All language subtitles for Sheriff.Country.S01E13.The Finest.720p.x264-FENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,011 --> 00:00:08,622 ♪ I was gone before I left...♪ 2 00:00:08,752 --> 00:00:11,016 CALEB: ...debating which superpower is the best, 3 00:00:11,146 --> 00:00:12,756 and Lola literally said 4 00:00:12,930 --> 00:00:14,367 -"invisibility." -LOLA: It's obviously invisibility. 5 00:00:14,541 --> 00:00:15,759 GIRL: What's wrong with invisibility? 6 00:00:15,933 --> 00:00:18,501 Teleportation is way more useful. 7 00:00:18,588 --> 00:00:21,896 -What? -I clearly won that debate, and that's okay. 8 00:00:22,027 --> 00:00:24,029 [overlapping chatter] 9 00:00:24,159 --> 00:00:25,813 CANDACE: Okay. Train's leaving, people. 10 00:00:25,943 --> 00:00:27,249 I'd like to get home, too, you know? 11 00:00:27,380 --> 00:00:29,817 ♪ There was trouble on my back...♪ 12 00:00:30,687 --> 00:00:32,863 All set? 13 00:00:35,040 --> 00:00:37,216 ♪ ♪ 14 00:00:42,656 --> 00:00:44,658 ♪ They tried to run me down.♪ 15 00:00:44,745 --> 00:00:47,139 [siren wailing] 16 00:01:02,502 --> 00:01:04,330 ♪ ♪ 17 00:01:08,160 --> 00:01:09,378 License and registration. 18 00:01:09,509 --> 00:01:11,250 I wasn't going that fast. 19 00:01:16,776 --> 00:01:18,822 You know, the speed limit is there to keep people safe, 20 00:01:18,953 --> 00:01:20,824 and you, sir, were going six miles an hour 21 00:01:20,955 --> 00:01:21,869 over the speed limit. 22 00:01:21,956 --> 00:01:23,610 [chuckles] We both know 23 00:01:23,740 --> 00:01:26,439 this is not about six miles an hour, Boone. 24 00:01:27,526 --> 00:01:29,050 It's about six runs. 25 00:01:29,181 --> 00:01:31,008 I'm not sure what you're referring to, sir. 26 00:01:31,183 --> 00:01:33,750 Hmm. Last year's softball game. 27 00:01:33,881 --> 00:01:35,883 No? 28 00:01:36,056 --> 00:01:38,538 Bravest versus the Finest, when Station 42 destroyed 29 00:01:38,625 --> 00:01:40,234 the sheriff's office by six runs? 30 00:01:41,323 --> 00:01:43,151 This year's game will be a different story. 31 00:01:44,151 --> 00:01:45,806 All right. Well, I guess we'll see in a few hours. 32 00:01:45,980 --> 00:01:48,069 -I guess we'll see. -Mm-hmm. 33 00:01:56,730 --> 00:01:58,471 Look on the bright side. You should be able to run 34 00:01:58,558 --> 00:01:59,559 those bases a little faster now that your wallet's 35 00:01:59,645 --> 00:02:00,908 150 bucks lighter. 36 00:02:03,215 --> 00:02:04,781 You drive safe now. 37 00:02:09,873 --> 00:02:11,353 [engine starts] 38 00:02:11,440 --> 00:02:13,007 [truck driving away] 39 00:02:14,008 --> 00:02:15,836 SHARON: Mickey, come on. You can be slow 40 00:02:15,923 --> 00:02:18,012 -once you get on the field. -MICKEY: I read somewhere 41 00:02:18,143 --> 00:02:20,928 that smack talk is a sign of insecurity. 42 00:02:21,102 --> 00:02:22,059 You worried you're gonna lose? 43 00:02:22,233 --> 00:02:25,280 Yeah, since 42's going for a three-peat, 44 00:02:25,411 --> 00:02:26,890 not so much. 45 00:02:27,935 --> 00:02:29,023 Forgot my glove. Hold on. 46 00:02:29,154 --> 00:02:30,416 SHARON: You might need that. 47 00:02:30,503 --> 00:02:33,158 -[knocking at door] -I guess I'm gonna get that. 48 00:02:35,247 --> 00:02:37,466 Mom, what are you doing here? 49 00:02:37,596 --> 00:02:39,076 Hi, sweetheart. How are you? 50 00:02:39,207 --> 00:02:40,643 Are you going to the game with Mickey? 51 00:02:40,774 --> 00:02:42,341 Such a fun tradition. 52 00:02:42,471 --> 00:02:44,604 I know the Boys & Girls Clubs really appreciate it. 53 00:02:44,691 --> 00:02:47,737 -Who is it, Share? -Oh, will you look at that? 54 00:02:47,911 --> 00:02:51,306 I... I just love seeing my two girls together. 55 00:02:51,393 --> 00:02:52,612 The two of you not talking all those years, 56 00:02:52,742 --> 00:02:54,570 that-that really hurt. 57 00:02:54,744 --> 00:02:56,355 -I wished you'd texted me first, Ruby. -I know, I'm sorry. 58 00:02:56,485 --> 00:02:57,617 I left my phone in my purse. 59 00:02:57,747 --> 00:02:59,358 Have you seen it? 60 00:02:59,488 --> 00:03:01,534 And what is her purse doing at Mickey's house? 61 00:03:01,664 --> 00:03:03,536 She invited me for a coffee. Uh, wait. 62 00:03:03,666 --> 00:03:06,278 -I'm sorry, a "cortada"? -It's a cortado. 63 00:03:06,408 --> 00:03:08,018 Cortado, yeah. That-that's what I meant. 64 00:03:08,149 --> 00:03:09,716 It wasn't a big deal, we were just catching up. 65 00:03:09,846 --> 00:03:11,935 Yeah, that you decided not to tell me about, 66 00:03:12,066 --> 00:03:13,850 which pretty much defines it being a big deal? 67 00:03:13,981 --> 00:03:15,635 Give her a break, Sharon. 68 00:03:15,809 --> 00:03:17,680 At least one of my daughters still wants me in her life. 69 00:03:19,073 --> 00:03:21,728 Look, she just wanted to tell me 70 00:03:21,858 --> 00:03:23,425 -her side. -SHARON: Every chance 71 00:03:23,599 --> 00:03:24,644 I've given her to have a relationship with me, 72 00:03:24,774 --> 00:03:26,167 she hurts me. 73 00:03:26,298 --> 00:03:28,213 I mean, come on. I give, she takes. 74 00:03:28,343 --> 00:03:29,431 Okay, Share, what are you gonna do? 75 00:03:29,518 --> 00:03:31,390 Not talk to your mom your whole life? 76 00:03:31,520 --> 00:03:32,869 When I wasn't talking to my dad, you're the one 77 00:03:32,956 --> 00:03:35,220 -who encouraged me to... -No, it's not the same thing. 78 00:03:35,394 --> 00:03:36,959 Wes is there for you when you need him. 79 00:03:37,134 --> 00:03:39,224 Uh, for the last six months, maybe. 80 00:03:39,354 --> 00:03:41,313 The 20 years before that? Not so much. 81 00:03:41,443 --> 00:03:42,836 Oh, so, now it's gonna be a competition 82 00:03:42,966 --> 00:03:44,054 of who has the worst parent? 83 00:03:44,185 --> 00:03:46,056 RUBY: Ah! Here's my bag. 84 00:03:46,187 --> 00:03:47,275 I will see you at the game. 85 00:03:47,362 --> 00:03:48,668 Oh, Sharon, come on, don't be like that. 86 00:03:48,755 --> 00:03:50,757 -RUBY: Hey, Sharon-- What... -[sighs] 87 00:03:50,887 --> 00:03:52,889 The first two years of her life, 88 00:03:52,976 --> 00:03:55,108 she wouldn't sleep unless I held her. 89 00:03:55,196 --> 00:03:57,764 Now she can't spend five minutes in the same room with me. 90 00:03:57,894 --> 00:04:00,114 You lived with us when you were a teenager. 91 00:04:00,288 --> 00:04:02,595 -Was I such a horrible mom? -Ruby, 92 00:04:02,725 --> 00:04:04,249 I know you want to have a relationship with her, 93 00:04:04,379 --> 00:04:05,685 but you have to understand, it's gonna take some time. 94 00:04:05,772 --> 00:04:09,297 And patience. And fewer "accidental" run-ins. 95 00:04:09,428 --> 00:04:12,169 Well, what do you mean? I really did forget my purse. 96 00:04:12,300 --> 00:04:15,738 What? I really did-- I forgot my purse. 97 00:04:16,870 --> 00:04:19,307 -ANNOUNCER: Welcome, ladies and gentlemen, boys and girls... -EVE: All right. 98 00:04:19,438 --> 00:04:22,223 -Nice, gentlemen. Sharon. -...to the annual Guns N' Hoses charity softball game... 99 00:04:22,354 --> 00:04:24,181 -SHARON: Eve. -EVE: It's a good day for a game. 100 00:04:24,269 --> 00:04:26,706 -It's a good day for a win. -Oh. See, I like that. 101 00:04:26,836 --> 00:04:28,751 -Mm-hmm. -As a matter of fact, 102 00:04:28,837 --> 00:04:30,275 I brought Blue Thunder. 103 00:04:30,449 --> 00:04:33,452 That's one homer, three RBIs last year. 104 00:04:33,582 --> 00:04:35,802 -You so good to me. Mwah. -[Sharon laughs] 105 00:04:36,933 --> 00:04:38,413 Thought you were riding in with Mickey. 106 00:04:38,587 --> 00:04:40,067 ANNOUNCER: ...all about raising support 107 00:04:40,197 --> 00:04:41,634 for our local Boys & Girls Club... 108 00:04:41,764 --> 00:04:43,288 I'll see you on the field in five. 109 00:04:43,418 --> 00:04:44,680 ANNOUNCER: Everything you purchase... 110 00:04:44,811 --> 00:04:46,987 MICKEY: Hey, I didn't think you were coming. 111 00:04:47,117 --> 00:04:48,118 This is Eve Edwards, 112 00:04:48,205 --> 00:04:50,382 Station 42's team captain. 113 00:04:50,512 --> 00:04:52,471 -HANK: Hmm. -This is Deputy Hank Iglesias. 114 00:04:52,645 --> 00:04:55,343 -MICKEY: Cassidy's on desk duty, so he's filling in. -[laughs] 115 00:04:55,474 --> 00:04:56,562 You brought a ringer? 116 00:04:56,692 --> 00:04:57,867 -Hmm. -[Eve laughs] 117 00:04:58,912 --> 00:04:59,782 Yeah, that's not gonna do you no good. 118 00:04:59,956 --> 00:05:01,262 Oh. 119 00:05:01,393 --> 00:05:02,611 ANNOUNCER: Tickets are on sale now. 120 00:05:02,742 --> 00:05:04,091 Hank. 121 00:05:04,178 --> 00:05:05,614 Sheriff? 122 00:05:07,094 --> 00:05:08,400 Let's smoke these guys. 123 00:05:08,530 --> 00:05:10,053 Copy that. 124 00:05:10,184 --> 00:05:11,751 ANNOUNCER: ...you might walk out of here a winner, 125 00:05:11,838 --> 00:05:13,405 even if your team doesn't. 126 00:05:14,406 --> 00:05:16,364 [cheering, applause] 127 00:05:17,539 --> 00:05:20,760 Now at bat, Cal Fire's Bode Leone. 128 00:05:21,804 --> 00:05:24,067 And with two outs at the bottom of the ninth, 129 00:05:24,241 --> 00:05:25,286 will Sheriff Fox strike out the side 130 00:05:25,417 --> 00:05:27,201 and send Cal Fire packing? 131 00:05:27,332 --> 00:05:28,811 -Batter up! -Or will Leone's bat 132 00:05:28,942 --> 00:05:30,683 extend the inning? 133 00:05:30,813 --> 00:05:32,989 Oh for three. It's not your day, Bode. 134 00:05:33,120 --> 00:05:35,296 And don't think those raindrops are hiding your teardrops. 135 00:05:35,427 --> 00:05:37,298 -I prefer to let my bat do the talking. -Oh, yeah? 136 00:05:37,429 --> 00:05:38,995 Your bat seems pretty shy today. 137 00:05:39,126 --> 00:05:40,475 Hey, how'd you like to place a wager on the game? 138 00:05:40,606 --> 00:05:41,911 Maybe try and win your 150 bucks back? 139 00:05:42,042 --> 00:05:43,435 It's for a good cause. 140 00:05:43,565 --> 00:05:45,914 [chuckles] Making you look like a jackass? 141 00:05:46,046 --> 00:05:47,264 I couldn't agree more. 142 00:05:47,395 --> 00:05:50,442 AUDIENCE [chanting]: Bode! Bode! Bode! 143 00:05:50,616 --> 00:05:51,617 Bode! 144 00:05:53,488 --> 00:05:55,272 Bode Boy, yes! 145 00:05:55,360 --> 00:05:56,883 ANNOUNCER: That's a hit to left center. Leone may be able 146 00:05:57,013 --> 00:05:58,580 to stretch this to second. 147 00:05:58,711 --> 00:06:00,713 BOONE: Second base! 148 00:06:01,583 --> 00:06:02,976 -ANNOUNCER: In at second is Leone. -Hold! 149 00:06:03,106 --> 00:06:04,586 -Hold! -His bat came alive just in time 150 00:06:04,673 --> 00:06:07,502 to bring Cal Fire's Eve Edwards to the plate. 151 00:06:07,633 --> 00:06:10,026 -[cheering, applause] -Now at bat, 152 00:06:10,157 --> 00:06:12,551 -Cal Fire's Eve Edwards. -AUDIENCE [chanting]: Eve! 153 00:06:12,681 --> 00:06:15,118 -Eve! Eve! -SHARON: We have Eve Edwards! Here we go, girl. 154 00:06:15,205 --> 00:06:16,990 ANNOUNCER: This is the moment the game hangs in the balance. 155 00:06:17,077 --> 00:06:18,165 -Two outs! -Two outs, 156 00:06:18,252 --> 00:06:20,080 tying run at second. 157 00:06:20,167 --> 00:06:21,603 Will Cal Fire three-peat 158 00:06:21,734 --> 00:06:23,910 or will the sheriff's department be crowned your new 159 00:06:24,040 --> 00:06:25,128 Guns N' Hoses champion? 160 00:06:25,302 --> 00:06:27,217 WOMAN: Come on, Mickey, let's go! 161 00:06:28,262 --> 00:06:31,047 That line drive should drop for a single. 162 00:06:32,309 --> 00:06:34,529 Leone is being waved home. Iglesias has an arm. 163 00:06:34,660 --> 00:06:36,662 There should be a play at the plate. 164 00:06:38,925 --> 00:06:39,969 -Safe! -[scattered boos] 165 00:06:40,100 --> 00:06:41,493 What the hell, Leone? 166 00:06:41,623 --> 00:06:42,842 What was that, dude? 167 00:06:42,929 --> 00:06:44,409 Hey, hey, hey, hey! 168 00:06:44,496 --> 00:06:46,367 Huh? Huh? What was that, man? 169 00:06:46,498 --> 00:06:47,673 -You want to go? -Whoa, whoa, guys! 170 00:06:47,803 --> 00:06:49,326 -What was that? Come on. -Get out my face. 171 00:06:49,457 --> 00:06:51,372 -Back it up, back it up. -SHARON: Hey! 172 00:06:51,546 --> 00:06:53,592 Bode! Come on, this isn't football. 173 00:06:53,722 --> 00:06:54,984 I thought it was a clean play. 174 00:06:55,158 --> 00:06:56,682 Clean? He b-- Almost took out his legs. 175 00:06:56,769 --> 00:06:59,162 Yeah, well, maybe if he wasn't blocking the plate. 176 00:06:59,293 --> 00:07:00,555 You know who you're starting to sound like? 177 00:07:00,686 --> 00:07:02,209 -Hey, guys, guys... -Hey, whoa, whoa. 178 00:07:02,339 --> 00:07:03,210 -I'll tell you right now... -Hey, hey, hey! 179 00:07:03,340 --> 00:07:05,560 -No, what? -Hey! Hey! 180 00:07:05,647 --> 00:07:07,170 -It's okay, it's okay. It's okay. -Guys. Guys. 181 00:07:07,301 --> 00:07:08,737 -Guys. -[distant explosion] 182 00:07:08,911 --> 00:07:10,043 BOONE: It's all right. 183 00:07:10,783 --> 00:07:13,089 Yo. Boss. 184 00:07:13,176 --> 00:07:15,222 [audience gasping, exclaiming] 185 00:07:15,352 --> 00:07:16,223 WOMAN: What was that? 186 00:07:16,310 --> 00:07:19,226 Let's go. Come on. 187 00:07:21,054 --> 00:07:23,578 [sirens wailing] 188 00:07:38,767 --> 00:07:41,117 Steves, go around the back. 189 00:07:43,772 --> 00:07:44,947 SHARON: Bode, take the front. 190 00:07:45,078 --> 00:07:46,253 It's 4:00. 191 00:07:47,428 --> 00:07:48,560 That bus was taking kids home. 192 00:07:51,780 --> 00:07:53,869 [indistinct radio chatter] 193 00:07:57,351 --> 00:07:58,700 I'll start calling the parents. 194 00:07:58,831 --> 00:08:00,006 SHARON: Yeah, you should. But it's not 195 00:08:00,136 --> 00:08:01,137 the call you think it is. 196 00:08:01,268 --> 00:08:02,312 The bus is empty. 197 00:08:02,399 --> 00:08:04,184 BOONE: What do you mean "empty"? 198 00:08:04,358 --> 00:08:05,490 Empty how? 199 00:08:05,577 --> 00:08:07,361 Kids weren't on there. No one was. 200 00:08:07,492 --> 00:08:09,842 They're just gone. 201 00:08:11,931 --> 00:08:13,585 Where the hell are they? 202 00:08:13,715 --> 00:08:15,587 ♪ ♪ 203 00:08:27,033 --> 00:08:28,817 Boot prints. 204 00:08:28,904 --> 00:08:30,253 At least one person from the bus went into these woods. 205 00:08:30,427 --> 00:08:32,038 EVE: I think we need to start a grid search. 206 00:08:32,212 --> 00:08:33,735 'Cause there's a storm coming in, so the sooner the better. 207 00:08:34,823 --> 00:08:36,216 All right. Make sure nobody disturbs the area. 208 00:08:36,346 --> 00:08:38,000 Copy that. 209 00:08:38,087 --> 00:08:39,914 Greencrest. Let's go ahead and get Three Rock ready. 210 00:08:40,045 --> 00:08:42,048 Search and rescue. I'm gonna need some support out here. 211 00:08:42,178 --> 00:08:43,484 DISPATCH: Copy that. 212 00:08:47,009 --> 00:08:48,315 -What you got? -[camera shutter clicks] 213 00:08:48,445 --> 00:08:49,446 Tire tracks. 214 00:08:49,621 --> 00:08:51,448 There was another vehicle here. 215 00:08:51,536 --> 00:08:53,450 A big truck. Maybe another bus. 216 00:08:53,538 --> 00:08:55,714 MICKEY: All right, we got... 217 00:08:56,584 --> 00:08:58,586 ...nine backpacks, so nine students, 218 00:08:58,717 --> 00:09:00,457 plus the bus driver. 219 00:09:00,545 --> 00:09:03,069 Let's get in touch with the school to get a list of names. 220 00:09:03,896 --> 00:09:05,506 Boone. 221 00:09:08,465 --> 00:09:10,511 BOONE: How many we got? 222 00:09:11,468 --> 00:09:12,905 Ten phones. That's... 223 00:09:13,035 --> 00:09:15,168 one for each passenger, counting the driver. 224 00:09:15,298 --> 00:09:17,474 It's like these were collected. Someone wanted these to burn. 225 00:09:17,605 --> 00:09:19,781 And they would have, had we not been so close by. 226 00:09:19,955 --> 00:09:21,827 All right, it was an explosion, for sure. 227 00:09:21,957 --> 00:09:23,568 Normally, we would check the gas tank, right? 228 00:09:23,698 --> 00:09:25,352 For a faulty fuel line or something. 229 00:09:25,482 --> 00:09:28,268 But on this bus, the tank is in the back, 230 00:09:28,398 --> 00:09:30,357 and the explosion's in the dead center of the roof. 231 00:09:30,531 --> 00:09:33,186 So, if the fuel tank didn't cause the explosion, what did? 232 00:09:33,316 --> 00:09:35,144 An accelerant. Either an incendiary device, 233 00:09:35,275 --> 00:09:36,668 -or... -A bomb. 234 00:09:43,631 --> 00:09:46,591 All right. So, they boarded the bus. 235 00:09:46,721 --> 00:09:47,853 At least two of them, I'm guessing. 236 00:09:47,940 --> 00:09:49,158 They made the driver come to this spot. 237 00:09:49,332 --> 00:09:50,420 They collected all the phones 238 00:09:50,551 --> 00:09:51,900 so nobody could call for help. 239 00:09:52,031 --> 00:09:54,207 And then they walked the kids either into the woods 240 00:09:54,294 --> 00:09:55,643 or into another vehicle. 241 00:09:55,730 --> 00:09:59,081 Either way, these kids were kidnapped. 242 00:10:00,169 --> 00:10:01,736 -All right. -Okay. 243 00:10:01,823 --> 00:10:02,650 -Here's the plan, people. -Here's what we're gonna do. 244 00:10:03,608 --> 00:10:05,392 Sharon, this is a crime scene. 245 00:10:05,522 --> 00:10:07,089 The sheriff's office should run point. 246 00:10:07,220 --> 00:10:09,744 There are nine missing kids that could be lost in those woods, 247 00:10:09,918 --> 00:10:11,964 and no one does search and rescue like Cal Fire. 248 00:10:12,138 --> 00:10:14,053 And then you run into the kidnappers. What then? 249 00:10:14,227 --> 00:10:15,881 -Oh, come on. -Sharon, whoever kidnapped these kids, 250 00:10:15,968 --> 00:10:17,404 they could have just abandoned the bus. 251 00:10:17,578 --> 00:10:19,275 They didn't. They're sending a message. 252 00:10:19,406 --> 00:10:20,842 These guys are serious. 253 00:10:21,016 --> 00:10:22,496 -The ECSO should take the lead. -All right, fine. 254 00:10:22,583 --> 00:10:23,976 But I'm gonna leave you a team, 'cause it's gonna make 255 00:10:24,150 --> 00:10:25,368 the search go faster. 256 00:10:25,542 --> 00:10:26,761 Eve, you're gonna quarterback this. 257 00:10:26,935 --> 00:10:28,415 -Copy that. -She's the best 258 00:10:28,589 --> 00:10:29,938 search and rescue person I have. 259 00:10:30,939 --> 00:10:33,333 You have explosive ordnance training, right? 260 00:10:33,463 --> 00:10:34,639 When I was in Oakland. 261 00:10:34,813 --> 00:10:35,640 Okay, stay on the scene. Try to figure out 262 00:10:35,770 --> 00:10:37,163 what explosives they used. 263 00:10:37,293 --> 00:10:38,773 [phones ringing] 264 00:10:40,295 --> 00:10:42,385 BOONE: Parents are starting to wonder where their kids are. 265 00:10:51,786 --> 00:10:54,136 -[indistinct chatter] -Hello. Hi. 266 00:10:54,789 --> 00:10:56,443 -Oh. Deborah. Hi. -Hi. 267 00:10:56,573 --> 00:10:57,879 Deborah's my neighbor. 268 00:10:58,010 --> 00:11:00,186 Skye used to babysit her daughter Lola. 269 00:11:00,360 --> 00:11:01,491 Mickey, I-I'm so worried. 270 00:11:01,622 --> 00:11:03,189 What happened? W-Where's Lola? 271 00:11:03,363 --> 00:11:05,234 -Where are all our kids? -WOMAN: What happened, Sheriff? 272 00:11:05,365 --> 00:11:07,019 -What's going on? -Look, I know you must all be very concerned. 273 00:11:07,149 --> 00:11:08,150 Please, have a seat. 274 00:11:08,281 --> 00:11:09,543 This is a very fluid situation. 275 00:11:09,630 --> 00:11:11,023 Here's what we know so far. 276 00:11:11,197 --> 00:11:14,200 Your kids boarded the bus at Edgewater High at 3:00 p.m., 277 00:11:14,330 --> 00:11:16,376 and then, the bus was found an hour later 278 00:11:16,463 --> 00:11:17,725 abandoned outside of town. 279 00:11:17,856 --> 00:11:19,771 We are investigating all leads 280 00:11:19,858 --> 00:11:22,556 and actively searching the woods where the bus was found. 281 00:11:22,687 --> 00:11:24,776 This is my sister, Sharon Leone. 282 00:11:24,906 --> 00:11:27,430 As most of you know, she's a Cal Fire division chief. 283 00:11:27,561 --> 00:11:28,997 They're helping us in our search. 284 00:11:29,128 --> 00:11:31,652 We're gonna move heaven and earth to find all your kids. 285 00:11:32,697 --> 00:11:33,915 So, was this a kidnapping? 286 00:11:34,002 --> 00:11:36,004 Right now we're not ruling anything in or out. 287 00:11:36,135 --> 00:11:38,137 Have you received any sort of ransom demand? 288 00:11:38,267 --> 00:11:39,920 No. 289 00:11:40,095 --> 00:11:41,575 But if you receive any unusual calls or texts, 290 00:11:41,706 --> 00:11:43,055 -please let us know. -So, then, they were kidnapped. 291 00:11:43,185 --> 00:11:45,187 Again, it's an ongoing investigation, 292 00:11:45,318 --> 00:11:46,754 -and right now... -You're not telling us a damn thing. 293 00:11:46,885 --> 00:11:49,888 Pete's right. Mickey, what can we do? 294 00:11:50,715 --> 00:11:52,020 Stay vigilant. 295 00:11:52,151 --> 00:11:53,848 -MAN: Oh, come on. -Trust us to do our jobs. 296 00:11:53,979 --> 00:11:55,371 Let your community have your back. 297 00:11:55,502 --> 00:11:57,025 Know that we are doing everything we can 298 00:11:57,156 --> 00:11:59,158 -to bring your kids home. -PETE: We heard the bus 299 00:11:59,288 --> 00:12:00,246 caught fire. 300 00:12:00,376 --> 00:12:01,377 What about that? 301 00:12:02,988 --> 00:12:04,206 An explosive device may have been used, 302 00:12:04,293 --> 00:12:05,991 but it's really early in our process... 303 00:12:06,078 --> 00:12:08,341 An explosive device may have been used on the bus? 304 00:12:08,471 --> 00:12:09,646 -You're telling me there's a bomb on the bus? -[overlapping chatter] 305 00:12:11,474 --> 00:12:13,389 -Sharon. -What? 306 00:12:13,520 --> 00:12:15,391 I think they deserve not to be lied to, okay? 307 00:12:15,522 --> 00:12:16,915 I am the Cal Fire division chief, 308 00:12:17,045 --> 00:12:18,830 the question was about fire. 309 00:12:18,960 --> 00:12:21,049 I have to share information with people to keep them safe, 310 00:12:21,180 --> 00:12:22,442 even when it's really bad. 311 00:12:22,529 --> 00:12:24,836 And I'm trying to run an investigation. 312 00:12:24,966 --> 00:12:27,360 Any lead, any scrap of information 313 00:12:27,490 --> 00:12:28,840 is on a need-to-know basis. 314 00:12:28,970 --> 00:12:31,016 -Oh, and who gets to decide that? -I do! 315 00:12:31,103 --> 00:12:32,757 -It's kind of my job. -Okay. 316 00:12:32,887 --> 00:12:33,801 Well, I guess I'm just not as good 317 00:12:33,932 --> 00:12:36,195 at keeping secrets as you are. 318 00:12:36,325 --> 00:12:38,632 ♪ ♪ 319 00:12:39,676 --> 00:12:41,504 Sharon, I am so grateful for your help, 320 00:12:41,635 --> 00:12:43,898 but if you don't mind, I have to issue a press release, 321 00:12:44,029 --> 00:12:47,772 call the FBI and start processing leads! 322 00:12:52,472 --> 00:12:54,953 Dude, t-this is taking, this is taking way too long. 323 00:12:55,083 --> 00:12:56,606 We need to identify every piece of debris 324 00:12:56,737 --> 00:12:57,869 that might have been part of the bomb, 325 00:12:58,043 --> 00:12:59,522 and then we can test for DNA and fingerprints. 326 00:12:59,653 --> 00:13:01,698 Great. I'm sure a bunch of kidnapped kids 327 00:13:01,786 --> 00:13:04,527 aren't gonna mind waiting around two weeks to get test results. 328 00:13:05,702 --> 00:13:07,704 There's a storm coming in. 329 00:13:07,835 --> 00:13:08,923 We're probably gonna get some snow up here. 330 00:13:09,054 --> 00:13:10,969 You might want to pick up the pace. 331 00:13:19,455 --> 00:13:22,937 That's part of the evidence field. Leone! 332 00:13:23,068 --> 00:13:25,026 -What are you doing? -Following my nose. 333 00:13:25,157 --> 00:13:27,376 [sniffs] Lot of incendiary devices use chemicals, right? 334 00:13:27,507 --> 00:13:29,465 [sniffing] Do you smell what I smell? 335 00:13:29,552 --> 00:13:31,337 -Kerosene. I smelled it as soon we got here. -Right. 336 00:13:31,467 --> 00:13:33,339 Well, kerosene can be combined with various kinds of chemicals 337 00:13:33,469 --> 00:13:34,993 to make a bomb. 338 00:13:36,472 --> 00:13:38,561 I bet you that's ammonium nitrate. 339 00:13:38,692 --> 00:13:40,259 We used it in demolition 340 00:13:40,346 --> 00:13:41,913 when I was working construction. 341 00:13:42,000 --> 00:13:44,393 And we'd always wait to combine the-the nitrate 342 00:13:44,524 --> 00:13:46,308 with the fuel oil until we were ready to detonate. 343 00:13:48,354 --> 00:13:49,964 Not bad. 344 00:13:51,009 --> 00:13:52,314 All that time you spent in the back 345 00:13:52,445 --> 00:13:53,925 of police cars, something must have rubbed off. 346 00:13:54,055 --> 00:13:55,491 Yeah, dude. Yeah. 347 00:13:55,622 --> 00:13:56,928 You're hilarious. 348 00:13:58,146 --> 00:14:00,888 -What is that? -It's a piece of a cell phone. But you see this hinge? 349 00:14:02,063 --> 00:14:03,238 It's a flip phone, which no teenager 350 00:14:03,369 --> 00:14:04,849 would ever get caught with. 351 00:14:04,979 --> 00:14:06,241 Not to mention, I found it in the evidence field 352 00:14:06,372 --> 00:14:08,287 and not in the backpack with the other phones. 353 00:14:08,417 --> 00:14:11,116 So, I'm thinking, the kidnappers called this phone, 354 00:14:11,246 --> 00:14:13,292 and that's what set off the explosion. 355 00:14:13,422 --> 00:14:14,815 Remote detonator. 356 00:14:18,775 --> 00:14:20,908 Hey. Boone, listen, man. 357 00:14:21,039 --> 00:14:22,475 There was this guy that I knew when I was in prison... 358 00:14:22,605 --> 00:14:23,955 Which time? 359 00:14:24,085 --> 00:14:25,826 [chuckles] That's cute. 360 00:14:25,957 --> 00:14:27,872 He was in for making pipe bombs. 361 00:14:28,002 --> 00:14:29,134 And he knew how to rig detonators. 362 00:14:29,264 --> 00:14:31,049 Right? All that kind of stuff. 363 00:14:31,179 --> 00:14:33,225 Well, I helped him out of some tough spots, and he's out now. 364 00:14:33,355 --> 00:14:34,617 He might be able to tell us something. 365 00:14:34,748 --> 00:14:35,836 What's his name? I'll go talk to him. 366 00:14:35,967 --> 00:14:37,098 No, that, that-that's no good. 367 00:14:37,185 --> 00:14:39,187 If there's one thing this guy hates, it's cops. 368 00:14:39,318 --> 00:14:40,754 I'm not gonna be in uniform. He won't even know I'm a cop. 369 00:14:40,885 --> 00:14:41,973 Tell that to your haircut. 370 00:14:43,017 --> 00:14:44,845 Hey. This guy trusts me. 371 00:14:44,976 --> 00:14:46,499 I know that I can get him to sit down with us 372 00:14:46,629 --> 00:14:49,632 and tell us what he knows, but I got to come with you. 373 00:14:50,851 --> 00:14:52,113 All right. 374 00:14:52,244 --> 00:14:53,375 Hop in. 375 00:14:53,549 --> 00:14:55,334 Hey. 376 00:14:55,420 --> 00:14:57,292 You get to sit up front for once. 377 00:14:57,423 --> 00:14:58,772 [laughs softly] 378 00:14:58,903 --> 00:15:01,079 ♪ ♪ 379 00:15:05,300 --> 00:15:07,302 EVE: So, I was thinking we would get a team that goes 380 00:15:07,433 --> 00:15:08,521 a little bit down this way. 381 00:15:08,651 --> 00:15:10,218 I have about 14 people here. 382 00:15:10,349 --> 00:15:11,916 About ten of them are volunteers. 383 00:15:12,046 --> 00:15:13,395 And then, I think we might 384 00:15:13,482 --> 00:15:15,223 -have some luck over here. -[twig snaps] 385 00:15:15,310 --> 00:15:17,269 Hey, gentlemen. Sorry, this is blocked off for a search. 386 00:15:17,399 --> 00:15:18,923 DALE: Look, two of the missing kids, 387 00:15:19,053 --> 00:15:20,794 they're from Deadwater, so we want to help. 388 00:15:20,925 --> 00:15:23,362 Gotcha. So we have some deputies over here you can check in with. 389 00:15:23,449 --> 00:15:25,233 And we can add you guys to the grid. 390 00:15:29,281 --> 00:15:30,760 You Elroy Edwards' kid? 391 00:15:30,891 --> 00:15:32,240 You know my dad? 392 00:15:32,414 --> 00:15:34,851 I know of him. [sniffles] 393 00:15:34,982 --> 00:15:36,505 My friend Bill was a rancher. 394 00:15:36,679 --> 00:15:38,072 He and Elroy were tight, so... 395 00:15:38,246 --> 00:15:39,856 I'm Wes Fox. 396 00:15:39,987 --> 00:15:42,163 I thought I recognized you. You're Mickey's dad, right? 397 00:15:42,294 --> 00:15:44,122 -Yeah. -Ah, it's a pleasure. 398 00:15:44,252 --> 00:15:46,167 And you run the Three Rock. 399 00:15:46,254 --> 00:15:47,908 "Convict Camp," they call it. 400 00:15:48,039 --> 00:15:50,563 -Oh, that's not what we call it. -You know what I call it? 401 00:15:50,693 --> 00:15:52,086 I call it state-sanctioned servitude. 402 00:15:52,260 --> 00:15:54,480 -Excuse me? -You heard me. 403 00:15:54,610 --> 00:15:57,396 Uh, I don't think you understand what Three Rock is all about. 404 00:15:57,483 --> 00:15:59,485 I understand when this snow melts, so does our trail. 405 00:15:59,615 --> 00:16:01,400 I also understand your damn camp. 406 00:16:01,487 --> 00:16:03,315 Okay, glad you understand. 407 00:16:03,445 --> 00:16:05,056 I have a search happening back here, though. 408 00:16:05,186 --> 00:16:06,666 Not on your chain gang, 409 00:16:06,796 --> 00:16:08,494 -so you don't get to boss me around. -My men 410 00:16:08,624 --> 00:16:10,017 at Three Rock are not in chains. 411 00:16:10,148 --> 00:16:11,671 At Three Rock, we work as a team, and we pull 412 00:16:11,758 --> 00:16:14,152 in the same direction, kind of like this search team. 413 00:16:14,282 --> 00:16:15,762 So, if you want to go ahead and freestyle, 414 00:16:15,892 --> 00:16:17,111 you might miss something important. 415 00:16:17,242 --> 00:16:20,071 Like the blood on those leaves right over there? 416 00:16:24,814 --> 00:16:26,729 Damn. 417 00:16:26,860 --> 00:16:28,557 MICKEY [over TV]: We urge all Edgewater residents... 418 00:16:28,688 --> 00:16:29,776 -HANK: And what time was this? -...anything unusual... 419 00:16:29,906 --> 00:16:32,257 4:45. Okay. 420 00:16:32,344 --> 00:16:33,475 Thank you for your call. 421 00:16:33,649 --> 00:16:35,651 [overlapping chatter] 422 00:16:39,742 --> 00:16:42,528 So far, I've got sightings placing these kids in town, 423 00:16:42,702 --> 00:16:45,313 at The Meat Up and, oh, yeah, Woodbridge Mall. 424 00:16:45,444 --> 00:16:46,967 That place has been closed for years. 425 00:16:47,098 --> 00:16:48,708 They were "getting high in the parking lot." 426 00:16:48,795 --> 00:16:51,798 Mark it down. You never know what tips can pay off. 427 00:16:51,885 --> 00:16:53,626 So, for now, we're on our own. 428 00:16:53,756 --> 00:16:55,715 The FBI has a rapid deployment team for child abductions, 429 00:16:55,845 --> 00:16:58,196 but they're working a case in San Diego. 430 00:16:58,326 --> 00:17:01,242 So, right now, we're all these kids have got. 431 00:17:01,329 --> 00:17:02,939 GINA: Mickey? Line three. 432 00:17:03,070 --> 00:17:05,028 Another kidnapper wants to talk to the sheriff. 433 00:17:05,159 --> 00:17:06,768 [phone beeps] 434 00:17:06,900 --> 00:17:08,815 Hello, this is Sheriff Mickey Fox. 435 00:17:08,945 --> 00:17:10,686 Who am I speaking with? 436 00:17:10,816 --> 00:17:13,036 MAN: You can call me Donald, like the duck. 437 00:17:13,123 --> 00:17:14,821 Because I'm Mickey? 438 00:17:14,908 --> 00:17:16,910 Like the mouse? 439 00:17:16,997 --> 00:17:19,172 All right, Donald, before we speak any further, 440 00:17:19,260 --> 00:17:20,478 I'm gonna need to know the kids are safe. 441 00:17:20,609 --> 00:17:22,393 They're alive. 442 00:17:22,481 --> 00:17:23,395 And if you want them to stay that way, 443 00:17:23,569 --> 00:17:25,787 you'll pay us $2.6 million. 444 00:17:28,487 --> 00:17:29,749 ♪ ♪ 445 00:17:29,836 --> 00:17:31,490 You're not from around here, are you, Donald? 446 00:17:31,577 --> 00:17:33,579 -Don't do that, Sheriff. -Edgewater's not a wealthy town. 447 00:17:33,709 --> 00:17:34,884 These parents don't have that kind of money. 448 00:17:34,971 --> 00:17:36,277 The county does. 449 00:17:36,364 --> 00:17:38,236 These are Edgewater's children, 450 00:17:38,366 --> 00:17:40,064 and if Edgewater wants to see them alive, the county will pay. 451 00:17:40,151 --> 00:17:42,153 Start putting the cash together. 452 00:17:42,240 --> 00:17:43,632 I'll call back with instructions. 453 00:17:43,806 --> 00:17:44,851 I don't think you understand... 454 00:17:45,025 --> 00:17:46,331 I don't think you understand! 455 00:17:46,461 --> 00:17:48,376 I will blow these kids into a million pieces! 456 00:17:48,507 --> 00:17:50,030 Do you hear me, Sheriff? 457 00:17:52,946 --> 00:17:55,122 I'm gonna need proof, Donald. 458 00:17:56,515 --> 00:17:57,994 If you have these kids like you say you do, 459 00:17:58,125 --> 00:17:59,953 I'm gonna need proof that they're alive. 460 00:18:00,736 --> 00:18:01,998 You already have it. 461 00:18:02,173 --> 00:18:03,913 -[phone call ends] -[cell phone buzzes] 462 00:18:10,442 --> 00:18:11,704 GINA: Oh, my God, is that... 463 00:18:11,834 --> 00:18:13,836 -The kids. -Put it on the big screen. 464 00:18:22,062 --> 00:18:24,151 Sheriff. Check the time stamp. 465 00:18:28,895 --> 00:18:31,376 They're live streaming this. 466 00:18:37,425 --> 00:18:38,644 ♪ ♪ 467 00:18:38,774 --> 00:18:41,125 [quiet chatter] 468 00:18:41,255 --> 00:18:42,517 Any luck tracing the live stream? 469 00:18:42,648 --> 00:18:45,085 Not yet. The kidnappers are using a decoy server. 470 00:18:45,172 --> 00:18:46,782 They've got our techs chasing their own tails. 471 00:18:46,913 --> 00:18:48,349 GINA: I just got off the phone with the comptroller. 472 00:18:48,523 --> 00:18:51,352 The short answer is yes, the county has enough money 473 00:18:51,439 --> 00:18:53,702 in the emergency reserve fund to pay the ransom. 474 00:18:53,789 --> 00:18:55,965 But she doesn't have the authority to turn it over. 475 00:18:56,096 --> 00:18:57,967 The board of supervisors is convening now. 476 00:18:58,098 --> 00:18:59,360 Paying the ransom is not my first choice, 477 00:18:59,534 --> 00:19:01,275 but we should get the money ready just in case. 478 00:19:01,362 --> 00:19:02,624 The media is reaching out. 479 00:19:02,755 --> 00:19:04,365 -Do you want to make a comment? -No. 480 00:19:04,496 --> 00:19:05,236 We're the only ones who know about this live stream. 481 00:19:05,366 --> 00:19:06,150 Let's keep it that way. 482 00:19:06,324 --> 00:19:07,542 What about the parents? 483 00:19:07,673 --> 00:19:09,631 ♪ ♪ 484 00:19:19,598 --> 00:19:20,903 [sighs] 485 00:19:21,077 --> 00:19:23,297 No. I'll check in on them. 486 00:19:23,428 --> 00:19:24,733 But let's just keep this between us. 487 00:19:29,608 --> 00:19:30,739 What is that? 488 00:19:31,827 --> 00:19:33,002 That shaking? 489 00:19:34,656 --> 00:19:37,137 Look, it happens every so often. 490 00:19:37,268 --> 00:19:40,184 Hank, I want you to make a list of all construction sites, 491 00:19:40,358 --> 00:19:42,664 railroad crossings and logging camps. 492 00:19:42,795 --> 00:19:44,231 Anything with heavy machinery. 493 00:19:44,362 --> 00:19:45,537 And then I want deputies hitting those places. 494 00:19:45,711 --> 00:19:47,756 Yes, boss. 495 00:19:51,064 --> 00:19:53,022 Over here. 496 00:19:54,850 --> 00:19:55,982 A bent branch. 497 00:19:56,156 --> 00:19:58,071 Elroy teach you to track? 498 00:19:58,202 --> 00:20:00,595 Well, sometimes, the calves would get out 499 00:20:00,726 --> 00:20:03,076 of the barbed-wire fence and he would send me to find it. 500 00:20:03,250 --> 00:20:05,209 And then he decided to not talk to me for ten years. 501 00:20:05,383 --> 00:20:07,341 [laughs] I know how that is. 502 00:20:07,428 --> 00:20:09,387 -Your old man cut you off? -Eh, my daughter. 503 00:20:09,517 --> 00:20:11,215 You go to prison a couple of times, 504 00:20:11,302 --> 00:20:13,478 suddenly, your kid don't want to speak to you anymore. 505 00:20:13,652 --> 00:20:16,785 Back in the '90s, when the feds did those raids on those grows? 506 00:20:16,916 --> 00:20:19,658 '90s? Hell, you can still go to prison for growing weed. 507 00:20:19,788 --> 00:20:21,790 Convicts still get used and abused, as you'd know. 508 00:20:21,921 --> 00:20:23,749 Okay, you have no idea what you're talking about. 509 00:20:23,879 --> 00:20:27,535 All right, look, Three Rock is not perfect. I know it's not. 510 00:20:27,666 --> 00:20:30,843 But you know, my guys, they learn some skills, 511 00:20:30,973 --> 00:20:32,888 they get to reduce their sentences 512 00:20:33,019 --> 00:20:35,369 -and we work together for Edgewater. -[chuckling]: "We." 513 00:20:35,456 --> 00:20:36,588 "We." 514 00:20:36,675 --> 00:20:37,893 Correct me if I'm wrong, 515 00:20:38,067 --> 00:20:40,374 but you get paid and they don't, so... 516 00:20:41,506 --> 00:20:43,029 [nearby panting] 517 00:20:43,725 --> 00:20:45,814 Cal Fire! Who's there? 518 00:20:45,901 --> 00:20:47,947 Oh, thank God. Please... 519 00:20:48,077 --> 00:20:50,428 Help me. Help me, please. 520 00:20:51,472 --> 00:20:52,865 -You have to help me. -Yeah, no. 521 00:20:53,039 --> 00:20:54,606 It's okay. Go ahead. Take a seat, take a seat. 522 00:20:54,693 --> 00:20:56,477 There you go, you're gonna be just fine. 523 00:20:56,608 --> 00:20:58,262 Tell me your name and what happened to your arm. 524 00:20:58,392 --> 00:21:00,916 Candace. I'm the bus driver. Oh, my God, the kids. 525 00:21:01,090 --> 00:21:02,831 Are they okay? I heard an explosion. 526 00:21:02,962 --> 00:21:04,442 No, it's gonna be fine. The sheriff's looking for them. 527 00:21:05,747 --> 00:21:07,706 -That's a bullet wound. -There were two of them. 528 00:21:07,793 --> 00:21:09,664 They had guns and masks, and they hijacked the bus, 529 00:21:09,795 --> 00:21:11,666 and they made me drive out here. 530 00:21:11,753 --> 00:21:14,147 And then they loaded all the kids into a truck. 531 00:21:14,321 --> 00:21:15,975 And I knew I had to go get help, so I ran. 532 00:21:16,105 --> 00:21:17,281 And then I heard a crack, 533 00:21:17,455 --> 00:21:18,760 and I realized that they shot me and... 534 00:21:18,891 --> 00:21:20,588 And I-I wasn't sure if it was safe, 535 00:21:20,719 --> 00:21:23,156 so I was just hiding until someone came. 536 00:21:23,287 --> 00:21:25,767 -Need to let Mickey know. -EVE: Okay, Candace, you were very lucky, 537 00:21:25,898 --> 00:21:27,856 because this is a flesh wound, it did not hit the bone. 538 00:21:27,987 --> 00:21:29,293 Are you okay to walk? 539 00:21:29,467 --> 00:21:30,642 Okay, let's get up. 540 00:21:30,729 --> 00:21:32,078 -Take your time. -Okay. 541 00:21:37,126 --> 00:21:38,171 [door creaks open] 542 00:21:38,258 --> 00:21:39,955 [indistinct chatter] 543 00:21:40,086 --> 00:21:42,958 There's my guy over here. 544 00:21:44,133 --> 00:21:45,918 Just hang here, all right? I'm gonna go talk to him. 545 00:21:46,048 --> 00:21:47,659 Whoa, whoa, no. You can forget that, man. 546 00:21:47,746 --> 00:21:49,443 -Boone. -No. 547 00:21:49,574 --> 00:21:51,184 Not happening, Leone. 548 00:21:51,358 --> 00:21:53,142 You say this guy knows how to build remote-detonated bombs? 549 00:21:53,273 --> 00:21:54,535 For all we know, he built this one. 550 00:21:56,145 --> 00:21:58,147 Listen, this guy, he trusts me. 551 00:21:58,278 --> 00:21:59,671 I can get him to come to the ECSO and talk 552 00:21:59,758 --> 00:22:01,977 with you and Mickey, but you got to let me work here. 553 00:22:02,108 --> 00:22:04,719 Boone. For real, man. 554 00:22:06,373 --> 00:22:07,287 Two minutes, 555 00:22:07,418 --> 00:22:09,115 and then I'm coming over. 556 00:22:10,334 --> 00:22:13,206 ♪ After all this time, I still...♪ 557 00:22:13,337 --> 00:22:14,903 BODE: Yo. 558 00:22:15,034 --> 00:22:17,036 [TV playing indistinctly] 559 00:22:19,908 --> 00:22:22,476 Um, soda would be good. Thank you. 560 00:22:26,306 --> 00:22:27,525 Thanks. 561 00:22:27,655 --> 00:22:31,006 ♪ Oh, good times...♪ 562 00:22:31,137 --> 00:22:33,182 [speaking indistinctly] 563 00:22:38,579 --> 00:22:40,973 [patrons yelping] 564 00:22:43,845 --> 00:22:45,107 Don't move. 565 00:22:49,895 --> 00:22:51,157 [chuckles] 566 00:22:51,287 --> 00:22:52,593 Could tell he really trusts you. 567 00:22:52,767 --> 00:22:54,203 FAUSTO: I knew it. 568 00:22:54,378 --> 00:22:56,162 I knew you were a cop the moment I saw that haircut. 569 00:22:57,555 --> 00:23:00,427 [laughs] You know, I-I think I'm starting to feel better. 570 00:23:06,651 --> 00:23:07,739 FAUSTO: I'm telling you, I had nothing to do 571 00:23:07,869 --> 00:23:09,131 with that kidnapping. 572 00:23:09,218 --> 00:23:10,655 Then why'd you punch Bode? 573 00:23:11,438 --> 00:23:12,831 Tempting as that may be. 574 00:23:13,005 --> 00:23:14,223 FAUSTO: I did five years for making 575 00:23:14,354 --> 00:23:15,529 illegal explosives. 576 00:23:15,660 --> 00:23:17,096 Now the cops want to talk to me 577 00:23:17,226 --> 00:23:19,054 on the same day that a school bus blows up? 578 00:23:19,228 --> 00:23:20,447 I don't think that's gonna go my way. 579 00:23:20,578 --> 00:23:22,928 Ammonium nitrate, cell phone detonator. 580 00:23:23,058 --> 00:23:25,583 -It's your signature style. -Sometimes people reach out, 581 00:23:25,713 --> 00:23:27,323 want to know how to protect their grows, 582 00:23:27,454 --> 00:23:28,412 make an insurance claim when their business 583 00:23:28,586 --> 00:23:30,283 "accidentally" burns down. 584 00:23:30,457 --> 00:23:32,067 -You teach them how to make bombs. -You said that. 585 00:23:32,198 --> 00:23:33,852 -Not me. -MICKEY: Why don't you give us some names? 586 00:23:33,982 --> 00:23:35,636 Or I'm gonna call your parole officer 587 00:23:35,767 --> 00:23:36,942 and let them know you're not gonna make your check-in, 588 00:23:37,072 --> 00:23:39,031 'cause you'll be in jail for assault and all. 589 00:23:39,118 --> 00:23:40,859 FAUSTO: Look, um... 590 00:23:40,989 --> 00:23:43,992 I don't know their names, 'cause I didn't ask, 591 00:23:44,123 --> 00:23:47,996 but a few weeks ago, a couple guys did come see me. 592 00:23:48,083 --> 00:23:50,695 A long-haired dude and another guy, in a wheelchair. 593 00:23:50,869 --> 00:23:52,392 BOONE: They wanted to know how to make a bomb? 594 00:23:52,523 --> 00:23:53,567 FAUSTO: Actually, they already knew. 595 00:23:53,654 --> 00:23:55,003 You know, the guy in the wheelchair, 596 00:23:55,090 --> 00:23:56,657 he was all over it. 597 00:23:56,788 --> 00:23:58,180 Smart. 598 00:23:59,138 --> 00:24:00,879 No, just wanted to know where to get the materials-- 599 00:24:01,009 --> 00:24:03,098 the ammonium nitrate and the other stuff-- 600 00:24:03,229 --> 00:24:04,448 without being traced. 601 00:24:06,798 --> 00:24:09,322 Well, my dad and Eve found the bus driver. 602 00:24:09,453 --> 00:24:11,150 She mentioned two guys getting on the bus, 603 00:24:11,324 --> 00:24:12,630 but nothing about a wheelchair. 604 00:24:12,717 --> 00:24:13,935 So, maybe the guys who approached Fausto 605 00:24:14,066 --> 00:24:15,546 aren't our guys. 606 00:24:15,676 --> 00:24:16,590 Or maybe there's more than two of them. 607 00:24:16,721 --> 00:24:18,592 -Yeah. -Wait, ammonium nitrate 608 00:24:18,723 --> 00:24:20,028 is found in fertilizer. 609 00:24:20,159 --> 00:24:21,552 It's regulated. If you want to buy it, 610 00:24:21,726 --> 00:24:23,162 you have to go through this whole process. 611 00:24:23,292 --> 00:24:25,164 I'll start checking with agricultural suppliers. 612 00:24:25,294 --> 00:24:26,295 Not the big retailers, 'cause they tend to follow the rules, 613 00:24:26,426 --> 00:24:28,036 but solo guys. Mm... 614 00:24:28,167 --> 00:24:29,124 Maybe I'll get a name. 615 00:24:29,255 --> 00:24:31,344 -Yeah. -[sighs] 616 00:24:34,173 --> 00:24:35,653 Do I really have a cop haircut? 617 00:24:35,740 --> 00:24:37,089 Goodbye, Boone. 618 00:24:41,876 --> 00:24:43,661 I know. You want me to check in on the parents. 619 00:24:43,791 --> 00:24:45,053 They're just up the road. 620 00:24:45,140 --> 00:24:47,142 The whole town turned out to support. 621 00:24:47,273 --> 00:24:48,535 I have nothing to show them. 622 00:24:48,622 --> 00:24:50,624 Mickey, you are doing the best you can. 623 00:24:50,755 --> 00:24:52,626 You just being there will mean a lot. 624 00:24:59,503 --> 00:25:01,505 ♪ ♪ 625 00:25:03,289 --> 00:25:04,899 [quiet chatter] 626 00:25:07,772 --> 00:25:09,730 [conversing indistinctly] 627 00:25:13,081 --> 00:25:14,735 MICKEY: I don't have anything 628 00:25:14,866 --> 00:25:16,432 to share just yet, but know that the case 629 00:25:16,563 --> 00:25:17,869 is moving forward, and I will have 630 00:25:17,956 --> 00:25:20,611 -some news for you very soon. -PETE: I'm sick of this. 631 00:25:20,741 --> 00:25:22,003 If you know something, you should tell us. 632 00:25:23,657 --> 00:25:25,529 Sheriff? My name is Brad Elkins. 633 00:25:25,616 --> 00:25:26,965 I work for the county. Could I have a word? 634 00:25:27,139 --> 00:25:28,532 Yes. Excuse me. 635 00:25:31,404 --> 00:25:33,449 I mean, I just didn't want to say anything 636 00:25:33,624 --> 00:25:34,668 in front of the other parents. 637 00:25:34,799 --> 00:25:36,496 Uh, I work at the comptroller's office. 638 00:25:36,627 --> 00:25:38,629 I just wanted to let you know, the county has approved 639 00:25:38,803 --> 00:25:40,587 the release of the ransom money, if and when you need it. 640 00:25:40,761 --> 00:25:42,589 That's very helpful. Thank you. 641 00:25:42,676 --> 00:25:44,286 -Where are the funds now? -Uh, Edgewater State Bank. 642 00:25:44,417 --> 00:25:47,333 I'll arrange to have my deputies transfer it to my office. 643 00:25:47,463 --> 00:25:49,378 -Thank you. -Yeah. 644 00:25:50,597 --> 00:25:52,773 MICKEY: How are you holding up? 645 00:25:56,864 --> 00:25:58,344 SHARON: Hey, Wes. 646 00:25:58,474 --> 00:25:59,824 Hey. 647 00:25:59,954 --> 00:26:01,434 I'm glad you could make it. 648 00:26:01,608 --> 00:26:03,479 WES: Yeah, I heard people were gathering. 649 00:26:03,610 --> 00:26:06,352 So, seemed like the right thing to do. 650 00:26:06,526 --> 00:26:07,614 Hey, Eve. 651 00:26:07,788 --> 00:26:10,661 Uh, Minister Bates was looking for you. 652 00:26:10,791 --> 00:26:13,664 Yeah, he, um, called and asked me to sing. 653 00:26:21,585 --> 00:26:23,369 What's going on with you and Eve? 654 00:26:23,499 --> 00:26:24,631 Nothing. 655 00:26:29,462 --> 00:26:31,464 I pointed out that Three Rock 656 00:26:31,638 --> 00:26:34,075 puts prisoners in harm's way for peanuts. 657 00:26:35,424 --> 00:26:36,643 She didn't like it, so... 658 00:26:36,774 --> 00:26:38,514 Three Rock's a great program, Wes. 659 00:26:38,645 --> 00:26:40,952 For the government, not for inmates. 660 00:26:41,082 --> 00:26:43,302 -Three Rock gave me Bode back. -Come on, Sharon. 661 00:26:43,476 --> 00:26:45,826 Bode straightened out because of you and Vince. 662 00:26:46,958 --> 00:26:50,831 You know I love you, Wes Fox, but you are dead wrong on this. 663 00:26:50,918 --> 00:26:53,442 Bode could not forgive himself for what he did. 664 00:26:53,573 --> 00:26:55,140 And then he got into Three Rock, 665 00:26:55,270 --> 00:26:58,056 and he worked really hard and he served his community. 666 00:26:58,186 --> 00:27:00,841 And he found a lifeline in Manny and all the others. 667 00:27:00,972 --> 00:27:03,061 And he could forgive himself. 668 00:27:03,191 --> 00:27:04,802 That's how my baby came home. 669 00:27:06,281 --> 00:27:07,631 Three Rock. 670 00:27:17,336 --> 00:27:18,293 WES: Hey. 671 00:27:19,294 --> 00:27:20,905 -Hey. -Uh... 672 00:27:20,992 --> 00:27:25,170 Used to, every time that Vince's guitar came out, 673 00:27:25,300 --> 00:27:26,911 so did mine. 674 00:27:27,781 --> 00:27:29,174 You know you're not gonna get paid for this, right? 675 00:27:30,218 --> 00:27:32,481 Eh, I'm sure I'll find something of value. 676 00:27:32,656 --> 00:27:33,874 Hmm. 677 00:27:34,005 --> 00:27:35,876 ♪ ♪ 678 00:27:46,931 --> 00:27:49,324 ♪ If I needed you♪ 679 00:27:49,455 --> 00:27:52,676 ♪ Would you come to me?♪ 680 00:27:52,850 --> 00:27:55,679 ♪ Would you come to me♪ 681 00:27:55,809 --> 00:27:58,856 ♪ And ease my pain?♪ 682 00:28:00,509 --> 00:28:02,990 ♪ If you needed me♪ 683 00:28:03,121 --> 00:28:06,472 ♪ I would come to you♪ 684 00:28:06,646 --> 00:28:08,692 ♪ I'd swim the seas♪ 685 00:28:08,866 --> 00:28:12,565 ♪ For to ease your pain♪ 686 00:28:13,697 --> 00:28:16,656 ♪ Well, in the night forlorn♪ 687 00:28:16,787 --> 00:28:19,528 ♪ Ah, the morning's born♪ 688 00:28:19,659 --> 00:28:22,706 ♪ And the morning shines♪ 689 00:28:22,836 --> 00:28:26,318 ♪ With the light of love♪ 690 00:28:27,449 --> 00:28:30,017 ♪ And you will miss sunrise♪ 691 00:28:30,148 --> 00:28:34,195 ♪ If you close your eyes♪ 692 00:28:34,326 --> 00:28:38,504 ♪ And that would break my heart in two...♪ 693 00:28:38,591 --> 00:28:40,724 It's a vigil for missing kids. 694 00:28:40,854 --> 00:28:43,509 ♪ If I needed you...♪ 695 00:28:43,639 --> 00:28:45,380 Just don't take the bait, Share. Leave it. 696 00:28:45,554 --> 00:28:46,512 ♪ Would you come to me?♪ 697 00:28:46,642 --> 00:28:49,733 ♪ Would you come to me♪ 698 00:28:49,863 --> 00:28:52,866 ♪ And ease my pain?♪ 699 00:28:54,172 --> 00:28:57,436 ♪ If you needed me♪ 700 00:28:57,610 --> 00:28:59,699 -♪ I would come to you...♪ -RUBY: I know what it's like 701 00:28:59,830 --> 00:29:01,875 to be bereft of your children. 702 00:29:02,049 --> 00:29:03,442 When I lost my granddaughter Riley, 703 00:29:03,616 --> 00:29:06,401 something in me just fell apart. 704 00:29:07,402 --> 00:29:08,752 You need to leave. 705 00:29:08,882 --> 00:29:10,666 I'm sorry, I don't need to do anything. 706 00:29:10,797 --> 00:29:12,016 This is my community, too, you know. 707 00:29:12,146 --> 00:29:13,452 -[Sharon laughs bitterly] -At least, it used to be. 708 00:29:13,582 --> 00:29:15,106 Okay, can you guys not do this here? 709 00:29:15,236 --> 00:29:17,543 You have no idea what they're going through. 710 00:29:17,630 --> 00:29:18,849 Right, but you do. I forgot, 711 00:29:19,023 --> 00:29:20,241 you hold the corner on suffering. 712 00:29:20,372 --> 00:29:21,808 -Oh... -Okay, come on. Take a breath. 713 00:29:21,982 --> 00:29:25,116 ♪ And Lil agree...♪ 714 00:29:25,203 --> 00:29:29,207 Those parents, they are hurting, and she waltzes in here 715 00:29:29,337 --> 00:29:33,124 and then she, she makes it all about herself. 716 00:29:33,298 --> 00:29:36,127 -It's cruel. -Maybe she came here to support them. 717 00:29:36,257 --> 00:29:38,520 Maybe she doesn't have an agenda. 718 00:29:38,651 --> 00:29:41,175 Oh, God. Wake up, Mickey. Of course she has an agenda. 719 00:29:41,262 --> 00:29:44,222 And part of her agenda is using you to get to me. 720 00:29:44,396 --> 00:29:45,876 I do not get what you see in her. 721 00:29:46,006 --> 00:29:47,573 She was there for me, okay? 722 00:29:47,703 --> 00:29:50,271 When she married my dad, I hadn't had a mom in years. 723 00:29:50,402 --> 00:29:53,144 Not since my mom died. I-I really needed that. 724 00:29:53,274 --> 00:29:55,711 She's using you, and you can't even see it. 725 00:29:55,799 --> 00:29:57,626 Okay. I'm an adult. 726 00:29:58,627 --> 00:30:01,805 I get to decide who I want to have a relationship with. 727 00:30:01,935 --> 00:30:02,806 Yep. 728 00:30:03,894 --> 00:30:04,808 And so do I. 729 00:30:04,938 --> 00:30:06,722 What is that supposed to mean? 730 00:30:08,028 --> 00:30:10,074 It's amazing, having you in my life. 731 00:30:10,204 --> 00:30:11,466 I knew I wanted this, 732 00:30:11,640 --> 00:30:13,555 I-I think before even you knew you wanted this, 733 00:30:13,686 --> 00:30:15,601 to have a sister again. 734 00:30:15,688 --> 00:30:18,256 But if you can't honor my wishes on this, I... 735 00:30:18,386 --> 00:30:19,910 Share. 736 00:30:20,649 --> 00:30:22,608 [singing in distance] 737 00:30:22,738 --> 00:30:24,262 [phone ringing] 738 00:30:26,655 --> 00:30:28,092 Fox. 739 00:30:28,222 --> 00:30:29,876 DONALD [over phone]: Do you have my money? 740 00:30:30,007 --> 00:30:32,748 Donald. The ransom has been approved. 741 00:30:32,879 --> 00:30:34,750 We're just putting it together. 742 00:30:34,881 --> 00:30:37,318 The ransom's been approved? 743 00:30:37,492 --> 00:30:39,799 You're stonewalling, Sheriff. 744 00:30:39,930 --> 00:30:41,279 I need a guarantee. 745 00:30:41,453 --> 00:30:43,150 How do I know, once I give you the ransom, 746 00:30:43,281 --> 00:30:45,152 -that you're gonna release the kids? -Wow. 747 00:30:45,326 --> 00:30:47,546 You have really misjudged who's in charge here. 748 00:30:47,676 --> 00:30:49,461 Maybe this will clear things up for you. 749 00:30:49,548 --> 00:30:51,855 -Donald, wait. -[phone chimes] 750 00:30:53,378 --> 00:30:55,162 [phones chiming] 751 00:30:56,250 --> 00:30:58,600 DONALD [muffled]: The sheriff is lying... 752 00:30:58,731 --> 00:31:01,125 DONALD [over phone]: The sheriff is lying to you. 753 00:31:01,212 --> 00:31:03,649 She's keeping things from you about your kids. 754 00:31:03,779 --> 00:31:05,825 Here's the truth: your children 755 00:31:05,912 --> 00:31:08,175 have hours left to live. 756 00:31:08,306 --> 00:31:09,742 The county has the money to pay our ransom, 757 00:31:09,916 --> 00:31:11,570 and the sheriff knows it. 758 00:31:11,657 --> 00:31:13,093 If your kids die, 759 00:31:13,224 --> 00:31:15,922 their blood will be on her hands. 760 00:31:16,096 --> 00:31:18,185 [overlapping chatter] 761 00:31:18,316 --> 00:31:19,839 -MAN: Is this true? -WOMAN: You know where they are? 762 00:31:19,970 --> 00:31:21,362 -How long have you known? -How could you keep this from us? 763 00:31:21,536 --> 00:31:22,711 You need to pay them the money. 764 00:31:22,798 --> 00:31:23,625 DEBORAH: You knew they were alive 765 00:31:23,756 --> 00:31:25,497 this whole time? 766 00:31:27,151 --> 00:31:28,587 How could you? 767 00:31:35,942 --> 00:31:37,639 DONALD [over video]: The sheriff is lying to you. 768 00:31:37,726 --> 00:31:39,685 She's keeping things from you about your kids. 769 00:31:39,815 --> 00:31:43,080 Here's the truth: your children have hours left to live. 770 00:31:43,210 --> 00:31:44,777 The county has the money to pay our ransom... 771 00:31:44,908 --> 00:31:46,257 You made a judgment call. 772 00:31:46,431 --> 00:31:47,954 I could've told them their kids were alive. 773 00:31:48,041 --> 00:31:49,608 I could've given them that. 774 00:31:49,695 --> 00:31:51,131 Not without tipping our hand. 775 00:31:51,305 --> 00:31:52,524 And you only would've freaked people out. 776 00:31:52,654 --> 00:31:53,960 -The sheriff is lying to you... -Look, 777 00:31:54,047 --> 00:31:55,309 it was a tough call, 778 00:31:55,483 --> 00:31:56,571 but you made it and you stuck by it 779 00:31:56,658 --> 00:31:58,269 and that's why you're you. 780 00:31:58,399 --> 00:32:00,532 -Your children have hours... -HANK: Special delivery. 781 00:32:00,706 --> 00:32:02,229 The county has the money... 782 00:32:02,403 --> 00:32:04,318 $2.6 million. 783 00:32:04,492 --> 00:32:05,972 That does not leave our sights until Donald calls 784 00:32:06,059 --> 00:32:07,452 with instructions. 785 00:32:07,539 --> 00:32:08,627 [volume increases]: ...blood will be 786 00:32:08,714 --> 00:32:09,671 on her hands. 787 00:32:09,845 --> 00:32:12,196 The sheriff is lying to you. 788 00:32:12,326 --> 00:32:13,675 She's keeping things from you 789 00:32:13,806 --> 00:32:15,851 about your kids. Here's the truth... 790 00:32:15,982 --> 00:32:17,418 Could you turn that son of a bitch off? 791 00:32:17,505 --> 00:32:19,507 Well... the video gave us a clue. 792 00:32:19,638 --> 00:32:20,987 Maybe the audio can, too. 793 00:32:21,118 --> 00:32:22,119 Let's listen for any telltale sounds. 794 00:32:22,249 --> 00:32:23,772 Machinery, heavy equipment. 795 00:32:23,903 --> 00:32:26,732 The county has the money to pay our ransom, 796 00:32:26,862 --> 00:32:28,168 and the sheriff knows it. 797 00:32:28,299 --> 00:32:29,691 If your kids die, 798 00:32:29,822 --> 00:32:32,172 their blood will be on her hands. 799 00:32:32,303 --> 00:32:33,869 -BOONE: Hmm. -Sounds clean. 800 00:32:33,957 --> 00:32:36,307 -Yeah. I don't hear anything. -I do. He said, 801 00:32:36,437 --> 00:32:39,092 "The county has the money," like he knows they have the money. 802 00:32:39,223 --> 00:32:40,876 That's also what he said on the call to me. 803 00:32:41,007 --> 00:32:42,226 Gina? 804 00:32:44,750 --> 00:32:46,708 When you spoke to the comptroller earlier, 805 00:32:46,839 --> 00:32:49,146 did she tell you how much was in the emergency reserve fund? 806 00:32:49,276 --> 00:32:51,583 No. The number for this year's budget hasn't been released yet. 807 00:32:51,713 --> 00:32:52,714 Get her on the phone. 808 00:32:52,801 --> 00:32:54,020 ♪ Concert by the sea♪ 809 00:32:54,107 --> 00:32:55,891 [knocking at door] 810 00:32:56,066 --> 00:32:58,503 ♪ You and me♪ 811 00:32:58,633 --> 00:32:59,678 ♪ And it's...♪ 812 00:32:59,852 --> 00:33:01,462 WES [whispers]: Damn. 813 00:33:02,159 --> 00:33:03,377 Oh... 814 00:33:03,508 --> 00:33:05,423 Wes, open the damn door. 815 00:33:05,553 --> 00:33:06,815 -[knocking] -I need to talk to you 816 00:33:06,946 --> 00:33:08,600 -about something. -[Wes sighs] 817 00:33:08,730 --> 00:33:10,776 -Please, Wes? -[knocking] 818 00:33:11,907 --> 00:33:12,517 ♪ Feel the tides...♪ 819 00:33:12,691 --> 00:33:13,909 I don't have any money. 820 00:33:14,040 --> 00:33:15,781 You mean that's not buried underground. 821 00:33:15,955 --> 00:33:17,826 ♪ I hear a melody...♪ 822 00:33:17,957 --> 00:33:20,568 Is that my Rickie Lee Jones album? 823 00:33:20,699 --> 00:33:22,396 I've been looking for it for ages. 824 00:33:22,527 --> 00:33:24,442 Hell, I bet half of these are mine. 825 00:33:24,572 --> 00:33:27,140 You know, you always had a broad definition of "yours." 826 00:33:28,924 --> 00:33:30,361 You remember when you were mine? 827 00:33:30,491 --> 00:33:32,189 [Ruby humming] 828 00:33:32,319 --> 00:33:34,843 ♪ Dum, da-dum.♪ 829 00:33:35,018 --> 00:33:35,975 Yup, yup, yup, yup, yup. Come on. Come on. 830 00:33:36,149 --> 00:33:38,064 Come on, come on. For old times' sake. 831 00:33:38,195 --> 00:33:39,805 Old times' sake? Like when you dumped me 832 00:33:39,935 --> 00:33:41,067 when I was sent back to prison? 833 00:33:41,198 --> 00:33:44,679 Please. You cut bait on me long before that. 834 00:33:44,810 --> 00:33:46,203 I knew six months into our marriage 835 00:33:46,333 --> 00:33:47,682 I'd never be able to compete with her. 836 00:33:47,769 --> 00:33:49,554 Mickey's mom? 837 00:33:49,684 --> 00:33:51,338 I never had a chance. 838 00:33:51,469 --> 00:33:53,862 Poor woman's been dead for over 30 years, 839 00:33:54,037 --> 00:33:55,168 and I bet you're still in love with her. 840 00:33:55,299 --> 00:33:56,735 You keep her name out of your mouth. 841 00:33:56,822 --> 00:33:57,953 Maria, Maria, Maria, Maria. 842 00:33:58,128 --> 00:33:59,520 -What do you want? -It's simple. 843 00:33:59,694 --> 00:34:01,174 I want to know... 844 00:34:03,089 --> 00:34:04,960 I want to know how the hell you're standing here. 845 00:34:05,091 --> 00:34:06,919 A strong survival instinct. 846 00:34:08,311 --> 00:34:10,443 -And a little luck. -[laughs] We still have something in common. 847 00:34:10,575 --> 00:34:13,099 No, I mean here, under Mickey's roof. 848 00:34:13,230 --> 00:34:15,405 How did you patch things up with her? 849 00:34:15,536 --> 00:34:17,277 I need to do the same with Sharon. 850 00:34:17,407 --> 00:34:19,800 And don't give me some BS about going legit. 851 00:34:20,846 --> 00:34:23,414 I had beers with Mama Joe last night, and she says 852 00:34:23,588 --> 00:34:26,590 you and some growers are making more than you ever did, 853 00:34:26,721 --> 00:34:29,855 and Uncle Sam is getting none of it. 854 00:34:29,985 --> 00:34:32,204 I wonder what Mickey would make of that. 855 00:34:32,378 --> 00:34:33,250 Hmm. 856 00:34:34,251 --> 00:34:35,904 You can see yourself out. 857 00:34:36,035 --> 00:34:38,255 Okay, fine. I... 858 00:34:38,385 --> 00:34:40,735 [sighs] I want my daughter back, Wes. 859 00:34:40,865 --> 00:34:42,259 I want to... 860 00:34:44,043 --> 00:34:45,653 ...feel part of a family. That's all. 861 00:34:47,438 --> 00:34:48,874 Please tell me. 862 00:34:49,003 --> 00:34:50,483 How did you make things right with Mickey? 863 00:34:53,443 --> 00:34:54,923 You have to let her come to you. 864 00:34:55,054 --> 00:34:56,664 Mickey came to me and needed a favor. 865 00:34:56,795 --> 00:34:58,362 She wanted help with Skye. 866 00:34:58,492 --> 00:34:59,798 So I did. 867 00:34:59,972 --> 00:35:01,495 Takes patience. 868 00:35:01,669 --> 00:35:03,062 Mm. Not exactly my strong suit. 869 00:35:03,193 --> 00:35:05,586 [chuckling]: Well, not mine, either. 870 00:35:05,717 --> 00:35:06,935 -I know. -[chuckles] 871 00:35:07,022 --> 00:35:11,114 ♪ A great symphony...♪ 872 00:35:11,244 --> 00:35:14,639 Maybe, uh... maybe this'll help. 873 00:35:14,726 --> 00:35:17,163 Help you to find a little patience. 874 00:35:18,947 --> 00:35:20,732 Nah, you keep it. 875 00:35:21,950 --> 00:35:24,866 Just think of me every time you listen to it? 876 00:35:25,040 --> 00:35:27,173 I already do. 877 00:35:28,392 --> 00:35:30,394 [Wes laughs] 878 00:35:30,524 --> 00:35:32,222 NEWSWOMAN: The authenticity of the live stream 879 00:35:32,352 --> 00:35:34,137 has been confirmed, and it looks like 880 00:35:34,267 --> 00:35:36,487 -the nine missing children are being held... -Brad. 881 00:35:36,617 --> 00:35:38,097 -...at an unknown location. -Lieutenant Boone. 882 00:35:38,271 --> 00:35:39,490 -Hi. -Thanks for coming in. 883 00:35:39,620 --> 00:35:41,144 Always happy to help the sheriff. 884 00:35:41,274 --> 00:35:42,623 ...Edgewater County sheriff's office, 885 00:35:42,754 --> 00:35:44,277 where frantic parents 886 00:35:44,364 --> 00:35:45,844 are camped out in the lobby waiting... 887 00:35:45,974 --> 00:35:47,193 Is this about the ransom funds? 888 00:35:47,280 --> 00:35:48,542 She's right in here. 889 00:35:52,764 --> 00:35:54,200 Hi, Brad. 890 00:35:54,331 --> 00:35:55,723 Have a seat. 891 00:35:56,594 --> 00:35:58,073 Uh... 892 00:35:58,248 --> 00:35:59,510 Please. 893 00:36:01,425 --> 00:36:02,817 Okay. 894 00:36:08,475 --> 00:36:09,955 We've got the ransom money together. 895 00:36:10,129 --> 00:36:11,130 Thank you for helping us with that. 896 00:36:11,261 --> 00:36:13,176 Oh, yeah, of course. 897 00:36:13,306 --> 00:36:14,612 It was lucky, huh? 898 00:36:14,699 --> 00:36:16,440 Uh, I'm sorry? 899 00:36:16,570 --> 00:36:19,356 The kidnappers asking for $2.6 million, 900 00:36:19,486 --> 00:36:22,054 and that being the exact amount the county has 901 00:36:22,185 --> 00:36:23,925 in the emergency reserve fund. 902 00:36:24,056 --> 00:36:26,711 It's almost like the kidnappers knew how much was in there 903 00:36:26,841 --> 00:36:30,105 before the budget has even been released for the year. 904 00:36:30,193 --> 00:36:31,759 Out of curiosity, how many people have access 905 00:36:31,890 --> 00:36:32,934 to those numbers? 906 00:36:33,979 --> 00:36:36,416 Uh, officially, the county auditor, 907 00:36:36,590 --> 00:36:38,462 a few of us in the comptroller's office. 908 00:36:38,592 --> 00:36:40,290 Unofficially, support staff, assistants. 909 00:36:40,377 --> 00:36:42,379 It could be quite a few people, actually. 910 00:36:42,553 --> 00:36:43,815 BOONE: And how many of them 911 00:36:43,989 --> 00:36:45,556 have recently filed for bankruptcy? 912 00:36:47,035 --> 00:36:48,036 Besides you, I mean. 913 00:36:48,167 --> 00:36:50,387 Having financial problems 914 00:36:50,474 --> 00:36:52,476 -is not a crime. -No, but kidnapping is. 915 00:36:52,606 --> 00:36:54,042 MICKEY: How's Danny feeling? 916 00:36:54,173 --> 00:36:56,044 That's your son, right? 917 00:36:56,219 --> 00:36:58,743 The principal let us know that he was out sick. 918 00:36:58,830 --> 00:37:00,440 He takes the bus usually? 919 00:37:00,571 --> 00:37:03,051 I'd say he picked a pretty good day to miss. 920 00:37:03,182 --> 00:37:04,444 [door closes] 921 00:37:08,318 --> 00:37:10,363 MICKEY: Is there anything you want 922 00:37:10,494 --> 00:37:11,712 to tell us, Brad? 923 00:37:11,843 --> 00:37:13,323 And before you say, "I want a lawyer," 924 00:37:13,410 --> 00:37:15,020 just remember, nobody's died yet. 925 00:37:15,150 --> 00:37:17,457 There is the chance you might make parole someday. 926 00:37:19,285 --> 00:37:21,722 Where are those kids, Brad? 927 00:37:25,596 --> 00:37:26,988 I don't know. 928 00:37:27,119 --> 00:37:28,686 It wasn't supposed to happen this way, I swear. 929 00:37:28,816 --> 00:37:31,079 They were only supposed to hold the kids for a few hours. 930 00:37:31,254 --> 00:37:32,559 But these crazy bastards have gone rogue. 931 00:37:32,690 --> 00:37:34,257 I can't even get them on the phone. 932 00:37:34,387 --> 00:37:35,345 And by "these crazy bastards," you mean 933 00:37:35,432 --> 00:37:37,390 the men that you hired? 934 00:37:37,477 --> 00:37:39,392 -How'd you meet them? -[inhales sharply] Over Discord. 935 00:37:39,566 --> 00:37:42,439 -I want names. -[panting] 936 00:37:42,613 --> 00:37:44,179 [Brad sighs] 937 00:37:44,354 --> 00:37:46,312 There were two of them. 938 00:37:46,443 --> 00:37:47,618 The one in the wheelchair never said his name. 939 00:37:47,792 --> 00:37:49,402 The other one was... Holt. 940 00:37:49,533 --> 00:37:50,838 Lawrence Holt. 941 00:37:52,753 --> 00:37:53,580 Move! Move! Move! 942 00:37:53,711 --> 00:37:54,973 Move right. 943 00:37:55,060 --> 00:37:56,714 [garbled radio transmission] 944 00:37:57,758 --> 00:37:59,760 OFFICER: Garage is clear. 945 00:37:59,847 --> 00:38:01,153 Living room clear! 946 00:38:02,023 --> 00:38:04,199 OFFICER 3: Bedroom clear! 947 00:38:04,330 --> 00:38:05,766 OFFICER 4: Perimeter clear. 948 00:38:05,853 --> 00:38:07,507 Utility room clear. 949 00:38:10,249 --> 00:38:11,424 The live stream. 950 00:38:13,644 --> 00:38:16,560 Ugh. The search history's been erased. 951 00:38:16,647 --> 00:38:18,518 BOONE: We got phones and ammonium nitrate. 952 00:38:19,214 --> 00:38:22,087 Sheriff, you should see this. 953 00:38:22,217 --> 00:38:24,002 MICKEY: "La Mirada Quarry." 954 00:38:24,132 --> 00:38:25,830 Holt works security there. 955 00:38:25,960 --> 00:38:27,266 Lots of heavy machinery. 956 00:38:27,397 --> 00:38:29,312 Perfect place to hide a bunch of kids. 957 00:38:36,710 --> 00:38:38,930 -[siren wailing] -Go ahead. 958 00:38:39,060 --> 00:38:40,932 Sheriff One, all available units to La Mirada Quarry. 959 00:38:41,062 --> 00:38:42,325 Okay, we're on our way. All right, see you there. 960 00:38:42,455 --> 00:38:44,283 -Was that Bode? -I told him 961 00:38:44,457 --> 00:38:45,937 that I'd call him as soon as we got a location on the kids. 962 00:38:46,067 --> 00:38:47,634 -He's close by. -You two friends now? 963 00:38:47,808 --> 00:38:50,376 Yeah, right. Me and the ex-con. 964 00:38:50,507 --> 00:38:51,812 It's good. You could use some friends. 965 00:38:51,986 --> 00:38:52,944 I have friends. 966 00:38:55,903 --> 00:38:58,732 [siren wailing] 967 00:39:02,736 --> 00:39:04,825 ♪ ♪ 968 00:39:08,263 --> 00:39:10,353 -Everything okay, Sheriff? -Sheriff's office! -Hands! 969 00:39:10,483 --> 00:39:12,485 -Hands. Let me see your hands! Hands up! -Whoa, whoa, whoa. Don't shoot! 970 00:39:12,616 --> 00:39:13,443 -What did I do? What's going on? -Turn around! 971 00:39:13,617 --> 00:39:15,183 -Lawrence Ray Holt? -What? 972 00:39:15,270 --> 00:39:17,055 No, no. He-He's the day guard. I work nights. 973 00:39:17,185 --> 00:39:19,623 My-my name's Abbott. Sean Abbott. 974 00:39:20,580 --> 00:39:22,103 All right, Sean, you're gonna have to help us out. 975 00:39:22,234 --> 00:39:23,453 Turn on all the lights. 976 00:39:34,072 --> 00:39:35,421 Okay. We'll split up. 977 00:39:35,552 --> 00:39:37,292 Look for any structure that can hold kids. 978 00:39:37,467 --> 00:39:39,120 We're looking for a trailer, cargo container, anything. 979 00:39:39,294 --> 00:39:40,426 -Sharon, you're with me. -Okay. 980 00:39:41,906 --> 00:39:43,168 [engines start] 981 00:39:53,570 --> 00:39:55,485 Clear! 982 00:39:58,357 --> 00:39:59,837 -MICKEY: Clear. -SHARON: Okay. 983 00:40:02,448 --> 00:40:03,754 Clear. 984 00:40:03,884 --> 00:40:06,321 -You check with your good eye? -Guy's got jokes. 985 00:40:06,452 --> 00:40:08,106 Bet you didn't see that coming, either, huh? 986 00:40:09,629 --> 00:40:10,804 [groans] 987 00:40:10,935 --> 00:40:12,110 Clear. 988 00:40:14,504 --> 00:40:15,418 [grunts] 989 00:40:17,420 --> 00:40:18,464 Clear. 990 00:40:22,468 --> 00:40:24,078 Thanks for having my back at Smokey's. 991 00:40:24,209 --> 00:40:26,124 Yeah, well, my old partner used 992 00:40:26,254 --> 00:40:27,342 to always jump first without looking, 993 00:40:27,473 --> 00:40:28,953 and I got used to bailing him out. 994 00:40:29,083 --> 00:40:30,171 Sounds like somebody I'd like to meet. 995 00:40:30,302 --> 00:40:32,304 That'd be tough. 996 00:40:33,305 --> 00:40:36,134 Hey, hey. This tread pattern looks like 997 00:40:36,264 --> 00:40:38,441 it matches the one from up at the bomb site. 998 00:40:38,528 --> 00:40:39,442 Look at that. 999 00:40:40,834 --> 00:40:43,533 -These are truck tracks. -BODE: Yeah, a dually. 1000 00:40:43,707 --> 00:40:45,665 They just go this way, 1001 00:40:45,796 --> 00:40:48,668 and then, like, disappear. Look at that. 1002 00:40:52,063 --> 00:40:54,065 Hey, Boone, the sand is all soft right here, 1003 00:40:54,195 --> 00:40:55,588 like it was just moved. 1004 00:41:01,507 --> 00:41:02,987 They buried 'em alive. 1005 00:41:04,031 --> 00:41:06,338 Mickey, we got something. We're in the south pit. 1006 00:41:06,425 --> 00:41:08,514 MICKEY: Copy. Coming to you. 1007 00:41:09,820 --> 00:41:11,169 [metallic clanging] 1008 00:41:11,343 --> 00:41:12,431 Boone, give me a hand right here. 1009 00:41:15,739 --> 00:41:17,392 -Whoa, whoa, whoa, hold on, hold on. -Boone, 1010 00:41:17,523 --> 00:41:18,959 -give me a hand over here! -Wait. Hold on. 1011 00:41:19,133 --> 00:41:20,308 I don't like this! I don't like this! Hold on. Hold on. 1012 00:41:20,439 --> 00:41:21,658 -KID: Help! -Boone. 1013 00:41:21,788 --> 00:41:22,920 [muffled kids shouting] 1014 00:41:23,050 --> 00:41:24,661 -Help us! -Help! 1015 00:41:24,748 --> 00:41:27,751 [overlapping shouting continues] 1016 00:41:32,495 --> 00:41:34,148 BOONE: I got a... I got a hard edge here. Look. 1017 00:41:34,235 --> 00:41:36,194 [muffled kids shouting] 1018 00:41:41,591 --> 00:41:43,201 There they are. 1019 00:41:44,245 --> 00:41:46,683 All right, come. This way. 1020 00:41:49,642 --> 00:41:52,427 [overlapping shouting continues] 1021 00:41:55,605 --> 00:41:57,650 BODE: Boone, we got a hatch here. 1022 00:42:00,523 --> 00:42:02,089 [creaking] 1023 00:42:03,482 --> 00:42:06,441 -[grunts] -Boone, give me a hand. 1024 00:42:08,226 --> 00:42:10,315 -[hatch creaking] -[groans] 1025 00:42:10,445 --> 00:42:11,925 -Bode. -[rapid beeping] 1026 00:42:12,099 --> 00:42:14,406 -Bode! -[groans] 1027 00:42:20,586 --> 00:42:21,979 -Bode! -Boone! 1028 00:42:28,638 --> 00:42:30,422 Sheriff One, Adam One. 1029 00:42:30,509 --> 00:42:33,077 We've had an explosion in the south pit of La Mirada Quarry. 1030 00:42:33,164 --> 00:42:35,819 I've lost visual on Lieutenant Boone and Firefighter Leone. 1031 00:42:40,867 --> 00:42:42,260 No! 1032 00:42:43,261 --> 00:42:45,002 Captioning sponsored by CBS 1033 00:42:45,132 --> 00:42:47,265 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.