All language subtitles for Mektoub.My.Love.Canto.Due.2025.FRENCH.1080p.WEB.x264-FW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:00,000 --- 2 00:01:00,000 --> 00:01:35,720 --- 3 00:01:35,960 --> 00:01:37,560 Déclic d'appareil photo 4 00:01:41,560 --> 00:01:43,000 --- 5 00:01:57,360 --> 00:01:59,320 Tu peux parler. Il rit. 6 00:02:00,600 --> 00:02:02,800 Reste pas bloqué là-dedans. 7 00:02:03,040 --> 00:02:04,800 Ca aide. Raconte-moi 8 00:02:05,040 --> 00:02:08,000 une histoire, ton livre, un film... 9 00:02:08,240 --> 00:02:09,080 Joseph Kessel, 10 00:02:09,320 --> 00:02:10,040 "Le Tour du malheur." 11 00:02:10,280 --> 00:02:11,960 -Tu veux savoir de quoi ça parle ? 12 00:02:12,600 --> 00:02:13,720 Euh... 13 00:02:13,960 --> 00:02:16,880 ça se passe en août 1914. 14 00:02:17,120 --> 00:02:18,960 En plein début de la guerre. 15 00:02:19,720 --> 00:02:21,960 Ca parle de Richard, 16 00:02:22,520 --> 00:02:24,560 qui vient d'une famille modeste. 17 00:02:25,320 --> 00:02:27,080 Et qui... 18 00:02:27,320 --> 00:02:29,640 rêve de devenir un grand avocat. 19 00:02:31,080 --> 00:02:33,360 Il va rentrer à la Sorbonne. 20 00:02:33,600 --> 00:02:35,680 Là, il va rencontrer Etienne, 21 00:02:35,920 --> 00:02:38,600 un jeune très intelligent, comme lui, 22 00:02:38,840 --> 00:02:41,760 mais qui fait partie d'une famille très riche. 23 00:02:42,400 --> 00:02:45,200 Ils vont s'engager dans la guerre. 24 00:02:45,440 --> 00:02:49,040 Et en rentrant de cette guerre, Etienne va apprendre 25 00:02:49,280 --> 00:02:53,800 que sa mère a couché avec Daniel, le frère de Richard. 26 00:02:54,040 --> 00:02:57,000 C'est une femme délaissée par son mari. 27 00:02:57,240 --> 00:02:58,480 Elle va vers... 28 00:02:58,720 --> 00:03:00,000 les jeunes comme ça pour avoir un peu tout ça, 29 00:03:00,000 --> 00:03:02,040 les jeunes comme ça pour avoir un peu tout ça, 30 00:03:02,280 --> 00:03:05,360 l'amour physique et l'amour maternel. 31 00:03:06,200 --> 00:03:07,200 Et... 32 00:03:07,440 --> 00:03:11,520 déjà qu'il détestait sa mère, il va la détester encore plus. 33 00:03:11,760 --> 00:03:14,520 Et un soir, il va tuer sa mère. 34 00:03:15,400 --> 00:03:16,880 -Etienne ? -Ouais. 35 00:03:17,480 --> 00:03:21,440 Et du coup, son père, Jean, quand il va apprendre ça, 36 00:03:21,680 --> 00:03:24,320 il va demander à Richard de défendre son fils. 37 00:03:24,560 --> 00:03:25,440 Richard, depuis petit, 38 00:03:25,680 --> 00:03:29,080 il rêve de devenir avocat, il avait les notions, 39 00:03:29,320 --> 00:03:30,760 il avait tout étudié, 40 00:03:31,000 --> 00:03:34,520 et c'est la personne qui connaissait le mieux Etienne. 41 00:03:34,760 --> 00:03:37,120 Ils avaient fait la guerre ensemble. 42 00:03:37,360 --> 00:03:41,400 A l'époque, c'était l'affaire la plus connue, on en parlait. 43 00:03:41,640 --> 00:03:43,680 Richard, d'un coup, se retrouve 44 00:03:43,920 --> 00:03:46,200 dans tous les journaux, on parle de lui. 45 00:03:46,440 --> 00:03:49,800 Et il va être extrêmement demandé. 46 00:03:50,040 --> 00:03:51,280 De sa vie très modeste, 47 00:03:51,520 --> 00:03:55,040 il se retrouve dans les grands événements 48 00:03:55,280 --> 00:03:56,320 avec des riches. 49 00:03:56,560 --> 00:03:58,720 Il commence à coucher avec des femmes. 50 00:03:58,960 --> 00:04:00,000 Il a un peu perdu pied, tu vois ? 51 00:04:00,000 --> 00:04:01,560 Il a un peu perdu pied, tu vois ? 52 00:04:03,760 --> 00:04:06,560 -Mets l'assiette d'Amin dans la voiture. 53 00:04:07,360 --> 00:04:08,400 Après, tu peux y aller. 54 00:04:08,640 --> 00:04:11,040 Si t'as terminé. -Elle a l'air trop bonne. 55 00:04:11,640 --> 00:04:13,000 -Demain, j'en ferai plus. 56 00:04:13,520 --> 00:04:15,040 Merci, cocotte. 57 00:04:22,440 --> 00:04:25,320 *Musique dansante 58 00:04:25,560 --> 00:04:50,360 *--- 59 00:04:52,520 --> 00:04:53,280 On frappe. 60 00:04:54,120 --> 00:04:54,720 La porte s'ouvre. 61 00:04:56,840 --> 00:04:59,480 -Bonsoir. -BONSOIR. 62 00:05:00,220 --> 00:05:00,720 -Nous sommes fermés. 63 00:05:01,720 --> 00:05:03,320 -Fermé ? -Oui. 64 00:05:03,840 --> 00:05:04,720 -Fermé ? 65 00:05:07,320 --> 00:05:09,520 -Vraiment ? -Oui. 66 00:05:09,760 --> 00:05:11,840 -Les restaurants dans Sète sont fermés. 67 00:05:12,080 --> 00:05:14,640 -Mais on mange ici tout le temps. 68 00:05:14,880 --> 00:05:16,840 -Fallait venir un peu plus tôt. 69 00:05:17,080 --> 00:05:19,000 Là, c'est trop tard. -Non... 70 00:05:23,960 --> 00:05:25,640 -Tony... -Tony est pas là. 71 00:05:27,160 --> 00:05:29,000 -Pardon ? -Euh... 72 00:05:29,240 --> 00:05:30,920 Propriétaire. 73 00:05:31,760 --> 00:05:34,280 -La propriétaire ? Elle est occupée. 74 00:05:37,160 --> 00:05:37,960 -Delinda ? -Oui ? 75 00:05:38,200 --> 00:05:41,480 -Des clients veulent manger. J'ai dit impossible. 76 00:05:41,720 --> 00:05:42,640 Ils veulent te voir. 77 00:05:42,880 --> 00:05:44,440 -Tu dis que c'est fermé. 78 00:05:44,680 --> 00:05:47,240 -Mais c'est l'actrice de la télé. 79 00:05:47,480 --> 00:05:49,440 Jessica Patterson. Et son mari. 80 00:05:50,440 --> 00:05:51,280 Ouais... 81 00:05:51,520 --> 00:05:54,320 *Musique dansante 82 00:05:54,560 --> 00:05:57,480 *--- 83 00:05:58,560 --> 00:06:00,000 -Inch'Allah. Rires 84 00:06:00,000 --> 00:06:01,320 -Inch'Allah. Rires 85 00:06:02,760 --> 00:06:05,600 Cris de joie 86 00:06:05,840 --> 00:06:08,200 -Elle a fait 421 aux deux. -Deux fois. 87 00:06:09,160 --> 00:06:10,760 -C'est pour toi. 88 00:06:12,000 --> 00:06:14,960 *--- 89 00:06:15,200 --> 00:06:16,120 -Atika, 90 00:06:16,360 --> 00:06:18,160 faut aider Delinda en cuisine. 91 00:06:18,400 --> 00:06:20,360 Des clients viennent d'arriver. 92 00:06:20,600 --> 00:06:21,800 Elle m'a dit de te chercher. 93 00:06:22,040 --> 00:06:23,680 -Je suis en pleine comptabilité. 94 00:06:23,920 --> 00:06:25,000 Demande à Camélia. 95 00:06:25,240 --> 00:06:28,640 -Y a des clients. Camélia, viens aider en cuisine. 96 00:06:28,880 --> 00:06:31,240 -Non, on sort. -Faut faire du couscous. 97 00:06:31,480 --> 00:06:35,240 Y a... comment elle s'appelle ? Des "Braises de la passion". 98 00:06:35,480 --> 00:06:38,160 Jessica Patterson. Elle est là avec son mari. 99 00:06:38,400 --> 00:06:40,120 Elle est installée. -Qui ? 100 00:06:40,640 --> 00:06:42,400 -Jessica Patterson et son mari. 101 00:06:42,640 --> 00:06:44,760 -Dis-leur "fuck". -Je lui ai dit. 102 00:06:45,000 --> 00:06:47,480 -C'est fermé. -Mais elle a crié. 103 00:06:47,720 --> 00:06:50,000 -Crie plus fort. -Va le dire à Delinda. 104 00:06:50,240 --> 00:06:52,520 -On est pas en Amérique. C'est mort. 105 00:06:55,480 --> 00:06:57,640 -Non, on est en vacances. 106 00:06:57,880 --> 00:07:00,000 -Je pensais, vous êtes repartis. 107 00:07:00,240 --> 00:07:01,400 -Non. 108 00:07:01,640 --> 00:07:03,160 On est toujours là. 109 00:07:03,400 --> 00:07:06,120 -Tony m'a dit, Los Angeles. -Excusez-moi. 110 00:07:06,360 --> 00:07:07,640 -Oui ? -Un whisky. 111 00:07:07,880 --> 00:07:09,160 -Oui. J'apporte ça. 112 00:07:09,400 --> 00:07:10,240 Les filles veulent pas. 113 00:07:11,680 --> 00:07:13,960 -Excusez-moi ? -Oui ? 114 00:07:14,200 --> 00:07:16,960 -Deux whiskys, s'il vous plaît. -Elle vous sert. 115 00:07:17,200 --> 00:07:18,800 -Oui, oui, oui. 116 00:07:20,680 --> 00:07:22,640 -Elle va vous servir à boire. 117 00:07:22,880 --> 00:07:24,360 -Et... 118 00:07:26,520 --> 00:07:28,440 -Brick. -Ah, brick. 119 00:07:28,680 --> 00:07:30,440 -Et salade. Méchouia. 120 00:07:39,240 --> 00:07:41,040 Euh, solution... Rire 121 00:07:44,000 --> 00:07:45,560 Juste une minute. 122 00:07:46,920 --> 00:07:47,840 Merci. 123 00:08:09,440 --> 00:08:10,520 -Excusez-moi. -Oui ? 124 00:08:10,760 --> 00:08:13,040 -Euh, tu "s'appelles" quoi ? 125 00:08:13,280 --> 00:08:14,640 T'appelles quoi ? 126 00:08:14,880 --> 00:08:16,080 -Je m'appelle comment ? 127 00:08:16,320 --> 00:08:17,200 -Comment, oui. 128 00:08:17,440 --> 00:08:18,480 -Dany. 129 00:08:18,720 --> 00:08:20,200 -Dany ? -Oui. 130 00:08:20,440 --> 00:08:21,600 -D'accord, Dany. 131 00:08:21,840 --> 00:08:24,280 -Dany, cendrier ? -Et vous ? 132 00:08:25,000 --> 00:08:26,160 -Jack. -Jessica. 133 00:08:26,400 --> 00:08:27,400 -OK. 134 00:08:27,800 --> 00:08:28,840 Avec glaçons. 135 00:08:29,080 --> 00:08:30,080 Et voici. 136 00:08:32,080 --> 00:08:33,600 -Merci. -S'il vous plaît. 137 00:08:33,840 --> 00:08:37,320 -Et un cendrier. -Cendrier. 138 00:08:46,800 --> 00:08:47,760 -BONJOUR. 139 00:08:48,200 --> 00:08:49,320 -Bonsoir. 140 00:08:50,720 --> 00:08:52,240 -Ecoute... 141 00:08:52,480 --> 00:08:54,480 -Ecoute, regarde... 142 00:08:54,720 --> 00:08:56,920 -On leur met de la slata méchouia. 143 00:08:58,200 --> 00:08:59,200 -OK. 144 00:09:10,320 --> 00:09:12,200 -On a beaucoup de patience. 145 00:09:12,440 --> 00:09:13,400 -Il faut. 146 00:09:13,640 --> 00:09:16,240 -Mais elle est vraiment... 147 00:09:16,480 --> 00:09:19,400 -Je sais, elle mange bien. 148 00:09:19,640 --> 00:09:21,040 OK. 149 00:09:21,600 --> 00:09:22,640 -Merci. 150 00:09:22,880 --> 00:09:26,000 -J'y pense. J'ai l'assiette d'Amin dans la voiture. 151 00:09:26,240 --> 00:09:30,200 -Amin va manger quoi ? -Il laisse souvent l'assiette. 152 00:09:30,440 --> 00:09:31,600 Vas-y, ma chérie. 153 00:09:58,200 --> 00:10:00,000 -Chez les Américains, un plat, c'est ça. 154 00:10:00,000 --> 00:10:00,920 -Chez les Américains, un plat, c'est ça. 155 00:10:01,160 --> 00:10:02,560 -Ouais. -Un plat, c'est ça ? 156 00:10:02,800 --> 00:10:05,040 -Un grand truc pour une personne. 157 00:10:05,280 --> 00:10:07,320 Tu vois tout le gaspillage ? 158 00:10:07,560 --> 00:10:08,640 Ils sont riches. 159 00:10:26,160 --> 00:10:27,080 -T'as vu ? 160 00:10:27,320 --> 00:10:29,320 Elle est moins belle qu'à la télé. 161 00:10:29,560 --> 00:10:31,240 -La télé, ça arrange. 162 00:10:31,480 --> 00:10:33,560 -Je m'attendais à mieux. 163 00:10:33,800 --> 00:10:36,160 -Elle a l'argent. -Ah oui. 164 00:10:36,400 --> 00:10:38,560 -Elle est bien. 165 00:10:48,720 --> 00:10:49,720 -Ca va ? -Bonsoir. 166 00:10:52,400 --> 00:10:54,440 Camélia. -Bonjour. Jack. 167 00:10:54,680 --> 00:10:56,000 -Enchantée. 168 00:10:56,600 --> 00:10:58,440 -Bonsoir. -Bonsoir. 169 00:10:58,680 --> 00:10:59,800 -Atika. -Atika ? 170 00:11:00,040 --> 00:11:02,400 -Camélia. Enchantée. 171 00:11:03,240 --> 00:11:04,360 -Bonsoir. -Jessica. 172 00:11:05,760 --> 00:11:06,600 Rires 173 00:11:08,040 --> 00:11:08,800 --- 174 00:11:14,040 --> 00:11:18,120 -Merci pour... la nourriture. 175 00:11:18,360 --> 00:11:21,080 -Pas de souci. -Merci beaucoup. 176 00:11:22,440 --> 00:11:23,840 Merci. 177 00:11:42,120 --> 00:11:43,960 -Dany ? -Yes ? 178 00:11:47,400 --> 00:11:48,520 -Oui. 179 00:11:52,600 --> 00:11:53,640 -Ramène des assiettes. 180 00:11:53,880 --> 00:11:55,920 -Ah ! Jack chantonne. 181 00:11:57,080 --> 00:11:59,440 -La sauce. Je sais que vous aimez bien. 182 00:12:00,180 --> 00:12:00,880 "Mets encore 183 00:12:01,120 --> 00:12:02,120 "de la sauce." 184 00:12:02,360 --> 00:12:04,280 -Bon appétit. -Merci. 185 00:12:08,680 --> 00:12:10,200 -Merci beaucoup. -De rien. 186 00:12:43,520 --> 00:12:44,720 Jack rit. 187 00:12:47,080 --> 00:12:48,960 -Vous avez vu comme elle mange ? 188 00:12:49,640 --> 00:12:51,040 -Soyez discrètes. 189 00:12:51,280 --> 00:12:53,320 -Deux cuillères, elle a tout fini. 190 00:12:54,600 --> 00:12:56,040 -C'est pas très star. 191 00:12:56,280 --> 00:12:58,080 -Elle a faim. 192 00:12:58,320 --> 00:12:59,920 -Dégueulasse. -Elle gobe. 193 00:13:04,560 --> 00:13:06,160 C'est une bonne vivante. 194 00:13:06,400 --> 00:13:08,920 Ca change des mannequins. -Oui. 195 00:13:09,160 --> 00:13:11,280 Mais qu'elle mange proprement. 196 00:13:11,520 --> 00:13:12,640 -Elle apprécie. 197 00:13:12,880 --> 00:13:15,440 -C'est des bons vivants. 198 00:13:16,320 --> 00:13:17,280 Elle rote. 199 00:13:17,520 --> 00:13:18,240 -Bonsoir. 200 00:13:18,480 --> 00:13:19,600 -Bonsoir. 201 00:13:24,800 --> 00:13:26,040 Enchanté. -Bonjour. 202 00:13:26,480 --> 00:13:27,240 Enchantée. 203 00:13:36,400 --> 00:13:37,120 -Dany ? 204 00:13:40,200 --> 00:13:40,840 -Voilà ! 205 00:13:41,080 --> 00:13:42,880 -Ah... Tada ! 206 00:13:43,560 --> 00:13:45,120 -Couscous ! 207 00:13:45,360 --> 00:13:47,560 -On est dans un restaurant oriental. 208 00:13:55,640 --> 00:13:56,600 -Merci. 209 00:13:58,880 --> 00:14:00,000 Jack rit. -Merci beaucoup. 210 00:14:00,000 --> 00:14:00,500 Jack rit. -Merci beaucoup. 211 00:14:03,040 --> 00:14:05,400 -Apporte l'assiette. Ca va, le poisson ? 212 00:14:05,640 --> 00:14:08,440 -Oh, merci. Assiette... assiette... 213 00:14:08,680 --> 00:14:09,880 -Oui, assiette. 214 00:14:18,880 --> 00:14:19,800 Rires 215 00:14:20,040 --> 00:14:21,240 -Combien de temps ? 216 00:14:44,320 --> 00:14:45,520 -Ton fils ? -Oui. 217 00:14:46,960 --> 00:14:47,600 -Oui. 218 00:14:47,840 --> 00:14:48,880 -Ah, OK. 219 00:14:50,800 --> 00:14:52,800 -Ton neveu ? -Oui. 220 00:14:55,280 --> 00:14:56,160 -Non. 221 00:15:27,240 --> 00:15:29,200 -Oui, bien sûr. 222 00:15:30,920 --> 00:15:32,360 -Ils peuvent se rencontrer. 223 00:16:04,760 --> 00:16:05,840 Rires 224 00:16:09,040 --> 00:16:10,400 -Un bon marché. 225 00:16:45,400 --> 00:17:00,000 ... 226 00:17:00,000 --> 00:17:07,440 ... 227 00:17:08,360 --> 00:17:11,120 -Que j'écrase pas le beau chien. -Avance. 228 00:17:16,840 --> 00:17:18,080 Aboiements 229 00:17:19,080 --> 00:17:20,280 --- 230 00:17:22,160 --> 00:17:23,760 -Oh, Nadège ! -Salut. 231 00:17:24,000 --> 00:17:25,760 -Ca va ? -Toi aussi ? 232 00:17:28,640 --> 00:17:30,200 -Ca va, mon pote ? 233 00:17:35,960 --> 00:17:37,800 -Ca va, Nadège ? -Oui et toi ? 234 00:17:38,040 --> 00:17:39,040 -Ca va ? 235 00:17:39,280 --> 00:17:41,200 -Toi aussi ? -En vacances ? 236 00:17:41,440 --> 00:17:45,160 -Le petit, ça va ? -Oui, il est là-haut. 237 00:17:45,400 --> 00:17:46,560 -D'accord. 238 00:17:47,680 --> 00:17:48,920 Ca va, ma chérie ? 239 00:17:49,160 --> 00:17:49,880 -Ouais et toi ? 240 00:17:50,120 --> 00:17:51,880 -Toujours à travailler. -Ca va, Kamel ? 241 00:17:52,120 --> 00:17:53,200 Ouais. 242 00:17:53,440 --> 00:17:54,800 Toujours. -On a eu ton carton. 243 00:17:55,040 --> 00:17:57,760 -T'as reçu ? L'invitation officielle. 244 00:17:58,000 --> 00:17:59,760 -Ca y est. -Ils sont chouettes. 245 00:18:00,000 --> 00:18:02,680 -La date est fixée. -La date est fixée. 246 00:18:02,920 --> 00:18:05,400 -Tu dois être stressée. -Un peu. 247 00:18:05,640 --> 00:18:06,600 -Ah ouais. 248 00:18:06,840 --> 00:18:09,800 Tu devrais pas travailler. -Non, t'as vu ? 249 00:18:10,040 --> 00:18:10,880 Dis-le à mon père. 250 00:18:11,120 --> 00:18:13,280 -Clément, ça va ? -Ouais, ça va. 251 00:18:13,520 --> 00:18:16,200 -Il vient quand ? -Dans deux semaines. 252 00:18:16,720 --> 00:18:18,440 -T'es contente ? -Bah ouais. 253 00:18:21,240 --> 00:18:22,920 -Toujours elle travaille. 254 00:18:23,160 --> 00:18:24,640 -Amin ? 255 00:18:24,880 --> 00:18:26,440 -Faut qu'elle se repose. 256 00:18:26,680 --> 00:18:28,080 -Elle se marie. 257 00:18:28,320 --> 00:18:29,120 -Félicitations. 258 00:18:29,360 --> 00:18:31,920 -Elle, elle est plus mariée. 259 00:18:32,160 --> 00:18:33,680 -Elle est tranquille. 260 00:18:33,920 --> 00:18:34,920 -C'est pas la fête. 261 00:18:35,160 --> 00:18:36,880 On fête le mariage, pas le divorce. 262 00:18:37,120 --> 00:18:41,120 -Mais laisse-la. Elle s'est débarrassée d'un poids. 263 00:18:41,360 --> 00:18:42,880 -Le mariage, c'est ici ? 264 00:18:43,120 --> 00:18:44,880 -C'est là, oui. -C'est vrai ? 265 00:18:45,120 --> 00:18:46,960 T'as un orchestre ? -Là-bas. 266 00:18:47,200 --> 00:18:48,760 -J'en ai un, moi. 267 00:18:49,000 --> 00:18:50,560 Avec plaisir, je le ramène. 268 00:18:50,800 --> 00:18:52,680 -Tant qu'il chante pas... 269 00:18:52,920 --> 00:18:54,400 -On a pas engagé l'autre. 270 00:18:54,640 --> 00:18:57,360 -T'inquiète, c'est gratuit. Ca te refroidit. 271 00:18:57,600 --> 00:18:59,600 -Pour quoi il te fait passer... 272 00:19:00,340 --> 00:19:02,280 -C'est gratuit. Allez, avancez. 273 00:19:02,520 --> 00:19:04,160 -Pourquoi Tony est pas venu ? 274 00:19:04,400 --> 00:19:06,080 -On l'a pas trouvé. 275 00:19:09,120 --> 00:19:10,800 -Pourquoi il y a ta mère ? 276 00:19:11,400 --> 00:19:13,480 -Elle a voulu venir. 277 00:19:14,400 --> 00:19:17,600 -Ca fait longtemps qu'elle est pas passée. 278 00:19:19,680 --> 00:19:23,280 Du coup, comme t'as pas répondu, je t'ai appelé. 279 00:19:23,520 --> 00:19:25,400 Je me suis organisée. 280 00:19:25,640 --> 00:19:26,640 -Pour ? 281 00:19:27,520 --> 00:19:28,920 -Pour Paris. 282 00:19:29,680 --> 00:19:32,680 Et du coup... -T'as refait un test ? 283 00:19:33,360 --> 00:19:35,520 -De ? -T'es sûre, t'es enceinte ? 284 00:19:35,760 --> 00:19:38,640 -Oui, je suis sûre. J'en ai fait trois. 285 00:19:39,600 --> 00:19:40,880 -Ophélie ! 286 00:19:41,120 --> 00:19:41,720 -Oui ? 287 00:19:41,960 --> 00:19:44,840 -T'as vu cette étiquette, comme elle est collée ? 288 00:19:45,080 --> 00:19:46,360 C'est de travers. 289 00:19:46,600 --> 00:19:48,520 -Arrête de l'engueuler. 290 00:19:48,760 --> 00:19:50,960 -C'est fait main, papa. -Super ! 291 00:19:51,200 --> 00:19:52,640 Très bonne réponse ! 292 00:19:54,840 --> 00:19:55,960 Elle soupire. 293 00:19:57,720 --> 00:19:59,600 -J'arrête pas de dégueuler. 294 00:20:00,360 --> 00:20:02,480 L'autre matin, mon père, je me lève, 295 00:20:02,720 --> 00:20:04,520 on devait aller au marché. 296 00:20:04,760 --> 00:20:06,400 Je commence à vomir dans ma chambre. 297 00:20:06,640 --> 00:20:07,920 Mon père, il rentre. 298 00:20:08,160 --> 00:20:09,320 "T'as quoi ?" Je dis : "Rien." 299 00:20:09,560 --> 00:20:12,560 J'ai dit que j'avais mangé chez toi. Du poisson. 300 00:20:12,800 --> 00:20:14,160 Que c'était pas passé. 301 00:20:14,400 --> 00:20:17,960 Tu vois, j'ai dit que j'allais chercher une robe. 302 00:20:18,800 --> 00:20:21,320 Que tu venais pour ton R.-V. avec le producteur. 303 00:20:21,560 --> 00:20:22,920 On reste 2 jours. 304 00:20:23,160 --> 00:20:24,560 Et on dort chez toi. 305 00:20:25,720 --> 00:20:27,560 Tu dis que t'as reçu un courrier. 306 00:20:27,800 --> 00:20:29,280 Que tu dois y aller. 307 00:20:29,520 --> 00:20:32,760 Moi, j'ai dit ça hier pour le courrier. 308 00:20:33,000 --> 00:20:34,600 Tu peux dire ça maintenant. 309 00:20:34,840 --> 00:20:37,520 Et moi, je vais... -Il le sait, Tony ? 310 00:20:38,400 --> 00:20:41,320 -Que je vais avorter ? Bah oui, il le sait. 311 00:20:41,560 --> 00:20:43,720 -Il sait que je sais ? -Non. 312 00:20:43,960 --> 00:20:46,800 Il pense que tu m'accompagnes chercher ma robe. 313 00:20:47,040 --> 00:20:49,920 J'ai dit ça. Pourquoi ? Ca change rien. 314 00:20:50,160 --> 00:20:52,360 Tu veux lui dire ? -Ah non. 315 00:20:52,600 --> 00:20:54,360 Il montera pas avec toi ? 316 00:20:54,600 --> 00:20:56,320 -Non, il s'en fout. 317 00:20:56,560 --> 00:20:57,360 Il a dit : 318 00:20:57,600 --> 00:21:00,000 "C'est ton corps, tu gères." 319 00:21:00,500 --> 00:21:02,640 Il s'est pas proposé de m'accompagner. 320 00:21:02,880 --> 00:21:04,840 Il s'est dit : "Y a Amin." 321 00:21:05,080 --> 00:21:06,800 C'est à lui de venir. 322 00:21:07,040 --> 00:21:09,680 C'est à lui d'être responsable. 323 00:21:09,920 --> 00:21:12,560 Il m'avait dit : "Le jour où t'es enceinte, 324 00:21:12,800 --> 00:21:15,200 "je veux que tu le gardes, il sera beau. 325 00:21:15,440 --> 00:21:18,160 "Si c'est une fille, elle te ressemblera. 326 00:21:18,400 --> 00:21:21,120 "Si c'est un garçon, il ressemblera au papa." 327 00:21:21,360 --> 00:21:23,120 J'espère, c'est pas un garçon. 328 00:21:23,360 --> 00:21:24,640 -Tu veux le garder ? 329 00:21:24,880 --> 00:21:27,520 -Non, je vais avorter. Je le garde pas. 330 00:21:30,560 --> 00:21:33,000 Tu veux que je fasse comment ? 331 00:21:33,240 --> 00:21:36,160 Je dis quoi ? Clément, il se suicide. 332 00:21:39,360 --> 00:21:41,960 Si Tony, il assumait, il officialisait, 333 00:21:42,200 --> 00:21:44,280 ça passerait pour tout le monde. 334 00:21:44,520 --> 00:21:48,720 Mais non. Je serais la honte de la famille. 335 00:21:52,680 --> 00:21:55,280 Si je le garde, il sera abandonné. 336 00:21:55,520 --> 00:21:58,120 Il est déjà abandonné par son père. 337 00:21:58,360 --> 00:22:00,000 Moi, mon père, il me répudie. 338 00:22:00,000 --> 00:22:00,500 Moi, mon père, il me répudie. 339 00:22:00,560 --> 00:22:02,280 Je fais pas comme ma soeur. 340 00:22:02,520 --> 00:22:04,920 Revenir avec un gosse sans mari. 341 00:22:05,160 --> 00:22:07,880 Ca fait pauvre fille, je fais pas ça. 342 00:22:11,040 --> 00:22:12,080 -Le petit a dû grandir. 343 00:22:12,320 --> 00:22:14,400 -Oui. -Je l'ai pas vu depuis un temps. 344 00:22:14,640 --> 00:22:17,600 A chaque fois, tu me dis : "Il dort." 345 00:22:17,840 --> 00:22:20,000 -Il veut faire du tracteur. 346 00:22:20,240 --> 00:22:22,760 Ophélie le prend avec elle. -C'est vrai. 347 00:22:23,000 --> 00:22:24,600 Il aime bien, ouais. 348 00:22:25,160 --> 00:22:26,480 -Il voit son papa ? 349 00:22:27,240 --> 00:22:28,560 -C'est compliqué. 350 00:22:28,800 --> 00:22:31,040 -Il faut trouver un arrangement. 351 00:22:31,280 --> 00:22:33,120 Il a besoin de son papa. Même tordu. 352 00:22:33,360 --> 00:22:34,840 -Ouais... 353 00:22:35,080 --> 00:22:37,760 -Tordu... C'est un petit mot, tordu. 354 00:22:38,320 --> 00:22:42,120 -Mais il est jeune, lui aussi. Qu'est-ce que tu veux. 355 00:22:54,520 --> 00:22:56,960 *-Vois-tu, ma petite Monique, 356 00:22:57,360 --> 00:22:59,520 ce que toi, tu appelles l'amour, 357 00:23:00,260 --> 00:23:02,240 l'amour avec un grand "A", 358 00:23:02,960 --> 00:23:04,680 c'est un piège. 359 00:23:07,640 --> 00:23:08,800 Mais oui. 360 00:23:10,160 --> 00:23:11,760 Un piège à naïfs. 361 00:23:23,560 --> 00:23:26,040 Il n'y a que le désir. 362 00:23:27,000 --> 00:23:29,120 Et puis, la satiété. 363 00:23:31,600 --> 00:23:32,200 C'est tout. 364 00:23:32,760 --> 00:23:34,960 -Ca fait trop du bien. 365 00:23:41,120 --> 00:23:42,280 -Marie, 366 00:23:42,520 --> 00:23:43,960 ma soeur, Dany. 367 00:23:49,520 --> 00:23:50,560 Elle est jolie, hein ? 368 00:23:50,800 --> 00:23:52,960 Mélinda, ma cousine. 369 00:23:53,640 --> 00:23:55,360 -Enchantée. -Marie. 370 00:23:55,600 --> 00:23:58,200 -Y a un air de famille ? -Entre vous ? 371 00:23:58,440 --> 00:24:00,000 Ouais, vous avez un air de famille. 372 00:24:00,000 --> 00:24:00,640 Ouais, vous avez un air de famille. 373 00:24:00,880 --> 00:24:01,480 Rire 374 00:24:02,640 --> 00:24:04,680 -Céline, une copine de Nice. -Salut. 375 00:24:04,920 --> 00:24:05,840 -Enchantée. 376 00:24:06,760 --> 00:24:08,640 -Marie, enchantée. -Salut. 377 00:24:08,880 --> 00:24:10,080 -Et Ophélie. 378 00:24:11,680 --> 00:24:13,560 -Enchantée. -Ma meilleure amie. 379 00:24:13,800 --> 00:24:16,440 -Ca vous dérange pas qu'elle prenne un verre ? 380 00:24:18,000 --> 00:24:19,160 -Merci. 381 00:24:21,240 --> 00:24:22,600 Vous êtes tous d'ici ? 382 00:24:22,840 --> 00:24:24,560 -Oui. -Tous de Sète. 383 00:24:24,800 --> 00:24:26,680 -Vous êtes en vacances toute l'année. 384 00:24:26,920 --> 00:24:29,520 -Exactement. Avec le resto, on bosse. 385 00:24:29,760 --> 00:24:30,840 -Ouais. 386 00:24:31,320 --> 00:24:32,280 -Gérer un resto, 387 00:24:32,520 --> 00:24:33,880 c'est pas du repos. 388 00:24:34,440 --> 00:24:35,040 -Ouais. 389 00:24:35,280 --> 00:24:36,960 -Et t'es d'où, toi ? 390 00:24:37,200 --> 00:24:37,920 -De Paris. 391 00:24:38,160 --> 00:24:39,520 -Tu fais quoi par ici ? 392 00:24:39,760 --> 00:24:41,240 -Je suis en vacances 393 00:24:41,480 --> 00:24:44,720 avec mes parents. On est à l'hôtel au Beach Center. 394 00:24:44,960 --> 00:24:47,280 -Elle se fait pas chier. La classe. 395 00:24:47,960 --> 00:24:49,640 -T'as quel âge ? -18. 396 00:24:50,560 --> 00:24:52,440 -Majeure, vaccinée. -Elle est jeune. 397 00:24:52,680 --> 00:24:54,200 -Pile poil. 398 00:24:54,440 --> 00:24:56,800 -Vous êtes tous plus vieux ? -Certains. 399 00:24:57,040 --> 00:24:58,560 Bien plus âgés, ouais. 400 00:24:58,800 --> 00:25:00,000 -27, c'est pas beaucoup plus. 401 00:25:00,000 --> 00:25:00,600 -27, c'est pas beaucoup plus. 402 00:25:00,840 --> 00:25:02,520 -Y a presque 10 ans. 403 00:25:02,760 --> 00:25:05,480 -8 ans. -Non, 9 ans. 404 00:25:06,160 --> 00:25:08,080 18, 27... 405 00:25:08,840 --> 00:25:11,360 -Hé, Nini, elle fait comme toi. 406 00:25:11,600 --> 00:25:13,560 -Tu fais quoi ? -Sciences de l'éducation. 407 00:25:13,800 --> 00:25:15,160 -Moi aussi. -Tu veux faire quoi ? 408 00:25:15,400 --> 00:25:16,640 -Instit. 409 00:25:16,880 --> 00:25:18,600 -T'es sûre ? -Ouais. 410 00:25:18,840 --> 00:25:19,960 -Je l'ai conseillée. 411 00:25:20,200 --> 00:25:22,160 -Tu m'as rien conseillé. 412 00:25:22,400 --> 00:25:23,640 -Non, mais je... 413 00:25:23,880 --> 00:25:25,680 -Il m'a juste dit 414 00:25:26,000 --> 00:25:27,880 qu'il aimerait que je fasse ça. 415 00:25:28,120 --> 00:25:29,800 -Elle est très intelligente. 416 00:25:30,040 --> 00:25:31,680 -T'es de banlieue Paris ? 417 00:25:31,920 --> 00:25:33,320 -La banlieue proche. 418 00:25:33,560 --> 00:25:35,000 -Tu connais Amin Boumédiène ? 419 00:25:35,240 --> 00:25:36,800 Il bosse dans une brasserie. 420 00:25:37,040 --> 00:25:38,080 -Non. 421 00:25:38,320 --> 00:25:40,400 Il est de là ? -Porte d'Orléans. 422 00:25:40,640 --> 00:25:41,440 -Ah non, du tout. 423 00:25:41,680 --> 00:25:44,200 -Non, t'es pas de là ? -C'est mon cousin. 424 00:25:44,440 --> 00:25:45,600 -Il est de Paris ? 425 00:25:46,160 --> 00:25:50,320 -Il y est allé pour les études et il écrit des scénarios. 426 00:25:50,560 --> 00:25:53,040 -C'est Tony avec quelques années de moins. 427 00:25:53,280 --> 00:25:54,200 -D'accord. 428 00:25:54,440 --> 00:25:56,360 -Il fait plus médecine. 429 00:25:56,600 --> 00:25:57,160 -Ah. 430 00:25:57,400 --> 00:25:59,960 -Il revient ici, là. -D'accord. 431 00:26:00,200 --> 00:26:03,760 -Maintenant, il fait de la photo. -Il écrit, aussi. 432 00:26:04,000 --> 00:26:05,480 -Oui, il écrit aussi. 433 00:26:05,720 --> 00:26:07,080 -C'est ton copain ? 434 00:26:07,320 --> 00:26:09,720 -Non, pas du tout ! Rires 435 00:26:09,960 --> 00:26:12,520 -C'est mon futur copain à moi. 436 00:26:12,760 --> 00:26:14,880 -Pas du tout. 437 00:26:15,120 --> 00:26:17,240 -C'est un ami d'enfance. 438 00:26:17,480 --> 00:26:19,040 Comme Aimé, Tony. 439 00:26:19,280 --> 00:26:20,480 Comme Kamel. 440 00:26:20,720 --> 00:26:22,040 -Le même groupe. -Ouais. 441 00:26:22,280 --> 00:26:23,760 -Faut l'inviter au resto. 442 00:26:24,000 --> 00:26:25,800 -Grave. -Pour lui présenter tata. 443 00:26:26,040 --> 00:26:29,000 -Tu vas voir, il y a des bons produits frais. 444 00:26:29,240 --> 00:26:30,360 -Des produits de la ferme. 445 00:26:30,600 --> 00:26:33,080 C'est la ferme d'Ophélie. 446 00:26:33,320 --> 00:26:35,200 -OK, tu tiens une ferme ? 447 00:26:35,440 --> 00:26:37,000 -Euh, mes parents. -D'accord. 448 00:26:37,240 --> 00:26:38,920 -C'est la ferme de mes parents. 449 00:26:39,160 --> 00:26:41,680 -Tu y travailles un peu ou pas du tout ? 450 00:26:41,920 --> 00:26:44,160 -Un peu beaucoup. Je travaille avec. 451 00:26:44,920 --> 00:26:46,480 Y a du fromage. T'aimes ça ? 452 00:26:46,720 --> 00:26:48,120 -Ouais. -Bah, voilà. 453 00:26:48,360 --> 00:26:50,480 -De chez toi, de ta ferme ? 454 00:26:50,720 --> 00:26:51,920 Ah, génial. 455 00:26:52,160 --> 00:26:53,000 -J'en veux bien. 456 00:26:53,600 --> 00:26:55,320 -Y a un couteau ? 457 00:26:55,560 --> 00:26:57,080 -Fais avec les mains. 458 00:26:57,320 --> 00:27:00,000 -Tu sais, ici, c'est les mains. Rires 459 00:27:00,000 --> 00:27:00,500 -Tu sais, ici, c'est les mains. Rires 460 00:27:00,520 --> 00:27:02,320 On retourne pas le pain. 461 00:27:02,560 --> 00:27:03,960 -Merci. 462 00:27:04,640 --> 00:27:09,000 -Ca porte malheur ? -Il était réservé aux bourreaux. 463 00:27:09,240 --> 00:27:10,120 -Très bon. 464 00:27:10,360 --> 00:27:13,240 -Donne-moi un bout. -De fromage ? 465 00:27:14,640 --> 00:27:16,200 -C'est celui plus fort. 466 00:27:16,840 --> 00:27:19,040 -Elles ont une jolie couleur. 467 00:27:19,280 --> 00:27:22,960 -C'est les fins de saison. C'est pas... 468 00:27:23,200 --> 00:27:25,360 -Elles sont bien belles. -Merci. 469 00:27:25,960 --> 00:27:28,280 -Grosses, rouges et tout... 470 00:27:29,000 --> 00:27:32,280 Les pique-niques à la plage, vous avez des bons trucs. 471 00:27:32,520 --> 00:27:34,280 -Tu m'étonnes. 472 00:27:34,520 --> 00:27:36,280 -T'as un copain ? -Non. 473 00:27:36,520 --> 00:27:37,960 Et toi ? -Ouais. 474 00:27:38,200 --> 00:27:40,040 -Plus qu'un copain. -Il vit ici ? 475 00:27:40,280 --> 00:27:42,000 -Il est pas là. 476 00:27:42,240 --> 00:27:45,120 -Son futur marié. -C'est vrai ? Quand ? 477 00:27:45,360 --> 00:27:45,960 -Dans un mois. 478 00:27:46,200 --> 00:27:48,480 -Félicitations, c'est dans pas longtemps. 479 00:27:48,720 --> 00:27:50,320 -C'est mon meilleur ami. 480 00:27:50,560 --> 00:27:52,960 -Il est ici ? -On le connaît depuis petits. 481 00:27:53,200 --> 00:27:54,240 -Mon ami d'enfance. 482 00:27:55,680 --> 00:27:56,920 -Super. 483 00:27:57,160 --> 00:27:59,640 -Une baraque. -Rambo, on l'appelle. 484 00:28:00,380 --> 00:28:01,840 -Il est commando marine. 485 00:28:02,080 --> 00:28:03,840 -Ah ouais. -D'où "Rambo". 486 00:28:04,080 --> 00:28:05,200 -Ca consiste en quoi ? 487 00:28:05,440 --> 00:28:10,000 -C'est une unité spéciale des forces marines. 488 00:28:10,240 --> 00:28:11,400 -Il surveille. 489 00:28:11,640 --> 00:28:13,680 -Il est sujet au danger. 490 00:28:13,920 --> 00:28:15,600 Dans un mois, on le voit peut-être pas. 491 00:28:15,840 --> 00:28:16,760 -Oh, hé ! 492 00:28:17,000 --> 00:28:18,640 -C'est les risques du métier. 493 00:28:18,880 --> 00:28:22,440 -Ils peuvent l'envoyer du jour au lendemain ? 494 00:28:22,680 --> 00:28:26,960 -Ouais. Quand il revient, il reste quelques mois. 495 00:28:27,200 --> 00:28:29,560 Et après, il repart. 496 00:28:29,800 --> 00:28:32,000 -Tu peux venir au mariage, peut-être. 497 00:28:32,240 --> 00:28:34,760 -Dans un mois, j'aurai repris les études. 498 00:28:35,000 --> 00:28:37,480 -Je te paie un billet de train. 499 00:28:37,720 --> 00:28:39,240 -Ah, c'est gentil. 500 00:28:40,440 --> 00:28:41,600 -On pourrait sortir, 501 00:28:41,840 --> 00:28:44,240 pour voir comment tu bouges. 502 00:28:44,480 --> 00:28:45,880 On sent que t'aimes danser. 503 00:28:46,120 --> 00:28:46,760 -On sent surtout 504 00:28:47,000 --> 00:28:50,760 qu'elle est calme, qu'elle a l'air cultivée. 505 00:28:51,000 --> 00:28:54,320 -Et tu irais bien avec Amin, du coup. 506 00:28:54,960 --> 00:28:57,080 -Vous avez choisi la bonne. 507 00:28:57,320 --> 00:28:58,520 -Elle est pas pour vous. 508 00:28:58,760 --> 00:29:00,000 Rires 509 00:29:00,000 --> 00:29:00,500 Rires 510 00:29:00,640 --> 00:29:02,760 -Elle est bonne. -Tu parles de qui ? 511 00:29:03,240 --> 00:29:06,200 Rires -Oh... C'est toi, la nouvelle ? 512 00:29:06,920 --> 00:29:07,880 Alors ? 513 00:29:08,120 --> 00:29:09,480 Tu fais quoi avec ces deux ? 514 00:29:09,720 --> 00:29:11,640 Fais attention. -Non, t'inquiète. 515 00:29:11,880 --> 00:29:13,880 -Ta mère te cherche partout. 516 00:29:14,120 --> 00:29:16,360 Vous avez ramené une belle sirène. 517 00:29:16,600 --> 00:29:18,040 Ca va ? -Tonton Kamel. 518 00:29:18,280 --> 00:29:20,760 Marie de Paris. -Enchanté. 519 00:29:21,240 --> 00:29:23,720 -Paris ? C'est deux bises. -Oui. 520 00:29:23,960 --> 00:29:24,920 -Ca va ? 521 00:29:32,360 --> 00:29:34,440 Ma soeur est pas venue ? 522 00:29:45,400 --> 00:29:47,280 -Hm, elle est trop bonne. 523 00:29:48,600 --> 00:29:50,480 Hyper fruitée, sucrée. 524 00:29:52,480 --> 00:29:54,400 -Comme toi. Rires 525 00:29:56,720 --> 00:29:58,040 -Tu fais la tête ? 526 00:29:59,080 --> 00:30:00,000 Hein ? -Non. 527 00:30:00,000 --> 00:30:00,560 Hein ? -Non. 528 00:30:01,480 --> 00:30:03,200 -On dirait que tu fais la tête. 529 00:30:05,440 --> 00:30:06,160 -Non. 530 00:30:10,320 --> 00:30:11,720 Je le sens bouger. 531 00:30:14,800 --> 00:30:16,560 -Tu le sens bouger, là ? 532 00:30:24,280 --> 00:30:25,920 Ca te va bien, en tout cas. 533 00:30:26,600 --> 00:30:28,080 T'es encore plus sexy. 534 00:30:30,560 --> 00:30:32,440 Je passe te voir ce soir. 535 00:30:35,080 --> 00:30:36,520 Hm ? -Non. 536 00:30:45,800 --> 00:30:48,240 -Tu veux faire quoi ? Tu veux y aller ? 537 00:30:48,480 --> 00:30:50,000 -Quoi ? (-Pour avorter.) 538 00:30:50,720 --> 00:30:55,440 -C'est ce qu'on a dit. -J'ai dit : "Fais comme tu veux." 539 00:30:55,680 --> 00:30:57,440 -Bah oui. 540 00:30:58,360 --> 00:30:59,640 Comme tu veux aussi. 541 00:31:00,380 --> 00:31:01,720 -Si tu veux le garder, d'accord. 542 00:31:01,960 --> 00:31:03,960 -T'es d'accord ? C'est tout ? 543 00:31:04,480 --> 00:31:07,040 -Pas c'est tout... -C'est quoi, ça ? 544 00:31:07,440 --> 00:31:08,800 Tu le gardes et tu le poses ? 545 00:31:09,040 --> 00:31:11,120 -Hein ? -Tu le gardes et tu te poses là ? 546 00:31:11,360 --> 00:31:13,520 -Non, c'est toi qui le gardes. 547 00:31:13,760 --> 00:31:16,160 Moi, je veille sur vous. 548 00:31:16,400 --> 00:31:17,760 Je vous assure. 549 00:31:18,000 --> 00:31:19,400 -Comment ? 550 00:31:19,960 --> 00:31:22,280 -Je travaille. Je gagne de l'argent. 551 00:31:22,520 --> 00:31:24,440 Vous manquerez de rien. 552 00:31:25,520 --> 00:31:27,120 -Tu viendras avec nous ? 553 00:31:27,360 --> 00:31:29,400 -Oui, je viens avec vous. 554 00:31:31,280 --> 00:31:33,120 -Et tu te maries avec moi ? 555 00:31:35,320 --> 00:31:37,840 -Si je me marie avec toi, c'est bon ? 556 00:31:39,360 --> 00:31:41,520 -Tu te maries, tu vas voir Clément, 557 00:31:41,760 --> 00:31:44,240 tu vas voir mon père, tu leur dis. 558 00:31:47,400 --> 00:31:48,960 -Les deux en même temps ? 559 00:31:49,200 --> 00:31:51,800 -Tu vas voir Clément, déjà. 560 00:31:53,320 --> 00:31:55,680 -Je vais le voir et je lui dis. 561 00:31:55,920 --> 00:31:59,280 Ophélie est amoureuse de moi, on a un enfant. 562 00:32:00,020 --> 00:32:01,320 Et c'est fini. -Ah ouais ? 563 00:32:02,280 --> 00:32:04,200 Je t'ai pas dit de dire ça. 564 00:32:04,440 --> 00:32:07,200 Dis : "J'aime Ophélie. 565 00:32:07,440 --> 00:32:10,560 "Je veux vivre avec. C'est la femme de ma vie. 566 00:32:11,120 --> 00:32:12,880 "Je veux me marier avec elle." 567 00:32:13,760 --> 00:32:14,960 Dis ça. 568 00:32:15,400 --> 00:32:17,880 Là, je vais me marier, dans un mois. 569 00:32:21,040 --> 00:32:21,960 Dis-lui qu'il annule 570 00:32:22,200 --> 00:32:25,120 son mariage, qu'il oublie sa femme. 571 00:32:25,360 --> 00:32:27,640 Va lui dire ça. Pour toi. 572 00:32:28,680 --> 00:32:30,280 -T'irais bien avec Amin. 573 00:32:30,920 --> 00:32:33,320 -Arrêtez avec Amin. Il est pris. 574 00:32:33,560 --> 00:32:36,440 -Je sais pas comment le prendre. 575 00:32:37,640 --> 00:32:39,800 -Ca te dérange pas de lui dire ça ? 576 00:32:40,040 --> 00:32:41,480 Elle est pas jalouse ? 577 00:32:42,200 --> 00:32:44,960 -Je suis pas jalouse. -Tu le veux pas ? 578 00:32:45,200 --> 00:32:47,160 -Si, c'est mon futur fiancé. 579 00:32:47,400 --> 00:32:50,400 Mais je préfère qu'il profite avant. 580 00:32:50,640 --> 00:32:53,120 Je préfère te le laisser. 581 00:32:53,360 --> 00:32:56,080 -Ah, t'es judicieuse. -Elle a son programme. 582 00:32:56,320 --> 00:32:58,080 -Elle a fait son mektoub. 583 00:32:58,320 --> 00:33:00,000 -C'est elle qui l'écrit. 584 00:33:00,500 --> 00:33:01,800 -Non, j'ai rien écrit. 585 00:33:02,040 --> 00:33:04,240 C'est pas moi, c'est les astres. 586 00:33:04,480 --> 00:33:07,200 Genre là, par exemple, c'est la lune. 587 00:33:07,440 --> 00:33:08,440 Elle est en conjonction 588 00:33:08,680 --> 00:33:10,680 avec Saturne et Uranus. 589 00:33:10,920 --> 00:33:13,320 Moi, je suis poisson ascendant poisson. 590 00:33:13,560 --> 00:33:16,360 Lui, il est capricorne ascendant poisson. 591 00:33:16,600 --> 00:33:19,480 C'est compliqué, mais tout ça est relié. 592 00:33:19,720 --> 00:33:22,120 Je sais que ça va se passer comme ça. 593 00:33:22,360 --> 00:33:24,120 C'est écrit. C'est le mektoub. 594 00:33:24,360 --> 00:33:26,440 -Ca marche, OK. Donc, tu sais. 595 00:33:26,680 --> 00:33:30,400 -Pour ça, pour l'instant, je préfère que ce soit toi. 596 00:33:30,640 --> 00:33:32,120 Tu passes avant moi. 597 00:33:32,360 --> 00:33:33,120 Rires 598 00:33:33,360 --> 00:33:35,520 -J'ai le droit, mais pas longtemps. 599 00:33:36,400 --> 00:33:38,480 Rires 600 00:33:44,640 --> 00:33:45,800 -Toi, tu fais quoi ? 601 00:33:46,040 --> 00:33:47,600 -Conservatoire de musique. 602 00:33:47,840 --> 00:33:48,920 -Génial. -En chant. 603 00:33:49,160 --> 00:33:51,120 -Tu fais du chant ? Ah ouais. 604 00:33:51,360 --> 00:33:52,280 -Y a des artistes 605 00:33:52,520 --> 00:33:55,760 dans la famille. -J'entends ça. 606 00:33:56,000 --> 00:33:57,720 -Ouais, voilà. 607 00:33:57,960 --> 00:34:00,000 -Danse, chant... 608 00:34:00,000 --> 00:34:00,500 -Danse, chant... 609 00:34:00,640 --> 00:34:03,440 -Faudrait venir ici, si t'aimes le soleil. 610 00:34:04,000 --> 00:34:06,040 -Faut que je rentre pour les études. 611 00:34:06,280 --> 00:34:08,720 -Y a des études ici aussi, tu sais ? 612 00:34:08,960 --> 00:34:10,680 Y a pas que la campagne. 613 00:34:10,920 --> 00:34:12,480 -Y a plus d'opportunités. 614 00:34:12,720 --> 00:34:15,120 -Pour la culture. Elle est plus cultivée. 615 00:34:15,360 --> 00:34:17,040 Elle connaît un million de choses. 616 00:34:17,280 --> 00:34:18,960 -Elle est plus nature. 617 00:34:19,200 --> 00:34:23,240 -Ouais, la vie, le soleil, la plage, la vraie nature. 618 00:34:23,480 --> 00:34:26,240 Tapotements 619 00:34:26,920 --> 00:34:31,280 --- 620 00:34:38,640 --> 00:34:40,840 --- 621 00:34:41,080 --> 00:34:58,160 ... 622 00:34:59,160 --> 00:35:00,000 En anglais 623 00:35:00,000 --> 00:35:00,500 En anglais 624 00:35:07,920 --> 00:35:10,800 *Alaoui (Orchestre National de Barbès) 625 00:35:11,040 --> 00:35:37,720 *--- 626 00:35:44,320 --> 00:35:46,240 *--- 627 00:35:46,720 --> 00:35:47,880 -Prends les bouteilles. 628 00:35:48,120 --> 00:35:50,440 -Comme ça ? Ah, attends. 629 00:35:58,440 --> 00:36:00,000 -Regarde la piscine. -Y a Jessica. 630 00:36:00,000 --> 00:36:00,500 -Regarde la piscine. -Y a Jessica. 631 00:36:00,680 --> 00:36:01,400 -Tu l'as déjà vue ? 632 00:36:01,960 --> 00:36:02,920 -Euh, non. 633 00:36:03,440 --> 00:36:05,440 -C'est une bombe atomique. 634 00:36:11,160 --> 00:36:12,560 Jessica ! 635 00:36:13,840 --> 00:36:15,920 Elle est bonne ? -Elle est bonne. 636 00:36:17,080 --> 00:36:18,360 -Je viens avec toi ! 637 00:36:21,680 --> 00:36:23,640 -Du couscous ? -Oui ! 638 00:36:28,440 --> 00:36:30,360 -Tony, bienvenue ! 639 00:36:30,960 --> 00:36:32,000 -Voilà mon cousin. 640 00:36:32,240 --> 00:36:32,960 -Alors, 641 00:36:33,680 --> 00:36:36,400 le fameux Amin. -Enchanté. 642 00:36:36,640 --> 00:36:37,640 -Merci d'être venu. 643 00:36:42,320 --> 00:36:44,280 -J'ai fait le plein, tout. 644 00:36:44,520 --> 00:36:47,480 J'ai gardé la monnaie. -Non, garde. 645 00:36:47,720 --> 00:36:49,360 S'il te plaît. C'est pour toi. 646 00:37:09,120 --> 00:37:09,720 -OK. 647 00:37:15,160 --> 00:37:17,200 -Salam aleikoum. -Aleikoum salam. 648 00:37:20,840 --> 00:37:22,520 Rire 649 00:37:46,280 --> 00:37:47,280 -Tony... 650 00:37:52,280 --> 00:37:53,560 (Des petits gâteaux.) 651 00:37:53,800 --> 00:37:54,880 Je t'en donne deux. 652 00:38:18,600 --> 00:38:20,080 Bienvenue. -Merci. 653 00:38:43,480 --> 00:38:44,600 -Oui, la médecine. 654 00:39:20,160 --> 00:39:22,000 -Merci, Tony. -De rien. 655 00:39:23,880 --> 00:39:25,600 -C'est trop, c'est trop. 656 00:39:25,840 --> 00:39:27,320 Un petit peu. 657 00:39:27,560 --> 00:39:29,040 C'est trop pour Jess. 658 00:39:29,560 --> 00:39:31,560 -D'accord. Je fais attention. 659 00:39:37,280 --> 00:39:38,440 Couscous ? -Oui. 660 00:40:01,840 --> 00:40:03,080 Non, non, non. 661 00:40:57,360 --> 00:40:59,200 Oui ? OK. 662 00:41:19,080 --> 00:41:19,640 -Oui. 663 00:43:09,920 --> 00:43:11,600 -Je sais pas. Rires 664 00:43:13,560 --> 00:43:14,240 -Un secret ? 665 00:43:21,600 --> 00:43:22,640 Un film européen ? 666 00:43:40,240 --> 00:43:41,560 -Waouh ! 667 00:43:56,640 --> 00:43:57,600 Tu veux produire ? 668 00:44:01,000 --> 00:44:04,760 "Les éléments essentiels du principe de l'existence." 669 00:44:18,320 --> 00:44:18,880 -C'est trop long. 670 00:44:37,400 --> 00:44:39,360 -Ouais, "Robot Love". 671 00:45:11,840 --> 00:45:13,360 -Oui ! Rires 672 00:45:14,440 --> 00:45:15,560 Santé ! 673 00:45:20,960 --> 00:45:21,920 -Robot Love. 674 00:45:22,160 --> 00:45:23,360 -T'es sûr ? -Oui. 675 00:45:23,600 --> 00:45:25,200 En arabe -Bssaha. 676 00:45:25,440 --> 00:45:27,440 -Bssaha. -Hamdoullah. 677 00:45:27,680 --> 00:45:30,840 Quand on finit, on dit : "Hamdoullah", comme Alléluia. 678 00:45:31,080 --> 00:45:32,560 -Alléluia. 679 00:45:32,800 --> 00:45:33,440 -Hamdoullah. 680 00:45:58,120 --> 00:46:00,000 -Pardon ? -Tu écrivais quoi, enfant ? 681 00:46:00,000 --> 00:46:01,000 -Pardon ? -Tu écrivais quoi, enfant ? 682 00:46:12,920 --> 00:46:14,520 Il l'a réalisé ? -Oui ! 683 00:46:52,720 --> 00:46:53,520 Elle rit. 684 00:47:03,560 --> 00:47:04,320 -Al Pacino ? 685 00:47:04,560 --> 00:47:06,440 Tony imite Al Pacino. 686 00:47:34,080 --> 00:47:35,200 -Raging Bull ? 687 00:48:12,400 --> 00:48:13,120 Vas-y. 688 00:48:15,240 --> 00:48:16,200 Vas-y ? -OK. 689 00:48:43,960 --> 00:48:45,000 OK ? 690 00:48:52,160 --> 00:48:52,880 -Frappe-moi. 691 00:49:02,920 --> 00:49:03,680 -Non. 692 00:49:41,520 --> 00:49:42,600 -Jack ! 693 00:49:46,560 --> 00:49:47,640 -Oublie ça ! 694 00:50:23,640 --> 00:50:24,400 Plus fort. 695 00:50:24,640 --> 00:50:25,480 Plus fort. 696 00:50:25,720 --> 00:50:26,280 Plus fort. 697 00:50:32,160 --> 00:50:33,080 -Oh... 698 00:50:53,080 --> 00:50:54,880 -Bien joué. -Bien joué. 699 00:51:13,320 --> 00:51:14,120 -C'était bien ? 700 00:51:14,360 --> 00:51:15,880 T'as vu la tarte ? 701 00:51:18,560 --> 00:51:20,600 Tony imite Al Pacino. 702 00:51:33,680 --> 00:51:34,760 -Un petit peu. 703 00:51:35,000 --> 00:51:37,360 Pas de gâteaux. -Désolé. 704 00:51:40,000 --> 00:51:41,480 -Ouais, ouais... 705 00:52:00,320 --> 00:52:01,040 -Oh... 706 00:52:09,920 --> 00:52:11,600 -C'est pas facile. -Non. 707 00:52:11,840 --> 00:52:12,800 -Hein ? 708 00:52:16,000 --> 00:52:17,400 -Il bouge comme ça. 709 00:52:17,640 --> 00:52:20,320 Il imite Joe Pesci. 710 00:52:49,360 --> 00:52:50,200 Rires 711 00:52:55,720 --> 00:52:56,880 -Vas-y, vas-y. 712 00:52:57,480 --> 00:52:58,840 Saute en faisant Maccione. 713 00:53:13,640 --> 00:53:14,440 -Jack ! 714 00:54:13,680 --> 00:54:15,520 Il rit. 715 00:54:32,440 --> 00:54:33,200 -Ca fait bizarre 716 00:54:33,440 --> 00:54:34,880 de se voir comme ça. 717 00:54:39,760 --> 00:54:41,280 Elle est hyper belle, celle-là. 718 00:54:43,280 --> 00:54:45,040 Je suis doublée, comme ça. 719 00:54:46,000 --> 00:54:47,960 -T'aimes bien ? -Trop. 720 00:54:48,360 --> 00:54:49,600 Tu fais ça comment ? 721 00:54:49,840 --> 00:54:51,720 -Je prends une photo, 722 00:54:51,960 --> 00:54:54,440 je me place au même endroit, j'en prends une autre. 723 00:54:54,680 --> 00:54:57,320 C'est aléatoire. Ca a marché sur toi. 724 00:54:57,880 --> 00:55:00,000 -Ca marche avec moi ? -Ouais, ça a marché. 725 00:55:00,000 --> 00:55:00,800 -Ca marche avec moi ? -Ouais, ça a marché. 726 00:55:01,520 --> 00:55:03,400 -Celle-là, aussi. 727 00:55:12,760 --> 00:55:15,520 Là, tu me fais penser à Liv Ullmann, tu connais ? 728 00:55:15,760 --> 00:55:17,520 -Non. -Une actrice. 729 00:55:17,760 --> 00:55:19,880 Elle a fait des films avec Bergman. 730 00:55:20,360 --> 00:55:21,320 -Je connais pas. 731 00:55:21,560 --> 00:55:25,080 -Ils ont fait un film sur un couple pendant 20 ans. 732 00:55:25,600 --> 00:55:28,120 Ils s'embrouillent mais persistent à rester ensemble. 733 00:55:28,360 --> 00:55:30,400 Je trouve que tu lui ressembles. 734 00:55:30,640 --> 00:55:31,840 -Ah ouais ? 735 00:55:32,480 --> 00:55:34,320 Je ressemble à une actrice ? 736 00:55:38,320 --> 00:55:40,040 Tu me la montreras ? -Ouais. 737 00:55:42,240 --> 00:55:45,040 -Je vais la montrer à mes parents. 738 00:55:46,120 --> 00:55:49,400 -Je pourrai pas les tirer avant que tu partes. 739 00:55:49,640 --> 00:55:51,040 -Tu me les enverras ? 740 00:55:51,560 --> 00:55:53,480 -Ouais, laisse ton adresse. 741 00:55:53,720 --> 00:55:55,720 -Tu me les apporteras ? 742 00:56:02,280 --> 00:56:04,200 Bêlements 743 00:56:04,440 --> 00:56:10,480 --- 744 00:56:12,800 --> 00:56:14,840 -Allez, ma puce, allez. 745 00:56:15,720 --> 00:56:46,320 ... 746 00:56:46,560 --> 00:56:47,200 -Il était 747 00:56:47,440 --> 00:56:48,640 dehors, celui-là. 748 00:56:49,160 --> 00:56:49,840 Je le mets là ? 749 00:56:50,080 --> 00:56:58,480 --- 750 00:56:58,720 --> 00:56:59,720 Ils sont malades ? 751 00:57:00,460 --> 00:57:01,360 -Ils ont la gale. 752 00:57:01,600 --> 00:57:03,200 -C'est contagieux ? 753 00:57:03,760 --> 00:57:05,760 Tu les soignes ? -Mais oui. 754 00:57:07,240 --> 00:57:09,120 Je vais pas les laisser mourir. 755 00:57:09,360 --> 00:57:13,280 --- 756 00:57:13,520 --> 00:57:16,640 -T'es en train de les guérir ? -J'essaie. 757 00:57:18,640 --> 00:57:20,040 -Tu m'as appelé ? 758 00:57:20,280 --> 00:57:21,480 -Non. 759 00:57:21,840 --> 00:57:23,720 -T'as appelé à la maison. 760 00:57:23,960 --> 00:57:26,480 -Oui, je t'ai appelé pour l'argent. 761 00:57:26,720 --> 00:57:28,320 -L'argent ? -De l'avortement. 762 00:57:29,080 --> 00:57:30,840 Tu crois que c'est gratuit ? 763 00:57:31,080 --> 00:57:32,120 -Je vais te le donner. 764 00:57:32,720 --> 00:57:34,920 Ce soir. -Et il y a le billet. 765 00:57:35,160 --> 00:57:36,600 Le mien, celui d'Amin. 766 00:57:38,120 --> 00:57:40,920 -Les billets, je te les prends. 767 00:57:41,160 --> 00:57:45,680 -Non, donne l'argent. Je m'occupe des billets, de payer. 768 00:57:45,920 --> 00:57:47,720 Je t'ai appelé pour ça. 769 00:57:48,440 --> 00:57:54,760 --- 770 00:57:55,000 --> 00:57:56,560 -Elle est grande, celle-là. 771 00:57:58,880 --> 00:58:00,000 -Elle est adulte. 772 00:58:00,500 --> 00:58:01,680 -Je les touche pas. 773 00:58:01,920 --> 00:58:04,920 -Hein ? Sors, mais les fais pas sortir. 774 00:58:05,160 --> 00:58:06,320 Pousse-les. 775 00:58:06,560 --> 00:58:11,040 --- 776 00:58:11,280 --> 00:58:12,480 Allez, ma douce. 777 00:58:14,120 --> 00:58:15,200 -Tu devrais sortir, là-bas. 778 00:58:16,040 --> 00:58:18,520 -Tu crois que j'y vais en touriste ? 779 00:58:18,760 --> 00:58:20,280 Je vais avorter et acheter ma robe. 780 00:58:20,520 --> 00:58:23,760 -Tu peux te détendre. -Pas le temps. 781 00:58:24,000 --> 00:58:26,000 Le lendemain, je suis là. 782 00:58:26,240 --> 00:58:27,600 -Une soirée au Palace. 783 00:58:27,840 --> 00:58:29,720 -Je serai à l'hôpital. 784 00:58:29,960 --> 00:58:31,120 Je dors là-bas. 785 00:58:31,800 --> 00:58:33,240 C'est pas les vacances. 786 00:58:34,000 --> 00:58:35,680 -Tu l'as dit à Amin ? 787 00:58:35,920 --> 00:58:38,760 -Non. Dis-lui rien. Je lui ai pas dit. 788 00:58:39,000 --> 00:58:40,760 -Ce soir, je ramène. Combien ? 789 00:58:41,000 --> 00:58:41,680 -1 000. 790 00:58:42,240 --> 00:58:44,440 -Et je paie la robe. 791 00:58:44,680 --> 00:58:47,000 -Dis pas n'importe quoi. -Combien ? 792 00:58:47,240 --> 00:58:51,160 -Rien, tu me paies l'avortement. Tu me dois bien ça. 793 00:58:51,400 --> 00:58:53,240 -Tu l'auras ce soir. 794 00:58:58,280 --> 00:58:59,720 Je te donne même le double. 795 00:59:00,460 --> 00:59:01,800 -J'ai pas besoin de toi. 796 00:59:02,040 --> 00:59:03,160 T'as jamais d'argent. 797 00:59:03,400 --> 00:59:05,520 -J'ai des pourboires magnifiques. 798 00:59:05,760 --> 00:59:08,800 -Pourquoi ? -Je suis avec Jack Patterson. 799 00:59:09,200 --> 00:59:11,120 Le producteur. -Je connais. 800 00:59:11,360 --> 00:59:12,080 -Ouais ? 801 00:59:12,320 --> 00:59:14,080 Il t'a raconté un peu ? 802 00:59:14,320 --> 00:59:16,520 -Amin ? Oui, il m'a raconté. 803 00:59:16,760 --> 00:59:18,480 Il a lu son scénario. 804 00:59:18,720 --> 00:59:21,160 -Il veut l'emmener à Los Angeles. 805 00:59:21,400 --> 00:59:22,400 -Il veut faire jouer 806 00:59:22,640 --> 00:59:24,560 sa femme et Amin veut pas. 807 00:59:24,800 --> 00:59:27,960 -C'est une actrice. -De série, pas de cinéma. 808 00:59:28,200 --> 00:59:29,000 -C'est pas grave. 809 00:59:29,240 --> 00:59:31,640 -Il est grillé s'il fait ça. 810 00:59:32,280 --> 00:59:34,240 En plus, elle est prétentieuse. 811 00:59:34,480 --> 00:59:35,400 -Ah oui ? -Oui. 812 00:59:35,640 --> 00:59:38,720 En cuisine, elle exigeait un couscous. 813 00:59:38,960 --> 00:59:40,960 Elle a gueulé pour ouvrir. 814 00:59:41,600 --> 00:59:42,960 Elle bouffe comme un porc. 815 00:59:43,200 --> 00:59:44,520 Elle s'en fout partout. 816 00:59:44,760 --> 00:59:47,320 Dany, elle la regarde pas, elle la méprise. 817 00:59:47,560 --> 00:59:48,160 "Sers-moi." 818 00:59:48,920 --> 00:59:51,160 En cuisine, elle lui dit : "J'ai faim !" 819 00:59:51,400 --> 00:59:52,640 En anglais, rien à foutre. 820 00:59:52,880 --> 00:59:55,000 "Je veux du couscous." Change de disque. 821 00:59:55,240 --> 00:59:57,920 Vous êtes tous là à ses soins. Vous rouvrez. 822 00:59:58,160 --> 00:59:59,800 -Grâce à eux, on va réussir ! 823 01:00:00,440 --> 01:00:01,320 Bah oui. 824 01:00:01,680 --> 01:00:03,640 Il m'a proposé un truc, à moi. 825 01:00:03,880 --> 01:00:06,080 Monter un couscous là-bas. 826 01:00:06,320 --> 01:00:07,960 -Où ça ? -A Los Angeles. 827 01:00:08,200 --> 01:00:08,800 -Ah ouais ? 828 01:00:09,040 --> 01:00:11,760 -Y a un marché. Y en a pas, là-bas. 829 01:00:12,480 --> 01:00:15,280 J'ai une super idée. Comme les burgers. 830 01:00:15,520 --> 01:00:17,600 On met un steak dessus avec du cheese. 831 01:00:17,840 --> 01:00:18,680 Truc bien gros. 832 01:00:18,920 --> 01:00:20,960 Du coca. Je vais acheter une voiture. 833 01:00:21,200 --> 01:00:23,240 Tu vas venir avec moi, me rejoindre. 834 01:00:23,480 --> 01:00:25,280 -Qu'est-ce que tu dis ? 835 01:00:25,520 --> 01:00:28,320 Va déjà là-bas, fais ton truc. 836 01:00:28,560 --> 01:00:30,680 Tu veux que je fasse quoi ? 837 01:00:30,920 --> 01:00:32,760 -Je te sens tendue. -Non. 838 01:00:33,000 --> 01:00:34,400 Bêlements 839 01:00:34,640 --> 01:00:39,200 --- 840 01:00:45,400 --> 01:00:46,440 -Ah, c'est toi. 841 01:00:46,920 --> 01:00:48,920 -Ca va, maman ? -Enfin, tu rentres. 842 01:00:49,160 --> 01:00:50,440 Ouais, ça va. 843 01:00:51,320 --> 01:00:52,760 T'es pas passé, encore. 844 01:00:54,000 --> 01:00:55,760 Faut penser à dormir. 845 01:00:56,000 --> 01:00:58,240 -Je dors. -Oui, la journée. 846 01:01:00,060 --> 01:01:01,440 C'est la nuit qu'il faut dormir. 847 01:01:01,680 --> 01:01:03,840 Déjeune quelque chose. -Non. 848 01:01:04,080 --> 01:01:05,480 -Si, mange. 849 01:01:05,720 --> 01:01:07,880 T'es détraqué, là, Amin. 850 01:01:08,120 --> 01:01:11,440 Une nuit dehors, OK. Là, ça fait beaucoup. 851 01:01:12,560 --> 01:01:14,120 3 nuits que je te vois pas. 852 01:01:14,360 --> 01:01:15,600 -Mais non. 853 01:01:18,120 --> 01:01:20,560 -Tu m'as pas dit pour le producteur. 854 01:01:20,800 --> 01:01:22,680 T'as vu M. Patterson ? -Oui. 855 01:01:22,920 --> 01:01:24,600 -Il dit quoi ? 856 01:01:25,080 --> 01:01:26,240 -Bah... 857 01:01:26,720 --> 01:01:29,080 on a parlé un peu du scénario. 858 01:01:30,640 --> 01:01:32,440 -Ca s'est bien passé ? 859 01:01:33,400 --> 01:01:35,320 -Oui. -Comment tu le sens ? 860 01:01:35,560 --> 01:01:39,120 -Je sais pas, on verra. Il a lu, déjà. 861 01:01:40,080 --> 01:01:42,640 -Ecoute, Tony est plus bavard que toi. 862 01:01:42,880 --> 01:01:44,840 Tout ce qu'il nous a dit. 863 01:01:45,080 --> 01:01:47,040 Il veut t'emmener à Los Angeles. 864 01:01:47,280 --> 01:01:49,320 -Non, il a dit ça comme ça. 865 01:01:49,560 --> 01:01:50,840 -Ah ouais ? 866 01:01:51,320 --> 01:01:53,120 Il a dit quoi, alors ? 867 01:01:53,360 --> 01:01:56,560 -Que c'était intéressant, faut changer des trucs. 868 01:01:56,800 --> 01:01:58,160 C'est que le début. 869 01:01:58,400 --> 01:01:59,560 -Changer quoi ? 870 01:02:00,300 --> 01:02:01,560 -Il veut changer la fin. 871 01:02:02,440 --> 01:02:04,520 -Elle est triste, la fin, non ? 872 01:02:04,760 --> 01:02:06,880 C'est pour ça ? -Oui, il a dit... 873 01:02:07,120 --> 01:02:08,080 Enfin... 874 01:02:08,440 --> 01:02:10,560 On pourrait envisager une suite. 875 01:02:10,800 --> 01:02:12,600 Comme le personnage meurt à la fin... 876 01:02:12,840 --> 01:02:15,520 -Il veut pas qu'il meure pour faire le 2 ? 877 01:02:15,760 --> 01:02:18,160 Ca lui a plu. -Je sais pas. 878 01:02:19,160 --> 01:02:19,880 -Tu le vois quoi ? 879 01:02:20,400 --> 01:02:21,720 La prochaine fois ? 880 01:02:22,480 --> 01:02:23,520 -Il tourne aux USA. 881 01:02:24,800 --> 01:02:28,120 Quand il revient, si j'ai avancé, on en reparle. 882 01:02:28,360 --> 01:02:32,440 -Il faut travailler, arrêter de faire la fête la nuit. 883 01:02:32,680 --> 01:02:34,320 Pour avoir les idées claires. 884 01:02:34,560 --> 01:02:37,360 C'est important. Tu joues peut-être ton avenir. 885 01:02:37,600 --> 01:02:39,000 On sait pas. 886 01:02:39,240 --> 01:02:40,400 Hein ? 887 01:02:40,640 --> 01:02:42,080 Et Paris, alors ? 888 01:02:42,320 --> 01:02:43,640 Ca se passe comment ? 889 01:02:44,480 --> 01:02:46,560 T'as un R.-V. avec un producteur ? 890 01:02:47,560 --> 01:02:48,840 -On t'a dit. 891 01:02:49,080 --> 01:02:51,480 -2 producteurs en quelques jours... 892 01:02:52,720 --> 01:02:55,000 -Pas avec un producteur, mais j'ai R.V. 893 01:02:55,240 --> 01:02:56,400 -Ah, voilà. 894 01:02:57,080 --> 01:03:00,000 Je savais qu'il y avait quelque chose de pas normal. 895 01:03:00,000 --> 01:03:00,680 Je savais qu'il y avait quelque chose de pas normal. 896 01:03:00,920 --> 01:03:04,600 Ophélie vient faire quoi au milieu avec sa robe ? 897 01:03:06,160 --> 01:03:08,160 -Je lui ai dit que j'allais à Paris. 898 01:03:08,400 --> 01:03:09,520 C'était l'occasion. 899 01:03:09,760 --> 01:03:11,520 -Ils ont peut-être rendez-vous. 900 01:03:11,760 --> 01:03:13,960 -Tony sait pas qu'on va à Paris. 901 01:03:14,200 --> 01:03:15,760 -Tu vas pas te mêler ? 902 01:03:16,000 --> 01:03:17,800 Tu vas pas les couvrir ? 903 01:03:18,720 --> 01:03:19,760 -Non. 904 01:03:20,000 --> 01:03:21,400 -J'espère bien. 905 01:03:21,640 --> 01:03:25,640 Elle pourrait se servir de toi sans que tu le saches. 906 01:03:31,640 --> 01:03:32,720 Toi, t'es droit. 907 01:03:33,680 --> 01:03:35,880 Elle peut pas tout te dire. 908 01:03:38,520 --> 01:03:40,960 Je vais l'avoir à l'oeil, Tony. 909 01:03:42,720 --> 01:03:44,920 Tu vas voir dans quelque temps. 910 01:03:45,160 --> 01:03:47,560 Il va me dire : "Je dois partir 911 01:03:47,800 --> 01:03:50,120 "à Marseille." Il va me dire ça. 912 01:03:50,360 --> 01:03:52,760 Là, je viens direct chez toi. 913 01:03:53,440 --> 01:03:55,800 Ils auront affaire à moi, les deux. 914 01:03:57,040 --> 01:03:58,440 -Maman, il y a rien. 915 01:03:58,680 --> 01:04:00,000 -Bien sûr. Surtout Tony, qui parle trop. 916 01:04:00,000 --> 01:04:01,360 -Bien sûr. Surtout Tony, qui parle trop. 917 01:04:02,280 --> 01:04:04,520 Il serait capable de le dire. 918 01:04:06,440 --> 01:04:09,320 Il dira pas tout, mais il donnera des indices. 919 01:04:09,560 --> 01:04:10,920 Sur qui ça va tomber ? 920 01:04:11,160 --> 01:04:13,680 Si elle est chez toi ? Sur qui ? 921 01:04:13,920 --> 01:04:15,600 Ca va tomber sur toi. 922 01:04:15,840 --> 01:04:17,880 Et donc sur nous. 923 01:04:19,040 --> 01:04:21,840 Ca leur fera un bon coin pour elle et Tony. 924 01:04:22,080 --> 01:04:23,680 -Mais non. 925 01:04:23,920 --> 01:04:25,880 -J'ai reçu le faire-part. 926 01:04:28,640 --> 01:04:30,200 Ca y est, elle se marie. 927 01:04:32,320 --> 01:04:35,640 C'est normal, qu'ils aient encore une histoire ? 928 01:04:38,200 --> 01:04:40,520 *Musique douce 929 01:04:40,760 --> 01:04:44,640 *--- 930 01:04:44,880 --> 01:04:47,000 -Franchement, bravo. 931 01:04:47,240 --> 01:04:49,720 -T'as essayé, au moins. -J'ai essayé. 932 01:04:52,200 --> 01:04:55,280 -Dédicace à Nini. -Tu joues pas à la pétanque. 933 01:04:56,280 --> 01:04:59,360 -Tu fais à la queue leu leu. -Doucement. 934 01:05:00,100 --> 01:05:00,880 -Je sais pas faire. 935 01:05:01,120 --> 01:05:03,680 -Si, tu l'as fait tout à l'heure. 936 01:05:04,240 --> 01:05:06,800 -Allez, Nini, une petite impulsion. 937 01:05:09,280 --> 01:05:11,320 -Petite impulsion de ouf ! 938 01:05:11,800 --> 01:05:14,440 Rires T'as deux coups, vas-y. 939 01:05:14,880 --> 01:05:20,520 *--- 940 01:05:20,760 --> 01:05:22,800 Tu y vas, léger. 941 01:05:23,040 --> 01:05:26,680 -En donnant des conseils, elle rate tout. 942 01:05:26,920 --> 01:05:28,320 Rires 943 01:05:28,560 --> 01:05:32,640 *--- 944 01:05:32,880 --> 01:05:36,080 -Tout doucement. Un peu sur la droite. 945 01:05:37,640 --> 01:05:39,000 -Oh non... 946 01:05:39,240 --> 01:05:40,560 -Laisse-la refaire. 947 01:05:40,800 --> 01:05:42,880 -J'avais deux coups. 948 01:05:47,280 --> 01:05:48,840 -Tu fumes trop, ma soeur. 949 01:05:49,080 --> 01:05:51,160 -Ouais, depuis Madagascar. 950 01:05:51,400 --> 01:05:53,360 -Ca m'a trop manqué, aussi. 951 01:05:53,600 --> 01:05:55,600 J'ai pas fumé. -Il a fait beau ? 952 01:05:55,840 --> 01:05:56,600 -Ouais. 953 01:05:56,840 --> 01:05:58,400 L'été, c'était trop bien. 954 01:05:59,000 --> 01:06:00,000 T'as fait des photos ? 955 01:06:00,000 --> 01:06:00,500 T'as fait des photos ? 956 01:06:00,520 --> 01:06:01,840 -Ouais, un peu. 957 01:06:02,080 --> 01:06:03,960 C'est pas Madagascar. 958 01:06:04,200 --> 01:06:06,680 -Faut que tu y ailles, un jour. 959 01:06:09,640 --> 01:06:11,400 -Amin, tu viens quand à Madagascar ? 960 01:06:11,640 --> 01:06:12,880 -C'est ce que je disais. 961 01:06:13,120 --> 01:06:14,520 -T'as travaillé là-bas ? 962 01:06:14,760 --> 01:06:15,560 -Non. 963 01:06:15,800 --> 01:06:17,320 Vacances. Deux mois. 964 01:06:17,560 --> 01:06:19,680 -Nini, elle est pour toi. 965 01:06:20,400 --> 01:06:22,040 -Bravo, elle est pourrie. 966 01:06:22,280 --> 01:06:31,640 *--- 967 01:06:31,880 --> 01:07:00,000 ... 968 01:07:00,000 --> 01:07:04,280 ... 969 01:07:15,680 --> 01:07:16,440 -Non ? 970 01:07:36,360 --> 01:07:37,840 -Pardon ? -Tu veux boire ? 971 01:08:04,680 --> 01:08:05,920 C'est bon ? -Oui. 972 01:08:25,960 --> 01:08:27,080 -Sûr ? -Oui. 973 01:08:32,960 --> 01:08:33,640 -Merci. 974 01:08:36,000 --> 01:08:37,320 -Du poisson ? 975 01:08:48,200 --> 01:08:49,200 OK. 976 01:08:49,720 --> 01:08:51,200 Où est mon cendrier ? 977 01:09:23,680 --> 01:09:24,960 Un peu ? -Non, ça va. 978 01:09:28,120 --> 01:09:29,240 -Pas de poisson ? 979 01:09:34,320 --> 01:09:35,600 C'est vrai ? -Oui. 980 01:10:39,160 --> 01:10:40,920 -OK. -OK ? 981 01:10:50,440 --> 01:10:51,880 C'est juste que... 982 01:12:02,600 --> 01:12:03,720 -Oui. 983 01:13:12,400 --> 01:13:13,560 -OK. 984 01:13:30,960 --> 01:13:32,480 Il rit. -Non. 985 01:13:32,720 --> 01:13:34,160 -Non ? 986 01:14:50,480 --> 01:14:51,800 -OK. -OK ? 987 01:14:53,120 --> 01:14:54,760 Je te dis des secrets. 988 01:15:28,240 --> 01:15:29,440 -Non. 989 01:15:42,800 --> 01:15:44,640 Elle tousse. Et... 990 01:17:05,720 --> 01:17:06,760 -Oui. 991 01:17:08,120 --> 01:17:09,240 -OK. 992 01:17:10,720 --> 01:17:11,880 -OK ? -Oui. 993 01:17:13,600 --> 01:17:14,760 Tintement 994 01:17:35,680 --> 01:18:00,000 ... 995 01:18:00,000 --> 01:18:52,880 ... 996 01:18:53,120 --> 01:18:53,720 -Salut. 997 01:18:54,800 --> 01:18:55,600 -Ca va ? 998 01:18:55,840 --> 01:18:57,480 -Oui et toi ? -Ouais. 999 01:18:58,320 --> 01:18:59,840 La forme ? -Oui. Toi aussi ? 1000 01:19:01,120 --> 01:19:02,400 Toujours avec ton vélo. 1001 01:19:02,640 --> 01:19:03,800 -Ophélie est pas là ? 1002 01:19:04,040 --> 01:19:05,120 -Au hangar. 1003 01:19:05,360 --> 01:19:06,840 -Je passerai la voir. 1004 01:19:07,080 --> 01:19:08,080 Les parents, ça va ? 1005 01:19:08,320 --> 01:19:08,920 -Ca va. 1006 01:19:09,160 --> 01:19:11,480 Ils sont à l'hôpital avec la tante. 1007 01:19:11,720 --> 01:19:14,240 -Ca s'arrange pas ? -Comme d'habitude. 1008 01:19:14,480 --> 01:19:16,080 -Comme d'hab. 1009 01:19:17,280 --> 01:19:19,760 -J'espère qu'elle sera au mariage. -Moi aussi. 1010 01:19:20,000 --> 01:19:21,440 -Toi, tu seras là ? -Oui. 1011 01:19:21,680 --> 01:19:23,960 -Encore heureux. -Ouais. 1012 01:19:24,200 --> 01:19:25,800 -Tu feras les photos ? 1013 01:19:26,040 --> 01:19:27,920 -Si vous avez pas de photographe... 1014 01:19:28,160 --> 01:19:29,360 -Non, on t'attendait. 1015 01:19:29,600 --> 01:19:30,400 -Ca va. 1016 01:19:30,640 --> 01:19:33,080 -T'es le meilleur. -Ca marche. 1017 01:19:34,040 --> 01:19:35,920 -Et Paris, avec Ophélie ? 1018 01:19:36,160 --> 01:19:38,600 -Faut que je voie avec elle. 1019 01:19:38,840 --> 01:19:39,840 Si elle a le temps. 1020 01:19:40,080 --> 01:19:42,480 -Et tu m'emmèneras. Pour mon prochain mariage. 1021 01:19:42,720 --> 01:19:44,160 Rires 1022 01:19:44,400 --> 01:19:46,320 -Si tu veux. --- 1023 01:19:46,560 --> 01:19:49,400 -T'as vu Jessica Patterson ? -Ouais. 1024 01:19:51,240 --> 01:19:54,120 -Et alors ? -Bah ça va, on a discuté. 1025 01:19:54,360 --> 01:19:56,440 -Ca va ou c'était bien ? 1026 01:19:56,680 --> 01:19:59,560 -On a bien discuté. Après, les producteurs... 1027 01:20:00,300 --> 01:20:00,920 -Tu sais pas trop ? 1028 01:20:01,160 --> 01:20:03,320 -C'est parce que t'es humble. 1029 01:20:03,560 --> 01:20:04,200 -Non, 1030 01:20:04,440 --> 01:20:06,640 Tony a parlé de Los Angeles. 1031 01:20:06,880 --> 01:20:08,240 -On est pas partis, encore. 1032 01:20:08,720 --> 01:20:09,760 -Ouais. 1033 01:20:10,000 --> 01:20:11,720 -Toi, ça va ? -Ouais, ça va. 1034 01:20:11,960 --> 01:20:13,960 -La petite ? -Bien, elle dort. 1035 01:20:14,200 --> 01:20:16,680 J'ai de la chance, elle dort tout le temps. 1036 01:20:16,920 --> 01:20:18,040 -Profites-en. -Ouais. 1037 01:20:18,280 --> 01:20:20,320 -Bientôt, elle sera dans tes pattes. 1038 01:20:20,560 --> 01:20:22,320 -Ouais, elle a grandi. 1039 01:20:22,920 --> 01:20:26,840 Si tu repasses, tu verras. -Ouais, je vois avec Ophélie. 1040 01:20:27,080 --> 01:20:29,280 Bêlements 1041 01:20:29,520 --> 01:20:35,240 --- 1042 01:20:35,480 --> 01:20:37,120 -Allez, mange. 1043 01:20:37,360 --> 01:20:43,760 --- 1044 01:20:44,000 --> 01:20:44,600 -Ca va ? 1045 01:20:44,840 --> 01:20:50,520 --- 1046 01:20:50,760 --> 01:20:52,880 -Ca va ? J'arrive. -Ca va. 1047 01:20:53,120 --> 01:20:59,400 --- 1048 01:21:00,140 --> 01:21:01,120 -Allez, allez ! 1049 01:21:01,360 --> 01:21:38,080 --- 1050 01:21:38,320 --> 01:21:39,240 T'as signé ? 1051 01:21:39,480 --> 01:21:40,760 Il est revenu, ton... 1052 01:21:41,000 --> 01:21:41,760 producteur ? 1053 01:21:42,000 --> 01:21:43,840 -Non, pas encore. -Ouais... 1054 01:21:44,560 --> 01:21:45,680 Tony, il paraît 1055 01:21:45,920 --> 01:21:46,920 qu'il signe, là. 1056 01:21:47,160 --> 01:21:49,560 -Ah bon ? -Son burger couscous. 1057 01:21:51,240 --> 01:21:53,560 Il lui a promis, apparemment. 1058 01:21:53,800 --> 01:22:00,000 --- 1059 01:22:00,000 --> 01:22:10,560 --- 1060 01:22:10,800 --> 01:22:12,800 T'as les billets ? -Ouais. 1061 01:22:13,440 --> 01:22:15,840 -Là, là ? -Je suis passé ce matin. 1062 01:22:16,080 --> 01:22:18,240 -C'était combien ? -800 francs. 1063 01:22:20,680 --> 01:22:22,280 -Je te passerai les sous. 1064 01:22:22,520 --> 01:22:24,080 -Non, t'inquiète. -Si. 1065 01:22:24,320 --> 01:22:26,200 C'est pas à toi de payer. 1066 01:22:32,320 --> 01:22:34,600 -Ils ont quoi, les agneaux ? 1067 01:22:34,840 --> 01:22:37,960 -Un mort-né, les autres, c'est la gale. 1068 01:22:38,200 --> 01:22:59,960 --- 1069 01:23:00,200 --> 01:23:02,320 Ca va faire du bien. 1070 01:23:04,200 --> 01:23:05,960 Loin de tous les soucis. 1071 01:23:27,520 --> 01:23:29,920 Tu veux boire un truc ? -Je veux bien. 1072 01:23:30,160 --> 01:23:31,800 -Quoi, bière ? -Ouais. 1073 01:23:34,960 --> 01:23:37,280 -C'est cool de partir. Le dis pas. 1074 01:23:37,520 --> 01:23:39,640 On dit à personne quand on part. 1075 01:23:39,880 --> 01:23:42,200 On dit qu'on part, pas quand. 1076 01:23:43,000 --> 01:23:43,720 Si ça se trouve, 1077 01:23:43,960 --> 01:23:44,960 je reviendrai pas. 1078 01:23:45,200 --> 01:23:47,160 On part, on revient plus. 1079 01:23:47,400 --> 01:23:48,320 De Paris. 1080 01:23:48,560 --> 01:23:51,160 Non ? T'as pas pris les retours. 1081 01:23:51,400 --> 01:23:53,680 -Ca va te plaire. -Si ça se trouve. 1082 01:23:55,920 --> 01:23:57,240 Je ferais quoi, là-bas ? 1083 01:23:57,480 --> 01:23:59,120 -Ce que tu veux. -Oui, en touriste, 1084 01:23:59,360 --> 01:24:00,000 après, tu te fais chier. 1085 01:24:00,000 --> 01:24:00,680 après, tu te fais chier. 1086 01:24:00,920 --> 01:24:03,480 -Non, y a toujours un truc à faire. 1087 01:24:03,720 --> 01:24:06,080 -Genre quoi ? -Ce que tu veux. 1088 01:24:06,320 --> 01:24:07,960 Les restos, rien que ça. 1089 01:24:09,360 --> 01:24:10,840 -Y a quoi comme resto ? 1090 01:24:11,080 --> 01:24:12,720 -Italien, thaïlandais, 1091 01:24:12,960 --> 01:24:15,600 vietnamien. -On connaît. 1092 01:24:15,840 --> 01:24:16,920 Thaïlandais ? -Ouais. 1093 01:24:17,160 --> 01:24:19,280 Libanais, grec... 1094 01:24:19,520 --> 01:24:21,960 africain, indien... -Putain. 1095 01:24:22,200 --> 01:24:23,840 T'es déjà allé ? -Ouais. 1096 01:24:25,480 --> 01:24:26,640 -Ca doit être sympa. 1097 01:24:26,880 --> 01:24:28,280 On les fera. Tous. 1098 01:24:28,520 --> 01:24:30,840 On a 3 jours, on peut. -OK. 1099 01:24:32,360 --> 01:24:35,200 Des quartiers entiers représentent un style. 1100 01:24:35,440 --> 01:24:37,840 Y a des communautés entières. 1101 01:24:38,080 --> 01:24:40,640 Tu rentres, c'est une ville entière. 1102 01:24:41,080 --> 01:24:43,720 -Tu changes de pays à chaque rue ? 1103 01:24:44,760 --> 01:24:45,960 On va être bien, là-bas. 1104 01:24:46,200 --> 01:24:48,160 -Tu sors d'un métro, t'es en Afrique. 1105 01:24:48,400 --> 01:24:49,280 -Ah ouais ? 1106 01:24:49,520 --> 01:24:53,120 -Des marchés avec des poissons que t'as jamais vus. 1107 01:24:53,760 --> 01:24:55,280 Les épices, les tenues... 1108 01:24:57,720 --> 01:24:59,280 -Ca peut être bien. 1109 01:25:02,040 --> 01:25:03,320 Je vais rester. 1110 01:25:03,920 --> 01:25:04,800 Chez toi. 1111 01:25:05,400 --> 01:25:07,360 J'ai un pied-à-terre. Non ? 1112 01:25:08,000 --> 01:25:09,080 Quoi ? 1113 01:25:10,200 --> 01:25:12,560 Trop petit ? -Tu paieras ton loyer. 1114 01:25:12,800 --> 01:25:14,600 -Comment ? -Tu travailles. 1115 01:25:14,840 --> 01:25:15,720 Tu vas pas... 1116 01:25:15,960 --> 01:25:19,240 -Je ferais quoi ? Y a pas de ferme, là-bas. 1117 01:25:19,480 --> 01:25:21,000 -Tu peux donner des cours. 1118 01:25:21,240 --> 01:25:24,080 -Des cours de quoi ? -D'agriculture. 1119 01:25:24,320 --> 01:25:26,880 -Tu me vois prof ? -Tu pourrais. 1120 01:25:27,120 --> 01:25:29,440 Je donne des cours, lunettes, des ordres.. 1121 01:25:29,680 --> 01:25:31,840 -Ouais, un amphi, 300 étudiants. 1122 01:25:32,080 --> 01:25:33,040 -Oh, je peux pas ! 1123 01:25:33,280 --> 01:25:34,760 -Futur médecin. -Mais non ! 1124 01:25:35,000 --> 01:25:36,120 -Et ils t'écoutent. 1125 01:25:36,360 --> 01:25:37,960 -M'écouter moi ? 1126 01:25:38,960 --> 01:25:42,600 Je sais pas faire apprendre. Ils ont qu'à venir. 1127 01:25:42,840 --> 01:25:44,680 Ils vont apprendre direct. 1128 01:25:50,320 --> 01:25:52,840 Les billets, tu les as ? -Ouais. 1129 01:25:53,080 --> 01:25:55,600 Garde-les, si tu veux. -Non. 1130 01:26:00,640 --> 01:26:02,920 Ophélie Boumédiène ? 1131 01:26:03,160 --> 01:26:04,320 Pourquoi ? 1132 01:26:05,000 --> 01:26:07,600 -Ils m'ont demandé un nom... 1133 01:26:07,840 --> 01:26:09,360 -Ca va bien. 1134 01:26:10,040 --> 01:26:11,280 Ca le fait. 1135 01:26:11,840 --> 01:26:12,680 Ca fait bizarre. 1136 01:26:14,160 --> 01:26:16,080 Garde. Je vais les perdre. 1137 01:26:31,320 --> 01:26:33,640 J'ai le faire-part de ton oncle. 1138 01:26:35,640 --> 01:26:36,800 Tiens. 1139 01:26:39,000 --> 01:26:40,960 Tiens, ça aussi. 1140 01:26:41,560 --> 01:26:44,960 Tu peux les mettre en partant ? -Si tu veux. 1141 01:26:45,200 --> 01:26:46,600 -Je les colle. 1142 01:26:51,120 --> 01:26:53,400 -T'as pas l'air d'avoir envie. -De ? 1143 01:26:53,640 --> 01:26:54,440 -Le mariage. 1144 01:26:55,280 --> 01:26:56,760 -Si, je suis contente. 1145 01:26:58,360 --> 01:27:00,000 J'ai choisi. C'est comme ça. 1146 01:27:00,000 --> 01:27:00,560 J'ai choisi. C'est comme ça. 1147 01:27:01,360 --> 01:27:03,280 On m'a pas forcée, si ? 1148 01:27:03,520 --> 01:27:05,320 -Je sais pas. -Bah non. 1149 01:27:08,320 --> 01:27:10,200 Après, on verra la... 1150 01:27:11,160 --> 01:27:12,760 où la vie me mène. 1151 01:27:13,920 --> 01:27:15,680 Je m'attendais pas à être enceinte. 1152 01:27:15,920 --> 01:27:19,200 Je pensais pas me marier, je vais me marier. 1153 01:27:19,440 --> 01:27:20,680 Je vais peut-être divorcer. 1154 01:27:20,920 --> 01:27:24,240 Je vais peut-être aller à Los Angeles avec toi. 1155 01:27:25,080 --> 01:27:26,440 Déjà, Paris. 1156 01:27:27,080 --> 01:27:28,360 Hm ? -Ouais. 1157 01:27:31,640 --> 01:27:32,560 -On sait pas. 1158 01:27:32,800 --> 01:27:34,920 Tu sais de quoi demain est fait ? 1159 01:27:35,160 --> 01:27:37,080 -On vit au jour le jour. 1160 01:27:43,800 --> 01:27:45,160 Je vais te laisser. 1161 01:27:45,400 --> 01:27:46,880 -T'y vas ? -Ouais. 1162 01:27:47,440 --> 01:27:50,000 -Tu veux pas boire autre chose ? -Non. 1163 01:27:50,240 --> 01:27:51,240 -T'es pressé ? 1164 01:27:51,920 --> 01:27:54,120 -J'y vais. Je poste ça. -T'es pressé ? 1165 01:27:54,360 --> 01:27:55,520 -Oui, s'il te plaît. 1166 01:27:56,360 --> 01:27:58,440 Abandonne-moi comme tout le monde. 1167 01:28:02,200 --> 01:28:03,760 On se revoit quand ? 1168 01:28:04,960 --> 01:28:06,040 Paris ? 1169 01:28:06,520 --> 01:28:08,240 -Demain soir ? -Allez. 1170 01:28:08,480 --> 01:28:10,080 Ouais, bah oui. 1171 01:28:11,240 --> 01:28:14,160 -Allez, repose-toi. -Un bisou encore. 1172 01:28:14,400 --> 01:28:16,480 Non, bah non. Rire 1173 01:28:18,800 --> 01:28:20,520 Je sais que tu veux que j'avorte. 1174 01:28:20,760 --> 01:28:22,360 Parce que c'est pas le tien. 1175 01:28:22,600 --> 01:28:25,120 -Si tu le gardes, ce sera le mien. 1176 01:28:25,360 --> 01:28:27,000 -Ah ouais ? 1177 01:28:27,240 --> 01:28:30,840 Sonate pour violon en sol mineur (Jean-Sébastien Bach) 1178 01:28:31,080 --> 01:28:32,720 --- 1179 01:28:32,960 --> 01:28:34,960 Les billets ! Tu vas les perdre ! 1180 01:28:35,200 --> 01:28:36,400 -Mais non ! -Mais si ! 1181 01:28:36,640 --> 01:28:38,160 Mets-les mieux ! 1182 01:28:38,400 --> 01:28:41,040 -Tu veux les garder ? -Non, je les perds. 1183 01:28:41,280 --> 01:28:42,560 Et on part pas. 1184 01:28:42,800 --> 01:28:44,040 -T'inquiète. 1185 01:28:44,280 --> 01:29:00,000 --- 1186 01:29:00,000 --> 01:29:56,920 --- 1187 01:30:01,360 --> 01:30:04,080 *Only You (Steve Monite) 1188 01:30:04,320 --> 01:30:08,800 *--- 1189 01:30:09,040 --> 01:30:10,040 -Ca va ? 1190 01:30:10,920 --> 01:30:13,480 -Ma future mariée, ça va ? -Et toi ? 1191 01:30:14,040 --> 01:30:15,280 -T'es pas en shorty 1192 01:30:15,520 --> 01:30:17,200 devant ton père. -Impossible. 1193 01:30:17,440 --> 01:30:19,760 -Venez manger du gâteau de Céline. 1194 01:30:20,000 --> 01:30:21,160 -Elle est là ? 1195 01:30:21,400 --> 01:30:24,240 -Elle a mis des trucs. -Comme quoi ? 1196 01:30:24,480 --> 01:30:25,560 -Vu que Amin... voilà. 1197 01:30:25,800 --> 01:30:27,360 -N'importe quoi ! 1198 01:30:27,600 --> 01:30:29,760 Elle a mis un philtre d'amour ? -Voilà. 1199 01:30:30,000 --> 01:30:32,280 J'en veux pas. -Où est son fils ? 1200 01:30:32,520 --> 01:30:34,280 Avec Céline dans la chambre. 1201 01:30:35,760 --> 01:30:37,680 -Tu le laisses avec Céline ? 1202 01:30:38,640 --> 01:30:41,880 -J'espère que tu seras là. -Oui, je viendrai. 1203 01:30:42,120 --> 01:30:43,720 -J'espère que tu vas voter 1204 01:30:43,960 --> 01:30:45,520 pour moi. -Je sais pas. 1205 01:30:45,760 --> 01:30:47,080 Je vote pour la meilleure. 1206 01:30:47,320 --> 01:30:50,400 -Ce sera moi. Si je danse que pour toi. 1207 01:30:50,640 --> 01:30:51,880 C'est sûr. 1208 01:30:54,000 --> 01:30:55,880 Je danserais pour qui d'autre ? 1209 01:30:56,120 --> 01:30:56,840 Les autres, 1210 01:30:57,080 --> 01:30:58,080 je m'en fous. 1211 01:30:58,320 --> 01:30:59,600 Que pour toi. 1212 01:31:01,760 --> 01:31:03,160 Tu me crois pas ? 1213 01:31:03,400 --> 01:31:06,040 -Tu dis ça à tout le monde. -De quoi ? 1214 01:31:09,760 --> 01:31:11,720 Non, je le dis qu'à toi. 1215 01:31:12,120 --> 01:31:13,120 Pourquoi je le dirais 1216 01:31:13,360 --> 01:31:14,400 à tout le monde ? 1217 01:31:23,920 --> 01:31:24,720 -Céline ? 1218 01:31:24,960 --> 01:31:26,040 Vous faites quoi ? 1219 01:31:26,280 --> 01:31:27,320 Vous êtes prêts ? 1220 01:31:27,560 --> 01:31:29,440 T'es prêt ? On y va ? 1221 01:31:29,680 --> 01:31:31,440 On t'attend. -Je descends. 1222 01:31:31,680 --> 01:31:33,000 -Prêt pour ce soir ? 1223 01:31:33,240 --> 01:31:35,760 Pour juger les grandes danseuses ? 1224 01:31:36,000 --> 01:31:37,360 Rires On y va ! 1225 01:31:37,600 --> 01:31:38,720 Lève-toi, go. 1226 01:31:38,960 --> 01:31:40,520 -Je vais dire bonjour. 1227 01:31:40,760 --> 01:31:43,760 -Tout le monde vous attend. Bougez-vous. 1228 01:31:46,320 --> 01:31:48,760 Elle t'a parlé de son gâteau ? 1229 01:31:49,000 --> 01:31:50,360 Elle m'en a mis partout chez moi. 1230 01:31:50,600 --> 01:31:52,280 -Ca va, je vais ranger. -Quoi ? 1231 01:31:52,520 --> 01:31:54,280 -Je vais ranger. -J'espère. 1232 01:31:54,520 --> 01:31:55,880 T'inquiète, j'ai les clés. 1233 01:31:56,120 --> 01:31:58,440 -Allez, on y va. -Je vous rejoins. 1234 01:31:58,680 --> 01:31:59,880 Allez, viens avec moi. 1235 01:32:00,120 --> 01:32:02,480 -Et Amin ? -Il nous rejoint. 1236 01:32:02,720 --> 01:32:04,680 Allez. Si, allez ! 1237 01:32:04,920 --> 01:32:06,160 -Tu te changeras après. 1238 01:32:06,400 --> 01:32:07,920 -ALLEZ, GO. Rires 1239 01:32:08,160 --> 01:32:09,600 -Vas-y ! 1240 01:32:09,840 --> 01:32:11,560 --- 1241 01:32:11,800 --> 01:32:12,640 -Attention ! 1242 01:32:12,880 --> 01:32:14,120 Eclatement 1243 01:32:14,360 --> 01:32:15,720 Aux funérailles de Clément. 1244 01:32:15,960 --> 01:32:17,840 -Arrête ! -Il paraît 1245 01:32:18,080 --> 01:32:18,960 qu'il a pris une mine. 1246 01:32:19,200 --> 01:32:21,920 -N'importe quoi, toi ! Ca porte malheur. 1247 01:32:22,920 --> 01:32:25,080 -Les idées sont claires. -Oui. 1248 01:32:25,320 --> 01:32:26,800 -C'est Clément. -Bien sûr. 1249 01:32:27,040 --> 01:32:27,760 Ca va être super. 1250 01:32:28,520 --> 01:32:31,080 On va à Paris. Ca fait déstresser un peu. 1251 01:32:31,320 --> 01:32:32,600 Le mariage, ça me... 1252 01:32:32,840 --> 01:32:35,680 -Pourquoi Amin va voir ta robe de mariée ? 1253 01:32:35,920 --> 01:32:37,960 -Non, il voit le producteur. 1254 01:32:38,200 --> 01:32:41,160 Moi, je prends ma robe. On y va en même temps. 1255 01:32:41,400 --> 01:32:44,240 -Le producteur. -Après, je sais pas. 1256 01:32:44,480 --> 01:32:47,400 Y a peut-être une blonde dans l'histoire. 1257 01:32:47,640 --> 01:32:48,800 Une autre qu'elle. 1258 01:32:49,320 --> 01:32:51,360 -Kamel. -Ca va ? Un bisou. 1259 01:32:51,600 --> 01:32:53,240 -Un bisou. 1260 01:32:53,840 --> 01:32:56,240 -T'as décidé, t'as les idées claires. 1261 01:32:56,480 --> 01:32:58,440 -Oui. -T'as fait ton choix. 1262 01:32:58,680 --> 01:33:00,000 Je suis amoureuse, y a pas de... 1263 01:33:00,000 --> 01:33:00,800 Je suis amoureuse, y a pas de... 1264 01:33:01,040 --> 01:33:02,600 Y a pas de doute. 1265 01:33:02,840 --> 01:33:04,800 Bientôt, c'est la retraite. 1266 01:33:05,040 --> 01:33:07,160 Il va reprendre la ferme. 1267 01:33:07,400 --> 01:33:08,760 -T'es contente ? -Oui. 1268 01:33:09,000 --> 01:33:11,680 -J'espère que ça va bien se passer. 1269 01:33:11,920 --> 01:33:14,600 Que tu vas vraiment à Paris pour décompresser. 1270 01:33:14,840 --> 01:33:15,640 -Il va me faire 1271 01:33:15,880 --> 01:33:17,600 visiter, c'est la 1re fois. 1272 01:33:17,840 --> 01:33:19,120 Versailles, la tour Eiffel. 1273 01:33:19,360 --> 01:33:20,440 Tu me montreras tout. 1274 01:33:21,240 --> 01:33:22,480 C'est l'occas'. 1275 01:33:22,720 --> 01:33:24,400 -Tu vas faire la fête. 1276 01:33:24,640 --> 01:33:25,680 -On va sortir. 1277 01:33:25,920 --> 01:33:27,280 -Je te fais quoi à manger ? 1278 01:33:27,520 --> 01:33:29,400 Des pâtes aux fruits de mer ? 1279 01:33:29,640 --> 01:33:30,760 -Ouais, ouais. 1280 01:33:31,000 --> 01:33:31,960 -Tu les manges ? -Oui. 1281 01:33:32,200 --> 01:33:34,400 -J'en ai plein le frigo de tes assiettes. 1282 01:33:34,640 --> 01:33:35,920 -Bon courage, maman. 1283 01:33:36,600 --> 01:33:38,560 -Bisou. -Ciao, cocotte. 1284 01:33:38,800 --> 01:33:40,760 -Attends, on fait une photo. 1285 01:33:41,000 --> 01:33:43,120 -Il est entre de bonnes mains. 1286 01:33:43,480 --> 01:33:44,600 Je le laisse pas seul avec. 1287 01:33:44,840 --> 01:33:46,560 -Ca fait trop pour tes mains. 1288 01:33:46,800 --> 01:33:49,880 -Alors, la photo ? Mon neveu ! 1289 01:33:50,120 --> 01:33:51,840 -Dans son lit comme ça. 1290 01:33:52,080 --> 01:33:54,320 -Et lui ? -Il la regardait. 1291 01:33:55,080 --> 01:33:58,280 Elle lui a vite servi dès qu'il est descendu. 1292 01:33:58,920 --> 01:34:00,000 -Au concours de ce soir ! 1293 01:34:00,000 --> 01:34:00,800 -Au concours de ce soir ! 1294 01:34:01,040 --> 01:34:02,040 -A mon mariage ! 1295 01:34:02,280 --> 01:34:03,120 -A trois, 1296 01:34:03,360 --> 01:34:05,720 on dit : "Bonne chance, Clément !" 1297 01:34:05,960 --> 01:34:07,280 -Oh, allez ! -1, 2, 3 ! 1298 01:34:07,520 --> 01:34:10,400 Bonne chance, Clément ! 1299 01:34:10,760 --> 01:34:13,000 -N'importe quoi ! -Arrête ! 1300 01:34:13,240 --> 01:34:15,360 -Hé, c'est mon ami. 1301 01:34:15,600 --> 01:34:17,920 -Au mariage ! -D'Ophélie et Clément ! 1302 01:34:18,160 --> 01:34:19,200 -Merci ! 1303 01:34:20,360 --> 01:34:23,040 -Et mon fils ? Il est jamais sur les photos. 1304 01:34:23,280 --> 01:34:26,000 -Je prends une photo. -Il y est pas, Amin. 1305 01:34:26,240 --> 01:34:28,440 -Hé, couscous world ! 1306 01:34:28,680 --> 01:34:30,960 -Allez ! -Couscous world ! 1307 01:34:31,800 --> 01:34:32,960 -A l'amour ! 1308 01:34:33,400 --> 01:34:35,000 -Au mariage ! 1309 01:34:35,240 --> 01:34:37,760 -C'est bon ! Rires 1310 01:34:38,200 --> 01:34:39,480 -Allez, on se barre. 1311 01:34:39,720 --> 01:34:42,040 -On danse un peu, tonton. 1312 01:34:42,280 --> 01:34:43,000 -Allez ! 1313 01:34:44,040 --> 01:34:45,240 -Mets du son ! 1314 01:34:45,480 --> 01:34:48,480 -Amusez-vous bien. Pas trop d'alcool. 1315 01:34:48,720 --> 01:34:51,920 *Zina (Raïna Raï) 1316 01:34:52,160 --> 01:35:00,000 *--- 1317 01:35:00,000 --> 01:35:09,400 *--- 1318 01:35:09,640 --> 01:35:10,720 -Tu danses ? 1319 01:35:10,960 --> 01:35:11,840 -Hein ? -Tu danses ? 1320 01:35:12,080 --> 01:35:13,880 -Je tente, ouais. 1321 01:35:14,120 --> 01:35:50,720 *--- 1322 01:35:51,360 --> 01:35:53,920 -Ta mère m'a mis un coup de pression. 1323 01:35:54,960 --> 01:35:55,760 -T'inquiète. 1324 01:35:56,000 --> 01:36:00,000 *--- 1325 01:36:00,000 --> 01:36:02,040 *--- 1326 01:36:02,280 --> 01:36:06,400 -"Pourquoi avec Amin ?" "Il voit le producteur." 1327 01:36:06,640 --> 01:36:07,360 "Et pourquoi 1328 01:36:07,600 --> 01:36:09,000 "tu vas à Paris ?" 1329 01:36:09,240 --> 01:36:12,560 "Je suis jamais allée à Paris. Ca fait décompresser. 1330 01:36:12,800 --> 01:36:14,600 "Amin, c'est mon ami d'enfance. 1331 01:36:14,840 --> 01:36:17,200 "Ca fait plaisir, ça fait un week-end. 1332 01:36:17,440 --> 01:36:19,480 "On enterre ma vie de jeune fille." 1333 01:36:19,720 --> 01:36:21,760 "J'espère qu'il y aura pas Tony." 1334 01:36:22,000 --> 01:36:23,880 J'ai dit : "Non, pas du tout. 1335 01:36:24,120 --> 01:36:27,080 "Tu verras, il sera là. Pas moi." 1336 01:36:27,320 --> 01:36:36,120 *--- 1337 01:36:36,360 --> 01:36:37,320 -Allez ! 1338 01:36:37,560 --> 01:36:57,640 *--- 1339 01:36:57,880 --> 01:36:58,960 -Tu te prépares ? 1340 01:36:59,200 --> 01:37:00,000 Tu te prépares ? 1341 01:37:00,500 --> 01:37:01,840 -Ouais, je vous rejoins. 1342 01:37:02,080 --> 01:37:03,960 -Tu te prépares à danser ? 1343 01:37:04,200 --> 01:37:06,000 Si, du coup. 1344 01:37:06,240 --> 01:37:08,360 -T'y vas comme ça ? 1345 01:37:08,600 --> 01:37:11,280 -Ce soir ? -Non, à la boîte ? 1346 01:37:11,520 --> 01:37:14,480 -Je sais pas, on verra. 1347 01:37:14,720 --> 01:37:49,320 *--- 1348 01:37:49,560 --> 01:37:52,400 -Oublie pas les billets. -T'inquiète. 1349 01:37:53,520 --> 01:37:55,920 -Lâche-moi, arrête ! 1350 01:37:56,160 --> 01:37:58,920 Rires 1351 01:37:59,160 --> 01:38:00,000 Lâche-moi ! 1352 01:38:00,000 --> 01:38:00,520 Lâche-moi ! 1353 01:38:00,760 --> 01:38:03,320 --- 1354 01:38:03,560 --> 01:38:06,080 -Tu fais quoi ? Viens, il aime pas. 1355 01:38:06,320 --> 01:38:08,680 Il aime pas, il aime pas. 1356 01:38:08,920 --> 01:38:11,040 Céline, viens, allez ! -2 mn. 1357 01:38:11,280 --> 01:38:14,440 -Allez ! -2 mn, j'arrive ! 1358 01:38:14,680 --> 01:38:16,160 -Tu me rejoins ? -Oui. 1359 01:38:16,400 --> 01:38:17,840 -Sûr ? Promis ? -Oui. 1360 01:38:18,080 --> 01:38:20,040 -Fais-moi un bisou. 1361 01:38:20,280 --> 01:38:21,440 A tout' ! 1362 01:38:21,680 --> 01:38:23,560 -Allez, le bourreau des coeurs ! 1363 01:38:23,800 --> 01:38:25,440 *Volerei (California) 1364 01:38:25,680 --> 01:38:27,280 -A tout à l'heure ! 1365 01:38:28,680 --> 01:38:29,600 -A tout'. 1366 01:38:29,840 --> 01:38:33,720 *--- 1367 01:38:33,960 --> 01:38:35,400 -Arrête... 1368 01:38:35,640 --> 01:38:37,240 Je t'ai vu. 1369 01:38:37,480 --> 01:38:39,680 A tout', dépêche-toi. 1370 01:38:39,920 --> 01:39:00,000 *--- 1371 01:39:00,000 --> 01:39:10,360 *--- 1372 01:39:16,720 --> 01:39:18,440 Téléphone 1373 01:39:19,440 --> 01:39:20,880 --- 1374 01:39:22,200 --> 01:39:22,800 --- 1375 01:39:23,480 --> 01:39:24,480 -Allô ? 1376 01:39:25,320 --> 01:39:27,200 Tony ? *-Tu passes ? 1377 01:39:27,640 --> 01:39:28,520 -Ca va ? 1378 01:39:28,760 --> 01:39:29,920 *-Je suis avec Jessica. 1379 01:39:30,160 --> 01:39:30,800 -Où ça ? 1380 01:39:31,040 --> 01:39:32,480 -On a une surprise. 1381 01:39:33,000 --> 01:39:34,080 Je parle français ! 1382 01:39:34,320 --> 01:39:35,320 -Ouais, français. 1383 01:39:35,560 --> 01:39:36,240 -Euh... 1384 01:39:36,480 --> 01:39:37,680 On a cadeau pour toi. 1385 01:39:37,920 --> 01:39:40,000 -On a un cadeau pour toi. 1386 01:39:40,240 --> 01:39:43,400 -Je peux pas. Je rejoins les autres au bar. 1387 01:39:43,960 --> 01:39:44,960 *-Bah viens ! 1388 01:39:45,480 --> 01:39:47,040 -Viens ! -C'est une surprise. 1389 01:39:47,280 --> 01:39:49,040 Amin, viens ! 1390 01:39:49,280 --> 01:39:50,520 -C'est un rendez-vous. 1391 01:39:50,760 --> 01:39:52,880 Quel rendez-vous ? 1392 01:39:53,120 --> 01:39:55,080 *-T'as un rendez-vous ici. 1393 01:39:55,320 --> 01:39:56,760 *-Viens me chercher. 1394 01:39:57,000 --> 01:39:59,360 -Prépare-toi. Je te prends, on y va. 1395 01:40:00,100 --> 01:40:02,240 -Viens. Allez, je t'attends. 1396 01:40:02,480 --> 01:40:03,800 Rire 1397 01:40:04,040 --> 01:40:06,040 *Suspicious Minds (Elvis Presley) 1398 01:40:06,280 --> 01:41:00,000 *--- 1399 01:41:00,000 --> 01:41:11,440 *--- 1400 01:41:11,680 --> 01:41:50,200 ... 1401 01:41:50,440 --> 01:41:54,680 *Jafnoho Alama El Ghazal (Mohammed Abd El Wahab) 1402 01:41:54,920 --> 01:42:00,000 *--- 1403 01:42:00,000 --> 01:43:00,000 *--- 1404 01:43:00,000 --> 01:43:10,680 *--- 1405 01:43:10,920 --> 01:43:13,320 Vrombissement de moteur 1406 01:43:13,560 --> 01:43:20,320 --- 1407 01:43:35,760 --> 01:43:56,240 *--- 1408 01:44:08,600 --> 01:45:00,000 *--- 1409 01:45:00,000 --> 01:45:10,760 *--- 1410 01:45:16,800 --> 01:45:46,480 *--- 1411 01:45:51,200 --> 01:45:56,000 *--- 1412 01:45:57,120 --> 01:46:00,000 ... 1413 01:46:00,000 --> 01:46:43,320 ... 1414 01:46:44,240 --> 01:46:44,960 Jack... 1415 01:46:47,200 --> 01:46:47,880 Arrête ! 1416 01:47:24,640 --> 01:47:26,280 Tony, ça va aller. 1417 01:47:42,080 --> 01:47:43,880 Coup de feu Cri 1418 01:47:44,120 --> 01:47:47,080 --- 1419 01:47:47,640 --> 01:47:48,800 Arrête ! 1420 01:47:49,040 --> 01:47:51,600 Jack... -Jack, ça va ! 1421 01:47:52,080 --> 01:47:54,160 Stop ! Arrête ! 1422 01:47:54,400 --> 01:47:55,320 -Jack ! 1423 01:47:55,560 --> 01:47:57,800 -Jack ! -Arrête ! 1424 01:48:17,880 --> 01:48:18,960 Arrête ! Tir 1425 01:48:19,200 --> 01:48:22,000 -Arrête ça, Jack ! 1426 01:48:22,240 --> 01:48:23,800 -Putain ! 1427 01:48:24,040 --> 01:48:24,760 Pleurs 1428 01:48:25,000 --> 01:48:40,880 --- 1429 01:49:09,640 --> 01:49:15,720 --- 1430 01:49:18,280 --> 01:49:19,440 Elle tousse. 1431 01:49:21,040 --> 01:49:22,480 Oh mon Dieu... 1432 01:49:28,760 --> 01:49:30,720 Jessica pleure. 1433 01:49:32,920 --> 01:49:47,800 --- 1434 01:49:48,040 --> 01:50:00,000 ... 1435 01:50:00,000 --> 01:50:07,880 ... 1436 01:50:15,120 --> 01:50:44,480 ... 1437 01:50:45,000 --> 01:50:46,280 OK... 1438 01:50:53,480 --> 01:50:54,800 OK... 1439 01:51:04,960 --> 01:51:06,640 Elle pleure. 1440 01:51:11,520 --> 01:51:13,680 --- 1441 01:51:13,920 --> 01:51:43,080 ... 1442 01:51:43,320 --> 01:51:44,360 Tony ! 1443 01:52:02,160 --> 01:52:03,560 Tony ! 1444 01:52:13,240 --> 01:52:14,360 -Oui ! 1445 01:52:28,480 --> 01:52:29,560 Tony ! 1446 01:53:10,960 --> 01:53:12,760 Jack crie. -Stop ! 1447 01:53:13,000 --> 01:53:13,760 --- 1448 01:53:14,280 --> 01:53:16,160 Coup de feu 1449 01:53:31,120 --> 01:53:34,080 Jessica pleure. 1450 01:53:34,800 --> 01:53:36,040 -Amin, on fait quoi ? 1451 01:53:36,280 --> 01:53:37,960 -Tiens-lui la tête ! 1452 01:53:38,200 --> 01:53:40,520 La tête, la tête. 1453 01:53:41,360 --> 01:53:42,680 Jessica hurle. 1454 01:53:44,320 --> 01:53:45,880 Faut l'emmener à l'hôpital. 1455 01:53:46,120 --> 01:53:48,000 Il me faut des draps, Tony. 1456 01:53:48,240 --> 01:53:49,000 -OK. 1457 01:53:49,840 --> 01:53:52,080 -Non ! Jack ! 1458 01:53:56,960 --> 01:53:58,160 -Jack ? 1459 01:53:59,400 --> 01:54:00,000 Jack ? -Tony, bouge ton cul ! 1460 01:54:00,000 --> 01:54:01,320 Jack ? -Tony, bouge ton cul ! 1461 01:54:03,720 --> 01:54:06,600 Déchire-le, coupe-le en deux. 1462 01:54:06,840 --> 01:54:08,400 Ca va, Jack ? -Jack ? 1463 01:54:08,640 --> 01:54:09,600 -C'est bon. 1464 01:54:09,840 --> 01:54:11,680 Vas-y, prends-le. 1465 01:54:11,920 --> 01:54:13,400 Jessica, prends-le ! 1466 01:54:13,640 --> 01:54:15,520 Soupirs d'effort 1467 01:54:24,920 --> 01:54:25,840 OK. 1468 01:54:27,080 --> 01:54:27,720 OK. 1469 01:54:31,400 --> 01:54:32,520 S'il vous plaît ! 1470 01:54:34,000 --> 01:54:35,680 -Qu'est-ce que c'est ? 1471 01:54:35,920 --> 01:54:37,800 Qu'est-ce qui se passe ? 1472 01:54:38,040 --> 01:54:39,920 Magalie, le brancard. 1473 01:54:40,160 --> 01:54:41,160 On l'a agressé ? 1474 01:54:41,400 --> 01:54:44,040 Vous avez été agressés ? -Non. 1475 01:54:48,040 --> 01:54:49,680 -Doucement. Un, deux, trois. 1476 01:54:49,920 --> 01:54:52,000 Allez, hop. Jack crie. 1477 01:54:52,840 --> 01:54:55,480 -Madame, vous êtes sa femme ? 1478 01:54:55,720 --> 01:54:58,160 -C'est bon ? -Oui, vas-y, passe. 1479 01:54:58,400 --> 01:55:00,000 -Asseyez-vous, venez. 1480 01:55:00,500 --> 01:55:02,920 Tenez. La dame, la dame. 1481 01:55:06,920 --> 01:55:09,000 -Il... il va bien. D'accord ? 1482 01:55:13,360 --> 01:55:16,120 -Ca va, mademoiselle ? -Oui, juste... 1483 01:55:16,960 --> 01:55:20,040 -Qu'est-ce qui se passe ? -Quelque chose... 1484 01:55:20,280 --> 01:55:21,600 Je "suis" froid. 1485 01:55:21,840 --> 01:55:24,560 -Tu m'aides ? Ben, on y va ? 1486 01:55:24,960 --> 01:55:25,960 -Allez-y. 1487 01:55:30,000 --> 01:55:31,880 -Y a pas de problème ? 1488 01:55:32,120 --> 01:55:34,600 D'accord. Oui. 1489 01:55:36,560 --> 01:55:38,320 -Monsieur, vous m'entendez ? 1490 01:55:38,560 --> 01:55:39,400 -Vous comprenez ? 1491 01:55:39,640 --> 01:55:41,120 -Vous avez encore mal ? 1492 01:55:41,360 --> 01:55:44,120 Levez un peu les fesses, monsieur. 1493 01:55:44,720 --> 01:55:46,600 -Allez, on soulève. 1494 01:55:46,840 --> 01:55:48,600 C'est bon, ça vient. 1495 01:55:49,320 --> 01:55:51,080 -Respirez, on se calme. 1496 01:55:51,320 --> 01:55:52,920 Buvez un peu d'eau. 1497 01:55:53,160 --> 01:55:57,440 Buvez de l'eau, respirez. Je vais vous poser des questions. 1498 01:55:57,680 --> 01:56:00,000 C'est son mari qui est parti ? 1499 01:56:00,000 --> 01:56:00,500 C'est son mari qui est parti ? 1500 01:56:01,400 --> 01:56:04,160 -Retournez en salle d'attente. Merci. 1501 01:56:04,640 --> 01:56:07,800 -Prenez de grandes inspirations. De l'eau. 1502 01:56:08,040 --> 01:56:10,960 Je vais vous poser des questions. 1503 01:56:11,480 --> 01:56:13,760 Votre nom en entier. -Jessica. 1504 01:56:14,480 --> 01:56:16,480 -Le nom de famille ? -Patterson. 1505 01:56:18,760 --> 01:56:19,480 -Comme l'actrice ? 1506 01:56:20,920 --> 01:56:23,800 OK. Votre mari a des... 1507 01:56:24,360 --> 01:56:26,840 Elle parle français ? -Un peu. 1508 01:56:27,080 --> 01:56:27,720 -Euh... 1509 01:56:36,920 --> 01:56:39,240 C'est une blessure par balle. 1510 01:56:47,800 --> 01:56:48,960 -D'accord. 1511 01:56:50,520 --> 01:56:53,240 Je transmets les informations aux collègues. 1512 01:56:58,320 --> 01:57:00,000 Vous restez avec elle. Qu'elle parte pas. 1513 01:57:00,000 --> 01:57:01,320 Vous restez avec elle. Qu'elle parte pas. 1514 01:57:02,920 --> 01:57:04,880 Je vais leur dire. 1515 01:57:05,120 --> 01:57:06,200 -Mesdames... 1516 01:57:07,160 --> 01:57:08,360 S'il vous plaît. 1517 01:57:08,600 --> 01:57:11,040 Si vous pouvez vous asseoir. Merci. 1518 01:57:11,280 --> 01:57:13,480 On vous appellera. 1519 01:57:13,720 --> 01:57:16,320 -Aucun traitement, pas de chirurgie. 1520 01:57:16,560 --> 01:57:19,080 On le considère estomac plein. 1521 01:57:19,320 --> 01:57:21,560 Et intoxication OH. 1522 01:57:21,800 --> 01:57:26,600 Accident par balle, une seule balle d'un pistolet dans la poche. 1523 01:57:27,080 --> 01:57:29,400 Pas de traitement. -Il est pas là ? 1524 01:57:29,640 --> 01:57:32,360 -C'est qui qui vous a renseignée ? 1525 01:57:32,600 --> 01:57:33,200 -Sa femme. 1526 01:57:33,440 --> 01:57:35,760 L'actrice Jessica Patterson. 1527 01:57:36,000 --> 01:57:37,960 -Ah bon ? -C'est l'actrice. 1528 01:57:38,840 --> 01:57:40,040 C'est son mari. 1529 01:57:40,800 --> 01:57:42,360 -Jessica Patterson. 1530 01:57:52,360 --> 01:57:56,480 -Dans d'autres circonstances, j'aurais demandé un autographe. 1531 01:57:56,720 --> 01:57:58,400 Là, c'est pas possible. 1532 01:58:02,040 --> 01:58:04,240 -Madame Patterson... 1533 01:58:04,640 --> 01:58:06,680 On a pris votre mari en charge. 1534 01:58:06,920 --> 01:58:08,840 Je vous avais pas reconnue. 1535 01:58:09,080 --> 01:58:10,160 Vous êtes choquée ? 1536 01:58:10,400 --> 01:58:14,160 Appelez un homme de ménage pour nettoyer ça. 1537 01:58:14,400 --> 01:58:17,760 On vous installe où vous serez tranquille. 1538 01:58:18,000 --> 01:58:20,440 -Jessica ? -Oui. 1539 01:58:23,600 --> 01:58:25,040 -Sa vie n'est pas en danger. 1540 01:58:29,080 --> 01:58:30,720 On prend soin de lui. 1541 01:58:30,960 --> 01:58:33,240 On fait tout ce qu'on peut. -OK. 1542 01:58:33,480 --> 01:58:34,880 -Vous devez vous calmer. 1543 01:58:35,120 --> 01:58:37,520 -On va vous installer ailleurs. 1544 01:58:37,760 --> 01:58:39,640 -Le vigile vient avec vous. 1545 01:58:39,880 --> 01:58:42,360 Dès qu'ils ont des infos, ils transmettent. 1546 01:58:42,600 --> 01:58:43,240 -C'est quoi ? 1547 01:58:52,200 --> 01:58:54,480 -On peut rien dire. C'est un patient. 1548 01:58:54,720 --> 01:58:56,800 La vie privée des patients... 1549 01:58:57,040 --> 01:58:58,040 S'il vous plaît. 1550 01:58:58,280 --> 01:59:00,000 Sonnette d'ascenseur -Voilà, allez-y. 1551 01:59:00,000 --> 01:59:01,160 Sonnette d'ascenseur -Voilà, allez-y. 1552 01:59:02,480 --> 01:59:04,560 -Monsieur, ouvrez les yeux. 1553 01:59:05,200 --> 01:59:06,400 Des nouvelles du Dr Cohen ? 1554 01:59:08,760 --> 01:59:10,480 -Le Pr Cohen est demandé 1555 01:59:10,720 --> 01:59:12,360 au bloc 2 en urgence. 1556 01:59:12,600 --> 01:59:13,640 -Il est au bloc. 1557 01:59:16,400 --> 01:59:18,760 -On accélère, il saigne. 1558 01:59:35,240 --> 01:59:37,120 -Installez-vous au fond. 1559 01:59:38,640 --> 01:59:40,800 -Mettez-vous à l'aise. 1560 01:59:41,040 --> 01:59:42,040 Elle pleure. 1561 01:59:42,280 --> 01:59:45,840 --- 1562 01:59:46,080 --> 02:00:00,000 ... 1563 02:00:00,000 --> 02:00:16,560 ... 1564 02:00:16,800 --> 02:00:19,400 (-C'est bizarre, leur relation.) 1565 02:00:19,640 --> 02:00:22,280 -C'est le moins qu'on puisse dire. 1566 02:00:23,440 --> 02:00:27,480 -Elle tourne une série américaine, "Braises de la passion." 1567 02:00:27,720 --> 02:00:29,920 Elle est connue. -Le fruit ? 1568 02:00:30,160 --> 02:00:33,040 -"Les Braises de la passion". -Ah, d'accord. 1569 02:00:33,280 --> 02:00:35,520 -C'est à l'eau de rose. 1570 02:00:35,760 --> 02:00:39,200 -Pour vous, c'est à l'eau de rose, moi, j'adore. 1571 02:00:39,440 --> 02:00:42,080 -C'est cul-cul la praline. 1572 02:00:42,320 --> 02:00:43,600 -Mais non ! 1573 02:00:49,000 --> 02:00:50,040 -Calmez-vous. 1574 02:00:59,200 --> 02:01:00,000 -Vous avez besoin de quelque chose ? 1575 02:01:00,000 --> 02:01:00,760 -Vous avez besoin de quelque chose ? 1576 02:01:02,520 --> 02:01:03,600 (-Je vais téléphoner.) 1577 02:01:05,920 --> 02:01:09,240 -C'est bon, vas-y, je reste là. 1578 02:01:30,120 --> 02:01:55,880 ... 1579 02:01:56,120 --> 02:01:59,160 Vrombissement de moteur 1580 02:01:59,400 --> 02:02:00,000 ... 1581 02:02:00,000 --> 02:02:28,800 ... 1582 02:02:29,040 --> 02:02:31,680 Le moteur tousse. 1583 02:02:31,920 --> 02:02:38,320 --- 1584 02:02:39,200 --> 02:02:41,160 Le démarreur tourne. 1585 02:02:41,400 --> 02:02:46,120 --- 1586 02:02:46,640 --> 02:02:47,600 -Putain... 1587 02:02:47,840 --> 02:02:49,520 --- 1588 02:02:50,480 --> 02:02:53,200 --- 1589 02:03:06,040 --> 02:03:07,400 Tonalité 1590 02:03:08,800 --> 02:03:10,240 --- 1591 02:03:11,760 --> 02:03:13,160 --- 1592 02:03:14,600 --> 02:03:16,000 --- 1593 02:03:17,520 --> 02:03:20,360 *-Bienvenue au club Macumba. 1594 02:03:20,600 --> 02:03:22,560 Laissez un message. 1595 02:03:22,800 --> 02:03:43,840 ... 1596 02:03:44,600 --> 02:03:46,960 -Tu veux prendre les pieds ? 1597 02:03:47,400 --> 02:03:48,120 J'arrive. 1598 02:03:49,320 --> 02:03:51,840 -Vanessa ! On a besoin d'aide ! 1599 02:03:52,080 --> 02:03:52,920 -Un... C'est bon ? 1600 02:03:53,160 --> 02:03:54,680 -Attends, attends. 1601 02:03:54,920 --> 02:03:57,200 -UN, DEUX, TROIS. 1602 02:04:01,440 --> 02:04:03,200 -La police arrive. 1603 02:04:03,440 --> 02:04:04,720 -Bonsoir. 1604 02:04:06,560 --> 02:04:08,320 On a eu un appel. 1605 02:04:08,560 --> 02:04:10,840 On peut voir un responsable ? -Oui. 1606 02:04:11,080 --> 02:04:13,000 Je l'appelle. 1607 02:04:13,240 --> 02:04:15,320 -C'est à quel étage ? -3e. 1608 02:04:16,320 --> 02:04:19,040 -Les personnes qui sont descendues, 1609 02:04:19,280 --> 02:04:21,800 regagnez la salle d'attente. 1610 02:04:34,880 --> 02:04:36,840 -Euh, bonsoir. 1611 02:04:37,080 --> 02:04:39,080 C'est grave ? Y a une enquête ? 1612 02:04:39,320 --> 02:04:40,120 -On sait pas. 1613 02:04:40,360 --> 02:04:44,400 -Parce qu'ils ont amené le blessé. 1614 02:04:44,640 --> 02:04:45,560 -Il était seul ? 1615 02:04:45,800 --> 02:04:47,960 -Avec deux. Deux gars. 1616 02:04:48,200 --> 02:04:50,200 Deux jeunes et une jeune femme. 1617 02:04:50,440 --> 02:04:52,880 Il paraît que c'est une actrice. 1618 02:04:53,600 --> 02:04:55,520 -Les jeunes étaient comment ? 1619 02:04:55,760 --> 02:04:57,280 -On dirait des Magrébins. 1620 02:04:57,520 --> 02:04:58,880 -Arabes ? -Arabes, oui. 1621 02:04:59,120 --> 02:05:00,000 Ils parlent en arabe. 1622 02:05:00,000 --> 02:05:00,960 Ils parlent en arabe. 1623 02:05:02,000 --> 02:05:05,040 -La surveillante a parlé d'une 3e personne. 1624 02:05:06,520 --> 02:05:08,400 Vous me comprenez ? -Oui. 1625 02:05:08,640 --> 02:05:11,080 L'alcool vous a abruti ? -Non. 1626 02:05:11,320 --> 02:05:12,560 -Il est parti où ? 1627 02:05:13,360 --> 02:05:15,560 -Il est parti où ? -Garer la voiture. 1628 02:05:15,800 --> 02:05:17,440 -Il doit partir. 1629 02:05:17,680 --> 02:05:19,560 -C'est quoi comme véhicule ? 1630 02:05:19,800 --> 02:05:21,320 -Une jaguar. 1631 02:05:21,560 --> 02:05:24,440 -Une jaguar. Comment s'appelle ce monsieur ? 1632 02:05:24,680 --> 02:05:25,280 Vous le connaissez ? 1633 02:05:25,520 --> 02:05:27,480 -C'est mon petit cousin. 1634 02:05:27,720 --> 02:05:30,200 -Comment s'appelle votre cousin ? 1635 02:05:30,440 --> 02:05:31,400 -C'est pas important. 1636 02:05:31,880 --> 02:05:33,120 -Comment il s'appelle ? 1637 02:05:33,360 --> 02:05:35,320 -Amin. -Le nom ? 1638 02:05:35,560 --> 02:05:36,960 -Boumédiène. 1639 02:05:38,040 --> 02:05:39,360 -Que s'est-il passé ? 1640 02:05:39,600 --> 02:05:41,520 -TN 34 de TI 300. 1641 02:05:41,760 --> 02:05:44,560 Suite aux violences avec arme à l'hôpital, 1642 02:05:44,800 --> 02:05:46,840 recherchez M. Amin Boumédiène. 1643 02:05:47,480 --> 02:05:49,960 -Il avait un pistolet. 1644 02:05:50,640 --> 02:05:53,280 Il a voulu nous le montrer, tout ça. 1645 02:05:53,520 --> 02:05:54,400 Et après, 1646 02:05:54,880 --> 02:05:57,040 il s'est tiré dessus. 1647 02:05:57,280 --> 02:05:59,600 -C'est des conneries. -Non. 1648 02:06:00,340 --> 02:06:01,760 -L'homme est entre la vie et la mort. 1649 02:06:02,000 --> 02:06:03,360 Toi, t'es pas clair. 1650 02:06:03,600 --> 02:06:06,920 -Oui, tout le monde est un peu bourré. 1651 02:06:07,160 --> 02:06:10,200 -Franchement... -Il a voulu se tirer dessus. 1652 02:06:10,440 --> 02:06:11,880 Et après, on a voulu 1653 02:06:12,120 --> 02:06:15,440 l'en empêcher et il s'est tiré dessus quand même. 1654 02:06:16,040 --> 02:06:17,560 -C'est un accident. 1655 02:06:18,720 --> 02:06:20,400 -Oui, voilà. 1656 02:06:20,880 --> 02:06:23,880 -C'est pas clair. -Qui a essayé de l'empêcher ? 1657 02:06:24,120 --> 02:06:25,720 -Mon cousin. -Pas vous ? 1658 02:06:25,960 --> 02:06:28,000 -Non, après, je suis venu. 1659 02:06:28,240 --> 02:06:29,840 D'abord, c'était lui. 1660 02:06:30,080 --> 02:06:31,360 Je l'ai vu le prendre... 1661 02:06:31,600 --> 02:06:33,280 -Pourquoi il a fait ça ? 1662 02:06:33,520 --> 02:06:36,880 -Parce qu'il est bourré et il est fou. 1663 02:06:37,120 --> 02:06:39,680 -Vous êtes qui ? -Un ami de la famille. 1664 02:06:39,920 --> 02:06:41,400 Je leur livre à manger. 1665 02:06:41,640 --> 02:06:42,800 Ca fait des années 1666 02:06:43,040 --> 02:06:45,080 que je les connais. 1667 02:06:45,320 --> 02:06:47,240 -Oui, beaucoup d'années. 1668 02:06:47,480 --> 02:06:49,560 Il est un ami de la famille. 1669 02:06:49,800 --> 02:06:54,600 -Ca fait 4 ans que je les connais et que je leur livre à manger. 1670 02:06:54,840 --> 02:06:56,760 Et là, ce soir... 1671 02:06:57,000 --> 02:06:58,160 -Et les traces de bagarre ? 1672 02:06:58,400 --> 02:07:00,000 -Un ami... -Les traces de bagarre. 1673 02:07:00,000 --> 02:07:00,500 -Un ami... -Les traces de bagarre. 1674 02:07:00,640 --> 02:07:03,240 C'est pas logique. -Tu parles trop vite. 1675 02:07:03,480 --> 02:07:05,360 Je comprends pas. Trop vite. 1676 02:07:05,600 --> 02:07:07,080 -Je parle pas anglais. 1677 02:07:07,320 --> 02:07:08,360 Les traces 1678 02:07:08,600 --> 02:07:10,560 de bagarre, ça correspond pas. 1679 02:07:10,800 --> 02:07:11,560 -Elle pue, la version ! 1680 02:07:13,280 --> 02:07:14,280 -Elle pue, la version. 1681 02:07:14,520 --> 02:07:17,840 -Non, je comprends pas ! -La vérité, c'est quoi ? 1682 02:07:18,080 --> 02:07:19,640 -Arrêtez ! Arrêtez ! 1683 02:07:19,880 --> 02:07:21,840 Je comprends pas. -Lui parle français. 1684 02:07:22,080 --> 02:07:25,560 -Il a voulu se tirer dessus. On l'a empêché. 1685 02:07:25,800 --> 02:07:27,400 Mon cousin... -Il est où ? 1686 02:07:27,640 --> 02:07:29,040 -Non. -Il est parti. 1687 02:07:29,280 --> 02:07:30,400 -Pourquoi ? 1688 02:07:30,640 --> 02:07:32,800 -Je suis américaine. 1689 02:07:39,120 --> 02:07:42,160 -Je comprends pas. -Elle lui a dit de partir. 1690 02:07:42,960 --> 02:07:44,880 -Pourquoi ? -J'ai dit... 1691 02:07:45,120 --> 02:07:47,360 Parce qu'il a aidé moi... 1692 02:07:48,000 --> 02:07:50,200 -Va falloir qu'il vienne s'expliquer. 1693 02:07:50,440 --> 02:07:51,560 -Il m'a aidée... 1694 02:07:52,120 --> 02:07:55,440 La seule raison... que mon mari... 1695 02:07:55,680 --> 02:07:57,680 est pas mort, 1696 02:07:58,200 --> 02:08:00,000 est à cause de Amin. OK ? 1697 02:08:00,000 --> 02:08:00,640 est à cause de Amin. OK ? 1698 02:08:18,480 --> 02:08:20,240 Tonalité 1699 02:08:21,120 --> 02:08:23,360 *-Restaurant tunisien, bonjour. 1700 02:08:23,600 --> 02:08:25,720 Nous ne sommes pas disponibles. 1701 02:08:40,080 --> 02:08:41,160 -Amin ! 1702 02:08:43,560 --> 02:08:44,920 Amin, frérot ! 1703 02:08:45,160 --> 02:08:46,160 Comment tu vas ? 1704 02:08:46,400 --> 02:08:47,600 (-Putain, Clément.) 1705 02:08:49,480 --> 02:08:52,080 Je t'ai pas reconnu. -Je rentre de mission. 1706 02:08:53,480 --> 02:08:55,040 Ca fait plaisir de te voir. 1707 02:08:55,280 --> 02:08:56,400 Comment ça va ? -Ca va. 1708 02:08:56,640 --> 02:08:58,960 -Et Ophélie ? -Elle va bien. 1709 02:08:59,200 --> 02:09:00,000 T'es rentré ? -Je fais la surprise. 1710 02:09:00,000 --> 02:09:02,680 T'es rentré ? -Je fais la surprise. 1711 02:09:02,920 --> 02:09:05,640 Elle m'a écrit un paquet de lettres. 1712 02:09:05,880 --> 02:09:07,640 Tu bosses sur des scénarios ? 1713 02:09:07,880 --> 02:09:10,080 -Ouais, un peu, j'écris. 1714 02:09:10,320 --> 02:09:12,320 -Paris, pas trop dur ? -Ca va. 1715 02:09:12,560 --> 02:09:14,360 -Il fait froid là-bas. 1716 02:09:14,600 --> 02:09:16,560 -Un peu. -Plus froid qu'ici. 1717 02:09:16,800 --> 02:09:19,120 Je te présente mes frères d'armes. 1718 02:09:19,360 --> 02:09:22,520 Tony, t'as des nouvelles ? -Il traîne avec nous. 1719 02:09:22,760 --> 02:09:25,280 -Je suis impatient de retrouver Ophélie. 1720 02:09:25,520 --> 02:09:27,560 -Elle aussi. 1721 02:09:28,760 --> 02:09:31,360 -On a fait de la surveillance. C'était long. 1722 02:09:31,600 --> 02:09:32,760 Content d'être rentré. 1723 02:09:33,000 --> 02:09:34,440 -C'était pas trop dur ? 1724 02:09:35,000 --> 02:09:36,040 -C'était long. 1725 02:09:36,280 --> 02:09:38,200 On était pas au coeur du conflit. 1726 02:09:38,440 --> 02:09:40,840 On a fait de la surveillance aérienne. 1727 02:09:41,360 --> 02:09:43,600 Les Américains étaient plus... 1728 02:09:43,840 --> 02:09:46,200 plus concernés que nous. 1729 02:09:46,640 --> 02:09:47,520 Mais bon... 1730 02:09:49,720 --> 02:09:51,960 La guerre, c'est dégueulasse. 1731 02:09:52,200 --> 02:09:53,200 Je te présente ? 1732 02:09:54,120 --> 02:09:55,600 -Bonjour. -Salut. 1733 02:09:55,840 --> 02:09:57,280 -Amin, enchanté. 1734 02:09:57,520 --> 02:09:59,200 -Il a pris les photos 1735 02:09:59,440 --> 02:10:00,000 sur lesquelles vous avez bavé. 1736 02:10:00,000 --> 02:10:01,480 sur lesquelles vous avez bavé. 1737 02:10:03,600 --> 02:10:04,600 Merci, les gars. 1738 02:10:04,840 --> 02:10:07,920 Si t'es pas là, y a pas de mariage. 1739 02:10:08,160 --> 02:10:09,440 -Pas de souci. 1740 02:10:09,680 --> 02:10:12,080 -Je compte sur lui, il est carré. 1741 02:10:12,320 --> 02:10:15,240 Je retrouve l'esprit de famille, avec lui. 1742 02:10:15,480 --> 02:10:18,360 C'est mon frérot. -SANTE ! 1743 02:10:18,600 --> 02:10:20,760 -Elle est plus inquiète pour toi 1744 02:10:21,000 --> 02:10:22,880 que pour son mari. 1745 02:10:23,400 --> 02:10:24,840 (En anglais) -En quoi c'est important ? 1746 02:10:33,080 --> 02:10:35,040 -Que voulez-vous savoir ? 1747 02:10:35,280 --> 02:10:37,720 -Qu'est-ce qui se passe ? 1748 02:10:43,480 --> 02:10:45,840 -Pourquoi elle s'inquiète plus... 1749 02:10:48,960 --> 02:10:51,200 -Il est en de bonnes mains. 1750 02:10:56,240 --> 02:10:57,440 -C'est quoi, vos relations ? 1751 02:11:03,000 --> 02:11:05,120 -C'est mon amie. -Une amie comment ? 1752 02:11:05,360 --> 02:11:07,680 -On rigole, on danse. 1753 02:11:07,920 --> 02:11:09,880 -Vous faites plus que rigoler ? 1754 02:11:10,120 --> 02:11:10,800 J'ai l'impression 1755 02:11:11,040 --> 02:11:13,120 qu'il y a une histoire de cul. 1756 02:11:13,360 --> 02:11:16,880 Si le juge vous croit pas, ça va pas bien se passer. 1757 02:11:17,120 --> 02:11:19,320 Lui, il peut ne pas dire la même chose. 1758 02:11:19,560 --> 02:11:21,680 Ton cousin a pas confirmé ta version. 1759 02:11:21,920 --> 02:11:25,080 Maintenant, je veux la vérité. 1760 02:11:26,040 --> 02:11:28,760 Faites-la piquer par un médecin, qu'elle se calme. 1761 02:11:29,920 --> 02:11:31,960 -Non. Non. 1762 02:11:33,800 --> 02:11:34,720 Revenez pas. 1763 02:11:40,280 --> 02:11:40,880 -Morgane, 1764 02:11:41,120 --> 02:11:42,800 on peut avoir du café ? 1765 02:11:43,040 --> 02:11:45,960 -J'ai besoin de toilettes. 1766 02:11:46,200 --> 02:11:48,200 -Moi aussi. -Vous restez là. 1767 02:11:48,440 --> 02:11:49,640 -J'ai envie de pisser. 1768 02:11:50,960 --> 02:11:52,960 -Excusez-moi, s'il vous plaît. 1769 02:11:53,640 --> 02:11:55,840 -Je vous accompagne. -Non ! 1770 02:11:56,360 --> 02:12:00,000 -Il l'a pris en charge au bloc opératoire. 1771 02:12:00,240 --> 02:12:02,640 Apparemment, supposons... 1772 02:12:02,880 --> 02:12:05,120 -Elle était vraiment déprimée. 1773 02:12:05,360 --> 02:12:08,040 Ca doit être son père. La manière... 1774 02:12:08,280 --> 02:12:10,240 -Son mari. -C'est son mari. 1775 02:12:10,480 --> 02:12:11,440 -Ah, excusez-moi. 1776 02:12:11,680 --> 02:12:13,480 -Elle était pas blessée ? 1777 02:12:16,000 --> 02:12:18,040 -C'est un règlement de comptes. 1778 02:12:18,560 --> 02:12:21,560 -Il avait le flingue dans la poche. 1779 02:12:22,160 --> 02:12:24,160 Il s'est tiré dans les couilles. 1780 02:12:25,960 --> 02:12:26,960 Je te jure. 1781 02:12:27,200 --> 02:12:28,680 Ils l'amputent des couilles. 1782 02:12:28,920 --> 02:12:30,960 Rires -Le mec de Jessica 1783 02:12:31,200 --> 02:12:33,200 est stérile, il a plus de couilles ? 1784 02:12:33,440 --> 02:12:35,280 -Il en a une en moins. 1785 02:12:35,520 --> 02:12:36,560 -On a un scoop. 1786 02:12:37,280 --> 02:12:39,480 -On peut avoir des érections ? 1787 02:12:39,720 --> 02:12:40,880 -Bien sûr. 1788 02:12:49,200 --> 02:12:51,520 -Maintenant, je veux pas pipi. 1789 02:12:55,040 --> 02:12:56,880 -Faites comme si j'étais pas là. 1790 02:12:57,120 --> 02:12:58,880 -S'il vous plaît. 1791 02:12:59,120 --> 02:13:00,000 -Je ferme la porte ? 1792 02:13:00,000 --> 02:13:00,800 -Je ferme la porte ? 1793 02:13:01,360 --> 02:13:02,520 -S'il vous plaît. 1794 02:13:02,760 --> 02:13:03,480 -Pour votre sécurité. 1795 02:13:06,320 --> 02:13:07,600 -Je me décale. 1796 02:13:13,760 --> 02:13:14,880 La porte se ferme. 1797 02:13:32,680 --> 02:13:34,240 -Ecoute-moi, toi. 1798 02:13:34,480 --> 02:13:36,240 Tu vas me dire la vérité. 1799 02:13:36,480 --> 02:13:39,040 Un petit livreur qui se tape l'Américaine. 1800 02:13:39,280 --> 02:13:42,320 Qu'il dise la vérité. Elle pue, son histoire. 1801 02:13:42,560 --> 02:13:44,320 -Tu vas prendre des claques. 1802 02:13:44,560 --> 02:13:47,120 T'as fait quelque chose ? -Non. 1803 02:13:47,360 --> 02:13:50,040 -Le proc va arriver. Je dois lui dire. 1804 02:13:50,280 --> 02:13:52,440 Je peux savoir si tu as tiré. 1805 02:13:52,680 --> 02:13:53,760 Là, tu nous pipotes. 1806 02:13:54,520 --> 02:13:56,000 -Allez, on le menotte. 1807 02:13:56,840 --> 02:13:58,800 Laisse-toi faire. 1808 02:14:00,220 --> 02:14:02,000 -Ils lui ont sauvé la vie. 1809 02:14:02,240 --> 02:14:04,400 Ils seraient arrivés 5 mn plus tard... 1810 02:14:04,640 --> 02:14:05,920 -Ils l'ont sauvé. 1811 02:14:06,160 --> 02:14:07,080 -Tout à fait. 1812 02:14:07,320 --> 02:14:08,480 -Ils étaient alcoolisés. 1813 02:14:08,720 --> 02:14:10,200 -Ils faisaient une fête 1814 02:14:10,440 --> 02:14:15,200 chez eux. Avec des amis certainement de Jessica. 1815 02:14:15,440 --> 02:14:17,000 Ils ont bu du bon vin. 1816 02:14:17,240 --> 02:14:19,960 C'est pour ça qu'ils ont choisi notre pays. 1817 02:14:20,200 --> 02:14:21,520 Pour la qualité de vie. 1818 02:14:21,760 --> 02:14:24,920 La France représente, surtout pour des Américains... 1819 02:14:34,640 --> 02:14:37,000 Ecoulement de la chasse 1820 02:14:37,240 --> 02:15:00,000 ... 1821 02:15:00,000 --> 02:15:01,480 ... 1822 02:15:01,720 --> 02:15:06,080 Sonate pour violon en sol mineur (Jean-Sébastien Bach) 1823 02:15:06,320 --> 02:15:10,840 --- 1824 02:15:11,080 --> 02:15:12,600 -Merci. 1825 02:15:12,840 --> 02:15:15,360 --- 1826 02:15:19,320 --> 02:15:20,800 -Tu peux rester. 1827 02:15:21,040 --> 02:15:22,960 -Je peux rester ? D'accord. 1828 02:15:24,240 --> 02:15:25,920 Vous voulez vous reposer ? 1829 02:15:26,160 --> 02:16:00,000 --- 1830 02:16:00,000 --> 02:17:00,000 --- 1831 02:17:00,000 --> 02:18:00,000 --- 1832 02:18:00,000 --> 02:18:16,080 --- 1833 02:18:22,080 --> 02:18:24,960 Alaoui (Orchestre National de Barbès) 1834 02:18:25,200 --> 02:19:00,000 --- 1835 02:19:00,000 --> 02:20:00,000 --- 1836 02:20:00,000 --> 02:20:27,880 --- 119168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.