Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:01,562 --> 00:01:05,191
Big breath.
In and out now with your mouth open.
4
00:01:05,357 --> 00:01:07,568
Big breath.
5
00:01:07,735 --> 00:01:10,196
Real big. Again.
6
00:01:10,362 --> 00:01:14,992
I understand you're a 49-year-old
professor of anthropology at USC.
7
00:01:15,159 --> 00:01:19,705
Yeah. I had a loss of energy
and just this sort of dry, shallow cough,
8
00:01:19,872 --> 00:01:20,915
which I still have.
9
00:01:21,624 --> 00:01:24,335
How much cigarette smoking
have you done in your life?
10
00:01:24,502 --> 00:01:27,922
For about three years,
I smoked a pack and a half a week.
11
00:01:28,672 --> 00:01:31,008
- Have you ever had a malignancy before?
- I did.
12
00:01:31,175 --> 00:01:35,846
I had cervical carcinoma,
and I had a hysterectomy.
13
00:01:40,643 --> 00:01:41,602
Let it go.
14
00:01:42,520 --> 00:01:43,771
- Your tummy soft?
- Mm-mm.
15
00:01:43,938 --> 00:01:45,147
Swallow, please.
16
00:01:46,690 --> 00:01:49,401
- Is that the thyroid you're looking at?
- Mm-hm. Again.
17
00:01:52,446 --> 00:01:55,116
- You gonna do the lymph nodes?
- Yes, I am.
18
00:01:58,160 --> 00:01:59,787
Let's loosen things up for a minute.
19
00:01:59,954 --> 00:02:04,542
Now we're trying to determine
how much of your lung has fluid
20
00:02:04,708 --> 00:02:06,752
and tumor in it
and how much has good lung.
21
00:02:06,919 --> 00:02:08,254
You can tell that by the sound?
22
00:02:08,420 --> 00:02:10,131
We can tell by the difference
in the note.
23
00:02:10,297 --> 00:02:11,507
Uh-huh.
24
00:02:12,424 --> 00:02:15,469
What the right lung shows is
a lot of areas that are white...
25
00:02:15,636 --> 00:02:17,471
- Mm-hm.
- ...that are abnormal,
26
00:02:17,638 --> 00:02:20,474
that has more fluid than it should.
27
00:02:21,142 --> 00:02:24,645
Cancer cells are present in the fluid,
and we don't know for certain
28
00:02:24,812 --> 00:02:27,815
whether it is a primary lung cancer
or one that has spread.
29
00:02:43,455 --> 00:02:46,250
This is not the film
that I started out to make.
30
00:02:46,417 --> 00:02:51,130
Originally, I intended to do
a broad-based depiction of Jewish life
31
00:02:51,297 --> 00:02:52,882
in Fairfax in LA.
32
00:02:53,716 --> 00:02:56,427
I hoped for the kind
of professional distance
33
00:02:56,594 --> 00:03:00,181
that every social scientist
wants to bring to the subject,
34
00:03:00,347 --> 00:03:05,311
but to do anything except something
that touched my own life
35
00:03:06,312 --> 00:03:07,980
was time I didn't have.
36
00:03:21,827 --> 00:03:24,997
But I came into the community
after I became ill,
37
00:03:25,164 --> 00:03:27,875
and they came up to me
with these treasures,
38
00:03:28,667 --> 00:03:30,169
which I hadn't expected.
39
00:03:30,336 --> 00:03:34,173
Offering resources, offering rituals,
40
00:03:34,340 --> 00:03:36,091
offering this deep caring,
41
00:03:36,258 --> 00:03:39,345
offering an interpretation
of what my illness meant
42
00:03:39,511 --> 00:03:43,182
and how it fitted into a whole cosmos,
a whole world.
43
00:03:43,974 --> 00:03:46,602
This is a community that is not ordinary.
44
00:03:47,937 --> 00:03:52,816
It's not weird, but it's certainly not
what you'd expect to find all around you.
45
00:03:52,983 --> 00:03:57,029
It's as if I walked
into a New Guinean village
46
00:03:57,196 --> 00:03:58,989
in the middle of my own backyard.
47
00:04:17,716 --> 00:04:21,136
This community, which looks,
from the outside, sometimes very drab
48
00:04:21,804 --> 00:04:25,099
and you see these dark figures
hurrying along the street,
49
00:04:25,266 --> 00:04:26,809
they seem, for all the world,
50
00:04:26,976 --> 00:04:29,937
some of the most discouraging
and beaten people.
51
00:04:30,104 --> 00:04:32,314
And yet you step inside
these little worlds
52
00:04:32,481 --> 00:04:34,566
that they have all over their streets,
53
00:04:34,733 --> 00:04:37,903
and there's something there
you never could have dreamed existed.
54
00:04:38,904 --> 00:04:42,950
They have what everyone
is looking for in religion,
55
00:04:43,117 --> 00:04:45,369
and that is community and spirituality.
56
00:04:46,245 --> 00:04:51,208
I certainly didn't intend to make a film
about the Orthodox per se,
57
00:04:51,375 --> 00:04:55,546
but they turned out to be
somehow the most compelling
58
00:04:55,713 --> 00:05:00,718
and drew my life into theirs so deeply
that they became the focus.
59
00:05:01,468 --> 00:05:04,346
And in a way,
that was kind of familiar and satisfying,
60
00:05:04,513 --> 00:05:07,182
because this is really
what anthropologists are taught to do.
61
00:05:07,349 --> 00:05:10,060
You study what is happening to others
62
00:05:10,227 --> 00:05:12,479
by understanding
what is going on in yourself,
63
00:05:12,646 --> 00:05:16,066
and you yourself become
the data-gathering instrument,
64
00:05:16,233 --> 00:05:17,901
so that you come from a culture
65
00:05:18,068 --> 00:05:19,945
and you step into a new one,
66
00:05:20,112 --> 00:05:23,198
and how you respond to the new one
tells you about them,
67
00:05:23,365 --> 00:05:25,534
and it tells you about the one
you came from.
68
00:05:31,290 --> 00:05:35,544
- Hello. Can I come in?
- Yes, please come in.
69
00:05:39,715 --> 00:05:42,217
I want it
to look like my own hair,
70
00:05:42,384 --> 00:05:45,054
- obviously, as much as it can.
- Okay, okay.
71
00:05:45,220 --> 00:05:47,848
We don't always carry
every color and every style.
72
00:05:48,015 --> 00:05:50,351
If you want,
I can show you a couple of styles--
73
00:05:50,517 --> 00:05:54,313
You know why I want a wig?
I mean, it's not for religious purposes.
74
00:05:54,480 --> 00:05:55,981
Yeah, yeah. I have an idea.
75
00:05:56,148 --> 00:05:58,150
Well, yeah, I mean, I...
76
00:05:58,317 --> 00:06:03,364
I don't know if or when or how much hair
I may lose from chemotherapy,
77
00:06:03,530 --> 00:06:06,825
but, um, it could be a lot.
78
00:06:06,992 --> 00:06:10,996
And what's so ironic about this
is that I spent my childhood
79
00:06:11,163 --> 00:06:12,790
trying to get rid of curls
80
00:06:12,956 --> 00:06:15,209
- because I thought it was Jewish hair...
- Oh, really?
81
00:06:15,376 --> 00:06:16,919
...and I was embarrassed.
82
00:06:17,086 --> 00:06:21,256
But now that I'm middle-aged
and I like it, here I am getting a wig.
83
00:06:22,341 --> 00:06:24,885
- You wear a wig for religious purposes?
- Right.
84
00:06:25,052 --> 00:06:26,553
If people think it's your hair,
85
00:06:26,720 --> 00:06:30,766
don't they think that
then you're not being observant?
86
00:06:30,933 --> 00:06:33,227
It's not-- It really has nothing
to do with that.
87
00:06:33,394 --> 00:06:38,482
The reason women cover their hair
is not because-- To look ugly.
88
00:06:39,149 --> 00:06:41,318
I mean, this is part of modesty.
89
00:06:41,485 --> 00:06:45,948
And just like there is modesty
in attitudes and in views of life,
90
00:06:46,115 --> 00:06:47,783
and so there is in dress.
91
00:06:47,950 --> 00:06:51,036
And here is, after all,
an expression of a woman's body.
92
00:06:51,203 --> 00:06:53,997
Do you feel naked
with your wig off?
93
00:06:54,164 --> 00:06:56,417
You become very conscious
of yourself.
94
00:06:56,583 --> 00:07:00,170
Especially if a man with another man
would come into the room.
95
00:07:00,337 --> 00:07:03,382
It's like first thing a woman would do
if she wasn't wearing a wig
96
00:07:03,549 --> 00:07:06,385
is run to cover her hair or something.
97
00:07:06,552 --> 00:07:08,637
For your husband,
you can reveal your hair.
98
00:07:10,848 --> 00:07:13,142
- Oh, my God. Ah!
- I mean...
99
00:07:13,851 --> 00:07:14,726
Jeez.
100
00:07:14,893 --> 00:07:18,021
Okay, you don't cover your ears.
You look very young.
101
00:07:18,188 --> 00:07:21,733
Well, I don't know what my children
would say if I walked in the house.
102
00:07:21,900 --> 00:07:24,528
Give me just a second.
Let me pull out a brush.
103
00:07:24,695 --> 00:07:27,406
What does a modern woman
give up to follow these laws?
104
00:07:27,573 --> 00:07:30,742
The truth is, I was never
what you'd call a modern woman.
105
00:07:30,909 --> 00:07:31,952
- Really?
- Okay?
106
00:07:32,119 --> 00:07:37,458
I'm what you call an ultra-Orthodox,
religious Hasidic woman.
107
00:07:38,625 --> 00:07:41,628
But do you know enough
about modern women's lives to know
108
00:07:41,795 --> 00:07:43,672
how your life is different from theirs?
109
00:07:43,839 --> 00:07:46,091
- Um...
- For example, did you date?
110
00:07:46,258 --> 00:07:49,845
- Did you meet a lot of different men?
- Um... Well, it...
111
00:07:50,512 --> 00:07:55,684
Um, I did date, but not the way
the modern woman dates.
112
00:07:55,851 --> 00:07:58,437
Okay? It was always--
Here, I'm doing something else.
113
00:07:58,604 --> 00:07:59,813
- Mm-hm.
- I don't know if you--
114
00:07:59,980 --> 00:08:01,857
I'm just, you know, trying, um...
115
00:08:02,024 --> 00:08:06,153
The modern woman may not necessarily date
for purposes of marriage.
116
00:08:06,320 --> 00:08:09,990
The modern woman may just date, you know,
to sleep with a guy or something.
117
00:08:10,157 --> 00:08:10,991
Mm-hm, mm-hm.
118
00:08:11,158 --> 00:08:14,411
And that's not what is done
in our circles.
119
00:08:14,578 --> 00:08:16,455
- Let me just pull down another wig.
- Okay.
120
00:08:16,622 --> 00:08:19,208
- This is a little blonder.
- Blonder and blonder.
121
00:08:19,374 --> 00:08:21,460
Yeah, the color is not, you know, really--
122
00:08:21,627 --> 00:08:24,046
It's maybe difficult
to tell the wrong color.
123
00:08:24,880 --> 00:08:27,466
- You look interesting in blond.
- It's interesting in blond.
124
00:08:27,633 --> 00:08:29,176
- In this color.
- I'm not a blond.
125
00:08:30,135 --> 00:08:31,970
You know what I've always imagined?
126
00:08:32,930 --> 00:08:36,391
A Jewish woman, an Orthodox woman,
is unavailable to her husband
127
00:08:36,558 --> 00:08:39,561
- approximately half the month, right?
- Yeah.
128
00:08:39,728 --> 00:08:42,814
Does that mean
when she is available to him
129
00:08:42,981 --> 00:08:46,610
- that it has... greater meaning?
- Much more meaning? Yes, it does.
130
00:08:46,777 --> 00:08:48,779
- Is that your experience?
- It's definitely true.
131
00:08:48,946 --> 00:08:52,449
I can tell you, whatever you have
between your husband grows.
132
00:08:52,616 --> 00:08:56,119
Hold it down close to your front
so that when I ride it over the back...
133
00:08:56,286 --> 00:08:57,746
- It won't go forward.
- Right.
134
00:08:57,913 --> 00:08:59,039
- Okay.
- Okay.
135
00:08:59,206 --> 00:09:01,458
- Here, we'll...
- Oh, that's kind of interesting.
136
00:09:04,294 --> 00:09:07,256
You have other laws, I mean, other rules,
a lot of them, don't you,
137
00:09:07,422 --> 00:09:10,759
that, as an Orthodox woman,
you have to follow?
138
00:09:10,926 --> 00:09:13,470
This is very long on you.
I just, you know, noticed. But--
139
00:09:13,637 --> 00:09:14,763
What if you make a mistake?
140
00:09:14,930 --> 00:09:17,391
- What would you do to make up for it?
- You don't...
141
00:09:18,225 --> 00:09:21,770
If you're living-- If you're living
according to the Jewish laws and if--
142
00:09:21,937 --> 00:09:24,648
A religious woman does not make a mistake.
143
00:09:24,815 --> 00:09:26,984
The biggest mistake
that you would make is,
144
00:09:27,150 --> 00:09:28,986
when she's not supposed
to touch her husband,
145
00:09:29,152 --> 00:09:30,821
will accidentally touch her husband.
146
00:09:30,988 --> 00:09:33,365
That's the kind of mistake
that she can possibly make.
147
00:09:33,532 --> 00:09:35,826
Does it ever happen?
Do you know of any cases?
148
00:09:35,993 --> 00:09:38,120
I wouldn't want you to name names,
of course, but--
149
00:09:38,287 --> 00:09:39,871
- I don't, I really don't.
- Does it--?
150
00:09:40,038 --> 00:09:43,125
There must be some cases
in the community
151
00:09:43,292 --> 00:09:46,044
where people, you know,
fall by the wayside or...
152
00:09:46,211 --> 00:09:49,881
What happens to them
when they violate the custom or the law?
153
00:09:50,048 --> 00:09:51,842
If they do,
I really wouldn't know about it.
154
00:09:52,009 --> 00:09:55,929
- Yeah. Is it just... very quiet?
- If it--
155
00:09:56,096 --> 00:09:58,849
I really doubt that it is violated,
because people--
156
00:09:59,016 --> 00:10:02,185
I mean, if the woman is not so religious,
at least the man would be.
157
00:10:02,352 --> 00:10:05,022
- I mean, somebody would be religious.
- Mm-hm.
158
00:10:05,188 --> 00:10:08,650
And I really doubt very much
that there's really any violation.
159
00:10:08,817 --> 00:10:09,901
I don't know about any.
160
00:10:10,068 --> 00:10:11,570
- Really?
- Yes.
161
00:10:11,737 --> 00:10:14,197
Would anybody ever go
to the rabbi for forgiveness?
162
00:10:14,364 --> 00:10:16,033
Or, I mean, if there were a violation...
163
00:10:16,199 --> 00:10:19,286
- No, it's not... We're not a...
- ...would he be the one? Wouldn't happen?
164
00:10:19,453 --> 00:10:22,706
We're not Catholic or Christian
or something like that.
165
00:10:22,873 --> 00:10:24,583
What about mikvah?
166
00:10:24,750 --> 00:10:27,336
Mikvah is one of the laws
of the Jewish woman.
167
00:10:27,502 --> 00:10:30,339
What do you do? What's that?
You know, I've never been to a mikvah.
168
00:10:30,505 --> 00:10:33,800
- Really? I thought you did.
- Yeah. No. No, I'm going to.
169
00:10:33,967 --> 00:10:35,177
- Yeah?
- But I haven't yet.
170
00:10:35,344 --> 00:10:36,678
- Okay.
- Can you tell me about it?
171
00:10:36,845 --> 00:10:39,181
What does it feel like
to go to a mikvah?
172
00:10:39,348 --> 00:10:44,269
Um, it's a very...
What can I say? It's very personal.
173
00:10:44,436 --> 00:10:45,520
I mean, it's not something
174
00:10:45,687 --> 00:10:48,857
you would tell your friends, like,
"Gosh, I'm going to the mikvah tonight."
175
00:10:49,024 --> 00:10:50,734
- Really?
- Yeah. Because, it's...
176
00:10:51,610 --> 00:10:54,363
Not everybody has to know
your intimate life with your husband.
177
00:10:54,529 --> 00:10:55,906
After a woman goes to the mikvah,
178
00:10:56,073 --> 00:10:58,116
she's, you know,
allowed to be with her husband.
179
00:10:58,283 --> 00:11:01,161
And before she went to the mikvah,
she wasn't. Okay?
180
00:11:01,328 --> 00:11:04,206
So right away,
people know what happens in your life.
181
00:11:04,373 --> 00:11:05,666
So it's a good feeling.
182
00:11:05,832 --> 00:11:07,751
Do you take that feeling home
to your husband?
183
00:11:07,918 --> 00:11:11,797
Yeah. It is. I mean, it's interesting.
It's hard to, you know--
184
00:11:11,963 --> 00:11:15,217
It may be hard to understand
unless you've actually experienced it.
185
00:11:16,134 --> 00:11:20,806
After all that work with Nesha
to try to find the right wig,
186
00:11:21,807 --> 00:11:25,519
I didn't buy a wig,
because, in fact, I never lost my hair.
187
00:11:26,269 --> 00:11:31,274
I did lose my curls, my Jewish curls
that I had this lifetime of struggle with.
188
00:11:31,441 --> 00:11:33,610
One day I just got up
and my hair had gone straight.
189
00:11:35,153 --> 00:11:38,532
With or without a wig,
however, I did go to the mikvah.
190
00:11:39,199 --> 00:11:42,536
Even though you're not married
and you're not going to the mikvah
191
00:11:42,703 --> 00:11:45,622
in order to purify yourself
for the sexual act,
192
00:11:45,789 --> 00:11:49,876
this is your need to become hallowed,
193
00:11:50,043 --> 00:11:55,841
to express yourself religiously,
and this is your relationship with God.
194
00:11:57,968 --> 00:12:00,011
Barbara began
her personal journey
195
00:12:00,178 --> 00:12:01,763
with this ritual purification.
196
00:12:01,930 --> 00:12:04,224
As both a scientist and a sick woman,
197
00:12:04,391 --> 00:12:07,477
she was intrigued
by mikvah's promise of renewal.
198
00:12:07,644 --> 00:12:10,397
Miriam Cutler, a rabbi's wife,
was her guide.
199
00:12:12,733 --> 00:12:15,819
Okay, you gotta give me directions,
Miriam. What do I do next?
200
00:12:15,986 --> 00:12:18,613
- You have to comb your hair.
- Okay.
201
00:12:18,780 --> 00:12:23,285
You have to make sure that the water
goes through each strand of hair,
202
00:12:23,452 --> 00:12:25,370
pubic hair and underarm hair.
203
00:12:26,538 --> 00:12:31,334
In other words, the water
is supposed to cover you completely,
204
00:12:31,501 --> 00:12:34,629
where there's nothing
between you and the water.
205
00:12:37,841 --> 00:12:39,634
Before you go in, I'll have to check you.
206
00:12:39,801 --> 00:12:44,681
I have to check that you have no hair
on your body and that all the makeup
207
00:12:44,848 --> 00:12:48,393
- and nail polish is totally off.
- Mm-hm.
208
00:12:48,560 --> 00:12:52,481
As you're in the water, you can
think of things that you want to happen,
209
00:12:52,647 --> 00:12:55,275
because when you're in a state
of great purity,
210
00:12:55,442 --> 00:12:57,194
then your wishes can come true.
211
00:13:03,158 --> 00:13:04,493
How's it feel?
212
00:13:04,659 --> 00:13:07,245
It feels like
it's exactly body temperature.
213
00:13:07,412 --> 00:13:08,497
- Great.
- Very relaxing.
214
00:13:08,663 --> 00:13:11,041
It's supposed to be
a very comfortable experience.
215
00:13:11,208 --> 00:13:12,542
Elevating experience.
216
00:13:13,502 --> 00:13:16,379
All right, now, what you'll do is,
217
00:13:17,297 --> 00:13:19,549
- you'll have to stand up...
- Mm-hm.
218
00:13:19,716 --> 00:13:24,179
...and dunk your head
totally in the water,
219
00:13:24,346 --> 00:13:28,141
and I make sure that it's--
That the head is totally covered.
220
00:13:28,308 --> 00:13:30,310
And then I say "kosher."
221
00:13:30,477 --> 00:13:32,187
When I say "kosher,"
222
00:13:32,354 --> 00:13:35,941
then you'll pop up your head,
and then you'll dunk twice again.
223
00:13:36,107 --> 00:13:37,317
- Okay.
- So go ahead.
224
00:13:40,529 --> 00:13:43,907
All right. Fine. Kosher. Oh, you touched--
You touched the sides.
225
00:13:44,074 --> 00:13:46,034
- You weren't supposed to.
- Oh, I didn't-- Okay.
226
00:13:46,201 --> 00:13:48,411
You're supposed to float
in such a way that the water
227
00:13:48,578 --> 00:13:50,664
- goes up inside of you and out of you.
- Oh.
228
00:13:50,831 --> 00:13:53,583
- It's almost like a douche in a way.
- Okay, here we go.
229
00:13:53,750 --> 00:13:54,876
- All right.
- Ready?
230
00:13:57,087 --> 00:13:59,381
Okay. Kosher.
231
00:14:01,550 --> 00:14:02,884
Think elevated thoughts.
232
00:14:06,012 --> 00:14:06,930
Kosher.
233
00:14:08,473 --> 00:14:09,724
Okay, one more time.
234
00:14:14,729 --> 00:14:15,730
Kosher.
235
00:14:17,315 --> 00:14:19,067
- Kosher?
- Kosher.
236
00:14:19,985 --> 00:14:22,320
- You did a good job.
- Now what?
237
00:14:22,487 --> 00:14:27,701
Now-- Well, did you have any pure thoughts
and wishes as you were in there?
238
00:14:27,868 --> 00:14:30,996
Well, I felt very peaceful.
And I felt very, um...
239
00:14:32,330 --> 00:14:34,374
It feels very good. It feels very, um...
240
00:14:35,375 --> 00:14:37,002
- How can I say it?
- Fulfilling?
241
00:14:37,168 --> 00:14:40,630
Yeah, yeah. It's something
that I can imagine doing again.
242
00:14:40,797 --> 00:14:42,591
- Mm-hm.
- I like it.
243
00:14:42,757 --> 00:14:45,093
Well, I hope you get married
and then have to go.
244
00:14:46,720 --> 00:14:48,096
Let's do one thing at a time.
245
00:14:48,263 --> 00:14:49,931
First I'm gonna get well.
246
00:14:52,934 --> 00:14:56,354
Going to a mikvah
to purify yourself before making love
247
00:14:57,063 --> 00:14:59,274
must be very arousing.
248
00:15:00,650 --> 00:15:03,320
My experience
in being around Orthodox families
249
00:15:03,486 --> 00:15:07,824
is that there is a special kind of buzz
between them very often,
250
00:15:07,991 --> 00:15:11,703
and I think it comes from the fact
that they're not available to each other
251
00:15:11,870 --> 00:15:13,330
half the month sexually.
252
00:15:16,666 --> 00:15:19,669
Mikvah is at the center
of Orthodox married life,
253
00:15:19,836 --> 00:15:22,964
as Barbara's friend
Rabbi Berel Zaltzman explains.
254
00:15:24,007 --> 00:15:27,552
This law of the Jewish law to be...
255
00:15:28,136 --> 00:15:31,222
This special time to be separate,
256
00:15:32,098 --> 00:15:38,271
this helps so, so many
to forget everything.
257
00:15:38,438 --> 00:15:40,357
The old fighting, the everything.
258
00:15:40,523 --> 00:15:41,650
Just take, for example,
259
00:15:41,816 --> 00:15:46,988
if you stay with your husband,
and your husband or you,
260
00:15:47,155 --> 00:15:51,159
you go for two or three weeks
to someplace because of your job.
261
00:15:51,326 --> 00:15:52,661
You have to go.
262
00:15:52,827 --> 00:15:57,457
And you or your husband,
you go there and he waits for you.
263
00:15:57,624 --> 00:16:03,129
He don't go to some-- Any places
looking for, you know... for enjoy.
264
00:16:04,047 --> 00:16:08,385
And when he came back,
how you wait for him, how you love him,
265
00:16:08,551 --> 00:16:10,887
how he loves you,
266
00:16:11,054 --> 00:16:13,765
you can imagine, it's everything new.
267
00:16:13,932 --> 00:16:15,809
It's everything fresh.
You forget everything.
268
00:16:15,976 --> 00:16:17,894
You want to be together. You want...
269
00:16:18,061 --> 00:16:19,896
He wants to be with you. He wants you.
270
00:16:20,939 --> 00:16:24,818
And this is the way
what we have the whole life.
271
00:16:24,985 --> 00:16:29,114
Every month, I have, like, a new wife.
She's new for me.
272
00:16:29,781 --> 00:16:33,284
I forget everything.
I want her, and she wants me.
273
00:17:06,276 --> 00:17:10,155
I am a Jew, and I believe in God.
274
00:17:10,905 --> 00:17:14,659
And, um... And I love the traditions.
275
00:17:14,826 --> 00:17:20,081
And so much of the law makes
incredible sense, so that I can respect it
276
00:17:20,248 --> 00:17:22,250
and I can also live a lot of it.
277
00:17:30,675 --> 00:17:34,054
Sultana and her family
are particularly interesting.
278
00:17:34,596 --> 00:17:38,558
They're baal teshuvah, which means people
who have actually returned
279
00:17:38,725 --> 00:17:42,270
to an Orthodox way of practicing Judaism,
280
00:17:42,437 --> 00:17:44,814
and you can see this
in their consciousness.
281
00:17:45,398 --> 00:17:48,401
You know, Sultana,
what intrigues me about this...
282
00:17:48,568 --> 00:17:51,696
Cervantes, Dostoyevsky, Flaubert,
283
00:17:51,863 --> 00:17:53,782
Lessing, Shakespeare, Ulysses.
284
00:17:54,407 --> 00:17:57,118
...it's an incredibly eclectic
285
00:17:57,285 --> 00:18:01,581
and, you know, the library of a terribly
sophisticated and educated woman.
286
00:18:02,457 --> 00:18:06,628
You see these here,
and then you see the bookcase over here,
287
00:18:06,795 --> 00:18:09,756
which is the library of an Orthodox Jew.
288
00:18:10,548 --> 00:18:14,052
It's always fascinated me
as to how you put them all together.
289
00:18:14,219 --> 00:18:18,640
The authors, say, from the secular world
are touching upon the same thing.
290
00:18:18,807 --> 00:18:21,059
They just haven't quite found
the same path.
291
00:18:21,226 --> 00:18:22,685
They don't use the same vocabulary.
292
00:18:22,852 --> 00:18:27,357
But this is the library
of a profoundly questioning mind.
293
00:18:27,524 --> 00:18:30,068
And most of this
is about a believing mind.
294
00:18:30,693 --> 00:18:34,781
And doesn't that leave you in an agony
of always having to go back and forth?
295
00:18:34,948 --> 00:18:37,659
This is knowledge.
I have a certainty about this.
296
00:18:37,826 --> 00:18:40,537
It's not a question of
"I believe in this" or "I believe in God."
297
00:18:40,703 --> 00:18:45,500
I know this, and I know that also.
It's just a knowledge of the two.
298
00:18:45,667 --> 00:18:49,462
They're not so separate from each other.
They're really not.
299
00:18:49,629 --> 00:18:52,132
You know, there's a saying.
I don't know where it came from,
300
00:18:52,298 --> 00:18:53,883
but it goes something about:
301
00:18:54,050 --> 00:18:57,679
"When the heart is truly open,
there is room for 'yes' and 'no.'"
302
00:18:58,972 --> 00:19:02,433
You've probably come
through more changes than most people.
303
00:19:02,600 --> 00:19:06,104
What are the big--? What's the big shape
of this story of your life,
304
00:19:06,271 --> 00:19:07,522
your religious life?
305
00:19:07,689 --> 00:19:10,733
It wasn't a decision
to make a big step to become religious.
306
00:19:10,900 --> 00:19:14,654
It wasn't like that.
It was more a question of a journey.
307
00:19:14,821 --> 00:19:17,949
And I felt that I forgave God
for everything.
308
00:19:18,116 --> 00:19:21,786
And I felt that that was reciprocal.
And I felt very, very thankful.
309
00:19:21,953 --> 00:19:24,247
And I had to discover
how to show that thanks.
310
00:19:24,956 --> 00:19:27,667
- And that meant to live as a Jew.
- Mm-hm.
311
00:19:28,960 --> 00:19:31,713
But you were willing to actually put
your marriage, your family,
312
00:19:31,880 --> 00:19:32,964
at risk to do this.
313
00:19:33,131 --> 00:19:36,176
- I mean, what if he had refused?
- Well, he did refuse.
314
00:19:37,093 --> 00:19:38,845
Oh? What happened?
315
00:19:39,012 --> 00:19:43,308
My husband said, "I can't do it,
I won't do it, and this is it."
316
00:19:43,474 --> 00:19:46,561
And I said, "You're right," essentially.
I mean, these are not the words,
317
00:19:46,728 --> 00:19:49,439
but essentially, what was said was
"Okay, you're right.
318
00:19:49,606 --> 00:19:51,774
You can have the stereo,
you should have the couch,
319
00:19:51,941 --> 00:19:53,776
you enjoy the color TV,
you should have it."
320
00:19:54,485 --> 00:19:57,530
There was maybe
four very tough years
321
00:19:57,697 --> 00:20:01,201
that really brought our marriage
to the brink of separation.
322
00:20:02,160 --> 00:20:03,828
I can sit down and tell you the story.
323
00:20:03,995 --> 00:20:05,872
- Can I sit down and tell you?
- Yeah.
324
00:20:06,039 --> 00:20:08,291
I'm gonna censor everything
you have to say.
325
00:20:08,833 --> 00:20:10,627
- You'll have to work at it.
- Um...
326
00:20:13,087 --> 00:20:14,505
When I finally understood
327
00:20:14,672 --> 00:20:17,884
that she having accepted
who she was as a Jew
328
00:20:18,051 --> 00:20:19,886
left her really no alternatives,
329
00:20:20,053 --> 00:20:21,971
and I took a harder look at it myself.
330
00:20:22,138 --> 00:20:26,100
And the truth is that, while so much
of the motivation for me to get into this
331
00:20:26,267 --> 00:20:28,645
was her and my life and my family,
332
00:20:28,811 --> 00:20:31,231
there were some things
that became very attractive to me.
333
00:20:32,232 --> 00:20:37,153
One of the last things that I was willing
to begin to observe, so to speak,
334
00:20:37,320 --> 00:20:39,447
was the two separate beds.
335
00:20:40,782 --> 00:20:42,492
- He hates this topic.
- Why?
336
00:20:42,659 --> 00:20:45,870
Because most... I mean,
one of the most common problems
337
00:20:46,037 --> 00:20:49,123
that a baal teshuvah couple faces
is over the issue of mikvah.
338
00:20:49,290 --> 00:20:50,625
That's the problem.
339
00:20:50,792 --> 00:20:55,296
The last vestige of being able
to hold on to anything for him
340
00:20:55,463 --> 00:20:56,923
was the issue of the separate beds.
341
00:20:57,090 --> 00:20:59,592
He didn't come near me,
even though we were in the same bed.
342
00:20:59,759 --> 00:21:01,636
He didn't even roll over
and breathe on me.
343
00:21:01,803 --> 00:21:04,389
But still, it was one bed, and it was--
Well, once in a while.
344
00:21:04,555 --> 00:21:06,057
But still, it was one bed.
345
00:21:06,224 --> 00:21:08,393
And that, symbolically,
was very important to him.
346
00:21:08,559 --> 00:21:11,020
Takes quite an adjustment.
And I fought it for a long time.
347
00:21:11,187 --> 00:21:12,855
- Awful long time.
- I just said:
348
00:21:13,022 --> 00:21:16,025
"If I'm really gonna keep the mitzvah,
I'm not gonna sleep in the bed,"
349
00:21:16,192 --> 00:21:18,194
and I moved out into one of my kid's beds.
350
00:21:18,361 --> 00:21:20,280
- Wow.
- That isn't what you did.
351
00:21:20,446 --> 00:21:22,949
I did. I went to sleep
in Flora's room for three nights.
352
00:21:23,116 --> 00:21:25,660
- Slept in my room for three nights.
- But it wasn't a protest.
353
00:21:25,827 --> 00:21:26,619
It wasn't.
354
00:21:26,786 --> 00:21:29,539
It wasn't like you were gonna spend
the rest of your life doing that.
355
00:21:29,706 --> 00:21:31,207
It wasn't out of anger.
356
00:21:31,374 --> 00:21:34,210
It was that he had the right
to have the one bed.
357
00:21:34,377 --> 00:21:35,837
That was his right.
358
00:21:36,004 --> 00:21:38,339
And I had the right
to really keep the mitzvah--
359
00:21:38,506 --> 00:21:39,590
But, sweetie pie...
360
00:21:39,757 --> 00:21:43,052
And if the only way I could do it was
to leave, that that's what I should do.
361
00:21:43,219 --> 00:21:46,055
And this is a real separation.
I can't hand him a fork.
362
00:21:46,222 --> 00:21:48,599
We cannot share an object in common.
363
00:21:51,561 --> 00:21:53,479
My wife was turning them and...
364
00:21:53,646 --> 00:21:55,356
Just so somebody turns them.
365
00:21:55,523 --> 00:21:59,235
- Yeah, but you didn't turn these.
- I turned them once.
366
00:21:59,402 --> 00:22:01,654
- These?
- Oh, no, you have to turn those.
367
00:22:01,821 --> 00:22:05,867
There are hamburgers.
There's lamb chops. Chicken salad.
368
00:22:07,660 --> 00:22:11,122
If you're going to have bread,
I brought out a washing cup and a hose.
369
00:22:11,289 --> 00:22:14,834
Flora, how old were you
when all this came upon you?
370
00:22:15,001 --> 00:22:17,462
- Eight.
- How is it for you now?
371
00:22:17,628 --> 00:22:19,630
It's okay, except for sometimes.
372
00:22:20,923 --> 00:22:21,883
But, Flora?
373
00:22:23,343 --> 00:22:26,095
Didn't you always relate to me
and my problems?
374
00:22:26,262 --> 00:22:28,348
Right. We always talked.
I didn't talk to my mom.
375
00:22:28,514 --> 00:22:30,058
I didn't like my mom for a long time.
376
00:22:30,224 --> 00:22:32,101
- Really?
- I didn't like her.
377
00:22:32,268 --> 00:22:34,312
Because it asked so much of you?
378
00:22:34,479 --> 00:22:37,315
Well, because I thought
she was doing something to me.
379
00:22:37,482 --> 00:22:39,359
First I thought
she was making everything up
380
00:22:39,525 --> 00:22:41,110
and she was doing it for some reason
381
00:22:41,277 --> 00:22:44,864
which I didn't understand,
because no one else I knew,
382
00:22:45,031 --> 00:22:49,410
or none of my friends and none
of the people I associated with, did this.
383
00:22:49,577 --> 00:22:51,371
They looked at me like I was strange.
384
00:22:51,537 --> 00:22:54,165
I kept kosher
and didn't eat cheeseburgers or whatever.
385
00:22:54,332 --> 00:22:56,584
What do you think
of going out with boys,
386
00:22:56,751 --> 00:23:00,046
my darling
on-the-verge-of-16-year-old daughter?
387
00:23:00,213 --> 00:23:02,548
Let's hear it on dating, Flora.
388
00:23:02,715 --> 00:23:04,801
- I don't wanna talk about it.
- No?
389
00:23:05,927 --> 00:23:10,181
- Is that tough for all the girls your age?
- I don't know. It depends.
390
00:23:10,348 --> 00:23:13,059
Different parents feel different ways
toward things.
391
00:23:15,269 --> 00:23:17,522
- Especially this one.
- Especially this one?
392
00:23:22,652 --> 00:23:26,531
Flora would like to be able
to socialize a little more in ways
393
00:23:26,697 --> 00:23:29,325
that I'm not so sure
I want her to socialize.
394
00:23:29,492 --> 00:23:32,578
So we're trying to, you know,
make some compromises.
395
00:23:35,456 --> 00:23:38,000
I've always been very close
to my daughter,
396
00:23:38,167 --> 00:23:40,503
in spite of the fact
that I've raised this issue.
397
00:23:40,670 --> 00:23:42,422
All the conflicts that I had...
398
00:23:42,588 --> 00:23:44,173
- Mm-hm.
- ...Flora had.
399
00:23:44,340 --> 00:23:45,967
I remember days, I remember hours,
400
00:23:46,134 --> 00:23:48,970
I remember just sitting with her
and talking to her.
401
00:23:49,137 --> 00:23:55,226
And in my most intense times of conflicts
with Suzanne, I could go to her.
402
00:23:55,393 --> 00:23:57,103
- Mm-hm.
- I'm her daddy.
403
00:23:57,270 --> 00:23:59,313
And feelings are real important to me,
404
00:23:59,480 --> 00:24:01,691
and they always have been to this family.
405
00:24:01,858 --> 00:24:06,529
And they go beyond law and custom
and everything else.
406
00:24:06,696 --> 00:24:10,032
It depends on what the feelings are
and what the law is.
407
00:24:10,199 --> 00:24:12,660
- That's not what I'm saying at all.
- I don't think--
408
00:24:12,827 --> 00:24:16,372
When you're new to something,
as I am and as my wife is,
409
00:24:16,539 --> 00:24:17,957
you don't know everything.
410
00:24:18,124 --> 00:24:21,335
She doesn't know
what the 45 different interpretations
411
00:24:21,502 --> 00:24:24,755
or commentaries on the law have been.
412
00:24:24,922 --> 00:24:27,717
So it's very important for her
to cling to that one thing,
413
00:24:28,968 --> 00:24:33,931
because I know
it can't be that, uh... unbending.
414
00:24:34,640 --> 00:24:37,018
It's not so much
that the law is unbending.
415
00:24:37,185 --> 00:24:40,813
It's that I tend to be more unyielding.
416
00:24:42,231 --> 00:24:44,775
Totally unyielding.
417
00:24:44,942 --> 00:24:47,403
How much can you identify
with Sultana?
418
00:24:50,239 --> 00:24:52,033
Well, to tell you the truth...
419
00:24:54,076 --> 00:25:00,082
I can identify in that I can understand
what she's talking about.
420
00:25:00,249 --> 00:25:03,878
And probably more
than with anyone else I know,
421
00:25:04,045 --> 00:25:09,842
I feel envy, because I think she's stepped
through that invisible barrier.
422
00:25:10,009 --> 00:25:12,094
- You can't step through?
- Exactly.
423
00:25:12,261 --> 00:25:16,140
I can see through the membrane,
and I can't walk through it.
424
00:25:16,891 --> 00:25:19,644
And the membrane is thinner now
than it's ever been.
425
00:25:19,810 --> 00:25:22,396
Because there are times when,
in this illness,
426
00:25:22,563 --> 00:25:24,815
I realize I can't do it alone.
427
00:25:24,982 --> 00:25:29,237
I really need help, that something has
to come from outside of me.
428
00:25:29,403 --> 00:25:31,489
Or it may be inside of me,
429
00:25:31,656 --> 00:25:33,699
but it's not the regular stuff
that I can use.
430
00:25:33,866 --> 00:25:37,620
I can't use my head in the same way
that I always have all my life.
431
00:25:38,371 --> 00:25:40,998
So Barbara decided
to try something new.
432
00:25:41,582 --> 00:25:45,545
Rabbi Menachem Mendel Schneerson is
the leader of a quarter of a million Jews
433
00:25:45,711 --> 00:25:48,130
who believe he can make miracles.
434
00:25:48,297 --> 00:25:51,509
She took the chance of writing to him
to ask for a miracle.
435
00:25:51,676 --> 00:25:53,970
I think you have to write down yourself...
436
00:25:54,136 --> 00:25:58,474
- Okay.
- ...this particular letter in English.
437
00:25:59,475 --> 00:26:02,311
And just to explain to the rabbi
like a kid to a father,
438
00:26:03,396 --> 00:26:07,567
just very, very honest, very openly.
439
00:26:07,733 --> 00:26:09,277
- Okay.
- Um...
440
00:26:09,443 --> 00:26:12,280
Like you spoke to yourself.
Like you spoke to God.
441
00:26:12,446 --> 00:26:13,364
Okay.
442
00:26:15,241 --> 00:26:19,245
"I am a professor of anthropology.
443
00:26:22,582 --> 00:26:23,583
In June...
444
00:26:27,044 --> 00:26:32,383
I learned I have lung cancer."
445
00:26:37,054 --> 00:26:38,180
Um...
446
00:26:42,602 --> 00:26:43,853
"I have had
447
00:26:46,480 --> 00:26:50,568
two courses of chemotherapy,
448
00:26:52,987 --> 00:26:54,822
which have not been successful.
449
00:27:02,121 --> 00:27:07,752
Now it appears there are
no medical solutions which I can turn to."
450
00:27:08,961 --> 00:27:12,465
Shall I say "At the suggestion
of my friends the Zaltzmans"?
451
00:27:12,632 --> 00:27:14,634
- Yeah.
- He knows you.
452
00:27:16,302 --> 00:27:20,473
"...I have become particularly interested
in Orthodox life."
453
00:27:21,057 --> 00:27:23,184
I shouldn't say
"though I'm not myself Orthodox"?
454
00:27:23,351 --> 00:27:24,935
- No, don't do this.
- Okay.
455
00:27:25,102 --> 00:27:26,520
You say enough already.
456
00:27:26,687 --> 00:27:29,857
- "I like the Orthodox life," you know?
- Okay. Okay.
457
00:27:31,067 --> 00:27:32,485
Even when the rabbi told you--
458
00:27:32,652 --> 00:27:38,574
Will tell you to keep everything
of Judaism like a strict Orthodox,
459
00:27:38,741 --> 00:27:42,078
even that's easier
than the chemotherapy, yeah.
460
00:27:42,244 --> 00:27:44,747
- Easier than the chemotherapy?
- The chemotherapy.
461
00:27:44,914 --> 00:27:46,666
- A hundred percent.
- Oy vey!
462
00:27:46,832 --> 00:27:50,461
- Much easier.
- The chemotherapy, you only do a few days.
463
00:27:50,628 --> 00:27:53,839
If you start keeping kosher and all that,
you do it for your life.
464
00:27:54,548 --> 00:27:57,134
This is easy to do. Believe me.
465
00:27:57,301 --> 00:27:58,928
Chaya, I'm sometimes lazy.
466
00:28:00,554 --> 00:28:02,932
- Every one of us...
- I can't believe. You, lazy?
467
00:28:03,099 --> 00:28:04,892
- Yes.
- ...have this sometimes, but...
468
00:28:05,059 --> 00:28:10,272
Like, you know, wearing clothes
the way you do and stockings and all
469
00:28:10,439 --> 00:28:12,608
and a sheitel on a very hot day,
470
00:28:12,775 --> 00:28:15,069
I don't know if I would have
the discipline to do that.
471
00:28:15,236 --> 00:28:17,863
- Who told you about the sheitel?
- It's not it, Barbara.
472
00:28:18,030 --> 00:28:20,533
Well, if you do the whole thing,
that's what you do.
473
00:28:20,700 --> 00:28:22,827
- Take it easy.
- I'm going too far?
474
00:28:22,993 --> 00:28:25,579
- You make the whole thing...
- Kosher and matzo
475
00:28:25,746 --> 00:28:27,832
is very far away from that.
476
00:28:27,998 --> 00:28:29,625
- Really?
- Yeah, sure.
477
00:28:31,460 --> 00:28:33,754
Okay, Berel.
It's not easy.
478
00:28:35,297 --> 00:28:37,174
I don't want to say it and not do it.
479
00:28:38,134 --> 00:28:44,181
"I'm prepared to become
more intensely Jewish,
480
00:28:45,349 --> 00:28:49,395
though at my own pace,
if you think this is advised."
481
00:28:50,354 --> 00:28:51,814
When you see, you believe.
482
00:28:51,981 --> 00:28:54,859
I would certainly like that.
I would be very grateful.
483
00:28:55,025 --> 00:28:59,822
Not just to be well, but to see
and to have a miracle done for me.
484
00:28:59,989 --> 00:29:02,324
I mean, not just because
I would like to be well,
485
00:29:02,491 --> 00:29:04,368
but because everybody wants a miracle.
486
00:29:04,535 --> 00:29:07,121
You know-- I mean, you're Russian.
You know Dostoyevsky?
487
00:29:07,288 --> 00:29:11,167
He says what everyone wants
is bread and miracles.
488
00:29:11,792 --> 00:29:14,920
That's what everyone wants from religion.
Not the church, not the laws.
489
00:29:15,087 --> 00:29:17,548
They want bread and miracles.
And I'm no different.
490
00:29:18,174 --> 00:29:20,176
- I thank you.
- Yes.
491
00:29:22,011 --> 00:29:26,056
The first leap I made
didn't require faith at all.
492
00:29:26,223 --> 00:29:30,436
It required simply being receptive
to how much they cared about me
493
00:29:30,603 --> 00:29:33,189
and how much they believed
that I was going to be well
494
00:29:33,355 --> 00:29:37,943
and be aided by their treatment of me,
by their actions.
495
00:29:46,035 --> 00:29:48,579
Rabbi Naftali Estulin
is a charismatic figure
496
00:29:48,746 --> 00:29:53,000
among the 15,000 Soviet Jews
who've settled in Fairfax.
497
00:29:53,167 --> 00:29:56,003
He reacted to Barbara's illness
by conducting a ritual
498
00:29:56,170 --> 00:29:58,214
which gave her a new Hebrew name.
499
00:29:58,380 --> 00:30:00,049
According to tradition,
500
00:30:00,216 --> 00:30:03,969
the Angel of Death wouldn't be able
to find her with her new name.
501
00:30:06,305 --> 00:30:08,933
On the one hand,
it could be looked at as magical
502
00:30:09,099 --> 00:30:11,143
in kind of the superficial sense.
503
00:30:11,310 --> 00:30:14,021
You change my name, you change my destiny.
504
00:30:14,188 --> 00:30:15,815
It's sort of simplistic.
505
00:30:15,981 --> 00:30:18,150
But then I began to see that
in a different light,
506
00:30:18,317 --> 00:30:21,111
because as Naftali
and the others explained,
507
00:30:21,278 --> 00:30:23,280
it is not simply a name.
508
00:30:23,447 --> 00:30:25,658
It's a message about beginning again.
509
00:30:35,751 --> 00:30:39,880
The ordinary early-morning
prayers made way for the special ceremony,
510
00:30:40,047 --> 00:30:42,633
even though Barbara had to watch
from behind the partition
511
00:30:42,800 --> 00:30:44,969
that always separates the women
from the men.
512
00:30:52,393 --> 00:30:53,811
Naftali said something about
513
00:30:53,978 --> 00:30:58,315
"so the Angel of Death doesn't know you
or doesn't find you"...?
514
00:30:58,482 --> 00:31:01,277
Because it's a new name.
As the name, it becomes a new person.
515
00:31:01,443 --> 00:31:04,154
So does that mean
your old fate is escaped?
516
00:31:04,321 --> 00:31:06,073
You've changed names.
A new source of life.
517
00:31:06,240 --> 00:31:08,951
This is the reason to change your name.
A name is very important.
518
00:31:09,118 --> 00:31:11,912
So this would give me a new grasp
of health and...?
519
00:31:12,079 --> 00:31:14,081
- Yes.
- Well, would you tell him
520
00:31:14,248 --> 00:31:15,749
- I'd like him to pick it?
- Okay.
521
00:31:15,916 --> 00:31:19,003
Whatever he would decide.
As long as he tells me what it means.
522
00:31:19,169 --> 00:31:20,588
- What's your mother's name?
- Fayge.
523
00:31:20,754 --> 00:31:22,882
- Fayge, one name, she has?
- Yes.
524
00:31:23,048 --> 00:31:25,134
- Okay. I'll go.
- Is that...?
525
00:31:25,301 --> 00:31:29,597
Will you signal me when they come
to that part where they say it?
526
00:31:29,763 --> 00:31:32,516
- Yeah. Okay. I want to hear it now.
- Which...? Okay.
527
00:31:33,517 --> 00:31:34,810
Thank you.
528
00:31:52,077 --> 00:31:53,162
...Fayge...
529
00:32:13,933 --> 00:32:16,644
- How do you feel?
- Overwhelmed. I have to sit down.
530
00:32:17,478 --> 00:32:21,065
- Why did they say your new name?
- Because I'm sick and--
531
00:32:21,231 --> 00:32:23,984
- You'll be well.
- Thank you, Mr. Weiss.
532
00:32:25,569 --> 00:32:28,489
- So, what's your new name?
- My new name is Hana.
533
00:32:28,656 --> 00:32:33,160
Now it's Hana Basya, uh, Bas Faygy,
534
00:32:33,327 --> 00:32:37,498
which is "Hana, the daughter of God
and the daughter of Fayge,"
535
00:32:37,665 --> 00:32:40,376
which also means "bird," "little bird."
536
00:32:40,542 --> 00:32:41,669
It's my mother's name.
537
00:32:42,628 --> 00:32:46,966
And he said he gave me that name
because it's all good things.
538
00:32:47,800 --> 00:32:51,512
He said it-- You notice, when he read it,
how forcefully he said it over and over?
539
00:32:51,679 --> 00:32:55,391
It was like, "You should really listen."
It's very convincing.
540
00:32:57,017 --> 00:32:59,228
I expect to feel better this afternoon.
541
00:33:02,523 --> 00:33:03,607
Oh.
542
00:33:08,570 --> 00:33:11,865
I just kissed the Torah
with my new name, Hana,
543
00:33:12,032 --> 00:33:15,244
which I didn't answer to
because I never heard it before.
544
00:33:17,579 --> 00:33:19,540
This was a very special honor
545
00:33:19,707 --> 00:33:23,127
because women traditionally don't even
get to touch the sacred scrolls.
546
00:33:46,775 --> 00:33:49,820
I came to this work
with certain antipathies
547
00:33:49,987 --> 00:33:55,409
to the way women are treated,
to the exclusions of women, um...
548
00:33:56,785 --> 00:33:59,455
to the secondary "status"
of women in the faith,
549
00:33:59,621 --> 00:34:02,249
to the fact that this is
a very patriarchal religion.
550
00:34:02,416 --> 00:34:04,251
There's no getting away from that.
551
00:34:04,418 --> 00:34:09,006
What I had left out of the construction
was the return value.
552
00:34:09,173 --> 00:34:12,926
The women are given roles
and tasks that are fulfillable,
553
00:34:13,093 --> 00:34:14,344
and they are honored for them.
554
00:34:14,511 --> 00:34:18,182
What do you think I am,
Rabbi Fayge?
555
00:34:18,348 --> 00:34:21,310
- Clay?
- I feel that I made a definite commitment
556
00:34:21,477 --> 00:34:23,729
that this is the type of life
I wanted to lead.
557
00:34:24,605 --> 00:34:26,565
This is the type of family I wanted.
558
00:34:26,732 --> 00:34:31,320
These were the beliefs I had.
And it was very good for me.
559
00:34:31,487 --> 00:34:36,700
I'm often asked, "Well, you grew up
this way, so you had no choice."
560
00:34:37,493 --> 00:34:39,953
And I keep remembering,
yes, I did have a choice.
561
00:34:40,788 --> 00:34:44,541
Fayge Estulin has been married
to Naftali for 14 years.
562
00:34:44,708 --> 00:34:47,002
She strictly adheres to Orthodox law
563
00:34:47,169 --> 00:34:50,714
and has carefully prepared
her kosher kitchen for Passover.
564
00:34:50,881 --> 00:34:53,634
I think there are misconceptions
because of ignorance.
565
00:34:53,801 --> 00:34:58,680
That's why I like to tell people that,
yes, we go to college,
566
00:34:58,847 --> 00:35:01,475
yes, we're educated in America,
567
00:35:01,642 --> 00:35:05,521
yes, we read the newspaper
and we're very aware,
568
00:35:05,687 --> 00:35:09,817
and no, we're not like people living
in the Middle Ages.
569
00:35:10,442 --> 00:35:12,820
However, we have these very strong values
570
00:35:12,986 --> 00:35:15,948
and a very definite lifestyle
that we lead.
571
00:35:17,074 --> 00:35:20,327
You have a whole additional life
that we're not seeing.
572
00:35:21,161 --> 00:35:22,079
Yeah.
573
00:35:22,746 --> 00:35:25,374
What is it you do
in addition to this, your work?
574
00:35:25,541 --> 00:35:26,792
I sell real estate.
575
00:35:27,960 --> 00:35:30,671
You should have come earlier
while I was doing some negotiating
576
00:35:30,838 --> 00:35:32,756
on the phone while I was cooking.
577
00:35:32,923 --> 00:35:34,049
But you missed that.
578
00:35:35,634 --> 00:35:39,012
I think there's a lot of confusion today
if you're a woman.
579
00:35:39,179 --> 00:35:42,015
Because you're expected to be everything.
580
00:35:43,058 --> 00:35:46,937
On the one hand,
being a mother is not satisfying enough,
581
00:35:47,104 --> 00:35:49,857
because that's what they say:
It's not satisfying enough.
582
00:35:50,649 --> 00:35:55,112
Working isn't satisfying enough.
I know when I was just working, it wasn't.
583
00:35:56,488 --> 00:36:00,450
I don't feel that conflict as strongly.
584
00:36:01,201 --> 00:36:04,037
My feet are very firmly planted
on the ground.
585
00:36:04,872 --> 00:36:06,540
I am an Orthodox Jew.
586
00:36:06,707 --> 00:36:12,462
I'm a Hasid.
And there's no contradiction in anything.
587
00:36:12,629 --> 00:36:14,381
Could this have been you?
588
00:36:15,632 --> 00:36:17,676
You mean, could I be one of these women?
589
00:36:18,385 --> 00:36:21,930
Unfortunately, when I look at the women,
590
00:36:22,097 --> 00:36:26,268
it's across this vast
and affectionate distance.
591
00:36:26,977 --> 00:36:30,981
It's so much not possible
for it to be me for one reason--
592
00:36:31,148 --> 00:36:31,982
There are several.
593
00:36:32,149 --> 00:36:35,569
One reason, this woman we spoke with
earlier articulated perfectly
594
00:36:35,736 --> 00:36:39,364
when she said
how she loved the restrictions,
595
00:36:39,531 --> 00:36:41,033
how they gave her life order.
596
00:36:41,200 --> 00:36:43,285
Now, part of me
is deeply attracted to that.
597
00:36:43,452 --> 00:36:45,204
That's why I've always loved ritual.
598
00:36:45,996 --> 00:36:50,375
But a part of me is profoundly rebellious
and independent,
599
00:36:50,542 --> 00:36:54,171
and I do not love restrictions
imposed on me from outside.
600
00:36:54,338 --> 00:36:58,675
I don't think I could bear that
for a quarter of an hour.
601
00:36:58,842 --> 00:37:01,220
- Let me do it.
- Mm-hm.
602
00:37:01,386 --> 00:37:04,014
- I light this.
- Mm-hm. No, no, no.
603
00:37:04,181 --> 00:37:06,725
Certainly, the men have
more of the kinds of things
604
00:37:06,892 --> 00:37:09,394
that I myself would want and value.
605
00:37:09,561 --> 00:37:14,066
But the men don't get cheated
the way they do in my society
606
00:37:14,691 --> 00:37:18,820
of participation in a family,
and they don't get cheated of intimacy.
607
00:37:31,291 --> 00:37:32,751
If I got married to my wife,
608
00:37:32,918 --> 00:37:35,837
not just because, you know,
two people came together and said:
609
00:37:36,004 --> 00:37:37,256
"Hello. Let's live together."
610
00:37:37,422 --> 00:37:40,300
We came and we bound ourselves
by the laws of God.
611
00:37:40,467 --> 00:37:43,136
The whole house is now running
with the laws of God.
612
00:37:43,303 --> 00:37:46,598
It is different. Everything has a purpose.
Everything has a meaning.
613
00:37:46,765 --> 00:37:49,393
Everything has love.
Everybody has understanding.
614
00:37:49,559 --> 00:37:51,061
Because the boss is God.
615
00:38:07,953 --> 00:38:09,329
Little salad?
616
00:38:11,957 --> 00:38:13,166
Delicious.
617
00:38:19,089 --> 00:38:21,842
When the time came for us
to film a wedding sequence
618
00:38:22,009 --> 00:38:24,303
between Olga and Eugene,
619
00:38:24,469 --> 00:38:27,723
we had another experience
of the power of mikvah.
620
00:38:28,807 --> 00:38:33,103
We waited for the bride to have her period
so that she could go to the mikvah
621
00:38:33,270 --> 00:38:38,108
after the number of days she's supposed
to wait, when she is pure and clean,
622
00:38:38,275 --> 00:38:40,569
and then the wedding could be held.
623
00:38:41,403 --> 00:38:43,363
Special teas were brewed.
624
00:38:43,530 --> 00:38:46,450
Prayers were made.
The film crew was waiting.
625
00:38:46,616 --> 00:38:50,203
The hall was booked tentatively.
Nothing could go forward.
626
00:38:50,370 --> 00:38:53,707
And it suddenly became clear that,
you know, we lived in a world--
627
00:38:53,874 --> 00:38:55,459
We, secular modern people,
628
00:38:55,625 --> 00:38:59,046
lived in a world with calendars
and schedules and dates
629
00:38:59,212 --> 00:39:03,967
and a sense of the urgency of
all those absolutely artificial markers.
630
00:39:04,134 --> 00:39:07,763
And here was this biological,
concrete event.
631
00:39:07,929 --> 00:39:12,726
When the woman's body was ready,
the ritual would be held
632
00:39:12,893 --> 00:39:14,561
and the ceremony could take place.
633
00:39:14,728 --> 00:39:17,356
Okay. I want you to know--
You speak English very good, right?
634
00:39:17,522 --> 00:39:21,401
This is the marriage contract,
which says your name and your wife's name
635
00:39:21,568 --> 00:39:24,279
and says where it is,
what time and where and when--
636
00:39:24,446 --> 00:39:26,740
I mean, what day and when and where.
637
00:39:26,907 --> 00:39:29,284
And you take upon yourself
full responsibility
638
00:39:29,451 --> 00:39:31,495
to feed your wife and to clothe her
639
00:39:31,661 --> 00:39:34,664
and to give her everything which is
necessary as a Jewish good husband,
640
00:39:34,831 --> 00:39:37,125
which means whatever it says it here,
you're accepting.
641
00:39:37,292 --> 00:39:40,212
- You accept?
- Accept. You're accepting? Good.
642
00:39:45,717 --> 00:39:47,677
Barbara visited Olga and Eugene
643
00:39:47,844 --> 00:39:50,305
just before
their Orthodox wedding ceremony.
644
00:39:50,472 --> 00:39:52,724
Actually, they were married
in the Soviet Union
645
00:39:52,891 --> 00:39:54,976
in a civil ceremony 13 years ago.
646
00:39:55,852 --> 00:40:01,108
Now they're living as Jews in Fairfax
and struggling to succeed as performers.
647
00:40:01,274 --> 00:40:03,527
- We are there.
- Thank you very much.
648
00:41:15,307 --> 00:41:17,851
How did you become interested
in Judaism?
649
00:41:18,018 --> 00:41:20,020
Because you weren't Jewish at the time.
650
00:41:20,187 --> 00:41:23,273
Our friends
in the refuseniks Jewish community,
651
00:41:23,440 --> 00:41:25,817
- they introduced us to Judaism.
- Uh-huh.
652
00:41:25,984 --> 00:41:30,071
So we started to celebrate holidays.
We started to celebrate Shabbat.
653
00:41:30,238 --> 00:41:32,282
Many people don't even know
what a refusenik is.
654
00:41:32,449 --> 00:41:34,910
This is a Soviet Jew
who applied to go to Israel
655
00:41:35,076 --> 00:41:36,620
and whose visa was denied.
656
00:41:36,786 --> 00:41:40,290
- By the Soviet authorities.
- By the Soviet authorities, um, whatever.
657
00:41:40,457 --> 00:41:45,295
Applying to go to Israel
is a political thing.
658
00:41:46,963 --> 00:41:51,176
They consider you as a...
You're just like a traitor.
659
00:41:52,719 --> 00:41:54,429
And you can't continue to live
660
00:41:54,596 --> 00:41:58,975
under the same circumstances
like you did before.
661
00:41:59,935 --> 00:42:03,855
So you lose your job
and you lose your friends
662
00:42:04,022 --> 00:42:07,526
because friends, they're also scared
to keep contact with you.
663
00:42:07,692 --> 00:42:09,277
But that was very risky, wasn't it?
664
00:42:09,444 --> 00:42:14,366
Barbara, the thing is, I was born
really like Orthodox Communist.
665
00:42:15,158 --> 00:42:17,869
And I really believed
that our country is the greatest one,
666
00:42:18,036 --> 00:42:19,496
and I really felt it.
667
00:42:19,663 --> 00:42:23,667
And suddenly I realized
that it's all fence around.
668
00:42:23,833 --> 00:42:27,170
Does it hurt you to speak
negatively about your homeland?
669
00:42:27,337 --> 00:42:29,798
I'm not talking about my homeland.
670
00:42:30,465 --> 00:42:33,969
I am talking about people
who occupied my land.
671
00:42:35,262 --> 00:42:38,431
You have to separate Russia
and the Soviet Union.
672
00:42:38,598 --> 00:42:42,394
I am Russian because I was born in Moscow.
673
00:42:43,728 --> 00:42:47,357
And I was, you know--
The history is my roots.
674
00:42:47,524 --> 00:42:51,027
I feel it. Like Jews, they feel the roots.
675
00:42:51,194 --> 00:42:54,114
They feel their connections with us.
676
00:42:54,281 --> 00:42:55,949
That's how I feel.
677
00:42:56,116 --> 00:43:01,496
One way to look at it
is that you have no political freedom
678
00:43:01,663 --> 00:43:03,999
and no religious freedom
in the Soviet Union.
679
00:43:04,165 --> 00:43:06,710
When you become Jewish, you do--
680
00:43:06,876 --> 00:43:09,671
You gain many things,
but you also give up some freedom.
681
00:43:10,463 --> 00:43:11,631
So, in a way...
682
00:43:11,798 --> 00:43:14,384
What do you mean,
give up some freedom to be Jewish?
683
00:43:14,551 --> 00:43:17,137
- You give up some free--?
- Well, you have to follow many laws.
684
00:43:17,304 --> 00:43:21,349
But this is a freedom, a real one,
because you choose it.
685
00:43:29,107 --> 00:43:33,153
The wedding was improvised in
the alleyway behind Naftali's synagogue.
686
00:43:34,029 --> 00:43:37,490
It's the opposite of what we
think of as the rigid religious behavior
687
00:43:37,657 --> 00:43:40,368
that requires you to do something
in a very formal way.
688
00:43:40,535 --> 00:43:42,704
It must be that they've lived like this.
689
00:43:42,871 --> 00:43:47,709
It must be that all these people
who were in the underground world
690
00:43:47,876 --> 00:43:52,964
of Judaism in the Soviet Union
survived by that kind of flexibility.
691
00:44:35,131 --> 00:44:36,883
Show them the finger, the ring.
692
00:44:37,926 --> 00:44:39,928
- This is yours?
- Yes.
693
00:44:40,095 --> 00:44:42,055
You paid for it?
With your own money?
694
00:44:42,222 --> 00:44:43,640
American money or Russian money?
695
00:45:12,627 --> 00:45:14,838
Mazel tov! Mazel tov! Mazel tov!
696
00:45:15,004 --> 00:45:16,256
When one is married,
697
00:45:16,423 --> 00:45:19,509
the cup that's held the wine
from which the couple has drunk
698
00:45:19,676 --> 00:45:21,553
at the wedding is smashed.
699
00:45:22,262 --> 00:45:24,013
And it's smashed for many reasons.
700
00:45:24,180 --> 00:45:27,934
One of them is to remember
that the temple was destroyed.
701
00:45:28,101 --> 00:45:31,730
So you take always these moments of joy,
and you remember the grief.
702
00:45:43,992 --> 00:45:46,828
They presented me
with an organic life.
703
00:45:46,995 --> 00:45:48,913
A life that was all of a piece.
704
00:45:49,080 --> 00:45:52,459
It had a totality because of the way
the people knew each other,
705
00:45:52,625 --> 00:45:56,463
because of the deep intertwining
of their lives at every moment,
706
00:45:56,629 --> 00:45:59,299
on every level, in every relationship,
707
00:45:59,966 --> 00:46:05,472
and because of this envelope of belief
that enfolds them all
708
00:46:05,638 --> 00:46:09,392
so that there almost can't be
a separate word for religion.
709
00:46:09,559 --> 00:46:11,895
It's not a separate category or activity.
710
00:46:12,061 --> 00:46:13,730
It's embedded in everything.
711
00:47:25,301 --> 00:47:29,848
The reply that I gave you
712
00:47:30,723 --> 00:47:36,187
to the question of restrictions
and the loss of freedom and independence
713
00:47:36,354 --> 00:47:41,526
when I spoke about it several months ago
is not the one I would say now.
714
00:47:42,819 --> 00:47:46,990
Mostly then I was thinking about
restrictions as coming from the outside.
715
00:47:47,907 --> 00:47:50,326
Things I would have to do
because they were laws.
716
00:47:50,994 --> 00:47:54,664
I was thinking, of course, about... um...
717
00:47:55,331 --> 00:48:00,795
What? The priesthood?
Religious laws? God giving me rules?
718
00:48:01,838 --> 00:48:06,050
There was no sense in this
of the God within, let's say,
719
00:48:06,217 --> 00:48:11,180
or the restrictions coming
from something that I carried,
720
00:48:11,347 --> 00:48:12,724
not that I bowed to.
721
00:48:15,184 --> 00:48:17,186
Suddenly, here are restrictions.
722
00:48:17,353 --> 00:48:23,192
I can't walk the way I did,
eat, breathe, the basic functions,
723
00:48:23,359 --> 00:48:25,111
mother my children the way I did.
724
00:48:25,278 --> 00:48:27,113
Every day presents me with new ones.
725
00:48:28,031 --> 00:48:33,328
And I have some choice still,
some days more than others,
726
00:48:33,494 --> 00:48:38,374
as to whether I see those as restrictions
or doorways to other possibilities.
727
00:48:41,252 --> 00:48:44,130
As Barbara became
increasingly fragile,
728
00:48:44,297 --> 00:48:47,592
she continued to struggle
with the unfinished business of her life.
729
00:48:49,177 --> 00:48:51,095
Her friends in the Orthodox community
730
00:48:51,262 --> 00:48:54,223
offered their own traditional forms
of help.
731
00:48:54,390 --> 00:48:57,894
One of the rituals
that they were most eager for me to have
732
00:48:58,061 --> 00:48:59,812
from the very beginning was "get."
733
00:48:59,979 --> 00:49:01,606
A Jewish divorce.
734
00:49:02,523 --> 00:49:07,487
Rabbi Zaltzman told me, "Your civil
divorce doesn't talk about your soul."
735
00:49:07,654 --> 00:49:10,031
He said, "How are you going
to get your neshama back?
736
00:49:10,198 --> 00:49:13,034
Because when you marry,
your neshama, your soul,
737
00:49:13,201 --> 00:49:14,953
is wrapped around your husband."
738
00:49:15,787 --> 00:49:20,708
And indeed, I had lived with and loved
the same man for 30 years.
739
00:49:21,834 --> 00:49:24,420
And I didn't feel
I had gotten my soul back.
740
00:49:24,587 --> 00:49:25,922
And I knew I needed to.
741
00:49:27,173 --> 00:49:29,217
So I put myself in their hands.
742
00:49:29,384 --> 00:49:31,302
- I am the agent...
- I am the agent...
743
00:49:31,469 --> 00:49:33,596
- ...to deliver the get...
- ...to deliver the get...
744
00:49:33,763 --> 00:49:35,974
- ...the bill of divorce...
- ...the bill of divorce...
745
00:49:36,140 --> 00:49:37,642
- ...to his wife...
- ...to his wife...
746
00:49:43,398 --> 00:49:45,692
- And here I have the get...
- Here I have the get...
747
00:49:45,858 --> 00:49:48,861
- ...and the documents proving...
- ...and the documents proving...
748
00:49:49,028 --> 00:49:51,948
- ...that I was duly delegated...
- ...that I was duly delegated...
749
00:49:52,115 --> 00:49:53,700
- ...by the husband.
- ...by the husband.
750
00:50:04,877 --> 00:50:08,339
Do you...
751
00:50:08,506 --> 00:50:12,760
...consent to receive the bill of divorce
sent to you by your husband...
752
00:50:15,722 --> 00:50:19,559
...of your own free will,
without compulsion and unconditionally?
753
00:50:19,726 --> 00:50:20,643
Yes.
754
00:50:22,937 --> 00:50:25,314
Now we have to fold the get.
755
00:50:31,195 --> 00:50:35,533
If there is anyone who has a claim
against the validity of this get,
756
00:50:36,200 --> 00:50:41,080
he shall come forth now before
it is too late to state his objection.
757
00:50:44,876 --> 00:50:48,129
Now, you hold this hand,
the hand this way.
758
00:50:49,088 --> 00:50:54,802
And he will take this get
and hold it over your hand.
759
00:50:54,969 --> 00:50:59,057
And then when I tell him to let it go,
you catch it.
760
00:51:00,016 --> 00:51:01,017
The get.
761
00:51:02,185 --> 00:51:04,812
- And don't let it go until I tell you.
- I know.
762
00:51:05,521 --> 00:51:08,399
He knows. It's not the first time for him.
763
00:51:10,443 --> 00:51:12,403
- Say: This is your get...
- This is your get...
764
00:51:12,570 --> 00:51:14,781
- ...the bill of divorce...
- ...the bill of divorce...
765
00:51:14,947 --> 00:51:18,117
- ...which your husband sent to you.
- ...which your husband sent to you.
766
00:51:18,284 --> 00:51:19,535
- Therewith...
- Therewith...
767
00:51:19,702 --> 00:51:22,288
- ...you shall be divorced from him...
- ...you shall be divorced from him...
768
00:51:22,455 --> 00:51:24,332
- ...from this moment.
- ...from this moment.
769
00:51:24,499 --> 00:51:28,169
- And you are permissible to anyone.
- You are permissible to anyone.
770
00:51:28,336 --> 00:51:30,296
Okay. Squeeze it together.
771
00:51:30,463 --> 00:51:35,510
Close it and lift it up high
and put it under your arm.
772
00:51:37,011 --> 00:51:38,679
Okay, you go that way.
773
00:51:38,846 --> 00:51:41,224
And make four steps forward. Yeah.
774
00:51:45,603 --> 00:51:50,858
Okay. Come back to me
and give me the get. That's all.
775
00:51:53,694 --> 00:51:57,448
When I cut the get, they are cut off now.
776
00:51:57,615 --> 00:52:01,035
You are not allowed to marry for 92 days.
777
00:52:02,286 --> 00:52:05,790
May God bless you
and grant you peace and fulfillment.
778
00:52:07,208 --> 00:52:08,334
Wow.
779
00:52:19,178 --> 00:52:22,223
These people have
the fundamental human heritage
780
00:52:22,390 --> 00:52:23,933
that the rest of us have lost:
781
00:52:24,767 --> 00:52:26,602
spirituality and community.
782
00:52:27,603 --> 00:52:31,190
That's probably what they've shown me
more than anything else.
783
00:52:31,983 --> 00:52:35,486
How will those figure in my life
in the future?
784
00:52:36,237 --> 00:52:39,198
I have no way of knowing.
I know I want them.
785
00:52:40,616 --> 00:52:45,955
I know they've made them accessible to me.
I don't know what my future will be.
786
00:52:46,122 --> 00:52:51,419
I have no way of anticipating
my health, my freedom.
787
00:52:53,713 --> 00:52:56,841
I'll never be the same
after doing this work.
788
00:52:59,385 --> 00:53:04,765
I will never want to lead a life where
I have to do without those things again.
789
00:53:06,267 --> 00:53:09,812
And I can't think of any other people
790
00:53:09,979 --> 00:53:13,816
to whom I could have turned
where I would find these offered to me
791
00:53:15,193 --> 00:53:18,529
so abundantly and, in a way, so simply.
792
00:53:19,572 --> 00:53:23,993
And here it was.
It was, in a way, mine all along.
793
00:53:25,244 --> 00:53:28,664
It was what I belonged to
without knowing it.
794
00:53:29,332 --> 00:53:30,333
Um...
795
00:53:31,959 --> 00:53:37,632
And I suppose that's a treasure, really,
that they've given to me.
796
00:53:37,798 --> 00:53:41,594
If I can, in my work as an anthropologist,
797
00:53:41,761 --> 00:53:44,555
at the same time make it clear to others
798
00:53:45,890 --> 00:53:48,893
who they are
and what they feel and what they have,
799
00:53:49,060 --> 00:53:53,397
if I can take what they've shown me
and pass that through me
800
00:53:53,564 --> 00:53:58,027
and out into the world,
then my work is done.
801
00:53:58,194 --> 00:53:59,445
One.
802
00:53:59,612 --> 00:54:01,614
Two. Three.
803
00:54:01,781 --> 00:54:04,408
Four. Five. Good!
804
00:54:06,994 --> 00:54:08,329
- Now I read all this?
- Yes.
805
00:54:14,502 --> 00:54:18,130
"Grant this day
that in your glorious Shechinah,
806
00:54:18,297 --> 00:54:21,717
there shall be five sweetened severities,
807
00:54:21,884 --> 00:54:25,012
through the striking
of the willow twigs on the ground,
808
00:54:25,179 --> 00:54:27,348
according to the custom
of your holy prophets.
809
00:54:28,391 --> 00:54:30,101
Awaken your love.
810
00:54:30,268 --> 00:54:34,605
Show us your abounding affection
in tempering the severities
811
00:54:34,772 --> 00:54:36,274
and strict judgments.
812
00:54:39,026 --> 00:54:44,657
And from there bestow generous bounty
upon your servant who prays to you,
813
00:54:45,700 --> 00:54:47,785
pleading that you grant me long life.
814
00:54:48,828 --> 00:54:52,540
Forgive my sins,
wrongdoings and transgressions.
815
00:54:53,207 --> 00:54:57,211
Extend your hands
to receive my wholehearted penitence.
816
00:54:58,045 --> 00:55:02,425
Open your bounteous treasure
to satiate a thirsting soul.
817
00:55:02,591 --> 00:55:07,096
As it is written, the Lord will open
for you his bounteous treasure,
818
00:55:07,263 --> 00:55:08,431
the heavens,
819
00:55:08,597 --> 00:55:14,854
to send rain for your land in its season
and to bless all the work of your hand."
820
00:55:15,021 --> 00:55:16,063
- Amen.
- Amen.
821
00:55:16,230 --> 00:55:17,732
I'd like you to kiss there.
822
00:55:18,983 --> 00:55:21,402
- And let's throw it.
- Okay.
823
00:55:21,569 --> 00:55:23,321
Come on. All the problems.
824
00:55:23,487 --> 00:55:25,406
- Come even closer.
- Get rid of them? All right.
825
00:55:39,920 --> 00:55:42,465
You did it!
826
00:56:00,983 --> 00:56:04,362
Barbara died two weeks
after we filmed her interview.
68084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.