Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:02,940
My husband was a senior in the same high
school.
2
00:00:04,380 --> 00:00:07,320
When I graduated from college, we met
again.
3
00:00:07,860 --> 00:00:09,240
I was attracted to his manliness, who
was a free driver,
4
00:00:10,860 --> 00:00:11,860
and got married.
5
00:00:12,880 --> 00:00:14,860
Recently, I bought a house.
6
00:00:15,800 --> 00:00:18,360
My husband is busy with work every day.
7
00:00:29,630 --> 00:00:31,050
Cheers! Cheers!
8
00:00:31,350 --> 00:00:32,549
Cheers! Cheers!
9
00:00:58,819 --> 00:01:01,160
I'm looking forward to working with you
again this month.
10
00:01:01,920 --> 00:01:02,920
That's right.
11
00:01:03,600 --> 00:01:05,620
Lately, I haven't had enough drivers.
12
00:01:06,480 --> 00:01:08,840
I'm glad I met Sasaki -kun at a good
time.
13
00:01:09,300 --> 00:01:10,360
Isn't that right, Sasaki -kun?
14
00:01:10,600 --> 00:01:14,080
Yes. With this, we'll be able to get rid
of a little of our overtime work.
15
00:01:15,660 --> 00:01:18,000
I bought this house last year because I
couldn't afford it.
16
00:01:18,980 --> 00:01:20,620
This year, I have to work hard to get
rid of it.
17
00:01:22,600 --> 00:01:23,600
I see.
18
00:01:24,740 --> 00:01:25,740
I'll get a lot of money.
19
00:01:28,330 --> 00:01:31,230
Well, next time, don't you want a child?
20
00:01:32,410 --> 00:01:34,270
Well, I can have a child.
21
00:01:37,170 --> 00:01:38,350
What's wrong?
22
00:01:39,310 --> 00:01:41,510
Are you trying to stop me from having a
child?
23
00:01:42,490 --> 00:01:44,650
No, no, no. It's not like that at all.
24
00:01:45,190 --> 00:01:46,190
It's fine, isn't it?
25
00:01:46,610 --> 00:01:47,850
What? Why?
26
00:01:48,750 --> 00:01:50,710
Maybe... I don't know my wife.
27
00:01:51,570 --> 00:01:52,570
Is she a sexist?
28
00:01:53,570 --> 00:01:54,570
Well,
29
00:01:55,110 --> 00:01:56,130
it's fine, isn't it?
30
00:01:57,260 --> 00:01:58,260
Let's drink.
31
00:01:59,320 --> 00:02:01,220
Thank you.
32
00:02:02,260 --> 00:02:03,260
I'm home.
33
00:02:03,460 --> 00:02:04,460
Welcome home.
34
00:02:05,440 --> 00:02:06,720
Excuse me, madam.
35
00:02:08,580 --> 00:02:11,440
This is my best client, Mr. Tajima.
36
00:02:11,820 --> 00:02:13,600
And this is my assistant, Takabe.
37
00:02:14,200 --> 00:02:15,400
This is my wife, Yuka.
38
00:02:16,460 --> 00:02:17,820
Nice to meet you.
39
00:02:18,260 --> 00:02:19,900
My husband is always in trouble.
40
00:02:20,560 --> 00:02:21,620
This is my wife, Yuka.
41
00:02:23,740 --> 00:02:24,880
I'm Tajima from Tajima Unso.
42
00:02:38,230 --> 00:02:41,030
Thank you.
43
00:03:13,550 --> 00:03:14,990
Yuka, I'm sorry.
44
00:03:19,090 --> 00:03:20,770
Don't worry about it.
45
00:03:22,230 --> 00:03:24,290
It's so weird.
46
00:03:31,170 --> 00:03:32,290
Seiichi is tired.
47
00:03:33,070 --> 00:03:34,950
He didn't get much rest from work.
48
00:03:36,190 --> 00:03:39,150
He wasn't like this when he was young.
49
00:03:39,930 --> 00:03:41,230
Maybe he's not good at sports.
50
00:03:42,600 --> 00:03:44,820
I don't think long -distance driving is
good for your health.
51
00:03:49,280 --> 00:03:51,400
I'm going to the gym from today.
52
00:03:52,360 --> 00:03:53,360
I'm going to train my thighs.
53
00:03:55,720 --> 00:03:57,480
Don't overdo it.
54
00:03:58,440 --> 00:03:59,740
Wait, Yuka.
55
00:04:00,540 --> 00:04:03,040
I'll punish you for forgiving me a month
later.
56
00:04:05,220 --> 00:04:06,600
I don't want to.
57
00:04:39,600 --> 00:04:41,180
Good evening, Mrs. Oku. Thank you for
your hard work.
58
00:04:41,600 --> 00:04:45,580
I had a lot of work today, so I borrowed
the truck from the president's company.
59
00:04:46,240 --> 00:04:48,060
And the president himself helped me.
60
00:04:48,960 --> 00:04:49,960
Thank you for your hard work.
61
00:04:51,100 --> 00:04:52,920
I just finished dinner.
62
00:04:53,620 --> 00:04:54,900
If you don't mind, would you like to
join me?
63
00:04:55,880 --> 00:04:57,660
No, that's not good.
64
00:04:58,140 --> 00:04:59,140
Don't hold back.
65
00:04:59,460 --> 00:05:01,160
Take a shower and take your time.
66
00:05:01,540 --> 00:05:02,540
Please.
67
00:05:02,700 --> 00:05:04,320
Just a little.
68
00:05:04,800 --> 00:05:06,420
Thank you for your hard work.
69
00:05:42,990 --> 00:05:43,990
It was really good.
70
00:05:44,470 --> 00:05:51,150
I'm sorry for coming
71
00:05:51,150 --> 00:05:53,610
all of a sudden today. Until dinner.
72
00:05:54,510 --> 00:05:57,750
No, it would have been better if it was
like this.
73
00:05:58,730 --> 00:06:01,430
It was really good.
74
00:06:01,850 --> 00:06:02,850
Right?
75
00:06:03,510 --> 00:06:05,270
Yuka's food is really good.
76
00:06:05,910 --> 00:06:07,090
It's the best.
77
00:06:07,530 --> 00:06:08,730
I'm so jealous.
78
00:06:11,820 --> 00:06:13,060
Did I take too long?
79
00:06:14,080 --> 00:06:16,020
I'm going home now. I'm sorry.
80
00:06:16,740 --> 00:06:17,740
Hey, car!
81
00:06:17,960 --> 00:06:18,960
I'll drive you to the front of the
house.
82
00:06:20,020 --> 00:06:21,020
What?
83
00:06:21,380 --> 00:06:22,380
Is that okay?
84
00:06:22,520 --> 00:06:28,300
Hey! I stopped a car far away, so I have
to go on a trip, so it'll take some
85
00:06:28,300 --> 00:06:31,020
time. But please drink some tea and slow
down a little more.
86
00:06:31,360 --> 00:06:32,179
I see.
87
00:06:32,180 --> 00:06:34,620
Okay, then I'll go now.
88
00:06:35,900 --> 00:06:37,100
I'll go now. Okay.
89
00:06:43,120 --> 00:06:48,720
Oku -san, you're really beautiful and
really kind.
90
00:06:50,820 --> 00:06:52,140
Oku -san,
91
00:06:52,860 --> 00:06:58,300
there may be a lot of uncertainties in
the future, but I'll keep working for
92
00:06:58,300 --> 00:07:02,060
Sasaki -kun, so don't worry.
93
00:07:03,040 --> 00:07:05,400
It would be very helpful if you could do
that.
94
00:07:06,880 --> 00:07:08,500
And Oku -san,
95
00:07:09,600 --> 00:07:10,680
Sasaki -kun...
96
00:07:11,980 --> 00:07:12,980
It's stress, isn't it?
97
00:07:14,600 --> 00:07:16,780
I just heard it from Sasaki -kun.
98
00:07:21,620 --> 00:07:23,180
Don't leave such a beautiful wife.
99
00:07:26,620 --> 00:07:27,620
It's no good.
100
00:07:30,620 --> 00:07:31,620
Mr.
101
00:07:32,620 --> 00:07:33,620
Satchan, please stop.
102
00:07:34,180 --> 00:07:39,320
I won't let you regret it.
103
00:07:47,080 --> 00:07:48,080
Listen up.
104
00:08:21,130 --> 00:08:22,670
I'm sure you'll be able to do it.
105
00:09:21,710 --> 00:09:22,710
what God's written.
106
00:29:39,920 --> 00:29:40,920
I'll finish it for you.
107
00:32:33,580 --> 00:32:34,580
It's sad to see my wife run away.
108
00:32:36,360 --> 00:32:37,560
Please understand.
109
00:32:37,880 --> 00:32:41,820
Even if you say that... It's okay to run
away.
110
00:45:48,590 --> 00:45:49,590
You don't have to look like that.
111
00:45:50,710 --> 00:45:51,710
No.
112
00:45:54,150 --> 00:45:59,070
Ma 'am, you always hate me for doing
that, but
113
00:45:59,070 --> 00:46:04,030
I hope you understand what's going on
here.
114
00:46:06,850 --> 00:46:08,070
It's not like that.
115
00:46:09,990 --> 00:46:11,690
You're always with your husband.
116
00:46:13,070 --> 00:46:14,530
Let's have fun with me.
117
00:46:14,890 --> 00:46:15,890
No.
118
00:46:29,040 --> 00:46:30,400
I can't take it anymore.
119
00:46:32,100 --> 00:46:34,160
Are you okay?
120
00:46:35,660 --> 00:46:37,060
I'm really in trouble.
121
00:46:39,000 --> 00:46:41,560
You've been through a lot, haven't you?
122
00:46:44,240 --> 00:46:48,300
But... I can't take it anymore.
123
00:46:49,280 --> 00:46:50,800
I can't take it anymore.
124
00:46:52,820 --> 00:46:53,900
You should want it.
125
01:18:08,750 --> 01:18:10,290
Let's invite the president to dinner.
126
01:18:10,550 --> 01:18:11,730
He said he wanted to eat Yuka's cooking.
127
01:18:22,170 --> 01:18:28,490
President, it's my dream to open a
company like the president.
128
01:18:29,990 --> 01:18:32,490
I always tell Yuka.
129
01:18:56,620 --> 01:18:59,260
Hey, are you okay?
130
01:23:41,230 --> 01:23:42,230
Okay.
131
01:24:11,980 --> 01:24:12,980
I know.
132
01:24:13,880 --> 01:24:16,440
It seems like he's going to sneak in
right away.
133
01:24:18,060 --> 01:24:19,060
I see.
134
01:53:47,880 --> 01:53:50,060
I heard that President Tajima was
operating without permission.
135
01:53:50,820 --> 01:53:52,640
The so -called white tiger business.
136
01:53:53,540 --> 01:53:55,260
I hope he doesn't become a president.
137
01:53:57,300 --> 01:53:59,320
What is this?
138
01:54:01,360 --> 01:54:02,780
I got a call from my driver's friend.
139
01:54:04,740 --> 01:54:07,200
He didn't call me on the phone.
140
01:54:07,660 --> 01:54:08,900
The company is closed.
141
01:54:15,820 --> 01:54:16,980
Well, I have to draw a new gradient.
8875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.