Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,600
You are looking at the next P.F.
2
00:00:02,680 --> 00:00:05,880
I'm not getting any help
this time, Rachel. Not like that.
3
00:00:06,040 --> 00:00:09,680
Parliament is on lockdown
this afternoon following reports
4
00:00:09,840 --> 00:00:11,800
of an armed attack in Westminster.
5
00:00:11,960 --> 00:00:14,680
Widen the search area.
Suspect may have fled the Q.E.T.
6
00:00:14,840 --> 00:00:15,800
No trace of the suspect.
7
00:00:16,240 --> 00:00:18,120
So, he has escaped
the building, you agree.
8
00:00:18,280 --> 00:00:21,160
Pierson's story, mum.
Lunch in Coal Drop's Yard?
9
00:00:21,360 --> 00:00:25,000
Let me guess, you pulled C.C.T.V. of
Coal Drop's Yard, and he was right there.
10
00:00:25,160 --> 00:00:26,080
He was, mum.
11
00:00:26,760 --> 00:00:29,960
Simon. Does that name
mean anything to you?
12
00:00:30,120 --> 00:00:32,080
Simon tells me what
I need to know, and nothing more.
13
00:00:32,240 --> 00:00:34,280
Whoever Simon is, he is not your friend.
14
00:00:34,440 --> 00:00:36,440
Whitlock's rifle, what's the caliber?
15
00:00:36,600 --> 00:00:38,520
How's that gonna open fire
with no ammunition?
16
00:00:38,680 --> 00:00:42,360
- No rounds came in with the weapon, sir.
- That's impossible. Check the locks.
17
00:00:42,520 --> 00:00:45,640
You can't prove that I was in Westminster
any more than I can prove I wasn't.
18
00:00:48,040 --> 00:00:48,960
Who do you work for?
19
00:00:49,120 --> 00:00:51,200
Stand by for executive action
on Blackfish.
20
00:00:51,360 --> 00:00:52,760
Deactivation standing by.
21
00:00:52,920 --> 00:00:54,120
Pull the plug.
22
00:00:57,560 --> 00:00:58,520
No way.
23
00:00:58,680 --> 00:01:00,160
The captain's alive.
24
00:01:01,720 --> 00:01:03,520
Does he know what we did to him?
25
00:01:03,720 --> 00:01:05,280
There's something else.
26
00:01:06,400 --> 00:01:07,640
Ralph?
27
00:01:09,880 --> 00:01:11,640
My tablets. I need my tablets.
28
00:01:14,000 --> 00:01:18,680
I can't stop the U.S. investigating,
but I might be able to delay them.
29
00:01:18,840 --> 00:01:20,960
I'm calling in Operation Frankenstein.
30
00:01:27,840 --> 00:01:32,760
We haven't got long. More are coming.
I strongly suggest you follow me.
31
00:01:33,640 --> 00:01:36,600
Rachel, can't you see?
We're better off together.
32
00:02:01,520 --> 00:02:02,920
Where are we?
33
00:02:04,880 --> 00:02:08,160
A hundred and thirty-one feet below
the banks of the River Thames.
34
00:02:09,680 --> 00:02:12,640
This is how you escaped
the Q.E.-2 building.
35
00:02:16,640 --> 00:02:19,320
After you assassinated Isaac Turner?
36
00:02:23,000 --> 00:02:24,120
Yes.
37
00:02:26,160 --> 00:02:30,560
But just so you know,
he tried to kill me first.
38
00:02:36,160 --> 00:02:39,240
Who's to say...
you weren't, in fact, watching me?
39
00:02:40,640 --> 00:02:42,080
A deepfake.
40
00:02:43,280 --> 00:02:48,480
Hopefully we can begin to raise awareness
of the illegal practice of Correction.
41
00:02:48,640 --> 00:02:52,560
Because only by bringing
this conspiracy out into the open,
42
00:02:52,760 --> 00:02:54,720
can we hope to confront it.
43
00:02:56,400 --> 00:03:01,120
You have indeed been
watching a deepfake interview.
44
00:03:01,680 --> 00:03:06,480
But the alarming practice of Correction
described in it, is very much real.
45
00:03:07,200 --> 00:03:08,800
The B.B.C. has obtained evidence
46
00:03:08,960 --> 00:03:11,760
that knowledge
of the so call Correction Program
47
00:03:11,920 --> 00:03:15,560
extends across multiple U.K.
Intelligence Agencies
48
00:03:16,040 --> 00:03:18,840
and to Senior Members
of British Government.
49
00:03:46,240 --> 00:03:48,520
You did it, Isaac!
You bloody did it!
50
00:03:48,680 --> 00:03:50,600
Yeah,
with a little help from my friends.
51
00:03:50,760 --> 00:03:52,480
The Home Secretary's waiting
to congratulate you!
52
00:03:53,440 --> 00:03:55,080
I am the Home Secretary!
53
00:03:55,600 --> 00:03:58,800
Oh, God! I'm sorry! Force of habit!
I meant the former Home Secretary.
54
00:03:59,600 --> 00:04:01,640
Gill? He's still here?
55
00:04:05,840 --> 00:04:07,200
Secretary of State.
56
00:04:08,040 --> 00:04:10,520
Rowan? Did you forget something?
57
00:04:10,720 --> 00:04:15,520
Oh, have no fear. I'm on my way out,
in every respect. No.
58
00:04:15,680 --> 00:04:17,680
I just wanted to make sure
that I was here for the handover.
59
00:04:19,320 --> 00:04:23,160
And what is it you're handing over,
exactly? Apart from a failing Department?
60
00:04:23,320 --> 00:04:25,600
Have you met Peter?
61
00:04:26,240 --> 00:04:27,360
Peter?
62
00:04:27,520 --> 00:04:29,000
Home Secretary! Congratulations!
63
00:04:29,440 --> 00:04:32,160
- And Chris? Do you know Chris?
- Chris?
64
00:04:32,320 --> 00:04:34,720
It's just Chris. Like Beyonce.
65
00:04:35,720 --> 00:04:37,400
Congratulations, Home Secretary
66
00:04:37,560 --> 00:04:41,280
- Did you see it, Peter? The stunt?
- I did.
67
00:04:41,440 --> 00:04:43,560
- And Chris?
- Yes, yes, I caught it.
68
00:04:44,080 --> 00:04:48,600
Bit of a room-splitter.
But, going down well online, I hear?
69
00:04:48,760 --> 00:04:50,360
Not so well other places.
70
00:04:51,160 --> 00:04:52,680
What other places might they be?
71
00:04:53,800 --> 00:04:57,960
Now, I heard a rumor
that you weren't in on it?
72
00:04:58,960 --> 00:05:03,520
That the first you knew of it was
when you walked out in Piccadilly Circus
73
00:05:03,760 --> 00:05:06,520
and saw yourself
on the big screen looking back!
74
00:05:06,680 --> 00:05:09,480
A rumor in Westminster.
I'm shocked.
75
00:05:09,640 --> 00:05:13,120
Well, have no fear.
I won't judge you for it.
76
00:05:13,280 --> 00:05:17,320
But it does raise
a rather important question, Isaac.
77
00:05:17,920 --> 00:05:22,720
- Which is?
- Is this about Correction?
78
00:05:24,440 --> 00:05:27,360
Or is this about you?
79
00:05:28,080 --> 00:05:30,440
There's talk of a Public Inquiry?
80
00:05:32,080 --> 00:05:34,320
- It's not just talk.
- That was you then.
81
00:05:34,880 --> 00:05:37,360
So hard to know what's
real these days on the News?
82
00:05:37,520 --> 00:05:42,320
Well, we know you have to ride
the AntiCorrection wave for a while.
83
00:05:42,480 --> 00:05:46,480
I mean, how could you not, when
it washes you up on such bountiful shores?
84
00:05:46,640 --> 00:05:50,200
But if this is ultimately a you thing
I'm sure we can find
85
00:05:50,400 --> 00:05:52,480
a way to avoid
stepping on each other's toes?
86
00:05:52,640 --> 00:05:55,360
- Indeed.
- And if it is Correction?
87
00:05:55,920 --> 00:05:58,600
Then we'd advise you to tread carefully.
88
00:05:59,600 --> 00:06:02,800
Check for babies before
throwing that bathwater out.
89
00:06:02,960 --> 00:06:03,880
Babies?
90
00:06:04,040 --> 00:06:09,360
Deepfake Technology can be used
in a variety of ways, Home Secretary.
91
00:06:09,800 --> 00:06:13,800
- A variety of legal ways?
- A variety of covert ways.
92
00:06:13,960 --> 00:06:18,280
Ways that help protect Britain
and her interests at home and abroad.
93
00:06:18,440 --> 00:06:22,000
Ways that remain effective,
so long as they remain covert.
94
00:06:22,160 --> 00:06:24,880
If everyone starts questioning
everything they see
95
00:06:25,040 --> 00:06:28,160
we could be about
to see Operations go South.
96
00:06:28,440 --> 00:06:29,640
If you launch that Inquiry,
97
00:06:29,800 --> 00:06:33,120
we may have no option
but to pull all Active Ops immediately.
98
00:06:33,600 --> 00:06:35,640
Damage litigation.
99
00:06:35,920 --> 00:06:38,800
Operation Burn-it-to-the-Fucking-Ground.
100
00:06:48,960 --> 00:06:50,200
I'm sorry, Gentlemen.
101
00:06:50,360 --> 00:06:53,240
But I promised the Public I would root
out Deepfake Evidence Tampering
102
00:06:53,400 --> 00:06:55,120
and that's exactly what I intend to do.
103
00:06:56,800 --> 00:06:59,520
It's not about me, or Correction.
104
00:06:59,680 --> 00:07:02,560
It's about something rather
more fundamental.
105
00:07:05,000 --> 00:07:06,520
British Justice.
106
00:07:09,480 --> 00:07:13,480
And without that, what kind of Britain
are you hoping to protect?
107
00:07:24,200 --> 00:07:25,480
All right, well.
108
00:07:27,200 --> 00:07:28,520
You know where I am.
109
00:07:33,360 --> 00:07:35,520
Burn it to the fucking ground.
110
00:08:38,760 --> 00:08:42,360
Noah Pierson. Well,
the person I know as Noah Pierson.
111
00:08:43,560 --> 00:08:47,160
I am arresting you for
Treason, Mass Murder,
112
00:08:47,320 --> 00:08:49,000
Conspiracy to Commit Mass Murder,
113
00:08:49,160 --> 00:08:52,600
Preparation of Terrorist Acts,
and Conspiracy to Commit Terrorist Acts.
114
00:08:52,760 --> 00:08:54,160
- I get it.
- You do not have to say anything.
115
00:08:54,320 --> 00:08:55,720
You don't have to go
through the whole shebang.
116
00:08:55,880 --> 00:08:57,120
If we make it out of
here, I'll come quietly.
117
00:08:57,280 --> 00:08:58,480
Something
which you later rely on in court.
118
00:08:58,680 --> 00:09:00,160
Now, can you wait 'til we're
above ground before you read
119
00:09:00,320 --> 00:09:02,200
the Miranda and put me in handcuffs?
120
00:09:02,360 --> 00:09:04,880
What are you doing?
Hand over your phone.
121
00:09:05,840 --> 00:09:07,080
I can't do that.
122
00:09:07,520 --> 00:09:09,160
You are under arrest!
123
00:09:10,560 --> 00:09:13,960
You need to lower your voice.
Don't over-play your hand, Rachel.
124
00:09:14,480 --> 00:09:18,320
Up there? I'm under arrest. Down here? I'm
in command. That's the way it has to be.
125
00:09:18,760 --> 00:09:21,320
Then I'll need to add "Resisting Arrest"
to the list of charges.
126
00:09:22,320 --> 00:09:24,080
That'll be the one that sways the jury.
127
00:09:25,160 --> 00:09:26,640
- With me.
- No.
128
00:09:27,760 --> 00:09:29,920
- No?
- I'm not going anywhere with you.
129
00:09:30,080 --> 00:09:32,640
Until you tell me who you are,
and who you're working for.
130
00:09:32,800 --> 00:09:35,280
All good questions, Rachel.
And I will answer them fully.
131
00:09:35,800 --> 00:09:37,880
But I need to take
care of something first.
132
00:09:39,280 --> 00:09:40,840
People are coming to kill us.
133
00:09:41,200 --> 00:09:42,600
Well, kill you, primarily.
134
00:09:42,760 --> 00:09:44,600
Though I can't imagine
they'll shed too many tears
135
00:09:44,760 --> 00:09:46,360
if I get caught
in the crossfire.
136
00:09:46,960 --> 00:09:50,680
Wait! Who are they?
And why are they coming to kill me?
137
00:09:50,840 --> 00:09:54,640
Again, all good questions. Again,
lots to unpack. Again, not much time.
138
00:09:54,800 --> 00:09:57,360
People are coming to kill us.
139
00:09:58,760 --> 00:10:02,240
If you're not willing to trust me
on anything else, trust me on that.
140
00:10:02,400 --> 00:10:06,120
It is a lot to expect trust from someone
you've lied to from the start!
141
00:10:27,200 --> 00:10:28,400
Oh, shit.
142
00:10:34,680 --> 00:10:37,080
- Not disturbing you am I?
- No, Sir.
143
00:10:37,280 --> 00:10:40,240
Little tardy picking up?
144
00:10:40,720 --> 00:10:42,160
- Apologies, Sir.
- Late night?
145
00:10:42,880 --> 00:10:45,360
No, Sir. Lights out, twenty-two-hundred
hours, same as every night.
146
00:10:45,520 --> 00:10:47,360
I didn't ask for your life story.
147
00:10:48,680 --> 00:10:49,680
Sir.
148
00:10:49,840 --> 00:10:54,360
So, about our former friend, M.I.-5
149
00:10:55,360 --> 00:10:57,920
and other local attractions.
150
00:10:58,080 --> 00:11:00,280
I thought we didn't talk about her, Sir?
151
00:11:00,720 --> 00:11:03,400
Oh, never take
talking off the table, Todd.
152
00:11:03,560 --> 00:11:08,200
I mean, if Kennedy could sit with
Khrushchev over a Wiener Schnitzel,
153
00:11:08,360 --> 00:11:11,280
I can bury my beef with Gemma Garland.
154
00:11:11,760 --> 00:11:14,680
Sir. Kendrick and Drake
could thing or two.
155
00:11:15,560 --> 00:11:17,840
Reinstate her security clearance.
156
00:11:18,000 --> 00:11:22,640
She's off the naughty list.
And make her feel at home...
157
00:11:23,480 --> 00:11:28,000
- Sir, Gemma Garland's coming in?
- She wants to see the Whitlock files.
158
00:11:29,240 --> 00:11:30,640
She'll be here in thirty minutes.
159
00:11:30,800 --> 00:11:33,400
Give her access to the archives.
160
00:11:34,400 --> 00:11:37,240
- Give her access to the archives.
- Restricted access.
161
00:11:37,720 --> 00:11:40,680
- Restricted access.
- Local archive only.
162
00:11:41,040 --> 00:11:42,360
Yes Sir.
163
00:11:43,480 --> 00:11:45,080
And Todd?
164
00:11:47,200 --> 00:11:49,400
Full deniability.
165
00:11:49,840 --> 00:11:52,960
Garland's not exactly flavor of the month.
166
00:11:53,120 --> 00:11:55,080
Not exactly flavor of the month.
167
00:11:55,720 --> 00:11:58,320
Of course. When is she?
168
00:12:09,920 --> 00:12:11,840
- Here!
- You said keep moving?
169
00:12:12,120 --> 00:12:14,200
Plans change. We adapt.
Take it.
170
00:12:24,800 --> 00:12:29,160
There'll be four of them. In formation.
Two Point Men. Two Rear Guards.
171
00:12:30,520 --> 00:12:32,240
How d'you feel about support?
172
00:12:33,840 --> 00:12:35,120
Who are they?
173
00:12:35,440 --> 00:12:37,480
I'll cover the Left Rear Guard,
you aim for the Right.
174
00:12:38,040 --> 00:12:42,440
If you don't put him down, I will. If you
do put him down I'll buy you a pint.
175
00:13:03,280 --> 00:13:04,560
There's traffic.
176
00:13:04,720 --> 00:13:06,440
If you want to get there in
thirty minutes, you better get a move on.
177
00:13:06,600 --> 00:13:09,400
- I'll drive you.
- No. Better to keep it tight.
178
00:13:10,520 --> 00:13:11,840
I've got this.
179
00:13:12,080 --> 00:13:13,400
How's the back?
180
00:13:13,560 --> 00:13:15,320
Oh, you know, no worse than usual.
181
00:13:15,800 --> 00:13:17,920
Being tied up in
that boot can't have helped?
182
00:13:20,200 --> 00:13:23,320
- Back?
- Yeah, poor Ralph's got Sciatica.
183
00:13:24,840 --> 00:13:27,480
- I thought it was Thyroid.
- Is there anything you haven't got?
184
00:13:29,200 --> 00:13:30,400
Insurance.
185
00:13:30,800 --> 00:13:32,360
Hypo or Hyper?
186
00:13:36,080 --> 00:13:39,240
Your thyroid.
Under-active or overactive?
187
00:13:40,760 --> 00:13:42,080
Under-active.
188
00:13:43,280 --> 00:13:46,120
So, hyper?
189
00:13:47,560 --> 00:13:48,800
Yeah, yeah.
190
00:13:51,320 --> 00:13:55,840
No. Hypo!
Sorry, easy mistake.
191
00:13:56,240 --> 00:13:58,640
I'm gonna have to get
to a pharmacy at some point.
192
00:13:58,800 --> 00:14:00,280
Pass me the pills, Ralph.
193
00:14:39,360 --> 00:14:41,320
Who was monitoring my home?
194
00:14:41,520 --> 00:14:44,360
No one, I swear.
195
00:14:46,080 --> 00:14:47,680
Right, that's dealt with.
196
00:14:49,680 --> 00:14:52,520
So, just recording for
the archives were you, Ralph?
197
00:14:52,680 --> 00:14:55,440
- It wasn't recording!
- Oh, what was it doing, then?
198
00:14:56,040 --> 00:14:57,880
- Just listening!
- Listening for what?
199
00:14:59,040 --> 00:15:00,400
Trigger words!
200
00:15:03,800 --> 00:15:08,560
Sciatica, for compromise?
Thyroid for...
201
00:15:10,680 --> 00:15:12,240
Thyroid for what?
202
00:16:16,440 --> 00:16:18,080
Guess the pints are on you.
203
00:16:25,320 --> 00:16:27,520
He said he just wanted to talk to her.
Somewhere quiet, he said.
204
00:16:28,200 --> 00:16:30,160
Then why didn't
he lure her to a fucking library?
205
00:16:30,320 --> 00:16:32,640
- Trojan One's comms are down.
- Right, let's go.
206
00:16:32,800 --> 00:16:35,600
Wait. Hang on a minute.
I can't babysit.
207
00:16:35,760 --> 00:16:38,720
I'm supposed to be walking into
Frank's Ops Room in fifteen minutes.
208
00:16:38,880 --> 00:16:40,080
Ten minutes.
209
00:16:40,720 --> 00:16:42,240
Ten minutes.
210
00:16:44,840 --> 00:16:46,440
Literally, sit on him.
211
00:16:57,280 --> 00:16:59,200
I was on duty when the items came in.
212
00:16:59,360 --> 00:17:02,440
Firearms processed the rifle,
I processed the video equipment.
213
00:17:02,880 --> 00:17:07,160
I can check again but I can assure you,
I will not find any bullets.
214
00:17:07,320 --> 00:17:09,960
So why does the log say different?
You made a mistake?
215
00:17:11,680 --> 00:17:14,040
Why would I write two mags
of ammo when there were none?
216
00:17:15,480 --> 00:17:18,040
If you suspect the log's been compromised,
why haven't you flagged it?
217
00:17:20,040 --> 00:17:25,000
You know, you lot really ought to
try talking to each other up there.
218
00:17:25,200 --> 00:17:28,440
I flagged it with your Commander
half an hour ago!
219
00:17:33,200 --> 00:17:35,520
You got nothing on me there either.
No bullets...
220
00:17:35,680 --> 00:17:37,080
because there
weren't any bullets to find.
221
00:17:37,240 --> 00:17:41,200
No shootings, because nobody got shot.
Nothing. What'd you pick up?
222
00:17:41,520 --> 00:17:45,400
Now find me someone caught on camera
who doesn't claim they've been deep-faked.
223
00:17:45,560 --> 00:17:48,040
- And what about Abbots Cliff?
- What about Abbots Cliff?
224
00:17:48,640 --> 00:17:50,040
Whitlock's alibi?
225
00:17:50,200 --> 00:17:52,520
If I had a pound for every
perp who claimed they were doing
226
00:17:52,680 --> 00:17:54,880
research for
a documentary, I'd be retired.
227
00:17:55,080 --> 00:17:57,440
You wouldn't believe how many
people make documentaries about
228
00:17:57,600 --> 00:17:59,280
plotting to murder their spouse.
229
00:17:59,760 --> 00:18:01,080
According to the Evidence Log,
230
00:18:01,240 --> 00:18:04,240
Whitlock was found with two magazines
of three-thirty-eights.
231
00:18:04,400 --> 00:18:05,320
Yeah?
232
00:18:05,480 --> 00:18:08,680
According to SOCOs,
Whitlock's rifle was not loaded.
233
00:18:08,840 --> 00:18:10,560
There was no ammo at the scene.
234
00:18:11,160 --> 00:18:13,000
So, someone's tampering with the logs?
235
00:18:14,120 --> 00:18:16,200
I think I might know who it is.
236
00:18:26,200 --> 00:18:27,360
Four men.
237
00:18:28,560 --> 00:18:29,400
Two before.
238
00:18:30,000 --> 00:18:30,960
Yes?
239
00:18:31,760 --> 00:18:33,920
A Kill-Squad.
For me.
240
00:18:34,840 --> 00:18:36,840
Maybe they came heavy
'cause they knew I was with you?
241
00:18:38,240 --> 00:18:40,760
Or maybe you can't keep your story
straight for ten fucking seconds.
242
00:18:40,920 --> 00:18:42,320
Drop your weapon.
243
00:18:43,920 --> 00:18:48,160
Okay? Do you mind if
I put it down rather than drop it?
244
00:18:48,320 --> 00:18:50,240
- Always a chance it might accidentally...
- Just fucking do it.
245
00:18:50,400 --> 00:18:51,960
Yep. Gotcha.
246
00:18:55,040 --> 00:18:56,240
Hands where I can see them.
247
00:18:58,800 --> 00:19:02,680
Now I'm gonna ask you some questions
and you're gonna give me the truth.
248
00:19:02,840 --> 00:19:05,120
Rachel I can't protect either
of us with my hands in the...
249
00:19:05,280 --> 00:19:07,480
- Did I ask you a question?
- No.
250
00:19:07,640 --> 00:19:08,960
Then shut the fuck up.
251
00:19:11,240 --> 00:19:12,400
What's your real name?
252
00:19:12,840 --> 00:19:14,640
Because I know it's
not Noah fucking Pierson.
253
00:19:15,880 --> 00:19:19,960
- Will.
- Will? Not Simon?
254
00:19:21,160 --> 00:19:24,040
I'm Captain William Walker.
United Kingdom Special Forces.
255
00:19:27,200 --> 00:19:30,680
S.A.S.? Paras? The Increment?
256
00:19:32,560 --> 00:19:36,800
E-Squadron. Answerable to no one
but yourselves, and M.I.-6. Right?
257
00:19:37,080 --> 00:19:38,280
Good knowledge.
258
00:19:40,520 --> 00:19:43,760
- Is Simon your Commanding Officer?
- You could say that
259
00:19:45,400 --> 00:19:48,760
These men. Did they come for me?
Or did they come for you?
260
00:19:49,720 --> 00:19:51,920
- I think they were coming for me.
- You think?
261
00:19:53,200 --> 00:19:54,560
They were coming for me.
262
00:19:58,680 --> 00:20:01,240
- Start talking.
- It's a long story.
263
00:20:02,560 --> 00:20:03,800
Then tell it quick.
264
00:23:10,200 --> 00:23:11,320
Boss?
265
00:25:32,200 --> 00:25:34,120
Karolina. Karolina.
266
00:25:48,560 --> 00:25:49,560
Ma'am.
267
00:25:53,800 --> 00:25:55,280
We still have a man in there.
268
00:25:55,600 --> 00:25:57,960
An order's an order.
Burn it to the ground.
269
00:28:28,560 --> 00:28:31,120
Isaac Turner
had a lot to answer for.
270
00:28:53,280 --> 00:28:54,480
Paige?
271
00:28:55,520 --> 00:28:56,560
You're not leaving, are you?
272
00:28:57,400 --> 00:29:00,520
Let rephrase that.
You're not leaving. Are you?
273
00:29:01,440 --> 00:29:02,760
James Whitlock
hasn't been charged.
274
00:29:02,920 --> 00:29:06,040
You're in the middle of
the most urgent investigation running.
275
00:29:06,520 --> 00:29:08,040
I know. I...
276
00:29:08,520 --> 00:29:11,080
I just don't think anything
is going to happen tonight?
277
00:29:11,280 --> 00:29:13,880
And I just don't want to miss therapy.
Not after this week.
278
00:29:14,680 --> 00:29:15,760
You okay?
279
00:29:15,920 --> 00:29:19,360
Yeah. Yeah. It's been a lot.
280
00:29:20,200 --> 00:29:21,240
Yeah.
281
00:29:21,480 --> 00:29:25,160
How do you know nothing's happening
tonight? Is that from Rachel?
282
00:29:27,640 --> 00:29:30,800
Well, to be honest? I'm not...
I'm not actually sure where Rachel is?
283
00:29:32,480 --> 00:29:34,880
I'm starting to see why
she asked for you, Paige.
284
00:29:35,040 --> 00:29:36,480
Thank you!
285
00:29:37,200 --> 00:29:41,400
That's actually weird?
She said that you put me forward.
286
00:29:45,040 --> 00:29:49,680
You know what, Paige?
Don't miss therapy. I'll cover for you.
287
00:29:59,080 --> 00:30:01,320
What if Rachel's been right
about Pierson all along?
288
00:30:03,240 --> 00:30:04,520
- I'm calling her.
- I've tried.
289
00:30:04,680 --> 00:30:07,360
If the Governor's broken the chain
of evidence, he's a piece of shit.
290
00:30:07,520 --> 00:30:10,680
- But Rachel's not right about all of it?
- What, the Carey Cam hack?
291
00:30:13,040 --> 00:30:15,120
It's okay, we're allowed
to say it when she's not here.
292
00:30:15,280 --> 00:30:16,960
- It wasn't a hack.
- Come on.
293
00:30:17,120 --> 00:30:20,320
Pierson was eating sushi
when Turner was shot, we know that.
294
00:30:20,760 --> 00:30:24,080
Are we certain someone hasn't found
a way to correct the Carey Cams?
295
00:30:24,520 --> 00:30:27,840
I'll check for a fifth time if you want?
Trying not to be offended.
296
00:30:28,480 --> 00:30:30,760
It's not ringing. When was
the last time you spoke to her?
297
00:30:39,200 --> 00:30:40,640
Leave your phone.
298
00:30:41,400 --> 00:30:42,400
Why?
299
00:30:43,760 --> 00:30:45,120
They're tracking it.
Obviously.
300
00:30:46,240 --> 00:30:48,200
No one's tracking this device.
301
00:30:49,520 --> 00:30:51,520
How do you think they found you?
302
00:30:55,920 --> 00:31:00,400
Why would they track this?
When they can track this?
303
00:32:02,760 --> 00:32:04,400
Give it up!
304
00:32:14,040 --> 00:32:15,120
Go.
305
00:32:40,160 --> 00:32:41,440
I beat my record?
306
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
You beat everyone's record,
you greedy prick.
307
00:32:44,520 --> 00:32:48,760
Strength, Stamina, Resistance.
All Performance Stats through the roof.
308
00:32:52,520 --> 00:32:53,800
Because of this?
309
00:32:53,960 --> 00:32:56,000
Well, the cardiac recorder
can't take all the credit.
310
00:32:56,160 --> 00:32:59,480
It's an augmentation.
Albeit a new and exciting one.
311
00:33:00,840 --> 00:33:03,080
The device doesn't
simply stabilize your heart-rate,
312
00:33:03,240 --> 00:33:06,880
it raises and lowers it in
real time according your needs.
313
00:33:07,480 --> 00:33:08,920
We should all get one!
314
00:33:09,480 --> 00:33:12,120
How are you feeling, Captain?
New and improved?
315
00:33:13,880 --> 00:33:18,480
Doc, I'm grateful for everything
you've done for me, truly I am.
316
00:33:19,280 --> 00:33:24,000
And Major, getting me out of there?
I owe this Squadron my life.
317
00:33:25,640 --> 00:33:27,560
It just leaves a shitty taste.
318
00:33:29,880 --> 00:33:35,080
Twenty-Two dead 'cause of me.
And I come out better that before.
319
00:33:43,960 --> 00:33:45,800
We need to follow this to the right.
320
00:33:46,920 --> 00:33:48,200
No sudden movements.
321
00:34:04,160 --> 00:34:05,320
Indeed.
322
00:34:07,680 --> 00:34:09,080
Yes, I am aware of that.
323
00:34:13,640 --> 00:34:15,160
Another embarrassment.
324
00:34:16,640 --> 00:34:18,440
Yeah, 'til then.
325
00:34:21,840 --> 00:34:23,760
Did you enjoy your days
in the Military, sir?
326
00:34:24,680 --> 00:34:25,680
Yes.
327
00:34:26,400 --> 00:34:28,320
Well no, frankly.
328
00:34:30,480 --> 00:34:33,160
I must admit, I did enjoy
Passing Out at Hendon.
329
00:34:34,120 --> 00:34:35,960
The camaraderie, you know?
330
00:34:36,680 --> 00:34:40,480
I'm sure it doesn't compare to belonging
to a Royal Regiment like yours, Sir.
331
00:34:40,640 --> 00:34:42,440
It's a different level entirely.
332
00:34:43,200 --> 00:34:45,240
We need a new Head of S.O.-15.
333
00:34:45,400 --> 00:34:47,320
I thought we'd already dealt with that?
334
00:34:48,240 --> 00:34:50,680
Noah Pierson has been asked
to step down.
335
00:34:50,840 --> 00:34:53,280
Right. Yeah, that makes sense.
336
00:34:54,040 --> 00:34:54,960
It does?
337
00:34:58,120 --> 00:35:01,200
I sensed an issue, Sir. Between
yourself and Commander Pierson.
338
00:35:02,160 --> 00:35:03,320
Nothing to do with me.
339
00:35:04,760 --> 00:35:06,560
Right. I mean,
I hope there's nothing I missed?
340
00:35:07,600 --> 00:35:12,520
Oh, well, of course,
you took the lead on Pierson's vetting.
341
00:35:12,680 --> 00:35:15,800
I did, sir. As you requested. So...
342
00:35:16,600 --> 00:35:19,000
Well, we'll see.
343
00:35:19,160 --> 00:35:21,960
And in the format
that you requested, Sir.
344
00:35:22,640 --> 00:35:26,560
You may have to complete a review.
Just for clarity.
345
00:35:26,720 --> 00:35:29,000
I must admit, I did find
it quite an unusual request, Sir.
346
00:35:29,160 --> 00:35:31,360
Conducting the interview remotely.
347
00:35:33,080 --> 00:35:34,920
Well, I'm sure you'll make a good case.
348
00:35:35,440 --> 00:35:38,840
The worst part of it is that we're
gonna have to go back to Rachel Carey
349
00:35:39,000 --> 00:35:43,160
with our tail between our legs
to ask her to cover.
350
00:35:43,760 --> 00:35:45,320
Great, well, she'll enjoy that.
351
00:35:46,520 --> 00:35:49,520
If I may ask, Sir, what was the official
reason for Pierson's departure?
352
00:35:50,320 --> 00:35:53,720
Couple of red flags for H.R.
Thank God we've caught them early.
353
00:35:53,880 --> 00:35:56,200
Right, so, behavioral.
Yeah, that makes sense.
354
00:35:57,920 --> 00:35:59,040
How did he take it?
355
00:36:00,840 --> 00:36:04,360
Well, when you told him?
He must have been livid, I'm guessing?
356
00:36:05,000 --> 00:36:10,360
I wasn't there?
H.R. are dealing with this, of course.
357
00:36:15,280 --> 00:36:16,920
She was at Gemma Garland's house.
358
00:36:18,000 --> 00:36:19,320
Danny Hart?
359
00:36:20,240 --> 00:36:22,800
I don't know what she's up to,
but she's not sharing it with me.
360
00:36:23,120 --> 00:36:25,200
Well, whatever it is,
she knows you can see her.
361
00:36:27,680 --> 00:36:29,760
Carey told me to pull
surveillance on the property.
362
00:36:30,800 --> 00:36:34,280
She also made me pull all surveillance
on Danny Hart and Frank Napier.
363
00:36:35,240 --> 00:36:38,480
I just kept this feed running.
I was getting concerned.
364
00:36:39,640 --> 00:36:44,280
Well, I think it's time we got back
into Danny Hart's phone, don't you?
365
00:36:49,360 --> 00:36:50,680
Where are we now?
366
00:36:51,520 --> 00:36:53,560
Crossing the river,
South to North,
367
00:36:53,720 --> 00:36:57,040
half way between Westminster Bridge
and Waterloo Bridge.
368
00:36:57,240 --> 00:36:58,640
Where does this lead?
369
00:37:00,360 --> 00:37:01,960
The Strand, obviously.
370
00:37:03,200 --> 00:37:05,480
Why are you suddenly
interested in gaining my trust?
371
00:37:06,040 --> 00:37:07,240
Honestly?
372
00:37:09,160 --> 00:37:10,680
I had nowhere else to turn.
373
00:37:11,760 --> 00:37:13,720
Figured you were the only one
who could help me.
374
00:37:14,200 --> 00:37:16,680
I'm your arresting officer,
Captain William Walker.
375
00:37:16,840 --> 00:37:19,200
The only place I'll be helping you
is to the cells.
376
00:37:21,080 --> 00:37:23,320
Why did you fall out of favor
with your Squadron?
377
00:37:24,680 --> 00:37:25,600
I survived.
378
00:37:28,800 --> 00:37:29,720
Back there at the Warehouse,
379
00:37:29,880 --> 00:37:33,280
my implant must have been pumping
out some data Simon didn't like.
380
00:37:34,080 --> 00:37:36,400
I was under duress,
vulnerable to compromise.
381
00:37:36,560 --> 00:37:39,080
Simon flicked my kill switch.
382
00:37:39,880 --> 00:37:41,440
Who is Simon?
383
00:37:50,600 --> 00:37:51,720
I knew!
384
00:37:53,600 --> 00:37:55,760
The second I made that call,
I knew.
385
00:37:57,600 --> 00:37:58,880
I'd fucked the Op.
386
00:38:00,920 --> 00:38:02,480
You were trying to help her, William.
387
00:38:05,400 --> 00:38:08,920
I keep thinking. If I could go back,
what would I do different? But...
388
00:38:12,320 --> 00:38:14,400
There's someone I'd like you to meet.
389
00:38:15,840 --> 00:38:17,000
Echo Nine to Base Command.
390
00:38:17,160 --> 00:38:21,040
We have a civilian vehicle with unknown
cargo approaching secure zone.
391
00:38:21,560 --> 00:38:22,680
Please advise, over.
392
00:38:23,240 --> 00:38:24,560
Stand by, Echo Nine.
Over.
393
00:38:25,840 --> 00:38:27,640
- See what Simon says.
- Sir.
394
00:38:34,240 --> 00:38:38,000
I'm Captain Walker.
I'm here to see Simon?
395
00:38:38,800 --> 00:38:39,720
Simon?
396
00:38:41,680 --> 00:38:42,840
Is he here?
397
00:38:43,280 --> 00:38:45,680
- Simon's always here.
- Simon's right in front of you.
398
00:38:46,600 --> 00:38:50,080
- Oh, pleased to meet you?
- Not him.
399
00:38:50,520 --> 00:38:51,760
Echo Nine to base command.
400
00:38:52,000 --> 00:38:55,200
Vehicle stopping, vehicle stopping.
Do we have clearance? Over.
401
00:38:58,400 --> 00:39:00,000
Hold for analysis, Echo Nine.
402
00:39:03,480 --> 00:39:04,720
Base Command to Echo Nine.
403
00:39:04,880 --> 00:39:07,160
Simon's assessed and
flagged as an enemy vehicle.
404
00:39:07,320 --> 00:39:10,680
You have permission to engage.
Repeat, engage the target.
405
00:39:12,000 --> 00:39:15,160
Copy that.
Strike, strike, strike.
406
00:39:17,880 --> 00:39:20,400
Echo Nine confirming,
target vehicle destroyed, over.
407
00:39:21,920 --> 00:39:24,320
- Well done, Simon.
- Nice one, Simon.
408
00:39:25,120 --> 00:39:27,560
Simon's the computer.
409
00:39:29,480 --> 00:39:30,960
He's a bit more than that.
410
00:39:33,280 --> 00:39:39,000
- You're using A.I. to support Ops?
- Support? Map. Execute. Command.
411
00:39:39,920 --> 00:39:41,840
Simon factors more risks
and variables
412
00:39:42,000 --> 00:39:44,320
than you lot on the ground
are capable of knowing.
413
00:39:44,840 --> 00:39:47,240
Tell him your Objective,
he'll calculate your Mission.
414
00:39:47,640 --> 00:39:50,400
And recalibrate for you it real time.
415
00:39:50,560 --> 00:39:53,960
The stats don't lie.
Simon saves lives.
416
00:39:54,840 --> 00:39:58,400
You call him Simon
'cause you do what he says.
417
00:39:59,120 --> 00:40:00,800
We're eradicating Human Error.
418
00:40:01,560 --> 00:40:04,080
A matter, I would imagine,
quite close to your heart, Captain?
419
00:40:13,560 --> 00:40:15,720
I know our regular
session isn't for a few days,
420
00:40:15,880 --> 00:40:18,080
but I wanted to show
you this as soon as possible.
421
00:40:18,240 --> 00:40:19,640
I've done a little digging.
422
00:40:19,800 --> 00:40:23,080
And I pulled in a favor or two,
and I think I've found her.
423
00:40:26,720 --> 00:40:27,960
Her?
424
00:40:29,640 --> 00:40:32,400
These are all the Hostages
who died on the truck.
425
00:40:37,880 --> 00:40:40,680
Doc, I don't know if
this is such a great idea?
426
00:40:42,400 --> 00:40:43,960
She fits your description.
427
00:40:46,000 --> 00:40:49,080
Klara Kovalenko. Born in Donetsk.
428
00:40:56,200 --> 00:40:58,160
All due respect, Doc?
429
00:40:59,800 --> 00:41:03,640
Why would you give me meds to
forget her, then show me her picture?
430
00:41:04,160 --> 00:41:06,640
The medication is just
a temporary measure, William.
431
00:41:06,800 --> 00:41:09,360
You must learn to forgive yourself.
432
00:41:09,520 --> 00:41:11,920
And to re-attribute blame
where it's deserved.
433
00:41:13,560 --> 00:41:15,640
Your Mission went south for a reason.
434
00:41:16,720 --> 00:41:20,440
It failed because of a decision
made over a thousand miles away.
435
00:41:20,600 --> 00:41:25,040
Here in London. At the Home Office.
And at the worst possible time.
436
00:41:28,680 --> 00:41:31,920
Now, Command have asked me
to clear you for Selection.
437
00:41:35,480 --> 00:41:36,760
An Op?
438
00:41:39,040 --> 00:41:40,440
You think I'm ready?
439
00:41:42,080 --> 00:41:44,760
I believe this mission
could be highly beneficial.
440
00:41:48,120 --> 00:41:49,800
Didn't I fail the psych test?
441
00:41:51,640 --> 00:41:53,400
It may even bring
you some closure, William.
442
00:41:54,680 --> 00:41:56,360
You'll understand when you see the target.
443
00:41:59,760 --> 00:42:01,200
The Target?
444
00:42:02,640 --> 00:42:04,360
A Kill Mission?
445
00:42:16,080 --> 00:42:18,680
Isaac's killing was ordered by A.I.?
446
00:42:20,960 --> 00:42:22,560
I'm a cog in the machine, Rachel.
447
00:42:23,560 --> 00:42:25,040
Just like you said.
448
00:42:26,160 --> 00:42:29,640
Are you telling me Yates went along
with an armed attack in Central London?
449
00:42:29,800 --> 00:42:31,320
- The killing of the Home Secretary?
- No.
450
00:42:31,480 --> 00:42:34,000
I'm telling you he went along
with my appointment as Commander.
451
00:42:36,480 --> 00:42:38,480
Yates is another cog.
452
00:42:43,160 --> 00:42:47,080
We cogs don't always know
what our fellow cogs are up to.
453
00:42:51,440 --> 00:42:52,880
Or even who they are.
454
00:43:02,120 --> 00:43:05,480
One second he was
standing there, smiling.
455
00:43:06,920 --> 00:43:10,240
And the next his... head just...
456
00:43:14,840 --> 00:43:19,320
I didn't know! I swear I didn't
know it was gonna happen.
457
00:43:19,560 --> 00:43:23,280
- I thought they were just gonna, like...
- Paige, I should warn you.
458
00:43:23,760 --> 00:43:26,600
If I believe a client may be
involved in criminal activity,
459
00:43:27,320 --> 00:43:28,880
it's my duty to inform the Police.
460
00:43:33,720 --> 00:43:35,240
Sorry, did... I...
461
00:43:36,520 --> 00:43:40,840
I should've said I'm making
a documentary.
462
00:43:51,920 --> 00:43:54,000
How did you compromise Veritas?
463
00:43:54,440 --> 00:43:58,040
The Carey Cam? I think
you're mixing me up with tech.
464
00:43:58,200 --> 00:43:59,480
You must have been involved?
465
00:43:59,640 --> 00:44:02,520
I was told to be at Coal Drops Yard
at one o'clock the day before the hit.
466
00:44:02,680 --> 00:44:04,080
That's as much as I know.
467
00:44:04,480 --> 00:44:06,440
The feed is twenty-four hours out of sync?
468
00:44:07,120 --> 00:44:09,440
That's not possible. That's the first
thing we would have checked.
469
00:44:09,600 --> 00:44:14,680
Have you considered the glitch may
be human, rather than technical?
470
00:44:15,800 --> 00:44:17,320
My team know what they're doing.
471
00:44:17,480 --> 00:44:20,120
D.C.I. Kendricks knows that system
inside out.
472
00:44:27,880 --> 00:44:31,640
Why compromise the tech when
you can compromise the technicians?
473
00:44:33,640 --> 00:44:35,920
I don't trust many people.
But I do trust Tom.
474
00:44:36,080 --> 00:44:37,840
You mean he's the last person
you'd suspect.
475
00:44:40,400 --> 00:44:44,480
Classic Simon. Knows how
to turn the most loyal among us.
476
00:44:44,640 --> 00:44:47,000
Knows our secrets, our weaknesses.
477
00:44:47,840 --> 00:44:50,120
Simon knows us
better than we know ourselves.
478
00:44:50,400 --> 00:44:52,800
He said I'd go rogue, and here I am.
479
00:44:55,320 --> 00:44:57,240
And you're powerless to resist?
480
00:44:58,040 --> 00:44:59,520
No free will of your own?
481
00:45:02,400 --> 00:45:06,120
Cog. Machine.
482
00:45:09,840 --> 00:45:12,080
Huge Machine.
483
00:45:31,080 --> 00:45:33,320
How d'you know there
won't be gunmen waiting for us?
484
00:45:33,960 --> 00:45:35,120
There might.
485
00:45:38,320 --> 00:45:39,880
You don't have a gun.
486
00:45:42,720 --> 00:45:45,360
There might be gunmen up there,
there might be gunmen down here,
487
00:45:45,600 --> 00:45:48,840
but there won't be any gunmen in here.
488
00:46:09,080 --> 00:46:10,960
Danny! She's back online.
489
00:46:11,560 --> 00:46:12,840
Rachel Carey.
490
00:46:13,560 --> 00:46:14,720
Have you got a location?
491
00:46:15,480 --> 00:46:19,000
- She's just off the Strand.
- I need a precise location, Ralph.
492
00:46:19,640 --> 00:46:22,840
The signal's coming from
the south end of Gallherst Mews.
493
00:46:23,600 --> 00:46:24,880
With me.
494
00:46:26,920 --> 00:46:30,440
No wonder she's with her old friends.
None of us would listen to her.
495
00:46:49,160 --> 00:46:50,680
What are you doing?
496
00:46:51,320 --> 00:46:54,000
Buying us a minute,
before we face the world above.
497
00:46:55,320 --> 00:46:59,520
Don't you want to hear the end of my
story? May as well be sitting comfortably.
498
00:47:02,240 --> 00:47:05,880
Or at least angle the gun away from me,
while I tell you this next bit.
499
00:47:14,040 --> 00:47:16,360
Isaac Turner was not my only target.
500
00:47:26,720 --> 00:47:29,760
Is this a revenge mission for bringing
down the Correction Program?
501
00:47:30,280 --> 00:47:32,640
No. No, Simon doesn't do revenge.
502
00:47:33,480 --> 00:47:35,120
It's far more significant than that.
503
00:47:35,560 --> 00:47:36,840
That's good to know, Sir.
504
00:47:37,000 --> 00:47:40,800
If we fail to act, Issac Turner will
become the next British P.M.
505
00:47:41,640 --> 00:47:44,520
- Understood.
- Cannot be allowed to happen.
506
00:47:45,160 --> 00:47:46,240
Because?
507
00:47:46,560 --> 00:47:48,280
Because Simon Says.
508
00:47:52,160 --> 00:47:54,560
Does my faith in A.I. seem strange
to you Captain?
509
00:47:56,880 --> 00:48:01,240
Perhaps you haven't witnessed
the results of Human Error in Combat
510
00:48:01,440 --> 00:48:03,040
quite as acutely as I have.
511
00:48:04,360 --> 00:48:07,480
The truth is Simon saves lives.
512
00:48:08,840 --> 00:48:11,440
His decisions can seem random at times.
513
00:48:12,160 --> 00:48:16,000
A butterfly flaps its wings,
Simon sends Nato subs into the Baltic.
514
00:48:16,280 --> 00:48:19,360
But for every strategic decision he makes,
515
00:48:19,520 --> 00:48:24,240
Simon factors in more information
than you or I could fathom in a lifetime.
516
00:48:25,600 --> 00:48:28,120
They say Simon
can't predict the future.
517
00:48:29,080 --> 00:48:32,480
But he forecasts it with an alarming
degree of accuracy.
518
00:48:33,720 --> 00:48:38,320
Simon says that Isaac Turner in Number Ten
is a threat to British Democracy.
519
00:48:39,520 --> 00:48:41,720
- I believe him.
- Forgive me, Sir.
520
00:48:43,160 --> 00:48:45,680
As the ones taking
out a future Prime Minister,
521
00:48:46,400 --> 00:48:48,960
aren't we the threat
to British Democracy?
522
00:48:51,480 --> 00:48:56,240
Personally, I've come
to find the chasm between
523
00:48:56,400 --> 00:48:59,040
our understanding and Simon's
to be
524
00:49:00,160 --> 00:49:03,840
reassuring, and humbling.
525
00:49:05,320 --> 00:49:10,080
If we knew how to save the world
ourselves, we wouldn't need A.I.
526
00:49:11,400 --> 00:49:16,120
Not seeing the full picture
is a small price to pay.
527
00:49:19,280 --> 00:49:21,640
Sir, if you're not seeing
the full picture, who is?
528
00:49:27,800 --> 00:49:28,720
Simon.
529
00:49:32,680 --> 00:49:35,880
Of course, if it's not for you,
Captain?
530
00:49:36,960 --> 00:49:39,840
You're a free man.
You have a choice.
531
00:50:04,200 --> 00:50:05,720
There you are, William.
532
00:50:07,560 --> 00:50:10,680
I was hoping to catch
you before you vanished into thin air.
533
00:50:11,320 --> 00:50:13,760
Doc, after everything you
did for me,
534
00:50:14,600 --> 00:50:17,400
I was too chicken shit to come
and tell you I was leaving.
535
00:50:17,560 --> 00:50:21,040
Am I too late to change your mind?
Or your heart?
536
00:50:21,560 --> 00:50:24,440
Sorry, Doc. Papers are signed.
537
00:50:25,840 --> 00:50:28,680
Well, in that case,
I wish you luck, William Walker.
538
00:50:30,360 --> 00:50:31,640
You too, Doc.
539
00:50:38,200 --> 00:50:40,520
Someone will be in
touch to book in the procedure.
540
00:50:40,680 --> 00:50:41,920
Procedure?
541
00:50:42,440 --> 00:50:45,480
Removing the tech.
You'll be in and out in an hour.
542
00:50:46,000 --> 00:50:49,000
And deactivation's even easier,
it's done remotely,
543
00:50:50,040 --> 00:50:51,160
Deactivation?
544
00:50:51,320 --> 00:50:55,920
Oh, here, I can do it for you now.
May as well. Your mind's made up.
545
00:50:56,360 --> 00:50:57,760
Wait, wait, what the fuck?
546
00:51:01,280 --> 00:51:03,920
See? Simple. Flick of a switch.
547
00:51:04,920 --> 00:51:07,120
Doc, slow down, can't breathe.
548
00:51:08,040 --> 00:51:09,840
Yes, it can feel like that.
549
00:51:10,000 --> 00:51:13,240
When your heart goes from working
at full capacity to under five percent.
550
00:51:14,840 --> 00:51:16,920
Feel like I'm gonna fucking die.
551
00:51:17,480 --> 00:51:21,880
Yes, it can feel like that, too.
Try to conserve your energy.
552
00:51:26,280 --> 00:51:28,160
Switch it back please, Doc?
553
00:51:28,320 --> 00:51:32,600
Well, you must understand, William.
The tech is offered as an investment.
554
00:51:34,680 --> 00:51:40,680
I'll do it. I'll do the job.
Please, Doc, please.
555
00:51:52,920 --> 00:51:54,280
Good to have you back, William.
556
00:52:02,240 --> 00:52:05,400
I won't say I didn't have
a choice, but...
557
00:52:11,720 --> 00:52:12,640
And me?
558
00:52:17,440 --> 00:52:18,800
Did they tell you why I was a target?
559
00:52:20,280 --> 00:52:21,600
You weren't.
560
00:52:25,520 --> 00:52:27,440
The Home Secretary's
Smarter Surveillance Bill,
561
00:52:27,600 --> 00:52:31,040
would see Veritas Cameras
rolled out across the U.K.
562
00:53:03,560 --> 00:53:06,720
Simon predicted I would choke
when it came to turning the gun on you.
563
00:53:07,160 --> 00:53:09,000
And, as always, Simon was right.
564
00:53:11,360 --> 00:53:14,600
By the time I got out,
the next mission was waiting for me.
565
00:53:15,960 --> 00:53:17,360
The real mission.
566
00:53:18,880 --> 00:53:23,560
Become Noah Pierson, take over C.T.C.,
and get Whitlock charged.
567
00:53:25,360 --> 00:53:27,800
They were never planning
to kill you, Rachel.
568
00:53:31,720 --> 00:53:35,760
They were planning to kill
your reputation. Your name.
569
00:53:38,560 --> 00:53:43,080
Simon devised a way to make
you claim something no one could believe.
570
00:53:44,000 --> 00:53:45,800
To make you doubt your own mind.
571
00:53:47,440 --> 00:53:48,480
To gaslight you.
572
00:53:52,840 --> 00:53:54,120
Didn't work though.
573
00:53:54,840 --> 00:53:59,800
Most people would've starting doubting
themselves at some point. You didn't.
574
00:54:02,320 --> 00:54:03,840
I know what I saw.
575
00:54:06,840 --> 00:54:08,480
You're no cog, Rachel.
576
00:54:12,400 --> 00:54:17,120
And you know what?
From now on, neither am I.
577
00:54:19,880 --> 00:54:21,200
Put the weapon down.
578
00:54:21,480 --> 00:54:25,800
Here's my offer.
My... Elevator Pitch?
579
00:54:29,280 --> 00:54:30,400
What are you doing?
580
00:54:30,600 --> 00:54:32,640
What I should have
done in the first place.
581
00:54:33,600 --> 00:54:35,560
After this, my heart
will be functioning
582
00:54:35,720 --> 00:54:38,920
at about five percent of what
a normal heart might work at.
583
00:54:39,120 --> 00:54:41,280
- I won't be a threat to anyone.
- But that's suicide.
584
00:54:42,040 --> 00:54:44,320
Couldn't constitute a Security Risk
if I tried.
585
00:54:45,840 --> 00:54:47,320
Give me the weapon.
586
00:55:05,120 --> 00:55:09,400
Now, I know you'll want to
do this the conventional way,
587
00:55:10,240 --> 00:55:13,600
and bring me in and have me testify,
but who knows how long I've got left?
588
00:55:14,200 --> 00:55:17,360
If I make to trial,
will the Judge say I'm fit to stand?
589
00:55:18,840 --> 00:55:20,560
What's the alternative, then?
590
00:55:22,760 --> 00:55:23,920
The unconventional way?
591
00:55:24,480 --> 00:55:27,440
Get me to a safe house, preferably
one with a decent first aid kit,
592
00:55:27,640 --> 00:55:30,360
and however long I've got left,
an hour, a month, a year,
593
00:55:30,520 --> 00:55:34,000
I'll spend it helping you expose
my Squadron, for what they've become.
594
00:55:34,880 --> 00:55:36,480
An A.I. Worshipping Cult.
595
00:55:48,400 --> 00:55:50,000
I feel better already.
596
00:55:52,440 --> 00:55:55,400
Look!
The tracker.
597
00:55:57,080 --> 00:55:59,160
They put it behind the battery!
598
00:55:59,600 --> 00:56:01,080
The cynical bastards!
599
00:56:04,000 --> 00:56:08,360
So what do you say, Rachel Carey?
600
00:56:09,000 --> 00:56:10,440
Whistleblower?
601
00:56:11,360 --> 00:56:13,360
You've brought down Correction.
602
00:56:13,920 --> 00:56:15,800
If anyone can bring down
The Increment,
603
00:56:17,640 --> 00:56:19,000
it's you.
604
00:57:20,440 --> 00:57:21,640
Armed police!
605
00:57:23,120 --> 00:57:25,560
Vulnerable suspect.
Vulnerable suspect.
606
00:57:27,000 --> 00:57:29,680
- Get down on the ground, now!
- Identify yourself!
607
00:57:30,320 --> 00:57:31,640
I'm Will.
608
00:57:31,960 --> 00:57:33,600
It's okay.
He's with me.
49169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.