Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,970 --> 00:00:31,630
So you're planning on keeping him like
that all day?
2
00:00:32,850 --> 00:00:35,730
Sweetie, he loves it for some reason.
3
00:00:36,350 --> 00:00:39,330
I mean, it's a really cool activity for
us to do.
4
00:00:39,970 --> 00:00:44,170
If your dad's on a business trip in
Vegas, I don't see why we can't have
5
00:00:45,070 --> 00:00:47,430
I mean, it's a little odd, right?
6
00:00:48,670 --> 00:00:52,010
When we adopted him, we knew he was a
freak.
7
00:00:52,650 --> 00:00:54,550
You know, just like when we adopted you.
8
00:00:54,850 --> 00:00:56,610
We knew you were very special.
9
00:00:58,190 --> 00:00:59,970
We're just this crazy family.
10
00:01:00,930 --> 00:01:05,090
Well, would it be okay if I went
upstairs for a minute before school?
11
00:01:05,370 --> 00:01:06,289
Of course.
12
00:01:06,290 --> 00:01:07,770
Go. Don't be shy.
13
00:01:34,440 --> 00:01:35,440
Hey, Mom?
14
00:01:35,800 --> 00:01:38,260
Is that you? Hey, Stepbro.
15
00:02:55,850 --> 00:02:56,850
Hey.
16
00:02:57,530 --> 00:02:58,530
Come back.
17
00:02:59,690 --> 00:03:00,690
Hey.
18
00:03:11,410 --> 00:03:15,030
I cannot believe that you're really into
this.
19
00:03:16,270 --> 00:03:18,250
Mom, it was your idea.
20
00:03:18,730 --> 00:03:20,930
Yeah, because you fucking love it.
21
00:03:21,910 --> 00:03:23,230
Now get on your knees.
22
00:03:41,130 --> 00:03:42,470
hours has it been up here now?
23
00:03:44,470 --> 00:03:45,470
I don't know.
24
00:03:45,510 --> 00:03:47,750
You can't tell time, can you? I don't
know.
25
00:03:49,070 --> 00:03:50,170
Anything in there?
26
00:03:52,710 --> 00:03:54,330
Been getting any visitors?
27
00:03:55,510 --> 00:03:56,510
No.
28
00:04:11,530 --> 00:04:12,770
How much do you love this?
29
00:04:15,370 --> 00:04:20,610
What other freaky things do you want to
do?
30
00:04:25,570 --> 00:04:27,370
Whatever you have in store for me.
31
00:04:58,280 --> 00:04:59,280
Thank you.
32
00:05:45,770 --> 00:05:46,770
Uh -huh.
33
00:05:50,130 --> 00:05:51,530
Uh
34
00:05:51,530 --> 00:06:03,590
-huh.
35
00:06:03,950 --> 00:06:07,810
Uh -huh.
36
00:06:14,010 --> 00:06:15,690
He's a little handful there, huh?
37
00:06:16,150 --> 00:06:19,430
Do you wish you could be feeling it
slapping up against your head here?
38
00:06:24,050 --> 00:06:24,490
Maybe
39
00:06:24,490 --> 00:06:35,810
we
40
00:06:35,810 --> 00:06:38,270
can get your wish to come true, huh?
41
00:08:33,200 --> 00:08:34,200
Mom, come back.
42
00:08:40,900 --> 00:08:43,400
Wow, I'm glad the conference is going
good.
43
00:08:44,720 --> 00:08:45,720
Mm -hmm.
44
00:08:46,960 --> 00:08:48,820
Wow, the Expo next year?
45
00:08:49,680 --> 00:08:51,680
Yeah, we'll have to talk about it.
46
00:08:53,860 --> 00:08:56,320
Oh, the kids are doing great.
47
00:08:58,060 --> 00:09:01,120
We have been playing some family
activities.
48
00:09:03,820 --> 00:09:04,799
Mm -hmm.
49
00:09:04,800 --> 00:09:05,940
But we miss you.
50
00:09:07,540 --> 00:09:09,820
Yeah. Hurry up and come home, okay?
51
00:09:12,000 --> 00:09:13,680
Okay. All right, here I go. All right.
52
00:09:13,940 --> 00:09:14,980
I love you. Bye.
53
00:09:44,380 --> 00:09:45,920
Are you both in here?
54
00:09:46,280 --> 00:09:47,280
Shut up.
55
00:09:48,020 --> 00:09:50,200
Yeah, honey. You need to shut your trap.
56
00:09:52,620 --> 00:09:53,620
How was it?
57
00:09:54,280 --> 00:09:57,200
I got a 97 on my history test.
58
00:10:04,260 --> 00:10:08,020
Good job.
59
00:10:12,520 --> 00:10:14,840
I think I'm going to eat that mouth
vinyl tomorrow, too.
60
00:10:18,680 --> 00:10:20,560
You've been working hard. You deserve
it.
61
00:10:21,780 --> 00:10:23,000
They're going to make you proud.
62
00:10:25,220 --> 00:10:26,520
You already do.
63
00:10:27,260 --> 00:10:28,820
You can go out shopping or something.
64
00:10:29,220 --> 00:10:34,580
Really? Are we going to bring him?
65
00:10:36,500 --> 00:10:39,060
You know he's going to be here the whole
time.
66
00:10:52,410 --> 00:10:54,530
Is that both of you guys?
67
00:10:56,270 --> 00:10:57,630
I want to see.
68
00:10:58,650 --> 00:11:00,030
Shut up, honey.
69
00:11:03,450 --> 00:11:08,910
We know that you love being controlled
by the women of this house.
70
00:11:16,360 --> 00:11:18,040
What do you think of your perv brother,
huh?
71
00:11:20,740 --> 00:11:21,780
He's a little freak.
72
00:11:22,420 --> 00:11:24,080
Women in his family get him off.
73
00:12:14,729 --> 00:12:16,830
I'm guessing you maybe want to
participate.
74
00:12:17,630 --> 00:12:18,630
Yeah.
75
00:12:21,790 --> 00:12:22,810
You're going to let him out?
76
00:12:23,150 --> 00:12:25,570
I guess I could do him that one favor.
77
00:12:30,890 --> 00:12:34,370
I hate you.
78
00:12:34,570 --> 00:12:37,830
You got to make sure that we keep
scissors in here next time. God forbid
79
00:12:37,830 --> 00:12:38,830
there was an emergency.
80
00:12:39,170 --> 00:12:42,270
You cut him up so well. We don't need
him running outside.
81
00:12:43,470 --> 00:12:44,470
Neighbors.
82
00:13:12,840 --> 00:13:13,840
Ready for it?
83
00:13:19,340 --> 00:13:20,340
Thanks, Mom.
84
00:13:50,350 --> 00:13:51,350
I'm very eager in there.
85
00:14:22,069 --> 00:14:23,190
That's why I had to take that off.
86
00:16:46,700 --> 00:16:47,700
I don't need you too much over there.
87
00:17:33,260 --> 00:17:34,260
Scooch with me, honey.
88
00:17:35,460 --> 00:17:38,020
There's so much room for activities
here.
89
00:17:38,700 --> 00:17:39,700
There we go.
90
00:19:18,160 --> 00:19:19,200
Your fucking face there.
91
00:19:19,880 --> 00:19:20,880
Oh, shit.
92
00:19:21,520 --> 00:19:23,080
I don't want to see you back in.
93
00:19:23,740 --> 00:19:24,740
Oh, my God.
94
00:20:20,620 --> 00:20:21,700
ropes already, are you?
95
00:20:22,780 --> 00:20:23,780
Yeah.
96
00:20:25,320 --> 00:20:27,180
My body's getting handy.
97
00:21:12,620 --> 00:21:13,620
Get it, huh? Yeah.
98
00:21:14,180 --> 00:21:21,180
All those times you wanted to be shut
up. That's all you
99
00:21:21,180 --> 00:21:22,180
ever have to do, huh?
100
00:21:22,300 --> 00:21:23,300
Sit on his face.
101
00:21:23,900 --> 00:21:26,440
Never my brother annoys me. I'm just
going to sit on his face.
102
00:21:27,240 --> 00:21:30,720
If you guys ever get in a fight, just
tie him up.
103
00:21:31,620 --> 00:21:34,540
I feel like mom teach me how to tie him
up. He's bothering me.
104
00:21:34,740 --> 00:21:35,679
Oh, gosh.
105
00:21:35,680 --> 00:21:36,680
It takes practice.
106
00:21:37,360 --> 00:21:38,520
Tons of practice, sweetie.
107
00:21:49,389 --> 00:21:51,750
You want her to practice tying you up?
108
00:21:52,670 --> 00:21:55,110
What if she gets it wrong? It's too
tight.
109
00:21:56,710 --> 00:21:57,950
Can't call me for help.
110
00:21:58,790 --> 00:22:01,570
I'll just leave the little perv naked
all day just like you did.
111
00:22:06,650 --> 00:22:10,550
I gotta come up with more excuses for
why he's not going to school.
112
00:22:41,390 --> 00:22:42,390
Being all greedy.
113
00:22:42,670 --> 00:22:45,470
Did you want to get on this hard cock?
114
00:22:46,010 --> 00:22:47,010
Let's see.
115
00:22:49,850 --> 00:22:50,410
Do
116
00:22:50,410 --> 00:23:00,750
you
117
00:23:00,750 --> 00:23:07,750
like how I kicked
118
00:23:07,750 --> 00:23:08,750
you? Yeah.
119
00:23:11,160 --> 00:23:12,620
So glad I adopted you.
120
00:23:14,040 --> 00:23:14,720
So
121
00:23:14,720 --> 00:23:21,620
glad that I
122
00:23:21,620 --> 00:23:22,620
adopted her.
123
00:23:32,260 --> 00:23:34,380
I'm glad you adopted us.
124
00:24:01,010 --> 00:24:02,410
I love you.
125
00:24:45,450 --> 00:24:46,450
You can use them, huh?
126
00:24:46,650 --> 00:24:48,130
You can use them. Yeah.
127
00:24:48,630 --> 00:24:51,730
Like you're a little manzal right now,
huh?
128
00:24:52,390 --> 00:24:54,330
You got your own little thing. Oh, yeah.
129
00:25:16,260 --> 00:25:17,740
I'm doing a good job.
130
00:25:17,960 --> 00:25:19,460
Yes. Ooh.
131
00:25:20,980 --> 00:25:25,700
But the A -plus is when you get yourself
a cum all down your fucking cock, huh?
132
00:25:26,120 --> 00:25:27,120
Yes.
133
00:25:27,980 --> 00:25:29,800
Yes, get that extra credit.
134
00:25:36,060 --> 00:25:38,020
It's real family building, huh?
135
00:25:38,780 --> 00:25:39,780
Mm -hmm.
136
00:25:48,010 --> 00:25:49,010
It's bonding.
137
00:25:49,950 --> 00:25:51,250
Yes. Ooh.
138
00:25:51,990 --> 00:25:55,150
All right. Yes. Every inch down, huh?
139
00:25:55,890 --> 00:25:57,550
Balls deep. There you go.
140
00:25:58,070 --> 00:25:59,070
Yes.
141
00:26:24,460 --> 00:26:25,460
extra positive.
142
00:27:24,690 --> 00:27:30,070
I think you get to be a little bit more
interactive.
143
00:27:41,620 --> 00:27:43,640
I just want to do my turn again.
144
00:31:06,760 --> 00:31:08,780
I wonder how big of a load he's got for
us.
145
00:31:11,060 --> 00:31:14,380
Fuckin' squeeze those kegels around his
back, fuckin' milk it out.
146
00:31:15,820 --> 00:31:18,440
Fuck her, huh?
147
00:31:19,260 --> 00:31:22,380
Let's just congratulate her on how good
she did at school today.
148
00:31:51,240 --> 00:31:53,460
Stop it. There you go. Fucking balls
deep.
149
00:32:28,170 --> 00:32:33,970
know how much of a little fucking curve
he is huh if you don't do a good job we
150
00:32:33,970 --> 00:32:35,590
won't tie you back up again
151
00:33:21,620 --> 00:33:23,200
Her leg up, got it?
152
00:34:10,380 --> 00:34:11,719
Oh, shut up.
153
00:34:12,340 --> 00:34:13,340
Already?
154
00:34:14,400 --> 00:34:16,120
Does he deserve to come?
155
00:34:17,100 --> 00:34:18,280
I think so.
156
00:34:19,320 --> 00:34:20,540
He's being nice.
157
00:34:21,960 --> 00:34:23,840
Give it to us, huh? Yeah.
158
00:34:48,080 --> 00:34:50,880
Mm -hmm.
159
00:34:51,699 --> 00:34:53,100
Mm
160
00:34:53,100 --> 00:34:59,760
-hmm.
161
00:35:16,970 --> 00:35:18,570
Are we not going to tell dad about this?
162
00:35:19,490 --> 00:35:20,710
Ignorance is bliss, kids.
163
00:35:21,290 --> 00:35:23,990
No need to do that.
164
00:35:26,330 --> 00:35:27,930
Can you tie me up again?
10204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.