All language subtitles for Pinecone.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:42,010 --> 00:00:43,177 Who's there? 4 00:00:45,351 --> 00:00:48,697 There is something there. A beast! 5 00:00:48,698 --> 00:00:51,531 You stay away! Get away from here! 6 00:00:52,922 --> 00:00:53,754 Ah! 7 00:00:55,798 --> 00:00:56,631 Ah! 8 00:00:57,479 --> 00:00:58,396 Help! Help! 9 00:01:00,728 --> 00:01:02,478 - Are you okay? - Ah! 10 00:01:04,714 --> 00:01:07,316 Ah! - Get back inside. 11 00:01:07,317 --> 00:01:09,876 You need more men. 12 00:01:09,877 --> 00:01:13,283 Don't worry. I will get the men here quickly. 13 00:01:13,284 --> 00:01:15,839 Leave me alone! 14 00:01:15,840 --> 00:01:18,112 Run, run! What are you waiting for? 15 00:01:18,113 --> 00:01:21,000 Get out! Run, run for your lives! 16 00:01:21,001 --> 00:01:24,834 Which is it, you mad creature? Run or fight? 17 00:01:25,792 --> 00:01:30,792 We have to hurry. Where are they? 18 00:01:31,009 --> 00:01:32,748 We can't let it get far. 19 00:01:35,979 --> 00:01:37,558 We came as fast as we could. 20 00:01:37,559 --> 00:01:41,394 Would you have let an old woman perish so? 21 00:01:41,395 --> 00:01:44,350 And you standing but a mile away? 22 00:01:44,351 --> 00:01:48,079 Do you have us run barefoot in half-clothes? 23 00:01:48,080 --> 00:01:50,697 What manner of beast was it? 24 00:01:50,698 --> 00:01:53,127 What is it we're hunting in these hills? 25 00:01:53,128 --> 00:01:57,032 It was as tall as a tree, as wide as two bears. 26 00:01:57,033 --> 00:02:00,817 A brutal beast with fangs as long as your fingers. 27 00:02:00,818 --> 00:02:03,033 A beast that large? 28 00:02:03,034 --> 00:02:05,062 Our fate is in your hands. 29 00:02:05,063 --> 00:02:08,225 You must go and capture this beast or destroy it. 30 00:02:08,226 --> 00:02:10,663 If you cannot, we will all perish. 31 00:02:10,664 --> 00:02:14,495 I will not let a black cloud hover over this land. 32 00:02:14,496 --> 00:02:17,381 We'll cage the creature if we can. 33 00:02:17,382 --> 00:02:20,320 If not, we'll end its roaming. 34 00:02:20,321 --> 00:02:23,904 Stop your prattling and move yourselves. 35 00:02:25,376 --> 00:02:29,709 On with us. The beast won't roam far from its den. 36 00:02:30,772 --> 00:02:34,522 And if it comes back here, I will crush it. 37 00:05:19,759 --> 00:05:23,538 There's Papa. I want him to take me to the river today, 38 00:05:23,539 --> 00:05:25,436 and I wanna play in the water. 39 00:05:25,437 --> 00:05:29,944 I am sure he's out getting us a delicious meal to eat. 40 00:05:29,945 --> 00:05:33,213 The river does sound like a fun adventure. 41 00:05:33,214 --> 00:05:36,823 I wanna be brave like him. 42 00:05:36,824 --> 00:05:39,875 I wanna help get food for us. 43 00:05:39,876 --> 00:05:43,626 Your father walks far and he walks careful. 44 00:05:45,328 --> 00:05:50,073 How is he not afraid out there in the forest all alone? 45 00:05:50,074 --> 00:05:52,074 He is afraid at times. 46 00:05:53,332 --> 00:05:56,984 Being brave does not mean having no fear. 47 00:05:56,985 --> 00:06:01,420 How did he get scared? He is so big and tough. 48 00:06:01,421 --> 00:06:04,838 Brave is feeling it and walking anyway. 49 00:06:06,189 --> 00:06:09,574 Brave means your heart is strong. 50 00:06:09,575 --> 00:06:11,908 Strong like with big arms? 51 00:06:13,192 --> 00:06:15,646 Strong enough to stand tall. 52 00:06:15,647 --> 00:06:18,153 Strong enough to stay kind. 53 00:06:18,154 --> 00:06:21,122 Strong enough to help when someone is smaller. 54 00:06:21,123 --> 00:06:24,123 So being kind and caring is brave? 55 00:06:25,987 --> 00:06:29,262 The bravest hearts are the gentlest ones. 56 00:06:32,331 --> 00:06:34,618 You stay here until I get back. 57 00:06:34,619 --> 00:06:37,415 I'm going to check on your father. 58 00:06:58,672 --> 00:07:03,172 He won't escape us this time. Just a little farther. 59 00:07:10,652 --> 00:07:13,419 There's been gunfire. Not half an hour past. 60 00:07:13,420 --> 00:07:15,123 Came from the east of the settlement 61 00:07:15,124 --> 00:07:17,509 We'll not have disorder in this parish. 62 00:07:17,510 --> 00:07:20,479 The shots carried clear across the parish. 63 00:07:20,480 --> 00:07:23,228 Where precisely was this firing heard? 64 00:07:23,229 --> 00:07:24,877 Beyond the lower cottages, 65 00:07:24,878 --> 00:07:28,129 near the timberline past O'Malley's field. 66 00:07:28,130 --> 00:07:30,502 If it is a beast, we shall confirm it. 67 00:07:30,503 --> 00:07:33,097 If it is something else, we shall discover it. 68 00:08:07,591 --> 00:08:12,081 ♪ I wake with dark moss on my feet ♪ 69 00:08:12,082 --> 00:08:16,194 ♪ Fox on the hill, listen to me breathe ♪ 70 00:08:16,195 --> 00:08:20,637 ♪ This forest is big and beautiful and wild ♪ 71 00:08:20,638 --> 00:08:25,638 ♪ Every tree a story calling to a child ♪ 72 00:08:28,315 --> 00:08:32,107 ♪ I will be brave like Father ♪ 73 00:08:32,108 --> 00:08:36,305 ♪ He can move the tallest hill ♪ 74 00:08:36,306 --> 00:08:40,135 ♪ If he can cross the roaring waters ♪ 75 00:08:40,136 --> 00:08:43,637 ♪ Then I can learn his will ♪ 76 00:08:43,638 --> 00:08:48,638 ♪ So I will walk among green ♪ 77 00:08:48,641 --> 00:08:52,578 ♪ Through every winding way ♪ 78 00:08:52,579 --> 00:08:57,215 ♪ In this sanctioned land of so many things ♪ 79 00:08:57,216 --> 00:09:02,216 ♪ I'll prove I'm brave today ♪ 80 00:09:06,892 --> 00:09:09,115 ♪ Fern-guarded streams ♪ 81 00:09:09,116 --> 00:09:11,292 ♪ Blue bells that ring ♪ 82 00:09:11,293 --> 00:09:15,266 ♪ Old fallen logs where tiny robins sing ♪ 83 00:09:15,267 --> 00:09:19,615 ♪ I whisper his words into the curling leaves ♪ 84 00:09:19,616 --> 00:09:22,759 ♪ Stand up straight, my little one. ♪ 85 00:09:22,760 --> 00:09:27,356 ♪ Trust what your heart believes ♪ 86 00:09:27,357 --> 00:09:31,241 ♪ I will be brave like Father. ♪ 87 00:09:31,242 --> 00:09:35,294 ♪ He can move the tallest hill ♪ 88 00:09:35,295 --> 00:09:39,278 ♪ If he can cross the roaring water ♪ 89 00:09:39,279 --> 00:09:42,700 ♪ Then I can learn his will ♪ 90 00:09:42,701 --> 00:09:47,701 ♪ So I walk among the green ♪ 91 00:09:47,807 --> 00:09:51,624 ♪ Through every winding way ♪ 92 00:09:51,625 --> 00:09:56,257 ♪ In this sanctioned land of so many things ♪ 93 00:09:56,258 --> 00:10:00,008 ♪ I'll prove I'm brave today ♪ 94 00:10:08,761 --> 00:10:12,078 What are you doing out here? Where is our son? 95 00:10:12,079 --> 00:10:14,582 I heard a rifle. I was worried. 96 00:10:14,583 --> 00:10:15,988 He's at the cave. 97 00:10:15,989 --> 00:10:19,936 You left him alone? It's not safe for you out here. 98 00:10:19,937 --> 00:10:23,533 I have men chasing me and trying to hurt me. 99 00:10:23,534 --> 00:10:27,808 I told you to stay away from the town and the farm. 100 00:10:27,809 --> 00:10:29,794 What are we gonna do? 101 00:10:29,795 --> 00:10:31,544 We aren't doing anything. 102 00:10:31,545 --> 00:10:34,340 You're gonna go back to the cave and keep him safe. 103 00:10:34,341 --> 00:10:37,081 I will keep leading them far into the forest. 104 00:10:37,082 --> 00:10:40,045 Why don't we go back together and get Pinecone? 105 00:10:40,046 --> 00:10:42,823 Then we can find a new home. We can leave. 106 00:10:42,824 --> 00:10:46,128 There's no time for that and it's too dangerous. 107 00:10:46,129 --> 00:10:48,959 You head back and I will be back later tonight. 108 00:10:50,505 --> 00:10:52,414 Go get to the cave, quickly. 109 00:10:52,415 --> 00:10:53,824 Have you heard? 110 00:10:53,825 --> 00:10:57,098 There's something troubling the farms these past nights. 111 00:10:57,099 --> 00:10:58,809 A creature of some sort. 112 00:10:58,810 --> 00:11:01,370 That's men's stories after dark. 113 00:11:01,371 --> 00:11:04,313 Talk travels faster than truth. 114 00:11:04,314 --> 00:11:07,508 The men have gone out with rifles. That's no story. 115 00:11:07,509 --> 00:11:09,719 If there's something about in those woods, 116 00:11:09,720 --> 00:11:13,918 it's not been there long and it's not afraid of men. 117 00:11:13,919 --> 00:11:17,045 Three shots I counted and shouting after that. 118 00:11:17,046 --> 00:11:20,192 Men shout at shadows when the light fails. 119 00:11:20,193 --> 00:11:22,679 Shadows do not splinter timber 120 00:11:22,680 --> 00:11:25,188 nor stand the height of two men. 121 00:11:25,189 --> 00:11:27,552 I'd best be getting back to Kit. 122 00:11:27,553 --> 00:11:29,674 With any fortune, they'll find naught but a wolf 123 00:11:29,675 --> 00:11:31,075 and settle the matter soon enough 124 00:11:31,076 --> 00:11:35,009 I'll be off then, my friend. Mind yourself, Davie. 125 00:11:38,569 --> 00:11:40,790 Something's after the eggs again. 126 00:11:40,791 --> 00:11:43,679 I seen it bolt toward the woods. 127 00:11:43,680 --> 00:11:45,666 Hurry now. Let's head after it. 128 00:11:49,603 --> 00:11:54,603 There it is. I see something moving. 129 00:12:11,549 --> 00:12:13,382 The wood's gone still. 130 00:12:18,598 --> 00:12:21,348 Patrick, Patrick, where are ye? 131 00:12:22,407 --> 00:12:26,471 I'd have sworn he ran this way. Have you seen it? 132 00:12:26,472 --> 00:12:29,639 I found not. There's no sign of him. 133 00:12:35,353 --> 00:12:38,533 It's near our weekly ride, Uncle. 134 00:12:38,534 --> 00:12:41,991 Miss Bessie is steadier than most folk. 135 00:12:41,992 --> 00:12:43,942 You have a sharp head on you, girl, 136 00:12:43,943 --> 00:12:45,763 but the woods aren't gentle. 137 00:12:45,764 --> 00:12:47,545 I can handle myself, Uncle. 138 00:12:47,546 --> 00:12:49,798 I've ridden those trails since I could walk. 139 00:12:49,799 --> 00:12:51,344 You've courage, I'll grant you that. 140 00:12:51,345 --> 00:12:54,300 But courage without heed can turn quick to folly. 141 00:12:54,301 --> 00:12:57,873 There's more stirring in those trees than fox or stray dog. 142 00:12:57,874 --> 00:13:00,714 I know those trails better than most, Uncle. 143 00:13:00,715 --> 00:13:03,159 I'll not go wandering blind. 144 00:13:03,160 --> 00:13:05,533 And I've not forgot, there's been queer stirring 145 00:13:05,534 --> 00:13:06,774 across the countryside. 146 00:13:06,775 --> 00:13:09,018 Stock gone missing, pens torn, 147 00:13:09,019 --> 00:13:10,649 something running in and out of farms. 148 00:13:10,650 --> 00:13:13,791 It's probably just a fox or a badger. 149 00:13:13,792 --> 00:13:16,761 If I see danger, I won't be foolish. 150 00:13:16,762 --> 00:13:19,609 That old mare is wiser than most men I've known. 151 00:13:19,610 --> 00:13:22,499 But mind me, if there's truly something loose in them woods, 152 00:13:22,500 --> 00:13:24,817 you turn back the moment your gut tells you. 153 00:13:24,818 --> 00:13:27,755 She's minded me better than most ever could, 154 00:13:27,756 --> 00:13:30,525 and she's never once led me astray. 155 00:13:30,526 --> 00:13:34,884 Mind yourself now and don't forget a bite for the road. 156 00:13:34,885 --> 00:13:37,805 Bring the bandage pouch just in case. 157 00:13:37,806 --> 00:13:41,226 Don't worry, Uncle. I'll be just fine. 158 00:13:41,227 --> 00:13:43,060 Be back before dark. 159 00:13:44,009 --> 00:13:46,759 I will, Uncle. Will not linger. 160 00:13:51,429 --> 00:13:54,724 I know. There you are, old girl. 161 00:13:54,725 --> 00:13:57,369 I knew I'd find you standing quiet as ever. 162 00:13:57,370 --> 00:13:59,805 He's worrying again. You know that. 163 00:13:59,806 --> 00:14:02,435 Always thinking the woods are darker than they are, 164 00:14:02,436 --> 00:14:05,199 but we've ridden them paths since I was small. 165 00:14:05,200 --> 00:14:08,515 There's not a bend that you know better than I do. 166 00:14:08,516 --> 00:14:10,503 You've near raised me yourself, 167 00:14:10,504 --> 00:14:13,088 kept me from foolish falls and worse. 168 00:14:13,089 --> 00:14:15,027 If they're stirring in them trees, 169 00:14:15,028 --> 00:14:16,959 you'll feel it first, won't you? 170 00:14:16,960 --> 00:14:19,216 Let's get you ready to go on our adventure. 171 00:14:20,563 --> 00:14:22,562 It's going to be a wonderful day. 172 00:15:15,046 --> 00:15:17,595 Nelly, I heard something running through the yard. 173 00:15:17,596 --> 00:15:19,513 Have you seen anything? 174 00:15:21,074 --> 00:15:25,616 Many odd things have been happening around the countryside. 175 00:15:25,617 --> 00:15:29,516 Maybe I'm just worrying too much. I have to worry. 176 00:15:29,517 --> 00:15:32,825 I'm the only one keeping that girl safe. 177 00:15:32,826 --> 00:15:36,620 It's been hard without her parents here. 178 00:15:36,621 --> 00:15:40,169 I promised them I would look after her when they left. 179 00:15:40,170 --> 00:15:43,170 Didn't expect them not to come back. 180 00:15:45,707 --> 00:15:49,540 Enough of me blabbering on. I have work to do. 181 00:16:16,565 --> 00:16:18,815 Now what in blazes is that? 182 00:17:22,488 --> 00:17:24,838 Where do you think they're going, Bessie? 183 00:17:30,075 --> 00:17:31,734 It smells like trouble. 184 00:17:31,735 --> 00:17:33,430 Let's head our way to the south trail. 185 00:17:33,431 --> 00:17:35,956 We can get some hazelnuts for Uncle Davie. 186 00:17:52,177 --> 00:17:55,846 Sorry I'm late. What hunt is this? 187 00:17:55,847 --> 00:17:59,809 We're after a great beast. No common creature. 188 00:17:59,810 --> 00:18:03,630 I found tracks leading to a cave and to the west. 189 00:18:03,631 --> 00:18:05,653 I will do my best to help. 190 00:18:05,654 --> 00:18:08,654 Where is Davie? Have you seen him? 191 00:18:09,691 --> 00:18:11,507 Has he gotten word? 192 00:18:11,508 --> 00:18:15,071 I haven't seen him. Maybe he's already out here. 193 00:18:15,072 --> 00:18:19,154 We can't wait for him. We have to stay focused. 194 00:18:19,155 --> 00:18:20,931 What do you need me to do? 195 00:18:20,932 --> 00:18:24,070 You check the east side and I'll stay in this area. 196 00:18:24,071 --> 00:18:26,282 Hopefully the constabulary will come. 197 00:18:26,283 --> 00:18:27,768 Sounds like a plan. 198 00:18:27,769 --> 00:18:31,252 We'll tread carefully and see this threat ended. 199 00:18:31,253 --> 00:18:33,811 Take it alive, if we're able. 200 00:18:33,812 --> 00:18:35,988 I'll circle back after a while. 201 00:18:47,511 --> 00:18:48,790 What's the trouble? 202 00:18:48,791 --> 00:18:52,357 You'd best leave these woods. We're hunting a beast. 203 00:18:52,358 --> 00:18:54,939 A beast in these woods? 204 00:18:54,940 --> 00:18:57,870 It's no wolf nor stag we're after. 205 00:18:57,871 --> 00:19:00,385 And it leaves no good behind it. 206 00:19:00,386 --> 00:19:02,676 This beast must be what my uncle Davie 207 00:19:02,677 --> 00:19:04,819 was concerned about. 208 00:19:04,820 --> 00:19:08,123 'Tis a horrible creature cloaked in dark fur, 209 00:19:08,124 --> 00:19:10,073 and I tell you plain, there's whisper 210 00:19:10,074 --> 00:19:12,550 it carries off folks into the wild. 211 00:19:12,551 --> 00:19:16,651 I have traveled these woods since I was a child. 212 00:19:16,652 --> 00:19:19,668 I have never been in any danger. 213 00:19:19,669 --> 00:19:24,640 Times have changed. Now these woods are full of evil. 214 00:19:24,641 --> 00:19:26,507 They are no place for a woman. 215 00:19:26,508 --> 00:19:29,344 I have never heard of such a thing. 216 00:19:29,345 --> 00:19:31,218 Do you need me to escort you home 217 00:19:31,219 --> 00:19:33,641 before I head off after this thing? 218 00:19:33,642 --> 00:19:38,551 Bessie will keep me safe, and we will be just fine. 219 00:19:38,552 --> 00:19:40,355 That's fine. You be careful. 220 00:19:40,356 --> 00:19:44,904 We will leave now. You will be safe out there. 221 00:19:44,905 --> 00:19:46,985 Hurry now. Get out of these woods. 222 00:19:51,348 --> 00:19:53,431 A beast in these woods? 223 00:20:22,885 --> 00:20:27,807 Did you hear that noise, Bessie? That sounds like crying. 224 00:20:37,980 --> 00:20:40,477 Are you okay? I won't hurt you. 225 00:20:43,855 --> 00:20:46,917 Don't be scared. I am here to help you. 226 00:20:49,946 --> 00:20:53,243 Well then, do you have a name, little one? 227 00:20:53,244 --> 00:20:54,659 Uh-huh. 228 00:21:04,803 --> 00:21:06,553 Oh, is it Pinecone? 229 00:21:08,582 --> 00:21:09,665 Uh-huh. Ah. 230 00:21:11,344 --> 00:21:13,344 Hello there, Pinecone. 231 00:21:15,650 --> 00:21:18,165 I'm sure you're not the beast they speak of. 232 00:21:18,166 --> 00:21:19,499 You are so cute. 233 00:21:20,841 --> 00:21:24,091 Maybe it is your parents they're after. 234 00:21:26,479 --> 00:21:30,054 Did they take your parents from you? I hope not. 235 00:21:30,055 --> 00:21:31,722 I will get you safe. 236 00:21:32,731 --> 00:21:35,485 I lost mine, but not recently. 237 00:21:35,486 --> 00:21:38,105 It happened when I was just a baby. 238 00:21:38,106 --> 00:21:41,928 I guess I don't really miss them like you do. 239 00:21:41,929 --> 00:21:44,373 My uncle Davie is like my dad. 240 00:21:44,374 --> 00:21:47,954 He took me in when I was just three months old. 241 00:21:47,955 --> 00:21:52,123 He never treats me like a niece. He actually adopted me. 242 00:21:52,124 --> 00:21:54,472 It means taking in someone that isn't yours 243 00:21:54,473 --> 00:21:57,431 and loving them like they are. 244 00:21:57,432 --> 00:22:02,351 You're hurt, you poor boy. What happened to your arm? 245 00:22:02,352 --> 00:22:07,280 Bessie has just the thing for that. Bessie is my horse. 246 00:22:07,281 --> 00:22:10,699 She is my best friend. You will love her. 247 00:22:10,700 --> 00:22:14,283 Let's get you fixed up. I'll be right back. 248 00:22:29,873 --> 00:22:32,956 Now let's go introduce you to Bessie. 249 00:22:37,701 --> 00:22:40,782 This is our new friend. We will call him Pinecone. 250 00:22:40,783 --> 00:22:42,504 Pinecone meet Bessie. 251 00:22:50,776 --> 00:22:54,050 There is no sound of disorder. 252 00:22:54,051 --> 00:22:57,218 Where is the uproar that was reported? 253 00:23:04,292 --> 00:23:06,575 I'm glad to see you were summoned out here. 254 00:23:06,576 --> 00:23:09,063 Are you among the men hunting this creature? 255 00:23:09,064 --> 00:23:12,767 Was it you who discharged a rifle in these woods? 256 00:23:12,768 --> 00:23:16,382 It was me. I had a clear shot of the beast. 257 00:23:16,383 --> 00:23:18,909 Where is this beast you speak of? 258 00:23:18,910 --> 00:23:22,259 He is not far, but there are only a few of us. 259 00:23:22,260 --> 00:23:24,225 We divide and sweep the wood. 260 00:23:24,226 --> 00:23:26,145 Should the creature be captured alive, 261 00:23:26,146 --> 00:23:28,827 it will reflect favorably upon this command. 262 00:23:28,828 --> 00:23:30,911 I don't think we can capture it. 263 00:23:30,912 --> 00:23:33,332 I'm heading out to look for more tracks. 264 00:23:33,333 --> 00:23:36,850 Let's find this beast and get back before nightfall. 265 00:23:57,493 --> 00:24:02,493 ♪ Hey ♪ 266 00:24:05,095 --> 00:24:07,261 ♪ He came like wild weather ♪ 267 00:24:07,262 --> 00:24:10,925 ♪ Laughing eyes with ancient smile ♪ 268 00:24:10,926 --> 00:24:15,926 ♪ Older than the oceans, yet she's still a child ♪ 269 00:24:18,489 --> 00:24:23,489 ♪ I know the kind of wonder, I carried it a while ♪ 270 00:24:24,492 --> 00:24:27,072 ♪ I was found and folded in ♪ 271 00:24:27,073 --> 00:24:30,215 ♪ Now I'm the one who will file your grin ♪ 272 00:24:30,216 --> 00:24:31,872 ♪ Hey ♪ 273 00:24:31,873 --> 00:24:35,266 ♪ Misty hills, sweet one, we ride, we run ♪ 274 00:24:35,267 --> 00:24:38,727 ♪ You are my new friend unlike anyone ♪ 275 00:24:38,728 --> 00:24:42,279 ♪ If the world feels strange and the road's too long ♪ 276 00:24:42,280 --> 00:24:47,280 ♪ Lean in, lean on, I'll be your friend ♪ 277 00:24:48,952 --> 00:24:52,634 ♪ Hey ♪ 278 00:24:52,635 --> 00:24:56,947 ♪ They gave me a new story long ago ♪ 279 00:24:56,948 --> 00:25:01,762 ♪ Another home, now I open up the doorway ♪ 280 00:25:01,763 --> 00:25:05,021 ♪ You will never ride alone ♪ 281 00:25:05,022 --> 00:25:06,542 ♪ Hey ♪ 282 00:25:06,543 --> 00:25:10,025 ♪ Boots, you got me Heather ♪ 283 00:25:10,026 --> 00:25:13,046 ♪ Here within the gale ♪ 284 00:25:13,047 --> 00:25:18,047 ♪ Two hearts humming together in the same soft tale ♪ 285 00:25:19,874 --> 00:25:21,614 ♪ Oh, yeah ♪ 286 00:25:21,615 --> 00:25:25,050 ♪ Misty hills, sweet one, we ride, we run ♪ 287 00:25:25,051 --> 00:25:28,458 ♪ You're my new friend unlike anyone ♪ 288 00:25:28,459 --> 00:25:31,879 ♪ If the world feels strange and the road's too long ♪ 289 00:25:31,880 --> 00:25:36,880 ♪ Lean in, lean on, I'll be your friend ♪ 290 00:25:38,638 --> 00:25:49,797 ♪ Hey ♪ 291 00:25:49,798 --> 00:25:53,306 ♪ Hand and hand on the higher road ♪ 292 00:25:53,307 --> 00:25:57,002 ♪ Laughing loud at the old unknown ♪ 293 00:26:25,267 --> 00:26:28,206 You wait right here. I will be right back. 294 00:26:33,700 --> 00:26:38,450 Have you seen Uncle Davie, Nelly? I've looked everywhere. 295 00:27:02,096 --> 00:27:06,263 Uncle Davie, are you here? What are you doing out? 296 00:27:07,754 --> 00:27:11,087 Are you hungry? Let's get you some milk. 297 00:27:16,826 --> 00:27:18,471 You look tired. 298 00:27:18,472 --> 00:27:22,634 I will prepare you a nice, warm place in the barn to rest. 299 00:27:22,635 --> 00:27:25,033 You will be safe there. 300 00:27:28,519 --> 00:27:31,957 While you're resting, I will find Davie 301 00:27:31,958 --> 00:27:36,723 and try and find out more about this beast or your parents. 302 00:27:43,617 --> 00:27:46,487 Come on, let's go get you settled down with Bessie. 303 00:28:46,957 --> 00:28:50,709 What kind of animal are you? I am a bigfoot. 304 00:28:50,710 --> 00:28:53,106 I'm an Irish Draught horse. 305 00:28:53,107 --> 00:28:55,614 I have never met a bigfoot before. 306 00:28:55,615 --> 00:28:58,729 You're big and strong like my father. 307 00:28:58,730 --> 00:29:02,238 I'm gonna be big and strong one day just like you. 308 00:29:02,239 --> 00:29:05,172 Why were you wandering alone in the forest? 309 00:29:05,173 --> 00:29:07,846 My mother told me to stay in the caves, 310 00:29:07,847 --> 00:29:12,847 but I was hungry so I came out to find food and to have fun. 311 00:29:12,915 --> 00:29:16,335 Your mother is probably worried sick about you. 312 00:29:16,336 --> 00:29:18,170 Maybe I should head back home. 313 00:29:18,171 --> 00:29:20,926 She's probably looking for you right now. 314 00:29:20,927 --> 00:29:23,968 It's not safe out there with a beast on the loose. 315 00:29:23,969 --> 00:29:26,177 I've never seen a beast before, 316 00:29:26,178 --> 00:29:28,335 but my parents will protect me. 317 00:29:28,336 --> 00:29:30,981 You be careful and get back quickly. 318 00:29:30,982 --> 00:29:35,732 It was nice meeting you all. I will be back when I can. 319 00:29:52,464 --> 00:29:56,954 ♪ There's mud on my coat ♪ 320 00:29:56,955 --> 00:30:01,807 ♪ And your name on my tongue ♪ 321 00:30:01,808 --> 00:30:06,624 ♪ You sleep in that small room ♪ 322 00:30:06,625 --> 00:30:11,567 ♪ I don't sleep at all ♪ 323 00:30:11,568 --> 00:30:15,962 ♪ They said this world bites ♪ 324 00:30:15,963 --> 00:30:20,757 ♪ Leaves teeth in the soft ones ♪ 325 00:30:20,758 --> 00:30:25,758 ♪ I sharpen my silence for anyone who comes ♪ 326 00:30:30,417 --> 00:30:34,833 ♪ I am a mother, a mother never fails ♪ 327 00:30:34,834 --> 00:30:39,533 ♪ I walk through the dark till the dark turns pale ♪ 328 00:30:39,534 --> 00:30:44,482 ♪ I carry your thunder inside my two frail hands ♪ 329 00:30:44,483 --> 00:30:49,483 ♪ A mother protects till the last light stands ♪ 330 00:30:59,656 --> 00:31:04,656 He's gone, Bessie. I knew it the moment I walked in. 331 00:31:04,699 --> 00:31:07,044 I suppose he went looking for his mother. 332 00:31:07,045 --> 00:31:09,425 I hope he didn't think I abandoned him. 333 00:31:09,426 --> 00:31:11,635 I was only gone for a short time. 334 00:31:11,636 --> 00:31:14,403 When you care for something, you see it through. 335 00:31:14,404 --> 00:31:17,373 You don't turn your back when things grow difficult. 336 00:31:17,374 --> 00:31:19,644 I will help him somehow. 337 00:31:19,645 --> 00:31:22,094 I don't know what I will tell Davie 338 00:31:22,095 --> 00:31:25,012 or how I will convince him to help. 339 00:31:26,684 --> 00:31:28,472 It was hard to get this bread order together 340 00:31:28,473 --> 00:31:30,713 with that beast running loose. 341 00:31:30,714 --> 00:31:32,942 I'm surprised you're not out with the hunt. 342 00:31:32,943 --> 00:31:34,095 No, ma'am. 343 00:31:34,096 --> 00:31:36,076 I've heard the talk, 344 00:31:36,077 --> 00:31:39,617 but men's stories grow larger with the telling. 345 00:31:39,618 --> 00:31:42,256 It tried to hurt me, it attacked me, 346 00:31:42,257 --> 00:31:44,438 and the only thing that saved me 347 00:31:44,439 --> 00:31:47,257 was the strength in these arms. 348 00:31:47,258 --> 00:31:49,672 How did you see this beast? 349 00:31:49,673 --> 00:31:51,785 I saw it with my own eyes. 350 00:31:51,786 --> 00:31:53,566 It was a beast the likes of which 351 00:31:53,567 --> 00:31:56,464 I've never seen in all my years. 352 00:31:56,465 --> 00:31:59,984 And how is it you stand here unharmed? 353 00:31:59,985 --> 00:32:03,681 Maybe it saw my temper and thought better of it. 354 00:32:03,682 --> 00:32:06,599 I screamed for help and it ran off. 355 00:32:07,477 --> 00:32:11,554 If that's the case, the creature showed good sense. 356 00:32:11,555 --> 00:32:16,508 Best get inside for the night. Good evening to you. 357 00:32:16,509 --> 00:32:18,009 I must be going. 358 00:32:19,922 --> 00:32:21,646 Give Kit my regards. 359 00:32:38,793 --> 00:32:42,063 I'm sorry I was gone so long. 360 00:32:42,064 --> 00:32:44,288 What is that on your arm? 361 00:32:44,289 --> 00:32:49,005 You left the cave, didn't you? I told you to stay here. 362 00:32:49,006 --> 00:32:50,221 I'm sorry. 363 00:32:50,222 --> 00:32:54,395 I got hungry and wanted to be brave so I left for food. 364 00:32:54,396 --> 00:32:58,454 You could have been hurt. Where did the cloth come from? 365 00:32:58,455 --> 00:33:01,238 Did you get close to the humans? 366 00:33:01,239 --> 00:33:04,800 I met a human girl who was very nice, 367 00:33:04,801 --> 00:33:07,301 and she wrapped my arm for me. 368 00:33:08,186 --> 00:33:11,024 Your father is out running from them now. 369 00:33:11,025 --> 00:33:13,104 They are trying to hurt him. 370 00:33:13,105 --> 00:33:15,022 Oh, no. Is Papa okay? 371 00:33:17,856 --> 00:33:20,141 Do we need to go help him? 372 00:33:20,142 --> 00:33:23,955 He will be gone until tonight, and he is doing just fine. 373 00:33:23,956 --> 00:33:26,440 We are going to stay safe here in the cave 374 00:33:26,441 --> 00:33:28,019 until he gets back. 375 00:33:28,020 --> 00:33:30,582 What's all this yelling about? Who you looking for? 376 00:33:30,583 --> 00:33:32,414 It's a long story, Uncle. 377 00:33:32,415 --> 00:33:34,483 I'm looking for my little friend. 378 00:33:34,484 --> 00:33:38,222 I brought him here and he was safe. Now he is gone. 379 00:33:38,223 --> 00:33:40,683 Calm down. I'm sure we can find your friend. 380 00:33:40,684 --> 00:33:45,201 His name is Pinecone. He's a creature of the woods. 381 00:33:45,202 --> 00:33:46,974 Are you talking about that little critter 382 00:33:46,975 --> 00:33:48,835 running around the farm? 383 00:33:48,836 --> 00:33:51,919 It's a fox. I chased him off earlier. 384 00:33:52,796 --> 00:33:56,794 How could you chase him off? He is not a fox. 385 00:33:56,795 --> 00:34:00,640 He is a creature and not your average animal. 386 00:34:00,641 --> 00:34:02,496 What are you talking about? 387 00:34:02,497 --> 00:34:05,367 You're speaking that town nonsense too. 388 00:34:05,368 --> 00:34:09,293 He is the child of the beast they speak of. 389 00:34:09,294 --> 00:34:11,208 They are real. 390 00:34:11,209 --> 00:34:13,455 If they are real, it's not safe for you 391 00:34:13,456 --> 00:34:15,003 around those creatures. 392 00:34:15,004 --> 00:34:17,221 We don't need to get involved. 393 00:34:17,222 --> 00:34:18,926 We have to help them. 394 00:34:18,927 --> 00:34:21,298 If we don't, they're going to hurt them all. 395 00:34:21,299 --> 00:34:25,531 Fine. You stay here and I will go check into this. 396 00:34:25,532 --> 00:34:27,953 I don't want you in those woods anymore. 397 00:34:27,954 --> 00:34:30,999 I will wait here but only for a short time. 398 00:34:35,824 --> 00:34:37,386 - How was your ride? - Not so much 399 00:34:37,387 --> 00:34:39,577 as a broken twig out of place. 400 00:34:39,578 --> 00:34:42,773 I arranged near the bog's edge and up along the stone wall. 401 00:34:42,774 --> 00:34:45,009 Nothing living stirred but crows. 402 00:34:45,010 --> 00:34:48,434 There's ground yet unsearched beyond the bog. 403 00:34:48,435 --> 00:34:51,005 We might take the north wood before dusk. 404 00:34:51,006 --> 00:34:53,896 We have tramped half the cursed forest 405 00:34:53,897 --> 00:34:56,624 and found nothing but damp boots. 406 00:34:56,625 --> 00:34:58,737 You heard what Old Mair said. 407 00:34:58,738 --> 00:35:03,221 Old women's tales have sent us wandering like boys. 408 00:35:03,222 --> 00:35:05,813 There's more talk of it than truth, I warrant. 409 00:35:05,814 --> 00:35:08,163 "Tall as two men," she claimed. 410 00:35:08,164 --> 00:35:11,072 Covered in black hair and walking upright. 411 00:35:11,073 --> 00:35:13,906 Old women see demons in the fog. 412 00:35:14,891 --> 00:35:17,300 Maybe she is out of her mind. 413 00:35:17,301 --> 00:35:19,287 I do not like the stillness of it. 414 00:35:19,288 --> 00:35:22,341 A fox makes sign, a wolf leaves spore, 415 00:35:22,342 --> 00:35:25,267 but this, this leaves naught but rumor. 416 00:35:25,268 --> 00:35:29,191 If it were flesh and blood as any living thing, 417 00:35:29,192 --> 00:35:31,519 we'd have sighted it by now. 418 00:35:31,520 --> 00:35:35,321 It is not a common animal we seek. 419 00:35:35,322 --> 00:35:37,394 We must keep trying. 420 00:35:37,395 --> 00:35:38,877 Let us ride then. 421 00:35:38,878 --> 00:35:40,555 Maybe the others have found more clues. 422 00:36:05,028 --> 00:36:08,540 ♪ Boots in the mud ♪ 423 00:36:08,541 --> 00:36:11,605 ♪ Breath in the cold ♪ 424 00:36:11,606 --> 00:36:16,606 ♪ Steel in our hands, stories yet told ♪ 425 00:36:19,143 --> 00:36:22,423 ♪ He creeps up the fence line, eyes on our doors ♪ 426 00:36:22,424 --> 00:36:25,652 ♪ Tracks in the briar, claw marks on boards ♪ 427 00:36:25,653 --> 00:36:28,809 ♪ Smoke from the chimneys, kids fast asleep ♪ 428 00:36:28,810 --> 00:36:33,810 ♪ One broken latch, that's all it needs ♪ 429 00:36:34,230 --> 00:36:38,457 ♪ Hunt the beast before it hunts us in the dark ♪ 430 00:36:38,458 --> 00:36:40,995 ♪ Like it walks and waits for our trust ♪ 431 00:36:40,996 --> 00:36:43,977 ♪ We must bring it down before it comes for our homes ♪ 432 00:36:43,978 --> 00:36:45,808 ♪ Our families are in danger ♪ 433 00:36:45,809 --> 00:36:49,821 ♪ There'll be no rest till it's gone ♪ 434 00:36:49,822 --> 00:36:59,017 ♪ Hunt the beast, hey ♪ 435 00:36:59,018 --> 00:37:02,904 ♪ Hey, hey, hey ♪ 436 00:37:02,905 --> 00:37:06,044 ♪ Weighing on our breath, now passed down in fear ♪ 437 00:37:06,045 --> 00:37:09,120 ♪ Cows torn and scattered that goes out here ♪ 438 00:37:09,121 --> 00:37:12,296 ♪ Then at the crossroads, lanterns held high ♪ 439 00:37:12,297 --> 00:37:17,297 ♪ If not tonight, then which child's cry ♪ 440 00:37:17,682 --> 00:37:21,812 ♪ Hunt the beast before it hunts us in the dark ♪ 441 00:37:21,813 --> 00:37:24,272 ♪ Like it walks and waits for our trust ♪ 442 00:37:24,273 --> 00:37:27,320 ♪ We must bring it down before it comes for our homes ♪ 443 00:37:27,321 --> 00:37:29,172 ♪ Our families are in danger ♪ 444 00:37:29,173 --> 00:37:33,091 ♪ There'll be no rest till it gone ♪ 445 00:37:33,092 --> 00:37:38,955 ♪ Hunt the beast, hey ♪ 446 00:37:38,956 --> 00:37:43,956 ♪ Oh, ho ♪ ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 447 00:37:46,603 --> 00:37:49,949 By heaven, we have the beast! Look at him. 448 00:37:49,950 --> 00:37:51,967 Quickly now, secure him while the creature 449 00:37:51,968 --> 00:37:53,732 has not yet turned savage. 450 00:38:02,159 --> 00:38:04,720 You're lucky I don't end it right here, 451 00:38:04,721 --> 00:38:07,349 but you're gonna be leaving these woods for good. 452 00:38:07,350 --> 00:38:09,598 He'll not fit the wagon, 453 00:38:09,599 --> 00:38:12,579 but the brute will walk back to town. 454 00:38:12,580 --> 00:38:15,330 If he refuses, we will force him. 455 00:38:25,043 --> 00:38:26,961 Drag the brute back to town. 456 00:38:26,962 --> 00:38:29,698 And then let every man, woman, and child 457 00:38:29,699 --> 00:38:32,722 see the monster that stalked these hills. 458 00:38:42,536 --> 00:38:44,696 Another hunt finished, 459 00:38:44,697 --> 00:38:46,843 and who would've thought such a beast 460 00:38:46,844 --> 00:38:49,057 truly walked these hills? 461 00:38:49,058 --> 00:38:52,973 I surely did not expect a beast of such size. 462 00:38:52,974 --> 00:38:55,456 A good thing we managed to capture him. 463 00:38:55,457 --> 00:38:56,801 I can hardly believe it. 464 00:38:56,802 --> 00:38:59,691 The old woman wasn't mad after all. 465 00:38:59,692 --> 00:39:02,746 I will be checking in with the constables later tonight. 466 00:39:02,747 --> 00:39:05,215 I won't rest until I see it chained up. 467 00:39:05,216 --> 00:39:06,753 I'll go into town in the morning 468 00:39:06,754 --> 00:39:08,885 and see what they've done with the creature. 469 00:39:08,886 --> 00:39:11,305 I'm tired. Let's be off. 470 00:39:11,306 --> 00:39:14,509 We've earned our tea after a hunt like that. 471 00:39:14,510 --> 00:39:17,090 I'm gonna check one more thing before I head out. 472 00:39:30,983 --> 00:39:34,219 That was strange. 473 00:39:34,220 --> 00:39:35,387 What was that? 474 00:39:40,087 --> 00:39:43,228 Come out now or be shot at once. 475 00:39:43,229 --> 00:39:44,646 Hold your fire! 476 00:39:45,631 --> 00:39:48,294 I didn't know it was you hiding in the bushes there. 477 00:39:48,295 --> 00:39:49,933 I thought it was another beast. 478 00:39:49,934 --> 00:39:53,667 Would you shoot an old woman now? 479 00:39:53,668 --> 00:39:56,460 Have you lost your senses, man? 480 00:39:56,461 --> 00:39:58,742 What are you doing out here? 481 00:39:58,743 --> 00:40:01,293 I thought you were scared for your life. 482 00:40:01,294 --> 00:40:04,733 I came out to show you men how it's done. 483 00:40:04,734 --> 00:40:06,746 I figured you might need a bit of help. 484 00:40:06,747 --> 00:40:08,748 The hunt is over. 485 00:40:08,749 --> 00:40:10,215 Where is the beast? 486 00:40:10,216 --> 00:40:13,883 Let's clear these woods and be done with it. 487 00:40:14,756 --> 00:40:18,054 The beast is heading back with the constables. 488 00:40:18,055 --> 00:40:20,555 I just can't believe it. No. 489 00:40:23,501 --> 00:40:24,334 Oh, no. 490 00:40:25,947 --> 00:40:29,697 Just calm down. You're gonna hurt yourself. 491 00:40:30,680 --> 00:40:33,513 I just can't believe it. No, no. 492 00:40:34,474 --> 00:40:36,307 I said, stop! Ah, no! 493 00:40:37,411 --> 00:40:38,964 Get away! Ah! 494 00:40:38,965 --> 00:40:39,798 Ah, ah! 495 00:40:40,773 --> 00:40:41,606 My leg! 496 00:40:43,230 --> 00:40:45,538 Get a hold of yourself, woman. 497 00:40:45,539 --> 00:40:47,956 It's all gone! Why, why me? 498 00:40:48,799 --> 00:40:51,583 It's gone! Gone, gone, gone, gone! 499 00:40:51,584 --> 00:40:52,917 Oh. Oh, my head. 500 00:40:54,108 --> 00:40:55,691 This coat is clean. 501 00:40:57,004 --> 00:40:58,668 You men had all the fun. 502 00:40:58,669 --> 00:41:02,295 I was itching to get my hands on that beast myself. 503 00:41:02,296 --> 00:41:05,239 If you're finished, we can move on before nightfall. 504 00:41:05,240 --> 00:41:08,532 It's been a long day and I'm famished. 505 00:41:08,533 --> 00:41:10,100 I'm not finished. 506 00:41:10,101 --> 00:41:13,110 I will be the lead hunter in these woods. 507 00:41:13,111 --> 00:41:15,870 Next time, you all will follow me. 508 00:41:15,871 --> 00:41:17,719 Now why would we follow you? 509 00:41:17,720 --> 00:41:19,768 Why would you be lead hunter? 510 00:41:27,021 --> 00:41:29,284 ♪ You silly boys think you're smart ♪ 511 00:41:29,285 --> 00:41:30,852 ♪ Leaving me out of the hunt ♪ 512 00:41:30,853 --> 00:41:32,848 ♪ Sure he was still in nappies, lads, ♪ 513 00:41:32,849 --> 00:41:34,483 ♪ When I was clearing stumps ♪ 514 00:41:34,484 --> 00:41:36,329 ♪ I hauled three sons and a sack of turf ♪ 515 00:41:36,330 --> 00:41:38,091 ♪ Up hills that broke your back ♪ 516 00:41:38,092 --> 00:41:39,920 ♪ I buried plague and I buried pride ♪ 517 00:41:39,921 --> 00:41:41,930 ♪ And still I worked the farm ♪ ♪ Hey ♪ 518 00:41:41,931 --> 00:41:43,790 ♪ Arms of iron, skin of steel ♪ 519 00:41:43,791 --> 00:41:45,393 ♪ Beast will roar when he sees me heal ♪ 520 00:41:45,394 --> 00:41:47,413 ♪ You don't realize what these old hands feel ♪ 521 00:41:47,414 --> 00:41:52,414 ♪ Arms of iron, skin of steel, hey ♪ 522 00:41:52,784 --> 00:41:56,229 ♪ Hey ♪ 523 00:41:56,230 --> 00:41:58,099 ♪ Then bring your sticks and shiny toys ♪ 524 00:41:58,100 --> 00:41:59,931 ♪ Like the roosters on parade ♪ 525 00:41:59,932 --> 00:42:01,743 ♪ I had a calf out breaching stuff ♪ 526 00:42:01,744 --> 00:42:03,545 ♪ Then I ate your teeth one day ♪ 527 00:42:03,546 --> 00:42:07,204 ♪ I fought to win with western wolves for eat mammies tail ♪ 528 00:42:07,205 --> 00:42:09,117 ♪ I'll twist this creature's nose clean off ♪ 529 00:42:09,118 --> 00:42:11,064 ♪ And use it for a pail ♪ ♪ Hey ♪ 530 00:42:11,065 --> 00:42:12,795 ♪ Arms of iron, skin of steel ♪ 531 00:42:12,796 --> 00:42:14,560 ♪ Beast will roar when he sees me heal ♪ 532 00:42:14,561 --> 00:42:16,508 ♪ You don't realize what these old hands feel ♪ 533 00:42:16,509 --> 00:42:18,311 ♪ Arms of iron, skin of steel ♪ 534 00:42:18,312 --> 00:42:23,783 ♪ Hey ♪ 535 00:42:39,872 --> 00:42:41,811 ♪ Who boiled bones when winter bit ♪ 536 00:42:41,812 --> 00:42:43,590 ♪ Two mended boots with twine ♪ 537 00:42:43,591 --> 00:42:45,561 ♪ Who dragged your frightened fathers home ♪ 538 00:42:45,562 --> 00:42:47,119 ♪ And laid them straight in line ♪ 539 00:42:47,120 --> 00:42:49,089 So mind your tongue, you giggling, pops 540 00:42:49,090 --> 00:42:50,910 ♪ And let your granny through ♪ 541 00:42:50,911 --> 00:42:52,697 ♪ If there's a beast he's dealing with ♪ 542 00:42:52,698 --> 00:42:53,955 ♪ He'll deal with me, not you ♪ 543 00:42:53,956 --> 00:42:56,412 ♪ Oh, ho ♪ ♪ Arms of iron, skin of steel ♪ 544 00:42:56,413 --> 00:42:58,237 ♪ Beast will roar when he sees me heal ♪ 545 00:42:58,238 --> 00:43:00,037 ♪ You don't realize but you soon will kneel ♪ 546 00:43:00,038 --> 00:43:01,994 ♪ Two arms of iron, skin of steel, yeah ♪ 547 00:43:01,995 --> 00:43:03,803 ♪ Arms of iron, skin of steel ♪ 548 00:43:03,804 --> 00:43:05,341 ♪ Beast will roar when he sees me heal ♪ 549 00:43:05,342 --> 00:43:07,439 ♪ You don't realize what these old hands feel ♪ 550 00:43:07,440 --> 00:43:12,440 ♪ Irons of iron, skin of steel, hey ♪ 551 00:43:12,805 --> 00:43:14,638 ♪ Hey ♪ 552 00:43:16,513 --> 00:43:19,180 You be safe out there, my boy. 553 00:43:47,312 --> 00:43:48,923 Any luck finding the beast? 554 00:43:48,924 --> 00:43:50,658 Where you been, Davie? 555 00:43:50,659 --> 00:43:54,092 Now you want to show up to help with the beast. 556 00:43:54,093 --> 00:43:56,637 You are never there when we need you. 557 00:43:56,638 --> 00:44:01,638 The so-called best hunter in the land. Now look at you. 558 00:44:01,704 --> 00:44:05,707 Hold your tongue now. I've been tending to a child. 559 00:44:05,708 --> 00:44:09,490 No time for foolish games. Where is the beast? 560 00:44:09,491 --> 00:44:11,300 Did you bury it or is it alive? 561 00:44:11,301 --> 00:44:14,549 I captured the beast by myself. 562 00:44:14,550 --> 00:44:17,386 It's heading to town with the constables as we speak. 563 00:44:17,387 --> 00:44:20,422 Did you capture the little one too? 564 00:44:20,423 --> 00:44:22,279 What do you speak of? 565 00:44:22,280 --> 00:44:24,536 There is more of these beasts? 566 00:44:24,537 --> 00:44:27,436 It is harmless. No need to hunt it. 567 00:44:27,437 --> 00:44:29,512 The parents. That's it. 568 00:44:29,513 --> 00:44:32,767 We only captured one parent. There is more. 569 00:44:32,768 --> 00:44:35,327 We must go quickly. I know of a cave. 570 00:44:35,328 --> 00:44:36,737 Let it be. 571 00:44:36,738 --> 00:44:41,055 Why would I let it be? It'll grow up and then come for us. 572 00:44:41,056 --> 00:44:42,465 Just like the parents. 573 00:44:42,466 --> 00:44:45,110 I'm not gonna hurt or capture a baby. 574 00:44:45,111 --> 00:44:47,127 Then the hunt continues, 575 00:44:47,128 --> 00:44:49,933 but this time, I will not capture them. 576 00:44:49,934 --> 00:44:54,030 I'm heading back. You're on your own once again. 577 00:45:34,043 --> 00:45:35,804 Not so tall now. 578 00:45:35,805 --> 00:45:39,381 I wanted to thank you, because of you, I will be promoted. 579 00:45:42,927 --> 00:45:45,050 Beast or not, if you get out of line, 580 00:45:45,051 --> 00:45:48,091 you will have to deal with me. 581 00:46:02,613 --> 00:46:06,664 ♪ They came in the dusk for me ♪ 582 00:46:06,665 --> 00:46:10,796 ♪ Pounding through the raw comfort ♪ 583 00:46:10,797 --> 00:46:14,629 ♪ My family heard the sounds of hate ♪ 584 00:46:14,630 --> 00:46:18,445 ♪ I told them run and don't turn ♪ 585 00:46:18,446 --> 00:46:22,409 ♪ I stood tall between the guns ♪ 586 00:46:22,410 --> 00:46:25,805 ♪ Took every curse they threw ♪ 587 00:46:25,806 --> 00:46:29,486 ♪ Bit my tongue to taste the mud ♪ 588 00:46:29,487 --> 00:46:34,487 ♪ So they wouldn't come for you ♪ 589 00:46:35,204 --> 00:46:38,135 ♪ These ropes on my feet ♪ 590 00:46:38,136 --> 00:46:43,136 ♪ Oh, nothing compared to the pain alone in rain ♪ 591 00:46:52,420 --> 00:46:56,094 ♪ I can feel every shiver ♪ 592 00:46:56,095 --> 00:46:59,960 ♪ Every branch they brush through ♪ 593 00:46:59,961 --> 00:47:03,429 ♪ I tear down these walls ♪ 594 00:47:03,430 --> 00:47:08,430 ♪ Every stone on this hill ♪ 595 00:47:09,635 --> 00:47:13,302 ♪ Just to be there for you ♪ 596 00:47:20,041 --> 00:47:24,348 ♪ They laugh at the tales they tell of a monster ♪ 597 00:47:24,349 --> 00:47:27,318 ♪ In a rusted cage ♪ 598 00:47:27,319 --> 00:47:31,097 ♪ Imagine my hands against the bars ♪ 599 00:47:31,098 --> 00:47:35,013 ♪ Write my sorrow on a page ♪ 600 00:47:35,014 --> 00:47:38,703 ♪ They never hear the forest cry ♪ 601 00:47:38,704 --> 00:47:41,944 ♪ When your small hands reach for mine ♪ 602 00:47:41,945 --> 00:47:45,522 ♪ Across the miles of hallowed ground ♪ 603 00:47:45,523 --> 00:47:50,523 ♪ Across the years of borrowed time ♪ 604 00:47:51,480 --> 00:47:54,728 ♪ These ropes on my feet ♪ 605 00:47:54,729 --> 00:47:58,970 ♪ Are nothing compared to the pain ♪ 606 00:47:58,971 --> 00:48:03,971 ♪ Of knowing my family is out there alone in the rain ♪ 607 00:48:08,975 --> 00:48:12,623 ♪ I can feel every shiver ♪ 608 00:48:12,624 --> 00:48:15,461 ♪ Every branch they brush through ♪ 609 00:48:15,462 --> 00:48:19,834 ♪ I tear down these walls ♪ 610 00:48:19,835 --> 00:48:24,835 ♪ Every stone on this hill ♪ 611 00:48:25,998 --> 00:48:29,506 ♪ Just to be there for you ♪ 612 00:48:29,507 --> 00:48:32,674 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 613 00:48:33,983 --> 00:48:36,862 I spoke to Fergus and you were right. 614 00:48:36,863 --> 00:48:39,138 They captured one of his parents. 615 00:48:39,139 --> 00:48:40,961 The constables took him to town. 616 00:48:40,962 --> 00:48:42,835 That is horrible. 617 00:48:42,836 --> 00:48:45,423 They will make him a sight for all to see. 618 00:48:45,424 --> 00:48:48,912 They will hurt him and the baby is next. 619 00:48:48,913 --> 00:48:50,923 We must help them, Uncle. 620 00:48:50,924 --> 00:48:53,440 There isn't much we can do. 621 00:48:53,441 --> 00:48:55,623 There has to be a way. 622 00:48:55,624 --> 00:48:59,648 These are armed men, hunters and constables too. 623 00:48:59,649 --> 00:49:03,470 I've spent years keeping you safe from trouble like that. 624 00:49:03,471 --> 00:49:07,077 But there is a baby out there and he's alone now too. 625 00:49:07,078 --> 00:49:09,951 We don't know if there was another parent. 626 00:49:09,952 --> 00:49:13,239 Ever since your parents never came back from those hills, 627 00:49:13,240 --> 00:49:16,112 I swore I'd never let harm come to you. 628 00:49:16,113 --> 00:49:18,315 The baby isn't dangerous. 629 00:49:18,316 --> 00:49:20,399 He's kind. He trusted me. 630 00:49:21,641 --> 00:49:23,556 It's a beast, a creature. 631 00:49:23,557 --> 00:49:25,626 You told me once not to judge a person 632 00:49:25,627 --> 00:49:27,544 just by how they look. 633 00:49:27,545 --> 00:49:31,804 Everyone thinks they're monsters because they're different. 634 00:49:31,805 --> 00:49:34,916 Men fear what they don't understand, 635 00:49:34,917 --> 00:49:38,590 and we are quick to judge at times. 636 00:49:38,591 --> 00:49:41,666 But he's still just a child. 637 00:49:41,667 --> 00:49:45,288 When my parents were gone, you couldn't change that. 638 00:49:45,289 --> 00:49:49,122 I failed. I tried to find them and couldn't. 639 00:49:50,378 --> 00:49:54,105 This time you can help a child get his parent back. 640 00:49:54,106 --> 00:49:58,774 That was not the same. The creature is not human. 641 00:49:58,775 --> 00:50:03,036 You stood beside me when my parents never came back. 642 00:50:03,037 --> 00:50:06,361 Then we should stand beside them too. 643 00:50:06,362 --> 00:50:10,202 You've a stubborn heart just like your mother. 644 00:50:10,203 --> 00:50:12,605 What is that smile? 645 00:50:12,606 --> 00:50:13,773 I will help. 646 00:50:16,531 --> 00:50:19,098 Why is Papa not back yet? 647 00:50:19,099 --> 00:50:22,456 I'm not sure. He should have been back by now. 648 00:50:22,457 --> 00:50:24,066 I'm worried about him. 649 00:50:24,067 --> 00:50:26,214 Why can't both of us go look for him? 650 00:50:26,215 --> 00:50:28,313 Because it is too dangerous out there 651 00:50:28,314 --> 00:50:30,128 with those men after us. 652 00:50:30,129 --> 00:50:31,793 I don't want you to get hurt. 653 00:50:58,183 --> 00:50:59,663 Uh! 654 00:50:59,664 --> 00:51:01,331 Whoa, now. This way. 655 00:51:14,076 --> 00:51:14,909 Ah! 656 00:51:34,128 --> 00:51:37,378 Can you help me? My mom is in danger. 657 00:51:44,784 --> 00:51:48,201 Can you help me? 658 00:52:04,623 --> 00:52:06,908 Help is coming now. 659 00:52:06,909 --> 00:52:08,323 See? 660 00:52:08,324 --> 00:52:10,127 A rifle shot. 661 00:52:10,128 --> 00:52:12,678 I hope he didn't find the little one. 662 00:52:12,679 --> 00:52:16,217 I have to find him quickly before he gets hurt. 663 00:52:16,218 --> 00:52:17,722 Maybe it's not a good idea 664 00:52:17,723 --> 00:52:20,209 to go looking around in the brush. 665 00:52:20,210 --> 00:52:23,556 We have come this far and I won't leave without him. 666 00:52:23,557 --> 00:52:25,360 He's got to be out here. 667 00:52:25,361 --> 00:52:29,081 I'm not putting you at risk any longer. Hurry up. 668 00:52:29,082 --> 00:52:32,326 I'll be okay. Just give me a little longer. 669 00:52:32,327 --> 00:52:35,172 If we can't find him, we will need to head back. 670 00:52:35,173 --> 00:52:37,423 It's getting too dangerous. 671 00:52:42,250 --> 00:52:46,031 Pinecone. Where are you, Pinecone? 672 00:52:46,032 --> 00:52:49,053 It's your friend. I am here. 673 00:53:03,641 --> 00:53:07,308 I'm right behind you. I'm gonna find you. 674 00:53:17,586 --> 00:53:21,424 Sir, another report of shots fired in the forest. 675 00:53:21,425 --> 00:53:25,127 I am concerned this was not the only beast. 676 00:53:25,128 --> 00:53:27,617 You told me there were no more threats, 677 00:53:27,618 --> 00:53:30,001 that the uproar was over and now you telling me 678 00:53:30,002 --> 00:53:32,526 there are more of these beasts? 679 00:53:32,527 --> 00:53:34,053 My apologies, sir. 680 00:53:34,054 --> 00:53:36,544 I will take the men and complete the mission, 681 00:53:36,545 --> 00:53:39,013 and we will not disappoint. 682 00:53:39,014 --> 00:53:41,782 Move quickly and capture the others. 683 00:53:41,783 --> 00:53:43,824 If I hear of any more trouble after this, 684 00:53:43,825 --> 00:53:46,242 you will dine with the beast. 685 00:53:49,252 --> 00:53:51,190 Yes. We must get through. 686 00:53:51,191 --> 00:53:52,091 Yes, sir. 687 00:53:57,035 --> 00:53:59,808 Keep your eyes peeled. Keep pace. 688 00:53:59,809 --> 00:54:01,392 We're almost there. 689 00:54:02,845 --> 00:54:05,874 Bog is getting thick. Watch the path. 690 00:54:10,701 --> 00:54:13,034 I'm here. You're safe now. 691 00:54:17,288 --> 00:54:22,288 I was worried sick about you. I'm so glad you're okay. 692 00:54:22,334 --> 00:54:25,225 Did they take both of your parents? 693 00:54:30,536 --> 00:54:33,036 I'm sorry about your family. 694 00:54:34,873 --> 00:54:36,513 Don't you worry, we are here 695 00:54:36,514 --> 00:54:38,539 to help you get your family back. 696 00:54:40,857 --> 00:54:44,079 Let's go! We're gonna get you! 697 00:54:44,080 --> 00:54:45,497 Stop right there! 698 00:54:48,198 --> 00:54:49,698 Stop right there! 699 00:55:18,083 --> 00:55:22,450 I found him alone. 700 00:55:22,451 --> 00:55:26,215 This is Pinecone. He is the child of the beast. 701 00:55:26,216 --> 00:55:30,804 There is a good chance they captured both of them. 702 00:55:30,805 --> 00:55:31,992 What do we do? 703 00:55:31,993 --> 00:55:36,432 Do we just let his parents perish or can't we save them? 704 00:55:36,433 --> 00:55:40,481 They will be held at the barracks and heavily guarded. 705 00:55:40,482 --> 00:55:42,582 This won't be easy. 706 00:55:42,583 --> 00:55:46,413 We don't have much time. What are we going to do? 707 00:55:46,414 --> 00:55:49,914 Let us move quickly then. I have a plan. 708 00:55:53,569 --> 00:55:55,922 Oh, you're not as large as the other beast. 709 00:55:55,923 --> 00:55:57,902 We might have to just get rid of you. 710 00:56:12,710 --> 00:56:14,460 We're almost there. 711 00:56:24,585 --> 00:56:26,100 I won't be held! Ah! 712 00:56:39,007 --> 00:56:41,547 I'm sorry I didn't come back. 713 00:56:41,548 --> 00:56:45,088 I thought if I let them take me, you two would be safe. 714 00:56:45,089 --> 00:56:46,506 Where is Pinecone? 715 00:56:46,507 --> 00:56:50,203 I fought the hunter and let him away so he could get away. 716 00:56:50,204 --> 00:56:54,614 He's in the forest somewhere. I failed him as a mother. 717 00:56:54,615 --> 00:56:58,697 You didn't fail him. I'm the one that left you alone. 718 00:56:58,698 --> 00:56:59,943 I'm sorry. 719 00:56:59,944 --> 00:57:01,389 You're a great mother and wife, 720 00:57:01,390 --> 00:57:04,098 and I'm so proud of you. 721 00:57:04,099 --> 00:57:05,016 I love you. 722 00:57:05,870 --> 00:57:07,287 I love you too. 723 00:57:08,225 --> 00:57:11,142 Now let's go find our little boy. 724 00:57:17,385 --> 00:57:19,849 The beast has escaped! 725 00:57:19,850 --> 00:57:22,215 - What was that? - What is it? 726 00:57:22,216 --> 00:57:24,768 Can't it wait until the morning. 727 00:57:24,769 --> 00:57:26,578 They have escaped. 728 00:57:26,579 --> 00:57:28,871 I'll be ready shortly. 729 00:57:28,872 --> 00:57:33,688 We will get rid of these beasts once and for all! 730 00:57:33,689 --> 00:57:37,268 - It's a beast! - We must protect ourselves. 731 00:57:37,269 --> 00:57:40,808 How will we ever get to Pinecone 732 00:57:40,809 --> 00:57:43,142 I hope they didn't hurt him. 733 00:57:43,143 --> 00:57:44,983 We must stand together. 734 00:57:44,984 --> 00:57:49,125 Why do they hate us so much? Why do they wanna hurt us? 735 00:57:49,126 --> 00:57:52,838 Because we don't look like them, they think we are evil. 736 00:57:52,839 --> 00:57:55,828 This land belongs to men, not beasts. 737 00:57:55,829 --> 00:58:00,636 Tonight, the monsters fall. 738 00:58:00,637 --> 00:58:02,869 I don't want to fight them, 739 00:58:02,870 --> 00:58:05,633 but to save our son, I will have to. 740 00:58:05,634 --> 00:58:07,205 We don't have a choice. 741 00:58:07,206 --> 00:58:08,968 Look at them now. 742 00:58:08,969 --> 00:58:13,052 The monsters of the mountains cornered like rats. 743 00:58:16,963 --> 00:58:19,024 You two, wait here. 744 00:58:19,025 --> 00:58:22,550 Stay behind me at all times. I will fight. 745 00:58:22,551 --> 00:58:24,675 Stop right there! 746 00:58:27,022 --> 00:58:29,439 Now Davie wants to show up. 747 00:58:30,809 --> 00:58:35,003 Have you lost your mind? You side with the enemy? 748 00:58:35,004 --> 00:58:37,887 - Listen to me. - Stand aside, you fool. 749 00:58:37,888 --> 00:58:41,866 Do you want them to hurt us? To hurt Kit? 750 00:58:41,867 --> 00:58:44,229 All you see is fur and teeth. 751 00:58:44,230 --> 00:58:47,495 Something strange, something different. 752 00:58:47,496 --> 00:58:50,194 So you call them monsters. 753 00:58:50,195 --> 00:58:52,767 You want us to trust wild beasts. 754 00:58:52,768 --> 00:58:55,463 Why put us all in danger? 755 00:58:55,464 --> 00:58:56,714 You're done! 756 00:58:58,447 --> 00:59:00,260 I have seen the truth. 757 00:59:00,261 --> 00:59:02,298 A father protecting his family, 758 00:59:02,299 --> 00:59:03,839 a mother defending her child, 759 00:59:03,840 --> 00:59:06,293 and a little one who wants kindness. 760 00:59:06,294 --> 00:59:10,210 They are not human. They are beasts. 761 00:59:10,211 --> 00:59:13,376 And you, you want us to love something evil. 762 00:59:13,377 --> 00:59:16,270 The real test of who we are is not how 763 00:59:16,271 --> 00:59:18,686 we treat those who look like us, 764 00:59:18,687 --> 00:59:21,314 but how we treat those who do not. 765 00:59:21,315 --> 00:59:23,602 Is it their hearts that frighten you 766 00:59:23,603 --> 00:59:25,551 or simply their appearance? 767 00:59:25,552 --> 00:59:29,445 Is being different enough to destroy something? 768 00:59:29,446 --> 00:59:33,011 So I ask you now, let them go home. 769 00:59:33,012 --> 00:59:37,842 Let this be the day we choose compassion over fear. 770 00:59:37,843 --> 00:59:41,331 Do not judge them by their appearance. 771 00:59:41,332 --> 00:59:43,392 Judge them by their hearts. 772 00:59:54,096 --> 00:59:56,456 Please don't hurt my parents. 773 00:59:56,457 --> 00:59:59,227 I'm sorry that we look the way we do. 774 00:59:59,228 --> 01:00:01,561 I wish we could change that. 775 01:00:04,112 --> 01:00:06,607 We don't want to cause you any harm. 776 01:00:06,608 --> 01:00:09,706 We just want to be friends and live in peace. 777 01:00:09,707 --> 01:00:13,586 We don't look the same or come from the same place, 778 01:00:13,587 --> 01:00:16,337 but we have hearts just like you. 779 01:00:17,687 --> 01:00:21,354 We feel love, we feel happy and we feel sad, 780 01:00:22,616 --> 01:00:24,943 but we don't feel hate for anyone. 781 01:00:34,492 --> 01:00:37,575 What shall it be? What shall it be? 782 01:00:39,196 --> 01:00:40,779 What do you choose? 783 01:00:42,130 --> 01:00:44,529 Let them live. Set them free. 784 01:00:44,530 --> 01:00:47,631 Set them free. - Set them free! 785 01:00:47,632 --> 01:00:48,965 Set them free. 786 01:00:50,076 --> 01:00:53,270 He has said enough. Tonight, we let them live. 787 01:00:53,271 --> 01:00:56,126 We learn to live with them in freedom. 788 01:00:56,127 --> 01:00:58,535 Let them live! 789 01:00:58,536 --> 01:01:01,453 I did raise you better than that. 790 01:01:03,462 --> 01:01:05,291 I'm sorry, Mother. 791 01:01:05,292 --> 01:01:07,107 I was too focused on the hunt 792 01:01:07,108 --> 01:01:09,611 to see that they were harmless. 793 01:01:09,612 --> 01:01:12,482 Mama, Papa, I'm coming. 794 01:01:12,483 --> 01:01:15,150 You are free to go, live free, 795 01:01:16,030 --> 01:01:18,572 and you will no longer be hunted. 796 01:01:59,513 --> 01:02:03,321 ♪ Bare feet in the moss ♪ 797 01:02:03,322 --> 01:02:07,459 ♪ Breath, fog on the air ♪ 798 01:02:07,460 --> 01:02:10,835 ♪ You came to the tree line ♪ 799 01:02:10,836 --> 01:02:15,239 ♪ Found me standing there ♪ 800 01:02:15,240 --> 01:02:19,000 ♪ You flinched in my face ♪ 801 01:02:19,001 --> 01:02:23,038 ♪ At the size of my hands ♪ 802 01:02:23,039 --> 01:02:25,334 ♪ You ran from the forest ♪ 803 01:02:25,335 --> 01:02:30,335 ♪ Said I did not belong on your land ♪ 804 01:02:30,818 --> 01:02:34,715 ♪ We come from two different worlds ♪ 805 01:02:34,716 --> 01:02:38,678 ♪ Hill stone and village square ♪ 806 01:02:38,679 --> 01:02:42,170 ♪ You called us monsters for how we looked ♪ 807 01:02:42,171 --> 01:02:46,396 ♪ Like I was a nightmare, not really there ♪ 808 01:02:46,397 --> 01:02:50,126 ♪ Blinded by fear, you broke us apart ♪ 809 01:02:50,127 --> 01:02:53,884 ♪ Tore out the roots of our tangled hearts ♪ 810 01:02:53,885 --> 01:02:58,059 ♪ But loves grows wild where the wild things start ♪ 811 01:02:58,060 --> 01:03:03,060 ♪ Oh, oh, our child lit the dark ♪ 812 01:03:03,253 --> 01:03:07,317 ♪ Years turn like the leaves ♪ 813 01:03:07,318 --> 01:03:11,446 ♪ I watch from the pines ♪ 814 01:03:11,447 --> 01:03:16,447 ♪ We carried our secret down into your life ♪ 815 01:03:19,133 --> 01:03:22,899 ♪ The one little boy with your laugh, with my strife ♪ 816 01:03:22,900 --> 01:03:25,627 ♪ Left bread on the stone. ♪ 817 01:03:25,628 --> 01:03:30,628 ♪ Sit down, I know you're out there, don't hide ♪ 818 01:03:31,673 --> 01:03:36,673 ♪ His hand didn't tremble when it reached for mine ♪ 819 01:03:38,927 --> 01:03:40,924 ♪ He said, I'm not afraid ♪ 820 01:03:40,925 --> 01:03:45,925 ♪ Your the tallest friend I'll ever find ♪ 821 01:03:46,263 --> 01:03:50,230 ♪ We come from two different worlds ♪ 822 01:03:50,231 --> 01:03:54,058 ♪ Hill stone and village square ♪ 823 01:03:54,059 --> 01:03:57,330 ♪ You call us monsters for how we look ♪ 824 01:03:57,331 --> 01:04:01,849 ♪ Till our own small hero found us out there ♪ 825 01:04:01,850 --> 01:04:05,389 ♪ Blinded by fear, you broke us apart ♪ 826 01:04:05,390 --> 01:04:09,258 ♪ He stitched it together with one brave heart ♪ 827 01:04:09,259 --> 01:04:13,592 ♪ Now love rings clear where the old growth starts ♪ 828 01:04:13,593 --> 01:04:17,843 ♪ Aye, aye, our child lit the dark ♪ 829 01:05:26,442 --> 01:05:29,974 And they thought I was the crazy one. Ha-ha! 59871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.