All language subtitles for ADN-721

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:02,940 My husband was a senior in the same high school. 2 00:00:04,380 --> 00:00:07,320 When I graduated from college, we met again. 3 00:00:07,860 --> 00:00:09,240 I was attracted to his manliness, who was a free driver, 4 00:00:10,860 --> 00:00:11,860 and got married. 5 00:00:12,880 --> 00:00:14,860 Recently, I bought a house. 6 00:00:15,800 --> 00:00:18,360 My husband is busy with work every day. 7 00:00:29,630 --> 00:00:31,050 Cheers! Cheers! 8 00:00:31,350 --> 00:00:32,549 Cheers! Cheers! 9 00:00:58,819 --> 00:01:01,160 I'm looking forward to working with you again this month. 10 00:01:01,920 --> 00:01:02,920 That's right. 11 00:01:03,600 --> 00:01:05,620 Lately, I haven't had enough drivers. 12 00:01:06,480 --> 00:01:08,840 I'm glad I met Sasaki -kun at a good time. 13 00:01:09,300 --> 00:01:10,360 Isn't that right, Sasaki -kun? 14 00:01:10,600 --> 00:01:14,080 Yes. With this, we'll be able to get rid of a little of our overtime work. 15 00:01:15,660 --> 00:01:18,000 I bought this house last year because I couldn't afford it. 16 00:01:18,980 --> 00:01:20,620 This year, I have to work hard to get rid of it. 17 00:01:22,600 --> 00:01:23,600 I see. 18 00:01:24,740 --> 00:01:25,740 I'll get a lot of money. 19 00:01:28,330 --> 00:01:31,230 Well, next time, don't you want a child? 20 00:01:32,410 --> 00:01:34,270 Well, I can have a child. 21 00:01:37,170 --> 00:01:38,350 What's wrong? 22 00:01:39,310 --> 00:01:41,510 Are you trying to stop me from having a child? 23 00:01:42,490 --> 00:01:44,650 No, no, no. It's not like that at all. 24 00:01:45,190 --> 00:01:46,190 It's fine, isn't it? 25 00:01:46,610 --> 00:01:47,850 What? Why? 26 00:01:48,750 --> 00:01:50,710 Maybe... I don't know my wife. 27 00:01:51,570 --> 00:01:52,570 Is she a sexist? 28 00:01:53,570 --> 00:01:54,570 Well, 29 00:01:55,110 --> 00:01:56,130 it's fine, isn't it? 30 00:01:57,260 --> 00:01:58,260 Let's drink. 31 00:01:59,320 --> 00:02:01,220 Thank you. 32 00:02:02,260 --> 00:02:03,260 I'm home. 33 00:02:03,460 --> 00:02:04,460 Welcome home. 34 00:02:05,440 --> 00:02:06,720 Excuse me, madam. 35 00:02:08,580 --> 00:02:11,440 This is my best client, Mr. Tajima. 36 00:02:11,820 --> 00:02:13,600 And this is my assistant, Takabe. 37 00:02:14,200 --> 00:02:15,400 This is my wife, Yuka. 38 00:02:16,460 --> 00:02:17,820 Nice to meet you. 39 00:02:18,260 --> 00:02:19,900 My husband is always in trouble. 40 00:02:20,560 --> 00:02:21,620 This is my wife, Yuka. 41 00:02:23,740 --> 00:02:24,880 I'm Tajima from Tajima Unso. 42 00:02:38,230 --> 00:02:41,030 Thank you. 43 00:03:13,550 --> 00:03:14,990 Yuka, I'm sorry. 44 00:03:19,090 --> 00:03:20,770 Don't worry about it. 45 00:03:22,230 --> 00:03:24,290 It's so weird. 46 00:03:31,170 --> 00:03:32,290 Seiichi is tired. 47 00:03:33,070 --> 00:03:34,950 He didn't get much rest from work. 48 00:03:36,190 --> 00:03:39,150 He wasn't like this when he was young. 49 00:03:39,930 --> 00:03:41,230 Maybe he's not good at sports. 50 00:03:42,600 --> 00:03:44,820 I don't think long -distance driving is good for your health. 51 00:03:49,280 --> 00:03:51,400 I'm going to the gym from today. 52 00:03:52,360 --> 00:03:53,360 I'm going to train my thighs. 53 00:03:55,720 --> 00:03:57,480 Don't overdo it. 54 00:03:58,440 --> 00:03:59,740 Wait, Yuka. 55 00:04:00,540 --> 00:04:03,040 I'll punish you for forgiving me a month later. 56 00:04:05,220 --> 00:04:06,600 I don't want to. 57 00:04:39,600 --> 00:04:41,180 Good evening, Mrs. Oku. Thank you for your hard work. 58 00:04:41,600 --> 00:04:45,580 I had a lot of work today, so I borrowed the truck from the president's company. 59 00:04:46,240 --> 00:04:48,060 And the president himself helped me. 60 00:04:48,960 --> 00:04:49,960 Thank you for your hard work. 61 00:04:51,100 --> 00:04:52,920 I just finished dinner. 62 00:04:53,620 --> 00:04:54,900 If you don't mind, would you like to join me? 63 00:04:55,880 --> 00:04:57,660 No, that's not good. 64 00:04:58,140 --> 00:04:59,140 Don't hold back. 65 00:04:59,460 --> 00:05:01,160 Take a shower and take your time. 66 00:05:01,540 --> 00:05:02,540 Please. 67 00:05:02,700 --> 00:05:04,320 Just a little. 68 00:05:04,800 --> 00:05:06,420 Thank you for your hard work. 69 00:05:42,990 --> 00:05:43,990 It was really good. 70 00:05:44,470 --> 00:05:51,150 I'm sorry for coming 71 00:05:51,150 --> 00:05:53,610 all of a sudden today. Until dinner. 72 00:05:54,510 --> 00:05:57,750 No, it would have been better if it was like this. 73 00:05:58,730 --> 00:06:01,430 It was really good. 74 00:06:01,850 --> 00:06:02,850 Right? 75 00:06:03,510 --> 00:06:05,270 Yuka's food is really good. 76 00:06:05,910 --> 00:06:07,090 It's the best. 77 00:06:07,530 --> 00:06:08,730 I'm so jealous. 78 00:06:11,820 --> 00:06:13,060 Did I take too long? 79 00:06:14,080 --> 00:06:16,020 I'm going home now. I'm sorry. 80 00:06:16,740 --> 00:06:17,740 Hey, car! 81 00:06:17,960 --> 00:06:18,960 I'll drive you to the front of the house. 82 00:06:20,020 --> 00:06:21,020 What? 83 00:06:21,380 --> 00:06:22,380 Is that okay? 84 00:06:22,520 --> 00:06:28,300 Hey! I stopped a car far away, so I have to go on a trip, so it'll take some 85 00:06:28,300 --> 00:06:31,020 time. But please drink some tea and slow down a little more. 86 00:06:31,360 --> 00:06:32,179 I see. 87 00:06:32,180 --> 00:06:34,620 Okay, then I'll go now. 88 00:06:35,900 --> 00:06:37,100 I'll go now. Okay. 89 00:06:43,120 --> 00:06:48,720 Oku -san, you're really beautiful and really kind. 90 00:06:50,820 --> 00:06:52,140 Oku -san, 91 00:06:52,860 --> 00:06:58,300 there may be a lot of uncertainties in the future, but I'll keep working for 92 00:06:58,300 --> 00:07:02,060 Sasaki -kun, so don't worry. 93 00:07:03,040 --> 00:07:05,400 It would be very helpful if you could do that. 94 00:07:06,880 --> 00:07:08,500 And Oku -san, 95 00:07:09,600 --> 00:07:10,680 Sasaki -kun... 96 00:07:11,980 --> 00:07:12,980 It's stress, isn't it? 97 00:07:14,600 --> 00:07:16,780 I just heard it from Sasaki -kun. 98 00:07:21,620 --> 00:07:23,180 Don't leave such a beautiful wife. 99 00:07:26,620 --> 00:07:27,620 It's no good. 100 00:07:30,620 --> 00:07:31,620 Mr. 101 00:07:32,620 --> 00:07:33,620 Satchan, please stop. 102 00:07:34,180 --> 00:07:39,320 I won't let you regret it. 103 00:07:47,080 --> 00:07:48,080 Listen up. 104 00:08:21,130 --> 00:08:22,670 I'm sure you'll be able to do it. 105 00:09:21,710 --> 00:09:22,710 what God's written. 106 00:29:39,920 --> 00:29:40,920 I'll finish it for you. 107 00:32:33,580 --> 00:32:34,580 It's sad to see my wife run away. 108 00:32:36,360 --> 00:32:37,560 Please understand. 109 00:32:37,880 --> 00:32:41,820 Even if you say that... It's okay to run away. 110 00:45:48,590 --> 00:45:49,590 You don't have to look like that. 111 00:45:50,710 --> 00:45:51,710 No. 112 00:45:54,150 --> 00:45:59,070 Ma 'am, you always hate me for doing that, but 113 00:45:59,070 --> 00:46:04,030 I hope you understand what's going on here. 114 00:46:06,850 --> 00:46:08,070 It's not like that. 115 00:46:09,990 --> 00:46:11,690 You're always with your husband. 116 00:46:13,070 --> 00:46:14,530 Let's have fun with me. 117 00:46:14,890 --> 00:46:15,890 No. 118 00:46:29,040 --> 00:46:30,400 I can't take it anymore. 119 00:46:32,100 --> 00:46:34,160 Are you okay? 120 00:46:35,660 --> 00:46:37,060 I'm really in trouble. 121 00:46:39,000 --> 00:46:41,560 You've been through a lot, haven't you? 122 00:46:44,240 --> 00:46:48,300 But... I can't take it anymore. 123 00:46:49,280 --> 00:46:50,800 I can't take it anymore. 124 00:46:52,820 --> 00:46:53,900 You should want it. 125 01:18:08,750 --> 01:18:10,290 Let's invite the president to dinner. 126 01:18:10,550 --> 01:18:11,730 He said he wanted to eat Yuka's cooking. 127 01:18:22,170 --> 01:18:28,490 President, it's my dream to open a company like the president. 128 01:18:29,990 --> 01:18:32,490 I always tell Yuka. 129 01:18:56,620 --> 01:18:59,260 Hey, are you okay? 130 01:23:41,230 --> 01:23:42,230 Okay. 131 01:24:11,980 --> 01:24:12,980 I know. 132 01:24:13,880 --> 01:24:16,440 It seems like he's going to sneak in right away. 133 01:24:18,060 --> 01:24:19,060 I see. 134 01:53:47,880 --> 01:53:50,060 I heard that President Tajima was operating without permission. 135 01:53:50,820 --> 01:53:52,640 The so -called white tiger business. 136 01:53:53,540 --> 01:53:55,260 I hope he doesn't become a president. 137 01:53:57,300 --> 01:53:59,320 What is this? 138 01:54:01,360 --> 01:54:02,780 I got a call from my driver's friend. 139 01:54:04,740 --> 01:54:07,200 He didn't call me on the phone. 140 01:54:07,660 --> 01:54:08,900 The company is closed. 141 01:54:15,820 --> 01:54:16,980 Well, I have to draw a new gradient. 8875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.