Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,020 --> 00:00:22,980
Ты забыл, что я с тобой сделала в
прошлый раз?
2
00:00:23,860 --> 00:00:26,420
Не забыл?
3
00:00:27,700 --> 00:00:33,980
Тогда почему ты снова мне изменял с этой
4
00:00:33,980 --> 00:00:34,980
тварью?
5
00:00:35,860 --> 00:00:36,860
Говори!
6
00:00:42,280 --> 00:00:44,160
Я тебе сейчас такое устрою.
7
00:00:46,240 --> 00:00:49,420
Ты забудешь, как тебя зовут. Ты понял
меня?
8
00:00:51,320 --> 00:00:52,360
Понял, я сказала?
9
00:00:58,780 --> 00:00:59,780
Девочки.
10
00:01:05,120 --> 00:01:06,340
Помощь пришла.
11
00:01:06,780 --> 00:01:07,780
Привет.
12
00:01:08,880 --> 00:01:10,080
Он должен страдать.
13
00:01:11,440 --> 00:01:13,240
Его нужно наказать как следует.
14
00:01:14,440 --> 00:01:15,860
Ты любишь боль?
15
00:01:16,320 --> 00:01:18,080
Не, а боль ненавидчивая.
16
00:01:19,960 --> 00:01:20,960
Полюбишь, придется.
17
00:01:22,540 --> 00:01:24,720
Теперь это единственное, что ты можешь
чувствовать.
18
00:01:25,660 --> 00:01:28,080
Я разрешаю вам его бить сегодня.
19
00:01:28,340 --> 00:01:29,460
Не, не, не.
20
00:01:29,920 --> 00:01:32,160
Где ты хочешь, чтобы он бил? Да везде.
21
00:01:32,380 --> 00:01:33,700
Везде? Ну вот.
22
00:01:35,850 --> 00:01:36,850
Вот тут можно?
23
00:01:36,870 --> 00:01:37,970
И вот тут можно?
24
00:01:38,390 --> 00:01:39,610
И вот тут можно?
25
00:01:41,350 --> 00:01:46,590
Мне кажется, ему нравится. Давай,
26
00:01:48,690 --> 00:01:49,690
повернись обратно.
27
00:01:52,090 --> 00:01:53,390
Давайте, давайте, Дибуля.
28
00:01:59,630 --> 00:02:02,850
Ты промахнулась. Я знаю.
29
00:02:03,130 --> 00:02:04,130
Он увернулся.
30
00:02:05,710 --> 00:02:07,010
Как ты оборачиваешься?
31
00:02:09,190 --> 00:02:09,789
Ну
32
00:02:09,789 --> 00:02:25,050
-ка,
33
00:02:25,090 --> 00:02:26,270
не крутись, я сказала.
34
00:02:29,230 --> 00:02:30,930
Я сказала, не крутись.
35
00:02:31,550 --> 00:02:32,630
Надя, ты увлеклась.
36
00:02:36,580 --> 00:02:37,580
Можно? Можно.
37
00:02:37,860 --> 00:02:39,980
Нет? Булка, ты булка прям.
38
00:02:43,500 --> 00:02:46,540
Ну, подожди, подожди. Ну, подожди,
подожди. Ну, подожди, подожди. Ну,
39
00:02:46,540 --> 00:02:49,300
подожди. Ну, подожди, подожди. Ну,
подожди, подожди. Ну, подожди, подожди.
40
00:02:49,360 --> 00:02:50,800
подожди, подожди. Ну, подожди, подожди.
Ну, подожди, подожди.
41
00:02:51,360 --> 00:02:52,560
Ну, подожди, подожди. Ну, подожди,
подожди.
42
00:02:53,020 --> 00:02:54,100
Ну, подожди, подожди.
43
00:02:55,460 --> 00:02:56,680
Ну, подожди, подожди.
44
00:02:57,620 --> 00:02:59,000
Ну, подожди, подожди.
45
00:02:59,460 --> 00:03:05,280
Ну, подожди, подожди. Ну, подожди,
подожди.
46
00:03:06,540 --> 00:03:13,420
Это тот орган, в котором ты не
изменяешь. А ну
47
00:03:13,420 --> 00:03:17,540
-ка не крутись. Я сказала стоп. Ой,
простите.
48
00:03:19,220 --> 00:03:20,560
Держи его крепче.
49
00:03:25,300 --> 00:03:26,640
Тебе не больно?
50
00:03:37,960 --> 00:03:41,000
Я хочу попасть в предмет раздора.
51
00:03:41,380 --> 00:03:46,880
В предмет раздора? Ну -ка, не заживайся.
52
00:03:47,980 --> 00:03:51,580
Ты готов признать его виновным?
53
00:04:09,000 --> 00:04:10,200
Готова бить тебя по лицу.
54
00:04:10,560 --> 00:04:15,020
По твоему противному личику.
55
00:04:17,380 --> 00:04:21,660
Будь мой сладенький. Такой сладенький.
56
00:04:32,160 --> 00:04:36,100
Допытка. Допытка. Наказание.
57
00:04:39,020 --> 00:04:43,720
Субтитры сделал DimaTorzok
58
00:05:14,340 --> 00:05:16,420
Нет? Хочешь попробовать?
59
00:05:16,700 --> 00:05:17,700
А я хочу.
60
00:05:18,680 --> 00:05:25,180
Ну -ка, поверни.
61
00:05:27,440 --> 00:05:29,280
Будешь сейчас измениться.
62
00:05:32,200 --> 00:05:33,500
Весело, не могу понять.
63
00:05:34,120 --> 00:05:35,120
Иммунивально.
64
00:05:36,440 --> 00:05:37,740
Специально изменяться.
65
00:05:38,500 --> 00:05:39,500
Ах, ты.
66
00:05:40,320 --> 00:05:41,320
Садись.
67
00:05:57,790 --> 00:06:00,070
Я хочу.
68
00:06:01,910 --> 00:06:06,210
Ну -ка, Димуля, держись его.
69
00:06:23,159 --> 00:06:28,900
А -а -а! Больно?
70
00:06:29,140 --> 00:06:31,840
Так и должно быть! Превертись!
71
00:07:18,580 --> 00:07:21,220
Ты виноват?
72
00:07:21,600 --> 00:07:25,820
Как ты слышишь, что ты виноват?
73
00:07:42,760 --> 00:07:43,840
Давай.
74
00:08:12,650 --> 00:08:15,070
Спереду я смотрю. Что ты
поворачиваешься?
75
00:08:16,410 --> 00:08:18,270
Он не может определиться.
76
00:08:18,550 --> 00:08:19,930
Ему нравится везде.
77
00:08:20,150 --> 00:08:22,770
Он хочет, чтобы мы степили его везде.
78
00:08:29,790 --> 00:08:34,110
Что делать? Давайте его будем бить.
79
00:09:34,060 --> 00:09:35,060
Какой ты, Шурайка?
80
00:09:36,160 --> 00:09:37,740
Куда ты выворачиваешься?
81
00:09:40,260 --> 00:09:41,960
Аля, подержи ему голову.
82
00:09:44,600 --> 00:09:45,600
Хорошо.
83
00:10:10,350 --> 00:10:12,950
потом изменит. Да вы такое -то
испытаете.
84
00:10:14,470 --> 00:10:17,750
Но для этого не обязательно его
изменять. Ему правда, прости.
85
00:10:19,830 --> 00:10:20,830
Что?
86
00:10:22,150 --> 00:10:23,150
Ничего.
87
00:10:24,230 --> 00:10:26,450
Он опять на козлинах, не пытайтесь. Что?
88
00:10:27,610 --> 00:10:28,930
Ты проверишь?
89
00:10:29,850 --> 00:10:31,350
Расскажи, что ты хотел сказать.
90
00:10:34,570 --> 00:10:35,570
Сволочь какая.
91
00:10:55,699 --> 00:10:56,960
Тебе приятно?
92
00:11:56,880 --> 00:11:57,880
Глаза смотри.
93
00:12:02,020 --> 00:12:04,780
Я не могу с ним справиться, помогите.
94
00:12:06,140 --> 00:12:07,180
Непослушный мальчик.
95
00:12:07,900 --> 00:12:09,800
Где ты хочешь улыбиться сейчас?
96
00:12:10,020 --> 00:12:11,200
По всему телу.
97
00:12:12,420 --> 00:12:14,220
Давай, смотри мне в глаза.
98
00:12:14,620 --> 00:12:15,980
Я сказала, в глаза смотри.
99
00:12:17,320 --> 00:12:18,400
Смотри в глаза.
100
00:12:19,000 --> 00:12:21,700
В глаза смотри.
101
00:12:22,940 --> 00:12:23,940
Хорошо.
102
00:12:32,590 --> 00:12:35,170
Да что ж ты крутишь? Ты меня бесишь!
103
00:12:39,670 --> 00:12:42,010
Ну -ка не крути! Я сказала
104
00:12:42,010 --> 00:12:47,890
не крутить!
105
00:12:48,590 --> 00:12:51,050
Ты не слышишь меня?
106
00:12:55,490 --> 00:12:56,790
Ну не крутись!
107
00:12:57,990 --> 00:12:59,650
Иначе я же тебя...
108
00:13:00,760 --> 00:13:03,400
Задушу вот этой уже хуйнёй. Понятно
тебе?
109
00:13:09,680 --> 00:13:16,680
Я сказала не крутите. Он хочет
110
00:13:16,680 --> 00:13:17,680
попойку. Давай.
111
00:13:34,860 --> 00:13:35,860
Есть тема, девочки.
112
00:13:37,980 --> 00:13:41,000
Боже, твои бисквиты настолько маленькие,
что они даже невозможно попасть.
113
00:13:43,820 --> 00:13:50,660
У тебя все друг друга покоречен сегодня.
Ногу ты крутишь. Я сейчас буду сказать,
114
00:13:50,660 --> 00:13:52,540
что ты сильнее нас в хозу, понятно?
115
00:13:53,840 --> 00:13:56,240
Так, девочки, я хочу, чтобы он меня
просто посозлил.
116
00:13:56,900 --> 00:13:58,060
Да, я тебя люблю.
117
00:13:58,280 --> 00:13:59,280
Да.
118
00:14:07,370 --> 00:14:08,370
Как ты страдаешь.
119
00:14:08,430 --> 00:14:09,430
Смотри мне в глаза.
120
00:14:09,630 --> 00:14:11,770
Да. А девочки тебя будут бить. Давай.
121
00:14:16,470 --> 00:14:18,970
Смотри в глаза мне.
122
00:14:20,470 --> 00:14:21,530
Давай, на свет.
123
00:14:21,750 --> 00:14:24,270
Мы должны видеть твои страдания. Не
жаль, что это все.
124
00:14:24,690 --> 00:14:25,690
Правильно?
125
00:14:26,590 --> 00:14:28,010
Смотри в глаза мне.
126
00:14:28,510 --> 00:14:31,730
Ты глухой?
127
00:14:35,310 --> 00:14:36,930
Я тебе сказала, смотри мне в глаза.
128
00:14:37,490 --> 00:14:42,950
А дальше?
129
00:14:44,030 --> 00:14:45,030
Конечно.
130
00:14:46,330 --> 00:14:49,270
Я подумала. Аккуратно.
131
00:15:13,100 --> 00:15:14,580
Что ты отворачиваешь?
132
00:15:18,620 --> 00:15:24,000
Давайте я просто буду его держать. Держи
его.
133
00:15:56,760 --> 00:16:03,680
Ты не специально
134
00:16:03,680 --> 00:16:05,400
так делаешь, чтобы я тебя била.
135
00:16:06,960 --> 00:16:07,960
Признайся мне.
136
00:16:08,920 --> 00:16:10,320
Признайся. Хорошо, хорошо.
137
00:16:11,820 --> 00:16:13,500
Ты сам мне это сделал?
138
00:16:15,120 --> 00:16:17,500
Я тебя побила?
139
00:16:18,720 --> 00:16:19,720
Отвечай.
140
00:16:21,080 --> 00:16:22,080
Отвечай.
141
00:16:23,960 --> 00:16:25,060
Не знаешь?
142
00:16:25,340 --> 00:16:26,340
А кто знает?
143
00:16:26,600 --> 00:16:27,760
Мать твоя знает?
144
00:16:28,220 --> 00:16:30,200
Кто знает? Татьонка знает.
145
00:16:31,380 --> 00:16:32,520
Татьонка знает, да?
146
00:16:36,230 --> 00:16:38,690
Слушай, я сейчас тебе наступлю на ноги
своими круглыми руками.
147
00:16:39,030 --> 00:16:45,390
Да, кстати, это была бы отличная идея.
Ты что,
148
00:16:46,310 --> 00:16:47,310
таракан, что ли?
149
00:16:51,710 --> 00:16:52,730
Выступи ему на эту ногу.
150
00:16:54,470 --> 00:16:56,270
Тихо. Давай, бей его.
151
00:17:00,150 --> 00:17:01,390
Первый и последний. Давай.
152
00:17:01,710 --> 00:17:04,170
Конечно, он замутил бы. Но без этой
штуки, да?
153
00:17:20,510 --> 00:17:21,910
Плачь!
154
00:17:37,290 --> 00:17:38,290
Плачь. Плачь.
155
00:17:41,250 --> 00:17:42,950
Это ты так плачешь.
156
00:17:46,510 --> 00:17:47,510
Что?
157
00:17:48,750 --> 00:17:50,130
Что? Мы тебя не понимаем.
158
00:17:53,390 --> 00:17:55,110
Стой, пожалуйста.
159
00:17:55,330 --> 00:17:57,270
Из -за того, что ты дрыгаешься, я не
могу попасть.
160
00:17:57,950 --> 00:17:58,950
Тебе нужны ног.
161
00:17:59,970 --> 00:18:01,870
Мы поможем.
162
00:18:20,430 --> 00:18:23,830
А мне кажется, ты только вошел во вкус.
163
00:18:24,090 --> 00:18:25,890
А сколько по времени ты изменял?
164
00:18:26,170 --> 00:18:27,910
Да, да, да. Сколько важно?
165
00:18:28,250 --> 00:18:29,249
Полчаса? Час?
166
00:18:29,250 --> 00:18:30,950
20 минут. 20 минут.
167
00:18:33,340 --> 00:18:36,600
Тебя хватило сегодня на 20 минут?
Серьезно?
168
00:18:38,560 --> 00:18:41,220
Отдай. Да что ты борешься?
169
00:18:57,300 --> 00:18:59,600
Какие хорошие.
170
00:19:00,520 --> 00:19:01,520
Хорошие.
171
00:19:33,350 --> 00:19:34,350
Хотя нет.
172
00:19:34,650 --> 00:19:36,750
За что это я извиняюсь? Вот именно.
173
00:19:37,070 --> 00:19:39,770
Он уже не извинился до сих пор.
174
00:19:40,970 --> 00:19:42,690
Нет, мы всё -таки не в смысле.
175
00:19:46,250 --> 00:19:52,090
Вот так?
176
00:19:52,970 --> 00:19:53,970
Я тоже.
177
00:19:54,870 --> 00:19:56,090
Отчего я тут устал?
178
00:19:56,590 --> 00:19:57,870
Это мы должны были устать.
179
00:19:58,110 --> 00:19:59,430
Мы должны были. Прикольно.
180
00:19:59,650 --> 00:20:00,910
О, прикольно, да.
181
00:20:08,900 --> 00:20:10,420
Больно? Очень?
182
00:20:11,120 --> 00:20:12,660
Хоть тебе будет еще больнее?
183
00:20:13,240 --> 00:20:15,040
Или хочешь?
184
00:20:16,300 --> 00:20:17,300
Никогда хочешь.
185
00:20:17,820 --> 00:20:19,520
Бей его, бей его от души.
186
00:20:19,720 --> 00:20:21,680
Он не страдает. Почему ты не страдаешь?
187
00:20:21,960 --> 00:20:22,960
Он не страдает.
188
00:20:23,540 --> 00:20:30,000
Он тихо страдает. Ты не бей его.
189
00:20:32,300 --> 00:20:33,300
По -любому нравится.
190
00:20:33,720 --> 00:20:35,160
Бей его, бей, бей, бей.
191
00:20:37,020 --> 00:20:38,560
Подсохни -ка, я хочу подсохнуть.
192
00:20:38,860 --> 00:20:40,900
Давай, давай, давай, я его держу.
193
00:20:52,880 --> 00:20:53,940
Тихо, тихо, тихо.
194
00:21:07,010 --> 00:21:09,310
Ну -ка, давай, я тебе держу.
195
00:21:10,110 --> 00:21:11,770
Ой, что -то там осталось.
196
00:21:13,970 --> 00:21:15,310
Ты не двигайся.
197
00:21:16,350 --> 00:21:17,350
Иди сюда.
198
00:21:22,870 --> 00:21:23,870
Ну,
199
00:21:26,550 --> 00:21:30,810
подкрадай хоть чуть -чуть.
200
00:21:40,810 --> 00:21:41,990
Куда ты не реагируешь?
201
00:21:42,610 --> 00:21:44,970
Бей его по лицу. Можно
202
00:21:44,970 --> 00:21:51,230
сильнее.
203
00:21:51,750 --> 00:21:58,490
Он падает, аккуратно.
204
00:21:59,270 --> 00:22:02,130
Зачем аккуратно? Тебя ноги за ней
держат?
205
00:22:47,889 --> 00:22:51,050
Мы убрекли себя, это на долго станет.
206
00:23:02,280 --> 00:23:03,280
Мы можем.
207
00:23:03,680 --> 00:23:06,300
А мы можем.
208
00:23:33,519 --> 00:23:34,800
Что такое?
209
00:23:35,160 --> 00:23:36,160
Что такое?
210
00:23:36,740 --> 00:23:37,740
Тихо, тихо, тихо.
211
00:23:38,340 --> 00:23:40,700
Тихо. Ты заслужил это, маленький.
212
00:23:41,400 --> 00:23:42,400
Собери.
213
00:23:42,920 --> 00:23:43,920
Собери.
214
00:23:44,380 --> 00:23:46,500
Собери. Да что?
215
00:23:47,900 --> 00:23:51,640
По лицу очень больно? Ой, у него слезы.
216
00:23:53,100 --> 00:23:55,660
Или по яйцу. Я не поняла.
217
00:24:05,560 --> 00:24:07,120
Прям попало.
218
00:24:07,600 --> 00:24:08,960
Бедняжка ты моя.
219
00:24:17,960 --> 00:24:20,140
Бей его. Аля, давай.
220
00:24:21,300 --> 00:24:28,180
Давай, ты должен кричать прости.
221
00:24:28,520 --> 00:24:30,400
Прости Лея, кричи.
222
00:24:31,640 --> 00:24:34,000
Я не слышу. Тихо, тихо.
223
00:24:34,200 --> 00:24:35,340
Еще громче.
224
00:24:36,460 --> 00:24:42,460
Прости, Лея. Я не слышу. Я не понимаю,
что ты говоришь.
225
00:24:43,040 --> 00:24:44,780
Я хочу понимать.
226
00:24:45,700 --> 00:24:46,700
Давай.
227
00:24:48,100 --> 00:24:50,320
Непонятно. Я хочу, чтобы он кричал.
Давайте, девочки.
228
00:24:52,740 --> 00:24:57,520
Громче, громче. Пес громче кричит.
229
00:25:03,939 --> 00:25:05,160
Кричи громче!
230
00:25:06,240 --> 00:25:11,720
Я не понимаю, что он говорит?
231
00:25:13,440 --> 00:25:14,620
Что он говорит?
232
00:25:15,000 --> 00:25:18,300
Вы понимаете? Я тоже не понимаю.
233
00:25:19,860 --> 00:25:21,480
Он говорит в том стуках.
234
00:25:21,800 --> 00:25:23,260
Так, бей его очень сильно.
235
00:25:25,560 --> 00:25:26,620
По лицу.
236
00:25:27,540 --> 00:25:30,340
Давай. Я люблю, когда тебя бьют по лицу.
237
00:25:32,620 --> 00:25:35,040
Мы тебя плохо слышим. Давай, еще раз.
238
00:25:36,740 --> 00:25:39,500
Я услышала твое имя, но не поняла, что
ты хочешь.
239
00:25:39,780 --> 00:25:41,460
Бери его. Давай, тетя, давай.
240
00:25:42,400 --> 00:25:46,760
Ты спокойно, но не понимаешь.
241
00:25:50,320 --> 00:25:53,820
Бери его по лицу. Я не понимаю. Каждый
раз, когда я не понимаю, ты будешь
242
00:25:53,820 --> 00:25:54,820
получать по лицу.
243
00:25:57,180 --> 00:25:58,180
Ну?
244
00:26:02,540 --> 00:26:03,540
Нет, нет, нет.
245
00:26:04,440 --> 00:26:05,780
Вот ты и пытаешься.
246
00:26:10,840 --> 00:26:12,880
Нет, я не понимаю.
247
00:26:13,500 --> 00:26:16,520
Я не понимаю. Ты разве не понимаешь, что
я, блядь, не понимаю?
248
00:26:19,380 --> 00:26:22,740
Я не понимаю, что ты мне говоришь.
249
00:26:23,100 --> 00:26:25,220
Я хочу понять, но никак не могу понять.
250
00:26:28,520 --> 00:26:29,520
Он тупой.
251
00:26:33,920 --> 00:26:34,920
А!
252
00:26:35,540 --> 00:26:39,080
Я пытаюсь понять, а ты даже не хочешь
тебе помочь.
253
00:26:41,820 --> 00:26:42,820
Ты что?
254
00:26:42,860 --> 00:26:44,940
Ты не можешь сказать внезапно два слова.
255
00:26:46,660 --> 00:26:47,840
Что, блядь?
256
00:26:48,920 --> 00:26:52,260
Он клюется, ты посмотри. Он клюется надо
мной, бей его.
257
00:26:53,220 --> 00:26:56,280
Ну -ка, плачь. Этим разом что, может
снять -то?
258
00:27:16,170 --> 00:27:17,170
Это приятно?
259
00:27:19,010 --> 00:27:20,610
Я услышала, это приятно.
260
00:27:20,890 --> 00:27:24,710
Учись. Мне о ней говорили. Да. Я тебя не
понимаю вообще.
261
00:27:28,130 --> 00:27:30,950
Будет все уроком. Ну, такая как плявая
жопа.
262
00:27:31,350 --> 00:27:32,430
Она у него есть.
263
00:27:35,270 --> 00:27:38,490
Ой, она спала так, чтобы не запахли.
264
00:27:41,350 --> 00:27:42,350
Так,
265
00:27:42,930 --> 00:27:43,930
лейте его, лейте.
266
00:27:44,370 --> 00:27:45,370
Лейте.
267
00:27:53,500 --> 00:27:56,540
Бей его, бей его.
268
00:28:00,120 --> 00:28:01,120
Голодный.
269
00:28:20,290 --> 00:28:22,090
Кто -то хочет сказать мне? А?
270
00:28:23,690 --> 00:28:26,110
Он говорит, что ему нравится, потому что
мы его мыслили.
271
00:28:28,670 --> 00:28:31,930
Иначе бы он второй раз не изменял. Ему в
первый раз понравился. Такой, я хочу
272
00:28:31,930 --> 00:28:34,470
его. Это же приятный кинсик, да?
273
00:28:36,150 --> 00:28:39,350
Вот оно того стоило, скажи мне. Слушай,
я хочу его укусить.
274
00:28:40,270 --> 00:28:41,410
Давай, давай, давай.
275
00:28:41,850 --> 00:28:42,870
Мы его держим.
276
00:28:45,580 --> 00:28:47,060
Что? Ты умоляешь?
277
00:28:49,360 --> 00:28:52,940
Он сказал, что у него сосок.
278
00:28:55,600 --> 00:28:57,240
Такой вкусненький.
279
00:28:59,320 --> 00:29:01,900
Такой вкусненький. Но такой пидор, да?
280
00:29:02,300 --> 00:29:03,840
Вкусненький, но такой пидор.
281
00:29:10,140 --> 00:29:11,500
Говнюк. Вкусный говнюк.
282
00:29:14,250 --> 00:29:16,230
Ну -ка, посмотри мне в глаза.
283
00:29:17,570 --> 00:29:20,370
Так, ну что, ты достаточно устал?
284
00:29:21,730 --> 00:29:24,110
Ты достаточно устал?
285
00:29:30,090 --> 00:29:34,290
Ну всё, мы пойдём отдохнём, а ты тут
повиси.
286
00:29:34,490 --> 00:29:37,030
Понял? Подумай на своё поведение.
287
00:29:37,590 --> 00:29:39,690
Подумаешь? Подумаешь?
288
00:29:40,430 --> 00:29:41,430
Точно?
289
00:29:42,580 --> 00:29:43,580
Дай сюда.
290
00:29:44,280 --> 00:29:46,400
Скажи, я подумаю над своим поведением.
291
00:29:46,840 --> 00:29:48,620
Опять нормально скажи.
292
00:29:49,060 --> 00:29:50,060
Хорошо.
293
00:29:52,180 --> 00:29:54,380
Все, пойдемте. Попьем.
294
00:29:55,560 --> 00:29:57,340
Мы вернемся еще.
23208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.