All language subtitles for RF studio production - Leya s revenge for her unfaithful boyfrie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,020 --> 00:00:22,980 Ты забыл, что я с тобой сделала в прошлый раз? 2 00:00:23,860 --> 00:00:26,420 Не забыл? 3 00:00:27,700 --> 00:00:33,980 Тогда почему ты снова мне изменял с этой 4 00:00:33,980 --> 00:00:34,980 тварью? 5 00:00:35,860 --> 00:00:36,860 Говори! 6 00:00:42,280 --> 00:00:44,160 Я тебе сейчас такое устрою. 7 00:00:46,240 --> 00:00:49,420 Ты забудешь, как тебя зовут. Ты понял меня? 8 00:00:51,320 --> 00:00:52,360 Понял, я сказала? 9 00:00:58,780 --> 00:00:59,780 Девочки. 10 00:01:05,120 --> 00:01:06,340 Помощь пришла. 11 00:01:06,780 --> 00:01:07,780 Привет. 12 00:01:08,880 --> 00:01:10,080 Он должен страдать. 13 00:01:11,440 --> 00:01:13,240 Его нужно наказать как следует. 14 00:01:14,440 --> 00:01:15,860 Ты любишь боль? 15 00:01:16,320 --> 00:01:18,080 Не, а боль ненавидчивая. 16 00:01:19,960 --> 00:01:20,960 Полюбишь, придется. 17 00:01:22,540 --> 00:01:24,720 Теперь это единственное, что ты можешь чувствовать. 18 00:01:25,660 --> 00:01:28,080 Я разрешаю вам его бить сегодня. 19 00:01:28,340 --> 00:01:29,460 Не, не, не. 20 00:01:29,920 --> 00:01:32,160 Где ты хочешь, чтобы он бил? Да везде. 21 00:01:32,380 --> 00:01:33,700 Везде? Ну вот. 22 00:01:35,850 --> 00:01:36,850 Вот тут можно? 23 00:01:36,870 --> 00:01:37,970 И вот тут можно? 24 00:01:38,390 --> 00:01:39,610 И вот тут можно? 25 00:01:41,350 --> 00:01:46,590 Мне кажется, ему нравится. Давай, 26 00:01:48,690 --> 00:01:49,690 повернись обратно. 27 00:01:52,090 --> 00:01:53,390 Давайте, давайте, Дибуля. 28 00:01:59,630 --> 00:02:02,850 Ты промахнулась. Я знаю. 29 00:02:03,130 --> 00:02:04,130 Он увернулся. 30 00:02:05,710 --> 00:02:07,010 Как ты оборачиваешься? 31 00:02:09,190 --> 00:02:09,789 Ну 32 00:02:09,789 --> 00:02:25,050 -ка, 33 00:02:25,090 --> 00:02:26,270 не крутись, я сказала. 34 00:02:29,230 --> 00:02:30,930 Я сказала, не крутись. 35 00:02:31,550 --> 00:02:32,630 Надя, ты увлеклась. 36 00:02:36,580 --> 00:02:37,580 Можно? Можно. 37 00:02:37,860 --> 00:02:39,980 Нет? Булка, ты булка прям. 38 00:02:43,500 --> 00:02:46,540 Ну, подожди, подожди. Ну, подожди, подожди. Ну, подожди, подожди. Ну, 39 00:02:46,540 --> 00:02:49,300 подожди. Ну, подожди, подожди. Ну, подожди, подожди. Ну, подожди, подожди. 40 00:02:49,360 --> 00:02:50,800 подожди, подожди. Ну, подожди, подожди. Ну, подожди, подожди. 41 00:02:51,360 --> 00:02:52,560 Ну, подожди, подожди. Ну, подожди, подожди. 42 00:02:53,020 --> 00:02:54,100 Ну, подожди, подожди. 43 00:02:55,460 --> 00:02:56,680 Ну, подожди, подожди. 44 00:02:57,620 --> 00:02:59,000 Ну, подожди, подожди. 45 00:02:59,460 --> 00:03:05,280 Ну, подожди, подожди. Ну, подожди, подожди. 46 00:03:06,540 --> 00:03:13,420 Это тот орган, в котором ты не изменяешь. А ну 47 00:03:13,420 --> 00:03:17,540 -ка не крутись. Я сказала стоп. Ой, простите. 48 00:03:19,220 --> 00:03:20,560 Держи его крепче. 49 00:03:25,300 --> 00:03:26,640 Тебе не больно? 50 00:03:37,960 --> 00:03:41,000 Я хочу попасть в предмет раздора. 51 00:03:41,380 --> 00:03:46,880 В предмет раздора? Ну -ка, не заживайся. 52 00:03:47,980 --> 00:03:51,580 Ты готов признать его виновным? 53 00:04:09,000 --> 00:04:10,200 Готова бить тебя по лицу. 54 00:04:10,560 --> 00:04:15,020 По твоему противному личику. 55 00:04:17,380 --> 00:04:21,660 Будь мой сладенький. Такой сладенький. 56 00:04:32,160 --> 00:04:36,100 Допытка. Допытка. Наказание. 57 00:04:39,020 --> 00:04:43,720 Субтитры сделал DimaTorzok 58 00:05:14,340 --> 00:05:16,420 Нет? Хочешь попробовать? 59 00:05:16,700 --> 00:05:17,700 А я хочу. 60 00:05:18,680 --> 00:05:25,180 Ну -ка, поверни. 61 00:05:27,440 --> 00:05:29,280 Будешь сейчас измениться. 62 00:05:32,200 --> 00:05:33,500 Весело, не могу понять. 63 00:05:34,120 --> 00:05:35,120 Иммунивально. 64 00:05:36,440 --> 00:05:37,740 Специально изменяться. 65 00:05:38,500 --> 00:05:39,500 Ах, ты. 66 00:05:40,320 --> 00:05:41,320 Садись. 67 00:05:57,790 --> 00:06:00,070 Я хочу. 68 00:06:01,910 --> 00:06:06,210 Ну -ка, Димуля, держись его. 69 00:06:23,159 --> 00:06:28,900 А -а -а! Больно? 70 00:06:29,140 --> 00:06:31,840 Так и должно быть! Превертись! 71 00:07:18,580 --> 00:07:21,220 Ты виноват? 72 00:07:21,600 --> 00:07:25,820 Как ты слышишь, что ты виноват? 73 00:07:42,760 --> 00:07:43,840 Давай. 74 00:08:12,650 --> 00:08:15,070 Спереду я смотрю. Что ты поворачиваешься? 75 00:08:16,410 --> 00:08:18,270 Он не может определиться. 76 00:08:18,550 --> 00:08:19,930 Ему нравится везде. 77 00:08:20,150 --> 00:08:22,770 Он хочет, чтобы мы степили его везде. 78 00:08:29,790 --> 00:08:34,110 Что делать? Давайте его будем бить. 79 00:09:34,060 --> 00:09:35,060 Какой ты, Шурайка? 80 00:09:36,160 --> 00:09:37,740 Куда ты выворачиваешься? 81 00:09:40,260 --> 00:09:41,960 Аля, подержи ему голову. 82 00:09:44,600 --> 00:09:45,600 Хорошо. 83 00:10:10,350 --> 00:10:12,950 потом изменит. Да вы такое -то испытаете. 84 00:10:14,470 --> 00:10:17,750 Но для этого не обязательно его изменять. Ему правда, прости. 85 00:10:19,830 --> 00:10:20,830 Что? 86 00:10:22,150 --> 00:10:23,150 Ничего. 87 00:10:24,230 --> 00:10:26,450 Он опять на козлинах, не пытайтесь. Что? 88 00:10:27,610 --> 00:10:28,930 Ты проверишь? 89 00:10:29,850 --> 00:10:31,350 Расскажи, что ты хотел сказать. 90 00:10:34,570 --> 00:10:35,570 Сволочь какая. 91 00:10:55,699 --> 00:10:56,960 Тебе приятно? 92 00:11:56,880 --> 00:11:57,880 Глаза смотри. 93 00:12:02,020 --> 00:12:04,780 Я не могу с ним справиться, помогите. 94 00:12:06,140 --> 00:12:07,180 Непослушный мальчик. 95 00:12:07,900 --> 00:12:09,800 Где ты хочешь улыбиться сейчас? 96 00:12:10,020 --> 00:12:11,200 По всему телу. 97 00:12:12,420 --> 00:12:14,220 Давай, смотри мне в глаза. 98 00:12:14,620 --> 00:12:15,980 Я сказала, в глаза смотри. 99 00:12:17,320 --> 00:12:18,400 Смотри в глаза. 100 00:12:19,000 --> 00:12:21,700 В глаза смотри. 101 00:12:22,940 --> 00:12:23,940 Хорошо. 102 00:12:32,590 --> 00:12:35,170 Да что ж ты крутишь? Ты меня бесишь! 103 00:12:39,670 --> 00:12:42,010 Ну -ка не крути! Я сказала 104 00:12:42,010 --> 00:12:47,890 не крутить! 105 00:12:48,590 --> 00:12:51,050 Ты не слышишь меня? 106 00:12:55,490 --> 00:12:56,790 Ну не крутись! 107 00:12:57,990 --> 00:12:59,650 Иначе я же тебя... 108 00:13:00,760 --> 00:13:03,400 Задушу вот этой уже хуйнёй. Понятно тебе? 109 00:13:09,680 --> 00:13:16,680 Я сказала не крутите. Он хочет 110 00:13:16,680 --> 00:13:17,680 попойку. Давай. 111 00:13:34,860 --> 00:13:35,860 Есть тема, девочки. 112 00:13:37,980 --> 00:13:41,000 Боже, твои бисквиты настолько маленькие, что они даже невозможно попасть. 113 00:13:43,820 --> 00:13:50,660 У тебя все друг друга покоречен сегодня. Ногу ты крутишь. Я сейчас буду сказать, 114 00:13:50,660 --> 00:13:52,540 что ты сильнее нас в хозу, понятно? 115 00:13:53,840 --> 00:13:56,240 Так, девочки, я хочу, чтобы он меня просто посозлил. 116 00:13:56,900 --> 00:13:58,060 Да, я тебя люблю. 117 00:13:58,280 --> 00:13:59,280 Да. 118 00:14:07,370 --> 00:14:08,370 Как ты страдаешь. 119 00:14:08,430 --> 00:14:09,430 Смотри мне в глаза. 120 00:14:09,630 --> 00:14:11,770 Да. А девочки тебя будут бить. Давай. 121 00:14:16,470 --> 00:14:18,970 Смотри в глаза мне. 122 00:14:20,470 --> 00:14:21,530 Давай, на свет. 123 00:14:21,750 --> 00:14:24,270 Мы должны видеть твои страдания. Не жаль, что это все. 124 00:14:24,690 --> 00:14:25,690 Правильно? 125 00:14:26,590 --> 00:14:28,010 Смотри в глаза мне. 126 00:14:28,510 --> 00:14:31,730 Ты глухой? 127 00:14:35,310 --> 00:14:36,930 Я тебе сказала, смотри мне в глаза. 128 00:14:37,490 --> 00:14:42,950 А дальше? 129 00:14:44,030 --> 00:14:45,030 Конечно. 130 00:14:46,330 --> 00:14:49,270 Я подумала. Аккуратно. 131 00:15:13,100 --> 00:15:14,580 Что ты отворачиваешь? 132 00:15:18,620 --> 00:15:24,000 Давайте я просто буду его держать. Держи его. 133 00:15:56,760 --> 00:16:03,680 Ты не специально 134 00:16:03,680 --> 00:16:05,400 так делаешь, чтобы я тебя била. 135 00:16:06,960 --> 00:16:07,960 Признайся мне. 136 00:16:08,920 --> 00:16:10,320 Признайся. Хорошо, хорошо. 137 00:16:11,820 --> 00:16:13,500 Ты сам мне это сделал? 138 00:16:15,120 --> 00:16:17,500 Я тебя побила? 139 00:16:18,720 --> 00:16:19,720 Отвечай. 140 00:16:21,080 --> 00:16:22,080 Отвечай. 141 00:16:23,960 --> 00:16:25,060 Не знаешь? 142 00:16:25,340 --> 00:16:26,340 А кто знает? 143 00:16:26,600 --> 00:16:27,760 Мать твоя знает? 144 00:16:28,220 --> 00:16:30,200 Кто знает? Татьонка знает. 145 00:16:31,380 --> 00:16:32,520 Татьонка знает, да? 146 00:16:36,230 --> 00:16:38,690 Слушай, я сейчас тебе наступлю на ноги своими круглыми руками. 147 00:16:39,030 --> 00:16:45,390 Да, кстати, это была бы отличная идея. Ты что, 148 00:16:46,310 --> 00:16:47,310 таракан, что ли? 149 00:16:51,710 --> 00:16:52,730 Выступи ему на эту ногу. 150 00:16:54,470 --> 00:16:56,270 Тихо. Давай, бей его. 151 00:17:00,150 --> 00:17:01,390 Первый и последний. Давай. 152 00:17:01,710 --> 00:17:04,170 Конечно, он замутил бы. Но без этой штуки, да? 153 00:17:20,510 --> 00:17:21,910 Плачь! 154 00:17:37,290 --> 00:17:38,290 Плачь. Плачь. 155 00:17:41,250 --> 00:17:42,950 Это ты так плачешь. 156 00:17:46,510 --> 00:17:47,510 Что? 157 00:17:48,750 --> 00:17:50,130 Что? Мы тебя не понимаем. 158 00:17:53,390 --> 00:17:55,110 Стой, пожалуйста. 159 00:17:55,330 --> 00:17:57,270 Из -за того, что ты дрыгаешься, я не могу попасть. 160 00:17:57,950 --> 00:17:58,950 Тебе нужны ног. 161 00:17:59,970 --> 00:18:01,870 Мы поможем. 162 00:18:20,430 --> 00:18:23,830 А мне кажется, ты только вошел во вкус. 163 00:18:24,090 --> 00:18:25,890 А сколько по времени ты изменял? 164 00:18:26,170 --> 00:18:27,910 Да, да, да. Сколько важно? 165 00:18:28,250 --> 00:18:29,249 Полчаса? Час? 166 00:18:29,250 --> 00:18:30,950 20 минут. 20 минут. 167 00:18:33,340 --> 00:18:36,600 Тебя хватило сегодня на 20 минут? Серьезно? 168 00:18:38,560 --> 00:18:41,220 Отдай. Да что ты борешься? 169 00:18:57,300 --> 00:18:59,600 Какие хорошие. 170 00:19:00,520 --> 00:19:01,520 Хорошие. 171 00:19:33,350 --> 00:19:34,350 Хотя нет. 172 00:19:34,650 --> 00:19:36,750 За что это я извиняюсь? Вот именно. 173 00:19:37,070 --> 00:19:39,770 Он уже не извинился до сих пор. 174 00:19:40,970 --> 00:19:42,690 Нет, мы всё -таки не в смысле. 175 00:19:46,250 --> 00:19:52,090 Вот так? 176 00:19:52,970 --> 00:19:53,970 Я тоже. 177 00:19:54,870 --> 00:19:56,090 Отчего я тут устал? 178 00:19:56,590 --> 00:19:57,870 Это мы должны были устать. 179 00:19:58,110 --> 00:19:59,430 Мы должны были. Прикольно. 180 00:19:59,650 --> 00:20:00,910 О, прикольно, да. 181 00:20:08,900 --> 00:20:10,420 Больно? Очень? 182 00:20:11,120 --> 00:20:12,660 Хоть тебе будет еще больнее? 183 00:20:13,240 --> 00:20:15,040 Или хочешь? 184 00:20:16,300 --> 00:20:17,300 Никогда хочешь. 185 00:20:17,820 --> 00:20:19,520 Бей его, бей его от души. 186 00:20:19,720 --> 00:20:21,680 Он не страдает. Почему ты не страдаешь? 187 00:20:21,960 --> 00:20:22,960 Он не страдает. 188 00:20:23,540 --> 00:20:30,000 Он тихо страдает. Ты не бей его. 189 00:20:32,300 --> 00:20:33,300 По -любому нравится. 190 00:20:33,720 --> 00:20:35,160 Бей его, бей, бей, бей. 191 00:20:37,020 --> 00:20:38,560 Подсохни -ка, я хочу подсохнуть. 192 00:20:38,860 --> 00:20:40,900 Давай, давай, давай, я его держу. 193 00:20:52,880 --> 00:20:53,940 Тихо, тихо, тихо. 194 00:21:07,010 --> 00:21:09,310 Ну -ка, давай, я тебе держу. 195 00:21:10,110 --> 00:21:11,770 Ой, что -то там осталось. 196 00:21:13,970 --> 00:21:15,310 Ты не двигайся. 197 00:21:16,350 --> 00:21:17,350 Иди сюда. 198 00:21:22,870 --> 00:21:23,870 Ну, 199 00:21:26,550 --> 00:21:30,810 подкрадай хоть чуть -чуть. 200 00:21:40,810 --> 00:21:41,990 Куда ты не реагируешь? 201 00:21:42,610 --> 00:21:44,970 Бей его по лицу. Можно 202 00:21:44,970 --> 00:21:51,230 сильнее. 203 00:21:51,750 --> 00:21:58,490 Он падает, аккуратно. 204 00:21:59,270 --> 00:22:02,130 Зачем аккуратно? Тебя ноги за ней держат? 205 00:22:47,889 --> 00:22:51,050 Мы убрекли себя, это на долго станет. 206 00:23:02,280 --> 00:23:03,280 Мы можем. 207 00:23:03,680 --> 00:23:06,300 А мы можем. 208 00:23:33,519 --> 00:23:34,800 Что такое? 209 00:23:35,160 --> 00:23:36,160 Что такое? 210 00:23:36,740 --> 00:23:37,740 Тихо, тихо, тихо. 211 00:23:38,340 --> 00:23:40,700 Тихо. Ты заслужил это, маленький. 212 00:23:41,400 --> 00:23:42,400 Собери. 213 00:23:42,920 --> 00:23:43,920 Собери. 214 00:23:44,380 --> 00:23:46,500 Собери. Да что? 215 00:23:47,900 --> 00:23:51,640 По лицу очень больно? Ой, у него слезы. 216 00:23:53,100 --> 00:23:55,660 Или по яйцу. Я не поняла. 217 00:24:05,560 --> 00:24:07,120 Прям попало. 218 00:24:07,600 --> 00:24:08,960 Бедняжка ты моя. 219 00:24:17,960 --> 00:24:20,140 Бей его. Аля, давай. 220 00:24:21,300 --> 00:24:28,180 Давай, ты должен кричать прости. 221 00:24:28,520 --> 00:24:30,400 Прости Лея, кричи. 222 00:24:31,640 --> 00:24:34,000 Я не слышу. Тихо, тихо. 223 00:24:34,200 --> 00:24:35,340 Еще громче. 224 00:24:36,460 --> 00:24:42,460 Прости, Лея. Я не слышу. Я не понимаю, что ты говоришь. 225 00:24:43,040 --> 00:24:44,780 Я хочу понимать. 226 00:24:45,700 --> 00:24:46,700 Давай. 227 00:24:48,100 --> 00:24:50,320 Непонятно. Я хочу, чтобы он кричал. Давайте, девочки. 228 00:24:52,740 --> 00:24:57,520 Громче, громче. Пес громче кричит. 229 00:25:03,939 --> 00:25:05,160 Кричи громче! 230 00:25:06,240 --> 00:25:11,720 Я не понимаю, что он говорит? 231 00:25:13,440 --> 00:25:14,620 Что он говорит? 232 00:25:15,000 --> 00:25:18,300 Вы понимаете? Я тоже не понимаю. 233 00:25:19,860 --> 00:25:21,480 Он говорит в том стуках. 234 00:25:21,800 --> 00:25:23,260 Так, бей его очень сильно. 235 00:25:25,560 --> 00:25:26,620 По лицу. 236 00:25:27,540 --> 00:25:30,340 Давай. Я люблю, когда тебя бьют по лицу. 237 00:25:32,620 --> 00:25:35,040 Мы тебя плохо слышим. Давай, еще раз. 238 00:25:36,740 --> 00:25:39,500 Я услышала твое имя, но не поняла, что ты хочешь. 239 00:25:39,780 --> 00:25:41,460 Бери его. Давай, тетя, давай. 240 00:25:42,400 --> 00:25:46,760 Ты спокойно, но не понимаешь. 241 00:25:50,320 --> 00:25:53,820 Бери его по лицу. Я не понимаю. Каждый раз, когда я не понимаю, ты будешь 242 00:25:53,820 --> 00:25:54,820 получать по лицу. 243 00:25:57,180 --> 00:25:58,180 Ну? 244 00:26:02,540 --> 00:26:03,540 Нет, нет, нет. 245 00:26:04,440 --> 00:26:05,780 Вот ты и пытаешься. 246 00:26:10,840 --> 00:26:12,880 Нет, я не понимаю. 247 00:26:13,500 --> 00:26:16,520 Я не понимаю. Ты разве не понимаешь, что я, блядь, не понимаю? 248 00:26:19,380 --> 00:26:22,740 Я не понимаю, что ты мне говоришь. 249 00:26:23,100 --> 00:26:25,220 Я хочу понять, но никак не могу понять. 250 00:26:28,520 --> 00:26:29,520 Он тупой. 251 00:26:33,920 --> 00:26:34,920 А! 252 00:26:35,540 --> 00:26:39,080 Я пытаюсь понять, а ты даже не хочешь тебе помочь. 253 00:26:41,820 --> 00:26:42,820 Ты что? 254 00:26:42,860 --> 00:26:44,940 Ты не можешь сказать внезапно два слова. 255 00:26:46,660 --> 00:26:47,840 Что, блядь? 256 00:26:48,920 --> 00:26:52,260 Он клюется, ты посмотри. Он клюется надо мной, бей его. 257 00:26:53,220 --> 00:26:56,280 Ну -ка, плачь. Этим разом что, может снять -то? 258 00:27:16,170 --> 00:27:17,170 Это приятно? 259 00:27:19,010 --> 00:27:20,610 Я услышала, это приятно. 260 00:27:20,890 --> 00:27:24,710 Учись. Мне о ней говорили. Да. Я тебя не понимаю вообще. 261 00:27:28,130 --> 00:27:30,950 Будет все уроком. Ну, такая как плявая жопа. 262 00:27:31,350 --> 00:27:32,430 Она у него есть. 263 00:27:35,270 --> 00:27:38,490 Ой, она спала так, чтобы не запахли. 264 00:27:41,350 --> 00:27:42,350 Так, 265 00:27:42,930 --> 00:27:43,930 лейте его, лейте. 266 00:27:44,370 --> 00:27:45,370 Лейте. 267 00:27:53,500 --> 00:27:56,540 Бей его, бей его. 268 00:28:00,120 --> 00:28:01,120 Голодный. 269 00:28:20,290 --> 00:28:22,090 Кто -то хочет сказать мне? А? 270 00:28:23,690 --> 00:28:26,110 Он говорит, что ему нравится, потому что мы его мыслили. 271 00:28:28,670 --> 00:28:31,930 Иначе бы он второй раз не изменял. Ему в первый раз понравился. Такой, я хочу 272 00:28:31,930 --> 00:28:34,470 его. Это же приятный кинсик, да? 273 00:28:36,150 --> 00:28:39,350 Вот оно того стоило, скажи мне. Слушай, я хочу его укусить. 274 00:28:40,270 --> 00:28:41,410 Давай, давай, давай. 275 00:28:41,850 --> 00:28:42,870 Мы его держим. 276 00:28:45,580 --> 00:28:47,060 Что? Ты умоляешь? 277 00:28:49,360 --> 00:28:52,940 Он сказал, что у него сосок. 278 00:28:55,600 --> 00:28:57,240 Такой вкусненький. 279 00:28:59,320 --> 00:29:01,900 Такой вкусненький. Но такой пидор, да? 280 00:29:02,300 --> 00:29:03,840 Вкусненький, но такой пидор. 281 00:29:10,140 --> 00:29:11,500 Говнюк. Вкусный говнюк. 282 00:29:14,250 --> 00:29:16,230 Ну -ка, посмотри мне в глаза. 283 00:29:17,570 --> 00:29:20,370 Так, ну что, ты достаточно устал? 284 00:29:21,730 --> 00:29:24,110 Ты достаточно устал? 285 00:29:30,090 --> 00:29:34,290 Ну всё, мы пойдём отдохнём, а ты тут повиси. 286 00:29:34,490 --> 00:29:37,030 Понял? Подумай на своё поведение. 287 00:29:37,590 --> 00:29:39,690 Подумаешь? Подумаешь? 288 00:29:40,430 --> 00:29:41,430 Точно? 289 00:29:42,580 --> 00:29:43,580 Дай сюда. 290 00:29:44,280 --> 00:29:46,400 Скажи, я подумаю над своим поведением. 291 00:29:46,840 --> 00:29:48,620 Опять нормально скажи. 292 00:29:49,060 --> 00:29:50,060 Хорошо. 293 00:29:52,180 --> 00:29:54,380 Все, пойдемте. Попьем. 294 00:29:55,560 --> 00:29:57,340 Мы вернемся еще. 23208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.