Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,623 --> 00:00:57,325
Hello. Hi.
2
00:00:57,391 --> 00:00:58,892
Y-Yeah, yeah.
No, sorry about that.
3
00:00:58,992 --> 00:01:00,161
Uh, the, uh...
4
00:01:00,261 --> 00:01:01,762
the neighbor's dog
just got into my yard.
5
00:01:01,862 --> 00:01:03,764
I was just trying to do a solid.
6
00:01:03,897 --> 00:01:05,366
I know, I know. My bad.
7
00:01:05,433 --> 00:01:07,135
I'll-I'll call first next time.
8
00:01:08,169 --> 00:01:10,271
Copy. Won't happen again.
9
00:01:15,809 --> 00:01:17,411
Randy, stop apologizing.
10
00:01:17,511 --> 00:01:18,746
All right? It's fine.
11
00:01:18,846 --> 00:01:19,547
I'm happy to help.
12
00:01:19,613 --> 00:01:21,449
It's all good.
13
00:01:21,549 --> 00:01:23,151
Yeah, just, uh, wait for Colter
and let me know.
14
00:01:23,251 --> 00:01:24,518
All right. Bye.
15
00:01:24,618 --> 00:01:25,886
- Thank you.
- Morning.
16
00:01:25,986 --> 00:01:27,488
- Morning.
- What's-what's up?
17
00:01:27,588 --> 00:01:29,089
- Is everything okay?
- Um...
18
00:01:29,223 --> 00:01:31,725
One of Randy's best friends
has gone missing.
19
00:01:31,792 --> 00:01:32,993
Simon Boyce.
20
00:01:33,093 --> 00:01:34,595
He was under house arrest.
21
00:01:34,695 --> 00:01:36,397
Due for a pretrial hearing
tomorrow.
22
00:01:36,464 --> 00:01:38,699
So Randy's meeting Colter
to see what's going on.
23
00:01:38,799 --> 00:01:39,833
House arrest?
24
00:01:39,933 --> 00:01:41,135
What did he do?
25
00:01:41,235 --> 00:01:42,703
Well, he was charged
26
00:01:42,770 --> 00:01:44,138
with cyberhacking.
27
00:01:44,238 --> 00:01:46,073
He broke into the servers
of an insurance company
28
00:01:46,174 --> 00:01:48,242
and then transferred money
into client accounts.
29
00:01:48,342 --> 00:01:49,810
I mean, it's a pretty
significant crime.
30
00:01:49,910 --> 00:01:52,713
I'm not sure exactly how I feel
about it, but...
31
00:01:52,813 --> 00:01:54,014
I mean...
32
00:01:54,114 --> 00:01:55,115
...if the police find out
that he's missing,
33
00:01:55,249 --> 00:01:56,317
it's gonna get
a lot worse for him.
34
00:01:56,417 --> 00:01:58,886
- They'll throw him in jail.
- Yikes.
35
00:01:58,986 --> 00:02:00,954
He's kind of like Robin Hood.
36
00:02:02,723 --> 00:02:05,826
Anyway, I'm-I'm totally down to
help this guy if Randy needs it.
37
00:02:05,959 --> 00:02:08,128
Um... what can I do?
38
00:02:08,229 --> 00:02:10,398
For starters, if you could grab
Simon's file for me.
39
00:02:10,498 --> 00:02:13,000
Um, his public defender
was absolute crap
40
00:02:13,133 --> 00:02:15,436
and possibly incompetent, so...
41
00:02:15,536 --> 00:02:17,771
Um, also,
clear my schedule for the day.
42
00:02:17,838 --> 00:02:20,274
I think I need to jump on a
flight to Minneapolis and help.
43
00:02:20,374 --> 00:02:21,842
Okay. Yeah.
Uh, I'll get you options.
44
00:02:21,942 --> 00:02:23,076
Thanks.
45
00:02:39,260 --> 00:02:40,761
Hey.
46
00:02:40,828 --> 00:02:42,763
- Thanks for getting here
so fast, man.
- Yeah.
47
00:02:42,863 --> 00:02:44,198
Talk to me.
48
00:02:45,266 --> 00:02:46,934
Like I told you, my boy Simon...
49
00:02:47,868 --> 00:02:50,037
...he's under house arrest and
his mom can't find him anywhere.
50
00:02:50,137 --> 00:02:51,305
Reenie sent me the case file.
51
00:02:51,405 --> 00:02:52,506
There's no record of
his ankle monitor going off.
52
00:02:52,606 --> 00:02:54,275
No, no. It was
the first thing I checked.
53
00:02:54,375 --> 00:02:56,777
It's still showing as active
somewhere in the zone.
54
00:02:56,877 --> 00:02:58,178
- Hmm.
- Fully green.
55
00:02:58,312 --> 00:02:59,547
No alarm. And I--
56
00:02:59,647 --> 00:03:01,081
and I'm searching, man,
but I can't find it.
57
00:03:01,181 --> 00:03:03,484
- What about his online activity?
- Nada.
58
00:03:03,584 --> 00:03:04,818
He has no access to Internet.
59
00:03:04,918 --> 00:03:06,954
It's court-mandated
because of his charges, so...
60
00:03:07,020 --> 00:03:08,222
he went full analog.
61
00:03:08,356 --> 00:03:10,324
Found his flip phone
in the kitchen.
62
00:03:10,391 --> 00:03:11,859
Looked at his credit card.
63
00:03:11,959 --> 00:03:12,993
N-Nothing.
64
00:03:13,093 --> 00:03:14,495
N-N-Nothing recent.
65
00:03:14,595 --> 00:03:16,297
His car's still here.
66
00:03:17,565 --> 00:03:18,966
When was the last time
you talked to him?
67
00:03:19,032 --> 00:03:20,701
Uh, it's been a minute. Um...
68
00:03:20,801 --> 00:03:24,305
He called a couple weeks ago
and he left a message.
69
00:03:25,539 --> 00:03:26,774
I never got back to him.
70
00:03:26,874 --> 00:03:28,276
Been a little busy.
71
00:03:28,376 --> 00:03:30,444
Okay. Not your fault, man.
Come on.
72
00:03:30,544 --> 00:03:32,413
Let's go. Let's get to work.
We'll find him.
73
00:03:33,414 --> 00:03:35,383
Okay. His mom's inside.
74
00:03:39,720 --> 00:03:42,590
Mrs. Boyce, when was the last
time you spoke to your son?
75
00:03:42,690 --> 00:03:44,825
I called him
this morning at 7:00.
76
00:03:44,892 --> 00:03:46,226
No answer.
77
00:03:46,327 --> 00:03:48,829
And when I stopped by at 9:30
to drop off groceries,
78
00:03:48,929 --> 00:03:49,863
he was gone.
79
00:03:49,930 --> 00:03:51,198
Okay.
80
00:03:51,265 --> 00:03:53,434
And you didn't call
the police... why?
81
00:03:53,534 --> 00:03:54,935
I thought about it,
but I don't want
82
00:03:55,068 --> 00:03:56,937
to make his legal situation
any worse.
83
00:03:57,037 --> 00:03:59,239
So I called Randy
to see if he knew anything,
84
00:03:59,340 --> 00:04:01,008
and that's when he told me
that...
85
00:04:01,074 --> 00:04:02,643
you might be able to help.
86
00:04:03,877 --> 00:04:05,245
Totally on brand for Simon--
87
00:04:05,379 --> 00:04:06,314
doing something like this.
88
00:04:06,414 --> 00:04:07,981
My son has always been
impulsive.
89
00:04:08,081 --> 00:04:09,016
Do you think
90
00:04:09,116 --> 00:04:10,584
there's a chance maybe...
91
00:04:10,684 --> 00:04:12,453
- he ran?
- Maybe.
92
00:04:12,553 --> 00:04:15,723
But he has a-a-a court hearing
tomorrow,
93
00:04:15,823 --> 00:04:18,326
and he's been pretty worried
about how that would go.
94
00:04:18,426 --> 00:04:20,027
If he's a no-show,
it's gonna go bad for him.
95
00:04:21,028 --> 00:04:22,896
Being cooped up here
for the last couple of months
96
00:04:22,963 --> 00:04:25,533
without Internet access has
not been easy for him.
97
00:04:28,068 --> 00:04:30,471
Hey, Randy, you said you, uh...
you found his phone?
98
00:04:30,571 --> 00:04:32,039
Yeah. Yeah,
here on the kitchen table.
99
00:04:32,139 --> 00:04:34,141
- Anything on it?
- Couple of calls
100
00:04:34,241 --> 00:04:35,242
to the sheriff's department.
101
00:04:35,343 --> 00:04:36,644
It's where
his supervising officer is.
102
00:04:36,744 --> 00:04:38,078
But nothing unusual.
103
00:04:38,178 --> 00:04:39,880
- Mm.
- Please.
104
00:04:39,980 --> 00:04:41,715
Simon is...
105
00:04:41,782 --> 00:04:43,551
not a bad person.
106
00:04:43,617 --> 00:04:45,619
You know, his heart has
always been in the right place.
107
00:04:45,753 --> 00:04:46,754
Facts.
108
00:04:46,854 --> 00:04:48,789
The boy's always had my back.
109
00:04:50,958 --> 00:04:52,893
I can't lose my son.
110
00:04:52,993 --> 00:04:54,395
He's all I have.
111
00:04:55,596 --> 00:04:56,897
Yeah.
112
00:04:57,898 --> 00:04:59,533
See what I can find, all right?
113
00:05:01,535 --> 00:05:03,170
Mind if I take a look around?
114
00:05:03,270 --> 00:05:04,805
Please.
115
00:05:20,654 --> 00:05:22,122
Were any doors open
when you arrived?
116
00:05:22,222 --> 00:05:23,857
Uh, not open,
117
00:05:23,957 --> 00:05:25,426
but the front door was unlocked.
118
00:05:25,493 --> 00:05:27,060
And was he allowed
to go outside?
119
00:05:27,160 --> 00:05:28,462
He was. He had full access
120
00:05:28,562 --> 00:05:30,998
to the backyard
and part of the front.
121
00:05:31,098 --> 00:05:32,933
He's lucky.
Some people under house arrest
122
00:05:33,000 --> 00:05:34,301
can't go out at all.
123
00:05:34,368 --> 00:05:36,069
Mm.
124
00:05:37,304 --> 00:05:39,006
Oh. This is
Simon's public defender.
125
00:05:39,106 --> 00:05:40,541
I better take it.
126
00:05:41,341 --> 00:05:42,810
Follow me, will you?
127
00:05:42,876 --> 00:05:44,011
Yeah.
128
00:05:56,957 --> 00:05:58,258
Okay.
129
00:06:06,900 --> 00:06:08,168
Look at this.
130
00:06:08,268 --> 00:06:09,236
You know what this is?
131
00:06:10,370 --> 00:06:12,406
He's testing the perimeter
132
00:06:12,540 --> 00:06:14,074
of his ankle monitor, isn't he?
133
00:06:14,174 --> 00:06:15,142
Oh, damn.
134
00:06:15,242 --> 00:06:16,510
Total Simon move, too.
135
00:06:16,577 --> 00:06:17,411
Yeah, he wanted to know
exactly how far
136
00:06:17,545 --> 00:06:18,546
he could go
137
00:06:18,646 --> 00:06:20,047
without setting off the alarm.
138
00:06:20,180 --> 00:06:21,048
Question is why.
139
00:06:21,148 --> 00:06:23,083
There's more over here.
140
00:06:24,485 --> 00:06:25,352
Hold up.
141
00:06:25,453 --> 00:06:27,455
Hey, Randy.
142
00:06:28,522 --> 00:06:29,356
Something here.
143
00:06:29,457 --> 00:06:30,824
What you got?
144
00:06:30,924 --> 00:06:31,725
Look at that.
145
00:06:31,825 --> 00:06:33,326
That's an ankle monitor,
isn't it?
146
00:06:33,427 --> 00:06:34,595
- Hell yeah, it is.
- Yeah.
147
00:06:34,728 --> 00:06:36,930
Looks like it's been cut here.
148
00:06:37,030 --> 00:06:38,432
Somehow without the alarm
going off.
149
00:06:38,566 --> 00:06:39,467
Can I see?
150
00:06:41,334 --> 00:06:42,436
Oh, yeah.
151
00:06:43,437 --> 00:06:45,939
So, this chip has
a latching relay circuit on it.
152
00:06:46,039 --> 00:06:47,207
Kept the alarm from sounding.
153
00:06:47,307 --> 00:06:50,010
He must've had ten seconds
to disconnect the monitor
154
00:06:50,077 --> 00:06:51,044
and attach the chip.
155
00:06:51,144 --> 00:06:52,112
It's impressive.
156
00:06:52,245 --> 00:06:53,747
Is that something
he could do himself?
157
00:06:53,847 --> 00:06:55,282
I don't know.
158
00:06:55,382 --> 00:06:56,316
Definitely wouldn't be easy.
159
00:06:56,416 --> 00:06:57,518
But what I do know
160
00:06:57,585 --> 00:06:59,352
is he didn't make that chip.
161
00:06:59,453 --> 00:07:00,888
It for sure came
from someone else.
162
00:07:00,954 --> 00:07:02,389
Ah.
163
00:07:02,490 --> 00:07:04,024
So either someone helped him...
164
00:07:05,092 --> 00:07:07,027
...or he was taken.
165
00:07:13,000 --> 00:07:13,767
Anything off the chip?
166
00:07:13,901 --> 00:07:15,769
Hmm.
167
00:07:15,869 --> 00:07:16,770
Oh, wait a minute.
168
00:07:16,870 --> 00:07:19,272
- I see you.
- What do you got?
169
00:07:20,273 --> 00:07:21,675
I got a part and a batch number.
170
00:07:22,543 --> 00:07:23,544
Can you trace it?
171
00:07:23,644 --> 00:07:25,278
Let me see.
172
00:07:25,378 --> 00:07:27,815
Okay. The chip was part
of an order shipped
173
00:07:27,948 --> 00:07:28,949
to a BJH Industries.
174
00:07:29,049 --> 00:07:30,250
I got an address
175
00:07:30,317 --> 00:07:31,919
- in Minneapolis. All right.
- Let's go.
176
00:07:32,019 --> 00:07:34,054
Let's do it.
177
00:07:42,630 --> 00:07:44,498
That's a hell of a lot
of security cameras.
178
00:07:44,632 --> 00:07:46,033
Hell yeah.
179
00:07:46,133 --> 00:07:48,035
Think you can hack in,
turn some of those off?
180
00:07:48,135 --> 00:07:49,670
The cameras? Yeah.
181
00:07:52,873 --> 00:07:55,075
Uh, but the dogs--
that's-that's all you, right?
182
00:07:56,143 --> 00:07:57,511
I got the dogs.
183
00:08:24,137 --> 00:08:25,739
Took care of the dogs, too.
184
00:09:23,831 --> 00:09:24,932
Yo.
185
00:09:26,566 --> 00:09:28,535
You mind putting that down?
186
00:09:28,636 --> 00:09:31,371
Looking for Simon Boyce.
187
00:09:31,471 --> 00:09:32,572
You know where he is?
188
00:09:32,673 --> 00:09:34,574
Bill? Is that you?
189
00:09:34,675 --> 00:09:35,743
You know this guy?
190
00:09:35,876 --> 00:09:37,745
Yeah, man.
It's Bill Henderson.
191
00:09:37,845 --> 00:09:39,813
Simon's old shady roommate.
192
00:09:39,913 --> 00:09:42,515
Recognized that dumbass suit
of armor you got back there.
193
00:09:42,616 --> 00:09:44,017
Man, put that down
'fore you hurt yourself.
194
00:09:44,985 --> 00:09:46,654
What the hell you think you're
doing breaking into my place,
195
00:09:46,754 --> 00:09:48,588
- Rando?
- Hey, look at this.
196
00:09:48,722 --> 00:09:50,423
See that?
197
00:09:50,557 --> 00:09:51,792
It's Simon's ankle monitor.
198
00:09:51,925 --> 00:09:53,393
- We know he got that chip
from you.
- Yeah.
199
00:09:53,493 --> 00:09:55,462
- So?
- So...
200
00:09:55,562 --> 00:09:57,030
did you do something to him?
201
00:09:57,130 --> 00:09:57,931
Nah.
202
00:09:58,065 --> 00:09:59,232
Simon's my boy.
203
00:09:59,332 --> 00:10:00,634
Not that you'd know that.
204
00:10:02,335 --> 00:10:03,771
Maybe you were afraid
205
00:10:03,871 --> 00:10:05,505
your friend
was gonna turn on you
206
00:10:05,605 --> 00:10:06,874
at tomorrow's hearing,
name names?
207
00:10:06,940 --> 00:10:08,475
Maybe you helped him hack
into that insurance company.
208
00:10:08,575 --> 00:10:10,543
Yeah, your digital fingerprints
were all over that one.
209
00:10:10,644 --> 00:10:11,979
I ain't messy like that, Rando.
210
00:10:12,112 --> 00:10:13,914
You got about one more of those,
and then we gonna have to do
211
00:10:13,981 --> 00:10:15,683
- something about it.
You know I know, fool.
- What's up?
212
00:10:15,783 --> 00:10:16,917
- Okay, look, hey, hey.
- What's up?
213
00:10:16,984 --> 00:10:18,385
You talk to us,
you talk to the cops--
214
00:10:18,451 --> 00:10:20,287
- doesn't matter to me.
You choose.
- Yeah.
215
00:10:20,387 --> 00:10:21,722
That's a good idea, Colt.
216
00:10:21,789 --> 00:10:23,757
I'm sure they'd love
to dig into this little...
217
00:10:23,857 --> 00:10:25,993
illegal hardware operation
you got going.
218
00:10:26,960 --> 00:10:28,495
Kind of like these mag spoofers.
219
00:10:28,595 --> 00:10:29,930
You're selling these, right?
220
00:10:30,030 --> 00:10:31,531
To steal credit card data?
221
00:10:34,601 --> 00:10:36,469
How did your chip end up
on Simon's ankle monitor?
222
00:10:36,569 --> 00:10:37,738
He ordered it.
223
00:10:37,838 --> 00:10:39,807
What happened after that,
I don't know.
224
00:10:39,907 --> 00:10:41,474
Well, Simon's missing, man.
225
00:10:41,608 --> 00:10:42,810
Okay? You know
what that makes you?
226
00:10:42,910 --> 00:10:44,111
That makes you guilty
for aiding and abetting.
227
00:10:44,177 --> 00:10:46,579
Look, I had no idea
he was gonna use it to flee.
228
00:10:46,646 --> 00:10:48,515
He ordered a bunch of things
from me last week.
229
00:10:48,615 --> 00:10:51,885
Unlike you, I respect
a man's digital privacy.
230
00:10:53,186 --> 00:10:54,487
Whoa. Where you going?
231
00:10:57,758 --> 00:10:58,826
It's right here.
232
00:10:58,926 --> 00:10:59,860
See for yourself.
233
00:11:02,930 --> 00:11:04,164
He sent you a letter?
234
00:11:04,264 --> 00:11:05,165
And cash.
235
00:11:05,298 --> 00:11:07,000
Via the good old
U.S. Postal Service.
236
00:11:08,168 --> 00:11:09,169
Old-school.
237
00:11:09,269 --> 00:11:12,372
Okay, that's a drone frame.
238
00:11:12,505 --> 00:11:14,141
Parts, accessories.
239
00:11:14,241 --> 00:11:15,675
And a chip with a relay circuit?
240
00:11:15,809 --> 00:11:17,177
Which could be used
for anything!
241
00:11:17,277 --> 00:11:19,980
Hey. I just fill orders.
242
00:11:20,047 --> 00:11:21,448
All right.
243
00:11:21,514 --> 00:11:23,083
Let me ask you a question.
244
00:11:24,151 --> 00:11:25,719
What would Simon want
with a drone?
245
00:11:29,189 --> 00:11:31,959
So how's Simon controlling
the drone without Wi-Fi?
246
00:11:32,025 --> 00:11:34,728
Oh, it operates on radio
frequencies. No Wi-Fi needed.
247
00:11:34,862 --> 00:11:37,164
He could've just watched the
video live from his cell signal.
248
00:11:37,264 --> 00:11:38,398
Mm.
249
00:11:38,498 --> 00:11:40,000
Where's the footage coming from?
250
00:11:40,100 --> 00:11:41,368
The company
that makes the drone camera
251
00:11:41,468 --> 00:11:44,237
automatically backs up
to their cloud server, so...
252
00:11:44,371 --> 00:11:45,338
Like, look, this is
253
00:11:45,438 --> 00:11:46,774
- from five days ago.
- Mm-hmm.
254
00:12:03,356 --> 00:12:05,926
So, what, he's using this drone
to spy on his neighbors?
255
00:12:06,026 --> 00:12:07,360
That boy must've been bored
256
00:12:07,460 --> 00:12:08,695
out of his mind.
257
00:12:08,762 --> 00:12:10,130
Look at all these files.
258
00:12:10,230 --> 00:12:11,431
Huh.
259
00:12:11,564 --> 00:12:12,866
So h-hold on a second.
260
00:12:12,966 --> 00:12:14,267
May-Maybe, uh...
261
00:12:14,401 --> 00:12:15,568
maybe he saw something,
262
00:12:15,668 --> 00:12:16,603
caused him to run?
263
00:12:16,736 --> 00:12:18,705
Yeah, good thinking.
264
00:12:18,806 --> 00:12:21,809
Okay, here's the most recent
video from last night.
265
00:12:31,819 --> 00:12:33,120
Is that a woman?
266
00:12:33,220 --> 00:12:34,154
Yeah.
267
00:12:43,864 --> 00:12:44,898
What the hell is that, man?
268
00:12:44,998 --> 00:12:46,834
I don't think he ran.
269
00:12:47,734 --> 00:12:49,469
He saw something
that got him in trouble.
270
00:12:56,209 --> 00:12:57,978
Hey. I just got your message.
271
00:12:58,078 --> 00:12:58,979
- Any update on Simon?
- Yeah.
272
00:12:59,079 --> 00:13:00,147
Not good is the update.
273
00:13:00,247 --> 00:13:01,915
He was using a drone
to spy on his neighbors.
274
00:13:02,049 --> 00:13:04,051
- Saw a woman being kidnapped.
- What?
275
00:13:04,151 --> 00:13:05,252
He call the cops?
276
00:13:05,385 --> 00:13:06,419
There was an anonymous call
277
00:13:06,553 --> 00:13:07,855
to the sheriff's department
last night.
278
00:13:07,921 --> 00:13:09,022
I thought he was calling
279
00:13:09,122 --> 00:13:10,991
his supervising officer,
but looks like
280
00:13:11,091 --> 00:13:11,992
he was reporting this.
281
00:13:12,092 --> 00:13:13,093
Cops checked into it,
282
00:13:13,193 --> 00:13:14,394
didn't find nothing.
283
00:13:14,527 --> 00:13:17,564
So either the person
who caught him took him
284
00:13:17,664 --> 00:13:20,800
or Simon removed his ankle
monitor to help this woman.
285
00:13:20,901 --> 00:13:22,936
- You think
he'd actually do that?
- Yeah.
286
00:13:23,070 --> 00:13:24,237
I mean, the whole reason
he had an ankle monitor
287
00:13:24,371 --> 00:13:26,539
was because he was always
fighting for the little guy.
288
00:13:26,606 --> 00:13:28,275
We're on our way to the area
right now, check it out.
289
00:13:28,375 --> 00:13:30,878
Hey, did-did you, uh, get
to talk to the county attorney
290
00:13:30,944 --> 00:13:32,645
about Simon's trial?
291
00:13:33,646 --> 00:13:34,948
Just about to have
a conversation with him.
292
00:13:35,082 --> 00:13:36,549
Listen, I need you
293
00:13:36,616 --> 00:13:38,118
to work
that Reenie Greene magic, okay?
294
00:13:38,251 --> 00:13:39,786
You got to delay that hearing.
295
00:13:39,920 --> 00:13:41,855
Yeah, I'm on it.
Keep you posted.
296
00:13:41,955 --> 00:13:44,457
Thank you.
297
00:13:44,557 --> 00:13:46,226
Hey, so, uh, the office,
298
00:13:46,326 --> 00:13:48,128
how-how-how's everything
going over there?
299
00:13:48,261 --> 00:13:49,963
Great. I mean,
Mel's a good addition.
300
00:13:50,097 --> 00:13:51,298
- Mm.
- Yeah.
301
00:13:51,431 --> 00:13:52,732
It's good that Reenie's got her.
302
00:13:52,832 --> 00:13:54,334
- You'll dig her.
- Mm.
303
00:13:55,335 --> 00:13:57,337
What about Reenie? How's, uh...
304
00:13:58,705 --> 00:14:01,141
You know, how's she--
how's she doing with everything?
305
00:14:02,642 --> 00:14:03,776
I don't know.
306
00:14:03,877 --> 00:14:04,945
You don't know?
307
00:14:05,045 --> 00:14:06,947
Uh...
308
00:14:07,981 --> 00:14:08,748
It's just us here, man.
309
00:14:08,848 --> 00:14:10,150
Okay.
310
00:14:10,250 --> 00:14:11,718
Look, you-you know how she is.
311
00:14:11,784 --> 00:14:14,121
She's always trying
to be boss lady.
312
00:14:14,254 --> 00:14:15,788
You know? But...
313
00:14:15,923 --> 00:14:17,124
I'm not gonna lie,
314
00:14:17,257 --> 00:14:18,158
there's been
a lot of late nights.
315
00:14:18,258 --> 00:14:19,726
She took up boxing.
316
00:14:19,792 --> 00:14:21,428
You ask me, she's covering up.
317
00:14:21,494 --> 00:14:22,762
But...
318
00:14:22,829 --> 00:14:24,197
you know how Reenie is.
319
00:14:25,999 --> 00:14:28,435
Yeah. Yeah.
320
00:14:30,170 --> 00:14:31,671
Hi.
321
00:14:31,804 --> 00:14:32,872
Excuse me,
322
00:14:32,973 --> 00:14:34,074
are you Jim Osmond?
323
00:14:34,141 --> 00:14:35,575
The Hennepin County Attorney?
324
00:14:35,675 --> 00:14:36,977
Depends who's asking.
325
00:14:37,077 --> 00:14:38,345
Reenie Greene.
326
00:14:38,478 --> 00:14:40,813
I'm the new opposing counsel
on the Boyce case.
327
00:14:40,914 --> 00:14:41,848
Nice to meet you.
328
00:14:41,982 --> 00:14:43,750
I take it this isn't
a chance meeting.
329
00:14:44,751 --> 00:14:47,887
Well, I am filing a motion
to continue with the judge.
330
00:14:47,988 --> 00:14:49,990
It'd be really helpful
if you were on board.
331
00:14:50,090 --> 00:14:51,458
So you want to postpone
332
00:14:51,524 --> 00:14:52,960
your client's
court appearance tomorrow?
333
00:14:53,026 --> 00:14:54,194
Yeah, I'm just taking over
334
00:14:54,327 --> 00:14:55,996
the case
from Simon's public defender,
335
00:14:56,096 --> 00:14:57,965
and I need some time to prepare.
336
00:14:58,031 --> 00:14:59,399
Just a couple days
would really be helpful.
337
00:15:00,200 --> 00:15:01,634
How'd you track me down?
338
00:15:02,602 --> 00:15:04,871
Well, this is the closest
restaurant to the courthouse
339
00:15:04,972 --> 00:15:06,439
with, uh, decent lunch specials.
340
00:15:06,539 --> 00:15:09,209
And I might have had
my assistant call your office
341
00:15:09,309 --> 00:15:10,877
asking for restaurant recs.
342
00:15:11,011 --> 00:15:12,612
Ballsy!
343
00:15:12,679 --> 00:15:14,514
You know that could've gone
in the opposite direction.
344
00:15:14,614 --> 00:15:15,515
It could've.
345
00:15:15,615 --> 00:15:17,150
So you'll sign off
on the motion?
346
00:15:17,217 --> 00:15:18,451
I really appreciate it.
347
00:15:18,551 --> 00:15:19,419
No.
348
00:15:20,520 --> 00:15:23,656
I'm not doing Simon Boyce
any favors.
349
00:15:23,723 --> 00:15:24,824
Oh, come on.
350
00:15:24,891 --> 00:15:26,326
We both know
he did not get a fair shake
351
00:15:26,426 --> 00:15:27,694
with his last lawyer.
352
00:15:29,129 --> 00:15:30,563
Last year,
353
00:15:30,663 --> 00:15:32,799
my wife had her identity stolen.
354
00:15:32,899 --> 00:15:34,201
They drained our joint accounts
355
00:15:34,301 --> 00:15:35,602
and screwed up our credit.
356
00:15:35,702 --> 00:15:36,803
So, yeah,
357
00:15:36,869 --> 00:15:39,006
people like Simon,
358
00:15:39,072 --> 00:15:41,041
no matter his reasoning,
359
00:15:41,141 --> 00:15:42,976
are parasites.
360
00:15:43,043 --> 00:15:44,911
And I'm gonna see
that he's punished
361
00:15:45,045 --> 00:15:46,846
to the maximum the law allows.
362
00:15:49,449 --> 00:15:51,284
See you tomorrow, Ms. Greene.
363
00:15:59,326 --> 00:16:00,693
Not if I can help it.
364
00:16:08,201 --> 00:16:10,237
Okay, this is where Simon
was flying his drone.
365
00:16:10,370 --> 00:16:13,773
Truck was parked
right in front of that house.
366
00:16:13,906 --> 00:16:15,275
All right,
367
00:16:15,375 --> 00:16:17,144
- why don't you just--
- I know, I know.
368
00:16:17,244 --> 00:16:19,346
- Stay here.
- Well, just hang tight.
369
00:16:19,446 --> 00:16:21,381
- I'll be right back.
- Yeah. I'll be here.
370
00:17:10,663 --> 00:17:11,831
"Sit tight."
371
00:17:11,931 --> 00:17:13,900
Telling me to sit tight.
This ain't my first rodeo.
372
00:17:13,966 --> 00:17:15,202
Okay? I...
373
00:17:16,469 --> 00:17:17,970
Come on.
374
00:17:18,071 --> 00:17:19,606
Got it.
375
00:17:24,444 --> 00:17:26,113
All right.
376
00:17:26,179 --> 00:17:28,115
What's the address here?
377
00:17:53,706 --> 00:17:55,041
- Can I help you?
- Huh?
378
00:17:56,209 --> 00:17:57,110
Yes.
379
00:17:57,210 --> 00:17:58,778
Um...
380
00:17:58,878 --> 00:17:59,712
Hi.
381
00:17:59,846 --> 00:18:01,013
I'm, uh...
382
00:18:01,148 --> 00:18:02,649
I'm-I'm-I'm
neighborhood cleanup.
383
00:18:02,749 --> 00:18:05,318
Yeah. Leave the place looking
better than how you found it.
384
00:18:05,385 --> 00:18:06,586
What my mom always says.
385
00:18:06,686 --> 00:18:07,887
You looking for that drone?
386
00:18:08,020 --> 00:18:09,756
Damn thing was looking
into our windows.
387
00:18:10,857 --> 00:18:11,791
Really?
388
00:18:11,891 --> 00:18:13,059
Yeah, buddy.
389
00:18:13,160 --> 00:18:14,827
So, you one of
them cyber perverts?
390
00:18:14,894 --> 00:18:16,429
- Huh?
- Recording videos
for your TikToks?
391
00:18:16,529 --> 00:18:18,398
- What?
- Monetizing
folks' private moments?
392
00:18:18,531 --> 00:18:20,066
I'm gonna call the cops.
393
00:18:20,167 --> 00:18:21,634
No, no, no.
D-Don't call anybody.
394
00:18:21,734 --> 00:18:23,236
I'm...
395
00:18:24,204 --> 00:18:26,206
Look, I'm looking
for my friend, okay?
396
00:18:26,306 --> 00:18:28,908
He went missing, and I think
the drone belongs to him.
397
00:18:29,041 --> 00:18:30,277
He could be in trouble.
398
00:18:32,379 --> 00:18:33,580
Drone's in the house.
399
00:18:33,680 --> 00:18:35,014
- I was gonna trash it.
- No.
400
00:18:35,114 --> 00:18:36,516
No, no, no.
401
00:18:36,583 --> 00:18:38,885
Would you mind if I came in
and took a look at it?
402
00:18:38,985 --> 00:18:40,620
It really could help me
find him.
403
00:18:43,990 --> 00:18:44,857
Yeah.
404
00:18:44,924 --> 00:18:46,159
- O-Okay.
- Thanks.
405
00:18:58,137 --> 00:18:59,206
Here you go.
406
00:18:59,306 --> 00:19:00,907
Hit a tree, I think.
407
00:19:03,910 --> 00:19:05,378
I see.
408
00:19:06,779 --> 00:19:08,581
Bingo.
409
00:19:08,681 --> 00:19:09,916
Your missing friend--
410
00:19:10,016 --> 00:19:11,551
what's his name?
411
00:19:12,352 --> 00:19:14,387
Uh, his name's Simon.
412
00:19:15,488 --> 00:19:17,690
Simon Boyce.
413
00:19:17,757 --> 00:19:19,192
That's a perv name.
414
00:19:19,259 --> 00:19:21,194
Hey. Yo.
415
00:19:21,294 --> 00:19:22,862
He's not like that, okay?
416
00:19:22,962 --> 00:19:25,031
He's lived in this neighborhood
over ten years.
417
00:19:25,131 --> 00:19:26,233
Huh.
418
00:19:26,333 --> 00:19:27,934
I ain't seen him around.
419
00:19:28,067 --> 00:19:30,503
Let me see if I can find you
a trash bag for that mess.
420
00:20:10,443 --> 00:20:11,978
So you...
421
00:20:12,078 --> 00:20:14,981
think this friend of yours
is in some kind of trouble?
422
00:20:15,114 --> 00:20:17,517
Could be.
Hey, you didn't happen
423
00:20:17,617 --> 00:20:20,320
to see
a dark pickup truck last night,
424
00:20:20,420 --> 00:20:21,888
parked a couple houses down?
425
00:20:22,989 --> 00:20:24,491
You know what, yeah.
426
00:20:24,591 --> 00:20:25,925
Yeah, I did. Damn truck
427
00:20:25,992 --> 00:20:27,026
always parking on the street,
428
00:20:27,159 --> 00:20:28,828
blocking the garbage cans
on trash days.
429
00:20:57,156 --> 00:20:57,957
Any idea who the owner
of the truck is?
430
00:20:58,057 --> 00:20:59,058
No.
431
00:20:59,191 --> 00:21:00,460
I've seen his ugly face around,
432
00:21:00,527 --> 00:21:02,395
but, uh,
I don't know the guy's name.
433
00:21:03,296 --> 00:21:04,964
Damn.
434
00:21:05,031 --> 00:21:06,366
Okay.
435
00:21:06,499 --> 00:21:08,100
I'm thinking
the owner of the truck
436
00:21:08,200 --> 00:21:10,870
kidnapped a woman
and Simon saw it.
437
00:21:11,003 --> 00:21:13,005
You're kidding.
438
00:21:13,105 --> 00:21:15,174
How do you know all this?
439
00:21:15,241 --> 00:21:17,577
I saw the drone footage.
440
00:21:19,312 --> 00:21:21,781
That's crazy.
441
00:21:21,881 --> 00:21:24,283
A kidnapping,
in this neighborhood?
442
00:21:24,384 --> 00:21:26,619
Yeah, the world's a crazy place.
443
00:21:29,255 --> 00:21:30,189
I wouldn't do that.
444
00:21:30,256 --> 00:21:31,591
Oh!
445
00:21:42,502 --> 00:21:43,503
Don't move.
446
00:21:47,607 --> 00:21:48,775
Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, man.
447
00:21:48,875 --> 00:21:50,142
Take it easy. I'm unarmed.
448
00:21:50,242 --> 00:21:52,044
- I'm unarmed!
- Randy, you all right?
449
00:21:52,111 --> 00:21:53,480
Yeah, now.
450
00:21:53,580 --> 00:21:55,081
All right, come here.
451
00:21:55,181 --> 00:21:57,384
- Find something
to tie this guy up with.
- Yeah.
452
00:21:57,484 --> 00:21:58,618
He wakes up, hit him with this.
453
00:21:58,751 --> 00:22:00,353
Okay.
454
00:22:01,554 --> 00:22:02,655
Where's Simon?
455
00:22:02,755 --> 00:22:04,557
Don't know. Honest.
456
00:22:04,624 --> 00:22:06,659
- What about the girl?
- She escaped.
457
00:22:06,759 --> 00:22:08,428
And thank God,
'cause she was psycho,
458
00:22:08,528 --> 00:22:10,997
mean as a snake.
Called me names and, uh...
459
00:22:12,432 --> 00:22:14,000
...bit my damn arm.
460
00:22:14,100 --> 00:22:15,402
Stone had to stab her in the leg
461
00:22:15,468 --> 00:22:18,270
just to get her off of me, so...
462
00:22:18,371 --> 00:22:19,238
- Your partner is Stone?
- Yeah.
463
00:22:19,338 --> 00:22:20,507
Randy, you find anything?
464
00:22:20,640 --> 00:22:22,409
- Yeah, I got his phone.
- All right.
465
00:22:22,475 --> 00:22:24,611
- Where you keeping the girl?
- In the basement.
466
00:22:24,711 --> 00:22:26,112
- Show me.
- Okay. Yeah.
467
00:22:26,178 --> 00:22:27,647
Here.
468
00:22:28,848 --> 00:22:30,216
In here.
469
00:22:33,686 --> 00:22:36,155
I swear, man,
this was all Stone's idea.
470
00:22:36,255 --> 00:22:38,024
He said he needed
a place to stash something,
471
00:22:38,157 --> 00:22:40,460
offered to pay me 10K.
472
00:22:40,560 --> 00:22:41,661
This your place?
473
00:22:41,761 --> 00:22:43,463
It's my cousin's place.
I'm house-sitting,
474
00:22:43,530 --> 00:22:45,031
watering the plants,
feeding the gecko,
475
00:22:45,131 --> 00:22:46,433
that kind of thing. Anyways,
476
00:22:46,533 --> 00:22:48,034
I didn't realize
it was gonna be a woman
477
00:22:48,134 --> 00:22:49,402
Stone was stashing here.
478
00:22:49,502 --> 00:22:50,369
Before I knew it, I was all
479
00:22:50,470 --> 00:22:51,938
jumped into this kidnap thing.
480
00:22:52,038 --> 00:22:53,372
Um, just so you know,
481
00:22:53,506 --> 00:22:55,708
this is my first and last time.
482
00:23:06,285 --> 00:23:07,587
Um...
483
00:23:18,130 --> 00:23:19,566
Who was she?
484
00:23:19,666 --> 00:23:21,233
All I know is her name is Bruna.
485
00:23:21,367 --> 00:23:23,069
Stone grabbed her,
spur of the moment,
486
00:23:23,169 --> 00:23:25,071
said her rich husband was
gonna pay a big, fat ransom.
487
00:23:25,204 --> 00:23:26,573
Easy-peasy, right?
Wrong.
488
00:23:26,673 --> 00:23:28,541
- He didn't pay you.
- No, man.
489
00:23:28,641 --> 00:23:29,642
He refused.
490
00:23:29,742 --> 00:23:30,943
Now I'm stuck
cleaning up the mess.
491
00:23:31,077 --> 00:23:33,045
You know, I-I'm essentially
a nonviolent person.
492
00:23:33,145 --> 00:23:34,346
I-I do yoga.
493
00:23:34,413 --> 00:23:35,682
I was gonna open up
my own stereo repair shop
494
00:23:35,782 --> 00:23:36,883
with the money
Stone was gonna pay me.
495
00:23:36,983 --> 00:23:38,184
How long's she been gone?
496
00:23:38,250 --> 00:23:39,652
Since this morning.
497
00:23:46,125 --> 00:23:47,494
Come with me.
498
00:23:51,731 --> 00:23:53,800
- Stay right there. Don't move.
- Yeah, yeah.
499
00:24:02,408 --> 00:24:04,210
This lock's busted
from the outside.
500
00:24:04,310 --> 00:24:05,612
She didn't...
501
00:24:05,745 --> 00:24:07,379
she didn't leave on her own,
she had help.
502
00:24:07,446 --> 00:24:08,981
Someone took her. Come on.
503
00:24:09,115 --> 00:24:10,517
- Go.
- Okay, yeah.
504
00:24:11,751 --> 00:24:13,953
All right,
let me get this straight.
505
00:24:14,053 --> 00:24:17,524
Simon breaks out of
his ankle monitor this morning,
506
00:24:17,624 --> 00:24:19,759
goes over to the "for sale"
house like we did,
507
00:24:19,826 --> 00:24:20,827
- looking for the woman.
- She's not there,
508
00:24:20,927 --> 00:24:22,529
right? So he flies the drone,
509
00:24:22,629 --> 00:24:23,863
trying to figure out
where she is,
510
00:24:23,963 --> 00:24:25,097
finds out she's being held here.
511
00:24:25,164 --> 00:24:27,700
So, okay,
this random dude, Simon,
512
00:24:27,800 --> 00:24:29,035
came out of nowhere
to help that witch escape.
513
00:24:29,135 --> 00:24:30,336
Why... why would he do that?
514
00:24:30,469 --> 00:24:33,439
He's not some random dude,
okay? He's my friend,
515
00:24:33,506 --> 00:24:34,941
and that's just who he is.
516
00:24:35,041 --> 00:24:36,809
But you didn't see him
come in or out of the house?
517
00:24:36,943 --> 00:24:38,477
No, just the drone,
spying on us out there.
518
00:24:38,611 --> 00:24:40,412
I heard it crash into
the tree this morning,
519
00:24:40,479 --> 00:24:41,480
went to see if we could
find out who was flying it.
520
00:24:41,614 --> 00:24:42,915
When Stone and I got back,
521
00:24:42,982 --> 00:24:44,150
the place was empty
and she was just gone.
522
00:24:44,250 --> 00:24:45,184
All right, I got something
523
00:24:45,284 --> 00:24:46,819
off Stone's phone.
524
00:24:46,919 --> 00:24:48,788
Check it out.
525
00:24:48,855 --> 00:24:50,289
Please listen to them.
526
00:24:50,389 --> 00:24:52,525
You have to pay them.
527
00:24:52,659 --> 00:24:54,126
Pay them whatever they want.
528
00:24:56,328 --> 00:24:57,429
They hurt me and
529
00:24:57,530 --> 00:24:59,265
they're gonna kill me
530
00:24:59,365 --> 00:25:01,000
if you don't do what they say.
531
00:25:01,100 --> 00:25:02,802
Please, baby.
532
00:25:02,869 --> 00:25:05,605
Mm. That video,
that go to her husband?
533
00:25:05,672 --> 00:25:08,074
Pretty sure, but
that was all Stone's department.
534
00:25:08,174 --> 00:25:09,642
Looks like it went
to a burner phone.
535
00:25:09,709 --> 00:25:11,143
Text message came
with the video.
536
00:25:11,243 --> 00:25:12,411
"You have 24 hours to pay
537
00:25:12,511 --> 00:25:14,547
- or she's dead."
- Look at the response.
538
00:25:14,681 --> 00:25:16,583
Yeah, "Go ahead and kill her."
539
00:25:16,683 --> 00:25:18,117
Cold, man.
540
00:25:18,184 --> 00:25:19,385
He's not even trying
to run out the clock.
541
00:25:19,518 --> 00:25:20,920
Can you get a location
on that phone?
542
00:25:21,020 --> 00:25:22,221
Yeah.
543
00:25:26,826 --> 00:25:28,628
No.
544
00:25:28,728 --> 00:25:30,462
Burner went dead
after the message was sent.
545
00:25:30,563 --> 00:25:32,264
- Mm-hmm.
- Look, man,
546
00:25:32,364 --> 00:25:33,633
if Simon rescued the woman,
547
00:25:33,700 --> 00:25:35,034
where are they?
548
00:25:35,134 --> 00:25:37,036
- He should be home already.
- Mm.
549
00:25:37,136 --> 00:25:38,571
Maybe something happened.
550
00:25:39,939 --> 00:25:41,741
See if you can
get an ID on that woman,
551
00:25:41,841 --> 00:25:43,743
the, uh, the biter.
552
00:25:43,843 --> 00:25:45,077
Yeah.
553
00:25:45,211 --> 00:25:46,378
All right.
554
00:25:53,119 --> 00:25:53,986
Hey.
555
00:25:59,926 --> 00:26:01,994
- How long have I been out?
- A few hours.
556
00:26:03,395 --> 00:26:04,897
That leg wound's still bleeding.
557
00:26:04,997 --> 00:26:07,900
I really think
you should go to a hospital.
558
00:26:08,034 --> 00:26:09,235
I told you,
we're not doing that.
559
00:26:09,368 --> 00:26:10,502
Those kidnappers
560
00:26:10,603 --> 00:26:12,504
could find me there.
That's the first place
561
00:26:12,605 --> 00:26:14,240
- they'll look.
- Okay.
562
00:26:14,340 --> 00:26:15,608
But I'm really
worried about you.
563
00:26:15,708 --> 00:26:17,744
You were passed out.
564
00:26:17,844 --> 00:26:19,578
I was just napping.
565
00:26:19,679 --> 00:26:21,147
No, I don't, I don't think so.
566
00:26:21,247 --> 00:26:23,515
You've lost a lot of blood.
567
00:26:23,582 --> 00:26:25,017
I'm advising
we get you to a doctor,
568
00:26:25,117 --> 00:26:26,953
or call your husband.
569
00:26:27,086 --> 00:26:29,155
No, we're not doing
either one of those things.
570
00:26:30,690 --> 00:26:33,359
Everything will be fine.
I just need to rest.
571
00:26:33,425 --> 00:26:35,995
I really need to get home.
572
00:26:36,896 --> 00:26:38,297
Just...
573
00:26:38,397 --> 00:26:39,999
just stay with me.
574
00:26:41,100 --> 00:26:42,702
Please don't leave me.
575
00:26:42,769 --> 00:26:44,370
Please?
576
00:26:54,546 --> 00:26:55,915
Dude.
577
00:26:55,982 --> 00:26:57,249
Thanks for coming, man.
578
00:26:57,349 --> 00:26:58,550
I didn't know who else to text.
579
00:26:58,617 --> 00:27:00,486
Bro, people are looking for you.
580
00:27:01,620 --> 00:27:02,621
Wait, like the cops?
581
00:27:02,722 --> 00:27:04,891
No, but Randy's back in town
582
00:27:04,957 --> 00:27:07,226
with some guy,
you're holed up here.
583
00:27:07,293 --> 00:27:08,861
Randy?
584
00:27:09,796 --> 00:27:10,930
Yo.
585
00:27:11,698 --> 00:27:13,165
Whose place is this--
586
00:27:13,299 --> 00:27:15,267
It's hers.
587
00:27:15,367 --> 00:27:16,769
What the hell?
588
00:27:16,869 --> 00:27:19,138
Look, I really got to get back
before the cops get involved,
589
00:27:19,238 --> 00:27:20,807
but she's hurt pretty bad.
590
00:27:20,907 --> 00:27:22,108
We need your help.
591
00:27:22,174 --> 00:27:24,877
Simon, she needs more
than a first aid kit, man.
592
00:27:24,977 --> 00:27:27,747
No. We gotta
call an ambulance, man.
593
00:27:34,086 --> 00:27:37,323
You see what happens
when you don't listen?
594
00:27:45,497 --> 00:27:46,699
Reenie, did you get my message?
595
00:27:46,799 --> 00:27:47,700
Yeah, I hope you're wrong
596
00:27:47,834 --> 00:27:49,601
about the ID on this woman.
597
00:27:49,668 --> 00:27:51,603
No, I'm positive
that's Bruna Pryor.
598
00:27:51,704 --> 00:27:52,872
Well, that's bad news
599
00:27:53,005 --> 00:27:54,774
because she is married
to a Leon Pryor,
600
00:27:54,841 --> 00:27:56,943
big fentanyl dealer,
active in three states.
601
00:27:57,009 --> 00:27:58,978
I spoke to my DEA contact,
602
00:27:59,078 --> 00:28:00,479
and he said that
they've been chasing him
603
00:28:00,546 --> 00:28:01,781
for over two years now.
604
00:28:01,848 --> 00:28:03,649
They haven't been able
to find his location
605
00:28:03,716 --> 00:28:05,718
after he shot an undercover
agent at one of their
606
00:28:05,852 --> 00:28:07,153
stash houses in Omaha.
607
00:28:07,253 --> 00:28:09,321
Okay, so, they're still active,
608
00:28:09,421 --> 00:28:11,357
they just packed up
and moved everything
609
00:28:11,457 --> 00:28:13,159
- to Minneapolis.
- Yeah.
610
00:28:13,259 --> 00:28:14,727
Oh, well, it explains
why I couldn't find Bruna
611
00:28:14,827 --> 00:28:16,062
at any of the local hospitals,
612
00:28:16,195 --> 00:28:17,396
if she's hiding
from law enforcement.
613
00:28:17,529 --> 00:28:18,530
And maybe she's hiding
from her husband,
614
00:28:18,630 --> 00:28:19,732
if he's trying to kill her.
615
00:28:20,833 --> 00:28:21,934
So where does that leave Simon?
616
00:28:23,169 --> 00:28:25,037
Maybe she's holding him
hostage somewhere.
617
00:28:25,137 --> 00:28:29,008
Reenie, do the Pryors have any
associates here in Minneapolis?
618
00:28:29,108 --> 00:28:30,509
Nope, none on the DEA's radar,
619
00:28:30,609 --> 00:28:32,011
but that doesn't mean anything.
620
00:28:32,078 --> 00:28:33,312
Okay.
621
00:28:33,412 --> 00:28:34,747
Can you send me the report
on that stash house raid?
622
00:28:34,847 --> 00:28:36,482
They're already in your inboxes.
623
00:28:37,549 --> 00:28:39,018
All right, checking.
624
00:28:41,187 --> 00:28:42,721
You got it?
625
00:28:42,822 --> 00:28:43,990
- Got it.
- Thank you.
626
00:28:44,056 --> 00:28:45,091
All right.
627
00:28:47,927 --> 00:28:49,896
Look to see
if you can find the address
628
00:28:49,996 --> 00:28:52,164
of that stash house, see if, uh,
629
00:28:52,231 --> 00:28:53,732
see if you can find anything.
630
00:28:57,904 --> 00:29:00,907
All right, it's leased
to a James and Mary Smith.
631
00:29:01,007 --> 00:29:02,708
Alias.
632
00:29:02,809 --> 00:29:05,778
Two of the most common names
in the U.S.? No doubt.
633
00:29:07,546 --> 00:29:08,948
There any, uh,
634
00:29:09,048 --> 00:29:10,850
properties here in Minneapolis
with those two names on 'em?
635
00:29:10,950 --> 00:29:12,584
I'm looking, I'm looking.
636
00:29:14,753 --> 00:29:15,922
Lots of James Smiths,
637
00:29:16,022 --> 00:29:18,624
but only one listed
to a James and Mary Smith,
638
00:29:18,757 --> 00:29:19,892
and it's
a short-term leased apartment.
639
00:29:19,959 --> 00:29:21,193
- All right, come on.
- All right.
640
00:29:21,260 --> 00:29:22,594
- Could be the one, let's go.
- Got the address.
641
00:29:22,694 --> 00:29:24,931
Okay, go get Simon.
Before tomorrow morning.
642
00:29:25,064 --> 00:29:27,033
And, hey, I hit a roadblock
with that county attorney,
643
00:29:27,099 --> 00:29:29,101
but I'm gonna try
and stall the judge.
644
00:29:29,235 --> 00:29:30,436
Okay, Reenie.
645
00:29:44,416 --> 00:29:46,752
I told you not to call anyone.
646
00:29:46,853 --> 00:29:49,421
He was my friend!
He was here to help you!
647
00:29:49,521 --> 00:29:52,158
I'm sorry, I really am.
But what's done is done.
648
00:29:54,326 --> 00:29:55,862
You're the one who took my phone
when I was sleeping
649
00:29:55,962 --> 00:29:57,063
and texted your dumb friend,
650
00:29:57,163 --> 00:29:59,131
when I told you
I didn't need any help.
651
00:30:01,100 --> 00:30:04,736
But I'm really gonna need you to
follow directions better, Simon.
652
00:30:04,803 --> 00:30:06,939
Look, I don't...
653
00:30:07,039 --> 00:30:08,975
I don't know who you are, okay?
654
00:30:09,108 --> 00:30:11,810
And I-I don't...
I don't care what you're into.
655
00:30:11,911 --> 00:30:13,545
Okay? I really,
really need to get back.
656
00:30:13,645 --> 00:30:14,914
You don't, you don't understand.
657
00:30:15,014 --> 00:30:17,349
Oh, I understand
658
00:30:17,483 --> 00:30:19,185
perfectly.
659
00:30:20,252 --> 00:30:22,989
You want to leave
an injured woman alone
660
00:30:23,089 --> 00:30:25,057
to fend for herself?
661
00:30:26,158 --> 00:30:28,527
That's not
very gentlemanly of you.
662
00:30:28,627 --> 00:30:30,596
Please, please don't,
please don't shoot me.
663
00:30:30,696 --> 00:30:32,264
I'm not gonna shoot you
664
00:30:32,331 --> 00:30:34,867
unless you do
anything stupid again.
665
00:30:37,203 --> 00:30:38,237
Ah...
666
00:30:41,173 --> 00:30:44,243
Are you gonna do
anything stupid again, Simon?
667
00:30:46,112 --> 00:30:47,880
Good boy.
668
00:30:59,825 --> 00:31:01,894
It's time to meet my husband.
669
00:31:29,155 --> 00:31:30,289
Eh.
670
00:31:33,059 --> 00:31:35,027
- Yeah, this is the place.
- All right.
671
00:31:35,127 --> 00:31:35,995
I can bypass the system.
672
00:31:36,062 --> 00:31:38,164
Just got to find a USB port.
673
00:31:41,333 --> 00:31:42,901
- Hello?
- Hey, got a package for you.
674
00:31:44,870 --> 00:31:46,472
Bypassed.
675
00:31:46,572 --> 00:31:49,308
How d-- Or we can do that.
676
00:32:14,200 --> 00:32:15,434
Randy...
677
00:32:15,534 --> 00:32:16,768
Yeah, what is it?
678
00:32:17,769 --> 00:32:19,271
Aw...
679
00:32:19,371 --> 00:32:20,472
come on, man.
680
00:32:34,953 --> 00:32:36,955
What the hell
is Bill doing here, man?
681
00:32:37,056 --> 00:32:39,158
Looks here like
Simon sent him a text
682
00:32:39,258 --> 00:32:40,926
asking him to come here to help.
683
00:32:41,027 --> 00:32:42,594
Then why would they kill him?
684
00:32:42,694 --> 00:32:44,130
Simon didn't do that.
685
00:32:44,230 --> 00:32:46,165
He wouldn't do that.
They're friends.
686
00:32:46,265 --> 00:32:47,166
Well, hold on a second.
Simon didn't really know
687
00:32:47,299 --> 00:32:48,800
who Bruna was, right?
688
00:32:48,934 --> 00:32:50,402
So maybe she convinced him
to come here.
689
00:32:50,502 --> 00:32:52,804
- You think she killed Simon too.
- I don't think she did, no.
690
00:32:52,938 --> 00:32:54,106
I think she still needs him
for something.
691
00:32:58,310 --> 00:32:59,711
What is it,
what are you looking for?
692
00:32:59,811 --> 00:33:01,280
- What--
- He's got no keys.
693
00:33:01,347 --> 00:33:03,382
They have his car.
We have to find him. Let's go.
694
00:33:08,254 --> 00:33:09,421
You gonna tell me
where we're going?
695
00:33:09,488 --> 00:33:11,023
I already told you,
696
00:33:11,123 --> 00:33:12,724
to see my husband.
697
00:33:13,692 --> 00:33:15,461
Me and Leon are gonna
have a little talk
698
00:33:15,527 --> 00:33:17,896
about why
he didn't pay my ransom.
699
00:33:19,565 --> 00:33:21,467
Maybe-- maybe it was
for a good reason.
700
00:33:21,567 --> 00:33:24,403
Yeah, the reason is
he wanted me dead.
701
00:33:26,038 --> 00:33:28,407
Hell of a lot cheaper
than a divorce.
702
00:33:29,941 --> 00:33:31,110
So he arranged to kidnap you?
703
00:33:31,977 --> 00:33:33,712
Leon?
704
00:33:34,846 --> 00:33:37,083
He's not that smart.
705
00:33:38,384 --> 00:33:39,718
Just lucky.
706
00:33:40,552 --> 00:33:42,354
And those idiots
707
00:33:42,454 --> 00:33:44,323
who thought they were
gonna get a quick payday
708
00:33:44,423 --> 00:33:46,458
and grabbed me when
I was leaving the jewelry store.
709
00:33:46,525 --> 00:33:49,795
Whatever's going on
with you and your husband,
710
00:33:49,861 --> 00:33:51,530
it has nothing to do with me.
711
00:33:51,663 --> 00:33:52,864
You chose to get involved.
712
00:33:52,964 --> 00:33:54,266
This is crazy.
713
00:33:54,366 --> 00:33:56,402
- I saved you.
- Which is why you're not dead,
714
00:33:56,502 --> 00:33:59,071
but you will be
if you keep whining.
715
00:33:59,171 --> 00:34:00,406
Okay, okay.
716
00:34:00,539 --> 00:34:03,509
Look, I'm a hacker.
717
00:34:03,575 --> 00:34:05,744
Okay? I can get you
whatever you want.
718
00:34:05,877 --> 00:34:07,979
Just-just let me go.
719
00:34:08,046 --> 00:34:09,815
Shut up and drive.
720
00:34:18,357 --> 00:34:19,858
Looks like they're
a couple miles ahead of us.
721
00:34:19,958 --> 00:34:21,460
Yep.
722
00:34:21,560 --> 00:34:23,995
Wait a minute.
They're slowing down.
723
00:34:24,062 --> 00:34:26,332
Think they're
pulling in somewhere.
724
00:34:26,398 --> 00:34:28,834
Okay, looks like it's
a warehouse near the airport.
725
00:34:28,934 --> 00:34:30,902
Belongs to a James Smith?
726
00:34:31,002 --> 00:34:32,204
Let's find out.
727
00:34:34,606 --> 00:34:35,774
Come on.
728
00:34:35,874 --> 00:34:37,109
Bingo.
That's the name on the lease.
729
00:34:37,243 --> 00:34:38,110
Gotta be Leon Pryor.
730
00:34:38,210 --> 00:34:39,445
Bruna's headed for her husband.
731
00:34:39,578 --> 00:34:40,746
He didn't pay her ransom.
732
00:34:40,879 --> 00:34:42,047
He wants her dead.
733
00:34:42,148 --> 00:34:44,483
- All right, here we go.
- Okay.
734
00:34:52,791 --> 00:34:54,960
Drive closer.
735
00:34:55,060 --> 00:34:56,862
Keep going.
736
00:34:56,928 --> 00:34:58,630
Pull in.
737
00:35:01,933 --> 00:35:03,169
That's Leon.
738
00:35:07,573 --> 00:35:08,974
What now?
739
00:35:14,613 --> 00:35:16,282
Hi, honey.
740
00:35:18,184 --> 00:35:20,219
Sweetheart.
741
00:35:20,286 --> 00:35:21,687
Where have you been?
742
00:35:24,290 --> 00:35:26,792
You son of a bitch!
743
00:35:26,925 --> 00:35:28,827
You were gonna let me die!
744
00:35:28,960 --> 00:35:30,862
You told them to kill me!
745
00:35:30,962 --> 00:35:32,898
Oh, no, no, no, no.
746
00:35:32,998 --> 00:35:34,166
You got it all wrong.
747
00:35:43,509 --> 00:35:45,344
Don't tell me
Simon's in that car, man.
748
00:35:45,444 --> 00:35:46,545
Wait here.
749
00:36:04,162 --> 00:36:07,098
Sweetie, that was
a little bit of
750
00:36:07,199 --> 00:36:08,700
an overreaction.
751
00:36:08,834 --> 00:36:10,469
What a shame.
752
00:36:10,569 --> 00:36:11,503
No.
753
00:36:11,603 --> 00:36:13,372
No, p-please.
754
00:36:18,677 --> 00:36:19,745
Don't move.
755
00:36:20,879 --> 00:36:22,214
Don't move.
756
00:36:23,549 --> 00:36:24,683
He's in the car.
757
00:36:24,783 --> 00:36:26,785
- Go see if he's okay.
- Right, right, right.
758
00:36:28,186 --> 00:36:30,222
- What?
- Hey. You okay?
759
00:36:30,322 --> 00:36:31,890
- Randy.
- Yeah.
760
00:36:32,023 --> 00:36:33,559
What are you doing here?
761
00:36:33,659 --> 00:36:34,893
What you mean?
I'm saving your ass.
762
00:36:35,026 --> 00:36:36,228
What's it look like?
763
00:36:37,396 --> 00:36:38,864
Whoa, hey, hey.
764
00:36:38,964 --> 00:36:40,399
Got you. Huh?
765
00:36:40,499 --> 00:36:42,534
Okay. You all right?
766
00:36:42,634 --> 00:36:43,802
- Yeah.
- Yeah?
767
00:36:43,869 --> 00:36:44,870
Yeah, I think so.
768
00:36:45,003 --> 00:36:46,738
Damn.
769
00:36:48,006 --> 00:36:49,207
Who is he?
770
00:36:49,308 --> 00:36:51,310
- This is my boy Colter.
- Awesome.
771
00:36:51,410 --> 00:36:52,544
Is he all right?
772
00:36:52,644 --> 00:36:54,045
Yeah.
773
00:36:54,145 --> 00:36:55,314
Get him to the truck.
774
00:36:55,381 --> 00:36:57,283
Call an ambulance
for her, will you?
775
00:36:57,383 --> 00:36:58,817
Yeah, you got it.
776
00:36:58,884 --> 00:37:00,151
BRUNA
Simon, help me.
777
00:37:00,252 --> 00:37:03,255
Simon, please. Help me.
778
00:37:04,756 --> 00:37:06,525
I think he's helped you enough.
779
00:37:12,431 --> 00:37:13,965
Bro, I still can't believe
you did all this for me.
780
00:37:14,065 --> 00:37:15,267
What are you talking about?
781
00:37:15,367 --> 00:37:17,135
You would do
the exact same thing.
782
00:37:18,236 --> 00:37:19,405
- I do have one question, though.
- Hmm?
783
00:37:19,505 --> 00:37:21,473
What the hell were
you thinking, man? What--
784
00:37:21,573 --> 00:37:23,309
I don't know, man.
Bored, I guess.
785
00:37:23,409 --> 00:37:25,711
Look,
maybe I thought about my mom
786
00:37:25,777 --> 00:37:28,414
when I saw Bruna tied up
in the back of that truck.
787
00:37:28,547 --> 00:37:29,948
You know, that I'd want
someone to help her
788
00:37:30,081 --> 00:37:31,016
if she were in trouble.
789
00:37:31,116 --> 00:37:33,184
I get that.
790
00:37:33,251 --> 00:37:35,387
Gonna think twice
next time I do a good deed.
791
00:37:37,055 --> 00:37:38,624
Nah, man.
792
00:37:38,757 --> 00:37:40,091
I think there should be
793
00:37:40,225 --> 00:37:41,660
more people like you
in the world.
794
00:37:43,929 --> 00:37:46,131
I'm sorry that
I didn't hit you back
795
00:37:46,231 --> 00:37:47,866
when you called me.
796
00:37:48,934 --> 00:37:50,302
It's all good.
797
00:37:50,402 --> 00:37:52,137
'cause you showed up
when it counts.
798
00:37:52,938 --> 00:37:54,506
No doubt.
799
00:37:58,276 --> 00:38:00,546
- Hey, um...
- Hi.
800
00:38:00,646 --> 00:38:02,814
...it's not much, but I wanted
to give you a little something
801
00:38:02,948 --> 00:38:04,450
for bringing Simon home.
802
00:38:04,550 --> 00:38:07,252
Oh, thank you,
but I can't take that.
803
00:38:07,353 --> 00:38:08,787
A friend of Randy's
is a friend of mine,
804
00:38:08,887 --> 00:38:10,021
so it's on the house.
805
00:38:10,121 --> 00:38:13,158
Well, we can't thank you enough.
806
00:38:13,258 --> 00:38:14,192
Would you like
to stay for dinner?
807
00:38:14,292 --> 00:38:16,962
Thank you, I would, but, uh,
808
00:38:17,062 --> 00:38:18,497
I gotta hit the road.
809
00:38:18,597 --> 00:38:19,898
Okay.
810
00:38:19,998 --> 00:38:21,266
Thanks again.
811
00:38:22,200 --> 00:38:24,035
Be good, all right?
Stay out of trouble?
812
00:38:24,135 --> 00:38:25,036
- Thank you.
- You got it.
813
00:38:25,136 --> 00:38:26,972
- Listen. Hey, Colt.
- Yeah?
814
00:38:28,006 --> 00:38:29,775
Thank you, man.
815
00:38:29,841 --> 00:38:32,378
You saved Simon,
but you saved my life, too.
816
00:38:32,478 --> 00:38:34,012
I, uh,
817
00:38:34,145 --> 00:38:36,181
swear I'm gonna find
a way to repay you
818
00:38:36,281 --> 00:38:38,550
- some kind of way. I--
- We're good.
819
00:38:39,685 --> 00:38:40,819
We're good.
820
00:38:40,952 --> 00:38:42,988
All right? Come here.
We're good.
821
00:38:43,121 --> 00:38:44,523
Thank you, man.
822
00:38:44,623 --> 00:38:45,857
You stay out of trouble,
too, all right?
823
00:38:45,957 --> 00:38:47,393
I'll try.
824
00:39:13,485 --> 00:39:14,653
Colter?
825
00:39:14,753 --> 00:39:17,055
Reenie? Hey.
How'd it go with the judge?
826
00:39:17,188 --> 00:39:18,857
Uh, yeah, good news.
827
00:39:18,957 --> 00:39:21,693
Because of Simon's help
in taking down Leon
828
00:39:21,793 --> 00:39:23,261
and Bruna Pryor,
they're giving him
829
00:39:23,361 --> 00:39:24,329
a postponement on his court date
830
00:39:24,430 --> 00:39:26,064
and a possible plea deal, so...
831
00:39:26,197 --> 00:39:28,033
Okay. Well, that's great.
832
00:39:28,133 --> 00:39:30,168
- Yeah.
- Yeah.
833
00:39:32,571 --> 00:39:34,540
What are you
really doing here? Come on.
834
00:39:34,673 --> 00:39:35,874
What do you mean?
835
00:39:35,974 --> 00:39:38,810
I mean, this could've
been a call or a text.
836
00:39:38,910 --> 00:39:40,912
Oh, everyone calls
and texts nowadays.
837
00:39:41,012 --> 00:39:42,448
What happened
to face-to-face conversations
838
00:39:42,548 --> 00:39:43,949
between friends, you know?
I miss those days.
839
00:39:44,049 --> 00:39:45,951
- You're checking in on me.
- No, no, no. I wouldn't do that.
840
00:39:46,051 --> 00:39:47,285
- I'm not checking up on--
- That's exactly
what you're doing.
841
00:39:47,385 --> 00:39:48,987
- Then what are you doing?
- I'm a little concerned, is all.
842
00:39:49,087 --> 00:39:50,355
- Why?
- If I'm being honest,
843
00:39:50,456 --> 00:39:52,323
you seem a little
preoccupied lately.
844
00:39:52,390 --> 00:39:53,692
People are worried.
845
00:39:53,792 --> 00:39:55,627
"People?" What,
Randy say something to you?
846
00:39:55,727 --> 00:39:57,095
Not really. Just, you know,
847
00:39:57,228 --> 00:39:58,163
he said you were working
a lot of hours,
848
00:39:58,229 --> 00:39:59,898
he said... you took up boxing.
849
00:40:00,031 --> 00:40:01,767
Okay, first of all,
boxing is an excellent
850
00:40:01,867 --> 00:40:03,535
- cardio-heavy activity--
- Are you okay?
851
00:40:11,910 --> 00:40:13,579
That's why I came here. I'm...
852
00:40:15,914 --> 00:40:17,883
Want to make sure you're okay.
853
00:40:19,918 --> 00:40:21,319
I'm fine.
854
00:40:28,259 --> 00:40:29,928
Good.
855
00:40:31,296 --> 00:40:32,698
If you're not gonna talk to me,
856
00:40:32,764 --> 00:40:35,000
can we at least,
uh, go for a walk?
857
00:40:36,902 --> 00:40:39,437
- Right now?
- Right now. Let's go.
858
00:40:39,571 --> 00:40:41,139
I saw a, uh,
a diner down the road,
859
00:40:41,272 --> 00:40:43,074
looked pretty nice, great patio.
860
00:40:43,174 --> 00:40:44,375
You're lucky I'm peckish.
861
00:40:44,476 --> 00:40:45,944
Yeah? Well, I'm buying.
862
00:40:54,352 --> 00:40:57,355
Captioning sponsored by
CBS
863
00:40:57,455 --> 00:41:00,358
and TOYOTA.
864
00:41:00,458 --> 00:41:03,394
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
59433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.