All language subtitles for [DLDSS-486] Semasa suami saya bekerja dari pukul 9 hingga 6 saya mendedikasikan diri saya untuk seks creampie membuat cucu dengan bapa mertua saya. Mitsuha Chiharu ⋆ Guru Jav ⋆ Tube lucah Jepun
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,220 --> 00:00:51,960
Good morning, Mr. Chiharu.
2
00:00:52,280 --> 00:00:53,520
Good morning, Dad.
3
00:01:20,940 --> 00:01:21,940
But I'm happy.
4
00:01:22,580 --> 00:01:25,200
Oh, I'll get you some pickles now.
5
00:01:26,460 --> 00:01:27,460
Thank you.
6
00:01:28,060 --> 00:01:30,420
Charu, you told me to iron my necktie,
7
00:01:31,500 --> 00:01:32,500
didn't you?
8
00:01:32,580 --> 00:01:33,580
I'm sorry.
9
00:01:34,860 --> 00:01:38,040
At work, you don't think about how I'm
going to be seen.
10
00:01:40,300 --> 00:01:41,420
I'll iron it now.
11
00:01:41,960 --> 00:01:43,360
No, I'm leaving.
12
00:01:43,940 --> 00:01:45,360
My routine is off.
13
00:01:45,860 --> 00:01:47,700
Well, that's fine, Satoshi.
14
00:01:48,740 --> 00:01:49,920
Charu's cooking.
15
00:01:50,560 --> 00:01:51,560
Thank you.
16
00:01:51,820 --> 00:01:52,820
Dad.
17
00:01:52,980 --> 00:01:53,980
Eat a lot.
18
00:01:54,840 --> 00:01:55,840
I'll be back.
19
00:02:34,320 --> 00:02:36,580
That girl is a good and serious girl.
20
00:02:38,220 --> 00:02:42,980
Even after my mother died, she worried
about me and said she'd live with me.
21
00:02:45,560 --> 00:02:50,900
She's not a good daughter, but she'll
come home after work.
22
00:02:52,060 --> 00:02:53,500
The most important thing is to be
serious.
23
00:02:58,080 --> 00:02:59,080
That's right.
24
00:02:59,720 --> 00:03:02,660
And if you can see your grandchild's
face.
25
00:03:04,620 --> 00:03:05,700
I'm only looking forward to the moment
when my mother dies.
26
00:03:09,680 --> 00:03:10,880
I'm sorry.
27
00:03:28,080 --> 00:03:29,160
Hey, honey.
28
00:03:30,620 --> 00:03:31,620
How about today?
29
00:03:34,190 --> 00:03:35,190
What do you think?
30
00:03:36,370 --> 00:03:39,990
Dad told me today that he wanted to see
his grandchildren.
31
00:03:41,630 --> 00:03:46,590
You know, I'm working hard to protect
you guys.
32
00:03:49,450 --> 00:03:53,430
I know how you feel, but can't you think
about how I feel?
33
00:03:54,590 --> 00:03:56,310
Where do you have the time to do that?
34
00:03:57,010 --> 00:04:00,230
But this weekend...
35
00:04:02,920 --> 00:04:04,200
It's already 22 o 'clock.
36
00:04:05,700 --> 00:04:11,160
As my wife, please take good care of my
father.
37
00:04:11,500 --> 00:04:12,500
Please.
38
00:04:13,420 --> 00:04:14,460
I'm going to bed.
39
00:04:33,260 --> 00:04:35,540
All that's left is to see my
grandchild's face.
40
00:12:01,520 --> 00:12:02,520
See you.
41
00:12:02,700 --> 00:12:03,700
Good -bye.
42
00:12:30,540 --> 00:12:31,540
I think I understand.
43
00:12:31,900 --> 00:12:32,900
What?
44
00:12:34,340 --> 00:12:36,920
I go to work at the same time every day.
45
00:12:37,700 --> 00:12:41,180
And I go home at 6 .30 p .m.
46
00:12:42,240 --> 00:12:44,940
Today and tomorrow.
47
00:12:48,900 --> 00:12:51,380
I can't say I want to see my
grandchild's face.
48
00:12:53,660 --> 00:12:55,340
My wife is more worried.
49
00:13:02,030 --> 00:13:04,110
I have to do something about it.
50
00:13:06,570 --> 00:13:07,570
What is it?
51
00:13:08,530 --> 00:13:14,250
Before I do something about it, Chiharu
-san, I have to make you feel
52
00:13:14,250 --> 00:13:16,770
confident as a woman.
53
00:13:18,230 --> 00:13:24,430
Father, last night... The laundry...
Father!
54
00:13:26,450 --> 00:13:27,450
What's wrong?
55
00:13:27,970 --> 00:13:31,390
Chiharu -san, you're lonely, right?
56
00:13:32,810 --> 00:13:34,090
I want you to comfort me.
57
00:13:34,670 --> 00:13:35,670
Father!
58
00:14:03,180 --> 00:14:04,600
It says it's not past 6pm.
59
00:14:53,710 --> 00:14:54,710
She will take it back.
60
00:33:10,990 --> 00:33:11,990
What does she got up?
61
00:43:26,220 --> 00:43:27,220
It's the worst thing to do.
62
00:43:29,500 --> 00:43:31,320
Don't say that.
63
00:43:33,260 --> 00:43:36,400
From now on, we'll be alone until he
comes back.
64
00:43:41,400 --> 00:43:44,000
Let's get to know each other better.
65
00:43:50,780 --> 00:43:54,780
He's a serious and kind boy.
66
00:43:58,480 --> 00:44:01,620
He has no interest in us at all.
67
00:44:03,580 --> 00:44:10,160
Even so, once he finds out, he won't be
able to get back on
68
00:44:10,160 --> 00:44:11,160
his feet.
69
00:44:13,240 --> 00:44:20,240
His parents will understand.
70
00:44:22,060 --> 00:44:23,680
He's a poor boy.
71
00:45:17,480 --> 00:45:18,480
Oh.
72
00:45:46,160 --> 00:45:47,160
Why aren't you eating?
73
00:45:48,240 --> 00:45:49,480
I'm not feeling well.
74
00:45:49,800 --> 00:45:50,800
I'm sleeping.
75
00:45:53,840 --> 00:45:55,140
You're the worst.
76
00:45:56,320 --> 00:46:00,480
Since Monday, you've ruined my routine.
77
00:46:01,080 --> 00:46:03,260
And you're still my wife.
78
00:46:04,300 --> 00:46:05,300
I'm sorry.
79
00:46:07,320 --> 00:46:08,320
That's enough.
80
00:46:08,460 --> 00:46:09,680
I'm going to take a bath and go to bed.
81
00:47:18,670 --> 00:47:19,670
It must have been hard for him.
82
00:47:21,950 --> 00:47:23,550
He's such a hard -working son.
83
00:47:26,210 --> 00:47:27,590
You should feed him properly tomorrow.
84
00:51:26,760 --> 00:51:27,760
Of course you have to eat.
85
00:53:16,590 --> 00:53:17,590
Hmm.
86
00:54:13,070 --> 00:54:14,050
What do you want to
87
00:54:14,050 --> 00:54:39,344
do?
88
00:55:06,540 --> 00:55:07,540
If you take it out, it will come out.
89
00:56:10,280 --> 00:56:11,280
Hey, Haru -san.
90
00:56:11,980 --> 00:56:13,180
You're always worrying about me.
91
00:59:54,060 --> 00:59:57,560
I never thought it would take so long
for my son to go to work.
92
01:00:03,660 --> 01:00:04,820
Dad, please stop.
93
01:00:06,100 --> 01:00:08,880
If I don't do it, he'll get mad at me.
94
01:00:09,720 --> 01:00:10,720
No!
95
01:00:18,700 --> 01:00:21,520
I'm going to clean up.
96
01:00:59,310 --> 01:01:02,630
Dad, I really can't.
97
01:01:06,330 --> 01:01:11,470
Dad, I can't. I really can't.
98
01:01:11,950 --> 01:01:13,010
Dad!
99
01:13:47,850 --> 01:13:48,850
Thank you.
100
01:15:03,340 --> 01:15:04,340
Oh, come on.
101
01:39:00,400 --> 01:39:03,180
I got a call from Mr. Charles, so I took
it.
102
01:39:03,460 --> 01:39:04,339
A call?
103
01:39:04,340 --> 01:39:05,340
Yeah.
104
01:39:05,760 --> 01:39:06,800
What the hell is he doing?
105
01:39:28,610 --> 01:39:32,850
. . . . .
106
01:41:22,280 --> 01:41:24,000
Time flies so fast.
107
01:41:26,060 --> 01:41:27,060
It's even faster with my dad.
108
01:42:16,230 --> 01:42:19,610
It's almost time for him to come home.
109
01:42:22,430 --> 01:42:24,430
I wonder if he's going to work
sometimes.
110
01:42:28,130 --> 01:42:31,570
Majime is Torie's son, isn't he?
111
01:42:35,630 --> 01:42:36,790
I can't have a grandchild.
112
01:42:37,150 --> 01:42:38,690
I'm a bad son.
113
01:42:41,850 --> 01:42:44,510
Dad, there's still time.
114
01:42:45,110 --> 01:42:47,690
Can you give me another kiss?
115
01:57:04,300 --> 01:57:05,300
do nothing with it.
116
02:09:28,490 --> 02:09:30,510
This is where my father's grandchild is
made.
117
02:09:35,030 --> 02:09:37,630
Are you making a lot?
118
02:09:38,790 --> 02:09:44,050
Yes, I'm making a lot.
119
02:10:43,560 --> 02:10:44,560
That's the number one.
120
02:16:48,400 --> 02:16:49,400
It's locked again.
121
02:32:20,490 --> 02:32:21,610
I don't want anyone to come home
forever.
122
02:32:23,010 --> 02:32:24,310
I don't want anyone to come home
forever.
123
02:32:25,990 --> 02:32:29,650
I don't want anyone to come home
forever.
124
02:32:29,890 --> 02:32:31,410
I don't want anyone to come home
forever.
125
02:32:32,110 --> 02:32:39,110
I don't want anyone to come home
forever. I
126
02:32:39,110 --> 02:32:41,950
don't want anyone to come home forever.
7739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.