadre probably clocked us sleeping. 431 00:30:47,879 --> 00:30:49,712 So they're out there watching us, huh? 432 00:30:50,587 --> 00:30:51,796 Grab your shit. 433 00:30:52,671 --> 00:30:53,837 We're moving out. 434 00:31:08,337 --> 00:31:09,546 You got something? 435 00:31:10,046 --> 00:31:11,337 Midstream. 436 00:31:12,879 --> 00:31:14,087 Half a klick. 437 00:31:19,046 --> 00:31:21,796 Cadre really went all-in with the special effects. 438 00:31:21,879 --> 00:31:23,671 Sure looks classified. 439 00:31:23,796 --> 00:31:26,379 I think they're gonna try to smoke us upriver. 440 00:31:26,462 --> 00:31:27,504 Yeah. 441 00:31:28,671 --> 00:31:29,671 No doubt. 442 00:31:29,754 --> 00:31:32,546 111, call in our sitrep. 443 00:31:32,629 --> 00:31:36,004 Hotel-9, this is Victor-6. We're near target. Over. 444 00:31:36,504 --> 00:31:37,837 Listen, here's the game plan. 445 00:31:37,921 --> 00:31:40,212 Hotel-9, this is Victor-6. We're near target. Over. 446 00:31:40,296 --> 00:31:43,337 Demo team will blow up charges from a minimum safe distance here. 447 00:31:43,921 --> 00:31:46,754 The explosion will draw Cadre. We have to be ready for a counter-ambush. 448 00:31:46,837 --> 00:31:48,796 You four on overwatch, you three downstream. 449 00:31:48,879 --> 00:31:50,296 The rest of us take upstream. 450 00:31:50,379 --> 00:31:51,712 Hey, hold up. 451 00:31:51,796 --> 00:31:53,379 What's going on, 57? 452 00:31:54,087 --> 00:31:55,629 According to briefing coordinates, 453 00:31:55,712 --> 00:31:58,796 that target's position's off by a few hundred meters. 454 00:31:58,879 --> 00:32:01,712 Might be my compass. It's been acting up, but... 455 00:32:04,129 --> 00:32:06,587 Comms are down. I can't get a signal. 456 00:32:07,087 --> 00:32:09,171 All I got is this weird interference. 457 00:32:13,337 --> 00:32:14,837 Maybe Cadre cut comms. 458 00:32:14,921 --> 00:32:17,087 One last friendly "fuck you"? 459 00:32:17,171 --> 00:32:18,921 So what should we do? 460 00:32:19,504 --> 00:32:20,796 Keep your eyes open. 461 00:32:22,171 --> 00:32:24,379 We could be ambushed by Cadre any minute. 462 00:33:23,629 --> 00:33:26,712 Come on, Cadre. Where you at? 463 00:33:50,712 --> 00:33:53,337 Forty-four, cover me. 464 00:34:01,087 --> 00:34:03,379 Where the fuck is he going now? 465 00:34:05,421 --> 00:34:06,879 Possible Cadre. 466 00:34:06,962 --> 00:34:08,629 Eighty-one's gonna recon. 467 00:34:42,046 --> 00:34:43,629 Fire in the hole! 468 00:34:56,171 --> 00:34:57,004 What the hell? 469 00:35:06,796 --> 00:35:08,337 Didn't even leave a dent. 470 00:35:34,754 --> 00:35:35,796 Fuck me. 471 00:35:56,879 --> 00:35:58,296 What the hell is that? 472 00:36:12,337 --> 00:36:13,379 Retreat! 473 00:36:20,796 --> 00:36:22,087 Sixty! 474 00:36:35,296 --> 00:36:36,087 Run! 475 00:36:49,004 --> 00:36:51,087 - Get out of there! - Come on! 476 00:36:51,171 --> 00:36:52,379 Now! Now! 477 00:36:53,546 --> 00:36:55,546 Oh God! Oh God, man! 478 00:36:57,546 --> 00:36:58,921 Whoa! Whoa! Whoa! 479 00:37:02,796 --> 00:37:04,129 What the fuck is that? 480 00:37:08,421 --> 00:37:09,837 Oh shit. 481 00:37:09,921 --> 00:37:10,837 Get down! 482 00:38:33,254 --> 00:38:36,421 Oh fuck! Fuck! 483 00:38:40,004 --> 00:38:41,046 On your feet, 96. 484 00:38:41,129 --> 00:38:43,504 Shh! Shh. 485 00:38:44,379 --> 00:38:46,796 I need you to suck it up. Can you do that for me? 486 00:38:46,879 --> 00:38:47,921 Mm-hm. 487 00:38:51,837 --> 00:38:53,004 I need your help! 488 00:38:53,087 --> 00:38:54,837 You okay? 489 00:38:56,129 --> 00:38:58,129 - Oh my God! - Ow. 490 00:38:58,212 --> 00:39:00,337 Hey, don't touch it. Don't touch it. 491 00:39:00,421 --> 00:39:02,921 I'm gonna lift you up on three, okay? 492 00:39:03,046 --> 00:39:03,962 One. 493 00:39:04,046 --> 00:39:05,712 Two, three. 494 00:39:13,296 --> 00:39:14,546 Get your med kit. 495 00:39:16,587 --> 00:39:17,879 Keep the pressure on. 496 00:39:18,379 --> 00:39:20,796 Fuck, it looks bad, man. It looks really fucking bad. 497 00:39:20,879 --> 00:39:23,296 - Hey! Breathe. - No... 498 00:39:24,837 --> 00:39:26,254 - We're exposed. - I'm fucked. 499 00:39:26,337 --> 00:39:28,462 No, you're good. I need to move you. 500 00:39:32,296 --> 00:39:34,504 - Fuck! - What the fuck just happened? 501 00:39:34,587 --> 00:39:38,421 - Tourniquet his leg! - Fifteen, the bleeding won't stop. 502 00:39:38,546 --> 00:39:41,129 - What the hell was that thing? - I don't know. 503 00:39:41,212 --> 00:39:43,587 - It was fucking shooting everybody. - Motherfuck. 504 00:39:43,671 --> 00:39:45,004 - I'm done. - Where's 60? 505 00:39:45,087 --> 00:39:48,171 He got blown in the river. Thirteen just got frickin' smoked. 506 00:39:48,254 --> 00:39:51,254 - What about the demo crew? - They're gone, man. They're fucking gone! 507 00:39:51,337 --> 00:39:53,254 All right, I got this. Get your gauze out. 508 00:39:53,337 --> 00:39:55,421 Hey, don't you doze off on me, 57. 509 00:39:55,546 --> 00:39:56,587 Stay with me. 510 00:39:56,671 --> 00:39:59,337 Wait! Where's 72? 511 00:39:59,421 --> 00:40:03,421 He was next to me on the ridge. What about 111? He has the radio. 512 00:40:04,046 --> 00:40:05,046 Hey. 513 00:40:05,129 --> 00:40:06,796 We need comms. We need comms. 514 00:40:06,879 --> 00:40:08,712 - We need that radio. - I'll go. 515 00:40:10,046 --> 00:40:12,546 Hold on, 57. Come back to the light, brother. 516 00:40:59,421 --> 00:41:00,254 111. 517 00:41:00,837 --> 00:41:02,129 Hey. Psst! 518 00:41:36,087 --> 00:41:37,212 Please, no. 519 00:41:38,629 --> 00:41:39,712 Please. 520 00:41:39,796 --> 00:41:41,546 Please. No. 521 00:41:41,629 --> 00:41:42,921 No! 522 00:41:59,796 --> 00:42:02,087 Hey. Hey, keep your eyes on me. 57, look at me! 523 00:42:02,171 --> 00:42:04,087 - You stay with us, brother. - Look at me. 524 00:42:04,629 --> 00:42:06,171 - That's it. - Fifty-seven. 525 00:42:07,421 --> 00:42:08,546 It's all right. 526 00:42:09,879 --> 00:42:12,046 Fifty-seven... 527 00:42:21,296 --> 00:42:22,171 He's gone. 528 00:42:32,379 --> 00:42:33,504 We need to move! 529 00:42:37,046 --> 00:42:39,671 - 57 is dead, man. - And so are we if we don't move. 530 00:42:39,796 --> 00:42:42,546 - You find 72? - Dead too. 531 00:42:42,629 --> 00:42:44,587 Hey, what about 111 and the radio? 532 00:42:44,671 --> 00:42:46,129 Both gone. 533 00:42:46,671 --> 00:42:48,087 That thing's hunting us. 534 00:42:48,171 --> 00:42:49,337 What the fuck is it? 535 00:42:49,421 --> 00:42:51,504 I don't know, but it's moving. 536 00:42:51,587 --> 00:42:54,129 - What do you mean it's moving? - It's following our trail. 537 00:42:54,212 --> 00:42:56,504 Ditch your weapons. Grab your ropes. 538 00:42:56,587 --> 00:42:57,962 We need to get off this cliff. 539 00:42:58,796 --> 00:43:00,254 Hey! Listen to your team leader! 540 00:43:00,921 --> 00:43:02,754 - Let's go! - Give me your rope. 541 00:43:04,629 --> 00:43:06,004 I got this. Clip on. 542 00:43:11,171 --> 00:43:12,212 I said ditch that. 543 00:43:13,879 --> 00:43:14,712 All right. 544 00:43:40,712 --> 00:43:42,546 Eighty-one, I'll lower 7. 545 00:43:42,629 --> 00:43:44,129 You spot him on the way down. 546 00:43:50,587 --> 00:43:52,004 Get yourself set up. 547 00:43:52,087 --> 00:43:53,754 - See you at the bottom. - All right. 548 00:43:57,212 --> 00:43:59,879 - We're gonna make it, right? - You're good. We're good, baby. 549 00:44:00,462 --> 00:44:02,837 Slow. There it goes. I'm going down. You follow me, all right? 550 00:44:12,004 --> 00:44:13,671 Come on, come on, come on. 551 00:44:17,129 --> 00:44:18,171 Keep going! 552 00:44:18,671 --> 00:44:20,171 Keep going! 553 00:44:25,796 --> 00:44:26,796 Hurry up! 554 00:44:33,337 --> 00:44:34,837 Oh shit. 555 00:44:40,254 --> 00:44:41,129 Shh! 556 00:45:54,837 --> 00:45:55,921 Run! 557 00:46:00,004 --> 00:46:00,837 Run! 558 00:46:16,837 --> 00:46:18,171 Incoming! 559 00:46:27,837 --> 00:46:28,754 Get up! 560 00:46:32,754 --> 00:46:33,712 Get him! 561 00:46:51,087 --> 00:46:53,212 Slow down. We need some rest. 562 00:46:54,629 --> 00:46:56,379 Eighty-one, we need to stop. 563 00:46:57,921 --> 00:46:59,712 Eighty-one, we need to stop! 564 00:47:01,379 --> 00:47:02,712 All right, put him down. 565 00:47:08,046 --> 00:47:09,712 It's not following us, right? 566 00:47:12,129 --> 00:47:13,546 Get eyes on our six. 567 00:47:13,629 --> 00:47:16,129 - I need to set his leg. - Are we safe? 568 00:47:17,129 --> 00:47:18,962 What the actual fuck is going on? 569 00:47:19,671 --> 00:47:22,504 It's gotta be some R&D kinda weapons test. 570 00:47:22,587 --> 00:47:24,629 I think we've been set up. We're fucking guinea pigs. 571 00:47:24,712 --> 00:47:25,879 That is insane talk. 572 00:47:25,962 --> 00:47:27,754 It could be the Russians or the Chinese. 573 00:47:27,837 --> 00:47:30,421 The Russians don't have the budget for that kind of tech. 574 00:47:30,546 --> 00:47:31,921 The Chinese just copy us. 575 00:47:38,546 --> 00:47:41,087 You got this. It's all good. You got it. 576 00:47:42,796 --> 00:47:44,171 You got it. 577 00:47:48,879 --> 00:47:50,796 - Who's got morphine? - Yeah. 578 00:47:51,379 --> 00:47:52,337 SKEDCO. 579 00:47:52,421 --> 00:47:54,129 - Copy. - Get it out. 580 00:47:55,504 --> 00:47:56,671 15, find me a splint. 581 00:47:57,629 --> 00:48:01,379 The morphine, the vials are all broken. It must have happened in the fall. 582 00:48:01,462 --> 00:48:03,004 Goddamn! 583 00:48:03,962 --> 00:48:05,296 Just do it. 584 00:48:06,421 --> 00:48:07,462 Come on. 585 00:48:08,296 --> 00:48:09,129 Do it. 586 00:48:10,837 --> 00:48:12,712 - Fuck. - Okay. 587 00:48:15,962 --> 00:48:17,546 Three, two... 588 00:48:26,296 --> 00:48:27,671 What's happened to him? 589 00:48:27,754 --> 00:48:28,671 Is he dead? 590 00:48:28,754 --> 00:48:30,837 Blacked out from the pain. Sked. 591 00:48:31,796 --> 00:48:33,921 Seriously, what in God's name was that thing? 592 00:48:34,004 --> 00:48:36,837 I'm telling you, brother, this is some DARPA shit, for real. 593 00:48:36,921 --> 00:48:40,212 Enough with that conspiracy shit. The DoD would never do that to us. 594 00:48:40,296 --> 00:48:42,171 Then why would they send us to the exact location 595 00:48:42,254 --> 00:48:47,171 of a giant fucking robot with nothing but a bunch of fucking dummy rounds? 596 00:48:47,254 --> 00:48:48,796 It wasn't our location. 597 00:48:50,421 --> 00:48:53,004 Fifty-seven was right. Our coords were off. 598 00:48:53,087 --> 00:48:56,337 Whatever that thing is, it's got some kind of magnetic field 599 00:48:56,421 --> 00:48:58,921 screwing with our compasses in close proximity. 600 00:48:59,046 --> 00:49:00,587 My compass was flipping out too. 601 00:49:00,671 --> 00:49:02,546 - Where was our target then? - I saw it. 602 00:49:02,629 --> 00:49:03,796 An old jet. 603 00:49:04,671 --> 00:49:06,546 - We need to move. - Where? 604 00:49:07,046 --> 00:49:08,337 Village. 605 00:49:08,421 --> 00:49:09,837 Eight klicks west. 606 00:49:09,921 --> 00:49:11,921 Ditch everything besides medical and mobility. 607 00:49:12,004 --> 00:49:15,671 You shitting me? You want to cross that terrain? 608 00:49:15,796 --> 00:49:18,254 I hate to break it to you, man, but look around. 609 00:49:18,337 --> 00:49:21,171 No more Death March, no more RASP, there's no finish line. 610 00:49:21,296 --> 00:49:22,629 Yeah, no shit. 611 00:49:22,712 --> 00:49:24,837 No comms, no flares, no firearms. 612 00:49:25,421 --> 00:49:26,962 Cadre's our closest help. 613 00:49:27,754 --> 00:49:29,337 We carry 7 in shifts. 614 00:49:30,504 --> 00:49:33,046 Unless you want to sit here and wait for him to bleed out. 615 00:49:36,379 --> 00:49:37,462 Help me carry him. 616 00:50:08,254 --> 00:50:10,254 It's too dangerous to cross here. 617 00:50:10,921 --> 00:50:12,796 Why don't we cross further down? 618 00:50:12,879 --> 00:50:16,129 Oh, hell no. Those rapids get worse down there. 619 00:50:17,587 --> 00:50:19,671 Our best shot across is right here. 620 00:50:21,212 --> 00:50:23,546 Hey, hold up. How are we gonna do that? 621 00:50:23,629 --> 00:50:25,712 Grab your rope. We rig a zip. 622 00:50:25,796 --> 00:50:27,462 Four people, four ropes. 623 00:50:27,546 --> 00:50:29,671 Tie two together for the main line, and pull 7 over. 624 00:50:29,796 --> 00:50:31,587 Shit. I don't have my rope. 625 00:50:32,671 --> 00:50:34,421 Ninety-six was using it. 626 00:50:34,504 --> 00:50:36,837 Someone's gonna have to go tandem with 7. 627 00:50:37,879 --> 00:50:38,962 I'll do it. 628 00:50:39,046 --> 00:50:41,837 - How are we gonna get the line across? - You're not. 629 00:50:42,712 --> 00:50:43,712 I am. 630 00:50:44,296 --> 00:50:48,421 44, grab the ropes and follow me. 109, keep an eye on this. 631 00:51:00,587 --> 00:51:02,296 I'm gonna jump upstream. 632 00:51:02,879 --> 00:51:04,879 Current's gonna push me fast. Keep slack in the line. 633 00:51:04,962 --> 00:51:07,087 It goes tight, I get sucked under. 634 00:51:07,171 --> 00:51:08,087 Got it? 635 00:51:08,171 --> 00:51:10,254 Careful, man. That shit's gonna be cold. 636 00:51:52,337 --> 00:51:53,629 Come on. 637 00:52:02,462 --> 00:52:03,379 Oh! 638 00:52:04,296 --> 00:52:05,254 Wait, he's out! 639 00:52:05,837 --> 00:52:07,421 He's out! He made it! 640 00:52:09,046 --> 00:52:09,879 Fuck. 641 00:52:16,254 --> 00:52:17,254 Watch it. 642 00:52:23,379 --> 00:52:25,421 Hey, I'm gonna get you across, brother. 643 00:52:26,046 --> 00:52:28,087 Just hang in there. I got you. 644 00:52:39,004 --> 00:52:41,212 I'm ready! Eighty-one's line is secure! 645 00:52:42,212 --> 00:52:43,879 Ready, set, pull! 646 00:53:03,337 --> 00:53:04,296 Careful. 647 00:53:04,379 --> 00:53:05,587 I'm locked on. 648 00:53:05,671 --> 00:53:07,087 I'm headin' across. 649 00:53:07,171 --> 00:53:08,671 I'm gonna go. 650 00:53:08,796 --> 00:53:11,462 Easy. Easy, brother. You got this, 15. 651 00:53:49,087 --> 00:53:50,171 Fuck! 652 00:53:50,296 --> 00:53:51,462 He's stuck! 653 00:54:10,212 --> 00:54:11,421 Come on! 654 00:54:17,587 --> 00:54:19,087 Shit! 655 00:54:21,629 --> 00:54:22,837 Pull in the slack! 656 00:54:22,921 --> 00:54:24,046 God! Come on. Come on. 657 00:54:30,712 --> 00:54:31,671 Go on. 658 00:54:31,796 --> 00:54:33,004 Go! Go! Go! Go! 659 00:54:39,504 --> 00:54:41,004 Help! Help! 660 00:54:41,962 --> 00:54:42,962 Fuck! 661 00:54:45,546 --> 00:54:46,921 I'm coming! 662 00:54:49,504 --> 00:54:51,337 I got you! 663 00:54:53,962 --> 00:54:54,796 Get him up! 664 00:54:54,879 --> 00:54:55,837 I got him! I got him! 665 00:54:55,921 --> 00:54:57,087 - Move him up! - Come on! 666 00:55:26,421 --> 00:55:28,004 Christ, my Lord and savior. 667 00:55:37,504 --> 00:55:38,421 Oh my God! 668 00:55:50,671 --> 00:55:52,504 - Holy shit! - Oh my God! 669 00:56:51,087 --> 00:56:52,337 Seven! 670 00:57:11,046 --> 00:57:13,754 I got you! I got you. 671 00:57:18,712 --> 00:57:19,546 Watch out! 672 00:57:25,087 --> 00:57:26,379 Falls! 673 00:57:27,046 --> 00:57:28,421 Falls! 674 00:57:28,546 --> 00:57:29,587 What? 675 00:57:30,587 --> 00:57:31,754 Falls! 676 00:58:32,546 --> 00:58:34,421 Eighty-one! Eighty-one! 677 00:58:34,546 --> 00:58:36,837 I got you! Come on! I got you! 678 00:58:42,462 --> 00:58:44,712 He's alive! Seven is alive. 679 00:58:48,462 --> 00:58:49,754 It's okay, Eighty-one. 680 00:58:51,087 --> 00:58:52,587 You can let go now. 681 00:58:53,296 --> 00:58:54,879 You saved him, bro. 682 00:58:54,962 --> 00:58:56,421 Jesus, 60. 683 00:58:56,546 --> 00:58:59,171 How the hell did you get here? We thought you were dead. 684 00:58:59,296 --> 00:59:02,129 When that thing first attacked, I got blown into the rapids. 685 00:59:02,212 --> 00:59:03,879 By the time I came up for air, 686 00:59:03,962 --> 00:59:07,421 I got swept so far downstream I didn't know where I was. 687 00:59:08,046 --> 00:59:09,796 I thought everyone was dead. 688 00:59:11,546 --> 00:59:12,671 I started trekking west. 689 00:59:12,796 --> 00:59:14,754 That's when I saw y'all come down the falls. 690 00:59:14,837 --> 00:59:16,671 You spot any sign of Cadre? 691 00:59:16,754 --> 00:59:19,546 No, but I did see the OPLAN in Torres's office. 692 00:59:19,629 --> 00:59:22,879 All they had scheduled for us was fireworks and booby traps. 693 00:59:25,504 --> 00:59:26,796 You all right, little buddy? 694 00:59:27,962 --> 00:59:29,171 Where were y'all headed? 695 00:59:29,296 --> 00:59:30,546 To the village. 696 00:59:30,629 --> 00:59:32,337 How far are we now? 697 00:59:32,421 --> 00:59:34,129 River's pushed us east. 698 00:59:34,796 --> 00:59:38,296 I had us about six klicks that way, just beyond that ridge. 699 00:59:39,421 --> 00:59:40,921 Seems about right. 700 00:59:47,046 --> 00:59:48,587 Let's get climbing! 701 01:00:02,046 --> 01:00:03,046 Think you can walk? 702 01:00:05,462 --> 01:00:06,337 Yeah. 703 01:00:06,837 --> 01:00:08,879 Well, keep moving, or you're gonna die here. 704 01:00:11,004 --> 01:00:12,587 Help me with 7. 705 01:00:56,296 --> 01:00:57,254 What is it? 706 01:00:57,337 --> 01:00:58,754 Got a trip. 707 01:01:03,129 --> 01:01:04,421 They must be close. 708 01:01:04,921 --> 01:01:06,629 It's connected to a flare. 709 01:01:07,337 --> 01:01:09,504 It's part of Cadre's perimeter surveillance. 710 01:01:09,587 --> 01:01:11,671 This'll be the first of three layers. 711 01:01:21,462 --> 01:01:22,587 Cadre! 712 01:01:23,087 --> 01:01:24,462 Is anyone here? 713 01:01:26,296 --> 01:01:28,046 You sure this is the village? 714 01:01:28,129 --> 01:01:29,462 This was it. 715 01:01:30,629 --> 01:01:31,546 Put him down here. 716 01:01:40,796 --> 01:01:42,379 The hell happened here? 717 01:01:44,379 --> 01:01:45,504 The Machine. 718 01:01:46,087 --> 01:01:48,212 But it's been behind us the whole time. 719 01:01:48,296 --> 01:01:50,879 Look, the radio relay tower. 720 01:01:50,962 --> 01:01:52,629 No wonder long-range comms were out. 721 01:01:52,712 --> 01:01:54,129 Cadre! 722 01:01:56,837 --> 01:02:00,129 Don't tell me they fucking left us! Fuck! 723 01:02:01,837 --> 01:02:02,754 No. 724 01:02:03,671 --> 01:02:05,087 They didn't leave us. 725 01:02:21,671 --> 01:02:23,212 How high have we climbed? 726 01:02:23,296 --> 01:02:25,129 About 6,500 feet. 727 01:02:25,921 --> 01:02:28,587 - About eight klicks west? - About that. 728 01:02:30,337 --> 01:02:32,004 So it was on roughly a 20-degree angle, 729 01:02:32,087 --> 01:02:35,587 then hit this ridge before embedding down in the riverbank where we demo'd it. 730 01:02:36,587 --> 01:02:37,837 So it came through... 731 01:02:40,212 --> 01:02:41,087 there. 732 01:02:45,087 --> 01:02:46,046 Wait, hold on. 733 01:02:46,921 --> 01:02:50,629 You're telling me that this thing, it smashed through a fucking mountain, 734 01:02:50,712 --> 01:02:52,962 and then just got up and walked around? 735 01:02:54,046 --> 01:02:57,212 Yo, we saw something on the TV about an asteroid back at DFAC. 736 01:02:57,296 --> 01:02:59,296 I bet that's what that shit was. 737 01:03:00,129 --> 01:03:04,254 Wait, you mean it's from another planet? 738 01:03:06,254 --> 01:03:08,421 Well, it sure as shit ain't from this one. 739 01:03:11,379 --> 01:03:13,421 - Do y'all hear that? - Hello! 740 01:03:16,212 --> 01:03:17,296 Hello! 741 01:03:21,962 --> 01:03:22,921 It's all right. 742 01:03:24,421 --> 01:03:25,421 Sergeant? 743 01:03:27,546 --> 01:03:28,462 Sergeant. 744 01:03:30,212 --> 01:03:31,712 Sergeant. 745 01:03:44,796 --> 01:03:45,796 Sergeant! 746 01:03:54,546 --> 01:03:56,337 Let's get that ASV on the ground. 747 01:03:56,921 --> 01:03:58,212 Everybody move. 748 01:03:59,212 --> 01:04:00,879 I think we might need a minute, man. 749 01:04:00,962 --> 01:04:02,379 We don't have a minute. 750 01:04:03,171 --> 01:04:05,254 We need a fucking minute, okay?! 751 01:04:06,879 --> 01:04:08,629 I don't know if you noticed it, 752 01:04:08,712 --> 01:04:11,421 the Cadre are dead and half the fucking team are gone! 753 01:04:13,962 --> 01:04:15,462 So we need a minute. 754 01:04:17,004 --> 01:04:20,546 'Cause unlike you, we're actually human, so we have to process shit. 755 01:04:21,337 --> 01:04:22,629 It's called emotion. 756 01:04:24,004 --> 01:04:25,504 I know that you can go on forever, 757 01:04:25,587 --> 01:04:27,962 and that you don't need sleep, and you don't need us, 758 01:04:28,046 --> 01:04:30,796 but not everyone is a Silver Star fucking war hero! 759 01:04:32,712 --> 01:04:34,212 The fuck did you call me? 760 01:04:34,921 --> 01:04:38,171 A hero. Everybody knows 81 carried his brother back to base-- 761 01:04:38,254 --> 01:04:41,337 I am not a hero! I never made it back to base! 762 01:04:43,296 --> 01:04:45,087 I woke up in a hospital, 763 01:04:45,171 --> 01:04:47,587 and he was already in a box in the back of a plane. 764 01:04:50,087 --> 01:04:53,004 They told me I passed out 100 yards from the perimeter. 765 01:04:53,921 --> 01:04:55,837 He was still alive, do you understand? 766 01:04:55,921 --> 01:04:57,337 He died 767 01:04:58,587 --> 01:05:00,796 'cause I couldn't get him across the line. 768 01:05:01,671 --> 01:05:05,254 And they gave me a medal for the worst day in my life. 769 01:05:33,004 --> 01:05:34,796 I know you're all hurting. 770 01:05:36,171 --> 01:05:37,171 I get it. 771 01:05:38,671 --> 01:05:40,462 But it's not about us anymore. 772 01:05:42,879 --> 01:05:46,629 It's about firing up that Guardian, getting 7 back to base, 773 01:05:46,712 --> 01:05:49,254 and warning everybody that thing is coming. 774 01:06:09,546 --> 01:06:11,421 - How can I help? - Axle's jammed. 775 01:06:11,504 --> 01:06:12,921 We're gonna need to winch it. 776 01:06:13,046 --> 01:06:14,546 Get her engine started. 777 01:06:28,879 --> 01:06:31,004 Come on, you '90s-era surplus piece of shit! 778 01:06:33,837 --> 01:06:34,796 It won't start! 779 01:06:35,796 --> 01:06:38,129 It's been on an angle, so the fuel line's dry. 780 01:06:38,212 --> 01:06:40,546 - We need to re-prime the lines. - Re-prime the lines. 781 01:06:42,546 --> 01:06:44,671 - How'd you know that? - 91 Bravo. 782 01:06:45,587 --> 01:06:46,962 Wheel mechanic. 783 01:06:48,629 --> 01:06:49,462 Try now! 784 01:06:55,837 --> 01:06:57,296 That's it! We got it! 785 01:06:59,004 --> 01:07:00,962 All the way, motherfuckers! 786 01:07:01,046 --> 01:07:04,129 One, two, three! 787 01:07:14,962 --> 01:07:15,837 Come on! 788 01:07:17,796 --> 01:07:19,087 Pull! Pull! Pull! 789 01:07:19,171 --> 01:07:20,462 Come on! 790 01:07:22,962 --> 01:07:24,212 Yes! Yes! Yes! 791 01:07:32,046 --> 01:07:33,462 Yes. We did it! 792 01:07:33,546 --> 01:07:36,087 - Nice work, Superman. - Let's get the hell out of here. 793 01:07:36,171 --> 01:07:37,629 Second that, brother. 794 01:07:37,712 --> 01:07:39,587 Making the rest of us look bad. 795 01:07:41,212 --> 01:07:44,087 Holy shit. Eighty-one made a joke. 796 01:07:44,671 --> 01:07:47,379 Hey, dude bros. Found Cadre's secret stash! 797 01:07:48,796 --> 01:07:49,671 Finally! Food. 798 01:07:50,296 --> 01:07:51,921 - You still with us? - Forty-four. 799 01:07:52,046 --> 01:07:53,796 I ain't know I had a choice in that. 800 01:07:54,671 --> 01:07:56,004 Let's get you home. 801 01:08:02,171 --> 01:08:03,379 Oh shit. 802 01:08:03,462 --> 01:08:05,796 - The Machine hit a tripwire! - Check the perimeter! 803 01:08:05,879 --> 01:08:08,004 - Get that winch in! - Sixty, move! 804 01:08:08,921 --> 01:08:10,629 Get on that 50-cal, tanker! 805 01:08:10,712 --> 01:08:12,046 Yeah, I'm on it! 806 01:08:14,587 --> 01:08:15,712 No, no, no, no, no! 807 01:08:16,337 --> 01:08:17,879 Come on. 808 01:08:19,254 --> 01:08:20,796 I'm pulling in the winch! 809 01:08:29,046 --> 01:08:30,796 Move! Move! Move! Move! 810 01:08:32,421 --> 01:08:35,171 It's hit a second trip! Holy shit! 811 01:08:35,296 --> 01:08:36,754 We gotta go! 812 01:08:36,837 --> 01:08:38,046 We gotta move! 813 01:08:38,129 --> 01:08:40,587 Fuck! There's no ammo in this bitch. 814 01:08:40,671 --> 01:08:43,254 - I saw some back there. - We don't have time. Fifteen! 815 01:08:45,462 --> 01:08:48,921 - Where the hell is he going? - Trying to be a goddamn hero. 816 01:09:04,046 --> 01:09:05,254 Shit. 817 01:09:05,837 --> 01:09:07,379 Fifteen, get your ass moving! 818 01:09:14,796 --> 01:09:16,546 Fifteen, run! 819 01:09:22,837 --> 01:09:24,837 Drive! Drive! 820 01:09:24,921 --> 01:09:25,879 Oh shit! 821 01:09:33,962 --> 01:09:35,254 - Give me the ammo! - Go! 822 01:09:39,462 --> 01:09:40,796 Let's go, you piece of shit! 823 01:09:47,796 --> 01:09:50,462 - It's catching up! - They're all bouncing right off it. 824 01:09:56,879 --> 01:09:58,171 We need more speed! 825 01:09:59,129 --> 01:10:00,379 I'm redlining! 826 01:10:00,462 --> 01:10:01,796 Hold on! 827 01:10:04,712 --> 01:10:06,671 Come on, come on, come on! 828 01:10:10,546 --> 01:10:12,171 Some armor plating on this bitch! 829 01:10:14,587 --> 01:10:15,837 Shit! 830 01:10:15,921 --> 01:10:16,837 Put that out! 831 01:10:20,296 --> 01:10:22,171 Our armor can't take any more! 832 01:10:22,296 --> 01:10:23,962 I think we're losing it! 833 01:10:27,587 --> 01:10:29,504 Looks like it's falling back! 834 01:10:37,587 --> 01:10:38,754 Incoming! 835 01:10:48,212 --> 01:10:49,296 Hold on! Hold on! 836 01:10:55,754 --> 01:10:58,296 - Hold it fucking steady! - I'm trying! 837 01:11:24,796 --> 01:11:26,421 Hold on! 838 01:11:31,462 --> 01:11:32,504 Fuck. 839 01:11:52,129 --> 01:11:54,837 Tell me we lost it, guys. This transmission's smoked. 840 01:11:54,921 --> 01:11:56,254 Sixty, you got eyes? 841 01:11:56,921 --> 01:11:57,754 I can't see it. 842 01:12:00,046 --> 01:12:01,712 I think we outran it. 843 01:12:19,712 --> 01:12:21,754 Shit! 844 01:12:36,546 --> 01:12:37,921 - It's pissed! - Fight back! 845 01:12:38,004 --> 01:12:39,379 Yo, I'm trying! 846 01:12:39,879 --> 01:12:41,129 Oh God. 847 01:12:41,212 --> 01:12:44,671 - It's gotta have a weakness, right? - We're pissing hydraulic fluid! 848 01:12:44,754 --> 01:12:46,504 Faster! Faster! Come on! 849 01:12:46,587 --> 01:12:47,962 Hit it between the plates! 850 01:13:06,129 --> 01:13:08,171 Hold her steady! 851 01:13:08,254 --> 01:13:09,587 I'm working on it! 852 01:13:18,671 --> 01:13:21,254 Oh God! 853 01:13:45,212 --> 01:13:47,046 This thing is falling apart! 854 01:14:04,837 --> 01:14:05,962 No! 855 01:14:15,587 --> 01:14:16,587 Stop! 856 01:14:17,337 --> 01:14:18,837 Hey, stop! 857 01:15:00,254 --> 01:15:02,879 Don't fucking quit. 858 01:16:25,629 --> 01:16:26,629 What? 859 01:16:27,796 --> 01:16:29,129 Where's the rest of it? 860 01:17:01,212 --> 01:17:03,129 Who the hell are you talking to? 861 01:17:27,129 --> 01:17:28,171 Hey. 862 01:17:28,254 --> 01:17:29,379 Hey, 7. 863 01:17:30,046 --> 01:17:31,671 Hey, you with me? 864 01:18:59,171 --> 01:19:00,296 Fuck! 865 01:19:03,171 --> 01:19:04,212 Fuck! 866 01:19:05,546 --> 01:19:07,254 Fuck! 867 01:19:23,504 --> 01:19:26,254 Fuck! Fuck! You fucked me! 868 01:19:26,337 --> 01:19:28,546 Fuck! 869 01:19:32,671 --> 01:19:35,171 You suck, you fucking piece of shit. 870 01:20:01,754 --> 01:20:03,296 I knew who you were... 871 01:20:05,546 --> 01:20:07,629 the moment I saw you on that bus. 872 01:20:08,379 --> 01:20:11,629 I went through Air Assault with a loudmouth private. 873 01:20:14,296 --> 01:20:16,629 Got this dumb tattoo on his arm. 874 01:20:19,796 --> 01:20:21,254 "D.F.Q." 875 01:20:27,462 --> 01:20:29,046 You knew my brother? 876 01:20:31,671 --> 01:20:34,421 He wouldn't shut up about becoming a Ranger with you. 877 01:20:37,921 --> 01:20:40,421 I was on furlough when I heard he passed. 878 01:20:43,546 --> 01:20:45,004 Why didn't you tell me? 879 01:20:47,046 --> 01:20:48,087 I tried. 880 01:20:55,129 --> 01:20:56,587 I just thought, uh... 881 01:21:02,212 --> 01:21:04,921 if I could get across that finish line for him... 882 01:21:08,046 --> 01:21:09,879 maybe it could help me sleep. 883 01:21:13,462 --> 01:21:15,212 You think you failed your brother? 884 01:21:17,879 --> 01:21:19,379 I failed everybody. 885 01:21:20,962 --> 01:21:22,712 But you never gave up. 886 01:21:24,421 --> 01:21:26,004 That's not failure. 887 01:21:28,462 --> 01:21:29,837 That's a Ranger. 888 01:21:51,837 --> 01:21:53,671 That thing doesn't quit either. 889 01:21:53,754 --> 01:21:56,046 How the fuck are we supposed to stop this thing? 890 01:21:56,129 --> 01:21:57,754 What would your brother do? 891 01:22:01,587 --> 01:22:03,587 Probably fill it with Stop Leak. 892 01:22:21,587 --> 01:22:22,587 Wait. 893 01:22:23,212 --> 01:22:26,171 - It's venting. - What does that mean? 894 01:22:31,837 --> 01:22:33,087 I got an idea. 895 01:22:36,046 --> 01:22:38,879 - Can you wait here for me? - Yeah. I can wait. 896 01:23:52,171 --> 01:23:53,421 Where are the rocks? 897 01:23:53,504 --> 01:23:55,379 Cone crusher. 898 01:23:55,462 --> 01:23:57,796 This is... How the fuck do you turn this on? 899 01:24:14,337 --> 01:24:16,379 Thermodynamics, motherfucker. 900 01:26:22,712 --> 01:26:24,171 Come on! 901 01:26:35,087 --> 01:26:36,296 You want a piece of me? 902 01:27:09,129 --> 01:27:10,754 No! 903 01:27:16,087 --> 01:27:17,962 No. No! 904 01:27:19,837 --> 01:27:20,754 Come on! 905 01:27:21,962 --> 01:27:22,837 No, no, no. 906 01:27:43,129 --> 01:27:44,129 Breathe, you fucker! 907 01:27:46,587 --> 01:27:48,004 Stop Leak, bitch. 908 01:28:06,379 --> 01:28:07,212 Oh... 909 01:28:17,962 --> 01:28:19,337 Yes! 910 01:28:24,962 --> 01:28:26,171 Stay with me! 911 01:29:37,796 --> 01:29:39,296 You gotta be shitting me. 912 01:31:51,046 --> 01:31:52,129 All the way. 913 01:31:54,379 --> 01:31:55,796 All the way, brother. 914 01:31:57,712 --> 01:31:59,587 Hey, there's more injured over here! 915 01:31:59,671 --> 01:32:00,921 Let's go! 916 01:32:04,046 --> 01:32:05,962 Lift him up! Let's go! 917 01:32:27,754 --> 01:32:29,004 Candidate. 918 01:32:31,129 --> 01:32:32,671 Are you all that's left? 919 01:32:38,796 --> 01:32:41,462 I'm sorry we couldn't reach you sooner. 920 01:32:42,462 --> 01:32:46,462 We only just secured this base. We lost half the battalion. 921 01:32:49,296 --> 01:32:50,504 How many are there? 922 01:32:51,296 --> 01:32:52,379 They're everywhere. 923 01:32:52,462 --> 01:32:55,046 We've neutralized the first wave. 924 01:32:55,754 --> 01:32:58,921 But we're preparing for a global invasion. 925 01:33:00,587 --> 01:33:04,171 36 hours ago, what NASA believed to be an asteroid 926 01:33:04,254 --> 01:33:08,754 split into countless pods that impacted sites across the globe. 927 01:33:08,837 --> 01:33:12,462 These pods transformed into deadly machines... 928 01:33:12,546 --> 01:33:13,837 Pupils reactive and equal. 929 01:33:13,921 --> 01:33:16,462 And defense networks alike. ...attacking cities, civilians, 930 01:33:16,546 --> 01:33:20,129 But just as the world's militaries managed to contain the threat, 931 01:33:20,212 --> 01:33:22,671 interstellar imaging confirms our worst fear. 932 01:33:22,754 --> 01:33:23,587 Your fingers. 933 01:33:23,671 --> 01:33:26,504 Tens of thousands more are on their way. 934 01:33:26,587 --> 01:33:29,837 A coordinated global response is now being launched, 935 01:33:29,921 --> 01:33:34,254 with allied forces mobilizing across air, land, and sea. 936 01:33:34,337 --> 01:33:38,379 We don't know what they want. We don't know why they're here. 937 01:33:38,462 --> 01:33:40,087 But every nation on Earth... 938 01:33:40,171 --> 01:33:41,004 Corporal. 939 01:33:41,087 --> 01:33:42,421 ...is now preparing for war. 940 01:33:42,504 --> 01:33:43,921 We're ready to see you now. 941 01:33:45,379 --> 01:33:46,754 A global military aliiance 942 01:33:46,837 --> 01:33:48,796 is about to launch our first counteroffensive. 943 01:33:48,879 --> 01:33:51,921 Only problem is we've thrown everything we have at these things. 944 01:33:52,004 --> 01:33:53,629 These machines don't die easy. 945 01:33:53,712 --> 01:33:55,629 What we need to know is, 946 01:33:55,712 --> 01:33:59,254 how the hell did you take one down without any weapons? 947 01:34:01,046 --> 01:34:03,046 Like you said, Sergeant Major. 948 01:34:04,087 --> 01:34:06,129 Every machine has its limits. 949 01:34:07,837 --> 01:34:09,712 The primary venting port here. 950 01:34:10,712 --> 01:34:12,421 Like a radiator in a Humvee. 951 01:34:13,212 --> 01:34:15,504 If you jam it hard enough, the whole system chokes. 952 01:34:18,046 --> 01:34:19,962 Get CENTCOM on the line. 953 01:34:20,046 --> 01:34:22,296 Torres, you heard the man. Let's saddle up! 954 01:34:22,379 --> 01:34:23,421 I'm on it. 955 01:34:25,796 --> 01:34:28,296 Your intel's gonna save a lot of lives. 956 01:34:29,837 --> 01:34:31,837 You were right, Sergeant Major. 957 01:34:33,587 --> 01:34:34,712 I wasn't ready. 958 01:34:42,921 --> 01:34:44,087 You are now. 959 01:34:47,212 --> 01:34:48,837 Welcome to the Regiment. 960 01:34:53,212 --> 01:34:55,129 Your brother'd be proud. 961 01:34:57,921 --> 01:35:00,546 Rangers, kit up! We're moving out! Let's go! 962 01:35:03,546 --> 01:35:07,046 You know, they're all talking about what you did out there. 963 01:35:07,879 --> 01:35:13,004 If you got it in you, son, I'm sure they'd appreciate a few words. 964 01:35:15,462 --> 01:35:17,087 Rangers have been tasked 965 01:35:17,171 --> 01:35:19,462 as the spearhead of Operation Global Shield. 966 01:35:19,546 --> 01:35:24,462 Joining a full-scale military mobilization across air, land, and sea. 967 01:35:24,546 --> 01:35:29,171 Your Black Hawks escorted by F-35 fighters will drop you on the city outskirts. 968 01:35:29,796 --> 01:35:34,671 Your mission is to clear civilians and make way for heavy ordnance. 969 01:35:35,546 --> 01:35:38,504 United States military's never faced an enemy like this. 970 01:35:39,421 --> 01:35:41,087 But we're gonna rise to the occasion. 971 01:35:57,129 --> 01:35:59,546 I know how some of you are feeling. 972 01:36:01,087 --> 01:36:02,004 Hurt. 973 01:36:03,837 --> 01:36:04,879 Tired. 974 01:36:06,671 --> 01:36:08,087 Maybe even scared. 975 01:36:09,879 --> 01:36:12,504 But we are Rangers. 976 01:36:13,671 --> 01:36:14,796 We fight for each other. 977 01:36:16,712 --> 01:36:19,421 And we fight for those who never made it home. 978 01:36:20,796 --> 01:36:22,212 We don't back down. 979 01:36:23,796 --> 01:36:25,212 We don't break. 980 01:36:26,421 --> 01:36:29,587 And we sure as hell don't fucking quit. 981 01:36:29,671 --> 01:36:31,212 Hell yeah! 982 01:36:31,296 --> 01:36:32,962 Rangers lead the way! 983 01:36:33,046 --> 01:36:34,754 All the way! 984 01:37:07,462 --> 01:37:12,087 Ail CA elements, check in. This is Chalk Leader Fox!, spinning up. 985 01:37:12,171 --> 01:37:13,546 Fox2, up and ready 986 01:37:13,629 --> 01:37:15,421 Fox 3, standing by. 987 01:37:28,712 --> 01:37:31,754 Biack Hawk squadron, you are green across the board 988 01:37:31,837 --> 01:37:33,754 F-35s have your escort. 989 01:37:33,837 --> 01:37:36,296 Operation Global Shield is live. 990 01:37:36,379 --> 01:37:38,212 Godspeed, Rangers. 991 01:37:39,796 --> 01:37:43,296 Chalk Leader Fox 1 with seven packs on board. 992 01:37:43,379 --> 01:37:46,754 McQueen, Lieberman, Young, Janus, Cook. 993 01:37:50,462 --> 01:37:53,212 Hey! Anybody catch his name? 69585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.