All language subtitles for Prosecuting.Evil.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,623 --> 00:00:04,258 (dramatic music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:22,076 --> 00:00:24,837 (emotional music) 5 00:00:24,879 --> 00:00:27,707 I carry with me the burden of having seen 6 00:00:27,749 --> 00:00:30,209 man's inhumanity to man in ways 7 00:00:30,251 --> 00:00:33,112 which are incredible to a rational mind, 8 00:00:33,154 --> 00:00:35,456 and that will always remain with me. 9 00:00:39,226 --> 00:00:40,728 I am Ben Ferencz. 10 00:00:42,897 --> 00:00:47,226 70 years ago, I was a prosecutor at the Nuremberg Trials 11 00:00:47,268 --> 00:00:51,839 in what was certainly the biggest murder trial in history. 12 00:00:52,774 --> 00:00:56,702 Ben Ferencz is an icon, really 13 00:00:56,744 --> 00:00:59,271 in international criminal justice. 14 00:00:59,313 --> 00:01:02,307 We're talking about a man whose career 15 00:01:02,349 --> 00:01:04,318 spans seven decades. 16 00:01:06,554 --> 00:01:10,482 Ben: This trial, well what was most significant about it 17 00:01:10,525 --> 00:01:12,585 was it gave us an insight 18 00:01:12,627 --> 00:01:15,721 into the mentality of mass murderers. 19 00:01:15,763 --> 00:01:17,523 They had murdered over a million people, 20 00:01:17,565 --> 00:01:21,002 including hundreds of thousands of children in cold blood. 21 00:01:22,904 --> 00:01:27,366 Ben is the personification of the international do-gooder. 22 00:01:27,408 --> 00:01:30,570 Somebody who has no goal in life 23 00:01:30,612 --> 00:01:35,240 other than to bring justice to an unjust world. 24 00:01:35,282 --> 00:01:38,844 My dad used to ask us, and I kid you not, 25 00:01:38,886 --> 00:01:42,081 around the dinner table every night, 26 00:01:42,123 --> 00:01:45,092 what have you done for mankind today? 27 00:01:46,994 --> 00:01:48,954 Ben: War can make murderers 28 00:01:48,996 --> 00:01:51,465 out of otherwise decent people. 29 00:01:52,867 --> 00:01:54,894 That may come as a shock to some of the viewers 30 00:01:54,936 --> 00:01:58,573 who perceive these mass murderers as horrible beasts. 31 00:01:59,406 --> 00:02:00,441 Not so. 32 00:02:02,910 --> 00:02:04,303 Such a young age, 33 00:02:04,345 --> 00:02:07,472 in such a critical moment in modern history 34 00:02:07,514 --> 00:02:08,941 to be in the thick of things, 35 00:02:08,983 --> 00:02:11,410 to do the right thing with conviction and courage, 36 00:02:11,452 --> 00:02:14,046 and to have witnessed what he had witnessed 37 00:02:14,088 --> 00:02:16,816 and turned that into a positive contribution 38 00:02:16,858 --> 00:02:18,818 for a better humanity. 39 00:02:18,860 --> 00:02:21,428 It's really something to admire and try to emulate. 40 00:02:23,464 --> 00:02:25,925 Ben: The impact of war itself on people 41 00:02:25,967 --> 00:02:30,404 affected me so that I wanted to stop war-making, 42 00:02:31,706 --> 00:02:35,500 and have in fact devoted most of my life in that effort 43 00:02:35,543 --> 00:02:37,912 to try and create a more humane world. 44 00:02:40,147 --> 00:02:42,407 His humanity and his compassion 45 00:02:42,449 --> 00:02:46,912 and his fearless commitment to justice all of these years 46 00:02:46,954 --> 00:02:50,282 make him one of the most important figures of our time. 47 00:02:50,324 --> 00:02:53,260 (emotional music) 48 00:03:31,933 --> 00:03:34,860 I'm mindful of the fact that the world 49 00:03:34,902 --> 00:03:38,497 has always been torn apart by the type of horror 50 00:03:38,540 --> 00:03:41,200 which is featured on TV, 51 00:03:41,242 --> 00:03:44,236 but I'm also always mindful of the fact 52 00:03:44,278 --> 00:03:45,971 that we are, believe it or not, 53 00:03:46,013 --> 00:03:48,273 making very significant progress 54 00:03:48,315 --> 00:03:50,985 toward creating a more humane and peaceful world. 55 00:03:56,891 --> 00:04:00,762 Okay, Ben Ferencz welcome it says. 56 00:04:04,766 --> 00:04:08,093 Ben is someone who is very driven, 57 00:04:08,135 --> 00:04:09,962 who is extremely passionate, 58 00:04:10,004 --> 00:04:12,765 and has an absolutely unshakeable belief 59 00:04:12,807 --> 00:04:13,999 in the rule of law 60 00:04:14,041 --> 00:04:17,537 and in international law that's what drives him. 61 00:04:17,579 --> 00:04:21,941 He is somebody who thrives on this passion 62 00:04:21,983 --> 00:04:24,577 and thrives on the effort to 63 00:04:24,619 --> 00:04:27,254 try to move things forward that seem impossible. 64 00:04:28,790 --> 00:04:32,284 When I was a boy or a student, 65 00:04:32,326 --> 00:04:34,754 there was no such thing as human rights. 66 00:04:34,796 --> 00:04:37,364 There was no such thing as international courts. 67 00:04:38,432 --> 00:04:41,460 No one heard of the word genocide for one thing, 68 00:04:41,502 --> 00:04:44,530 and I was the first I believe to use that word 69 00:04:44,572 --> 00:04:46,799 in the opening paragraph of an indictment 70 00:04:46,841 --> 00:04:48,743 where I was the chief prosecutor at Nuremberg. 71 00:04:50,277 --> 00:04:52,171 Benjamin Ferencz is the titan 72 00:04:52,213 --> 00:04:56,909 of international criminal prosecutions. 73 00:04:56,951 --> 00:05:00,454 He really established an incredible 74 00:05:01,789 --> 00:05:06,185 mandate for international criminal responsibility 75 00:05:06,227 --> 00:05:08,721 for the commission of crimes 76 00:05:08,763 --> 00:05:12,024 against humanity and war crimes. 77 00:05:12,066 --> 00:05:16,696 He laid out a legal process that has become 78 00:05:16,738 --> 00:05:21,809 a very important one, taking us into the 21st Century. 79 00:05:23,745 --> 00:05:25,104 I'd never tried a case. 80 00:05:25,146 --> 00:05:27,206 I'd never been in a criminal court in my life. 81 00:05:27,248 --> 00:05:29,083 I was 27 years old. 82 00:05:30,251 --> 00:05:32,912 But I knew at the beginning that if this trial 83 00:05:32,954 --> 00:05:35,180 is going to have any significance at all, 84 00:05:35,222 --> 00:05:39,552 it has to set a model of what you should and shouldn't do. 85 00:05:39,594 --> 00:05:41,153 This is a. 86 00:05:41,195 --> 00:05:43,488 "Order National De La Legion d'Honneur, 87 00:05:43,531 --> 00:05:47,159 Presidente de la Republique Francaise". 88 00:05:47,201 --> 00:05:50,830 Names me a "Chevalier de la Legion d'Honneur". 89 00:05:50,872 --> 00:05:52,932 That gold medal you see hanging there 90 00:05:52,974 --> 00:05:55,367 is the Medal of Freedom which I was 91 00:05:55,409 --> 00:05:57,603 particularly glad to receive 92 00:05:57,645 --> 00:06:00,172 because the previous recipient of that 93 00:06:00,214 --> 00:06:03,709 had been Nelson Mandela, and I was a strong admirer of his. 94 00:06:03,751 --> 00:06:07,512 (gentle piano music) 95 00:06:07,555 --> 00:06:12,126 I was told that I'd make a good lawyer or a good crook, 96 00:06:13,127 --> 00:06:14,554 and I didn't quite understand it 97 00:06:14,596 --> 00:06:17,056 'cause I didn't know what a lawyer was, 98 00:06:17,098 --> 00:06:18,524 but I knew what the crook was 99 00:06:18,566 --> 00:06:20,960 and I didn't care for it at any time, 100 00:06:21,002 --> 00:06:22,862 so I think that may have tilted me 101 00:06:22,904 --> 00:06:25,707 toward wanting to be a lawyer, whatever that meant. 102 00:06:29,644 --> 00:06:34,148 My sister was born in the same bed I was later born in. 103 00:06:35,717 --> 00:06:39,111 When she was born, she was a Hungarian. 104 00:06:39,153 --> 00:06:42,657 When I was born about 18 months later, I was a Romanian. 105 00:06:44,325 --> 00:06:46,952 It doesn't really matter what you call the country. 106 00:06:46,994 --> 00:06:50,590 What matters is how you treat the people in the country, 107 00:06:50,632 --> 00:06:52,758 and in both Hungary and Romania, 108 00:06:52,800 --> 00:06:54,293 they persecuted the Jews. 109 00:06:54,335 --> 00:06:58,272 So it was prudent for my parents to get out if they could. 110 00:07:01,508 --> 00:07:05,647 We traveled third class because there was no fourth class. 111 00:07:06,614 --> 00:07:11,753 Sleeping on an open deck in midwinter in 1920 was not easy. 112 00:07:14,488 --> 00:07:19,084 I was crying all the time because my mother had no milk. 113 00:07:19,126 --> 00:07:22,454 My father was being driven crazy with this noise. 114 00:07:22,496 --> 00:07:23,689 He couldn't sleep. 115 00:07:23,731 --> 00:07:26,425 He was very tempted to throw me overboard. 116 00:07:26,467 --> 00:07:29,529 And there's been some indication that he would've 117 00:07:29,571 --> 00:07:31,797 had he not been interrupted by my uncle 118 00:07:31,839 --> 00:07:33,374 who was traveling with us. 119 00:07:37,178 --> 00:07:40,139 My father was trained as an apprentice shoemaker. 120 00:07:40,181 --> 00:07:42,341 He thought when he gets to New York, 121 00:07:42,383 --> 00:07:44,610 he'll be able to make boots for the people. 122 00:07:44,652 --> 00:07:45,845 No one told him there were 123 00:07:45,887 --> 00:07:49,081 no cowboys in New York and no cows. 124 00:07:49,123 --> 00:07:51,316 So he found himself unemployable, 125 00:07:51,358 --> 00:07:53,828 no money, no friends. 126 00:07:56,363 --> 00:07:59,358 It was a tough life, but they didn't know it 127 00:07:59,400 --> 00:08:02,261 because where they'd come from it was tougher, 128 00:08:02,303 --> 00:08:04,739 so it was an improvement no matter what. 129 00:08:08,375 --> 00:08:11,971 This was an area known as Hell's Kitchen. 130 00:08:12,013 --> 00:08:16,609 It got that name because it was a high crime density area. 131 00:08:16,651 --> 00:08:19,178 When I became a criminologist I found that out 132 00:08:19,220 --> 00:08:22,047 by seeing maps of where the most crime was 133 00:08:22,089 --> 00:08:23,315 in parts of the world. 134 00:08:23,357 --> 00:08:24,692 It was right at home. 135 00:08:25,893 --> 00:08:30,264 It was a tough neighborhood, Irish and Italian. 136 00:08:31,498 --> 00:08:33,959 With a lot of gang warfare going on, 137 00:08:34,001 --> 00:08:37,162 but it was no guns, no knives. 138 00:08:37,204 --> 00:08:38,964 It was just you know beating each other up 139 00:08:39,006 --> 00:08:41,543 or playing craps on the sidewalk. 140 00:08:44,646 --> 00:08:46,305 I didn't speak English at all. 141 00:08:46,347 --> 00:08:49,809 I spoke Yiddish was the mother tongue. 142 00:08:49,851 --> 00:08:53,212 My father took me to school, public school to enroll me. 143 00:08:53,254 --> 00:08:55,548 They wouldn't take me because I was too small, 144 00:08:55,590 --> 00:08:59,885 I couldn't speak English, and they said come back next year. 145 00:08:59,927 --> 00:09:01,386 Next year they said the same thing, 146 00:09:01,428 --> 00:09:04,924 so I finally ended up when my parents were divorced 147 00:09:04,966 --> 00:09:07,593 and I went to live with an aunt in Brooklyn, 148 00:09:07,635 --> 00:09:10,963 that's where I started my educational career. 149 00:09:11,005 --> 00:09:14,534 (gentle piano music) 150 00:09:14,576 --> 00:09:18,938 My eighth grade teacher in public school 80 in the Bronx, 151 00:09:18,980 --> 00:09:20,405 I was then living back again 152 00:09:20,447 --> 00:09:22,675 with my mother and my stepfather. 153 00:09:22,717 --> 00:09:26,612 She asked me to bring my father and mother in. 154 00:09:26,654 --> 00:09:27,747 She wanted to talk to them 155 00:09:27,789 --> 00:09:30,257 and we had a little conference. 156 00:09:32,560 --> 00:09:36,922 The teacher explained that this is a gifted boy, 157 00:09:36,964 --> 00:09:38,924 and he should go to college. 158 00:09:38,966 --> 00:09:40,926 Well certainly she didn't know and I didn't know 159 00:09:40,968 --> 00:09:44,897 what a gifted boy meant, 'cause we never got any gifts 160 00:09:44,939 --> 00:09:47,600 and I didn't know anybody who ever went to college. 161 00:09:47,642 --> 00:09:51,837 This was beyond our knowledge range, 162 00:09:51,879 --> 00:09:55,641 and my mother said well whatever you want to do, 163 00:09:55,683 --> 00:09:57,852 you know she would accommodate that. 164 00:10:01,856 --> 00:10:03,315 The Townsend Harris High School 165 00:10:03,357 --> 00:10:05,718 which was the only one of its kind in the country 166 00:10:05,760 --> 00:10:07,186 where if you graduated from there 167 00:10:07,228 --> 00:10:09,631 you were automatically admitted to City College. 168 00:10:12,499 --> 00:10:14,760 I never had to study before. 169 00:10:14,802 --> 00:10:16,562 I heard something and I knew it, 170 00:10:16,604 --> 00:10:19,832 and it was just you know it seemed to be quite automatic, 171 00:10:19,874 --> 00:10:22,635 but when I got to this advanced high school, 172 00:10:22,677 --> 00:10:27,072 I flunked the two subjects of French and algebra. 173 00:10:27,114 --> 00:10:31,944 So I found out there was a movie house 174 00:10:31,986 --> 00:10:34,914 featuring foreign films right near where we live 175 00:10:34,956 --> 00:10:37,282 and I went there, and fell in love 176 00:10:37,324 --> 00:10:40,653 with the French actress Danielle Darrieux, 177 00:10:40,695 --> 00:10:42,797 and she was being wooed by Charles Boyer 178 00:10:43,665 --> 00:10:44,990 and I could hear them and I could 179 00:10:45,032 --> 00:10:47,126 read in English what they were saying. 180 00:10:47,168 --> 00:10:49,161 That was a wonderful teaching tool, 181 00:10:49,203 --> 00:10:51,496 except I came out speaking like Charles Boyer. 182 00:10:51,539 --> 00:10:56,001 (speaks French language) 183 00:10:56,043 --> 00:10:59,404 .and all that, and that was very good in French. 184 00:10:59,446 --> 00:11:00,748 Spoke like a Frenchman. 185 00:11:05,052 --> 00:11:06,378 City College. 186 00:11:06,420 --> 00:11:08,714 It was known as the poor man's Harvard actually. 187 00:11:08,756 --> 00:11:10,650 I didn't know that at the time, 188 00:11:10,692 --> 00:11:13,052 but it was a very tough school for a lot of tough kids, 189 00:11:13,094 --> 00:11:18,199 mostly Jewish kids who couldn't afford a college education. 190 00:11:19,033 --> 00:11:20,693 It was a very good school. 191 00:11:20,735 --> 00:11:24,229 Taught me there first of all, I have to study. 192 00:11:24,271 --> 00:11:25,965 Secondly there's a lot I have to learn 193 00:11:26,007 --> 00:11:27,709 and I think I did. 194 00:11:31,345 --> 00:11:33,172 You had to decide what you wanted to do 195 00:11:33,214 --> 00:11:35,207 while you were still in college, 196 00:11:35,249 --> 00:11:37,710 and most of my friends were going into civil service 197 00:11:37,752 --> 00:11:39,645 or something like that. 198 00:11:39,687 --> 00:11:41,380 I wanted to go into crime prevention 199 00:11:41,422 --> 00:11:46,151 because I'd seen enough crime and I've seen juvenile crime 200 00:11:46,193 --> 00:11:48,830 so I was focusing on juvenile delinquency. 201 00:11:53,601 --> 00:11:57,863 I didn't know anything about college, about law schools 202 00:11:57,905 --> 00:12:01,366 and I inquired "What's the best school?" 203 00:12:01,408 --> 00:12:04,411 And I heard that Harvard is the best school, not Brooklyn. 204 00:12:05,312 --> 00:12:07,306 All right, so I sent a letter to Harvard applying 205 00:12:07,348 --> 00:12:10,852 and lo and behold, I was accepted. 206 00:12:12,219 --> 00:12:16,115 I had done so well on my criminal law exam 207 00:12:16,157 --> 00:12:18,884 that they gave me a scholarship based on that. 208 00:12:18,926 --> 00:12:20,995 Otherwise I could never ever afford to. 209 00:12:22,296 --> 00:12:25,224 I realized that there were different classes of people 210 00:12:25,266 --> 00:12:27,426 and the students who got up and said "Sir" 211 00:12:27,468 --> 00:12:29,428 every time they asked him a question, 212 00:12:29,470 --> 00:12:31,263 which seemed to me very strange, 213 00:12:31,305 --> 00:12:36,902 and who wore loafers and no socks or argyle socks 214 00:12:36,944 --> 00:12:39,371 and went punting on the Charles on the weekend. 215 00:12:39,413 --> 00:12:40,472 This was another world, 216 00:12:40,514 --> 00:12:42,884 and they had fraternities and things like that. 217 00:12:43,985 --> 00:12:45,845 I had a few friends from City College 218 00:12:45,887 --> 00:12:50,415 who also went to Harvard, and I palled around with them, 219 00:12:50,457 --> 00:12:53,695 but that was another social world at Harvard itself. 220 00:12:55,863 --> 00:12:58,190 I found a program in the government 221 00:12:58,232 --> 00:12:59,759 where if you were working for a professor 222 00:12:59,801 --> 00:13:00,926 they gave you a stipend. 223 00:13:00,968 --> 00:13:03,428 I had no money, I had no money at all. 224 00:13:03,470 --> 00:13:05,430 Roscoe Pound I particularly admired. 225 00:13:05,472 --> 00:13:08,500 He was known for his jurisprudence. 226 00:13:08,543 --> 00:13:09,835 He was an old man. 227 00:13:09,877 --> 00:13:11,771 He could hardly see, he had an eye shade 228 00:13:11,813 --> 00:13:14,315 and I wanted to work for him. 229 00:13:15,149 --> 00:13:16,709 He said "No, I can't accept that." 230 00:13:16,751 --> 00:13:19,278 "It has to go through my brain," he said, his brain. 231 00:13:19,320 --> 00:13:21,581 "I can't get it go through somebody else's brain." 232 00:13:21,623 --> 00:13:23,215 So he turned me down. 233 00:13:23,257 --> 00:13:25,517 So I went to see the next professor 234 00:13:25,560 --> 00:13:28,120 that I was interested in was Sheldon Glueck. 235 00:13:28,162 --> 00:13:30,422 He was the only one who taught criminology 236 00:13:30,464 --> 00:13:32,792 and his first question "How much is it gonna cost?" 237 00:13:32,834 --> 00:13:34,159 I said it's free. 238 00:13:34,201 --> 00:13:35,469 He said "I'll take it." 239 00:13:36,403 --> 00:13:39,164 So I became an assistant to him 240 00:13:39,206 --> 00:13:41,400 and when the war had broken out, 241 00:13:41,442 --> 00:13:44,236 he began to study war crimes. 242 00:13:44,278 --> 00:13:45,871 So his first assignment was get me everything 243 00:13:45,913 --> 00:13:49,308 in the Harvard law library that relates to war crimes. 244 00:13:49,350 --> 00:13:51,844 That became more relevant because I suspect, 245 00:13:51,886 --> 00:13:55,047 I don't know that when the army turned to him 246 00:13:55,089 --> 00:13:56,515 he was consulting with the Pentagon. 247 00:13:56,558 --> 00:13:58,017 They turned to him because he'd written 248 00:13:58,059 --> 00:13:59,527 these books on war crimes. 249 00:14:00,828 --> 00:14:02,888 That he said go find Benny, he's out there somewhere 250 00:14:02,930 --> 00:14:07,793 and they tapped me and they sent me to Patton's headquarters 251 00:14:07,835 --> 00:14:10,329 and they said your name has been forwarded from Washington. 252 00:14:10,371 --> 00:14:13,198 So I can only imagine that it came from Sheldon Glueck. 253 00:14:13,240 --> 00:14:16,510 (somber music) 254 00:14:24,518 --> 00:14:27,680 What opened my eyes was of course the headlines. 255 00:14:27,722 --> 00:14:29,682 Newspapers they were murdering all the Jews. 256 00:14:29,724 --> 00:14:33,518 I said how can I sabotage the German government? 257 00:14:33,561 --> 00:14:36,789 And so what I did was I wrote to the local consulate 258 00:14:36,831 --> 00:14:39,859 and I said please, I'd like to disseminate 259 00:14:39,901 --> 00:14:42,928 some of your literature to justify Hitler and so on 260 00:14:42,970 --> 00:14:44,930 and they sent me piles and piles 261 00:14:44,972 --> 00:14:47,967 of propaganda, absolute propaganda. 262 00:14:48,009 --> 00:14:50,202 I took them and threw them in the garbage. 263 00:14:50,244 --> 00:14:53,314 That was my form of sabotage against the German government. 264 00:15:00,655 --> 00:15:03,716 The war broke out, and I went with everybody I knew 265 00:15:03,758 --> 00:15:04,884 to try and volunteer at the 266 00:15:04,926 --> 00:15:07,019 different branches of the service, 267 00:15:07,061 --> 00:15:09,496 and most of them they wouldn't take me at all. 268 00:15:10,865 --> 00:15:14,259 As an Air Force pilot they said I couldn't reach the pedals. 269 00:15:14,301 --> 00:15:17,429 A navigator they said if I'd been told to bomb Berlin 270 00:15:17,471 --> 00:15:18,497 I'd end up in Tokyo. 271 00:15:18,540 --> 00:15:21,876 As a paratrooper they said you'll go up instead of down. 272 00:15:23,678 --> 00:15:25,738 'Cause there was a desperate need for my skills, 273 00:15:25,780 --> 00:15:28,440 I was furious, absolutely furious 274 00:15:28,482 --> 00:15:29,942 because they wouldn't take me. 275 00:15:29,984 --> 00:15:34,647 I asked myself what can I do to be of most help? 276 00:15:34,689 --> 00:15:38,150 And because I could speak French like a Frenchman, 277 00:15:38,192 --> 00:15:40,419 I thought if they can drop me behind the lines 278 00:15:40,461 --> 00:15:44,089 in occupied France and teach me how to use dynamite, 279 00:15:44,131 --> 00:15:46,659 I'll be able to blow up all the German trains 280 00:15:46,701 --> 00:15:47,827 and communication lines. 281 00:15:47,869 --> 00:15:49,428 They'll wish they were back in Berlin. 282 00:15:49,470 --> 00:15:54,066 And ended up finally as a buck private in the artillery 283 00:15:54,108 --> 00:15:56,001 about which I knew absolutely nothing. 284 00:15:56,043 --> 00:15:57,803 As a typist in a supply room. 285 00:15:57,845 --> 00:16:00,640 I couldn't even type and they never taught me how to type. 286 00:16:00,682 --> 00:16:03,609 So the dumbest things you could possibly do 287 00:16:03,651 --> 00:16:06,654 with a guy who's eager to serve, they did to me. 288 00:16:07,855 --> 00:16:09,591 And I've never forgiven them. 289 00:16:13,027 --> 00:16:17,389 We were trained to shoot down 290 00:16:17,431 --> 00:16:18,924 high flying planes. 291 00:16:18,966 --> 00:16:20,735 That was going to be our mission. 292 00:16:23,671 --> 00:16:27,232 I am of the firm opinion today still 293 00:16:27,274 --> 00:16:29,301 that we shot down more American 294 00:16:29,343 --> 00:16:32,079 and British planes than German planes. 295 00:16:33,648 --> 00:16:35,817 I had an assignment, we all did, 296 00:16:37,051 --> 00:16:39,178 and when we see an American plane coming over 297 00:16:39,220 --> 00:16:41,146 and he doesn't give us the correct signal, 298 00:16:41,188 --> 00:16:43,282 friend or foe, bum bum bum 299 00:16:43,324 --> 00:16:45,150 you hit the plane and it explodes. 300 00:16:45,192 --> 00:16:47,019 I never go to see fireworks. 301 00:16:47,061 --> 00:16:48,020 I've seen 'em. 302 00:16:48,062 --> 00:16:51,423 The whole sky is brightened, and then we go 303 00:16:51,465 --> 00:16:54,493 each one of us soldiers carrying a little cardboard box, 304 00:16:54,536 --> 00:16:57,262 walking hip to hip trying to find 305 00:16:57,304 --> 00:16:59,440 a piece of finger to identify the body. 306 00:17:01,042 --> 00:17:02,467 Find out who the hell is what. 307 00:17:02,509 --> 00:17:05,237 We knew it was an American plane by that time, 308 00:17:05,279 --> 00:17:08,950 but you gotta report to next of kin that the guy's dead. 309 00:17:10,552 --> 00:17:12,645 Smashed to smithereens. 310 00:17:12,687 --> 00:17:15,347 The engine would still be, you know, partly intact 311 00:17:15,389 --> 00:17:19,284 but to find a finger was already a great discovery. 312 00:17:19,326 --> 00:17:22,087 I found several fingers or you find a clump of hair. 313 00:17:22,129 --> 00:17:23,288 You put it in the box, 314 00:17:23,330 --> 00:17:24,690 you send it back to the adjutant general 315 00:17:24,732 --> 00:17:27,593 let 'em work it over and notify the next of kin. 316 00:17:27,635 --> 00:17:28,728 It's war. 317 00:17:28,770 --> 00:17:32,540 (gentle piano music) 318 00:17:33,641 --> 00:17:34,867 I tell ya', I didn't stop 319 00:17:34,909 --> 00:17:37,570 and ask myself what's my emotional state? 320 00:17:37,612 --> 00:17:39,539 I asked myself what's next? 321 00:17:39,581 --> 00:17:41,816 Move move, you know? 322 00:17:45,920 --> 00:17:47,346 There's no time for emotion. 323 00:17:47,388 --> 00:17:51,416 No time for being shocked for tears or anything like that. 324 00:17:51,458 --> 00:17:54,596 (gentle piano music) 325 00:17:57,398 --> 00:18:00,092 My final assignment in the army 326 00:18:00,134 --> 00:18:02,628 was to be a war crimes investigator 327 00:18:02,670 --> 00:18:06,231 entering the concentration camps as they were liberated 328 00:18:06,273 --> 00:18:09,076 in order to collect evidence for the crimes. 329 00:18:12,680 --> 00:18:15,240 We get a report into headquarters. 330 00:18:15,282 --> 00:18:19,478 Attack battalion so and so has come upon a scene 331 00:18:19,520 --> 00:18:22,247 where there are people walking out of 332 00:18:22,289 --> 00:18:24,750 looks like a work camp of some kind. 333 00:18:24,792 --> 00:18:27,219 They're all dressed in something like pajamas 334 00:18:27,261 --> 00:18:29,488 and looks like they're all starving. 335 00:18:29,531 --> 00:18:31,566 That was about the gist of the report. 336 00:18:32,867 --> 00:18:35,360 Get to the colonel, the colonel hands it to Ferencz, 337 00:18:35,402 --> 00:18:36,862 or to captain to Ferencz. 338 00:18:36,904 --> 00:18:39,198 I get in a Jeep and off I go. 339 00:18:39,240 --> 00:18:42,376 (gentle piano music) 340 00:18:44,812 --> 00:18:48,307 My dad is a guy who has been traumatized by what he saw, 341 00:18:48,349 --> 00:18:50,409 smelled, heard, and felt you know 342 00:18:50,451 --> 00:18:52,253 with his own eyes, ears, hands. 343 00:18:53,955 --> 00:18:56,816 I read quite a number of letters that he wrote 344 00:18:56,858 --> 00:18:59,652 while he was there liberating the camps. 345 00:18:59,694 --> 00:19:03,355 What he saw, what he felt while this was going on. 346 00:19:03,397 --> 00:19:06,826 This has fueled a nuclear reactor inside this man, 347 00:19:06,868 --> 00:19:10,696 and it's still, still, still what he does every day. 348 00:19:10,738 --> 00:19:14,133 (gentle piano music) 349 00:19:14,175 --> 00:19:15,935 I would first find the commanding officer 350 00:19:15,977 --> 00:19:18,137 of the tank battalion. 351 00:19:18,179 --> 00:19:21,974 I'd go to him and say I'm here on orders of General Patton. 352 00:19:22,016 --> 00:19:24,143 War crimes investigator. 353 00:19:24,185 --> 00:19:26,345 I want 10 men immediately surround 354 00:19:26,387 --> 00:19:27,647 the (speaks German) office, 355 00:19:27,689 --> 00:19:29,624 nobody goes in or out without my permission. 356 00:19:33,127 --> 00:19:34,954 And look back on it, you know 357 00:19:34,996 --> 00:19:37,823 I built a screen, some sort of a screen 358 00:19:37,865 --> 00:19:40,325 before my mind to say this is not real. 359 00:19:40,367 --> 00:19:43,605 This is you know, just go ahead you know? 360 00:19:47,174 --> 00:19:50,945 It's incomprehensible to a rational human mind. 361 00:19:53,681 --> 00:19:55,941 People lying dead on the floor. 362 00:19:55,983 --> 00:19:57,209 You don't know if they're dead or alive. 363 00:19:57,251 --> 00:19:59,386 The floor is covered with dead people. 364 00:20:01,255 --> 00:20:02,615 Some of them are moving. 365 00:20:02,657 --> 00:20:05,685 They're pleading with their eyes, help me you know? 366 00:20:05,727 --> 00:20:09,054 They're dressed in rags, you know complete rags. 367 00:20:09,096 --> 00:20:12,091 The SS is fleeing, trying to run out the other end. 368 00:20:12,133 --> 00:20:14,527 Some inmates who were alive catching SS men 369 00:20:14,569 --> 00:20:16,762 and beat 'em to death or burn 'em alive. 370 00:20:16,804 --> 00:20:18,039 I've seen that too. 371 00:20:19,641 --> 00:20:22,635 And the medics are not yet there. 372 00:20:22,677 --> 00:20:25,437 You know they'll be coming in soon, 373 00:20:25,479 --> 00:20:28,874 and the crematorium going. 374 00:20:28,916 --> 00:20:32,878 Stacks of bodies, looks like skeletons, all of 'em bones 375 00:20:32,920 --> 00:20:35,723 piled up like cord wood in front of the crematorium. 376 00:20:37,424 --> 00:20:39,051 The stench in the air, 377 00:20:39,093 --> 00:20:42,755 the human beings behaving like rats in a garbage pile 378 00:20:42,797 --> 00:20:44,990 digging, crawling for a bite to eat. 379 00:20:45,032 --> 00:20:48,169 (gentle piano music) 380 00:20:58,312 --> 00:21:01,215 I can't go on describing it. 381 00:21:04,686 --> 00:21:08,914 It becomes vivid again, and I was ice cold. 382 00:21:08,956 --> 00:21:12,251 I didn't shed a tear, I didn't hesitate. 383 00:21:12,293 --> 00:21:16,155 I did my job, because that was my job 384 00:21:16,197 --> 00:21:19,366 and to get out as fast as you can. 385 00:21:31,546 --> 00:21:35,608 The war was over, and I joined the army to help win the war. 386 00:21:35,650 --> 00:21:37,009 We had won. 387 00:21:37,051 --> 00:21:39,912 My primary goal after that was to get home 388 00:21:39,954 --> 00:21:43,157 as soon as possible, try to resume a normal life. 389 00:21:44,425 --> 00:21:46,351 Not in the wildest imagination 390 00:21:46,393 --> 00:21:48,821 would I have dreamt that I would've turned around 391 00:21:48,863 --> 00:21:50,289 and gone back to Germany. 392 00:21:50,331 --> 00:21:52,658 That was the furthest thing from my mind. 393 00:21:52,700 --> 00:21:55,628 I was with 10 million other GIs coming home, 394 00:21:55,670 --> 00:21:56,904 looking for a job. 395 00:21:58,640 --> 00:22:01,433 And when the cable came from the Pentagon 396 00:22:01,475 --> 00:22:03,703 saying "Dear sir," they'd never called me sir before, 397 00:22:03,745 --> 00:22:06,138 "will you please come to Washington? 398 00:22:06,180 --> 00:22:08,207 "We want to talk to you," I assumed that was 399 00:22:08,249 --> 00:22:10,175 in connection with job application 400 00:22:10,217 --> 00:22:13,145 and off I went to Washington, 401 00:22:13,187 --> 00:22:15,690 and then my life took a different turn. 402 00:22:16,924 --> 00:22:19,594 (somber music) 403 00:22:27,168 --> 00:22:29,662 Richard Dicker: The end of the second World War, 404 00:22:29,704 --> 00:22:34,776 where Europe, parts of Asia, just devastated. 405 00:22:35,843 --> 00:22:39,446 How many millions of people dead? 406 00:22:43,851 --> 00:22:48,956 And not just deaths, but crimes committed on unimaginable, 407 00:22:50,925 --> 00:22:56,898 industrial scale by the Third Reich in Germany. 408 00:23:01,869 --> 00:23:06,974 The pictures from the liberated concentration camps 409 00:23:08,776 --> 00:23:11,546 did horrify people. 410 00:23:16,584 --> 00:23:17,743 They were so atrocious 411 00:23:17,785 --> 00:23:19,912 that they couldn't be left unanswered. 412 00:23:19,954 --> 00:23:21,446 Something had to happen. 413 00:23:21,488 --> 00:23:23,348 You couldn't just have a settlement 414 00:23:23,390 --> 00:23:25,259 and go back to normal. 415 00:23:27,261 --> 00:23:31,090 The Allied powers decided that you had to 416 00:23:31,132 --> 00:23:33,893 stigmatize what happened. 417 00:23:33,935 --> 00:23:36,070 That this had to have consequences. 418 00:23:38,973 --> 00:23:41,300 We know there are some people who said "Just take out 419 00:23:41,342 --> 00:23:44,604 the Nazi murderers and shoot them." 420 00:23:44,646 --> 00:23:47,673 There are others who said "Just let it alone. 421 00:23:47,715 --> 00:23:49,341 What's past is past." 422 00:23:49,383 --> 00:23:52,745 To its credit, the US administration 423 00:23:52,787 --> 00:23:55,690 insisted on a trial. 424 00:23:57,592 --> 00:24:02,697 And to see the 22 top Nazi leaders still alive 425 00:24:05,432 --> 00:24:10,162 in the dock in that courtroom in Nuremberg, 426 00:24:10,204 --> 00:24:12,898 I think sent a signal 427 00:24:12,940 --> 00:24:15,300 that these kinds of crimes 428 00:24:15,342 --> 00:24:19,438 could be prosecuted fairly 429 00:24:19,480 --> 00:24:23,475 and those responsible held to account. 430 00:24:23,517 --> 00:24:27,221 (dramatic music) 431 00:24:29,323 --> 00:24:31,350 Attention, tribunal. 432 00:24:31,392 --> 00:24:33,518 Narrator: Judges from Britain, America, Russia, 433 00:24:33,561 --> 00:24:36,063 and France assemble in Nuremberg's courthouse. 434 00:24:37,131 --> 00:24:38,758 Empowered to impose sentence of death 435 00:24:38,800 --> 00:24:41,527 or such punishment as it may consider just, 436 00:24:41,569 --> 00:24:42,962 the tribunal sits in judgment 437 00:24:43,004 --> 00:24:44,806 upon 20 leaders of the Nazi party. 438 00:24:46,307 --> 00:24:48,934 Henrike: To think of the situation in summer 1945, 439 00:24:48,976 --> 00:24:52,137 what a lot of German cities looked like, 440 00:24:52,179 --> 00:24:55,240 it was really challenging to find a place 441 00:24:55,282 --> 00:24:57,242 where you could hold such a trial. 442 00:24:57,284 --> 00:25:00,212 You would need the building, you would need the prison. 443 00:25:00,254 --> 00:25:02,648 You know just infrastructure, you would need an airport, 444 00:25:02,690 --> 00:25:04,984 something where you could fly in people 445 00:25:05,026 --> 00:25:07,519 and they ended up here in Nuremberg 446 00:25:07,562 --> 00:25:11,691 because the palace of justice had survived the war 447 00:25:11,733 --> 00:25:13,458 more or less undestroyed, 448 00:25:13,500 --> 00:25:17,530 and of course there also was the symbolic aspect. 449 00:25:17,572 --> 00:25:21,843 (speaks German) 450 00:25:23,578 --> 00:25:26,105 Nuremberg was the place where the Nazis 451 00:25:26,147 --> 00:25:28,608 held their annual party rallies, 452 00:25:28,650 --> 00:25:32,878 so it's more than an infrastructural question. 453 00:25:32,920 --> 00:25:35,514 The symbolism was very much in the heads 454 00:25:35,557 --> 00:25:40,194 of those planning the Nuremberg Trials in July 1945. 455 00:25:41,629 --> 00:25:43,589 If you go back and read the transcript 456 00:25:43,631 --> 00:25:46,358 of the original IMT, the International Military Tribunal, 457 00:25:46,400 --> 00:25:48,961 the way Robert Jackson addressed the court, 458 00:25:49,003 --> 00:25:51,997 I mean this is not your classic opening statement. 459 00:25:52,039 --> 00:25:54,141 This is poetry in motion. 460 00:25:55,877 --> 00:26:00,147 The privilege of opening the first trial in history 461 00:26:01,482 --> 00:26:04,185 for crimes against the peace of the world 462 00:26:06,020 --> 00:26:08,189 imposes a grave responsibility. 463 00:26:09,490 --> 00:26:13,360 The wrongs which we seek to condemn and punish 464 00:26:14,328 --> 00:26:19,366 have been so calculated, so malignant, and so devastating 465 00:26:20,668 --> 00:26:24,129 that civilization cannot tolerate their being ignored 466 00:26:24,171 --> 00:26:27,942 because it cannot survive their being repeated. 467 00:26:28,776 --> 00:26:30,903 I do think that he had a sense 468 00:26:30,945 --> 00:26:34,073 that the world, when that trial has ended, 469 00:26:34,115 --> 00:26:36,642 would not be the same in international law. 470 00:26:36,684 --> 00:26:38,443 You know, he had this sentiment 471 00:26:38,485 --> 00:26:40,613 that this is world history, 472 00:26:40,655 --> 00:26:43,048 that he was, that he was part of 473 00:26:43,090 --> 00:26:45,426 or even the driving force of. 474 00:26:46,293 --> 00:26:47,929 That four great nations, 475 00:26:49,463 --> 00:26:53,559 fleshed with victory and stung with injury, 476 00:26:53,601 --> 00:26:57,997 stay the hand of vengeance and voluntarily submit 477 00:26:58,039 --> 00:27:01,543 their captive enemies to the judgment of the law 478 00:27:02,810 --> 00:27:05,547 is one of the most significant tributes 479 00:27:06,681 --> 00:27:09,617 that power has ever paid to reason. 480 00:27:11,786 --> 00:27:15,380 The Nuremberg Trials were the first time 481 00:27:15,422 --> 00:27:20,461 in modern times that we had defined crimes against humanity, 482 00:27:21,563 --> 00:27:25,457 genocide, war crimes, in such an explicit way 483 00:27:25,499 --> 00:27:29,595 and then held men accountable for violating them. 484 00:27:29,637 --> 00:27:32,998 I was interviewed by a colonel Mickey Marcus 485 00:27:33,040 --> 00:27:34,934 who was in the Pentagon, 486 00:27:34,976 --> 00:27:38,604 and his job was to try to recruit staff 487 00:27:38,646 --> 00:27:42,507 for subsequent proceedings after the. 488 00:27:42,550 --> 00:27:44,786 International Military Trial was finished. 489 00:27:46,153 --> 00:27:48,313 And he said there's somebody else wants to talk to you 490 00:27:48,355 --> 00:27:53,294 and that was then colonel Telford Taylor. 491 00:27:54,328 --> 00:27:57,723 Telford Taylor had been assigned by president Truman 492 00:27:57,765 --> 00:27:59,825 to carry on the work of Jackson 493 00:27:59,867 --> 00:28:03,028 by being the chief of counsel for the 12 subsequent trials 494 00:28:03,070 --> 00:28:04,630 were being planned. 495 00:28:04,672 --> 00:28:08,300 So he said "I'm considering you know" 496 00:28:08,342 --> 00:28:09,802 "you going back with me," he said 497 00:28:09,844 --> 00:28:14,039 "but I have checked your army record and your background 498 00:28:14,081 --> 00:28:17,943 and I understand that you're occasionally insubordinate'" 499 00:28:17,985 --> 00:28:19,812 and I said "That's not correct, sir. 500 00:28:19,854 --> 00:28:21,914 I'm usually insubordinate. 501 00:28:21,956 --> 00:28:25,618 I do not obey any orders that I know are stupid or illegal, 502 00:28:25,660 --> 00:28:27,753 but I've been checking up on you too," 503 00:28:27,795 --> 00:28:29,454 and I had in the interim, 504 00:28:29,496 --> 00:28:31,290 "and I don't think you'll give me that kind of order." 505 00:28:31,332 --> 00:28:33,225 He was also a Harvard graduate, 506 00:28:33,267 --> 00:28:35,160 and he'd checked my record. 507 00:28:35,202 --> 00:28:37,471 So he smiled and he said "You'll go with me." 508 00:28:42,409 --> 00:28:45,304 These were to be 12 additional trials 509 00:28:45,346 --> 00:28:49,542 because it was recognized by just taking a snapshot 510 00:28:49,584 --> 00:28:53,746 of the International Military Tribunal top Nazi leaders, 511 00:28:53,788 --> 00:28:55,480 you still didn't quite understand 512 00:28:55,523 --> 00:28:56,682 how it would be possible 513 00:28:56,724 --> 00:28:59,351 for a civilized country like Germany 514 00:28:59,393 --> 00:29:01,253 to engage in the type of atrocities 515 00:29:01,295 --> 00:29:03,288 for which they were responsible. 516 00:29:03,330 --> 00:29:05,490 And the idea of these subsequent proceedings, 517 00:29:05,533 --> 00:29:08,894 as they were called, was to put the doctors on trial, 518 00:29:08,936 --> 00:29:12,464 a sampling who performed medical experiments 519 00:29:12,506 --> 00:29:14,567 on concentration camp inmates. 520 00:29:14,609 --> 00:29:16,736 The lawyers and judges who perverted the law 521 00:29:16,778 --> 00:29:20,105 which was the framework on which they built the film. 522 00:29:20,147 --> 00:29:21,774 Judgment at Nuremberg. 523 00:29:21,816 --> 00:29:25,845 You had the industrialists like IG Farben 524 00:29:25,887 --> 00:29:28,714 who provided the money to build Auschwitz, 525 00:29:28,756 --> 00:29:32,151 and who were working people to death for their own profit 526 00:29:32,193 --> 00:29:33,452 in their own companies. 527 00:29:33,494 --> 00:29:35,888 Give them a chance to state their case. 528 00:29:35,930 --> 00:29:39,191 The foreign ministry people, and then the SS squads 529 00:29:39,233 --> 00:29:41,594 who were the real, the murderers on the scene. 530 00:29:41,636 --> 00:29:43,663 So the idea was to take a sampling 531 00:29:43,705 --> 00:29:47,099 for these 12 different categories and project that 532 00:29:47,141 --> 00:29:49,468 and through the form of these 12 trials 533 00:29:49,510 --> 00:29:50,836 to give a comprehensive picture, 534 00:29:50,878 --> 00:29:54,882 and Telford Taylor was to be chief of counsel for those 12. 535 00:29:56,718 --> 00:29:59,044 I can imagine no two more different people 536 00:29:59,086 --> 00:30:01,581 than Telford Taylor and Ben. 537 00:30:01,623 --> 00:30:06,828 Telford, this very tall, elegant, WASPy gentlemen 538 00:30:07,829 --> 00:30:12,124 who could not have been more polite and thoughtful, 539 00:30:12,166 --> 00:30:14,326 you never got a quick answer out of Telford. 540 00:30:14,368 --> 00:30:17,129 It was always let me think about that. 541 00:30:17,171 --> 00:30:22,076 And then this kind of dynamo of a tiny little Jewish guy 542 00:30:23,645 --> 00:30:27,372 with none of the kind of elegance of Telford. 543 00:30:27,414 --> 00:30:28,774 He had the same elegance of mind, 544 00:30:28,816 --> 00:30:32,244 but not elegance of physical appearance. 545 00:30:32,286 --> 00:30:34,922 I can easily see the attraction. 546 00:30:35,923 --> 00:30:39,552 He was brilliant, insightful, determined. 547 00:30:39,594 --> 00:30:42,588 He had all the qualities that one would look for 548 00:30:42,630 --> 00:30:44,031 if one were Telford Taylor. 549 00:30:48,369 --> 00:30:51,531 By the time we got there to that stage, 550 00:30:51,573 --> 00:30:54,700 he had already picked lawyers for most of his trials, 551 00:30:54,742 --> 00:30:57,703 and he said "Ben look, you have the experience in the field" 552 00:30:57,745 --> 00:30:58,938 of going into the camps, 553 00:30:58,980 --> 00:31:02,608 collecting evidence for the army trials. 554 00:31:02,650 --> 00:31:04,844 We have a number of suspects, 555 00:31:04,886 --> 00:31:07,713 but if you have a suspect and no evidence you have nothing. 556 00:31:07,755 --> 00:31:10,916 "Your job is to go find the evidence." 557 00:31:10,958 --> 00:31:13,085 So I took a staff of about 50 people 558 00:31:13,127 --> 00:31:15,988 and went to Berlin, set up the organization 559 00:31:16,030 --> 00:31:17,356 to start searching in the archives 560 00:31:17,398 --> 00:31:19,191 of the Foreign Ministry, 561 00:31:19,233 --> 00:31:23,863 the SS, the Gestapo, the army, and the industrialists 562 00:31:23,905 --> 00:31:25,865 to see what evidence we had 563 00:31:25,907 --> 00:31:28,868 that they had committed war crimes. 564 00:31:28,910 --> 00:31:33,272 It was in that capacity that one of my staff members, 565 00:31:33,314 --> 00:31:36,275 a boy from Switzerland came and he said look what I found 566 00:31:36,317 --> 00:31:38,744 in the offices of the Foreign Ministry, 567 00:31:38,786 --> 00:31:41,013 and it was a complete dossier, 568 00:31:41,055 --> 00:31:43,983 the daily reports coming in from the front 569 00:31:44,025 --> 00:31:47,119 saying how many Jews these units had murdered. 570 00:31:47,161 --> 00:31:49,822 Now these units were called Einsatzgruppe, 571 00:31:49,864 --> 00:31:52,592 and it was deliberately disguised 572 00:31:52,634 --> 00:31:55,227 so you couldn't tell from the name what it was, 573 00:31:55,269 --> 00:31:58,063 because their assignment was to go in 574 00:31:58,105 --> 00:32:01,266 behind the German lines and then murder, 575 00:32:01,308 --> 00:32:02,835 they never used the word murder, 576 00:32:02,877 --> 00:32:04,904 they said eliminate, exterminate, 577 00:32:04,946 --> 00:32:07,907 every single Jewish man, woman, and child they could lay 578 00:32:07,949 --> 00:32:11,010 their hands on and do the same thing for the Gypsies 579 00:32:11,052 --> 00:32:13,178 and do the same thing for any suspected 580 00:32:13,220 --> 00:32:15,615 possible enemies of the Reich. 581 00:32:15,657 --> 00:32:17,382 That was their job. 582 00:32:17,424 --> 00:32:20,285 They had these daily reports sent back to Berlin 583 00:32:20,327 --> 00:32:24,023 where they were consolidated and put together in a folder 584 00:32:24,065 --> 00:32:26,692 and then each of those reports was sent down 585 00:32:26,734 --> 00:32:28,360 and I had the distribution list, 586 00:32:28,402 --> 00:32:31,897 to 99 different branches of the German government. 587 00:32:31,939 --> 00:32:33,432 To people like the army who said 588 00:32:33,474 --> 00:32:34,967 I never heard anything about that 589 00:32:35,009 --> 00:32:37,036 down in my area and so on. 590 00:32:37,078 --> 00:32:40,005 That was baloney, they are under my distribution list 591 00:32:40,047 --> 00:32:43,175 so I took an adding machine and began to add them up 592 00:32:43,217 --> 00:32:46,511 and when I reached a million people murdered, 593 00:32:46,554 --> 00:32:48,113 I said that's enough. 594 00:32:48,155 --> 00:32:51,350 I took a sampling, took the next plane from Berlin 595 00:32:51,392 --> 00:32:53,485 where I had the headquarters for that, 596 00:32:53,528 --> 00:32:56,055 went down to Nuremberg and I said "General," 597 00:32:56,097 --> 00:32:58,090 by that time he had been promoted, 598 00:32:58,132 --> 00:33:00,735 "we got to put on a new trial." 599 00:33:04,138 --> 00:33:08,067 The Einsatzgruppe were task forces 600 00:33:08,109 --> 00:33:09,769 moving behind the front lines 601 00:33:09,811 --> 00:33:13,305 and their only purpose was to kill 602 00:33:13,347 --> 00:33:17,309 Jews, minorities, and opposition. 603 00:33:17,351 --> 00:33:21,346 So they were really like killing squads. 604 00:33:21,388 --> 00:33:25,685 These were the forces that rode around 605 00:33:25,727 --> 00:33:29,221 and machine gunned 606 00:33:29,263 --> 00:33:34,226 whole villages and communities 607 00:33:34,268 --> 00:33:39,340 lined up on the edge of mass graves. 608 00:33:45,346 --> 00:33:50,451 This was not the industrial horror of Auschwitz. 609 00:33:53,320 --> 00:33:56,115 This was a direct 610 00:33:56,157 --> 00:34:01,128 human being to human being atrocity. 611 00:34:04,966 --> 00:34:09,428 It concentrated in a very direct way 612 00:34:09,470 --> 00:34:12,532 the ability of one human being 613 00:34:12,574 --> 00:34:16,736 to savagely destroy another 614 00:34:16,778 --> 00:34:20,181 in a way that is just incomprehensible. 615 00:34:28,055 --> 00:34:30,583 He said "I'm sorry, we can't do it." 616 00:34:30,625 --> 00:34:34,720 All the 12 trials have been approved by the Pentagon. 617 00:34:34,762 --> 00:34:38,624 We have, the staff has already been assigned. 618 00:34:38,666 --> 00:34:41,527 We don't have staff, we probably can't get approval 619 00:34:41,569 --> 00:34:42,862 for any more crimes anyway. 620 00:34:42,904 --> 00:34:45,064 The Pentagon had already cooled 621 00:34:45,106 --> 00:34:48,100 "on the trials, so we can't do it." 622 00:34:48,142 --> 00:34:51,070 "Ah," I said, "you can't let these guys go. 623 00:34:51,112 --> 00:34:54,273 I have in my hand mass murder on an incredible scale. 624 00:34:54,315 --> 00:34:55,808 The evidence is all here. 625 00:34:55,850 --> 00:34:58,310 "You're not gonna let these guys walk away." 626 00:34:58,352 --> 00:35:00,780 He said, "Well can you do it in addition to your other work?" 627 00:35:00,822 --> 00:35:02,514 And I said, "Sure!" 628 00:35:02,557 --> 00:35:04,483 And he said "Okay, so you do it." 629 00:35:04,526 --> 00:35:08,353 Okay, and so it happened that I became the chief prosecutor 630 00:35:08,395 --> 00:35:10,155 of what turned out to be 631 00:35:10,197 --> 00:35:12,257 the biggest murder trial in human history. 632 00:35:12,299 --> 00:35:16,461 I have to say looking back on myself at 27, 633 00:35:16,503 --> 00:35:18,931 I don't know about you, I can't think of very many people 634 00:35:18,973 --> 00:35:23,202 who would've had the confidence, the skill, 635 00:35:23,244 --> 00:35:28,315 and the knowledge in a new legal territory 636 00:35:29,316 --> 00:35:32,486 to be so persuasive in that role. 637 00:35:39,627 --> 00:35:43,188 First of all, you only pick a guy who's in captivity. 638 00:35:43,230 --> 00:35:46,592 You don't name Adolf Hitler 'cause you know he's dead, 639 00:35:46,634 --> 00:35:48,427 and there's no sense putting him in. 640 00:35:48,469 --> 00:35:52,798 So I first said is he dead or alive, and do we have him? 641 00:35:52,840 --> 00:35:54,667 If we haven't got him, you know 642 00:35:54,709 --> 00:35:56,869 Mengele and people like that, forget it. 643 00:35:56,911 --> 00:35:58,871 They may be the top, but we haven't got 'em. 644 00:35:58,913 --> 00:36:01,106 So you have to know he's in captivity. 645 00:36:01,148 --> 00:36:03,785 (somber music) 646 00:36:06,053 --> 00:36:10,182 Now, and what evidence do we have against him? 647 00:36:10,224 --> 00:36:11,483 The Einsatzgruppe was easy. 648 00:36:11,526 --> 00:36:12,860 I had their daily reports. 649 00:36:14,762 --> 00:36:17,990 I had the roster of all the members of the Einsatzgruppe. 650 00:36:18,032 --> 00:36:19,759 So I just went through them and picked me out 651 00:36:19,801 --> 00:36:21,727 the highest ranking ones, 652 00:36:21,769 --> 00:36:24,864 and so they had about five or six generals. 653 00:36:24,906 --> 00:36:26,666 I had no enlisted men in my dock. 654 00:36:26,708 --> 00:36:29,068 Having been an enlisted man in the United States Army 655 00:36:29,110 --> 00:36:30,703 maybe I was biased. 656 00:36:30,745 --> 00:36:32,838 No enlisted men in my dock. 657 00:36:32,880 --> 00:36:35,340 Give me the highest rank and the best educated. 658 00:36:35,382 --> 00:36:37,819 Those are the two criteria. 659 00:36:40,221 --> 00:36:42,915 Many of them with doctor degrees, 660 00:36:42,957 --> 00:36:45,585 doctor, Dr. Rasch had a double doctorate 661 00:36:45,627 --> 00:36:47,687 and I never had heard that before. 662 00:36:47,729 --> 00:36:49,855 I was surprised at doctor doctor, two doctorates. 663 00:36:49,897 --> 00:36:53,926 He killed 33,721 Jews in two days. 664 00:36:53,968 --> 00:36:56,137 29, 30 September, 1941. 665 00:36:59,506 --> 00:37:00,833 I got the bastard. 666 00:37:00,875 --> 00:37:02,467 (laughs) 667 00:37:02,509 --> 00:37:05,146 (somber music) 668 00:37:09,984 --> 00:37:12,486 Ben: I was the first one in the courtroom. 669 00:37:16,323 --> 00:37:19,060 I went in, I sat down, there was nobody but me. 670 00:37:23,531 --> 00:37:25,691 I was thinking over my statement 671 00:37:25,733 --> 00:37:28,460 which I had written the day before. 672 00:37:28,502 --> 00:37:30,295 I was seeing if I could improve it, 673 00:37:30,337 --> 00:37:32,506 and I was waiting for the trial to begin. 674 00:37:36,277 --> 00:37:37,411 I was calm. 675 00:37:38,479 --> 00:37:40,582 I was determined. 676 00:37:42,349 --> 00:37:44,852 I didn't realize I would be making history. 677 00:37:53,661 --> 00:37:56,088 We are now ready to hear 678 00:37:56,130 --> 00:37:58,558 the presentation by the prosecution. 679 00:37:58,600 --> 00:38:01,894 I made the opening statement, which stated the case. 680 00:38:01,936 --> 00:38:03,863 It did not appear on the film, 681 00:38:03,905 --> 00:38:06,065 because the film didn't start rolling 682 00:38:06,107 --> 00:38:08,634 until after the first paragraph had been done, 683 00:38:08,676 --> 00:38:11,136 and what it left out was the important beginning. 684 00:38:11,178 --> 00:38:13,205 It was, "May it please your honors, 685 00:38:13,247 --> 00:38:15,608 it is with sorrow and with hope 686 00:38:15,650 --> 00:38:17,910 that we here disclose the massive murder 687 00:38:17,952 --> 00:38:19,887 of a million people et cetera." 688 00:38:21,556 --> 00:38:23,490 This was the tragic fulfillment 689 00:38:24,692 --> 00:38:28,287 of a program of intolerance and arrogance. 690 00:38:28,329 --> 00:38:29,989 But I was very specific. 691 00:38:30,031 --> 00:38:32,133 Vengeance is not our goal. 692 00:38:33,200 --> 00:38:36,871 Nor do we seek merely a just retribution. 693 00:38:37,905 --> 00:38:42,677 We ask this court to affirm by international penal action 694 00:38:44,345 --> 00:38:47,915 man's right to live in peace and dignity 695 00:38:48,883 --> 00:38:51,085 regardless of his race or creed. 696 00:38:53,154 --> 00:38:58,192 The case we present is a plea of humanity to law. 697 00:38:59,827 --> 00:39:02,254 So here at 27, I don't know about you, 698 00:39:02,296 --> 00:39:04,924 27 is just the beginning of being a grownup 699 00:39:04,966 --> 00:39:07,392 and he was in front of the world. 700 00:39:07,434 --> 00:39:10,763 He wasn't just in front of these judges and these defendants. 701 00:39:10,805 --> 00:39:12,565 He was in front of the world 702 00:39:12,607 --> 00:39:14,266 making a case as a prosecutor. 703 00:39:14,308 --> 00:39:16,636 Looking at the judges and saying 704 00:39:16,678 --> 00:39:21,473 the case we present is a plea of humanity to law, 705 00:39:21,515 --> 00:39:22,474 beautiful stuff. 706 00:39:22,516 --> 00:39:25,210 Honestly, it was years for me 707 00:39:25,252 --> 00:39:28,047 before I wouldn't get literally teary eyed and emotional 708 00:39:28,089 --> 00:39:29,615 just saying those words because I think they're 709 00:39:29,657 --> 00:39:32,384 so powerful, so beautiful, so applicable, 710 00:39:32,426 --> 00:39:34,019 so apropos to what's happening today. 711 00:39:34,061 --> 00:39:39,358 We shall show that these deeds of men in uniform 712 00:39:39,400 --> 00:39:44,396 for the methodical execution of long range plans 713 00:39:44,438 --> 00:39:50,011 to destroy ethnic, national, political, and religious groups 714 00:39:51,112 --> 00:39:53,981 which stood condemned in the Nazi mind. 715 00:39:55,583 --> 00:39:59,612 Here's Ben standing on some books 716 00:39:59,654 --> 00:40:03,583 so that he can be taller than the lectern 717 00:40:03,625 --> 00:40:06,752 that is immediately in front of him. 718 00:40:06,794 --> 00:40:10,055 I can only imagine what he must have felt like here. 719 00:40:10,097 --> 00:40:12,925 This little Jewish guy who had his parents not left 720 00:40:12,967 --> 00:40:15,728 would've been one of those gassed and killed, 721 00:40:15,770 --> 00:40:20,232 standing and looking at these German supermen 722 00:40:20,274 --> 00:40:23,235 and saying "I have more power now, 723 00:40:23,277 --> 00:40:24,804 but I'm just a kid." 724 00:40:24,846 --> 00:40:27,072 It must have been such a mixed feeling 725 00:40:27,114 --> 00:40:31,944 of passion and determination, "I have to do this," 726 00:40:31,986 --> 00:40:34,914 and nervousness and a combination 727 00:40:34,956 --> 00:40:37,058 of self-confidence and self-doubt. 728 00:40:39,160 --> 00:40:41,386 Ben: I wasn't nervous at all. 729 00:40:41,428 --> 00:40:42,722 I didn't kill anybody. 730 00:40:42,764 --> 00:40:44,256 They were the ones who were nervous, 731 00:40:44,298 --> 00:40:47,268 and they should have been 'cause I had the evidence. 732 00:40:48,670 --> 00:40:51,163 You know this was really every prosecutor's dream. 733 00:40:51,205 --> 00:40:52,598 You don't have to call a witness. 734 00:40:52,640 --> 00:40:55,000 All you have to do is enter the documents, 735 00:40:55,042 --> 00:40:58,303 primary documents saying when, where who did the killing. 736 00:40:58,345 --> 00:41:01,907 Because you had enough written documentary material 737 00:41:01,949 --> 00:41:04,544 that you could point at saying yeah, 738 00:41:04,586 --> 00:41:06,912 here you say is this your signature? 739 00:41:06,954 --> 00:41:08,814 And that's it. 740 00:41:08,856 --> 00:41:12,284 You didn't need to have any more proof by witnesses. 741 00:41:12,326 --> 00:41:15,387 And of course the Germans were cautious enough 742 00:41:15,429 --> 00:41:18,432 to put everything into the books that they did. 743 00:41:20,234 --> 00:41:23,070 And offered as prosecution exhibit 29, 744 00:41:26,373 --> 00:41:28,367 I see there's another objection coming. 745 00:41:28,409 --> 00:41:29,644 I'll continue the quote. 746 00:41:33,681 --> 00:41:37,877 (speaks foreign language) 747 00:41:37,919 --> 00:41:41,046 The defense lawyers who were generally German 748 00:41:41,088 --> 00:41:44,817 were actually a highly talented group of lawyers, 749 00:41:44,859 --> 00:41:48,888 and they bore themselves quite well in the courtroom 750 00:41:48,930 --> 00:41:51,557 and they sometimes were able to challenge 751 00:41:51,599 --> 00:41:54,193 the prosecution quite effectively. 752 00:41:54,235 --> 00:41:57,597 They were very much individualists, 753 00:41:57,639 --> 00:42:01,701 and they didn't come up with a sort of common strategy. 754 00:42:01,743 --> 00:42:03,536 They all had their own strategies. 755 00:42:03,578 --> 00:42:07,973 They were paid by the tribunal, 756 00:42:08,015 --> 00:42:10,475 and for the times then 757 00:42:10,517 --> 00:42:12,211 it was a considerable amount of money. 758 00:42:12,253 --> 00:42:15,848 You know, in 1945 Germany was totally destructed 759 00:42:15,890 --> 00:42:19,051 and for a lawyer I think it was quite a good thing to, 760 00:42:19,093 --> 00:42:22,421 to work at the tribunal because you were given money 761 00:42:22,463 --> 00:42:23,689 on a regular basis. 762 00:42:23,731 --> 00:42:28,694 It should be recognized that in 1945 and '46, 763 00:42:28,736 --> 00:42:32,331 the German people were not necessarily 764 00:42:32,373 --> 00:42:35,334 seeking to tarnish the reputation 765 00:42:35,376 --> 00:42:39,705 of their surviving leaders at that time. 766 00:42:39,747 --> 00:42:41,373 There was a lot of opposition to Nuremberg 767 00:42:41,415 --> 00:42:43,809 by the German people, and so when 768 00:42:43,851 --> 00:42:45,945 they saw their leaders up on the stand 769 00:42:45,987 --> 00:42:48,948 this was an assault on German honor. 770 00:42:48,990 --> 00:42:52,317 And so you know the defense lawyers knew 771 00:42:52,359 --> 00:42:56,455 that they sort of had the German people behind them 772 00:42:56,497 --> 00:43:01,235 in representing the Nazi defendants on the stand. 773 00:43:02,670 --> 00:43:04,764 Judge: Have you read the indictment? 774 00:43:04,806 --> 00:43:05,931 Yeah. 775 00:43:05,973 --> 00:43:07,933 Judge: How do you plead to this indictment? 776 00:43:07,975 --> 00:43:09,343 Guilty or not guilty? 777 00:43:11,045 --> 00:43:13,372 (speaks foreign language) 778 00:43:13,414 --> 00:43:15,307 "Not guilty in the sense of the indictment" 779 00:43:15,349 --> 00:43:18,277 is what they said, but what did that mean? 780 00:43:18,319 --> 00:43:19,679 The judge said correctly, "We'll take that 781 00:43:19,721 --> 00:43:21,180 as a plea of not guilty." 782 00:43:21,222 --> 00:43:24,449 I think the defendants honestly believed 783 00:43:24,491 --> 00:43:26,752 they were not guilty. 784 00:43:26,794 --> 00:43:31,957 They had persuaded themselves that they did the right thing. 785 00:43:31,999 --> 00:43:35,628 These were people who were 786 00:43:35,670 --> 00:43:39,899 not necessarily born to become mass murderers. 787 00:43:39,941 --> 00:43:43,235 They were susceptible to the pressures 788 00:43:43,277 --> 00:43:47,306 that made them mass murderers in the Nazi regime. 789 00:43:47,348 --> 00:43:49,809 That doesn't mean that I could ever do that. 790 00:43:49,851 --> 00:43:50,976 I could never do that, no matter 791 00:43:51,018 --> 00:43:52,678 what the circumstances were. 792 00:43:52,720 --> 00:43:56,381 There are certain people who could never, ever become Nazis 793 00:43:56,423 --> 00:43:58,851 and there are others who could've gone either way 794 00:43:58,893 --> 00:44:01,220 and I think many of the defendants at Nuremberg 795 00:44:01,262 --> 00:44:04,265 could have gone either way. 796 00:44:05,833 --> 00:44:09,403 (speaks foreign language) 797 00:44:17,979 --> 00:44:22,842 Dr. Otto Ohlendorf, General of the SS. 798 00:44:22,884 --> 00:44:24,509 I knew him quite well. 799 00:44:24,552 --> 00:44:27,446 Now, would I call him an animal? 800 00:44:27,488 --> 00:44:29,414 He was rational. 801 00:44:29,456 --> 00:44:32,317 He was I'm sure good to his cats and dogs. 802 00:44:32,359 --> 00:44:33,853 He was the father of five children. 803 00:44:33,895 --> 00:44:36,656 He made a sensible argument. 804 00:44:36,698 --> 00:44:40,225 He was reasonably honest in his answers. 805 00:44:40,267 --> 00:44:42,528 He said he would do it again, 806 00:44:42,570 --> 00:44:45,330 even if they ordered him to kill his own sister 807 00:44:45,372 --> 00:44:49,635 and the reason was Hitler knew that the Germans 808 00:44:49,677 --> 00:44:52,471 were going to be attacked by the Russians 809 00:44:52,513 --> 00:44:54,473 and Hitler had more knowledge than he did, 810 00:44:54,515 --> 00:44:57,509 therefore he was in no position to challenge that. 811 00:44:57,552 --> 00:45:00,680 And it was lawful, therefore to act 812 00:45:00,722 --> 00:45:05,317 in anticipatory self-defense to prevent that from happening 813 00:45:05,359 --> 00:45:06,819 and that's what he was doing. 814 00:45:06,861 --> 00:45:11,533 He made an argument which the Pentagon would make today. 815 00:45:12,734 --> 00:45:14,969 Self-defense was his plea. 816 00:45:16,804 --> 00:45:20,432 Man: Very well, we'll leave this after one more question. 817 00:45:20,474 --> 00:45:25,012 The figure of 90,000 is the best estimate you can give 818 00:45:27,514 --> 00:45:28,550 at this moment. 819 00:45:29,617 --> 00:45:32,044 I take it we must continue to read that 820 00:45:32,086 --> 00:45:36,816 with the qualification which you gave in direct testimony 821 00:45:36,858 --> 00:45:41,529 that you think there's a great deal of exaggeration in it. 822 00:45:42,597 --> 00:45:44,724 He made the point, some of the commanders 823 00:45:44,766 --> 00:45:48,227 would take the infants and just hold 'em by a leg 824 00:45:48,269 --> 00:45:50,563 and smash their head against a tree 825 00:45:50,605 --> 00:45:52,665 and he said I didn't believe in that. 826 00:45:52,707 --> 00:45:56,501 He said, "I told my men when a mother has an infant" 827 00:45:56,544 --> 00:45:58,370 and of course the infant is crying 828 00:45:58,412 --> 00:45:59,939 and the mother is crying 829 00:45:59,981 --> 00:46:03,142 and she's holding the infant to her breast, 830 00:46:03,184 --> 00:46:06,178 aim for the infant because you'll kill both of them 831 00:46:06,220 --> 00:46:08,213 with one shot, you'll quiet the mother, 832 00:46:08,255 --> 00:46:11,392 "you'll save ammunition and it's much more humane." 833 00:46:13,294 --> 00:46:14,253 "And there were other things." 834 00:46:14,295 --> 00:46:16,321 For example, we had gas vans. 835 00:46:16,363 --> 00:46:19,458 They were ordinary, you know, like trailers here 836 00:46:19,500 --> 00:46:23,128 except that they attached the hose from the engine 837 00:46:23,170 --> 00:46:25,397 to the inside so the fumes would 838 00:46:25,439 --> 00:46:28,400 asphyxiate the people inside the van, 839 00:46:28,442 --> 00:46:30,670 and they'd pack 'em in solid, lock 'em in, 840 00:46:30,712 --> 00:46:32,638 and about 20 minutes they get to the place 841 00:46:32,680 --> 00:46:34,774 where they're going to dump 'em, open the van 842 00:46:34,816 --> 00:46:35,941 "and dump 'em all into the ditch." 843 00:46:35,983 --> 00:46:38,944 But Ohlendorf said, "I didn't like the gas vans" 844 00:46:38,986 --> 00:46:41,781 because some of them were not dead, 845 00:46:41,823 --> 00:46:43,683 and then you had to sort 'em out by hand 846 00:46:43,725 --> 00:46:46,485 and they were screaming and they were bloody 847 00:46:46,528 --> 00:46:49,522 and they were messy, " and he said," it was bad 848 00:46:49,564 --> 00:46:51,857 for the morale of the men to have to do that. 849 00:46:51,899 --> 00:46:54,960 "So I told 'em I didn't want any more of the gas vans." 850 00:46:55,002 --> 00:46:58,330 So Ohlendorf was really quite a decent chap, 851 00:46:58,372 --> 00:47:00,032 you might say, aside from the fact 852 00:47:00,074 --> 00:47:01,801 that he killed 90,000 Jews, 853 00:47:01,843 --> 00:47:03,435 I'm sure he was quite a gentleman. 854 00:47:03,477 --> 00:47:06,748 (somber music) 855 00:47:14,856 --> 00:47:16,716 These million people were murdered 856 00:47:16,758 --> 00:47:20,052 because they didn't share the race, the religion, 857 00:47:20,094 --> 00:47:22,955 or the ideology of their executioners, 858 00:47:22,997 --> 00:47:24,557 and I said, "That's a terrible crime 859 00:47:24,599 --> 00:47:27,092 and it's a crime against humanity." 860 00:47:27,134 --> 00:47:29,436 And I called it a crime against humanity. 861 00:47:32,607 --> 00:47:34,800 And I said, "If we can prevent that in future 862 00:47:34,842 --> 00:47:37,336 by condemning crimes against humanity, 863 00:47:37,378 --> 00:47:40,540 we will reassert the legal right of all people 864 00:47:40,582 --> 00:47:42,483 to be protected." 865 00:47:45,887 --> 00:47:48,013 If we could establish a principle rule 866 00:47:48,055 --> 00:47:51,183 which would protect humanity in the future, 867 00:47:51,225 --> 00:47:53,861 then this trial would be significant. 868 00:47:59,634 --> 00:48:02,728 For the first time, the international community 869 00:48:02,770 --> 00:48:07,132 tried to put law as an answer 870 00:48:07,174 --> 00:48:09,635 to these most horrible crimes 871 00:48:09,677 --> 00:48:12,538 that originated from Nazi Germany. 872 00:48:12,580 --> 00:48:14,473 And this was a revolution. 873 00:48:14,515 --> 00:48:16,909 It started the way we think about 874 00:48:16,951 --> 00:48:18,878 international criminal law. 875 00:48:18,920 --> 00:48:20,822 About international law generally. 876 00:48:22,824 --> 00:48:26,952 I had a list I made myself on a yellow page 877 00:48:26,994 --> 00:48:28,520 in which I listed all the defendants 878 00:48:28,563 --> 00:48:31,833 and I listed what I thought the sentence should be. 879 00:48:32,900 --> 00:48:35,761 The actual sentences were more severe 880 00:48:35,803 --> 00:48:37,371 than what I would have listed. 881 00:48:40,174 --> 00:48:41,242 I was numb. 882 00:48:42,677 --> 00:48:45,805 They're all imprisoned below the courthouse. 883 00:48:45,847 --> 00:48:48,073 There is a lift, Black Maria they called 884 00:48:48,115 --> 00:48:50,743 which keeps going around into the courthouse 885 00:48:50,785 --> 00:48:52,945 and a sliding door which opens. 886 00:48:52,987 --> 00:48:55,815 As each defendant came up, 887 00:48:55,857 --> 00:48:58,317 they would hear the judge, 888 00:48:58,359 --> 00:49:00,653 "For the crimes of which you are convicted, 889 00:49:00,695 --> 00:49:03,865 this tribunal sentenced you to death by hanging." 890 00:49:05,132 --> 00:49:08,528 Put the earphones back, take it off. 891 00:49:08,570 --> 00:49:10,596 Bow, step back a step into the lift, 892 00:49:10,638 --> 00:49:13,999 the door closes, and he drops down into hell. 893 00:49:14,041 --> 00:49:15,376 That's what I saw. 894 00:49:16,811 --> 00:49:19,204 One after the other, for the crimes of which 895 00:49:19,246 --> 00:49:21,173 you are convicted, this tribunal 896 00:49:21,215 --> 00:49:23,743 sentences you death by hanging, death by hanging, 897 00:49:23,785 --> 00:49:25,110 death by hanging. 898 00:49:25,152 --> 00:49:26,988 I thought my head was gonna bust. 899 00:49:28,623 --> 00:49:31,150 It was customary for the chief prosecutor 900 00:49:31,192 --> 00:49:34,519 to invite his staff for a party when every trial was ended. 901 00:49:34,562 --> 00:49:36,155 I had a party arranged for my house. 902 00:49:36,197 --> 00:49:38,023 I couldn't go to my own party. 903 00:49:38,065 --> 00:49:39,825 I went home, went to bed. 904 00:49:39,867 --> 00:49:42,403 My head was pounding with it. 905 00:49:43,705 --> 00:49:47,299 So how do you describe that emotion, that feeling? 906 00:49:47,341 --> 00:49:49,201 I didn't say I'm sorry for them. 907 00:49:49,243 --> 00:49:50,745 I didn't say hooray for me. 908 00:49:52,146 --> 00:49:57,184 It was a very tense, very severe emotional reaction 909 00:49:58,219 --> 00:50:00,688 knowing that you're responsible for killing this guy. 910 00:50:02,323 --> 00:50:05,651 Otto Ohlendorf, he was the only defendant 911 00:50:05,693 --> 00:50:08,487 that I ever talked to 912 00:50:08,530 --> 00:50:10,489 man to man 913 00:50:10,532 --> 00:50:12,266 after he was sentenced to death. 914 00:50:13,535 --> 00:50:17,171 I felt. look, this guy is gonna hang for sure. 915 00:50:18,205 --> 00:50:21,901 He's the father of five kids, he has a wife, 916 00:50:21,943 --> 00:50:23,869 he was honest on the trial. 917 00:50:23,911 --> 00:50:25,337 Maybe he'll tell me something, 918 00:50:25,379 --> 00:50:27,707 you know tell my children I love them, 919 00:50:27,749 --> 00:50:29,474 tell my wife I'm sorry. 920 00:50:29,516 --> 00:50:32,411 Nobody ever said they were sorry. 921 00:50:32,453 --> 00:50:35,080 So I went down to talk to him, 922 00:50:35,122 --> 00:50:37,683 and he's locked up in a cell 923 00:50:37,725 --> 00:50:40,219 behind bars under the courthouse 924 00:50:40,261 --> 00:50:43,388 and a little window opens up, 925 00:50:43,430 --> 00:50:45,725 and I said to him 926 00:50:45,767 --> 00:50:47,492 (speaks foreign language) 927 00:50:47,535 --> 00:50:49,895 in German and I said: "Can I do something for you?" 928 00:50:49,937 --> 00:50:54,233 And then he began: "You'll see I was right. 929 00:50:54,275 --> 00:50:57,737 The Russians are gonna take over the Jews. 930 00:50:57,779 --> 00:50:59,839 The Jews in America will suffer." 931 00:50:59,881 --> 00:51:01,707 and he just goes repeating 932 00:51:01,749 --> 00:51:03,576 the argument he read on the trial. 933 00:51:03,618 --> 00:51:06,078 I let him go for about a minute, 934 00:51:06,120 --> 00:51:09,348 and then I said, "Goodbye Mr. Ohlendorf" in English, 935 00:51:09,390 --> 00:51:10,616 closed the door and left. 936 00:51:10,658 --> 00:51:14,286 The next thing I saw I was invited to come to the hanging. 937 00:51:14,328 --> 00:51:17,222 I refused to go, but they sent me the tape anyway 938 00:51:17,264 --> 00:51:19,625 so I have a picture of him hanging by the neck 939 00:51:19,667 --> 00:51:22,261 for eight minutes and then pronounced dead. 940 00:51:22,303 --> 00:51:25,439 (gentle piano music) 941 00:51:33,014 --> 00:51:37,810 I wanted to go home, but then something terrible happened. 942 00:51:37,852 --> 00:51:39,311 (laughs) 943 00:51:39,353 --> 00:51:41,313 I was approached by Jewish organizations 944 00:51:41,355 --> 00:51:42,857 and they said, "Hey boy", 945 00:51:45,259 --> 00:51:46,385 there's something else to be done here. 946 00:51:46,427 --> 00:51:47,553 "What about the victims?" 947 00:51:47,595 --> 00:51:49,889 And it didn't take long to convince me 948 00:51:49,931 --> 00:51:54,393 they had managed to get a military government law enacted 949 00:51:54,435 --> 00:51:56,996 saying that the property of murdered Jews 950 00:51:57,038 --> 00:51:59,965 would go not to the German state, 951 00:52:00,007 --> 00:52:02,935 but to a consortium of Jewish organizations 952 00:52:02,977 --> 00:52:06,606 which would use it for charity purposes of the survivors 953 00:52:06,648 --> 00:52:09,542 and that sounded like a very good idea, 954 00:52:09,584 --> 00:52:11,510 except they wanted me to take it over 955 00:52:11,553 --> 00:52:12,778 and to do the job. 956 00:52:12,820 --> 00:52:16,081 I said, "How long do they think it'll take?" 957 00:52:16,123 --> 00:52:19,184 They said, "Well, we'd like a commitment of two years." 958 00:52:19,226 --> 00:52:21,554 Well I went back to my dear wife, 959 00:52:21,596 --> 00:52:25,124 and she said, "Well the cause seems good enough, 960 00:52:25,166 --> 00:52:27,192 but they said two years but if I know you 961 00:52:27,234 --> 00:52:29,361 it'll only take one year. 962 00:52:29,403 --> 00:52:30,996 So take the job." 963 00:52:31,038 --> 00:52:34,166 Whereupon, being the sole employee, 964 00:52:34,208 --> 00:52:36,168 I declared myself the director general 965 00:52:36,210 --> 00:52:39,171 and set about to recover 966 00:52:39,213 --> 00:52:41,306 the heirless unclaimed Jewish property. 967 00:52:41,348 --> 00:52:44,209 Naturally, the cemeteries were unclaimed 968 00:52:44,251 --> 00:52:46,311 because the Jewish congregations which had 969 00:52:46,353 --> 00:52:49,181 built up these cemeteries for centuries were gone. 970 00:52:49,223 --> 00:52:51,617 They were abolished, and the cemeteries 971 00:52:51,659 --> 00:52:53,786 became property of the Reich. 972 00:52:53,828 --> 00:52:56,388 So I immediately asserted ownership 973 00:52:56,430 --> 00:52:58,758 of all these cemeteries 974 00:52:58,800 --> 00:53:01,102 on behalf of the successor organization. 975 00:53:02,336 --> 00:53:06,131 All well and good, except the question arose 976 00:53:06,173 --> 00:53:09,902 who pays the course of the maintenance of the cemeteries? 977 00:53:09,944 --> 00:53:12,113 Hundreds of cemeteries. 978 00:53:15,349 --> 00:53:17,910 The Polish government and the Polish Red Cross 979 00:53:17,952 --> 00:53:20,546 invited me to come to Poland 980 00:53:20,588 --> 00:53:23,716 and be their guest for a week. 981 00:53:23,758 --> 00:53:25,017 I said, "The only thing I really 982 00:53:25,059 --> 00:53:26,385 wanted to see in Poland was Auschwitz 983 00:53:26,427 --> 00:53:28,353 because I'd never been there 984 00:53:28,395 --> 00:53:30,164 and it had been liberated by the Russians." 985 00:53:32,767 --> 00:53:37,872 The field behind Auschwitz is covered with wild grass. 986 00:53:40,542 --> 00:53:42,334 And under the grass, there was the fertilizer 987 00:53:42,376 --> 00:53:46,872 taken from the crematorium, and I noticed 988 00:53:46,914 --> 00:53:48,941 there were some black bones. 989 00:53:48,983 --> 00:53:50,910 There were little bones of some kind. 990 00:53:50,952 --> 00:53:53,445 They may have been the bones of a child or of a hand, 991 00:53:53,487 --> 00:53:56,749 and I picked them up and I put them in my pocket. 992 00:53:56,791 --> 00:53:59,451 Somebody asked me why am I doing that? 993 00:53:59,493 --> 00:54:01,053 I said, "I want to be reminded 994 00:54:01,095 --> 00:54:02,930 what the hell I'm doing in Germany." 995 00:54:04,331 --> 00:54:06,091 Anyway, the question comes up 996 00:54:06,133 --> 00:54:07,660 who's gonna maintain those cemeteries, 997 00:54:07,702 --> 00:54:09,236 and at whose expense? 998 00:54:11,606 --> 00:54:14,767 The Germans assure us that they will take care of it 999 00:54:14,809 --> 00:54:17,670 as they would their own cemeteries for 20 years. 1000 00:54:17,712 --> 00:54:18,838 I said, "Wait a minute, 1001 00:54:18,880 --> 00:54:21,674 you take care of your own cemeteries for 20 years, 1002 00:54:21,716 --> 00:54:25,452 but in Jewish tradition once a cemetery, always a cemetery." 1003 00:54:26,520 --> 00:54:29,549 One of them says, "Mr. Ferencz you know, 1004 00:54:29,591 --> 00:54:32,785 be reasonable I mean, do you expect us to give them 1005 00:54:32,827 --> 00:54:36,622 more rights than we give to our own German citizens?" 1006 00:54:36,664 --> 00:54:38,633 At that point I exploded. 1007 00:54:41,168 --> 00:54:44,396 I really got mad and I pulled the bones out 1008 00:54:44,438 --> 00:54:46,331 and I said, "If they were alive 1009 00:54:46,373 --> 00:54:48,934 they wouldn't ask you to take care of the cemeteries. 1010 00:54:48,976 --> 00:54:51,003 You killed them, that's why they have to ask you!" 1011 00:54:51,045 --> 00:54:54,106 And I pounded the bones on the table 1012 00:54:54,148 --> 00:54:57,051 and I said, "You want them to pay you, ask 'em." 1013 00:54:58,352 --> 00:55:01,923 And the high tension because I very seldom get angry. 1014 00:55:03,490 --> 00:55:05,450 The chairman was very wise. 1015 00:55:05,492 --> 00:55:08,688 He said, "Meeting is adjourned for 15 minutes." 1016 00:55:08,730 --> 00:55:11,398 And we all got up and they all left me to... 1017 00:55:13,668 --> 00:55:15,194 We come back after 15 minutes 1018 00:55:15,236 --> 00:55:19,498 and the chairman says, "We accept your terms." 1019 00:55:19,541 --> 00:55:20,700 Just like that. 1020 00:55:20,742 --> 00:55:22,367 "Thank you very much." 1021 00:55:22,409 --> 00:55:23,803 And I left as soon as I could. 1022 00:55:23,845 --> 00:55:25,871 That meant that the German government 1023 00:55:25,913 --> 00:55:28,140 was legally responsible and I assume they've done it 1024 00:55:28,182 --> 00:55:30,209 'cause they're pretty good that way, 1025 00:55:30,251 --> 00:55:33,679 on maintaining all the Jewish cemeteries in perpetuity. 1026 00:55:33,721 --> 00:55:35,189 That's a fortune. 1027 00:55:36,824 --> 00:55:39,719 Those bones clinched the argument. 1028 00:55:39,761 --> 00:55:43,188 Without the bones, it would not have happened, I'm sure. 1029 00:55:43,230 --> 00:55:46,692 So I thought these were historic bones, 1030 00:55:46,734 --> 00:55:49,729 and I sent them to the Holocaust Museum 1031 00:55:49,771 --> 00:55:51,438 and I told them the story. 1032 00:55:58,012 --> 00:56:00,139 My wife Gertrude with whom I've been 1033 00:56:00,181 --> 00:56:02,684 happily wed for over 71 years, 1034 00:56:04,351 --> 00:56:07,188 she's also from Transylvania as I am. 1035 00:56:08,523 --> 00:56:11,851 She came to America when she was about 16 years old. 1036 00:56:11,893 --> 00:56:14,519 Also no language, no money, no skills. 1037 00:56:14,562 --> 00:56:18,157 Immediately went to work and went to night school 1038 00:56:18,199 --> 00:56:21,561 and got herself a Master's Degree in due course 1039 00:56:21,603 --> 00:56:23,070 and became a health teacher. 1040 00:56:26,007 --> 00:56:27,332 I've been very fortunate 1041 00:56:27,374 --> 00:56:30,335 because she has believed in what I was doing. 1042 00:56:30,377 --> 00:56:32,037 She tolerated my absences 1043 00:56:32,079 --> 00:56:35,550 when I was going on trips around the world. 1044 00:56:37,151 --> 00:56:39,679 My dad used to tuck us in at night. 1045 00:56:39,721 --> 00:56:42,314 He would tell us stories every night. 1046 00:56:42,356 --> 00:56:43,749 He would take each of his kids 1047 00:56:43,791 --> 00:56:47,653 on what he called dates on the weekend, one at a time. 1048 00:56:47,695 --> 00:56:51,390 He used to play King of the Hill you know, Blind Man's Bluff 1049 00:56:51,432 --> 00:56:53,526 or whatever the games were. 1050 00:56:53,568 --> 00:56:55,961 He was very involved with his kids, 1051 00:56:56,003 --> 00:56:58,063 particularly when we were young growing up. 1052 00:56:58,105 --> 00:56:59,607 So he made time for his kids. 1053 00:57:03,110 --> 00:57:04,445 Ben: It was time to go home. 1054 00:57:05,813 --> 00:57:08,941 I have my wife, I have four children born in Nuremberg. 1055 00:57:08,983 --> 00:57:10,552 I have to go home. 1056 00:57:12,453 --> 00:57:13,520 So I went home. 1057 00:57:14,922 --> 00:57:17,717 The big law firm said, "Oh it's great. 1058 00:57:17,759 --> 00:57:20,019 If we have to hang Nazis, we'll call you. 1059 00:57:20,061 --> 00:57:21,386 You got any clients?" 1060 00:57:21,428 --> 00:57:22,755 You know. 1061 00:57:22,797 --> 00:57:25,124 So I began to take your typical New York cases. 1062 00:57:25,166 --> 00:57:26,526 Somebody fell down the subway 1063 00:57:26,568 --> 00:57:28,870 and broke a leg, okay you know? 1064 00:57:30,037 --> 00:57:32,598 Telford had a similar experience. 1065 00:57:32,640 --> 00:57:34,466 He came back and he went into partnership 1066 00:57:34,508 --> 00:57:38,003 with his brother-in-law who happened to be 1067 00:57:38,045 --> 00:57:39,471 the dean of the Harvard Law School 1068 00:57:39,513 --> 00:57:40,740 when he signed my diploma. 1069 00:57:40,782 --> 00:57:43,909 His name was Landis, James Landis. 1070 00:57:43,951 --> 00:57:46,111 So he said, "Ben, why don't you come in with us?" 1071 00:57:46,153 --> 00:57:48,480 It didn't bring us any clients either. 1072 00:57:48,523 --> 00:57:50,415 But I was known as the lawyer 1073 00:57:50,457 --> 00:57:53,586 who takes hopeless cases on a contingent fee. 1074 00:57:53,628 --> 00:57:58,190 And what I did was I would find a moral situation 1075 00:57:58,232 --> 00:58:01,326 where the claimant didn't seem to have a chance, 1076 00:58:01,368 --> 00:58:03,328 but I felt it was right. 1077 00:58:03,370 --> 00:58:05,164 I went after them on a contingent fee 1078 00:58:05,206 --> 00:58:08,500 which was usually much less than the normal contingent fee. 1079 00:58:08,543 --> 00:58:10,736 They practiced human rights law 1080 00:58:10,778 --> 00:58:14,306 at a time when there was no such thing. 1081 00:58:14,348 --> 00:58:16,976 They practiced civil liberties law. 1082 00:58:17,018 --> 00:58:20,345 Every case they took was a do-gooder case. 1083 00:58:20,387 --> 00:58:24,149 Free speech cases, anti-McCarthyism cases, 1084 00:58:24,191 --> 00:58:26,852 every kind of case that I wanted to take 1085 00:58:26,894 --> 00:58:29,655 when I was a lawyer, and I think that 1086 00:58:29,697 --> 00:58:32,525 both Telford and Ben had an enormous impact 1087 00:58:32,567 --> 00:58:35,194 on a generation of lawyers my age. 1088 00:58:35,236 --> 00:58:39,198 I made enough money to invest it wisely and carefully, 1089 00:58:39,240 --> 00:58:42,535 and so from being a poor boy I got to be a rich boy. 1090 00:58:42,577 --> 00:58:44,003 And I gave away all my money. 1091 00:58:44,045 --> 00:58:46,505 I'm in the process of doing it still, 1092 00:58:46,548 --> 00:58:50,885 including to Cardozo, Harvard Law School, et cetera. 1093 00:58:53,755 --> 00:58:55,948 Taylor went to Vietnam and he wrote a book, 1094 00:58:55,990 --> 00:58:58,884 Nuremberg in Vietnam in which he made the point 1095 00:58:58,926 --> 00:59:01,153 that the United States forgot the lessons 1096 00:59:01,195 --> 00:59:03,689 we tried to teach the world in Nuremberg. 1097 00:59:03,731 --> 00:59:08,728 And he was an outspoken critic of the McCarthy regime. 1098 00:59:08,770 --> 00:59:11,797 He was very courageous, absolutely correct, 1099 00:59:11,839 --> 00:59:15,000 a good writer, high moral standards. 1100 00:59:15,042 --> 00:59:18,237 He deserved much more recognition 1101 00:59:18,279 --> 00:59:20,915 and responsibility than he had. 1102 00:59:22,249 --> 00:59:24,986 He was an excellent lawyer and never properly appreciated. 1103 00:59:25,853 --> 00:59:29,023 (gentle piano music) 1104 00:59:40,167 --> 00:59:44,429 We are in a time where we find the world 1105 00:59:44,471 --> 00:59:47,232 in many different areas 1106 00:59:47,274 --> 00:59:49,510 in heinous, horrible conflicts. 1107 00:59:51,245 --> 00:59:55,407 And the world after the fall of the Berlin Wall 1108 00:59:55,449 --> 00:59:59,879 had the hope and expectation that we'll 1109 00:59:59,921 --> 01:00:03,082 be in a more peaceful environment 1110 01:00:03,124 --> 01:00:07,428 and this turned out to be a horrible fallacy. 1111 01:00:08,329 --> 01:00:10,990 You know after the Holocaust we said never again 1112 01:00:11,032 --> 01:00:14,627 and we've seen it again and again and again and again 1113 01:00:14,669 --> 01:00:18,606 and there's no indication that it's going to end. 1114 01:00:20,441 --> 01:00:22,568 We are now spending even more money 1115 01:00:22,610 --> 01:00:25,104 to be in an arms race. 1116 01:00:25,146 --> 01:00:28,340 Who can build the weapons to kill more people? 1117 01:00:28,382 --> 01:00:30,442 That is the current state of the world, 1118 01:00:30,484 --> 01:00:32,612 and we have to recognize that 1119 01:00:32,654 --> 01:00:35,890 the only way out of this: law, not war. 1120 01:00:37,692 --> 01:00:41,062 The world is struggling for an answer. 1121 01:00:42,396 --> 01:00:43,823 And an answer could be 1122 01:00:43,865 --> 01:00:46,400 found in international criminal law. 1123 01:00:47,735 --> 01:00:52,740 Law could be an answer to conflicts with human suffering 1124 01:00:53,541 --> 01:00:56,844 of an honest, unseen nature. 1125 01:01:00,848 --> 01:01:04,309 The time has come, guys to stop this killing. 1126 01:01:04,351 --> 01:01:07,880 Have a court settle your disputes by peaceful means, 1127 01:01:07,922 --> 01:01:09,715 and until you do that, you're going to 1128 01:01:09,757 --> 01:01:11,425 continue killing yourselves. 1129 01:01:13,194 --> 01:01:14,419 And it's just common sense. 1130 01:01:14,461 --> 01:01:15,555 We have international crimes, 1131 01:01:15,597 --> 01:01:17,489 you need an international court. 1132 01:01:17,532 --> 01:01:20,134 So I began to write on the international criminal court. 1133 01:01:22,937 --> 01:01:24,163 I remember as a young lawyer 1134 01:01:24,205 --> 01:01:26,699 very interested in international law 1135 01:01:26,741 --> 01:01:29,234 I was with an international law firm. 1136 01:01:29,276 --> 01:01:31,804 I probably was the only person in the law firm 1137 01:01:31,846 --> 01:01:35,174 that bought Ben's books 1138 01:01:35,216 --> 01:01:38,043 because I was so impressed with what Ben Ferencz 1139 01:01:38,085 --> 01:01:40,880 had written in 1980 about you have to build 1140 01:01:40,922 --> 01:01:42,214 an international criminal court. 1141 01:01:42,256 --> 01:01:45,217 You have these individuals who 1142 01:01:45,259 --> 01:01:47,953 become part of international law making 1143 01:01:47,995 --> 01:01:50,690 that have an enormous individual impact 1144 01:01:50,732 --> 01:01:52,391 and Ben was that. 1145 01:01:52,433 --> 01:01:55,961 He worked for decades to try and get a replacement 1146 01:01:56,003 --> 01:01:57,630 for the Nuremberg Tribunals 1147 01:01:57,672 --> 01:01:59,932 within the United Nations General Assembly, 1148 01:01:59,974 --> 01:02:02,677 an international criminal court. 1149 01:02:04,045 --> 01:02:06,305 I was the ambassador at large for war crimes issues 1150 01:02:06,347 --> 01:02:09,709 during the second term of the Clinton administration. 1151 01:02:09,751 --> 01:02:13,345 Ben Ferencz was one hell of a lobbyist. 1152 01:02:13,387 --> 01:02:16,749 He reminded me of Raphael Lemkin who 1153 01:02:16,791 --> 01:02:18,918 you know was the father of the Genocide Convention 1154 01:02:18,960 --> 01:02:21,721 and spent the 1950s going up and down Capitol Hill 1155 01:02:21,763 --> 01:02:23,723 urging ratification of the. 1156 01:02:23,765 --> 01:02:25,925 Genocide Convention by the United States. 1157 01:02:25,967 --> 01:02:28,794 Well Ben Ferencz was there in the 1990s 1158 01:02:28,836 --> 01:02:33,799 pressing hard and he kept at me. 1159 01:02:33,841 --> 01:02:35,835 And he was persistent. 1160 01:02:35,877 --> 01:02:39,504 He's knocking on every delegate's door 1161 01:02:39,547 --> 01:02:41,674 to try and get them to support 1162 01:02:41,716 --> 01:02:44,610 a strong international criminal court, 1163 01:02:44,652 --> 01:02:48,413 and the mantra that you hear when you interview him today 1164 01:02:48,455 --> 01:02:51,083 is the mantra that he had back then 1165 01:02:51,125 --> 01:02:54,620 about the importance of justice and the rule of law. 1166 01:02:54,662 --> 01:02:56,155 It not only in international affairs 1167 01:02:56,197 --> 01:02:58,199 but in the survival of the human race. 1168 01:03:08,342 --> 01:03:12,046 It becomes reachable in Rome. 1169 01:03:23,858 --> 01:03:25,893 I made an opening statement there. 1170 01:03:27,028 --> 01:03:28,453 They invited me because they knew me. 1171 01:03:28,495 --> 01:03:31,323 I went to all the meetings, and I wrote papers. 1172 01:03:31,365 --> 01:03:33,358 I wrote you know hundreds and dozens of articles, speeches, 1173 01:03:33,400 --> 01:03:34,569 lectures, nagging and so on. 1174 01:03:39,974 --> 01:03:41,667 I said, "The place is here, the time is now," 1175 01:03:41,709 --> 01:03:45,971 and I began it by saying, "I have come to speak 1176 01:03:46,013 --> 01:03:49,241 for those who cannot speak, the victims." 1177 01:03:49,283 --> 01:03:51,518 (applause) 1178 01:03:57,291 --> 01:04:01,362 Well the time is fall of 2000. 1179 01:04:02,697 --> 01:04:05,432 We're coming towards the end of the Clinton administration. 1180 01:04:06,734 --> 01:04:11,496 We have a deadline, which is December 31, 2000. 1181 01:04:11,539 --> 01:04:14,366 The last opportunity for any country 1182 01:04:14,408 --> 01:04:16,277 to sign the Rome Statute. 1183 01:04:17,679 --> 01:04:19,639 In the government I was working feverishly 1184 01:04:19,681 --> 01:04:23,342 to get President Clinton to that decision point. 1185 01:04:23,384 --> 01:04:24,810 But you know, it's a funny thing 1186 01:04:24,852 --> 01:04:27,221 about government and about presidents. 1187 01:04:28,255 --> 01:04:30,515 You can do an enormous amount internally 1188 01:04:30,558 --> 01:04:34,019 to get everything lined up and to his desk, 1189 01:04:34,061 --> 01:04:35,721 you know in big three ring binders 1190 01:04:35,763 --> 01:04:37,256 where he's going to sit down 1191 01:04:37,298 --> 01:04:40,059 and diligently consider this issue, 1192 01:04:40,101 --> 01:04:43,971 but to really trigger that man's interest 1193 01:04:45,372 --> 01:04:47,933 you have to have something hit him from the outside. 1194 01:04:47,975 --> 01:04:50,035 You just have to have it. 1195 01:04:50,077 --> 01:04:53,681 Well, with respect to the international criminal court, 1196 01:04:54,481 --> 01:04:57,877 that moment arrived not on TV. 1197 01:04:57,919 --> 01:05:00,479 It arrived on the op-ed page of the Washington Post 1198 01:05:00,522 --> 01:05:05,017 by two men, Ben Ferencz and Robert McNamara. 1199 01:05:05,059 --> 01:05:07,286 Narrator: Our 50 billion dollar defense program 1200 01:05:07,328 --> 01:05:11,256 is explained by secretary of defense McNamara. 1201 01:05:11,298 --> 01:05:13,325 In the past year, we've doubled the rate 1202 01:05:13,367 --> 01:05:15,595 of building Polaris submarines. 1203 01:05:15,637 --> 01:05:18,931 One day, I had a call. 1204 01:05:18,973 --> 01:05:20,566 My wife took the message. 1205 01:05:20,608 --> 01:05:24,712 She's saying secretary McNamara wanted to talk to you. 1206 01:05:25,780 --> 01:05:28,407 And he said I want you to write an op-ed piece 1207 01:05:28,449 --> 01:05:31,644 for the New York Times, which both of us can sign 1208 01:05:31,686 --> 01:05:33,746 calling on the United States to sign on 1209 01:05:33,788 --> 01:05:35,280 to the international criminal court. 1210 01:05:35,322 --> 01:05:38,150 Remember who these people are. 1211 01:05:38,192 --> 01:05:42,287 Ben Ferencz, prosecutor from Nuremberg. 1212 01:05:42,329 --> 01:05:46,491 Unimpeachable credentials, but who's the other guy? 1213 01:05:46,534 --> 01:05:51,205 Robert McNamara, the architect of the Vietnam War. 1214 01:05:52,607 --> 01:05:54,366 My response to him in practically these words 1215 01:05:54,408 --> 01:05:55,801 I'm sure, 1216 01:05:55,843 --> 01:05:58,470 "Mr. Secretary I think you realize 1217 01:05:58,512 --> 01:06:00,405 that if we had such a court, 1218 01:06:00,447 --> 01:06:03,308 you might be one of the first defendants." 1219 01:06:03,350 --> 01:06:05,177 He said I know that. 1220 01:06:05,219 --> 01:06:06,511 I said then why do you ask me 1221 01:06:06,554 --> 01:06:09,448 to get the United States to sign on? 1222 01:06:09,490 --> 01:06:11,216 He said, "I didn't know it was illegal." 1223 01:06:11,258 --> 01:06:12,985 we're talking the Vietnam War. 1224 01:06:13,027 --> 01:06:15,287 "If I had known, I wouldn't have done it." 1225 01:06:15,329 --> 01:06:18,223 I said, "Okay." I drafted the letter. 1226 01:06:18,265 --> 01:06:23,295 That was a very powerful partnership 1227 01:06:23,337 --> 01:06:26,331 and you bet President Bill Clinton 1228 01:06:26,373 --> 01:06:27,842 would read that op-ed. 1229 01:06:30,144 --> 01:06:32,071 And if there's anything anyone should know 1230 01:06:32,113 --> 01:06:33,438 about president Clinton is 1231 01:06:33,480 --> 01:06:35,841 he actually makes decisions at the last moment. 1232 01:06:35,883 --> 01:06:37,309 He makes good decisions, 1233 01:06:37,351 --> 01:06:39,912 but he does wait until the last moment, 1234 01:06:39,954 --> 01:06:42,948 and so he did finally reach that decision early 1235 01:06:42,990 --> 01:06:47,286 of December 31st and I was authorized then 1236 01:06:47,328 --> 01:06:49,330 to go to New York and sign the treaty. 1237 01:06:50,998 --> 01:06:53,325 Well on December 30th I receive a call 1238 01:06:53,367 --> 01:06:56,762 instructing me to get a train ticket 1239 01:06:56,804 --> 01:07:00,065 for the next morning on Amtrak so that I'm in New York, 1240 01:07:00,107 --> 01:07:01,867 and it happened to be a huge snowstorm 1241 01:07:01,909 --> 01:07:05,070 but they said, "The President has not made a decision yet, 1242 01:07:05,112 --> 01:07:06,706 but we want you on that train," 1243 01:07:06,748 --> 01:07:07,707 because there were no flights. 1244 01:07:07,749 --> 01:07:09,842 The weather was preventing that. 1245 01:07:09,884 --> 01:07:13,813 "You'll receive instructions when you arrive in New York," 1246 01:07:13,855 --> 01:07:15,848 and I finally got to Penn Station 1247 01:07:15,890 --> 01:07:19,885 and I still had not received the final instruction. 1248 01:07:19,927 --> 01:07:24,123 I'm riding up the escalator at Penn Station 1249 01:07:24,165 --> 01:07:27,693 and I receive a call from the Secretary of State, 1250 01:07:27,735 --> 01:07:30,563 Madeleine Albright, my boss. 1251 01:07:30,605 --> 01:07:34,333 She informed me that the president had made the decision 1252 01:07:34,375 --> 01:07:36,068 that the treaty would be signed 1253 01:07:36,110 --> 01:07:37,436 and that I had authority now 1254 01:07:37,478 --> 01:07:40,505 to proceed to the United Nations to sign the document. 1255 01:07:40,548 --> 01:07:43,709 New York City was completely covered by snow. 1256 01:07:43,751 --> 01:07:47,947 There were no taxis running, and so I had my snow boots on 1257 01:07:47,989 --> 01:07:50,583 and I hiked from Penn Station to the United Nations. 1258 01:07:50,625 --> 01:07:52,752 The UN had to open just for me 1259 01:07:52,794 --> 01:07:55,254 to walk in and sign the treaty, 1260 01:07:55,296 --> 01:07:56,421 because it was closed that day. 1261 01:07:56,463 --> 01:07:57,890 It was New Year's Eve. 1262 01:07:57,932 --> 01:07:59,692 They close at the UN. 1263 01:07:59,734 --> 01:08:04,564 And I walked in to the room where treaties are signed, 1264 01:08:04,606 --> 01:08:08,100 and there was a very small group of people to witness it. 1265 01:08:08,142 --> 01:08:10,836 Very interesting. 1266 01:08:10,878 --> 01:08:14,373 The last official act of the President of the United States 1267 01:08:14,415 --> 01:08:16,742 when is everybody sound asleep 1268 01:08:16,784 --> 01:08:19,178 and he has his ambassador go sneak in there 1269 01:08:19,220 --> 01:08:20,522 and sign the goddamn thing. 1270 01:08:22,156 --> 01:08:23,315 (cheering) 1271 01:08:23,357 --> 01:08:25,250 Unfortunately what George W. Bush did 1272 01:08:25,292 --> 01:08:27,452 was that he said, "with respect to that 1273 01:08:27,494 --> 01:08:30,055 signature on the treaty, we're no longer 1274 01:08:30,097 --> 01:08:33,793 going to perform our obligation as a signatory state." 1275 01:08:33,835 --> 01:08:36,228 So that was the downslide after the 1276 01:08:36,270 --> 01:08:38,463 Clinton administration, much to my regret. 1277 01:08:38,505 --> 01:08:41,100 And that's the political process. 1278 01:08:41,142 --> 01:08:43,135 Or as Churchill's reported to have said, 1279 01:08:43,177 --> 01:08:47,048 "It's a terrible system, but he can't think of a better one." 1280 01:08:47,982 --> 01:08:51,085 (gentle piano music) 1281 01:09:13,074 --> 01:09:17,036 When we started this, every time we met with a UN leader 1282 01:09:17,078 --> 01:09:18,904 or a government they said "We'll work on this 1283 01:09:18,946 --> 01:09:21,140 but it'll never happen, not in your lifetime, 1284 01:09:21,182 --> 01:09:23,042 not in your children's lifetime," 1285 01:09:23,084 --> 01:09:26,478 and less than four years later we had a treaty. 1286 01:09:26,520 --> 01:09:30,015 Then we were told the treaty would take 20, 25 years 1287 01:09:30,057 --> 01:09:32,652 like the law of the sea to get 60 ratification. 1288 01:09:32,694 --> 01:09:34,596 Again, four years later we had that. 1289 01:09:36,097 --> 01:09:39,925 It is simply not plausible anymore to argue 1290 01:09:39,967 --> 01:09:43,829 that any political or military leader 1291 01:09:43,871 --> 01:09:48,834 who is responsible for the commission of atrocity crimes 1292 01:09:48,876 --> 01:09:51,003 has the right to get away with it. 1293 01:09:51,045 --> 01:09:53,472 Nuremberg started that process. 1294 01:09:53,514 --> 01:09:56,075 We got detracted by the Cold War. 1295 01:09:56,117 --> 01:09:59,545 The Cold War ended, we regenerated the process 1296 01:09:59,587 --> 01:10:03,215 in order to hold these individuals responsible 1297 01:10:03,257 --> 01:10:05,517 and to send a loud and clear signal 1298 01:10:05,560 --> 01:10:09,154 you are subject to criminal law, period 1299 01:10:09,196 --> 01:10:11,633 and you cannot negotiate your way out of it. 1300 01:10:13,568 --> 01:10:15,036 May it please your honors, 1301 01:10:16,771 --> 01:10:19,932 this is a historic moment in the evolution 1302 01:10:19,974 --> 01:10:22,209 of international criminal law. 1303 01:10:23,578 --> 01:10:27,239 For the first time a permanent international criminal court 1304 01:10:27,281 --> 01:10:31,476 will hear the closing statement for the prosecution 1305 01:10:31,518 --> 01:10:34,046 and it concludes its first case 1306 01:10:34,088 --> 01:10:38,259 against its first accused, Mr. Thomas Lubanga Dyilo. 1307 01:10:39,393 --> 01:10:41,854 When the court finally gets its first case, 1308 01:10:41,896 --> 01:10:44,932 they asked me to do the closing statement I'm 92 years old. 1309 01:10:46,267 --> 01:10:49,003 This is against a guy who had been using child soldiers. 1310 01:10:50,071 --> 01:10:51,931 They go and say, "You give us food, give us money," 1311 01:10:51,973 --> 01:10:54,133 and if you have no money to give them and no food 1312 01:10:54,175 --> 01:10:56,569 they go, "Oh you got a couple of kids, we'll take the kids," 1313 01:10:56,611 --> 01:10:59,872 and they were taking kids 13, 14 1314 01:10:59,914 --> 01:11:01,641 and the boys they taught 'em how to use a gun. 1315 01:11:01,683 --> 01:11:03,909 The kids loved the excitement of that, 1316 01:11:03,951 --> 01:11:05,110 and they taught 'em how to kill 1317 01:11:05,152 --> 01:11:07,188 and that happens to be a war crime. 1318 01:11:08,189 --> 01:11:10,015 When the statute that binds this court 1319 01:11:10,057 --> 01:11:13,127 was overwhelmingly approved, 1320 01:11:14,161 --> 01:11:17,256 over 100 sovereign states decided 1321 01:11:17,298 --> 01:11:20,359 that child recruitment and forcing them 1322 01:11:20,401 --> 01:11:23,428 to participate in hostilities were 1323 01:11:23,470 --> 01:11:25,531 and I'm quoting now from the statute, 1324 01:11:25,573 --> 01:11:28,934 "among the most serious crimes of concern" 1325 01:11:28,976 --> 01:11:31,937 "for the international community as a whole." 1326 01:11:31,979 --> 01:11:34,206 This was the first ICC case, 1327 01:11:34,248 --> 01:11:37,643 and I believe that it was only fitting 1328 01:11:37,685 --> 01:11:41,914 that from Nuremberg, Ben Ferencz, to the Hague, 1329 01:11:41,956 --> 01:11:44,550 it was only fitting that he would be called 1330 01:11:44,592 --> 01:11:49,230 to do the closing remarks of this historic case. 1331 01:11:50,364 --> 01:11:53,234 What makes this court so distinctive 1332 01:11:54,536 --> 01:11:59,198 is its primary goal to deter crimes before they take place 1333 01:11:59,240 --> 01:12:03,135 by letting wrongdoers know in advance 1334 01:12:03,177 --> 01:12:06,205 that they will be called to account 1335 01:12:06,247 --> 01:12:09,374 by an impartial international criminal court. 1336 01:12:09,416 --> 01:12:12,945 It's not an easy feat to create an institution like this. 1337 01:12:12,987 --> 01:12:15,147 It requires courage, it requires leadership, 1338 01:12:15,189 --> 01:12:19,518 it requires the right moment in historical perspective. 1339 01:12:19,561 --> 01:12:21,120 It requires political will. 1340 01:12:21,162 --> 01:12:25,457 Without Ben, his contribution and people like him, 1341 01:12:25,499 --> 01:12:27,760 this field will not have evolved the way it already has. 1342 01:12:27,802 --> 01:12:29,261 We still have a long way to go, 1343 01:12:29,303 --> 01:12:31,330 but it's still an incredible achievement. 1344 01:12:31,372 --> 01:12:33,699 Ben has played a critical role in the evolution 1345 01:12:33,741 --> 01:12:35,367 of international criminal justice 1346 01:12:35,409 --> 01:12:36,869 and in the creation of the ICC. 1347 01:12:36,911 --> 01:12:39,338 Rome Statute for the International Criminal Court 1348 01:12:39,380 --> 01:12:42,041 is one of the strongest if not the strongest 1349 01:12:42,083 --> 01:12:46,211 international law treaty since the end of World War II. 1350 01:12:46,253 --> 01:12:49,514 You now have an institution in the Hague 1351 01:12:49,557 --> 01:12:52,517 to hold individuals, no matter who they are, 1352 01:12:52,560 --> 01:12:54,720 responsible for committing these worst crimes. 1353 01:12:54,762 --> 01:12:59,224 And that's something to continue to be very positive about 1354 01:12:59,266 --> 01:13:01,736 and to do everything you can to make it work. 1355 01:13:02,804 --> 01:13:04,897 But the job is not done. 1356 01:13:04,939 --> 01:13:09,501 Now we need to persuade the other states 1357 01:13:09,544 --> 01:13:12,179 to be part of this, this ICC. 1358 01:13:15,082 --> 01:13:17,076 The United States has signed the Rome Statute 1359 01:13:17,118 --> 01:13:19,278 and the signature is still there. 1360 01:13:19,320 --> 01:13:24,149 The problem is, we are not a ratified party 1361 01:13:24,191 --> 01:13:25,918 to the Rome Statute. 1362 01:13:25,960 --> 01:13:30,055 You know this is part of a much larger picture in America. 1363 01:13:30,097 --> 01:13:33,793 We often describe ourselves as the exceptional nation. 1364 01:13:33,835 --> 01:13:39,064 We discipline ourselves, but we're not eager 1365 01:13:39,106 --> 01:13:40,966 to have any international regime 1366 01:13:41,008 --> 01:13:45,605 with supreme authority discipline us. 1367 01:13:45,647 --> 01:13:48,741 The attitude is, "Well the United States does this already", 1368 01:13:48,783 --> 01:13:50,242 or the United States Constitution 1369 01:13:50,284 --> 01:13:51,711 already has these protections in it. 1370 01:13:51,753 --> 01:13:54,179 Why should we sacrifice any of that 1371 01:13:54,221 --> 01:13:57,583 "to an international regime of any character?" 1372 01:13:57,625 --> 01:13:59,752 Why, because we're the exceptional nation. 1373 01:13:59,794 --> 01:14:01,286 We will meet all of these standards, 1374 01:14:01,328 --> 01:14:04,590 but we meet them on our terms, not on the terms 1375 01:14:04,632 --> 01:14:07,459 being dictated from an international body. 1376 01:14:07,501 --> 01:14:11,296 From the outset, the United States was concerned that 1377 01:14:11,338 --> 01:14:13,799 maybe it wouldn't always be objective. 1378 01:14:13,841 --> 01:14:16,936 That since we were doing a lot of the peacekeeping 1379 01:14:16,978 --> 01:14:19,939 and the intervening, maybe we'd be held 1380 01:14:19,981 --> 01:14:22,742 specifically specially accountable 1381 01:14:22,784 --> 01:14:27,822 by rival powers who were on the other side, 1382 01:14:28,656 --> 01:14:31,684 either overtly or covertly. 1383 01:14:31,726 --> 01:14:33,619 And so we couldn't go along. 1384 01:14:33,661 --> 01:14:39,124 U.S. policy makers will say it's fine for the Belgians 1385 01:14:39,166 --> 01:14:44,697 and the Brazilians, but we're the greatest country on Earth. 1386 01:14:44,739 --> 01:14:49,769 We don't need to be subject to the same law 1387 01:14:49,811 --> 01:14:51,671 that applies to everyone else. 1388 01:14:51,713 --> 01:14:54,106 And that's true for Russia, it's true for China, 1389 01:14:54,148 --> 01:14:58,578 it's true for Pakistan and India and Israel and Indonesia. 1390 01:14:58,620 --> 01:15:03,616 And most of the Arab world, and we're just not there yet. 1391 01:15:03,658 --> 01:15:07,019 There are 124 countries that have joined 1392 01:15:07,061 --> 01:15:09,021 the International Criminal Court. 1393 01:15:09,063 --> 01:15:11,056 That's unfortunate. 1394 01:15:11,098 --> 01:15:14,426 It's a loss in credibility 1395 01:15:14,468 --> 01:15:19,298 in terms of US policy when these crimes 1396 01:15:19,340 --> 01:15:21,375 arise anywhere in the world. 1397 01:15:23,778 --> 01:15:27,306 No country which prefers to use its power 1398 01:15:27,348 --> 01:15:30,042 rather than the rule of law would vote for the rule of law. 1399 01:15:30,084 --> 01:15:31,476 That's logical. 1400 01:15:31,518 --> 01:15:33,879 That's still the situation today. 1401 01:15:33,921 --> 01:15:37,149 There are some people who do not trust the rule of law, 1402 01:15:37,191 --> 01:15:40,920 and they prefer to use military power to achieve their goals 1403 01:15:40,962 --> 01:15:43,422 as they decide and when they decide they should. 1404 01:15:43,464 --> 01:15:45,224 That's led by the United States 1405 01:15:45,266 --> 01:15:48,728 to which China replies, when you're ready to change 1406 01:15:48,770 --> 01:15:50,162 and give it up, come see me. 1407 01:15:50,204 --> 01:15:52,965 We'll talk about it then and the Russians say 1408 01:15:53,007 --> 01:15:53,999 we're not trusting you. 1409 01:15:54,041 --> 01:15:55,000 We don't trust anybody. 1410 01:15:55,042 --> 01:15:57,402 So we have this political tension 1411 01:15:57,444 --> 01:15:59,204 still exists in the world 1412 01:15:59,246 --> 01:16:01,541 and they're still talking about using weaponry 1413 01:16:01,583 --> 01:16:04,877 to settle their disputes, not seeming to realize 1414 01:16:04,919 --> 01:16:09,915 how very devastating and dangerous that is to themselves 1415 01:16:09,957 --> 01:16:11,659 and to their people. 1416 01:16:13,828 --> 01:16:15,254 It's decisive. 1417 01:16:15,296 --> 01:16:19,625 War will make mass murderers out of otherwise decent people 1418 01:16:19,667 --> 01:16:22,461 and I have seen it again and again and again. 1419 01:16:22,503 --> 01:16:23,929 And it's inevitable. 1420 01:16:23,971 --> 01:16:26,932 They become mass murderers whether they are Americans, 1421 01:16:26,974 --> 01:16:29,635 or they're Germans, or anybody else. 1422 01:16:29,677 --> 01:16:31,303 That's the effect of war. 1423 01:16:31,345 --> 01:16:34,740 My answer to that is stop war making. 1424 01:16:34,782 --> 01:16:36,175 Well, how are you gonna stop war making? 1425 01:16:36,217 --> 01:16:38,143 It's been glorified for centuries. 1426 01:16:38,185 --> 01:16:39,945 Yes, it has been glorified. 1427 01:16:39,987 --> 01:16:42,582 It's time to stop before you kill everybody 1428 01:16:42,624 --> 01:16:46,518 and we're on that path too, so you gotta make up your mind. 1429 01:16:46,561 --> 01:16:48,120 Either you're going to try to behave 1430 01:16:48,162 --> 01:16:49,922 in a humane and rational way, 1431 01:16:49,964 --> 01:16:51,256 or you're going to kill everybody. 1432 01:16:51,298 --> 01:16:54,126 Goodbye kids, I'm 95 years, 98 years old. 1433 01:16:54,168 --> 01:16:55,795 Not my world. 1434 01:16:55,837 --> 01:16:57,204 That's my message. 1435 01:16:59,106 --> 01:17:02,868 From the examples that Ben has given all of us, 1436 01:17:02,910 --> 01:17:05,212 he has never wavered, never. 1437 01:17:06,480 --> 01:17:10,275 He believes that we can achieve justice for humanity. 1438 01:17:10,317 --> 01:17:13,979 This is one person, you know. 1439 01:17:14,021 --> 01:17:17,983 One great man in history 1440 01:17:18,025 --> 01:17:21,854 who continues to give his best. 1441 01:17:21,896 --> 01:17:24,256 Who continues to show his commitment. 1442 01:17:24,298 --> 01:17:27,301 Who continues to show that this world can be better. 1443 01:17:28,636 --> 01:17:31,496 I don't think a personal legacy is important to him. 1444 01:17:31,539 --> 01:17:35,100 I think it is important to him that we advance 1445 01:17:35,142 --> 01:17:38,237 the rule of law, advance the ball for all humankind 1446 01:17:38,279 --> 01:17:39,413 to diminish suffering. 1447 01:17:40,347 --> 01:17:42,116 Ben: Good afternoon young lady. 1448 01:17:44,552 --> 01:17:48,047 Ben's presence 1449 01:17:48,089 --> 01:17:52,284 and his tireless efforts are still needed 1450 01:17:52,326 --> 01:17:55,254 in reminding us of Nuremberg and a good thing 1451 01:17:55,296 --> 01:17:57,757 that was started there to be continued today 1452 01:17:57,799 --> 01:18:01,102 and to be brought into these new institutions. 1453 01:18:03,738 --> 01:18:05,430 Think this is what keeps him going, keeps him young. 1454 01:18:05,472 --> 01:18:07,667 You know he's very committed to this idea 1455 01:18:07,709 --> 01:18:10,144 that law as you know is better than war. 1456 01:18:13,615 --> 01:18:16,508 I work incredible hours. 1457 01:18:16,551 --> 01:18:19,411 I work starting sometimes seven o'clock in the morning 1458 01:18:19,453 --> 01:18:21,046 'til 10 o'clock at night. 1459 01:18:21,088 --> 01:18:22,481 I don't know what a holiday is. 1460 01:18:22,524 --> 01:18:24,684 I don't know what retirement means. 1461 01:18:24,726 --> 01:18:26,819 I have no desire to go play golf 1462 01:18:26,861 --> 01:18:30,255 or to go fishing, things that normal people do 1463 01:18:30,297 --> 01:18:32,066 when they retire. 1464 01:18:34,035 --> 01:18:37,763 I mean if all he had done was argue at the age of 27 1465 01:18:37,805 --> 01:18:40,399 in front of the Nuremberg Tribunal, 1466 01:18:40,441 --> 01:18:43,669 I would've said that's a remarkable person. 1467 01:18:43,711 --> 01:18:48,273 To go on and use that as the fire that ignites his soul 1468 01:18:48,315 --> 01:18:50,876 and his brain on behalf of humanity 1469 01:18:50,918 --> 01:18:53,378 is what makes him an iconic figure, 1470 01:18:53,420 --> 01:18:56,716 and the reason it's iconic is because he never forgot 1471 01:18:56,758 --> 01:19:00,419 what he saw and heard, and he's used it to make it better 1472 01:19:00,461 --> 01:19:02,922 not for him, for everybody else 1473 01:19:02,964 --> 01:19:04,423 so he's a conscience. 1474 01:19:04,465 --> 01:19:08,327 He's a roving conscience that says to people, 1475 01:19:08,369 --> 01:19:10,062 "This isn't right. 1476 01:19:10,104 --> 01:19:11,396 You can't do this. 1477 01:19:11,438 --> 01:19:12,540 This is wrong." 1478 01:19:16,510 --> 01:19:21,541 I consider myself very fortunate to have been able to 1479 01:19:21,583 --> 01:19:23,743 go from rags to riches, 1480 01:19:23,785 --> 01:19:25,645 to have been married to a woman 1481 01:19:25,687 --> 01:19:27,813 with whom I have never had a quarrel 1482 01:19:27,855 --> 01:19:29,691 and she's 98 years old. 1483 01:19:30,758 --> 01:19:33,260 We've been married for over 71 years. 1484 01:19:36,030 --> 01:19:38,265 I have survived the battles of war. 1485 01:19:42,136 --> 01:19:44,405 So life has been good to me. 1486 01:19:47,742 --> 01:19:49,802 And I have no 1487 01:19:49,844 --> 01:19:55,240 wish other than to serve the United States and the world 1488 01:19:55,282 --> 01:20:00,245 by trying to make it a more humane and peaceful world order. 1489 01:20:00,287 --> 01:20:02,181 That's my goal in life. 1490 01:20:02,223 --> 01:20:06,160 (gentle piano music) 111591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.