All language subtitles for tessa_shoplyfter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,800 --> 00:00:20,700 All right, get in here. Let's go. Have a seat right there. 2 00:00:20,920 --> 00:00:21,920 Come on. 3 00:00:22,200 --> 00:00:24,140 Speed it the fuck up. What's taking you so long? 4 00:00:24,740 --> 00:00:26,400 You okay? Did you hurt yourself today? 5 00:00:26,600 --> 00:00:30,160 Okay. Okay. All right. All right. You can have a seat if you like. 6 00:00:32,980 --> 00:00:34,060 Did you hurt your back? 7 00:00:35,420 --> 00:00:38,520 It's a little bit in pain, I'm just... Okay, okay, cool. 8 00:00:39,080 --> 00:00:41,260 Well, um, do you know why I brought you back here? 9 00:00:41,820 --> 00:00:43,260 Actually, no. I have no idea. 10 00:00:43,460 --> 00:00:47,260 Okay, okay, well, a little bit to that. And I just have your name first. 11 00:00:47,860 --> 00:00:48,940 Um, my name's Tessa. 12 00:00:49,200 --> 00:00:50,200 Okay, cool, Tessa. 13 00:00:51,800 --> 00:00:52,940 Do you have a license? 14 00:00:53,460 --> 00:00:54,460 Uh, yeah, Thomas. 15 00:00:54,540 --> 00:00:56,380 Okay, just so I can address you, that's all. 16 00:00:56,800 --> 00:00:57,759 All right, perfect. 17 00:00:57,760 --> 00:01:01,300 All right, Tessa, well, the reason why I brought you back here is because one of 18 00:01:01,300 --> 00:01:04,160 my sales associates said that they, um... 19 00:01:04,879 --> 00:01:09,460 You know, I saw you walking around the store, kind of looking a little 20 00:01:09,460 --> 00:01:13,980 suspicious, and, you know, picking up items, like, looking at them, looking 21 00:01:13,980 --> 00:01:18,220 around the store and everything to see if anybody was watching you. So, you 22 00:01:18,220 --> 00:01:22,340 know, I noticed you were kind of in a rush to leave the store, so that's why. 23 00:01:22,600 --> 00:01:25,000 I wasn't in a rush. I was just looking around. 24 00:01:25,220 --> 00:01:30,660 I mean, you tried to speed up when I was trying to approach you, so you looked 25 00:01:30,660 --> 00:01:31,660 like you were. 26 00:01:31,850 --> 00:01:33,030 you know, being suspicious, so. 27 00:01:33,330 --> 00:01:34,990 Are you trying to accuse me of something, or? 28 00:01:35,290 --> 00:01:39,210 No, I'm just trying to have you back here, so if, you know, maybe if you did 29 00:01:39,210 --> 00:01:43,410 anything, you could, you know, admit to it now, and that way I just don't have 30 00:01:43,410 --> 00:01:46,010 to go through my whole process here and find out the truth. 31 00:01:46,410 --> 00:01:48,730 There's nothing to admit to. I didn't do anything, so. 32 00:01:49,090 --> 00:01:52,610 Okay, so you're going to stick to that? You didn't take anything? 33 00:01:53,050 --> 00:01:56,070 Yeah, I didn't take anything. Okay, okay, great, great, great. So if you 34 00:01:56,070 --> 00:01:59,050 really take anything, you don't mind if I just go through a little simple 35 00:01:59,050 --> 00:02:00,050 question? 36 00:02:00,830 --> 00:02:02,050 Before I let you go? 37 00:02:03,090 --> 00:02:04,090 Yeah, sure. 38 00:02:04,130 --> 00:02:06,830 All right, cool. So you already gave me your first name and last name. That's 39 00:02:06,830 --> 00:02:07,830 great. 40 00:02:08,070 --> 00:02:09,070 How old are you? 41 00:02:09,330 --> 00:02:10,330 I'm 21. 42 00:02:10,410 --> 00:02:11,109 Okay, cool. 43 00:02:11,110 --> 00:02:13,790 And what's your exact birthday? 44 00:02:15,450 --> 00:02:18,390 April 2nd, 2002. 45 00:02:19,130 --> 00:02:20,130 Okay, cool. 46 00:02:20,510 --> 00:02:21,590 All right, perfect. 47 00:02:22,030 --> 00:02:25,750 Do you live in town or anything? 48 00:02:26,050 --> 00:02:28,690 Yeah, I'm from here. Okay, what's your address? 49 00:02:30,579 --> 00:02:33,300 I don't really feel comfortable giving you that. I don't know why I need to 50 00:02:33,300 --> 00:02:34,059 you my address. 51 00:02:34,060 --> 00:02:38,880 Well, I'm taking information down because, like, I personally don't know 52 00:02:38,940 --> 00:02:42,200 So, like, I want to take your word that you didn't really steal anything. So 53 00:02:42,200 --> 00:02:48,300 there are a couple of things I do here to get me to believe you. I take your 54 00:02:48,300 --> 00:02:49,880 information down. I go to my other office. 55 00:02:50,240 --> 00:02:54,320 I run a quick background check to make sure that an incident like this has 56 00:02:54,320 --> 00:02:57,000 happened with you before or it's not on your record. 57 00:02:57,660 --> 00:03:01,060 um that's step one in me believing that you're telling the truth that you didn't 58 00:03:01,060 --> 00:03:05,500 take anything and then once that's completed i have a step two that i go to 59 00:03:05,500 --> 00:03:09,100 you know it's just a little it's a quick little step just to see if you took 60 00:03:09,100 --> 00:03:13,080 anything and and if you you know you passed that then i could i'd let you go 61 00:03:13,080 --> 00:03:19,880 really takes quickly okay so um if you don't mind your address um 62 00:03:22,850 --> 00:03:25,290 Okay. You didn't take anything, right? So I don't see what the problem is. I 63 00:03:25,290 --> 00:03:29,030 mean, I just don't know why I need to give you my address. Well, I mean, 64 00:03:29,030 --> 00:03:32,130 you didn't even give me your birthday. But, like, I mean, there could be so 65 00:03:32,130 --> 00:03:35,310 other people in the country that have the same name and birthday. I don't want 66 00:03:35,310 --> 00:03:39,190 to, you know, enter this into the computer and all of a sudden I pull up 67 00:03:39,190 --> 00:03:42,570 somebody with the same name who's wanted for murder and I have to call the cops 68 00:03:42,570 --> 00:03:45,890 and come down here and arrest you and create a big scene. I don't think you 69 00:03:45,890 --> 00:03:48,050 to be confused for a murderer, right? 70 00:03:48,880 --> 00:03:51,840 No. Especially since you didn't steal anything. 71 00:03:53,560 --> 00:03:57,120 Okay. So the address shouldn't really be a problem, is it? 72 00:03:58,420 --> 00:04:01,660 No, I just... Okay, well, address, please. 73 00:04:02,380 --> 00:04:03,380 Okay. 74 00:04:04,740 --> 00:04:06,820 It's two, four, 75 00:04:07,780 --> 00:04:08,780 eight, 76 00:04:09,200 --> 00:04:11,740 nine, two. 77 00:04:12,060 --> 00:04:13,060 Okay. 78 00:04:13,900 --> 00:04:14,900 Van Olin. 79 00:04:15,120 --> 00:04:16,120 Okay, great. 80 00:04:16,560 --> 00:04:18,100 Do you need my zip code, too? 81 00:04:18,590 --> 00:04:22,070 No, I could get that really easily. Don't worry about that. All right. 82 00:04:22,310 --> 00:04:23,310 Perfect. 83 00:04:23,430 --> 00:04:24,910 That's all I need at the moment. 84 00:04:25,570 --> 00:04:27,210 And just one last time. 85 00:04:27,490 --> 00:04:30,350 You're going to stick to you didn't steal anything, right? No, I didn't take 86 00:04:30,350 --> 00:04:33,910 anything. If you don't mind, I could do a quick pat down. 87 00:04:34,570 --> 00:04:35,570 A pat down? 88 00:04:35,770 --> 00:04:39,730 Oh, yeah. You said you didn't take anything. So like a simple, you've seen 89 00:04:39,730 --> 00:04:42,090 movies before, right? It's just a simple pat down. 90 00:04:42,680 --> 00:04:47,360 I mean, I just, you know, pat down your arms, your sides, you know, the side of 91 00:04:47,360 --> 00:04:50,480 your legs and everything, just to make sure that you didn't, you know, have to 92 00:04:50,480 --> 00:04:51,480 steal anything. 93 00:04:51,540 --> 00:04:55,320 Well, I mean, you can check my bag. I don't... All right, fine. I mean, you're 94 00:04:55,320 --> 00:04:56,400 very adamant on that. Cool. 95 00:04:57,340 --> 00:05:03,660 There's nothing in there. All right, well, I mean, like, you're so 96 00:05:03,660 --> 00:05:09,180 giving on that, so why don't you just want to stand up for a quick pat down on 97 00:05:09,180 --> 00:05:10,169 that? 98 00:05:10,170 --> 00:05:11,870 I don't really see the issue with that. Do you, or? 99 00:05:12,150 --> 00:05:13,190 I mean, I just don't, like. 100 00:05:13,570 --> 00:05:17,550 I understand that you said that you might have thrown your back out, but I 101 00:05:17,550 --> 00:05:21,830 got to stand up eventually, right? So why don't you just stand up and, you 102 00:05:21,830 --> 00:05:24,790 I mean. If I stand up, will this be done? Can we be done? Well, yeah, then I 103 00:05:24,790 --> 00:05:28,610 proceed with my pat -down, and then once we're done with that, I go run your 104 00:05:28,610 --> 00:05:30,410 information, and we'll be done. 105 00:05:30,630 --> 00:05:31,630 I don't understand. 106 00:05:31,850 --> 00:05:34,530 So you're going to pat me and then run my information? Exactly. 107 00:05:36,490 --> 00:05:37,490 Well, what if I say no? 108 00:05:38,600 --> 00:05:44,060 I mean, well, Len, I honestly haven't enough here with you to just restore the 109 00:05:44,060 --> 00:05:46,060 videotape that I could probably pull really quickly. 110 00:05:46,420 --> 00:05:50,220 Call the cops and just have them deal with you, and they could sort this out. 111 00:05:50,260 --> 00:05:51,260 Call the cops? 112 00:05:51,460 --> 00:05:57,220 Yeah. I mean, you are back here because you're being suspected of stealing, so I 113 00:05:57,220 --> 00:05:58,660 could just simply call them. 114 00:05:59,000 --> 00:06:01,840 They know me personally. We have a lot of thieves that come in through here, 115 00:06:01,840 --> 00:06:05,620 all I just have to say is, hey, I have someone back here who stole from my 116 00:06:05,620 --> 00:06:07,760 store, and they'll be here in like five minutes. 117 00:06:08,380 --> 00:06:10,780 And they can do this down at the statement, if you like. 118 00:06:11,720 --> 00:06:13,600 I mean... I mean, you didn't do anything, right? 119 00:06:14,080 --> 00:06:17,360 No, but I... Okay, so then, why have the cops come? 120 00:06:20,460 --> 00:06:21,199 Come on. 121 00:06:21,200 --> 00:06:22,200 Let's go. Stand up. 122 00:06:25,160 --> 00:06:28,020 I think that wasn't so hard, weren't you? Arms out now. 123 00:06:28,700 --> 00:06:30,600 Let me just spread. 124 00:06:30,860 --> 00:06:35,700 Okay, cool. Let me just check your arms. All right, well, um... Can you, uh... 125 00:06:36,220 --> 00:06:39,860 Can you just spread your legs for me a little bit so I can just make sure that 126 00:06:39,860 --> 00:06:42,380 can get a good check? A good pat down? 127 00:06:43,380 --> 00:06:50,340 Um... I mean... Is that as far as you can spread 128 00:06:50,340 --> 00:06:52,540 them? I mean... Is this okay? 129 00:06:53,080 --> 00:06:54,080 A little more. 130 00:06:54,800 --> 00:06:56,180 Come on. A little more. 131 00:06:57,780 --> 00:07:00,700 Ah! What is this? 132 00:07:01,680 --> 00:07:07,840 Um... It's mine, actually. I just... I keep it just in case, um... You just 133 00:07:07,840 --> 00:07:10,940 it between your legs so you can walk around like something's wrong with you 134 00:07:10,940 --> 00:07:14,120 something? No, it's... I don't want anybody, like, stealing my stuff. I 135 00:07:14,120 --> 00:07:19,180 Really? Because why is everything still packaged up and not out of the boxes, 136 00:07:19,260 --> 00:07:20,620 huh? I just... All right. 137 00:07:22,040 --> 00:07:25,560 Come on. Spread your legs. I'm not here for your bullshit anymore, all right? 138 00:07:25,760 --> 00:07:26,980 Come on. Spread them a little more. 139 00:07:27,220 --> 00:07:28,220 Hey, zip it. 140 00:07:28,500 --> 00:07:30,980 You already got caught with stolen merchandise. 141 00:07:31,580 --> 00:07:34,080 So now you're in big, big trouble. 142 00:07:34,300 --> 00:07:35,300 All right? 143 00:07:35,820 --> 00:07:37,420 This is, like, so unnecessary. 144 00:07:38,080 --> 00:07:41,540 Hey, hey, hey. You're the one who came back here and came to my store. 145 00:07:43,080 --> 00:07:44,540 Hey, what, what? 146 00:07:45,740 --> 00:07:46,740 What is this? 147 00:07:47,220 --> 00:07:50,520 Nothing. It's mine. It's literally mine. Can you take that out, please? Take 148 00:07:50,520 --> 00:07:52,440 that out of your pocket right now. 149 00:07:52,960 --> 00:07:55,000 No, I'm not. Hey, do you want me to call the cops? 150 00:07:56,340 --> 00:07:59,220 I just don't. Like, this is so, it's literally just. No, it's not. It's not 151 00:07:59,220 --> 00:08:00,520 unnecessary. Take it out. Let's go. 152 00:08:00,960 --> 00:08:02,340 You've already been called this bus. 153 00:08:04,490 --> 00:08:05,530 I'm in a lot of trouble here. 154 00:08:05,750 --> 00:08:09,630 The owner of this store does not take this very lightly, okay? So take the 155 00:08:09,630 --> 00:08:11,290 out, or I will call a cop. 156 00:08:12,950 --> 00:08:17,970 I just... Are you going to give me some socks right now? You had to steal makeup 157 00:08:17,970 --> 00:08:18,970 from my store? 158 00:08:19,470 --> 00:08:21,890 A pretty girl like you couldn't get a man to buy this stuff for you? 159 00:08:22,730 --> 00:08:27,430 I just... It was new, so I didn't have the money, and... All right. 160 00:08:27,910 --> 00:08:30,030 Spread them. I've still got a lot more here to go, okay? 161 00:08:30,640 --> 00:08:34,179 There's literally nothing else. Hey, hey, zip it, zip it, zip it, okay? I'm 162 00:08:34,179 --> 00:08:37,120 going to make sure. 163 00:08:37,380 --> 00:08:38,319 What are you doing? 164 00:08:38,320 --> 00:08:41,200 I'm trying to make sure that there's not... That's not the... Like... Hey, 165 00:08:41,320 --> 00:08:42,320 you're back here. 166 00:08:42,740 --> 00:08:43,840 Do you want me to pull the cops? 167 00:08:45,000 --> 00:08:46,500 No, but like... So zip it. 168 00:08:46,900 --> 00:08:51,540 I need to thoroughly check here that you have no metal on you at all, okay? 169 00:08:51,980 --> 00:08:54,680 I don't want you saying a word now. You're already in trouble. 170 00:08:55,920 --> 00:08:59,540 Okay? Just going to make sure that you don't have any other items here. 171 00:09:00,630 --> 00:09:04,310 All right. Why would there be metal? Hey, hey, hey. Shh, shh, shh. 172 00:09:04,710 --> 00:09:05,870 All right, there we go. 173 00:09:06,510 --> 00:09:09,070 I'm just going to make sure that, hey, relax. 174 00:09:09,310 --> 00:09:11,450 Hey, hey, like I said. Just like so. 175 00:09:11,790 --> 00:09:13,590 What do you think you'd be doing to me at the station, huh? 176 00:09:14,310 --> 00:09:17,010 How about you work with me and maybe I'll work with you eventually, okay? 177 00:09:18,450 --> 00:09:23,250 How about that, all right? I just want to make sure that there is nothing here. 178 00:09:24,350 --> 00:09:25,350 Okay, 179 00:09:26,370 --> 00:09:28,450 just going to make sure, I guess. 180 00:09:29,080 --> 00:09:31,240 You know, sometimes these things are very, very funny. 181 00:09:32,620 --> 00:09:33,620 What? 182 00:09:33,800 --> 00:09:37,040 I'm like, you wrote something in there. I'm like, okay. 183 00:09:38,520 --> 00:09:40,040 I don't know if it's working. 184 00:09:40,380 --> 00:09:41,380 You know what? 185 00:09:42,480 --> 00:09:43,480 Hold on. 186 00:09:43,840 --> 00:09:44,619 What are you? 187 00:09:44,620 --> 00:09:46,200 I'm just going to make sure here. 188 00:09:46,520 --> 00:09:48,080 Hey, hey, hey, relax. 189 00:09:48,440 --> 00:09:49,440 Okay. 190 00:09:49,740 --> 00:09:52,700 I'm just going to make sure because I don't think that metal detector is 191 00:09:52,700 --> 00:09:56,960 working. If you want to be able to get out of here. 192 00:09:57,470 --> 00:09:59,070 Let me finish my process, okay? 193 00:09:59,330 --> 00:10:05,170 Or, like I said, we could have read them, the cops come down. 194 00:10:05,490 --> 00:10:09,170 I don't understand, like, why does this, you're literally groping me, this is 195 00:10:09,170 --> 00:10:12,130 not... Well, I'm doing a very thorough check here to make sure. 196 00:10:12,610 --> 00:10:13,610 This is more than thorough. 197 00:10:14,170 --> 00:10:17,190 This is not more than thorough checking. There's a lot more to go here, miss. 198 00:10:18,110 --> 00:10:19,110 All right? 199 00:10:19,310 --> 00:10:21,450 See all those thieves right there on that picture wall? 200 00:10:22,410 --> 00:10:24,410 They've hid so much. 201 00:10:25,000 --> 00:10:27,600 In so many places that you wouldn't even believe. 202 00:10:28,560 --> 00:10:33,380 This is part of what I learned in my experience, that this is the best way to 203 00:10:33,380 --> 00:10:35,380 search a perp. No. 204 00:10:35,580 --> 00:10:38,960 Okay? Hey, hey, quiet, all right? I don't want to hear no more talking from 205 00:10:39,200 --> 00:10:41,500 You put yourself in this situation, okay? 206 00:10:41,940 --> 00:10:46,400 I'm just doing my job here. God, I don't, I can't really tell. 207 00:10:47,180 --> 00:10:48,460 Fuck, you know? 208 00:10:50,120 --> 00:10:51,340 All right, take it off. 209 00:10:52,160 --> 00:10:53,160 Take off what? 210 00:10:53,360 --> 00:10:58,750 Uh. The clothes. I can't tell if John DeWitt is from my store, if you still 211 00:10:58,750 --> 00:11:03,510 the tags on it, or if you have anything else on you. I mean, my outfit's mine. 212 00:11:04,210 --> 00:11:11,070 Well, I can't trust you. I mean, you lied to me kind of a bunch of times 213 00:11:11,230 --> 00:11:13,450 So, I mean, I'll just pick up the phone. 214 00:11:14,210 --> 00:11:15,330 It's all I really need. 215 00:11:16,630 --> 00:11:19,750 You could probably spend a good weekend in jail. 216 00:11:21,520 --> 00:11:26,420 I think you want your parents to know or anything like that. So if you cooperate 217 00:11:26,420 --> 00:11:32,300 with me, maybe I'll help you out here. So take it off. Help me out how? 218 00:11:33,080 --> 00:11:37,560 We'll get to that. Just take it off. Let me finish what I need to do here, and 219 00:11:37,560 --> 00:11:39,640 we'll figure something out, okay? 220 00:11:40,780 --> 00:11:43,520 I mean, I can take off my jacket, but I'm not taking it off. No, no, no. 221 00:11:43,520 --> 00:11:46,980 going to have to take everything off. I'm just going to pick up the phone, and 222 00:11:46,980 --> 00:11:48,860 can do this down at the station in front of... 223 00:11:49,290 --> 00:11:53,150 You know, like rapists and murderers and God knows what other kind of people 224 00:11:53,150 --> 00:11:54,150 they have locked up there. 225 00:11:54,310 --> 00:11:56,610 Do you really want to be naked in front of those guys? 226 00:11:57,610 --> 00:12:00,690 I don't think so. I mean, no, but I don't want to be naked in front of 227 00:12:01,090 --> 00:12:03,270 Well, you don't really have a choice, do you? 228 00:12:03,730 --> 00:12:05,590 I mean, but, like, you have cameras in here. 229 00:12:05,830 --> 00:12:08,570 Well, this is for your own protection. This is so I... Who's protection? 230 00:12:08,990 --> 00:12:12,930 This is so you don't like, you know, your protection, my protection, you 231 00:12:13,790 --> 00:12:17,490 So I'm doing everything here by the book, okay? So I can just hand this over 232 00:12:17,490 --> 00:12:18,490 the cops later. 233 00:12:19,430 --> 00:12:24,130 So, if you want to stop wasting my time, take your clothes off. Let's go. 234 00:12:25,470 --> 00:12:26,470 Come on. 235 00:12:28,250 --> 00:12:31,930 The more difficult you make this, the longer this is going to be. 236 00:12:32,570 --> 00:12:34,550 I think this is fine. 237 00:12:35,030 --> 00:12:39,570 I can't really tell. You've got to... Hey, pick that up and give it to me. 238 00:12:41,730 --> 00:12:42,730 Cool, thank you. 239 00:12:45,570 --> 00:12:48,130 Hey, I don't want... Just take it off. No more speaking. 240 00:12:49,219 --> 00:12:50,219 Let's go. 241 00:12:51,340 --> 00:12:52,360 I'm not all day. 242 00:12:52,840 --> 00:12:55,000 We gotta go forth to patrol. 243 00:12:56,960 --> 00:12:57,400 Like, 244 00:12:57,400 --> 00:13:04,140 isn't this 245 00:13:04,140 --> 00:13:08,400 fine? No, no. Come on. You can speed this up a little bit. 246 00:13:08,780 --> 00:13:09,780 Alright? 247 00:13:12,200 --> 00:13:13,200 Well, 248 00:13:14,380 --> 00:13:18,120 I mean, if you didn't do what you did, you wouldn't be back here, right? 249 00:13:18,960 --> 00:13:23,660 Give me the skirt, the shirt, and the panties. 250 00:13:24,260 --> 00:13:27,220 But you can see everything, so... No, no, I can't see everything. I'm also 251 00:13:27,220 --> 00:13:29,740 to have to conduct a cavity search. 252 00:13:30,040 --> 00:13:32,860 I'm going to have to get really in there and make sure that you didn't... A 253 00:13:32,860 --> 00:13:33,860 cavity search? 254 00:13:34,400 --> 00:13:35,400 Yes. 255 00:13:35,660 --> 00:13:39,320 Obviously, you stole some very tiny items, and I don't know if you stuck 256 00:13:39,320 --> 00:13:43,360 anything in your hoo -ha, so I'm going to have to perform a cavity search here. 257 00:13:44,820 --> 00:13:47,980 Or, I mean, like, if you really don't want that to be done... 258 00:13:48,300 --> 00:13:51,000 I could just speed this up and have the cops come down. 259 00:13:52,580 --> 00:13:57,340 So, if you don't mind, you can take your shirt off and your panties off, okay? 260 00:14:00,460 --> 00:14:03,820 What about, like... No, no, no, it has to be fully off. Come on. 261 00:14:05,720 --> 00:14:09,280 Because I'm going to have to pat you down, cavity search, you know, like I 262 00:14:09,800 --> 00:14:16,020 This will all be very quickly over if you just, you know, you just went along 263 00:14:16,020 --> 00:14:17,020 with this, okay? 264 00:14:18,540 --> 00:14:19,540 That's it. Let's go. 265 00:14:22,300 --> 00:14:27,780 I hate... Like I said, you came to my store today. I didn't come to your 266 00:14:27,920 --> 00:14:33,100 So... Put yourself here. Let's go. Give me your t -shirt. 267 00:14:35,800 --> 00:14:38,600 And... The panties. 268 00:14:39,020 --> 00:14:40,020 Let's go. 269 00:14:41,480 --> 00:14:44,740 I just don't know why I can't keep going. 270 00:14:45,420 --> 00:14:46,420 Well, because... 271 00:14:46,560 --> 00:14:50,460 But I took everything out of my pants. Yeah, but if you were in my shoes, would 272 00:14:50,460 --> 00:14:54,760 you honestly believe yourself here if you were me? No, right? I mean, come on. 273 00:14:55,000 --> 00:14:57,440 So let's just go. Come on. 274 00:15:18,860 --> 00:15:19,860 Do I need to look at them? 275 00:15:20,160 --> 00:15:23,740 Ah, just making sure that, you know, they're... Making sure of what? 276 00:15:24,080 --> 00:15:25,080 They're not from our store. 277 00:15:25,280 --> 00:15:28,060 I mean, like, if we can rip the tag off, I don't want to see that. There's some 278 00:15:28,060 --> 00:15:29,780 usage out of them, you know? 279 00:15:29,980 --> 00:15:31,060 Yeah, I thought they were mine. 280 00:15:31,320 --> 00:15:33,380 Okay, that's it. I just wanted to look at them. 281 00:15:34,520 --> 00:15:38,440 Arms out, please. Spread your leg. I'm going to do another pat -down. Come on. 282 00:15:38,920 --> 00:15:42,060 I'm already... I don't... Hey, I don't... It doesn't matter at this 283 00:15:42,060 --> 00:15:43,840 right? You are in a lot of trouble here. 284 00:15:44,320 --> 00:15:47,920 My boss would... My boss would like to see people who fell from the fucking 285 00:15:47,980 --> 00:15:54,620 Like... Ten years. He doesn't fear any expense when it comes to prosecuting a 286 00:15:54,620 --> 00:15:57,580 perpetrator. So, let's go. 287 00:15:58,820 --> 00:16:00,520 For your own good, okay? 288 00:16:00,900 --> 00:16:01,900 Spread your legs. 289 00:16:02,740 --> 00:16:05,920 Let's go. Come on, white. There you go. That's it. That's perfect. 290 00:16:07,080 --> 00:16:08,520 Hey, hey, relax. 291 00:16:09,860 --> 00:16:10,900 We'll pick up that phone. 292 00:16:15,220 --> 00:16:22,080 Just wanted to make sure that these are real and not really like prosthetic 293 00:16:22,080 --> 00:16:27,160 makeup or anything like that. You know, there's no secret compartments on them 294 00:16:27,160 --> 00:16:29,120 or something, you know? Okay, cool. 295 00:16:30,140 --> 00:16:33,960 Just want to make sure that these don't like detach or anything like that. They 296 00:16:33,960 --> 00:16:35,180 stay on really nice. 297 00:16:35,380 --> 00:16:37,760 All right, cool. Hey, hey, hey, hey, hey, just arms out. 298 00:16:38,280 --> 00:16:42,260 Like I said, if you just keep on going along, this will be very over quickly, 299 00:16:42,420 --> 00:16:43,339 okay? 300 00:16:43,340 --> 00:16:44,980 Just making sure. 301 00:16:59,840 --> 00:17:01,520 Hey, hey, hey, hey, relax. 302 00:17:01,920 --> 00:17:05,339 Like I said, I'm going to have to perform a cavity search. I just want to 303 00:17:05,339 --> 00:17:09,619 sure that nothing's sticking out on the outside just yet, okay? 304 00:17:10,420 --> 00:17:13,319 I'm just going to go back and forth just like this. 305 00:17:16,710 --> 00:17:17,710 Okay. Oh. 306 00:17:19,210 --> 00:17:22,349 I might not need to use any lubrication on this one here, huh? 307 00:17:23,250 --> 00:17:25,690 All right. Well, looking at it. All right. 308 00:17:26,550 --> 00:17:32,790 All right. Well, if you don't mind, head over to that table and bend over for 309 00:17:32,790 --> 00:17:36,450 me. Yeah, I mean, but you already said you already... Didn't you already start 310 00:17:36,450 --> 00:17:39,890 the... No, no, no. I was just making sure I felt the outside just to make 311 00:17:39,890 --> 00:17:42,790 that, you know, the thing was sticking out because something was sticking out 312 00:17:42,790 --> 00:17:44,050 and I could have just pulled it out, but... 313 00:17:44,620 --> 00:17:48,620 You can tell, so now you need to just bend over so I can really, really get in 314 00:17:48,620 --> 00:17:49,620 there. 315 00:17:52,220 --> 00:17:55,740 Or, I mean... No. 316 00:18:04,160 --> 00:18:05,160 Here you go. 317 00:18:08,700 --> 00:18:11,220 There you go. All the way down. Bend over farther. 318 00:18:11,660 --> 00:18:12,660 That's it. 319 00:18:14,350 --> 00:18:16,670 All right, I'm just going to get down here real quick. 320 00:18:17,270 --> 00:18:22,330 All right. 321 00:18:23,050 --> 00:18:24,910 Look at that. 322 00:18:25,850 --> 00:18:26,850 Okay. 323 00:18:29,830 --> 00:18:35,370 I'm just going to insert the finger real quick, okay, just to make sure there's 324 00:18:35,370 --> 00:18:36,370 nothing in there. 325 00:18:37,150 --> 00:18:39,810 Okay. Turn it right there. There we go. 326 00:18:40,410 --> 00:18:42,730 Just like that. Just want to make sure that there's... 327 00:18:43,739 --> 00:18:47,140 nothing in here okay it's just going to go back and forth quite a bit here 328 00:18:47,140 --> 00:18:51,520 because what i've come to realize is that if you do it really really quickly 329 00:18:51,520 --> 00:18:57,240 like this um if there is something in there it'll eventually just come out you 330 00:18:57,240 --> 00:19:00,460 know so like this just you're gonna might have to just give this like a 331 00:19:00,460 --> 00:19:07,360 or two okay and if you could 332 00:19:07,360 --> 00:19:10,300 just help me out here if you could just like spread your ass cheeks for me and 333 00:19:10,300 --> 00:19:14,500 make it a little bit easier just There. Come on. You can do it. There we go. 334 00:19:14,520 --> 00:19:16,780 Just like that. Uh -huh. That's perfect. All right. 335 00:19:17,420 --> 00:19:21,840 Just back and forth. I'm just going to make sure that there's, you know, 336 00:19:21,840 --> 00:19:22,819 nothing in here. 337 00:19:22,820 --> 00:19:26,660 I mean, there isn't anything. Okay. Like I said, this picks a little bit. Okay. 338 00:19:26,740 --> 00:19:31,340 So, I mean, if you want to speed it up, if you can, can you cough for me? 339 00:19:32,880 --> 00:19:36,760 Come on. You can do a little better than that. Really will give me a good cough. 340 00:19:38,380 --> 00:19:39,840 Okay. All right. 341 00:19:40,940 --> 00:19:41,940 Now. 342 00:19:42,610 --> 00:19:44,650 Now I need you to core fit my finger in there. 343 00:19:45,930 --> 00:19:46,930 Come on. 344 00:19:47,390 --> 00:19:48,990 There we go. Come on a little deeper. 345 00:19:50,230 --> 00:19:53,010 All right. You're just going to keep on going for a little bit more here. 346 00:19:55,450 --> 00:19:59,270 You want to make sure that nothing does come out. Can you help me? Just like I 347 00:19:59,270 --> 00:20:00,550 said, keep spreading that out. 348 00:20:01,690 --> 00:20:04,750 There you go. Just spread it for me very good. Just like that. 349 00:20:11,530 --> 00:20:14,750 Perfect. Just like that. Oh, that's so nice. Look at that. 350 00:20:16,230 --> 00:20:19,650 Okay. Hey, am I done yet? Okay. Just one second. 351 00:20:21,190 --> 00:20:24,590 Okay. All right. Well, you can have a seat back over there. 352 00:20:24,950 --> 00:20:26,530 Can I put my clothes back on or? 353 00:20:26,950 --> 00:20:29,690 No, no, no. Just, hey, have a seat, okay? 354 00:20:40,170 --> 00:20:43,710 I know, I know. That's one of, you know, interrogation methods here, okay? 355 00:20:47,130 --> 00:20:48,450 How are you feeling? You feeling good? 356 00:20:48,850 --> 00:20:52,350 You feel like you should have maybe told the truth a little earlier, I assume, 357 00:20:52,510 --> 00:20:53,510 right? 358 00:20:54,130 --> 00:20:59,630 All right, well, I think I have everything I need in here. I'm just 359 00:20:59,630 --> 00:21:04,290 into my other office, check the security footage, just to gather further 360 00:21:04,290 --> 00:21:08,270 evidence on you that you did end up taking that and shoving it in your 361 00:21:08,270 --> 00:21:09,290 and your two legs. 362 00:21:11,180 --> 00:21:13,540 I will run your name in to make sure that you don't be surprised or anything 363 00:21:13,540 --> 00:21:16,160 like that. Is there anybody that you might want me to contact? 364 00:21:16,820 --> 00:21:17,860 Parent? Boyfriend? 365 00:21:18,100 --> 00:21:19,360 Something like that? You have a boyfriend? 366 00:21:20,580 --> 00:21:22,340 I mean, yeah, I do. 367 00:21:22,780 --> 00:21:24,440 Oh, he's not going to like this, is he? 368 00:21:25,120 --> 00:21:27,920 Do you want me to contact him, or should we wait? 369 00:21:28,520 --> 00:21:29,760 No, no, I, no. 370 00:21:30,020 --> 00:21:33,400 Okay, all right, well, all right, let me just go run your information real 371 00:21:33,400 --> 00:21:34,400 quick. I'll be right back, okay? 372 00:21:35,760 --> 00:21:38,550 Also... Like you said, you notice there's cameras here. 373 00:21:38,930 --> 00:21:40,210 Just don't do anything stupid. 374 00:21:40,750 --> 00:21:44,190 The door's going to be locked, so really no point in you trying to leave. 375 00:21:45,050 --> 00:21:49,830 Also, once I get to the room, I will cut off the landline so you can't call 376 00:21:49,830 --> 00:21:52,550 anybody and say that I did something stupid to you back here or take an 377 00:21:52,550 --> 00:21:53,610 advantage or something like that, okay? 378 00:21:54,370 --> 00:21:55,370 I'll be right back. 379 00:22:01,090 --> 00:22:03,310 Also, don't do anything stupid, okay? 380 00:22:47,160 --> 00:22:48,640 Oh my god, oh my god, oh my god. 381 00:22:49,720 --> 00:22:50,720 Oh my god. 382 00:22:52,960 --> 00:22:53,960 Oh my god. 383 00:22:55,320 --> 00:22:56,320 Oh my god, what do I do? 384 00:22:58,540 --> 00:22:59,540 Shit. 385 00:23:06,260 --> 00:23:06,580 Oh, 386 00:23:06,580 --> 00:23:13,520 stop. 387 00:23:13,680 --> 00:23:15,320 This is so bad. Oh my god, what do I do? 388 00:23:37,580 --> 00:23:40,720 There's a camera everywhere, this is so... Oh my god. 389 00:23:46,260 --> 00:23:47,880 Should I ask him to call someone? 390 00:23:58,260 --> 00:23:59,260 I'm scared. 391 00:24:41,750 --> 00:24:43,530 My God, what's taking me so long? Oh, my God. 392 00:24:44,050 --> 00:24:45,050 I'm so scared. 393 00:24:51,590 --> 00:24:52,590 Okay, okay. 394 00:24:52,890 --> 00:24:54,330 How's it going, huh? You doing okay? 395 00:24:54,850 --> 00:24:58,950 Yeah. I'm sure you had a lot of time to think through. I just want to leave. I 396 00:24:58,950 --> 00:24:59,950 want to leave. 397 00:25:00,050 --> 00:25:01,370 No, I trust you. 398 00:25:01,930 --> 00:25:06,870 I get it. I get it. I get it. You want to leave, but... Why can't I leave? You 399 00:25:06,870 --> 00:25:07,769 did everything. 400 00:25:07,770 --> 00:25:08,770 I don't know why I can't leave. 401 00:25:09,290 --> 00:25:11,030 Well, because look what you stole. 402 00:25:11,530 --> 00:25:12,850 Yeah, but you found it already. 403 00:25:13,050 --> 00:25:16,370 Like, I just want to leave. Like, please just let me go. I don't want to be 404 00:25:16,370 --> 00:25:19,870 here. I mean, you're a smart young girl, right? Like, you know what happens 405 00:25:19,870 --> 00:25:20,870 next. 406 00:25:21,110 --> 00:25:22,290 What are you talking about? 407 00:25:22,550 --> 00:25:24,090 You mean you put yourself in a tough situation? 408 00:25:24,390 --> 00:25:25,490 You put me in a tough situation? 409 00:25:27,250 --> 00:25:29,090 I mean, I don't want to get fired here, right? 410 00:25:29,590 --> 00:25:30,850 And you did your job. 411 00:25:31,070 --> 00:25:35,390 Yeah, well, for me to complete my job here, I'm going to have to, like I said 412 00:25:35,390 --> 00:25:38,110 earlier in the conversation, you are going to get arrested and the cops will 413 00:25:38,110 --> 00:25:40,850 come down here and take you. I was just trying to avoid... 414 00:25:41,180 --> 00:25:44,320 You, the embarrassment of doing all this down there in front of all those 415 00:25:44,320 --> 00:25:46,980 people. So I'm still going to jail? 416 00:25:47,500 --> 00:25:52,900 Yes, you are. But, I mean, you seem a little upset about this, I see, right? 417 00:25:53,380 --> 00:25:56,300 Well, yeah, because I did everything. I don't know why I have to go to jail. I 418 00:25:56,300 --> 00:25:59,900 gave you the stuff. I did the search. Like, let me go. 419 00:26:00,260 --> 00:26:02,140 I mean, would you have... You want my shoes? 420 00:26:03,400 --> 00:26:04,620 I would let me go. 421 00:26:04,880 --> 00:26:08,160 I mean, I could let you go, but, um, I mean... 422 00:26:09,390 --> 00:26:15,510 I'd also probably, um... I don't want to lose my job, right? 423 00:26:16,650 --> 00:26:18,330 You don't want me to lose my job, do you? 424 00:26:20,210 --> 00:26:21,210 Yeah, 425 00:26:21,830 --> 00:26:25,310 really bad situation here. I'm going to go to jail. 426 00:26:26,710 --> 00:26:29,070 Your parents are going to have to be called. 427 00:26:30,130 --> 00:26:34,350 Your boyfriend's going to know. He's probably not going to want to stick with 428 00:26:34,350 --> 00:26:36,510 you while you're in jail for a couple years because... 429 00:26:36,910 --> 00:26:42,090 You just didn't ask him to give you money for makeup. I mean, it's kind of 430 00:26:42,270 --> 00:26:45,070 I feel kind of upset as a boyfriend if I were him. 431 00:26:45,630 --> 00:26:49,430 I don't know how you're going to stay in school with this on your record. 432 00:26:50,050 --> 00:26:51,950 You're going to get kicked out of the jail. 433 00:26:53,550 --> 00:26:55,250 It's going to be really, really bad. 434 00:26:56,290 --> 00:27:03,230 I feel bad for you. You seem like a nice girl. 435 00:27:04,480 --> 00:27:08,260 You know, your boyfriend might be a shithead, but if you didn't want to ask 436 00:27:08,320 --> 00:27:14,860 then you'd be money. So, I mean, I could help you out here, but if I do, 437 00:27:15,480 --> 00:27:21,080 I mean, I just don't want to fully risk my job if I don't, like, get anything 438 00:27:21,080 --> 00:27:27,320 maybe in return here. What do you say? If I help you, maybe you could help me 439 00:27:27,320 --> 00:27:29,860 out with a thing, maybe? 440 00:27:31,280 --> 00:27:32,520 I don't know what you mean. 441 00:27:34,190 --> 00:27:40,330 I mean, what's going on here is that you did something really bad where, you 442 00:27:40,330 --> 00:27:45,170 know, you get arrested, family's going to maybe disown you, can't get a job, 443 00:27:45,310 --> 00:27:47,850 can't go to school, your boyfriend's going to break up with you. 444 00:27:48,270 --> 00:27:54,930 And if I let the company go like that, I'm getting in big time trouble here. 445 00:27:55,030 --> 00:28:01,730 So I was maybe thinking... Don't touch me. Hey, hey, hey. Don't touch me. Hey, 446 00:28:01,810 --> 00:28:02,810 hey, hey. 447 00:28:02,900 --> 00:28:04,940 Do you want to go to jail or not? 448 00:28:06,200 --> 00:28:10,620 Right? Just open up here. I want to take a quick look. That's all. 449 00:28:10,820 --> 00:28:11,820 You know. 450 00:28:12,820 --> 00:28:16,080 I let you go. I really think you should be able to help me out here. 451 00:28:17,360 --> 00:28:21,780 I'm just thinking that I'm just a very, very lonely security guard. 452 00:28:22,800 --> 00:28:29,540 I don't really get many pretty young girls like you back 453 00:28:29,540 --> 00:28:30,540 here. 454 00:28:32,430 --> 00:28:37,430 I was just thinking, if you help me, I'll help you. 455 00:28:37,630 --> 00:28:42,030 I need you to help me with this. I think you know where I'm going, don't you? 456 00:28:43,850 --> 00:28:47,170 Apparently, I mean, I can pay for this stuff. No, no. 457 00:28:48,010 --> 00:28:49,010 Look, 458 00:28:49,370 --> 00:28:51,010 it's been so long. 459 00:28:52,590 --> 00:28:59,550 Oh, my God. It's just been so long since I've had such a pretty, pretty 460 00:28:59,550 --> 00:29:01,390 face on my coffee. 461 00:29:03,360 --> 00:29:06,780 It's been quite some time since I've had, you know, me come. 462 00:29:06,980 --> 00:29:13,400 So how about if you help me, you help me come here. 463 00:29:13,840 --> 00:29:15,180 I can't do that. 464 00:29:15,460 --> 00:29:18,280 Like, I can do anything else. Like, I'll literally pay. 465 00:29:18,480 --> 00:29:22,040 Okay, cool. I mean, if you want to do anything else, then I guess you're going 466 00:29:22,040 --> 00:29:22,879 to go to jail. 467 00:29:22,880 --> 00:29:23,880 Okay. 468 00:29:24,480 --> 00:29:25,480 All right. 469 00:29:25,620 --> 00:29:26,620 Okay, no, no. 470 00:29:28,240 --> 00:29:31,220 So you want to work with me, right? Because I'm willing to work with you if 471 00:29:31,220 --> 00:29:34,020 just do this one thing for me. 472 00:29:35,280 --> 00:29:42,060 Just, uh, you just make me come and I'll erase the 473 00:29:42,060 --> 00:29:47,580 videotapes, I'll tell my soul associate that they were mistaken, there's 474 00:29:47,580 --> 00:29:49,360 probably some yells, you know? 475 00:29:51,180 --> 00:29:55,820 Your parents won't know, your boyfriend won't know, stay in school, keep your 476 00:29:55,820 --> 00:29:56,820 job, have a future. 477 00:29:58,800 --> 00:30:04,340 don't really see what the issue is here so just uh just get on your knees and do 478 00:30:04,340 --> 00:30:11,020 what you do to your boyfriend right make him come okay and then 479 00:30:11,020 --> 00:30:16,620 you'll you'll delete everything and i'll delete other things never happened all 480 00:30:16,620 --> 00:30:23,420 right it's either this one moment 481 00:30:23,420 --> 00:30:27,900 or 10 long years of a moment 482 00:30:38,830 --> 00:30:40,590 There's nothing else I can do. 483 00:30:42,090 --> 00:30:43,090 Let me think here. 484 00:30:43,570 --> 00:30:45,870 No, no, no. Just, just, just, yeah. 485 00:30:46,770 --> 00:30:47,770 So. 486 00:30:57,850 --> 00:30:58,850 Hey. 487 00:31:01,730 --> 00:31:04,030 If you want to blame somebody, just blame yourself, okay? 488 00:31:04,450 --> 00:31:05,450 You did it. 489 00:31:05,790 --> 00:31:08,010 So now get yourself out of the situation. 490 00:31:09,390 --> 00:31:10,390 Just gotta make me come. 491 00:31:10,450 --> 00:31:11,690 That's it. Real simple. 492 00:31:21,450 --> 00:31:22,450 Here we go. 493 00:31:24,350 --> 00:31:25,350 Okay. 494 00:31:25,910 --> 00:31:30,730 I mean, you can use your mouth also. That would speed the process up a little 495 00:31:30,730 --> 00:31:32,350 bit if you, you know. 496 00:31:33,110 --> 00:31:34,910 I can't. I can't. I can't. 497 00:31:35,330 --> 00:31:38,130 All right. Well, okay. I'll just call the cops. 498 00:31:38,800 --> 00:31:39,800 Okay. 499 00:31:41,300 --> 00:31:42,300 Nine. 500 00:31:43,780 --> 00:31:50,500 No, I don't want to go to jail. It's just like... Then what's the problem? 501 00:31:51,840 --> 00:31:55,940 All you have to do is just open up and put it in there, okay? 502 00:31:56,500 --> 00:31:58,420 Just like that. There we go. 503 00:32:01,920 --> 00:32:03,500 That's not so bad. There you go. 504 00:32:09,580 --> 00:32:10,580 I'll get you soon. 505 00:32:12,720 --> 00:32:13,720 Mm -hmm. 506 00:32:15,080 --> 00:32:22,080 I mean, remember, you gotta make me come, so, you know, if you could pretend 507 00:32:22,080 --> 00:32:26,300 be into it or maybe do a better job, that would speed it up. 508 00:32:37,620 --> 00:32:41,120 Just close your eyes and pretend I'm your boyfriend. I hate you. 509 00:32:42,400 --> 00:32:43,400 What's the difference? 510 00:32:51,600 --> 00:32:57,260 Alright, because like I said earlier, there's only two ways you're going to 511 00:32:57,260 --> 00:32:58,260 out of this right now. 512 00:32:58,920 --> 00:33:02,300 I'm going to handcuff you in the coffin and bring you out of this place or I'm 513 00:33:02,300 --> 00:33:03,300 going to come over your face. 514 00:33:03,620 --> 00:33:05,060 So, you choose. 515 00:33:39,240 --> 00:33:40,240 Okay. 516 00:34:08,189 --> 00:34:11,929 Okay, both of you just do whatever I want to you, and then you can get out of 517 00:34:11,929 --> 00:34:13,110 here, okay? How's that sound, huh? 518 00:34:14,690 --> 00:34:15,830 You want to get out of here, right? 519 00:34:16,989 --> 00:34:17,989 Yes. 520 00:34:50,190 --> 00:34:50,828 Thank you. 521 00:34:50,830 --> 00:34:51,830 Thank you. 522 00:35:51,330 --> 00:35:56,890 I think I'm good. I think I've... I mean, have I come through? 523 00:35:57,990 --> 00:36:02,670 No, but... Well, that was the agreement. 524 00:36:05,510 --> 00:36:08,510 Okay. Keep looking. There we go. 525 00:36:09,320 --> 00:36:12,820 Oh my God. 526 00:36:50,220 --> 00:36:51,220 All right. Thanks. 527 00:36:51,700 --> 00:36:55,080 There we go. Turn around. 528 00:36:55,280 --> 00:36:57,960 Get back into the... There we go. Back on that table. 529 00:36:59,700 --> 00:37:05,440 I thought you needed to make me calm and... No, Bojabi ain't doing it today, 530 00:37:05,540 --> 00:37:12,140 so... I'm just going to have to find other ways here to make myself calm. 531 00:37:13,880 --> 00:37:16,820 That's... I'm just going to just do this, okay? So just... 532 00:37:17,960 --> 00:37:22,900 Just pretend like you like it for me and help speed everything up, okay? 533 00:37:24,660 --> 00:37:25,660 There we go. 534 00:37:29,100 --> 00:37:30,320 Just like that. 535 00:37:32,400 --> 00:37:33,178 That's it. 536 00:37:33,180 --> 00:37:35,840 Why are you recording this? Can you at least turn this off? 537 00:37:36,180 --> 00:37:42,140 No, no, no. Like I said, this is for my safety and your safety. So I go through 538 00:37:42,140 --> 00:37:46,180 with the deal and delete everything and make sure that, you know, you don't get 539 00:37:46,180 --> 00:37:47,148 in trouble. 540 00:37:47,149 --> 00:37:51,430 You know, you don't get arrested, and this is also so that, you know, you 541 00:37:51,430 --> 00:37:53,690 go to the cops and that I force you to do this. 542 00:37:53,970 --> 00:37:59,210 Obviously, you agree to this, but you don't go to jail. So, this is for my 543 00:37:59,210 --> 00:38:00,210 safety also, okay? 544 00:38:01,190 --> 00:38:05,990 So, just, like I said, if you really want to, you know, speed this up, just 545 00:38:05,990 --> 00:38:08,930 pretend like you like it for me, okay? 546 00:38:12,410 --> 00:38:15,010 No one's going to know about this, okay? 547 00:38:15,800 --> 00:38:20,640 You know, just let go. It's okay. You don't want to hurt you, all right? No, I 548 00:38:20,640 --> 00:38:26,260 just... Okay, well, just let go. Just pretend like you enjoy it. Okay? 549 00:38:53,049 --> 00:38:55,210 If you want to come over, I'm always going to hear you. 550 00:38:55,870 --> 00:38:57,550 This room is soundproof, okay? 551 00:39:30,350 --> 00:39:34,050 I'll be all over soon, okay? Just keep on being a good girl. 552 00:39:34,310 --> 00:39:35,330 Good girl for me. 553 00:39:35,630 --> 00:39:37,810 And don't worry, okay? 554 00:39:38,050 --> 00:39:39,550 It's like that. Just keep on. 555 00:40:35,950 --> 00:40:36,950 Good. Thanks. 556 00:43:23,359 --> 00:43:26,160 God dammit! 557 00:43:48,759 --> 00:43:51,560 Holy shit. 558 00:43:52,680 --> 00:43:54,760 Holy shit. 559 00:43:55,460 --> 00:43:56,820 Holy shit. 560 00:43:57,200 --> 00:43:58,580 Holy shit. 561 00:44:14,250 --> 00:44:15,250 I can grip and pop. 562 00:48:16,360 --> 00:48:17,360 Thank you. 563 00:50:39,040 --> 00:50:41,800 You put yourself in this situation, this is how you're not going to go to jail, 564 00:50:41,860 --> 00:50:42,860 okay? 565 00:50:43,020 --> 00:50:47,100 It's almost over because you got... I don't know if I can do it. 566 00:50:48,360 --> 00:50:49,360 I'll soon do it. 567 00:50:49,840 --> 00:50:50,840 I'm going to press it. 568 00:50:52,060 --> 00:50:53,060 I'm going to press it. 569 00:50:53,640 --> 00:50:54,700 I'm going to press it. 570 00:50:56,260 --> 00:50:58,860 I'm going to press it. 571 00:51:00,240 --> 00:51:03,780 I'm going to press it. 572 00:51:20,780 --> 00:51:21,780 Didn't you? 573 00:51:21,880 --> 00:51:23,320 I just, I just, I don't know. 574 00:52:09,930 --> 00:52:10,930 Good. 575 00:53:08,250 --> 00:53:09,650 Oh, shit. 576 00:53:48,460 --> 00:53:50,200 Oh, my God. 577 00:53:51,240 --> 00:53:53,340 Trust me, you boys can definitely win over that, okay? 578 00:53:54,820 --> 00:53:58,940 Oh, my God. 579 00:54:00,540 --> 00:54:01,540 Fuck. 580 00:54:34,380 --> 00:54:35,380 I don't know if that's you or if it's me. 581 00:54:36,320 --> 00:54:38,860 I'm just kidding. 582 00:55:27,859 --> 00:55:29,520 Thank you for making me use you. 583 00:55:39,760 --> 00:55:40,760 Fuck. 584 00:56:06,600 --> 00:56:10,840 Oh God damn whoo All right, cool. 585 00:56:11,060 --> 00:56:14,400 All right, you can uh Get your shit get the fuck out. 586 00:56:14,880 --> 00:56:19,520 Hey, yo, I Don't want to let me see you around here again, okay? 587 00:56:20,720 --> 00:56:21,920 Come on. Hurry up. 588 00:56:22,820 --> 00:56:24,140 Let's go. I don't got time. 589 00:56:25,400 --> 00:56:29,260 And also, before you go, I'll walk right up inside the camera and tell you not 590 00:56:29,260 --> 00:56:30,640 to steal ever fucking again. 591 00:56:30,940 --> 00:56:32,420 I will not steal ever again. 592 00:56:35,020 --> 00:56:36,020 Closer. 593 00:56:37,420 --> 00:56:41,060 Closer. And bring your face right into the fucking camera. I will not steal 594 00:56:41,060 --> 00:56:42,060 again. 595 00:56:43,180 --> 00:56:45,720 Louder. I will not steal ever again. 596 00:56:45,940 --> 00:56:46,940 All right, now get the fuck out. 47454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.