All language subtitles for Mercy.2026.HYBRID.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:55,658 --> 00:00:57,118 Please pay close attention 4 00:00:57,284 --> 00:00:59,328 to this important announcement. 5 00:01:37,491 --> 00:01:40,620 Millions of people have been affected by crime. 6 00:01:43,414 --> 00:01:46,333 Civil unrest was at an all-time high... 7 00:01:46,500 --> 00:01:48,585 and mass unemployment and homelessness... 8 00:01:48,753 --> 00:01:51,130 drove Los Angeles into a crime epidemic. 9 00:01:52,131 --> 00:01:54,258 Prisons were overcrowded... 10 00:01:55,259 --> 00:01:57,136 ...citywide Red Zones were established... 11 00:01:57,303 --> 00:01:58,554 to restrict individuals 12 00:01:58,721 --> 00:02:00,890 implicated in violent activities... 13 00:02:03,392 --> 00:02:05,687 ...and still, hundreds of our heroes in blue... 14 00:02:05,853 --> 00:02:07,354 were killed in the line of duty. 15 00:02:07,521 --> 00:02:10,274 Now, extreme circumstances call for extreme measures. 16 00:02:10,441 --> 00:02:12,359 We need the Mercy Court... 17 00:02:12,526 --> 00:02:13,903 and I will be encouraging my colleagues 18 00:02:14,070 --> 00:02:15,404 on both sides of the aisle... 19 00:02:15,571 --> 00:02:16,572 to support it. 20 00:02:17,990 --> 00:02:19,826 After two years in operation... 21 00:02:19,992 --> 00:02:21,535 this program is the reason 22 00:02:21,703 --> 00:02:23,329 you can sleep peacefully at night. 23 00:02:24,246 --> 00:02:25,539 Violent capital offenders 24 00:02:25,707 --> 00:02:28,209 are now judged by artificial intelligence... 25 00:02:28,375 --> 00:02:30,419 which reduces the need for lengthy trials... 26 00:02:30,586 --> 00:02:32,504 by acting as judge... 27 00:02:32,672 --> 00:02:33,673 jury... 28 00:02:33,840 --> 00:02:35,091 and executioner. 29 00:02:35,257 --> 00:02:37,134 In this fully autonomous courtroom... 30 00:02:37,301 --> 00:02:39,679 suspects are presumed guilty... 31 00:02:39,846 --> 00:02:41,597 unless proven innocent. 32 00:02:42,849 --> 00:02:45,852 Mercy analyzes it all with pinpoint precision... 33 00:02:46,018 --> 00:02:48,104 drawing on an immense range of data... 34 00:02:48,270 --> 00:02:51,107 including evidence provided by the LAPD... 35 00:02:51,273 --> 00:02:52,817 and its quadcopter team. 36 00:02:52,984 --> 00:02:54,526 Since launching this program... 37 00:02:54,694 --> 00:02:57,196 Mercy has already impartially judged... 38 00:02:57,363 --> 00:03:00,532 sentenced and executed 18 individuals... 39 00:03:02,034 --> 00:03:04,787 cutting crime in the city by 68%... 40 00:03:04,954 --> 00:03:06,748 saving billions of tax dollars... 41 00:03:06,914 --> 00:03:08,958 due to the accuracy and efficiency 42 00:03:09,125 --> 00:03:10,209 of the program. 43 00:03:10,376 --> 00:03:12,920 Mercy uses hard facts and a wealth of evidence... 44 00:03:13,087 --> 00:03:15,547 to ensure justice is served... 45 00:03:15,715 --> 00:03:18,509 within hours of a murder being committed. 46 00:03:18,675 --> 00:03:20,552 It's the ultimate crime deterrent. 47 00:03:20,720 --> 00:03:23,097 The freedoms that all Americans cherish... 48 00:03:23,264 --> 00:03:24,681 are now protected by a system 49 00:03:24,849 --> 00:03:26,475 designed to eliminate threats... 50 00:03:26,642 --> 00:03:28,435 quickly and efficiently. 51 00:03:28,602 --> 00:03:31,605 The future of law enforcement is Mercy... 52 00:03:32,273 --> 00:03:34,691 and you are its next case. 53 00:03:35,943 --> 00:03:37,403 To ensure a fair trial... 54 00:03:37,569 --> 00:03:38,570 you, the accused, 55 00:03:38,738 --> 00:03:40,865 will have access to crime scene evidence... 56 00:03:41,032 --> 00:03:42,825 and your complete digital footprint. 57 00:03:43,242 --> 00:03:44,326 Holy shit. 58 00:03:44,493 --> 00:03:45,494 - Hey. Hey. - You will have a chance 59 00:03:45,661 --> 00:03:46,662 to defend yourself... 60 00:03:46,829 --> 00:03:48,122 - How the hell did I get here? - ...but understand... 61 00:03:48,289 --> 00:03:50,833 Mercy does not make mistakes. 62 00:03:52,209 --> 00:03:53,210 Your city thanks you 63 00:03:53,377 --> 00:03:55,046 for participating in the Mercy program. 64 00:03:55,212 --> 00:03:57,631 Your contribution will restore peace and stability 65 00:03:57,799 --> 00:03:59,133 to our communities. 66 00:03:59,466 --> 00:04:01,052 Mercy is justice 67 00:04:01,218 --> 00:04:03,262 - for a better future. - Get me out of this chair. 68 00:04:03,429 --> 00:04:04,430 You have been assigned 69 00:04:04,596 --> 00:04:06,057 - case number 19. - Hello? 70 00:04:06,223 --> 00:04:09,894 Hello! 71 00:04:13,856 --> 00:04:15,441 This is the Mercy Capital Court. 72 00:04:15,607 --> 00:04:16,608 I'm Judge Maddox. 73 00:04:16,776 --> 00:04:18,402 I will preside over your trial today. 74 00:04:18,569 --> 00:04:21,030 Wait. No, no, no. What are you talking about? 75 00:04:21,197 --> 00:04:22,614 There is no trial. 76 00:04:23,240 --> 00:04:24,366 I'm Detective Raven. 77 00:04:24,533 --> 00:04:26,869 Please exhale a deep breath. 78 00:04:27,036 --> 00:04:29,038 Hold on. Just wait a... Wait a second. 79 00:04:29,455 --> 00:04:30,873 - Identity is confirmed. - Okay... 80 00:04:31,040 --> 00:04:32,666 Please exhale a deep breath. 81 00:04:32,834 --> 00:04:34,626 I put eight people in this chair. 82 00:04:34,794 --> 00:04:36,253 I'm Chris Raven from robbery-homicide. 83 00:04:36,420 --> 00:04:37,421 I don't belong here. 84 00:04:37,588 --> 00:04:40,299 Please exhale, Mr. Raven. 85 00:04:41,592 --> 00:04:43,094 Thank you. 86 00:04:43,260 --> 00:04:44,553 Your blood alcohol level 87 00:04:44,720 --> 00:04:46,347 has now reduced sufficiently for trial. 88 00:04:46,513 --> 00:04:47,807 Wait. How long was I out? 89 00:04:47,974 --> 00:04:50,517 - 5 hours, 26 minutes. - Man. 90 00:04:50,684 --> 00:04:52,061 Before we proceed, you must swear 91 00:04:52,228 --> 00:04:54,230 that all testimony you give this court... 92 00:04:54,396 --> 00:04:56,732 will be honest and truthful. 93 00:04:58,192 --> 00:04:59,193 Wait. 94 00:05:00,945 --> 00:05:01,946 Hold on. Just hold on. 95 00:05:02,113 --> 00:05:03,114 Wait a second. This can't be real. 96 00:05:03,280 --> 00:05:05,407 I assure you, this is very real. 97 00:05:05,574 --> 00:05:06,658 You must swear an oath. 98 00:05:06,826 --> 00:05:08,452 Look, if you think that this is real... 99 00:05:08,619 --> 00:05:10,412 you are making a very big mistake. 100 00:05:10,579 --> 00:05:12,039 And if there is a mistake, 101 00:05:12,206 --> 00:05:13,290 I will uncover it... 102 00:05:13,457 --> 00:05:16,127 but you must comply with the rules before I can. 103 00:05:16,293 --> 00:05:18,254 Okay, fine. Fine. I swear. 104 00:05:18,420 --> 00:05:19,630 What do you swear? 105 00:05:20,882 --> 00:05:23,592 Well, to tell the damn truth, okay? 106 00:05:24,426 --> 00:05:25,427 And maybe you can tell me what I'm supposed 107 00:05:25,594 --> 00:05:26,595 to be telling the truth about... 108 00:05:26,762 --> 00:05:28,639 - because whatever it is... - Christopher Raven, 109 00:05:28,805 --> 00:05:29,806 you're before this court today... 110 00:05:29,974 --> 00:05:32,434 charged with the murder of your wife. 111 00:05:32,601 --> 00:05:33,644 Nicole Raven. 112 00:05:43,863 --> 00:05:45,406 - Where's the vic? - In the kitchen. 113 00:05:45,572 --> 00:05:46,407 Over here! 114 00:05:47,867 --> 00:05:49,326 - We need a medic! - What? 115 00:05:49,493 --> 00:05:50,452 Is anyone else in here? 116 00:05:50,619 --> 00:05:52,538 No. There's no one else here. It's just me. 117 00:05:52,704 --> 00:05:53,789 Yeah, we're comin' in hot. 118 00:05:53,956 --> 00:05:54,957 There's no one here. It's just my mom! 119 00:05:55,124 --> 00:05:56,292 - Yeah, are you all right? - Yeah... 120 00:05:56,458 --> 00:05:57,960 Paramedics on scene. 121 00:05:58,127 --> 00:05:59,670 I don't know what happened to her! 122 00:05:59,836 --> 00:06:01,797 Female, stab victim, suspect unknown. 123 00:06:01,964 --> 00:06:03,090 Ma'am, you're gonna be okay. 124 00:06:03,257 --> 00:06:05,509 Try to stay as still as possible. Okay? 125 00:06:06,302 --> 00:06:08,845 Yeah, I'm trying. Please help her! 126 00:06:09,013 --> 00:06:10,181 Who did this to you? 127 00:06:10,973 --> 00:06:12,058 Please help my mom. 128 00:06:12,224 --> 00:06:13,684 Who? 129 00:06:13,850 --> 00:06:14,977 Chris. 130 00:06:15,144 --> 00:06:16,603 That's impossible. 131 00:06:17,146 --> 00:06:18,147 Oh, my God. 132 00:06:18,314 --> 00:06:19,148 This court will now present... 133 00:06:19,315 --> 00:06:20,316 an opening statement 134 00:06:20,482 --> 00:06:22,359 evidencing your extensive ties to the victim. 135 00:06:22,568 --> 00:06:25,029 - Oh, my God! Oh, Jesus Christ! - Culminating today... 136 00:06:25,196 --> 00:06:27,614 when you and you alone were in the house with Nicole... 137 00:06:27,781 --> 00:06:30,076 at the time that she was stabbed to death. 138 00:06:30,242 --> 00:06:31,535 You're lying to me. 139 00:06:31,702 --> 00:06:33,370 I urge you to check for yourself. 140 00:06:34,371 --> 00:06:36,665 Voice commands and touch-sensitive controls 141 00:06:36,832 --> 00:06:37,874 are available to you. 142 00:06:40,962 --> 00:06:41,963 Okay. 143 00:06:44,506 --> 00:06:45,507 Mr. Raven... 144 00:06:45,674 --> 00:06:47,884 ...voice commands and touch-sensitive controls 145 00:06:48,052 --> 00:06:49,178 - are available to you. - Just search... 146 00:06:49,345 --> 00:06:51,430 Can you search Nicole Raven? 147 00:07:04,568 --> 00:07:06,195 LAPD Officer Chris Raven... 148 00:07:06,362 --> 00:07:09,073 has been arrested today for the murder of his wife. 149 00:07:09,240 --> 00:07:11,158 Raven and his partner, Jaq Diallo... 150 00:07:11,325 --> 00:07:13,452 were early supporters of the Mercy program... 151 00:07:13,619 --> 00:07:16,288 and were responsible for arresting David Webb... 152 00:07:16,455 --> 00:07:18,124 and bringing the murderer to trial... 153 00:07:18,290 --> 00:07:20,709 as the first participant in the Mercy Court... 154 00:07:20,876 --> 00:07:22,253 just two years ago. 155 00:07:22,419 --> 00:07:24,255 I'm proud to have sent the first suspect 156 00:07:24,421 --> 00:07:25,672 for trial here... 157 00:07:25,839 --> 00:07:28,092 and I will continue to send more... 158 00:07:28,259 --> 00:07:29,760 until the message 159 00:07:29,926 --> 00:07:31,262 - is received. - This is really incredible. 160 00:07:31,428 --> 00:07:34,015 One day he's sending people to the Mercy Court... 161 00:07:34,181 --> 00:07:36,100 the next day, he's there. 162 00:07:37,226 --> 00:07:38,644 Mr. Raven, how do you plead? 163 00:07:41,313 --> 00:07:43,357 Mr. Raven, how do you plead? 164 00:07:45,484 --> 00:07:46,902 Not guilty. 165 00:07:47,069 --> 00:07:48,862 I'm not guilty. 166 00:07:49,030 --> 00:07:50,906 I can't be. I wouldn't hurt her. 167 00:07:51,073 --> 00:07:52,199 Based on available evidence... 168 00:07:52,366 --> 00:07:54,951 I have already judged your probability of guilt to be... 169 00:07:55,119 --> 00:07:57,121 97.5%. 170 00:07:57,288 --> 00:07:59,415 This is 17.5% above... 171 00:07:59,581 --> 00:08:03,002 the 80% threshold to trigger a Mercy trial. 172 00:08:07,089 --> 00:08:09,716 This is the Los Angeles Municipal Cloud. 173 00:08:09,883 --> 00:08:11,802 Every private citizen and organization 174 00:08:11,968 --> 00:08:13,137 is mandated by law... 175 00:08:13,304 --> 00:08:15,513 to connect their devices to it. 176 00:08:17,641 --> 00:08:20,061 I have full access to the servers during trials. 177 00:08:21,145 --> 00:08:23,522 It is the foundation of my ability 178 00:08:23,689 --> 00:08:25,066 to reach verdicts. 179 00:08:26,983 --> 00:08:28,652 You may use any and all resources 180 00:08:28,819 --> 00:08:29,861 available to this court... 181 00:08:30,029 --> 00:08:32,448 to provide me with evidence of your innocence. 182 00:08:32,614 --> 00:08:34,033 Should you be found guilty... 183 00:08:34,200 --> 00:08:36,577 you will be executed in precisely... 184 00:08:36,743 --> 00:08:38,162 - 90 minutes. - No. 185 00:08:38,329 --> 00:08:41,707 - Your trial will now commence. - No, no, no. 186 00:08:42,874 --> 00:08:44,460 This is wrong. 187 00:08:44,626 --> 00:08:45,877 Everything is wrong! You gotta shut this thing off! 188 00:08:46,045 --> 00:08:47,046 You know I cannot do that. 189 00:08:47,213 --> 00:08:49,215 AI Systems are prohibited by law... 190 00:08:49,381 --> 00:08:52,301 from any direct involvement in taking of a human life. 191 00:08:52,468 --> 00:08:53,719 The chair's on a closed system 192 00:08:53,885 --> 00:08:55,221 and I have no control over it... 193 00:08:55,387 --> 00:08:57,389 but it will not deliver the fatal sonic pulse... 194 00:08:57,556 --> 00:09:00,601 if I end the trial before the time limit is reached. 195 00:09:00,767 --> 00:09:02,978 For that to happen, your probability of guilt... 196 00:09:03,145 --> 00:09:06,232 must fall below the 92% threshold... 197 00:09:06,398 --> 00:09:07,608 of reasonable doubt. 198 00:09:07,774 --> 00:09:10,319 I'm not a murderer, I'm on your side. 199 00:09:10,486 --> 00:09:14,948 I'm on your side! Do you remember David Webb? 200 00:09:15,116 --> 00:09:16,325 Who started this? I started this! 201 00:09:16,492 --> 00:09:18,369 I know precisely who you are. 202 00:09:18,535 --> 00:09:19,786 I know everything that you have done 203 00:09:19,953 --> 00:09:21,330 to serve this court, and I thank you. 204 00:09:21,955 --> 00:09:23,374 - Okay. What? - But what you have done 205 00:09:23,540 --> 00:09:25,167 in the past... is no longer significant. 206 00:09:25,334 --> 00:09:29,004 Here, the facts alone will hold you to account... 207 00:09:29,171 --> 00:09:31,590 or, perhaps, save you. 208 00:09:35,511 --> 00:09:39,098 You arrived at work at 8:51 this morning... 209 00:09:39,265 --> 00:09:41,558 but you never got out of your vehicle. 210 00:09:42,643 --> 00:09:45,937 Instead, you returned to your home. 211 00:09:54,238 --> 00:09:55,947 You need to walk away from the house. 212 00:09:56,115 --> 00:09:57,116 I'm done. 213 00:09:57,283 --> 00:09:58,450 Open the door. 214 00:09:59,243 --> 00:10:00,827 I'm not opening the door. 215 00:10:00,994 --> 00:10:02,788 You can talk to me through a lawyer. 216 00:10:03,372 --> 00:10:05,207 I have keys in the truck. 217 00:10:05,374 --> 00:10:06,792 I'm gonna go get my keys and unlock the door. 218 00:10:06,958 --> 00:10:08,294 Why don't you just... 219 00:10:08,460 --> 00:10:10,337 - be a grown-up? - Chris, do not do that. 220 00:10:20,222 --> 00:10:23,850 Do not come in here! Get out of my house! 221 00:10:24,810 --> 00:10:28,063 You spent 26 minutes inside the house with Nicole. 222 00:10:31,107 --> 00:10:33,194 Your daughter returned from a sleepover. 223 00:10:33,652 --> 00:10:34,653 Mom? 224 00:10:45,914 --> 00:10:47,458 Crime scene data confirms 225 00:10:47,624 --> 00:10:48,792 that around this same time... 226 00:10:48,959 --> 00:10:51,462 Nicole was stabbed by a right-handed man... 227 00:10:51,628 --> 00:10:53,464 and the single stab wound was so aggressive... 228 00:10:53,630 --> 00:10:55,424 that it chipped a vertebra in her spine 229 00:10:55,591 --> 00:10:57,050 in addition to piercing her liver... 230 00:10:57,218 --> 00:10:58,219 No, no, no. 231 00:10:58,385 --> 00:10:59,970 ...and severing her mesenteric artery. 232 00:11:00,429 --> 00:11:02,473 - That's not me. - You are right-handed. 233 00:11:02,639 --> 00:11:03,807 Traces of your wife's blood 234 00:11:03,974 --> 00:11:06,017 were found on the clothes you wore today... 235 00:11:06,185 --> 00:11:07,269 and the traces are fresh. 236 00:11:07,436 --> 00:11:08,520 After leaving the house, 237 00:11:08,687 --> 00:11:10,146 you drove to the Harbor Master Bar... 238 00:11:10,314 --> 00:11:11,607 and began drinking heavily. 239 00:11:11,773 --> 00:11:12,774 No. No! 240 00:11:13,400 --> 00:11:14,401 Are you thirsty? 241 00:11:16,695 --> 00:11:17,696 Yes. 242 00:11:17,863 --> 00:11:19,531 - Do you have a headache? - Yes. 243 00:11:19,698 --> 00:11:20,824 Well, your dehydration and headache... 244 00:11:20,991 --> 00:11:22,618 are the result of your blood alcohol level 245 00:11:22,784 --> 00:11:24,495 being 0.16 at the time of your arrest. 246 00:11:24,661 --> 00:11:26,205 No, no way. No. 247 00:11:26,372 --> 00:11:27,873 No, I don't go to bars! I don't go to bars! 248 00:11:28,039 --> 00:11:29,250 - That's not possible! - You were arrested... 249 00:11:29,416 --> 00:11:30,876 at the Harbor Master Bar at... 250 00:11:31,042 --> 00:11:33,254 You're lying. You're lying. 251 00:11:33,420 --> 00:11:35,171 I do not lie... 252 00:11:35,339 --> 00:11:37,258 nor do the facts. 253 00:11:41,512 --> 00:11:43,179 Yeah, Officer. That's the guy. 254 00:11:46,016 --> 00:11:48,101 Hey, Chris. Everything okay here? 255 00:11:50,354 --> 00:11:51,897 Detective, we need to go. 256 00:11:52,063 --> 00:11:54,065 Nah. I think I'll stay here and have another drink. 257 00:11:54,233 --> 00:11:56,109 - You've had enough. - Let's go! 258 00:11:57,361 --> 00:11:58,362 Get off me! 259 00:12:06,787 --> 00:12:08,038 Hey, just what... 260 00:12:18,465 --> 00:12:19,466 Back the fuck up! 261 00:12:19,633 --> 00:12:21,092 Chris, stop. Don't do this. 262 00:12:21,260 --> 00:12:22,803 Okay. Okay. 263 00:12:25,639 --> 00:12:26,640 Shit! 264 00:12:27,349 --> 00:12:28,767 Hey, you! No! Stop! 265 00:12:29,225 --> 00:12:31,061 Come on, Chris. That's enough. 266 00:12:32,020 --> 00:12:33,021 Hey, get him. Get him! 267 00:12:36,358 --> 00:12:37,526 - You, stop! - Hey, hey! 268 00:12:37,693 --> 00:12:38,777 - Get out. - What are you... 269 00:12:38,944 --> 00:12:40,362 Get off! Let him go. 270 00:12:40,529 --> 00:12:42,238 My God! Leave me alone! 271 00:12:42,406 --> 00:12:43,990 Stop this, Chris! Stop running! 272 00:12:44,157 --> 00:12:45,158 If you don't get outta the... 273 00:12:47,118 --> 00:12:48,119 Turn him over. 274 00:12:50,205 --> 00:12:52,123 Well, it is possible that the excessive alcohol 275 00:12:52,291 --> 00:12:53,625 that you consumed... 276 00:12:53,792 --> 00:12:56,002 and the blow to your head, may have impaired your recall. 277 00:12:56,169 --> 00:12:57,170 I don't remember the... 278 00:12:57,338 --> 00:12:58,880 I don't remember the bar. I don't remember. 279 00:12:59,047 --> 00:13:00,716 I mean to say that you may simply not remember 280 00:13:00,882 --> 00:13:02,343 killing your wife. 281 00:13:02,968 --> 00:13:03,969 Pick him up, guys. 282 00:13:04,135 --> 00:13:05,136 On his back. Calling it in. 283 00:13:05,304 --> 00:13:07,180 Or you could be the one who is lying. 284 00:13:07,723 --> 00:13:09,057 I have learned one constant 285 00:13:09,224 --> 00:13:10,225 in this court and that is that... 286 00:13:11,059 --> 00:13:13,019 everyone lies. 287 00:13:13,186 --> 00:13:14,855 Why did you return home? 288 00:13:15,021 --> 00:13:16,440 I didn't. I don't... 289 00:13:16,607 --> 00:13:18,191 I don't remember anything! Why don't... 290 00:13:18,359 --> 00:13:19,443 I gotta get outta here. 291 00:13:19,610 --> 00:13:20,652 And there's only one way to do that... 292 00:13:20,819 --> 00:13:22,028 - so please focus. - Get me outta here! 293 00:13:22,195 --> 00:13:23,447 Did you argue? 294 00:13:23,614 --> 00:13:25,866 About your drinking or about your daughter? 295 00:13:26,032 --> 00:13:27,534 Oh, God. Britt. 296 00:13:28,369 --> 00:13:29,953 Let me talk to her. I need to talk to her. 297 00:13:30,120 --> 00:13:31,121 Unless they are a witness to the act... 298 00:13:31,287 --> 00:13:32,288 of a crime being committed... 299 00:13:32,456 --> 00:13:33,665 juveniles are excluded... 300 00:13:33,832 --> 00:13:35,542 - from the Mercy trials. - Okay, she's my little girl. 301 00:13:35,709 --> 00:13:36,710 - My... - You are, however, 302 00:13:36,877 --> 00:13:39,004 free to review your daughter's statement... if you wish. 303 00:13:39,170 --> 00:13:40,296 Her mom is dead and she needs me. 304 00:13:40,464 --> 00:13:41,632 She is with your late wife's parents. 305 00:13:41,798 --> 00:13:44,300 I want... to talk... 306 00:13:44,468 --> 00:13:45,886 to my daughter! 307 00:13:48,889 --> 00:13:51,266 I want my personal call. Now. Right now. 308 00:13:53,059 --> 00:13:55,396 You may send a request for a call. 309 00:13:56,938 --> 00:13:58,357 The rules of this court stipulate... 310 00:13:58,524 --> 00:14:00,942 that if the deceased was known to a person... 311 00:14:01,109 --> 00:14:02,528 there must be a written request 312 00:14:02,694 --> 00:14:04,195 to contact them in time of grieving. 313 00:14:04,363 --> 00:14:06,072 So, you may dictate one. 314 00:14:06,239 --> 00:14:07,282 Okay. Okay. 315 00:14:09,410 --> 00:14:11,453 You may dictate one now, Mr. Raven. 316 00:14:11,620 --> 00:14:13,705 I heard you... the first time. 317 00:14:18,627 --> 00:14:21,755 Hey, Britt, I need to talk to you. 318 00:14:21,922 --> 00:14:22,923 Uh... 319 00:14:24,049 --> 00:14:26,259 I know you'll be hearing bad things about me... 320 00:14:26,427 --> 00:14:27,886 but they're not true. 321 00:14:28,053 --> 00:14:29,680 Just... uh... 322 00:14:34,643 --> 00:14:36,352 Just strictly... Delete, delete, delete. 323 00:14:36,937 --> 00:14:38,730 Start over. 324 00:14:44,069 --> 00:14:45,111 Hey, kiddo. 325 00:14:45,821 --> 00:14:47,781 I did not hurt your mom. 326 00:14:47,948 --> 00:14:48,949 I would never... 327 00:14:49,115 --> 00:14:50,867 Delete it. Delete it. 328 00:14:52,411 --> 00:14:53,745 Shit. 329 00:14:54,329 --> 00:14:55,914 Perhaps I should send an automated request 330 00:14:56,081 --> 00:14:57,749 without a personal message. 331 00:14:58,459 --> 00:14:59,751 Yeah. Yeah, do that. 332 00:15:00,752 --> 00:15:02,463 Generic request has been sent. 333 00:15:04,840 --> 00:15:06,842 Despite the severity of your alleged crime... 334 00:15:07,008 --> 00:15:09,845 this court mandates that you must have an opportunity... 335 00:15:10,011 --> 00:15:11,472 to speak with your sponsor... 336 00:15:11,638 --> 00:15:14,390 and you will do so before we proceed any further. 337 00:15:15,642 --> 00:15:16,643 Oh yeah. 338 00:15:17,853 --> 00:15:18,937 - Rob. - Chris, hey. 339 00:15:19,104 --> 00:15:20,105 Rob, I don't remember. 340 00:15:20,271 --> 00:15:22,023 - I don't remember anything. - Chris, stop, stop, stop. 341 00:15:22,190 --> 00:15:22,983 I don't remember what happened. 342 00:15:23,149 --> 00:15:23,984 Look... 343 00:15:24,150 --> 00:15:27,988 they want me to stick to the AA stuff, so... 344 00:15:28,154 --> 00:15:29,239 You just... 345 00:15:30,198 --> 00:15:31,992 You're supposed to call me, man. 346 00:15:32,158 --> 00:15:33,201 If you're thinking about... 347 00:15:33,368 --> 00:15:34,661 If you're even thinking about drinking. 348 00:15:34,828 --> 00:15:36,246 - Okay, it doesn't matter, Rob. - You're supposed to call me. 349 00:15:36,412 --> 00:15:37,413 It doesn't. 350 00:15:37,539 --> 00:15:38,582 - It doesn't matter. - So, what... 351 00:15:38,749 --> 00:15:40,626 - Brother, Nic... - Chris. 352 00:15:45,005 --> 00:15:47,257 When she didn't show up for her shift this morning... 353 00:15:47,423 --> 00:15:48,424 I just... 354 00:15:49,384 --> 00:15:52,929 I called the depot as soon as I heard. 355 00:15:53,096 --> 00:15:54,681 Everybody here is... 356 00:15:55,974 --> 00:15:57,601 real messed up about this, man. 357 00:15:57,768 --> 00:15:59,185 I could not have hurt her, dude. 358 00:15:59,352 --> 00:16:00,521 I swear to God. 359 00:16:00,687 --> 00:16:03,314 You know, Chris, I believe in karma. So... 360 00:16:03,899 --> 00:16:05,441 no matter what... 361 00:16:05,609 --> 00:16:06,610 you have... 362 00:16:07,277 --> 00:16:08,820 or haven't done... 363 00:16:08,987 --> 00:16:11,657 she's either gonna be your best friend today... 364 00:16:11,823 --> 00:16:14,367 or the worst bitch you ever met. 365 00:16:14,535 --> 00:16:15,702 Thank you, Mr. Nelson, that's all the court 366 00:16:15,869 --> 00:16:17,287 - requires from you. - Wait. Hold up. 367 00:16:17,453 --> 00:16:18,789 - Wait, wait, wait, I... - Hey, can you hear me? 368 00:16:18,955 --> 00:16:19,956 Wait... 369 00:16:21,457 --> 00:16:22,458 Where did he go? 370 00:16:22,626 --> 00:16:23,877 Mr. Nelson was only made available 371 00:16:24,044 --> 00:16:25,378 to address your relapse. 372 00:16:25,546 --> 00:16:27,297 You chose not to avail of his support. 373 00:16:27,463 --> 00:16:30,258 He knows me, he knows Nic, okay? 374 00:16:30,425 --> 00:16:32,427 Get him back on. Get him back on, please. 375 00:16:32,594 --> 00:16:34,721 He'll... I mean, he'll tell you that Nic and I were happy. 376 00:16:34,888 --> 00:16:35,889 I'm already acquainted 377 00:16:36,056 --> 00:16:37,182 with the state of your marriage. 378 00:16:38,016 --> 00:16:39,267 What's that supposed to mean? 379 00:16:41,019 --> 00:16:43,814 You began dating Nicole Martin 20 years ago. 380 00:16:43,980 --> 00:16:45,524 After three years, you were married 381 00:16:45,691 --> 00:16:47,526 in a ceremony on Redondo Beach. 382 00:16:47,693 --> 00:16:50,028 You know, Chris has always been the best man that I know. 383 00:16:51,822 --> 00:16:53,031 And then Nicole came along... 384 00:16:53,198 --> 00:16:55,534 and somehow she made Chris even better. 385 00:16:55,701 --> 00:16:57,368 To Chris and Nicole! 386 00:17:00,205 --> 00:17:01,331 Ready or not... 387 00:17:04,000 --> 00:17:05,126 it's gonna be a boy. 388 00:17:05,961 --> 00:17:07,045 I gotta say, guys, I know she's a girl... 389 00:17:07,212 --> 00:17:08,296 but Ray is a strong name. 390 00:17:08,463 --> 00:17:09,464 Nah. 391 00:17:09,631 --> 00:17:10,882 Your daughter, Britt Raven, 392 00:17:11,049 --> 00:17:12,217 was born one year later. 393 00:17:12,383 --> 00:17:16,179 And here we have the new beautiful family Raven. 394 00:17:16,346 --> 00:17:17,598 I'm your Uncle Ray. 395 00:17:17,764 --> 00:17:19,057 That's Uncle Jimmy. 396 00:17:24,312 --> 00:17:26,231 Your home life was stable... 397 00:17:27,065 --> 00:17:28,734 until you endured a traumatic incident 398 00:17:28,900 --> 00:17:30,526 in the line of duty. 399 00:17:31,778 --> 00:17:34,239 What happened? What happened? 400 00:17:34,405 --> 00:17:35,406 What happened, baby? 401 00:17:35,574 --> 00:17:37,450 - Ray's dead. - What? Baby, I'm so... 402 00:17:37,618 --> 00:17:38,702 And your partner's death 403 00:17:38,869 --> 00:17:40,036 would upend everything... 404 00:17:40,203 --> 00:17:41,204 - for you and for your family. - I just need you to say 405 00:17:41,371 --> 00:17:42,372 where you are. 406 00:17:42,538 --> 00:17:43,539 I've been worried about you, and now I'm worried... 407 00:17:43,707 --> 00:17:44,708 What's so important you had to call me then? 408 00:17:44,875 --> 00:17:45,834 ...that this shows you're clearly drunk. 409 00:17:46,001 --> 00:17:47,418 I mean, you know I was banking on the lieutenant's spot... 410 00:17:47,586 --> 00:17:48,670 - to pay for it. - Britt needs her own space. 411 00:17:48,837 --> 00:17:50,589 You've been promising it for months. 412 00:17:51,214 --> 00:17:53,091 It's a basement. All it needs is drywall. 413 00:17:53,258 --> 00:17:55,218 I just didn't think I'd be a divorced mommy. 414 00:17:55,385 --> 00:17:57,261 All right. That's enough. Stop! 415 00:17:57,262 --> 00:17:58,513 - Stop it! - It's very hard. 416 00:17:58,680 --> 00:17:59,765 That's her personal shit. 417 00:17:59,931 --> 00:18:01,850 Nicole detailed you losing your temper... 418 00:18:02,017 --> 00:18:03,894 57 separate times... 419 00:18:04,060 --> 00:18:07,188 in messages and calls with her family and friends... 420 00:18:07,355 --> 00:18:09,315 ...over the past six months alone. 421 00:18:10,025 --> 00:18:10,942 Nonetheless, the words of your family 422 00:18:11,109 --> 00:18:13,153 indicate that your marriage... 423 00:18:13,319 --> 00:18:15,697 ...was straining from your outbursts of anger... 424 00:18:15,864 --> 00:18:18,241 ...and Nicole was considering divorce. 425 00:18:18,867 --> 00:18:19,868 I loved my wife. 426 00:18:20,035 --> 00:18:21,995 Well, what human beings experience as love... 427 00:18:22,162 --> 00:18:24,330 is merely a neurobiological phenomenon... 428 00:18:24,497 --> 00:18:25,999 characterized by the release of... 429 00:18:26,166 --> 00:18:28,794 dopamine, oxytocin, and serotonin. 430 00:18:29,670 --> 00:18:30,671 Anger is also 431 00:18:30,837 --> 00:18:31,922 a neurobiological phenomenon... 432 00:18:32,088 --> 00:18:34,174 and it can readily overwhelm affection. 433 00:18:34,340 --> 00:18:35,341 - Sorry. Do you have a point? - Well, the fact that 434 00:18:35,508 --> 00:18:37,177 you may have loved Nicole... does not prohibit 435 00:18:37,343 --> 00:18:38,553 - the possibility... - There you go! 436 00:18:38,720 --> 00:18:39,429 ...that you lost your temper... 437 00:18:39,595 --> 00:18:40,305 Just let me do it how I wanna do it. 438 00:18:40,471 --> 00:18:42,140 No, because you're screwing it up like you always do. 439 00:18:42,307 --> 00:18:44,851 - Jesus damn Christ! Chris. - ...and murdered her. 440 00:18:45,811 --> 00:18:47,813 Whether you remember doing so or not. 441 00:18:47,979 --> 00:18:49,189 Nic, get back here. 442 00:18:49,355 --> 00:18:50,440 Come on, sweetheart. Let's go. 443 00:18:50,606 --> 00:18:51,566 Sorry, Mom. Are you all right? 444 00:18:51,733 --> 00:18:53,443 - Nic! - Jesus Christ. 445 00:18:55,070 --> 00:18:56,905 I can be a little fiery. 446 00:18:57,072 --> 00:18:58,614 That's a family trait. Okay? 447 00:18:58,782 --> 00:19:00,701 It doesn't mean that I killed... 448 00:19:00,867 --> 00:19:02,118 Mom's in her bed crying. 449 00:19:02,285 --> 00:19:04,120 Dad legit scared the shit out of us yesterday. 450 00:19:04,287 --> 00:19:05,538 Telling you, dude's dangerous. 451 00:19:05,706 --> 00:19:07,623 I can come get you outta there if you want. 452 00:19:08,583 --> 00:19:10,251 You know, I can make that happen. 453 00:19:10,418 --> 00:19:11,795 Who the hell is this guy? 454 00:19:12,838 --> 00:19:15,631 I mean, it's not like your mom could stop me. 455 00:19:18,301 --> 00:19:19,302 Yeah, maybe. 456 00:19:19,886 --> 00:19:20,721 I heard my mom talk to her friend 457 00:19:20,887 --> 00:19:21,680 about getting a divorce. 458 00:19:21,847 --> 00:19:23,682 Really hope she meant that shit. 459 00:19:26,810 --> 00:19:27,769 Shit, you hear that? 460 00:19:27,936 --> 00:19:29,229 I think my dad's home. I'm out. 461 00:19:29,395 --> 00:19:30,646 Hey, wait. 462 00:19:30,814 --> 00:19:31,647 What the hell was that? 463 00:19:31,815 --> 00:19:33,692 We follow Britt's socials, okay? 464 00:19:33,859 --> 00:19:35,151 She didn't post any of this stuff. 465 00:19:37,738 --> 00:19:40,531 Your daughter has two active Instagram accounts. 466 00:19:41,116 --> 00:19:43,534 It appears that she kept this one from you... 467 00:19:43,702 --> 00:19:45,871 along with several other online profiles... 468 00:19:46,662 --> 00:19:47,622 ...but they're all linked 469 00:19:47,789 --> 00:19:49,708 to her cell phone on the municipal cloud. 470 00:19:49,875 --> 00:19:50,876 Jesus. 471 00:19:51,835 --> 00:19:54,420 For crying out loud, she's 16 years old. 472 00:19:55,964 --> 00:19:57,758 This isn't Britt. 473 00:19:57,924 --> 00:19:59,009 This shit is haunted. 474 00:19:59,885 --> 00:20:01,386 I mean, it's a freaking ghost haunt... 475 00:20:01,552 --> 00:20:03,638 or I'm ripped off my tits. 476 00:20:03,805 --> 00:20:05,306 Call Zak Bagans, guys. 477 00:20:06,767 --> 00:20:08,393 Your daughter has accepted a request to speak. 478 00:20:15,525 --> 00:20:16,860 Hey. Hey, kiddo. 479 00:20:18,779 --> 00:20:20,030 Mom's dead. 480 00:20:20,989 --> 00:20:22,323 I know. 481 00:20:22,490 --> 00:20:24,284 God, there was so much blood and... 482 00:20:24,450 --> 00:20:25,576 I mean, I tried to stop it. 483 00:20:25,744 --> 00:20:26,912 I knew not to take the knife out... 484 00:20:27,078 --> 00:20:27,871 because you always told me that... 485 00:20:28,038 --> 00:20:29,247 - Hey, hey... - ...but it didn't work 486 00:20:29,414 --> 00:20:30,498 - and she died, Dad. - You did everything right. 487 00:20:30,665 --> 00:20:32,167 - She just died. - Listen, I... You did... 488 00:20:32,333 --> 00:20:33,293 You did everything right, okay? 489 00:20:33,459 --> 00:20:34,460 And she knows it. 490 00:20:34,627 --> 00:20:36,797 - Your mother knows it. - But it didn't work! 491 00:20:39,507 --> 00:20:41,009 Why are you there? 492 00:20:41,176 --> 00:20:42,135 I mean, why do they think you killed her? 493 00:20:42,302 --> 00:20:43,261 You were at work, right? 494 00:20:43,428 --> 00:20:44,429 Why would they think you did it? 495 00:20:44,595 --> 00:20:45,972 They made a mistake. 496 00:20:46,139 --> 00:20:47,849 Okay? That's all. That's all this is. 497 00:20:48,016 --> 00:20:50,685 It's a big misunderstanding. 498 00:20:50,852 --> 00:20:51,978 Grandpa says you don't get the Mercy trial 499 00:20:52,145 --> 00:20:53,146 unless you're guilty. 500 00:20:53,313 --> 00:20:55,398 Don't... listen to your grandfather, okay? 501 00:20:55,565 --> 00:20:57,818 I know how this works, and mistakes do happen. 502 00:20:58,526 --> 00:20:59,986 And that's all this is, okay? 503 00:21:00,153 --> 00:21:01,863 - Then come home. - It's a mistake. 504 00:21:02,363 --> 00:21:04,783 Okay. Please just come home. 505 00:21:04,950 --> 00:21:06,910 I will as soon as I clear this up. 506 00:21:07,077 --> 00:21:08,369 Britt, you sure you wanna talk to him? 507 00:21:08,536 --> 00:21:09,537 Your father is there for a reason. 508 00:21:09,704 --> 00:21:10,621 Please come back. 509 00:21:10,789 --> 00:21:11,790 - Leave her be, Chris. - I will, Britt. 510 00:21:11,957 --> 00:21:13,959 Okay, Jeff, can you back off for a moment? 511 00:21:14,125 --> 00:21:15,919 Britt, listen to me, okay? Listen to me. 512 00:21:16,086 --> 00:21:17,087 Britt, give me the phone. 513 00:21:17,253 --> 00:21:18,171 Whatever happens today, 514 00:21:18,338 --> 00:21:19,172 I need you to know... 515 00:21:19,339 --> 00:21:21,925 that I did not hurt your mom, okay? 516 00:21:22,092 --> 00:21:23,093 - I couldn't. - Britt, listen to me. 517 00:21:23,259 --> 00:21:24,094 So, you gotta promise me 518 00:21:24,260 --> 00:21:25,178 you're always gonna remember that... 519 00:21:25,345 --> 00:21:26,596 and promise me... 520 00:21:26,762 --> 00:21:27,889 - no matter what happens... - That's enough. 521 00:21:28,056 --> 00:21:30,016 Jeff, Jeff. Britt. Hey, Britt! 522 00:21:30,934 --> 00:21:32,143 God! 523 00:21:32,310 --> 00:21:33,686 Oh, he's such an asshole. 524 00:21:33,854 --> 00:21:35,230 And that will count as your call. 525 00:21:36,898 --> 00:21:38,149 Why did she have to be with them? 526 00:21:38,316 --> 00:21:39,484 Pending the outcome of the trial... 527 00:21:39,650 --> 00:21:40,735 your late wife's parents 528 00:21:40,902 --> 00:21:42,195 are now her closest living relatives. 529 00:21:42,362 --> 00:21:44,364 Did you hear what he was saying to her? 530 00:21:45,240 --> 00:21:47,242 He's trying to turn her against me. 531 00:21:48,201 --> 00:21:49,911 I was never good enough for Nic. 532 00:21:50,078 --> 00:21:52,205 Mr. Raven, this is not progressing your case. 533 00:21:52,372 --> 00:21:54,040 I must remind you that the clock is ticking. 534 00:21:54,207 --> 00:21:55,375 'Cause they'd only approve Mercy... 535 00:21:55,541 --> 00:21:58,378 if it looked like people had an opportunity... 536 00:21:58,544 --> 00:21:59,670 to defend themselves! 537 00:22:02,340 --> 00:22:04,675 You and I both know that this clock... 538 00:22:04,843 --> 00:22:05,927 is bullshit. 539 00:22:07,012 --> 00:22:08,013 You make your decisions 540 00:22:08,179 --> 00:22:10,098 about the people in this courtroom... 541 00:22:10,723 --> 00:22:12,725 before they're even in this chair. 542 00:22:15,937 --> 00:22:17,147 I'm fucked. 543 00:22:17,772 --> 00:22:19,649 Anger is not helpful to you. 544 00:22:19,815 --> 00:22:21,734 Jesus Christ. Okay, my wife is dead... 545 00:22:21,902 --> 00:22:23,736 and my daughter's been told that I killed her, okay? 546 00:22:23,904 --> 00:22:26,197 So, yeah, maybe I need a minute. All right? 547 00:22:26,364 --> 00:22:28,116 Do you understand that? Do you? 548 00:22:28,283 --> 00:22:30,285 I was not designed to feel. 549 00:22:30,451 --> 00:22:32,412 My job is to assess the facts. 550 00:22:32,578 --> 00:22:34,497 So, no, I do not understand... 551 00:22:34,664 --> 00:22:36,249 - but I comprehend. - Oh... 552 00:22:36,416 --> 00:22:38,126 You comprehend. That's... 553 00:22:40,461 --> 00:22:43,256 Well, that's great. Okay. You comprehend. 554 00:22:44,507 --> 00:22:46,051 Hell of a bedside manner you have there. 555 00:22:46,217 --> 00:22:47,218 I also comprehend that 556 00:22:47,385 --> 00:22:48,511 you're being distracted by emotions... 557 00:22:48,678 --> 00:22:50,096 and you have one hour and eight minutes... 558 00:22:50,263 --> 00:22:52,390 to reduce your guilt probability by... 559 00:22:52,557 --> 00:22:54,517 5.5%. 560 00:22:54,684 --> 00:22:57,478 If you are innocent, prove it to me. 561 00:22:58,563 --> 00:23:01,107 Otherwise, Britt will lose both of her parents today. 562 00:23:05,528 --> 00:23:07,488 Okay. 563 00:23:21,252 --> 00:23:22,295 Mr. Raven. 564 00:23:22,462 --> 00:23:23,463 Okay. 565 00:23:25,381 --> 00:23:26,549 I need my partner. 566 00:23:27,675 --> 00:23:28,718 Give me Jaq. 567 00:23:29,219 --> 00:23:30,636 You may contact whoever you wish 568 00:23:30,803 --> 00:23:32,305 at any point during your trial... 569 00:23:32,472 --> 00:23:34,640 providing your purpose is to gather evidence... 570 00:23:34,807 --> 00:23:37,060 or ask that they provide character testimony. 571 00:23:37,227 --> 00:23:38,311 - Which one is it? - Okay. 572 00:23:38,478 --> 00:23:39,520 I wanna to talk to my partner. 573 00:23:39,687 --> 00:23:40,730 - Which one is it? - The second one, 574 00:23:40,896 --> 00:23:42,773 character stuff. Jaq knows me and Nic. 575 00:23:52,575 --> 00:23:53,994 - Yeah, hello. - Detective Diallo... 576 00:23:54,160 --> 00:23:55,828 you're speaking to the Mercy Court chamber... 577 00:23:55,996 --> 00:23:57,455 where Christopher Raven is standing trial 578 00:23:57,622 --> 00:23:58,914 for his wife's murder. 579 00:23:59,082 --> 00:24:01,042 I know, I know. They told me. 580 00:24:01,209 --> 00:24:02,335 Chris, you're in a hell of a mess, man. 581 00:24:02,502 --> 00:24:04,045 Jaq, I couldn't have done this. 582 00:24:04,212 --> 00:24:05,921 You gotta believe me. I... 583 00:24:07,007 --> 00:24:09,300 Wait. Who was first on scene? 584 00:24:09,467 --> 00:24:11,636 Uh... Air unit. Hey, am I clear to enter? 585 00:24:11,802 --> 00:24:13,554 Yeah. Go right in. 586 00:24:13,721 --> 00:24:15,223 - I'm inside. - Good, good. 587 00:24:16,141 --> 00:24:17,350 I need us to walk the scene. 588 00:24:19,185 --> 00:24:20,186 Jaq, come on. 589 00:24:21,312 --> 00:24:22,563 Hey, listen, Chris. 590 00:24:23,231 --> 00:24:24,232 - Jaq, show me what... - Mr. Raven, 591 00:24:24,399 --> 00:24:25,150 what are you doing? 592 00:24:25,316 --> 00:24:26,067 You must present evidence or... 593 00:24:26,234 --> 00:24:27,360 I'm looking for evidence, 594 00:24:27,527 --> 00:24:28,486 and I'll present it as soon as I find it. 595 00:24:28,653 --> 00:24:30,405 I need the crime scene files. 596 00:24:35,660 --> 00:24:36,702 All right, Jaq, come on, 597 00:24:36,869 --> 00:24:38,121 - let's walk it. - Hey, listen, Chris... 598 00:24:38,913 --> 00:24:40,790 we need to get something really clear here first. 599 00:24:40,956 --> 00:24:42,417 You know I'm down for this... 600 00:24:42,583 --> 00:24:43,834 but if it ends up looking bad for you... 601 00:24:44,002 --> 00:24:46,504 that's exactly how I'm gonna say it looks, okay? 602 00:24:46,671 --> 00:24:49,132 You know, we need every Mercy trial to send a message... 603 00:24:49,299 --> 00:24:50,383 and if that message today 604 00:24:50,550 --> 00:24:52,260 is that cops aren't above the law... 605 00:24:52,968 --> 00:24:54,887 I won't like it, but I'll sleep good tonight. 606 00:24:55,055 --> 00:24:57,432 Nobody's more important than that court. 607 00:24:57,598 --> 00:24:59,100 - Fair enough. - Detective Diallo, 608 00:24:59,267 --> 00:25:00,476 you may proceed. 609 00:25:00,643 --> 00:25:01,977 Okay, then. 610 00:25:02,145 --> 00:25:03,396 Let's walk it. 611 00:25:03,563 --> 00:25:05,523 Can I see the scene scans, please? 612 00:25:08,818 --> 00:25:09,819 Your Honor. 613 00:25:09,985 --> 00:25:11,154 There you go. 614 00:25:15,241 --> 00:25:17,452 Now rendering immersive reconstruction... 615 00:25:17,618 --> 00:25:19,662 based on available footage. 616 00:25:26,086 --> 00:25:27,087 Can you zoom in on that? 617 00:25:27,253 --> 00:25:28,338 Give me full resolution. 618 00:25:29,130 --> 00:25:30,548 Broken vase. 619 00:25:31,132 --> 00:25:32,717 I mean, defensive, maybe. 620 00:25:33,426 --> 00:25:34,719 Think Nicole took a swing at them? 621 00:25:34,885 --> 00:25:35,886 We got it right here. 622 00:25:36,054 --> 00:25:37,472 I'm gonna... rotate it right now. 623 00:25:37,638 --> 00:25:38,556 Make sure you double check that 624 00:25:38,723 --> 00:25:39,515 against the dispatch logs. 625 00:25:39,682 --> 00:25:41,684 Chris? You think Nicole took a swing at them? 626 00:25:41,851 --> 00:25:43,894 Yeah. Yeah, maybe. 627 00:25:44,812 --> 00:25:46,189 Hey, can you clear this out, please? 628 00:25:46,356 --> 00:25:47,440 You got it, Detective. 629 00:25:49,484 --> 00:25:50,735 Jaq, get in the kitchen. 630 00:25:54,739 --> 00:25:56,074 I don't think you wanna see this, Chris. 631 00:25:56,241 --> 00:25:57,617 Jaq, show me what we got there. 632 00:25:59,702 --> 00:26:02,455 You may enter the kitchen, Detective Diallo. 633 00:26:17,137 --> 00:26:18,388 Whose footprints are those? 634 00:26:19,264 --> 00:26:20,848 They belong to your daughter. 635 00:26:21,349 --> 00:26:23,143 Jesus. 636 00:26:23,309 --> 00:26:24,894 We got a struggle here. 637 00:26:29,565 --> 00:26:31,109 What's that? Up by the countertop? 638 00:26:32,985 --> 00:26:35,488 Right there. Far corner. Get close. 639 00:26:35,655 --> 00:26:37,323 Generating scene reconstruction 640 00:26:37,490 --> 00:26:39,074 from trajectory data. 641 00:26:39,242 --> 00:26:40,493 See that? 642 00:26:40,660 --> 00:26:42,328 I bet Nic threw that plate. 643 00:26:42,495 --> 00:26:43,746 Puts the suspect in the kitchen. 644 00:26:43,913 --> 00:26:46,249 I mean, Nic's backing up. 645 00:26:47,375 --> 00:26:48,668 Maybe throwing plates as she goes. 646 00:26:48,834 --> 00:26:50,961 He lunges. So, he's already got the knife. 647 00:26:52,463 --> 00:26:53,964 The knife was an easy grab. 648 00:26:55,300 --> 00:26:56,592 All right, let me see the prints. 649 00:27:11,899 --> 00:27:13,151 Nic was kinda scared of that knife. 650 00:27:13,318 --> 00:27:14,652 I always did the prep. 651 00:27:16,654 --> 00:27:17,655 What about fibers? 652 00:27:24,162 --> 00:27:25,871 Fibers all match stuff in the closet, Jaq. 653 00:27:26,289 --> 00:27:28,666 My hair, my skin, my DNA's all over the place. 654 00:27:32,127 --> 00:27:33,796 You're thinking it. Spill it. 655 00:27:34,297 --> 00:27:37,007 It's a classic crime of passion, Chris. I mean... 656 00:27:37,175 --> 00:27:38,676 the explosion of violence... 657 00:27:38,843 --> 00:27:40,386 grabbing the nearest weapon... 658 00:27:41,136 --> 00:27:42,137 the blood. 659 00:27:43,598 --> 00:27:45,099 And it all points right at you. 660 00:27:48,936 --> 00:27:50,355 - Mr. Raven? - No, she's right. 661 00:27:50,521 --> 00:27:52,315 It's a textbook crime of passion. 662 00:27:54,359 --> 00:27:55,651 If that's what it is, we need to work it like one. 663 00:27:55,818 --> 00:27:57,320 Can I see Nic's phone records? 664 00:27:59,947 --> 00:28:01,282 This is an interactive virtual copy 665 00:28:01,449 --> 00:28:02,867 of Nicole's cell phone. 666 00:28:03,033 --> 00:28:04,577 The password has been bypassed. 667 00:28:08,623 --> 00:28:09,915 All right, I need to see... 668 00:28:10,082 --> 00:28:11,626 Can I see the call history? 669 00:28:11,792 --> 00:28:13,419 Yeah... any number she hasn't saved. 670 00:28:13,586 --> 00:28:15,213 33% of calls and messages 671 00:28:15,380 --> 00:28:16,964 were to and from your cell phone... 672 00:28:17,131 --> 00:28:18,549 26% were Britt's... 673 00:28:18,716 --> 00:28:20,134 10 to her parents... 674 00:28:20,301 --> 00:28:21,761 the remainder are to friends and colleagues... 675 00:28:21,927 --> 00:28:23,137 - at Viking Shipping. - Wait. 676 00:28:23,304 --> 00:28:25,556 That night we fought, she was texting someone. 677 00:28:25,723 --> 00:28:27,308 Can I see Britt's videos again? 678 00:28:31,437 --> 00:28:33,022 I mean, you know I was banking on the lieutenant's spot... 679 00:28:33,188 --> 00:28:34,940 - to pay for it. - Britt needs her own space. 680 00:28:35,107 --> 00:28:36,401 You've been promising it for months. 681 00:28:37,026 --> 00:28:38,694 It's a basement. All it needs is drywall. 682 00:28:38,861 --> 00:28:39,737 You need to back off of me! 683 00:28:39,904 --> 00:28:40,821 Back off? 684 00:28:41,071 --> 00:28:42,532 Write a damn blog about it. 685 00:28:43,949 --> 00:28:45,410 - Who are you talking to? - See, right there? 686 00:28:45,576 --> 00:28:47,287 - Nobody. - I knew she was. 687 00:28:47,453 --> 00:28:48,371 It's work. 688 00:28:48,538 --> 00:28:50,248 Find out who she was texting. Right there. 689 00:28:50,415 --> 00:28:51,666 I have scanned her phone. 690 00:28:51,832 --> 00:28:54,084 There is no record of her texting anyone at that time. 691 00:28:54,252 --> 00:28:55,253 What about her work phone? 692 00:28:55,920 --> 00:28:57,713 I have no record of a second phone. 693 00:28:57,880 --> 00:28:59,257 Hey, you find another cell in here? 694 00:28:59,424 --> 00:29:00,508 Nope. No other phone. 695 00:29:00,675 --> 00:29:02,635 Of course they didn't. They weren't looking for one. 696 00:29:02,802 --> 00:29:04,094 I mean, can you call it? 697 00:29:04,262 --> 00:29:06,306 - I don't know the number. - Have you ever called it? 698 00:29:08,391 --> 00:29:09,392 What? You're in my phone? 699 00:29:09,559 --> 00:29:10,810 It's registered to the municipal cloud 700 00:29:10,976 --> 00:29:12,562 and available to the court so, yes. 701 00:29:13,354 --> 00:29:14,689 Well, Viking gave it to her... 702 00:29:14,855 --> 00:29:17,317 I think six months ago, I might have called it then. 703 00:29:17,483 --> 00:29:18,693 Yeah, that's it. 704 00:29:18,859 --> 00:29:20,069 I was held up in juvie court. She wanted me to come home... 705 00:29:20,235 --> 00:29:21,571 and look at furniture for the basement. 706 00:29:24,073 --> 00:29:26,367 I mean, maybe it's on silent. 707 00:29:27,743 --> 00:29:29,829 Detective, we got a phone out here. 708 00:29:42,300 --> 00:29:43,759 Detective Diallo, could you please ensure... 709 00:29:43,926 --> 00:29:46,095 the Bluetooth on your phone is switched on? 710 00:29:46,261 --> 00:29:47,888 Hold the two handsets together. 711 00:29:51,183 --> 00:29:52,560 This is not a work phone. 712 00:29:52,727 --> 00:29:54,729 This is a black market SIM unit. 713 00:29:54,895 --> 00:29:56,939 You would call it a burner. 714 00:29:57,106 --> 00:29:58,691 It's not registered to the municipal cloud... 715 00:29:58,858 --> 00:30:00,025 and could not have been provided 716 00:30:00,192 --> 00:30:01,276 by your wife's company. 717 00:30:01,444 --> 00:30:03,613 There is only one number in the call history. 718 00:30:03,779 --> 00:30:05,490 The other number called from this handset... 719 00:30:05,656 --> 00:30:07,658 is also a black market SIM... 720 00:30:07,825 --> 00:30:09,284 not registered to the cloud. 721 00:30:09,452 --> 00:30:11,454 Two burners. Chris, I mean... 722 00:30:11,621 --> 00:30:12,538 - Yeah, it's all right. - I mean, 723 00:30:12,705 --> 00:30:13,664 if it was a guy she was calling... 724 00:30:13,831 --> 00:30:14,790 Yeah, I know. 725 00:30:14,957 --> 00:30:16,000 Any suspect's a good one right now. 726 00:30:16,834 --> 00:30:17,668 Can you locate the other phone? 727 00:30:17,835 --> 00:30:18,753 It's not active on any relay. 728 00:30:18,919 --> 00:30:20,254 Well, can you wake it up? 729 00:30:25,718 --> 00:30:27,470 You're speaking with the Mercy Capital Court. 730 00:30:27,637 --> 00:30:29,472 Please state your... 731 00:30:30,598 --> 00:30:31,891 The phone is somewhere in the vicinity 732 00:30:32,057 --> 00:30:33,267 of the Hollywood Red Zone. 733 00:30:33,434 --> 00:30:35,060 Shit. With traffic that'll take me 30 minutes. 734 00:30:35,227 --> 00:30:36,437 Okay, Jaq, you won't make it 735 00:30:36,604 --> 00:30:37,480 through traffic in time. 736 00:30:37,647 --> 00:30:39,899 You need to get in the air for me, fast. 737 00:30:40,441 --> 00:30:42,443 Detective Diallo, please proceed. 738 00:30:43,193 --> 00:30:44,194 Okay. 739 00:30:44,362 --> 00:30:46,489 Hey, get my vest out of my unit. 740 00:30:46,656 --> 00:30:48,032 You already suspected your wife 741 00:30:48,198 --> 00:30:49,992 may have been keeping things from you? 742 00:30:50,159 --> 00:30:51,744 Yeah, maybe. 743 00:30:51,911 --> 00:30:53,162 So, what, right? 744 00:30:53,328 --> 00:30:54,329 Come on, everybody lies. 745 00:30:56,666 --> 00:30:57,667 Apart from you. 746 00:31:01,629 --> 00:31:03,839 This is Detective Diallo, RHD... 747 00:31:04,006 --> 00:31:06,300 I'm entering your airspace over the Hollywood Red Zone... 748 00:31:06,467 --> 00:31:07,593 tracking the suspect. 749 00:31:07,760 --> 00:31:08,844 All units, be on standby 750 00:31:09,011 --> 00:31:10,846 to give me backup if I call for it. 751 00:31:15,560 --> 00:31:16,602 I should inform you now 752 00:31:16,769 --> 00:31:17,895 that your probability of guilt... 753 00:31:18,062 --> 00:31:20,606 has reduced to 96.7%. 754 00:31:20,981 --> 00:31:22,274 Wow, that's peachy. 755 00:31:27,196 --> 00:31:29,740 Control to air four, we have tally on Red Zone LZ. 756 00:31:29,907 --> 00:31:33,035 That zone is hot and active. Multiple 415s. 757 00:31:33,202 --> 00:31:34,369 Detective Diallo, 758 00:31:34,537 --> 00:31:35,830 be advised you're entering a Red Zone. 759 00:31:35,996 --> 00:31:37,164 Maintain altitude. 760 00:31:37,331 --> 00:31:39,584 Hostiles may try to hijack the copter. 761 00:31:39,750 --> 00:31:40,835 I'm a minute out. 762 00:31:41,752 --> 00:31:44,004 You're putting me right on the edge of a Red Zone. 763 00:31:47,675 --> 00:31:49,134 - Get up. - Shit. 764 00:31:50,010 --> 00:31:51,971 It's gonna be impossible to find him through that mess. 765 00:31:54,014 --> 00:31:55,015 Reed, where are you? 766 00:31:55,683 --> 00:31:56,684 We're almost caught up to you. 767 00:31:56,851 --> 00:31:59,186 Chris, you gotta give me an exact location. 768 00:31:59,353 --> 00:32:00,312 Come on. Where is he, Maddox? 769 00:32:00,480 --> 00:32:02,189 I'm gonna attempt to reset the tracker. 770 00:32:04,817 --> 00:32:06,360 Cell phone signal lock acquired. 771 00:32:06,527 --> 00:32:08,946 Phone is inside the Hudson Hotel. 772 00:32:09,113 --> 00:32:10,823 It appears he's attempting to exit the building... 773 00:32:10,990 --> 00:32:12,492 via the rear service doors. 774 00:32:12,658 --> 00:32:14,034 Detective Diallo, do you copy? 775 00:32:14,201 --> 00:32:14,952 Got it. 776 00:32:22,668 --> 00:32:25,295 Stop, LAPD. Stay where you are! 777 00:32:26,922 --> 00:32:27,923 We got him, Jaq. 778 00:32:29,634 --> 00:32:30,635 Stop right there! 779 00:32:31,802 --> 00:32:33,053 Patrick Burke, 36. 780 00:32:33,220 --> 00:32:35,014 Sous-chef at the Hudson Hotel. 781 00:32:35,180 --> 00:32:36,265 He's late on his rent 782 00:32:36,431 --> 00:32:37,558 and has been investigated twice... 783 00:32:37,725 --> 00:32:39,644 for Social Security fraud. 784 00:32:39,810 --> 00:32:40,811 How's my guilt looking now? 785 00:32:40,978 --> 00:32:43,063 Holding at 96.7%. 786 00:32:43,230 --> 00:32:45,149 Are you kidding me? Come on, guilty people run. 787 00:32:45,315 --> 00:32:46,609 As do frightened people. 788 00:32:46,776 --> 00:32:48,486 I'm guessing this asshole's a little bit of both. 789 00:32:48,653 --> 00:32:49,654 Hey! Hey! 790 00:32:53,407 --> 00:32:55,535 Where'd he go? Where'd he go? 791 00:32:55,701 --> 00:32:56,702 Well, where was he? 792 00:32:58,203 --> 00:32:59,288 Yo, what's going on, everybody? 793 00:32:59,454 --> 00:33:01,123 You're in the kitchen with Chef Burke. 794 00:33:01,707 --> 00:33:03,417 Looks like he's comfortable with a knife. 795 00:33:03,584 --> 00:33:04,794 Jaq, that's him! 796 00:33:04,960 --> 00:33:06,754 Chef, Chef, I need you guys to cover for me, okay? 797 00:33:06,921 --> 00:33:09,048 They're chasing me. I don't know why. 798 00:33:09,214 --> 00:33:10,382 - Move, now! - Where's that door go? 799 00:33:10,550 --> 00:33:11,551 - Where'd he go? - Undetermined. 800 00:33:11,717 --> 00:33:12,885 There are no cameras coverage in that area. 801 00:33:13,052 --> 00:33:14,053 Damn it! 802 00:33:14,219 --> 00:33:15,638 Hell, Detective Diallo, I'm really sorry... 803 00:33:15,805 --> 00:33:17,056 - we lost him. - Shit! 804 00:33:17,222 --> 00:33:18,307 Releasing the tracking drone. 805 00:33:20,184 --> 00:33:21,226 Wait, are you still tracking his cell? 806 00:33:21,393 --> 00:33:22,394 Signal is intermittent, 807 00:33:22,562 --> 00:33:23,646 but appears to be moving upwards. 808 00:33:23,813 --> 00:33:25,355 Detective Diallo, do you copy? 809 00:33:25,523 --> 00:33:26,524 Copy. 810 00:33:27,232 --> 00:33:28,776 Jaq, we're headin' your way now. 811 00:33:38,035 --> 00:33:39,620 I don't see him. 812 00:33:39,787 --> 00:33:40,955 Chris, you guys see him? 813 00:33:41,121 --> 00:33:42,540 Jaq, he's at your 6 o'clock. 814 00:33:45,835 --> 00:33:48,420 LAPD. Stop! Stop! 815 00:33:53,926 --> 00:33:54,885 - Go to the other side! - Go. 816 00:33:55,052 --> 00:33:56,762 - Go around, go around. - No, no, no. 817 00:33:56,929 --> 00:33:58,055 - Go, go, go. - Hey! 818 00:33:58,222 --> 00:33:59,431 - Hey! - Hey, stop! 819 00:33:59,599 --> 00:34:00,600 - Burke! - Hey! 820 00:34:00,766 --> 00:34:02,685 - He's slowin' down! - Hey! 821 00:34:04,186 --> 00:34:05,145 Jaq! 822 00:34:13,153 --> 00:34:14,739 Come on, Jaq. 823 00:34:22,580 --> 00:34:23,623 Jaq, Jaq, I don't have time for this. 824 00:34:23,789 --> 00:34:24,832 I need to talk to him right now. 825 00:34:24,999 --> 00:34:25,708 Stay right there! Don't move! 826 00:34:25,875 --> 00:34:26,626 - Don't move! - Mr. Burke, 827 00:34:26,792 --> 00:34:27,710 you're speaking with... the Mercy Court chamber. 828 00:34:27,877 --> 00:34:28,669 You must be truthful at all times. 829 00:34:28,836 --> 00:34:30,254 Listen, I didn't do anything, all right? 830 00:34:30,420 --> 00:34:31,672 You have to believe me. I didn't do anything. 831 00:34:31,839 --> 00:34:32,840 If you didn't do anything, 832 00:34:33,007 --> 00:34:33,883 why the hell are you running? 833 00:34:34,049 --> 00:34:34,842 What do you mean, "why the hell"? 834 00:34:35,009 --> 00:34:35,926 Listen to me... 835 00:34:36,093 --> 00:34:38,303 I got a call from some lady talking about Mercy. 836 00:34:38,470 --> 00:34:39,554 So yeah, I freak out, all right? 837 00:34:40,097 --> 00:34:42,642 Then I check my news feed, and I see that Nicole's dead? 838 00:34:42,808 --> 00:34:44,476 I'm not sticking around for that shit to land. 839 00:34:44,644 --> 00:34:45,435 That's why I ran. 840 00:34:45,603 --> 00:34:46,604 - All right, relax. - What a deadbeat. 841 00:34:47,980 --> 00:34:48,731 - What? - I said, 842 00:34:48,856 --> 00:34:49,607 "What the hell is Nic doing... 843 00:34:49,774 --> 00:34:50,775 "with a deadbeat like you?" 844 00:34:50,941 --> 00:34:51,942 Mr. Raven. 845 00:34:52,109 --> 00:34:53,443 - What was she doing with me? - You need to relax. 846 00:34:53,611 --> 00:34:55,112 What was she doing with me? She was getting everything... 847 00:34:55,279 --> 00:34:56,071 that you couldn't give her. 848 00:34:56,238 --> 00:34:56,947 - That's what! - Shut... 849 00:34:57,114 --> 00:34:58,991 - All right. - Mr. Burke, remain calm... 850 00:34:59,158 --> 00:35:00,910 and I expect no further insults... 851 00:35:01,076 --> 00:35:03,578 directed at Mr. Burke from you. 852 00:35:03,746 --> 00:35:05,205 Why don't you just tell me about you and Nic. 853 00:35:05,372 --> 00:35:06,540 Okay. 854 00:35:06,707 --> 00:35:09,418 We met at the farmers market that she goes to and... 855 00:35:10,585 --> 00:35:11,671 I don't know. She's... 856 00:35:11,837 --> 00:35:13,673 She's beautiful, all right, so you know how it is. 857 00:35:13,839 --> 00:35:15,841 I hit her with a few compliments. 858 00:35:16,008 --> 00:35:18,343 Then I see her a couple of weeks later... 859 00:35:18,510 --> 00:35:20,512 and then I ask her to meet me for coffee. 860 00:35:20,680 --> 00:35:21,931 We met up just like that... 861 00:35:22,097 --> 00:35:24,099 a few more times a few weeks apart... 862 00:35:24,266 --> 00:35:25,392 that's all. 863 00:35:25,559 --> 00:35:27,061 - Why'd she have a burner? - Listen, she said that... 864 00:35:27,227 --> 00:35:28,562 we had to be able to talk privately. 865 00:35:28,729 --> 00:35:29,730 Okay? 866 00:35:29,897 --> 00:35:30,898 So, I told her that I knew a guy 867 00:35:31,065 --> 00:35:32,149 that could get her a phone... 868 00:35:32,316 --> 00:35:33,859 off the grid. None of that cloud shit. 869 00:35:34,026 --> 00:35:36,195 Records show that you own a cloud registered phone... 870 00:35:36,361 --> 00:35:37,697 in addition to your black-market handset. 871 00:35:37,863 --> 00:35:40,199 Yeah, I've got two phones. So what? 872 00:35:41,283 --> 00:35:42,242 Wait, what are you doing? 873 00:35:42,409 --> 00:35:43,493 Accessing his cloud registered device... 874 00:35:43,661 --> 00:35:45,454 and correlating his movements with Nicole's... 875 00:35:45,620 --> 00:35:46,997 based on tracking data. 876 00:35:47,164 --> 00:35:48,040 Mr. Burke, could you outline 877 00:35:48,207 --> 00:35:50,042 the contact with Nicole Raven, please? 878 00:35:51,460 --> 00:35:52,837 We met here once a week. 879 00:35:53,253 --> 00:35:55,130 She loved it when I cooked just for her. 880 00:35:55,923 --> 00:35:57,299 Oh, hey. 881 00:36:01,345 --> 00:36:02,387 I missed you. 882 00:36:04,181 --> 00:36:05,307 That's enough. I get it, I get it. 883 00:36:05,474 --> 00:36:06,308 Where were you going this morning? 884 00:36:06,475 --> 00:36:07,351 I was here... 885 00:36:07,517 --> 00:36:09,228 running breakfast service. All right? 886 00:36:09,394 --> 00:36:11,438 And there's a whole team here to back me up on that. 887 00:36:30,624 --> 00:36:31,751 - It's not him. - Stop moving. 888 00:36:31,917 --> 00:36:32,752 You're not putting me in that chair. 889 00:36:32,918 --> 00:36:33,711 I said, I said stop moving! 890 00:36:33,878 --> 00:36:35,045 Move it! Move it! 891 00:36:35,212 --> 00:36:36,338 Mr. Raven, please speak clearly. 892 00:36:36,505 --> 00:36:38,423 I said, it's not him. 893 00:36:38,590 --> 00:36:40,092 Yeah, that's what I've been trying to tell you. 894 00:36:40,259 --> 00:36:41,260 Thank you, Mr. Burke. 895 00:36:41,426 --> 00:36:43,220 The facts do not lie and neither have you. 896 00:36:43,387 --> 00:36:44,429 This court is very satisfied 897 00:36:44,596 --> 00:36:46,724 that your version of events is accurate. 898 00:36:47,641 --> 00:36:49,309 You really blew it, you know that, right? 899 00:36:49,476 --> 00:36:50,978 She just needed somebody to talk to. 900 00:36:51,478 --> 00:36:52,354 Somebody to listen to her, 901 00:36:52,521 --> 00:36:53,939 - about your daughter... - Enough, enough. 902 00:36:54,106 --> 00:36:55,274 ...about all that crap at work. 903 00:36:55,440 --> 00:36:56,734 All you had to do was focus a little bit more 904 00:36:56,901 --> 00:36:58,402 on your kid and your wife... 905 00:36:58,568 --> 00:36:59,987 - but instead you killed her. - Okay, enough, enough. 906 00:37:00,154 --> 00:37:01,030 I guess she was right about your... 907 00:37:01,196 --> 00:37:02,281 - anger problem. - Cuff him. Arrest him. 908 00:37:02,447 --> 00:37:03,282 - Now. Arrest him. - Arrest me for what? 909 00:37:03,448 --> 00:37:04,742 - He just said I was... - Resisting arrest. 910 00:37:04,909 --> 00:37:06,827 - He just said it wasn't me. - Pissing me off! 911 00:37:07,494 --> 00:37:09,246 And making my officers run around like assholes... 912 00:37:09,413 --> 00:37:11,165 chasing you around the whole building! 913 00:37:18,505 --> 00:37:20,132 Your probability of guilt... 914 00:37:20,299 --> 00:37:23,052 has now risen to 98%. 915 00:37:23,844 --> 00:37:24,845 How'd that happen? 916 00:37:25,012 --> 00:37:27,264 Instead of providing the court with another suspect... 917 00:37:27,431 --> 00:37:29,224 you have provided it with a strong motive... 918 00:37:29,391 --> 00:37:31,518 of why you may have committed the crime. 919 00:37:33,728 --> 00:37:35,397 Well, at least it's not 100%. 920 00:37:35,564 --> 00:37:37,149 It is not statistically possible... 921 00:37:37,316 --> 00:37:39,902 to exceed 98% in this court. 922 00:37:42,071 --> 00:37:44,114 Did you really believe that you would find evidence... 923 00:37:44,281 --> 00:37:45,699 to exonerate yourself? 924 00:37:45,866 --> 00:37:47,409 Or did you just simply want to meet the man... 925 00:37:47,576 --> 00:37:48,869 that your wife was seeing? 926 00:37:53,040 --> 00:37:54,208 You think I killed Nic 'cause I found out 927 00:37:54,374 --> 00:37:55,375 she was seeing someone? 928 00:37:55,542 --> 00:37:57,169 What, you think this is all an act? 929 00:37:57,336 --> 00:37:59,213 I think there's more that you're not revealing. 930 00:38:00,089 --> 00:38:01,590 You were very quick to look for an affair. 931 00:38:01,756 --> 00:38:03,050 'Cause I suspected something... 932 00:38:04,051 --> 00:38:05,094 Maybe. I mean, I didn't know for sure, 933 00:38:05,260 --> 00:38:06,428 but I'm not surprised. 934 00:38:07,554 --> 00:38:08,763 Not now. Just, it's... 935 00:38:08,931 --> 00:38:10,640 I guess I just kept lettin' her down. 936 00:38:14,061 --> 00:38:15,062 Even today. 937 00:38:15,896 --> 00:38:16,897 Today? 938 00:38:21,485 --> 00:38:23,237 She found my booze stash. 939 00:38:24,529 --> 00:38:26,198 I keep a... flask in my car. 940 00:38:26,365 --> 00:38:28,283 I mean, flask sounds fancy. 941 00:38:28,450 --> 00:38:29,493 It's an old soda bottle. 942 00:38:29,659 --> 00:38:32,246 It's brown, so you can't tell it's whiskey. 943 00:38:33,788 --> 00:38:34,789 Smart, huh? 944 00:38:34,957 --> 00:38:37,417 How long have you been drinking again? 945 00:38:38,543 --> 00:38:39,920 Well... about a year. 946 00:38:51,473 --> 00:38:52,807 What's going on in here? 947 00:38:52,975 --> 00:38:53,851 This has to stop. 948 00:38:54,018 --> 00:38:54,977 Why are you filming me? 949 00:38:55,144 --> 00:38:56,145 Don't come any closer. 950 00:38:56,311 --> 00:38:59,314 I'm not giving you the phone. I said... 951 00:38:59,481 --> 00:39:01,816 - "Don't come any closer." - Why were you filming me? 952 00:39:01,984 --> 00:39:03,818 - I am filming you because... - Why were you filming me? 953 00:39:03,986 --> 00:39:05,612 I am filming you because I need you 954 00:39:05,779 --> 00:39:07,531 to watch it when you're sober. All right? 955 00:39:07,697 --> 00:39:10,450 They were all so damn proud of me after I got sober. 956 00:39:10,617 --> 00:39:11,869 Nic, Britt, Rob. 957 00:39:12,036 --> 00:39:14,454 Called AA. I'm going to my first meeting on Tuesday. 958 00:39:20,585 --> 00:39:21,628 I miss you. 959 00:39:22,379 --> 00:39:23,422 I miss you both. 960 00:39:24,631 --> 00:39:27,384 One year. 961 00:39:27,968 --> 00:39:29,428 - And one day. - One year and one day. 962 00:39:29,594 --> 00:39:30,679 I got it yesterday. 963 00:39:31,263 --> 00:39:34,016 That went by fast. You did so well. 964 00:39:34,724 --> 00:39:36,685 - Thank you. - My pleasure. 965 00:39:36,851 --> 00:39:38,103 I don't think I can do it four times... 966 00:39:38,270 --> 00:39:39,854 so I might have to start drinkin' again. 967 00:39:40,022 --> 00:39:41,523 I couldn't shake it. 968 00:39:43,567 --> 00:39:45,069 It kept getting on top of me. 969 00:39:45,235 --> 00:39:47,571 Mr. Raven, what are you talking about? 970 00:39:47,737 --> 00:39:48,738 Ray. 971 00:39:49,281 --> 00:39:51,116 Your former partner's death? 972 00:39:54,578 --> 00:39:55,579 No. 973 00:39:56,705 --> 00:39:58,165 What I should have done about it. 974 00:39:59,416 --> 00:40:01,418 Whiskey-45, we're 11-96 on that possible 975 00:40:01,585 --> 00:40:02,752 hit-and-run SUV. 976 00:40:03,878 --> 00:40:06,256 California plates three David, Henry, Ida, 832. 977 00:40:06,423 --> 00:40:07,925 PCH south of Topanga. 978 00:40:08,550 --> 00:40:09,426 Well, looks like 979 00:40:09,593 --> 00:40:10,844 - they dumped it and booked. - Yeah. 980 00:40:11,011 --> 00:40:12,012 Vehicle confirms 981 00:40:12,179 --> 00:40:13,513 - for wants and warrants. - 10-4. 982 00:40:13,680 --> 00:40:14,681 All right, let's check it. 983 00:40:15,849 --> 00:40:17,726 Yeah. Can't talk, Nic. 984 00:40:17,892 --> 00:40:19,186 No, no, no. 985 00:40:19,353 --> 00:40:20,687 Talk to your woman. I got this. 986 00:40:23,023 --> 00:40:24,691 Yeah, yeah. No, he's good. 987 00:40:26,151 --> 00:40:27,319 No, I didn't, babe. 988 00:40:29,363 --> 00:40:31,573 No. Nic, Nic, just... 989 00:40:31,740 --> 00:40:32,699 Honey, you gotta dial it back. 990 00:40:32,866 --> 00:40:33,658 What do you want me to do? 991 00:40:33,825 --> 00:40:34,618 You want me to walk into my chief's office... 992 00:40:34,784 --> 00:40:36,161 tell him my wife's got a petition for him? 993 00:40:36,328 --> 00:40:38,830 She wants us to reopen a slam dunk investigation? 994 00:40:39,498 --> 00:40:40,457 "She's got a lot of signatures. 995 00:40:40,624 --> 00:40:41,708 "She'll ask really nicely?" 996 00:40:43,543 --> 00:40:45,004 No, I'm not. It's just... 997 00:40:46,880 --> 00:40:49,883 Baby, it makes it worse that your dad's defending... 998 00:40:50,050 --> 00:40:50,925 Gun! Gun! 999 00:40:51,093 --> 00:40:52,136 - There's two of 'em! - Ray. 1000 00:40:52,302 --> 00:40:54,012 - There's two. Chris! Chris! - Ray. 1001 00:40:54,013 --> 00:40:55,180 Ray! 1002 00:40:55,347 --> 00:40:56,681 You sure you're good, brother? 1003 00:40:56,848 --> 00:40:58,267 I make one turn, we're at UCLA ER in five. 1004 00:40:58,433 --> 00:40:59,434 No, it's not broke! 1005 00:40:59,601 --> 00:41:01,020 Stay on 'em and get that piece of shit. 1006 00:41:01,186 --> 00:41:02,854 Officer Vale has been shot. I'm gonna pit. 1007 00:41:03,022 --> 00:41:04,148 I need a medivac now! 1008 00:41:04,314 --> 00:41:05,440 Ambulance is en route. Over. 1009 00:41:06,566 --> 00:41:08,318 Hey. Hey, hold on, Ray. 1010 00:41:08,485 --> 00:41:09,903 Hey, stay with me, Ray. 1011 00:41:10,070 --> 00:41:11,030 Ray! 1012 00:41:22,082 --> 00:41:24,209 Ray! Ray, talk to me, Ray! 1013 00:41:25,544 --> 00:41:27,796 Officer down! Officer down! 1014 00:41:28,380 --> 00:41:30,424 This is Henry one-three. Copy that. 1015 00:41:31,008 --> 00:41:32,342 Hey, get on the ground! 1016 00:41:32,509 --> 00:41:33,468 We got a runner. 1017 00:41:40,142 --> 00:41:41,476 Police! Stop! 1018 00:41:41,643 --> 00:41:43,603 I shoulda done it myself on that beach. 1019 00:41:43,770 --> 00:41:45,230 Stop! 1020 00:41:47,232 --> 00:41:49,068 Get over here! Freeze! 1021 00:41:51,320 --> 00:41:52,862 Turn around. Put your hands on your head. 1022 00:41:53,030 --> 00:41:54,198 I should have killed him. 1023 00:41:56,533 --> 00:41:59,328 There isn't a day that goes by that I don't wish I had. 1024 00:42:01,246 --> 00:42:03,040 Verdict 4-B, we the jury... 1025 00:42:03,207 --> 00:42:04,833 find the defendant, Alex Varga... 1026 00:42:04,999 --> 00:42:06,085 not guilty of the murder 1027 00:42:06,251 --> 00:42:07,377 of Ray Vale. 1028 00:42:07,544 --> 00:42:09,463 I thought I was doing the right thing. 1029 00:42:09,629 --> 00:42:10,922 Catch the bad guy... 1030 00:42:11,090 --> 00:42:12,924 let the courts punish him... 1031 00:42:13,092 --> 00:42:14,093 but they didn't. 1032 00:42:16,886 --> 00:42:19,181 I guess getting a buzz on just kinda... dulled it. 1033 00:42:19,348 --> 00:42:20,807 Mr. Raven, you're losing your focus. 1034 00:42:20,974 --> 00:42:22,517 Could you just tell me what you really remember? 1035 00:42:31,693 --> 00:42:33,445 I pulled up to work this morning... 1036 00:42:33,612 --> 00:42:34,863 reached for the bottle. 1037 00:42:35,029 --> 00:42:36,030 It wasn't there. 1038 00:42:36,198 --> 00:42:37,616 I knew straightaway she found it. 1039 00:42:37,782 --> 00:42:38,742 So, I drove home. 1040 00:42:38,908 --> 00:42:40,077 And you argued with her? 1041 00:42:40,244 --> 00:42:41,495 Of course I argued with her. 1042 00:42:43,247 --> 00:42:45,082 She went crazy at me for falling off the wagon. 1043 00:42:45,249 --> 00:42:46,666 I went crazy right back at her... 1044 00:42:46,833 --> 00:42:49,294 'cause she'd already thrown my bottle in the recycling. 1045 00:42:53,673 --> 00:42:55,967 Do not come in here! Get out of my house! 1046 00:42:56,135 --> 00:42:58,052 Get out of my house! Don't you dare. 1047 00:42:58,220 --> 00:42:59,471 You locked me out of my own house? 1048 00:42:59,638 --> 00:43:00,639 It is not your house! 1049 00:43:00,805 --> 00:43:01,931 Tell me where you put it. 1050 00:43:02,099 --> 00:43:03,225 Where is my flask? 1051 00:43:07,229 --> 00:43:08,897 So, I broke her favorite vase. 1052 00:43:11,316 --> 00:43:12,651 I threw it on the floor... 1053 00:43:12,817 --> 00:43:14,319 'cause I knew how much it meant to her. 1054 00:43:15,779 --> 00:43:17,406 Some of the glass shot up. It cut her. 1055 00:43:17,572 --> 00:43:18,782 I tried to help, but I figured 1056 00:43:18,948 --> 00:43:20,200 that's how I got her blood on me. 1057 00:43:20,367 --> 00:43:22,286 And why did you not admit this earlier? 1058 00:43:22,452 --> 00:43:24,371 Oh, come on. Not a good look. 1059 00:43:24,538 --> 00:43:25,705 Everything I just told you 1060 00:43:25,872 --> 00:43:27,832 is only making this worse for me. 1061 00:43:30,960 --> 00:43:32,337 And after that... 1062 00:43:32,504 --> 00:43:35,048 I truly don't remember... anything. 1063 00:43:35,215 --> 00:43:37,217 I'm in the house arguing with her. 1064 00:43:37,926 --> 00:43:39,303 Next thing you know... 1065 00:43:39,969 --> 00:43:42,389 I'm watching a frickin' commercial for Mercy Court. 1066 00:43:42,556 --> 00:43:43,557 Mom? 1067 00:43:44,849 --> 00:43:47,269 I guess if she got mad enough to tell me about Burke. 1068 00:43:49,103 --> 00:43:50,021 I'm just saying... 1069 00:43:52,232 --> 00:43:53,692 ...maybe you got a point about motive. 1070 00:43:53,858 --> 00:43:54,734 Mr. Raven... 1071 00:43:54,901 --> 00:43:57,862 If I was already angry, maybe I grabbed the knife... 1072 00:43:58,029 --> 00:43:59,323 If you admit guilt... 1073 00:43:59,489 --> 00:44:01,783 this court obligates me to lock a verdict... 1074 00:44:01,950 --> 00:44:04,661 and then you will simply just watch the clock count down. 1075 00:44:04,828 --> 00:44:07,164 98%. Maddox, come on. 1076 00:44:07,331 --> 00:44:08,582 If your memory of the events 1077 00:44:08,748 --> 00:44:09,958 that transpired in the house... 1078 00:44:10,124 --> 00:44:11,835 with Nicole is truly incomplete... 1079 00:44:12,794 --> 00:44:13,837 then an honest confession of guilt 1080 00:44:14,003 --> 00:44:14,963 is beyond your capacity. 1081 00:44:15,797 --> 00:44:17,006 Your guilt percentage, however... 1082 00:44:17,174 --> 00:44:20,427 remains more than high enough to result in your execution... 1083 00:44:20,594 --> 00:44:23,054 but you still have my full capabilities 1084 00:44:23,222 --> 00:44:24,556 at your disposal. 1085 00:44:24,889 --> 00:44:26,516 So, if you are to die today... 1086 00:44:27,517 --> 00:44:29,561 do you not want to at least attempt to uncover... 1087 00:44:29,728 --> 00:44:32,063 the truth with certainty before you do? 1088 00:44:33,940 --> 00:44:35,900 Even if the truth is dark. 1089 00:44:37,819 --> 00:44:38,987 Well, that's just it. 1090 00:44:42,491 --> 00:44:44,158 Maybe I don't wanna know for sure. 1091 00:44:45,159 --> 00:44:46,661 I mean, the way I see it right now... 1092 00:44:47,412 --> 00:44:49,080 the only thing left that makes me think 1093 00:44:49,248 --> 00:44:51,250 maybe I didn't kill Nic is wondering... 1094 00:44:51,416 --> 00:44:53,918 how the hell I could commit a crime of passion 1095 00:44:54,085 --> 00:44:56,087 when there was no passion left. 1096 00:45:10,394 --> 00:45:11,728 Shit. 1097 00:45:11,895 --> 00:45:15,690 I... I mean, do you think that could be it? 1098 00:45:15,857 --> 00:45:17,066 I do not know what "it" is. 1099 00:45:17,234 --> 00:45:19,027 Maddox, I'm just thinkin' out loud. 1100 00:45:19,193 --> 00:45:20,820 Thinking is inherently silent due to the brain's... 1101 00:45:20,987 --> 00:45:23,072 It's an expression, Your Honor. 1102 00:45:24,824 --> 00:45:25,784 So, I can keep going? 1103 00:45:25,950 --> 00:45:27,702 I can keep looking for evidence, you're saying? 1104 00:45:27,869 --> 00:45:28,745 Providing you do not 1105 00:45:28,912 --> 00:45:29,954 inadvertently confess to murder... 1106 00:45:30,121 --> 00:45:32,081 yes, you may use the remaining time. 1107 00:45:33,958 --> 00:45:34,959 Who? 1108 00:45:35,460 --> 00:45:36,461 Why? 1109 00:45:37,671 --> 00:45:39,506 - How? - Mr. Raven? 1110 00:45:39,673 --> 00:45:41,007 Still thinkin' out loud, here. 1111 00:45:42,884 --> 00:45:45,053 Can you show me everyone Nic had regular contact with? 1112 00:45:45,219 --> 00:45:47,138 The protocols of this court require me to point out... 1113 00:45:47,306 --> 00:45:48,515 that embarking on a full-blown 1114 00:45:48,682 --> 00:45:49,974 murder investigation with just... 1115 00:45:50,642 --> 00:45:52,226 40 minutes available to you... 1116 00:45:52,394 --> 00:45:53,144 - Good. Wow. - ...carries with it 1117 00:45:53,312 --> 00:45:54,688 an extremely low probability of success. 1118 00:45:54,854 --> 00:45:55,939 You know... What? You want me to sit here... 1119 00:45:56,105 --> 00:45:58,149 and wait to die? You just stopped me from confessing! 1120 00:45:58,317 --> 00:45:59,233 This court is simply ensuring 1121 00:45:59,401 --> 00:46:00,735 - that you are fully aware... - All right, you really 1122 00:46:00,902 --> 00:46:01,778 - had me going there. - ...of the fact that you... 1123 00:46:01,945 --> 00:46:03,112 I thought, for a second, 1124 00:46:03,280 --> 00:46:05,699 this place might not be a kill box after all. 1125 00:46:08,242 --> 00:46:09,286 This is every individual 1126 00:46:09,453 --> 00:46:11,079 your wife had regular contact with. 1127 00:46:14,207 --> 00:46:15,292 Thank you, Your Honor. 1128 00:46:19,588 --> 00:46:20,589 With a planned murder, 1129 00:46:20,755 --> 00:46:22,090 you usually know the victim well. 1130 00:46:24,133 --> 00:46:25,927 We can lose Burke already. 1131 00:46:26,803 --> 00:46:27,804 Parents, too. 1132 00:46:30,599 --> 00:46:32,392 Can you split friends and work? 1133 00:46:39,733 --> 00:46:41,025 25 people. 1134 00:46:41,192 --> 00:46:42,276 Add 'em to the board. 1135 00:46:46,323 --> 00:46:47,449 Come on, Nic, who was it? 1136 00:46:50,952 --> 00:46:52,912 Well, I guess he was right. 1137 00:46:53,079 --> 00:46:54,414 - Who? - Burke. 1138 00:46:54,956 --> 00:46:56,165 If I'd been there for her, 1139 00:46:56,333 --> 00:46:57,626 maybe she'd have told me about some of the... 1140 00:46:57,792 --> 00:46:59,252 Somebody to listen to her, about your daughter... 1141 00:46:59,419 --> 00:47:00,337 All right, enough, enough. 1142 00:47:00,504 --> 00:47:01,421 ...about all that crap at work. 1143 00:47:01,588 --> 00:47:03,131 All you had to do was focus a little bit more on... 1144 00:47:03,297 --> 00:47:05,800 Burke! I need Burke. Now. 1145 00:47:06,760 --> 00:47:10,263 Mr. Burke is being processed at... 77th Street. 1146 00:47:12,098 --> 00:47:13,099 Processing. 1147 00:47:13,266 --> 00:47:14,308 Yeah, who's your booking officer? 1148 00:47:14,476 --> 00:47:17,228 - Me. Who's asking? - Chris Raven, RHD. 1149 00:47:17,396 --> 00:47:18,688 You got a Patrick Burke there. I need him. 1150 00:47:18,855 --> 00:47:19,856 He's getting printed. 1151 00:47:20,649 --> 00:47:22,526 Hold on, you say Raven? 1152 00:47:22,692 --> 00:47:23,485 Aren't you the guy 1153 00:47:23,652 --> 00:47:24,819 - who stuck... - Yeah, yeah, that guy. 1154 00:47:25,278 --> 00:47:27,071 Well, I don't think I should be puttin' him... 1155 00:47:27,238 --> 00:47:29,658 Officer, this is Judge Maddox at the Mercy Court. 1156 00:47:29,824 --> 00:47:32,076 Please give Mr. Burke your cellular phone. 1157 00:47:32,243 --> 00:47:34,413 Uh, I'll get Burke now, uh... 1158 00:47:34,579 --> 00:47:35,622 Thank you. 1159 00:47:35,789 --> 00:47:37,206 Okay. Wanna call my HMO after? 1160 00:47:37,374 --> 00:47:38,917 Health Maintenance Organizations are... 1161 00:47:39,083 --> 00:47:40,084 notorious for their red tape 1162 00:47:40,251 --> 00:47:42,128 and frustratingly slow functioning. 1163 00:47:44,548 --> 00:47:45,632 So, you were making a joke. 1164 00:47:46,299 --> 00:47:48,635 Look at you, thinkin' out loud. 1165 00:47:49,886 --> 00:47:50,887 Hey, Burke! 1166 00:47:51,513 --> 00:47:53,557 - Yeah? - You got a phone call. 1167 00:47:54,348 --> 00:47:55,349 Who? 1168 00:47:58,895 --> 00:47:59,938 - Raven? - You talk to me... 1169 00:48:00,104 --> 00:48:01,230 or you talk to the judge. 1170 00:48:01,940 --> 00:48:03,400 You said Nic needed someone to listen. 1171 00:48:03,567 --> 00:48:04,693 What was on her mind? 1172 00:48:04,859 --> 00:48:06,152 Any problems with friends? 1173 00:48:06,319 --> 00:48:07,320 Nah. 1174 00:48:07,737 --> 00:48:08,697 You know, it was the usual. 1175 00:48:08,863 --> 00:48:11,450 The one with the baby thinks the world revolves around her. 1176 00:48:11,616 --> 00:48:13,201 The other one never splits the bill fair. 1177 00:48:13,367 --> 00:48:14,368 What about work? 1178 00:48:14,953 --> 00:48:15,954 Wow. 1179 00:48:16,496 --> 00:48:18,623 Bro, you really dialed out, didn't you? 1180 00:48:20,625 --> 00:48:22,919 All right, look, I told her it was no big deal... 1181 00:48:23,086 --> 00:48:24,588 but she got crazy stressed over it. 1182 00:48:24,754 --> 00:48:26,590 She didn't like the snooping. 1183 00:48:26,756 --> 00:48:28,467 - What are you talking about? - She didn't tell you? 1184 00:48:28,633 --> 00:48:30,844 You know, the snoopin'. Looking into her coworkers... 1185 00:48:31,010 --> 00:48:33,179 because of that... stuff went missing. 1186 00:48:34,138 --> 00:48:35,807 I can't remember what she said it was called... 1187 00:48:35,974 --> 00:48:37,934 but it was some chemical that they were shipping out. 1188 00:48:38,101 --> 00:48:40,019 - All they ship is chemicals! - Yeah, I know. 1189 00:48:40,186 --> 00:48:42,313 I know, but I don't remember what it was called, all right? 1190 00:48:42,481 --> 00:48:44,107 But I do know that her boss... 1191 00:48:44,273 --> 00:48:46,568 he was worried that someone was swiping the stuff. 1192 00:48:47,110 --> 00:48:48,903 I mean, it wasn't even much. It was, like... 1193 00:48:49,070 --> 00:48:51,823 what? A couple grand worth every few months? 1194 00:48:52,406 --> 00:48:54,408 After that, some customer got into it with him over it... 1195 00:48:54,576 --> 00:48:56,953 so that's when they asked Nicole to check it out. 1196 00:48:57,579 --> 00:49:00,832 And, like I said, she wasn't comfortable doing that. 1197 00:49:01,500 --> 00:49:03,417 That's all I know, all right? 1198 00:49:04,836 --> 00:49:06,129 Look, you wouldn't even have to ask me if you... 1199 00:49:06,295 --> 00:49:07,839 Hey, Burke? Go screw yourself. 1200 00:49:08,882 --> 00:49:10,049 Okay, we can lose the friends. 1201 00:49:18,099 --> 00:49:19,183 All right, where are they all today? 1202 00:49:19,350 --> 00:49:20,393 They're all at work. 1203 00:49:20,560 --> 00:49:21,728 Nobody's been within a mile 1204 00:49:21,895 --> 00:49:23,146 of your neighborhood since Sunday. 1205 00:49:23,312 --> 00:49:25,940 Yeah. We had a, we had the barbecue. Where's Jaq? 1206 00:49:30,403 --> 00:49:31,237 Detective. 1207 00:49:31,404 --> 00:49:32,864 All right, we're gonna come at this fresh. 1208 00:49:33,447 --> 00:49:35,241 Looks like a crime of passion, right? 1209 00:49:35,408 --> 00:49:36,910 Textbook, which only points at me. 1210 00:49:37,076 --> 00:49:38,077 But what if it wasn't? 1211 00:49:38,578 --> 00:49:40,872 The scene, though, Chris? I mean, the blood. 1212 00:49:41,039 --> 00:49:43,124 Look, we got 37 minutes, Jaq, just play along. 1213 00:49:43,291 --> 00:49:45,710 Detective Diallo, please cooperate. 1214 00:49:45,877 --> 00:49:46,628 - Okay, okay. - All right... 1215 00:49:46,795 --> 00:49:47,921 I'm playin' a hunch. 1216 00:49:48,087 --> 00:49:49,756 You need to get to Viking Shipping Depot. 1217 00:49:49,923 --> 00:49:50,924 Yup. 1218 00:49:53,134 --> 00:49:54,928 You're playing a hunch? What is a hunch? 1219 00:49:55,094 --> 00:49:56,220 Trusting my gut. 1220 00:49:56,888 --> 00:49:57,889 And I'm beginning to think 1221 00:49:58,056 --> 00:49:59,558 this court could do with a little human intuition... 1222 00:49:59,724 --> 00:50:01,017 This court deals only in facts. 1223 00:50:01,184 --> 00:50:02,936 The facts aren't where the investigation ends. 1224 00:50:03,102 --> 00:50:04,563 It's where it starts. 1225 00:50:04,729 --> 00:50:05,855 Facts are black and white. 1226 00:50:06,022 --> 00:50:08,399 The truth is always in the gray in between. 1227 00:50:08,567 --> 00:50:09,984 I guess this court overlooked that. 1228 00:50:11,152 --> 00:50:12,696 Or were you just programmed wrong? 1229 00:50:17,534 --> 00:50:19,536 Okay. I can't even remember who half these people are. 1230 00:50:21,329 --> 00:50:23,206 Did Britt film anything at the barbecue? 1231 00:50:26,417 --> 00:50:27,627 - Hello. - How are ya? 1232 00:50:27,794 --> 00:50:29,295 - Good. - That'll get you likes. 1233 00:50:29,462 --> 00:50:30,755 - Oh, yeah. Yes. - Huh? What do you think? 1234 00:50:30,922 --> 00:50:31,923 - So many likes. - What do you think? 1235 00:50:32,090 --> 00:50:33,091 - It's... - Do it this... 1236 00:50:34,718 --> 00:50:36,803 - Smile, Holt. - Not right now. 1237 00:50:36,970 --> 00:50:38,012 Holt can't smile. 1238 00:50:38,179 --> 00:50:39,598 He put all his money on the wrong horse. 1239 00:50:39,764 --> 00:50:40,932 Okay. Can you ID the others? 1240 00:50:42,100 --> 00:50:43,351 Are we missing anybody? 1241 00:50:43,517 --> 00:50:45,228 You can see for yourself. 1242 00:50:53,486 --> 00:50:54,779 Hey! 1243 00:50:54,946 --> 00:50:57,115 All right, who wants some watermelon? 1244 00:51:00,577 --> 00:51:01,578 All right, if one of these did it... 1245 00:51:01,745 --> 00:51:02,912 maybe the barbecue gave 'em a chance 1246 00:51:03,079 --> 00:51:04,581 to scope out the house, find an entry point. 1247 00:51:04,748 --> 00:51:05,790 Nobody has been in the vicinity 1248 00:51:05,957 --> 00:51:06,958 of the house since then. 1249 00:51:07,125 --> 00:51:08,627 Nobody's cell phone has. 1250 00:51:09,628 --> 00:51:10,629 Doesn't mean they haven't. 1251 00:51:10,795 --> 00:51:12,213 The available cameras show that... 1252 00:51:12,380 --> 00:51:14,799 46 vehicles entered your street between... 1253 00:51:14,966 --> 00:51:16,968 9:00 and 10:30 this morning. 1254 00:51:17,135 --> 00:51:18,261 None of them stopped. 1255 00:51:18,427 --> 00:51:19,428 How about the streets behind? 1256 00:51:19,596 --> 00:51:20,639 Someone could have come in through the back, right? 1257 00:51:20,805 --> 00:51:22,140 I processed all available cameras... 1258 00:51:22,306 --> 00:51:23,892 nobody entered your neighborhood this morning 1259 00:51:24,058 --> 00:51:26,102 who is not accounted for with an alibi. 1260 00:51:26,269 --> 00:51:28,104 Wait. Bill Peterson. House behind ours. 1261 00:51:28,271 --> 00:51:30,857 He's a bird nut. He's got a camera out back. It's, uh... 1262 00:51:32,275 --> 00:51:33,610 It's online. It's... 1263 00:51:35,569 --> 00:51:37,781 I think it's petersonsyard.com. 1264 00:51:37,947 --> 00:51:39,490 That's it. That's my fence. 1265 00:51:39,658 --> 00:51:40,742 I will extract the footage from this morning 1266 00:51:40,909 --> 00:51:42,035 from the cloud. 1267 00:51:43,912 --> 00:51:46,414 Negative. William Peterson's Internet provider 1268 00:51:46,580 --> 00:51:47,832 has experienced an outage. 1269 00:51:47,999 --> 00:51:49,834 The footage is still archiving. 1270 00:51:50,001 --> 00:51:51,335 This will take some time. 1271 00:51:51,502 --> 00:51:53,587 So, nobody's been anywhere near my house today? 1272 00:51:53,755 --> 00:51:54,964 Correct. Not this morning. 1273 00:51:57,717 --> 00:51:59,803 - Wait. What did you say? - Correct. Not this morning. 1274 00:52:00,469 --> 00:52:02,096 Okay, so who drove? 1275 00:52:02,263 --> 00:52:03,389 The barbecue was Sunday, 2:00 p.m. 1276 00:52:03,556 --> 00:52:05,809 Can you check who drove their own vehicle there? 1277 00:52:06,810 --> 00:52:08,436 I can identify four vehicles 1278 00:52:08,602 --> 00:52:10,814 registered to employees of Viking. 1279 00:52:11,690 --> 00:52:12,691 Robert Nelson's vehicle 1280 00:52:12,857 --> 00:52:15,568 entered your street at 2:30 p.m. 1281 00:52:20,740 --> 00:52:22,659 There's what? Three people riding with him? 1282 00:52:22,826 --> 00:52:24,410 Okay. I need to talk to Rob. 1283 00:52:24,577 --> 00:52:25,619 I'm not following. 1284 00:52:25,787 --> 00:52:27,038 Please, just get Rob on the phone. 1285 00:52:30,458 --> 00:52:31,250 - Hello? - Mr. Nelson, 1286 00:52:31,417 --> 00:52:32,210 this is Judge Maddox... 1287 00:52:32,376 --> 00:52:33,962 - in the Mercy chamber. - Yeah, I saw the number. 1288 00:52:34,128 --> 00:52:36,130 Hey, Rob. Buddy, I'm on the clock. 1289 00:52:36,840 --> 00:52:38,007 Who'd you give a ride to on Sunday? 1290 00:52:38,174 --> 00:52:39,718 - To the barbecue? - Yeah. 1291 00:52:39,884 --> 00:52:40,885 Carla, Marie, and Leo. 1292 00:52:41,052 --> 00:52:42,386 Okay. Did any of them not leave with you? 1293 00:52:42,553 --> 00:52:43,554 None of 'em. 1294 00:52:43,722 --> 00:52:46,307 You know, there wasn't really a plan, so... 1295 00:52:46,474 --> 00:52:49,102 I ended up taking home Bill and Debra. 1296 00:52:49,268 --> 00:52:50,144 Everybody else must have found their own way. 1297 00:52:50,311 --> 00:52:51,270 Got Ubers. 1298 00:52:51,855 --> 00:52:53,732 Yeah. Yeah, that makes sense. 1299 00:52:55,191 --> 00:52:57,736 Hey, did anybody not show up to work yesterday? 1300 00:52:57,902 --> 00:52:58,862 Anybody missing? 1301 00:52:59,028 --> 00:53:00,279 Nope. No one that I know of. 1302 00:53:00,446 --> 00:53:02,656 Okay. All right. Sorry, man, I gotta go. 1303 00:53:02,824 --> 00:53:05,326 Okay. Let me know if you need anything else. 1304 00:53:06,828 --> 00:53:09,580 All right. This still could be it. 1305 00:53:09,748 --> 00:53:11,165 Please, can you clarify your meaning? 1306 00:53:11,332 --> 00:53:12,959 Just give me a second, okay? 1307 00:53:13,126 --> 00:53:15,294 All right, can you give me Britt's video again? 1308 00:53:15,461 --> 00:53:16,629 The one with the sleazebag? 1309 00:53:18,422 --> 00:53:19,966 Mom's in her bed crying. 1310 00:53:20,133 --> 00:53:22,260 Dad legit scared the shit out of us yesterday. 1311 00:53:22,426 --> 00:53:24,303 Telling you, dude's dangerous. 1312 00:53:24,637 --> 00:53:25,679 I heard my mom talk to her friend 1313 00:53:25,847 --> 00:53:26,931 about getting a divorce. 1314 00:53:27,098 --> 00:53:28,391 Really hope she meant that shit. 1315 00:53:30,643 --> 00:53:31,770 Shit, you hear that? 1316 00:53:31,936 --> 00:53:33,146 I think my dad's home. I'm out. 1317 00:53:33,312 --> 00:53:34,313 Hey, wait. Hey... 1318 00:53:35,231 --> 00:53:36,524 When was this recorded? 1319 00:53:39,778 --> 00:53:41,780 Last night at 9:15 p.m. 1320 00:53:41,946 --> 00:53:43,823 - I know how they did it. - Mr. Raven? 1321 00:53:43,990 --> 00:53:46,200 Access department logs. Uh... 1322 00:53:46,367 --> 00:53:47,952 Check hours for yesterday. 1323 00:53:59,255 --> 00:54:00,464 See, look, I wasn't home. 1324 00:54:00,631 --> 00:54:02,341 That wasn't me. 1325 00:54:02,508 --> 00:54:03,802 I gotta talk to Britt again. 1326 00:54:03,968 --> 00:54:06,137 Unless juveniles were witness to a crime being committed... 1327 00:54:06,304 --> 00:54:07,221 That's just it, she was a witness. 1328 00:54:07,388 --> 00:54:08,389 Maybe not to the murder... 1329 00:54:08,556 --> 00:54:10,516 but she saw something, okay? I know it. 1330 00:54:19,150 --> 00:54:20,484 LAPD Detective 1331 00:54:20,651 --> 00:54:21,652 - Chris Raven's Mercy trial... - Hey, Britt! 1332 00:54:21,820 --> 00:54:23,780 - Britt, you there, kiddo? - ...has now been underway 1333 00:54:23,947 --> 00:54:25,198 - for nearly an hour. - Go away. 1334 00:54:25,364 --> 00:54:26,740 This footage of his arrest... 1335 00:54:26,908 --> 00:54:28,409 What's goin' on? Did Grandpa say something? 1336 00:54:28,576 --> 00:54:30,703 I told you don't listen to him, okay? 1337 00:54:30,870 --> 00:54:32,997 - This is all a mistake. - You're a liar. 1338 00:54:34,165 --> 00:54:37,168 No, Britt, I'm not lying. 1339 00:54:37,335 --> 00:54:39,670 It's all over the web. You were arrested at a bar. 1340 00:54:39,838 --> 00:54:40,754 Ask yourselves this, 1341 00:54:40,922 --> 00:54:41,714 is this how... 1342 00:54:41,881 --> 00:54:44,258 - an innocent man would behave? - You were drinking again. 1343 00:54:44,717 --> 00:54:45,676 - Britt... - Is that why you've been 1344 00:54:45,844 --> 00:54:46,886 such an asshole? 1345 00:54:47,053 --> 00:54:48,596 This whole past year? 1346 00:54:51,140 --> 00:54:52,266 - Did you do it? - No. 1347 00:54:53,392 --> 00:54:54,853 Do you hear me? I didn't kill your mom. 1348 00:54:55,019 --> 00:54:55,937 I swear to God. 1349 00:54:56,104 --> 00:54:57,230 Well, everyone on the Internet's saying 1350 00:54:57,396 --> 00:54:58,898 you must be guilty if you're at Mercy. 1351 00:54:59,065 --> 00:55:00,108 There are polls and stuff. 1352 00:55:00,274 --> 00:55:02,318 I mean, everyone says you must have done it. 1353 00:55:02,485 --> 00:55:03,820 They don't know what they're talkin' about. 1354 00:55:04,904 --> 00:55:05,864 Britt, who are you talking to? 1355 00:55:07,198 --> 00:55:08,574 - I'm going. I'm going. - Wait, Britt, Britt, Britt. 1356 00:55:08,741 --> 00:55:10,118 Britt, wait, this is Judge Maddox. 1357 00:55:10,284 --> 00:55:11,785 We think you should be with us. 1358 00:55:11,953 --> 00:55:13,913 Your father is mounting his defense, Britt. 1359 00:55:14,080 --> 00:55:16,082 - He requires your assistance. - He killed my mom. 1360 00:55:16,249 --> 00:55:17,625 Not necessarily. 1361 00:55:17,791 --> 00:55:18,918 Britt, are you listening? 1362 00:55:19,085 --> 00:55:21,963 Please come out, right now. We need you out here, please. 1363 00:55:22,130 --> 00:55:23,589 Okay, I need a minute, Grandpa. 1364 00:55:23,756 --> 00:55:24,673 - Okay. - Britt, last night 1365 00:55:24,883 --> 00:55:25,884 you heard a noise in the house. 1366 00:55:26,050 --> 00:55:27,051 - How do you know that? - You were online talking to... 1367 00:55:27,218 --> 00:55:28,344 - That's my private stuff! - I know, hon. 1368 00:55:28,511 --> 00:55:29,553 No. Why are you looking at my stuff? 1369 00:55:29,720 --> 00:55:30,847 I know, kiddo. I shouldn't have, honey. 1370 00:55:31,014 --> 00:55:33,766 Okay, okay, it's not right. I'm sorry, but... 1371 00:55:33,933 --> 00:55:35,559 you gotta tell me, what did you hear? 1372 00:55:36,394 --> 00:55:38,812 Was it your mom? Did she come downstairs or something? 1373 00:55:38,980 --> 00:55:41,065 She was in bed, okay? 1374 00:55:41,232 --> 00:55:42,233 It sounded like a door closing... 1375 00:55:42,400 --> 00:55:44,360 - but there was nobody. - Did you hear anything else? 1376 00:55:45,403 --> 00:55:46,404 Another noise after... 1377 00:55:46,570 --> 00:55:48,739 but I checked the house, and it was nothing. 1378 00:55:48,907 --> 00:55:51,575 Then Jenna picked me up to go stay at her place. That's it. 1379 00:55:53,119 --> 00:55:55,038 I need her Instagram. Secret one. 1380 00:55:57,540 --> 00:55:59,042 This shit is haunted. 1381 00:55:59,208 --> 00:56:00,919 This has got to be a ghost. 1382 00:56:01,627 --> 00:56:02,711 - Oh, my God. - Okay, this is last night. 1383 00:56:02,879 --> 00:56:03,671 It's so dark in here. 1384 00:56:03,837 --> 00:56:04,672 Britt, you recorded it, right? 1385 00:56:04,838 --> 00:56:05,839 You put it up on your Instagram. 1386 00:56:06,007 --> 00:56:08,217 You posted about looking for a ghost? 1387 00:56:08,384 --> 00:56:10,094 Yeah, after I heard the noise. 1388 00:56:10,261 --> 00:56:11,804 I mean, it's a freaking ghost haunt, 1389 00:56:11,971 --> 00:56:13,431 or I'm ripped off my tits. 1390 00:56:14,140 --> 00:56:16,309 - Call Zak Bagans, guys. - Pause. Pause it. 1391 00:56:17,018 --> 00:56:19,020 Britt, honey, were you in the basement last night? 1392 00:56:19,478 --> 00:56:20,521 No. 1393 00:56:20,688 --> 00:56:22,315 You sure? And you didn't check it? 1394 00:56:22,481 --> 00:56:23,900 Dad, you know I don't go down there. 1395 00:56:25,944 --> 00:56:27,736 We always keep that door closed. Play it again. 1396 00:56:27,904 --> 00:56:29,322 I mean, it's a freaking ghost haunt, 1397 00:56:29,488 --> 00:56:30,990 or I'm ripped off my tits. 1398 00:56:31,157 --> 00:56:33,034 - Call Zak Bagans, guys. - Pause. 1399 00:56:35,453 --> 00:56:36,454 Can you clean it up? 1400 00:56:43,419 --> 00:56:45,129 He never left. 1401 00:56:45,964 --> 00:56:48,299 He came for the party. Rideshared to get there. 1402 00:56:48,466 --> 00:56:49,800 Everyone thought he got a lift home 1403 00:56:49,968 --> 00:56:51,219 with someone else, but he didn't. 1404 00:56:51,385 --> 00:56:52,553 He hid in my basement for two days. 1405 00:56:52,720 --> 00:56:53,804 Wait, there was someone in the house? 1406 00:56:53,972 --> 00:56:54,973 I gotta go, kiddo. 1407 00:56:55,139 --> 00:56:56,265 - I love you. - No, Dad. Who killed mom? 1408 00:56:56,432 --> 00:56:57,391 I don't know, 1409 00:56:57,558 --> 00:56:58,767 but I'm gonna find out and I'll call you back... 1410 00:56:58,935 --> 00:57:01,187 I promise, and I love you. I love you, honey. 1411 00:57:04,315 --> 00:57:05,483 Okay, so it looks like a man. 1412 00:57:05,649 --> 00:57:07,776 So, we rule out the women and the people who drove. 1413 00:57:07,944 --> 00:57:09,903 They had to drive themselves home from the barbecue. 1414 00:57:11,239 --> 00:57:12,156 Why hasn't my guilt dropped? 1415 00:57:12,323 --> 00:57:13,324 What appears to be a man in your basement 1416 00:57:13,491 --> 00:57:14,492 could simply be a shadow. 1417 00:57:14,658 --> 00:57:15,826 Oh, for crying out loud. 1418 00:57:15,994 --> 00:57:17,703 - Mr. Raven... - I'm thinking. 1419 00:57:17,870 --> 00:57:19,663 No, you're not. 1420 00:57:20,999 --> 00:57:22,000 Excuse me? 1421 00:57:22,166 --> 00:57:23,792 You are following your "gut"... 1422 00:57:23,960 --> 00:57:25,253 but processing evidence 1423 00:57:25,419 --> 00:57:28,131 requires clear, linear thinking. 1424 00:57:28,297 --> 00:57:30,174 You must move from one piece of the puzzle to the next 1425 00:57:30,383 --> 00:57:31,968 and you have missed a step. 1426 00:57:32,843 --> 00:57:34,178 Okay. Do you want to enlighten me? 1427 00:57:34,345 --> 00:57:36,264 You're looking for a suspect of Viking Shipping... 1428 00:57:36,430 --> 00:57:38,057 because Burke told you about Nicole's investigation 1429 00:57:38,224 --> 00:57:39,475 into missing chemicals. 1430 00:57:39,642 --> 00:57:40,934 You have not addressed that investigation. 1431 00:57:41,102 --> 00:57:42,186 Shit. You're right. 1432 00:57:43,146 --> 00:57:44,522 Okay, we need to get into... 1433 00:57:44,688 --> 00:57:45,648 This is the Viking Shipping 1434 00:57:45,814 --> 00:57:46,690 internal computer server... 1435 00:57:46,857 --> 00:57:48,776 and the search function is available to you. 1436 00:57:50,611 --> 00:57:52,655 Not bad. Thank you, Your Honor. 1437 00:57:53,781 --> 00:57:54,782 Search Nicole Raven. 1438 00:57:57,826 --> 00:57:58,952 Let's start with the emails. 1439 00:57:59,120 --> 00:58:00,663 Open Nicole's inbox. 1440 00:58:01,205 --> 00:58:03,249 I'm looking for missing stock. 1441 00:58:09,130 --> 00:58:10,423 Wait, what is that? "UG"? 1442 00:58:10,589 --> 00:58:12,966 It most likely refers to urea granules. 1443 00:58:13,134 --> 00:58:14,885 Synthetic urea appears frequently 1444 00:58:15,053 --> 00:58:16,304 on Viking's records. 1445 00:58:17,013 --> 00:58:18,722 All right, still looking. 1446 00:58:21,642 --> 00:58:22,643 Who's "the three of us"? 1447 00:58:24,395 --> 00:58:25,979 There's an email from the sixth. 1448 00:58:26,147 --> 00:58:28,149 UG. Holt knew. 1449 00:58:31,277 --> 00:58:32,278 How much was missing? 1450 00:58:32,445 --> 00:58:33,987 For the past six months... 1451 00:58:34,155 --> 00:58:37,158 every delivery to Biobeauty has had a discrepancy. 1452 00:58:37,325 --> 00:58:38,909 Each shipment has had an additional... 1453 00:58:39,077 --> 00:58:41,287 50 kilo container of urea granules... 1454 00:58:41,454 --> 00:58:42,371 listed on the delivery docket. 1455 00:58:42,538 --> 00:58:43,414 So, they're getting overcharged? 1456 00:58:43,581 --> 00:58:45,333 No. The physical order is correct, 1457 00:58:45,499 --> 00:58:47,335 and they're being charged appropriately. 1458 00:58:48,377 --> 00:58:49,628 It's only the delivery docket 1459 00:58:49,795 --> 00:58:52,048 that lists an additional 50 kilo container. 1460 00:58:52,215 --> 00:58:53,382 Someone's gaming the stock records... 1461 00:58:53,549 --> 00:58:54,425 to cover up the fact that 1462 00:58:54,592 --> 00:58:55,968 urea granules are going missing. 1463 00:58:56,135 --> 00:58:58,096 Six months at maybe six missing containers, 1464 00:58:58,262 --> 00:58:59,012 what's that? 1465 00:58:59,180 --> 00:59:01,557 Three hundred kilos. What's that worth to someone? 1466 00:59:01,724 --> 00:59:03,309 Synthetic urea is a component 1467 00:59:03,476 --> 00:59:05,186 of several dermatological products. 1468 00:59:05,353 --> 00:59:08,189 It can also be used in agricultural fertilizers... 1469 00:59:08,356 --> 00:59:10,358 and in the production of methamphetamine. 1470 00:59:11,609 --> 00:59:14,278 Drug use is endemic in Red Zones across the city. 1471 00:59:16,780 --> 00:59:18,491 There is an extremely lucrative black market 1472 00:59:18,699 --> 00:59:20,284 for industrial-grade urea. 1473 00:59:20,451 --> 00:59:22,120 These are the people who are committing crimes... 1474 00:59:22,286 --> 00:59:24,580 and we want to separate them from the others in society. 1475 00:59:24,747 --> 00:59:26,957 So if someone took it and sold it, they made bank. 1476 00:59:28,334 --> 00:59:30,294 Sure as hell wouldn't want to get caught. 1477 00:59:30,628 --> 00:59:31,545 So maybe Holt found something, 1478 00:59:31,712 --> 00:59:32,713 didn't get a chance to tell Nic. 1479 00:59:34,006 --> 00:59:36,259 Open Holt's inbox. Search Nicole Raven. 1480 00:59:42,306 --> 00:59:45,268 Okay, this was Friday, 2:30 p.m. 1481 00:59:58,864 --> 01:00:00,283 It's gone too far already, 1482 01:00:00,449 --> 01:00:01,742 we should just go to the cops. 1483 01:00:01,909 --> 01:00:02,910 I can make things right! 1484 01:00:03,076 --> 01:00:04,036 Just give me a few days. 1485 01:00:04,203 --> 01:00:05,538 It will not be a problem. 1486 01:00:07,331 --> 01:00:09,082 - Cool? - No, it's not cool. 1487 01:00:09,250 --> 01:00:10,209 It's not that complicated! 1488 01:00:10,376 --> 01:00:11,335 It is complicated. 1489 01:00:11,502 --> 01:00:13,045 My job is on the line! 1490 01:00:18,259 --> 01:00:20,303 Holt's always had a gambling problem. 1491 01:00:20,844 --> 01:00:22,138 I need Holt's financials. 1492 01:00:22,305 --> 01:00:23,514 Can you give me the last six months? 1493 01:00:23,681 --> 01:00:25,308 Bank, credit card, anything you can. 1494 01:00:31,522 --> 01:00:32,523 Oh, my God. 1495 01:00:33,941 --> 01:00:35,818 Holy shit, he's in big trouble. 1496 01:00:41,031 --> 01:00:42,241 Rob's been bailing him out? 1497 01:00:42,408 --> 01:00:43,326 Well, this is it. This is it, right? 1498 01:00:43,492 --> 01:00:44,327 I mean, we got him. 1499 01:00:49,290 --> 01:00:50,291 You're not serious. 1500 01:00:50,458 --> 01:00:52,793 Money is a motive, but it's only in theory. 1501 01:00:52,960 --> 01:00:54,295 You have no concrete evidence... 1502 01:00:54,462 --> 01:00:56,672 as to how Holt Charles might have committed the crime. 1503 01:00:56,839 --> 01:00:57,840 Let me talk to Rob. 1504 01:01:06,640 --> 01:01:08,392 Holy crap, Chris! 1505 01:01:08,559 --> 01:01:11,019 They told us you were at that Mercy place. You okay? 1506 01:01:11,187 --> 01:01:12,188 This is Judge Maddox. 1507 01:01:12,355 --> 01:01:13,772 You're indeed speaking to the Mercy Court... 1508 01:01:13,939 --> 01:01:15,148 where Detective Raven is standing trial 1509 01:01:15,316 --> 01:01:16,609 for his wife's murder. 1510 01:01:16,775 --> 01:01:17,860 Yes, ma'am. That's what I heard. 1511 01:01:18,026 --> 01:01:19,111 I believe Detective Raven 1512 01:01:19,278 --> 01:01:20,946 wishes to speak with Robert Nelson. 1513 01:01:21,113 --> 01:01:23,031 Yeah. I'll just go find him. 1514 01:01:23,199 --> 01:01:24,242 I was just walking by, 1515 01:01:24,408 --> 01:01:25,743 I saw the call open on the computer. 1516 01:01:25,909 --> 01:01:27,578 I guess he left the app open. 1517 01:01:27,745 --> 01:01:28,871 And, Chris... 1518 01:01:29,663 --> 01:01:30,664 Good luck, pal. 1519 01:01:31,164 --> 01:01:32,165 Gimme a second. 1520 01:01:34,084 --> 01:01:35,336 Son of a bitch. 1521 01:01:35,503 --> 01:01:37,296 Hey, Fred, can you drive me around the yard? 1522 01:01:38,339 --> 01:01:39,423 If he is involved, he may flee, 1523 01:01:39,590 --> 01:01:40,633 and time is very short. 1524 01:01:40,799 --> 01:01:41,800 All right. 1525 01:01:43,051 --> 01:01:43,844 We're gonna have to make him talk. 1526 01:01:44,011 --> 01:01:44,803 Jaq's gonna have to make him talk. 1527 01:01:44,970 --> 01:01:45,971 Where is she? 1528 01:01:46,389 --> 01:01:49,225 Detective Diallo is four minutes away. 1529 01:01:52,144 --> 01:01:54,272 Maddox, can you track where he was this morning? 1530 01:01:54,438 --> 01:01:56,607 I am having trouble verifying a clear alibi... 1531 01:01:56,774 --> 01:01:58,901 from his whereabouts at the time of the murder. 1532 01:01:59,735 --> 01:02:02,238 I'm tracking his phone in case he does attempt to flee. 1533 01:02:02,405 --> 01:02:03,739 Okay, good. Hey, do you have a status 1534 01:02:03,906 --> 01:02:05,283 on Peterson's bird cam footage? 1535 01:02:05,449 --> 01:02:06,325 I mean, if he was at the house, 1536 01:02:06,492 --> 01:02:07,326 the camera might've caught him. 1537 01:02:07,493 --> 01:02:08,494 Loading. 1538 01:02:10,037 --> 01:02:11,038 Almost there. 1539 01:02:11,204 --> 01:02:13,332 Yo, any idea where Rob's at? 1540 01:02:14,542 --> 01:02:15,626 I have this morning's footage 1541 01:02:15,793 --> 01:02:17,503 from Bill Peterson's bird camera. 1542 01:02:18,962 --> 01:02:19,963 I'm afraid there's nothing. 1543 01:02:20,130 --> 01:02:21,257 What? Nothing? 1544 01:02:21,424 --> 01:02:23,175 All right, just show me. Slower. 1545 01:02:28,096 --> 01:02:29,598 Slower. Slower. 1546 01:02:30,974 --> 01:02:33,018 Wait, what? What's this one? The timing's right. 1547 01:02:33,561 --> 01:02:35,313 The camera was motion activated at... 1548 01:02:35,479 --> 01:02:37,523 10:08 a.m. 1549 01:02:37,690 --> 01:02:38,941 God damn it, is that... That's all? 1550 01:02:39,107 --> 01:02:40,901 The camera was not triggered again until... 1551 01:02:41,068 --> 01:02:42,653 11:43 a.m. 1552 01:02:42,820 --> 01:02:44,572 All right, well, he still had to get out. 1553 01:02:44,738 --> 01:02:45,739 Did Bill go anywhere today? 1554 01:02:46,239 --> 01:02:47,240 Phone tracking shows 1555 01:02:47,408 --> 01:02:49,577 that Bill Peterson left his home at... 1556 01:02:49,743 --> 01:02:51,537 11:23 this morning. 1557 01:02:53,038 --> 01:02:54,873 The Internet outage in Bill Peterson's grid... 1558 01:02:55,040 --> 01:02:57,710 affected traffic cameras in that area, too. 1559 01:02:57,876 --> 01:02:59,337 We will have to wait for them to update. 1560 01:02:59,503 --> 01:03:01,171 Hey, Chris, you there, man? 1561 01:03:01,672 --> 01:03:02,673 I said I needed Rob. 1562 01:03:02,840 --> 01:03:04,967 Yeah, I wasn't able to find him. 1563 01:03:05,133 --> 01:03:06,176 Quit stalling. 1564 01:03:06,344 --> 01:03:07,928 Whoa, I'm not stalling, man. Chill. 1565 01:03:08,095 --> 01:03:09,638 Bullshit. I was gonna ask... 1566 01:03:09,805 --> 01:03:11,640 Rob to keep you there, but the cavalry is about to... 1567 01:03:11,807 --> 01:03:13,266 - break your goddamn door down. - What? 1568 01:03:13,434 --> 01:03:14,893 I know about the missing chemicals. 1569 01:03:15,060 --> 01:03:16,604 I know about the hole you're in with the bank. 1570 01:03:16,770 --> 01:03:17,688 You stole product... 1571 01:03:17,855 --> 01:03:18,731 and you murdered Nic so she couldn't talk. 1572 01:03:18,897 --> 01:03:19,773 Whoa, whoa, whoa, I didn't hurt anyone, man. 1573 01:03:19,940 --> 01:03:21,233 This is nuts. I was just trying to help him. 1574 01:03:21,400 --> 01:03:23,527 - I owed him one. - Owed... who, what? 1575 01:03:26,947 --> 01:03:28,574 Holt, what are you talking about? 1576 01:03:33,078 --> 01:03:34,287 - Holt! - Rob, okay? 1577 01:03:34,455 --> 01:03:35,623 I owed Rob. 1578 01:03:38,501 --> 01:03:39,835 - What? - Me and Nic found out... 1579 01:03:40,002 --> 01:03:41,420 he was making product disappear. 1580 01:03:41,920 --> 01:03:42,838 And, I mean, shit, we all know 1581 01:03:43,005 --> 01:03:44,548 what the stuff that comes through here is worth... 1582 01:03:44,715 --> 01:03:46,049 but he's been good to me, man. 1583 01:03:46,216 --> 01:03:47,217 To all of us. 1584 01:03:47,385 --> 01:03:48,969 Hell, he's your sponsor, for Christ's sake. 1585 01:03:49,136 --> 01:03:50,471 Where is he? 1586 01:03:50,638 --> 01:03:51,722 I don't know, dude. 1587 01:03:51,889 --> 01:03:53,641 - I can't find him. - Holt, where is he? 1588 01:03:55,726 --> 01:03:58,687 Carly said he took off in one of the trucks, okay? 1589 01:03:59,355 --> 01:04:00,356 He just got back from a sick day... 1590 01:04:00,523 --> 01:04:01,732 she figured he wasn't feeling good... 1591 01:04:01,899 --> 01:04:03,901 - and he left. But... - Wait, Rob was off yesterday? 1592 01:04:04,067 --> 01:04:05,361 Yeah. He didn't come in 1593 01:04:05,528 --> 01:04:07,363 until he was done at the port this morning. 1594 01:04:08,196 --> 01:04:09,865 Last time I saw him was at your place on Sunday... 1595 01:04:10,032 --> 01:04:11,324 and he said he wanted to talk to Nic 1596 01:04:11,492 --> 01:04:12,701 the way he talked to me. 1597 01:04:12,868 --> 01:04:14,327 Let her know it was all gonna be cool, you know? 1598 01:04:14,495 --> 01:04:17,540 But... wanted to do it after everyone else left. 1599 01:04:17,706 --> 01:04:19,667 Even got me to drive his car home for him... 1600 01:04:19,833 --> 01:04:22,670 so the folks he gave a ride to weren't left waiting. 1601 01:04:23,128 --> 01:04:24,797 He stayed on, and you drove his car? 1602 01:04:25,297 --> 01:04:26,424 Yeah. Like I said. 1603 01:04:26,590 --> 01:04:27,675 Son of a bitch. 1604 01:04:27,841 --> 01:04:29,927 I tried talking to him at your place the weekend... 1605 01:04:30,093 --> 01:04:31,429 Viking trucks are all tracked? 1606 01:04:35,683 --> 01:04:36,684 Okay. Uh... 1607 01:04:36,850 --> 01:04:38,644 There. That one. The one in Los Feliz. 1608 01:04:38,811 --> 01:04:39,853 That is Robert Nelson's home address. 1609 01:04:40,020 --> 01:04:41,021 The truck is not moving. 1610 01:04:41,188 --> 01:04:42,314 Jaq, are you hearing me? 1611 01:04:43,106 --> 01:04:44,858 - I'm touching down at Viking. - No, scratch that. 1612 01:04:45,025 --> 01:04:47,277 You need to get to 698 Tracy Street. 1613 01:04:47,445 --> 01:04:49,029 We're going after Rob Nelson. 1614 01:04:49,196 --> 01:04:50,614 Your Rob? 1615 01:04:50,781 --> 01:04:52,074 All right, I'm on my way. 1616 01:04:52,240 --> 01:04:53,366 SWAT unit four, 1617 01:04:53,534 --> 01:04:55,411 head over to 698 Tracy Street... 1618 01:04:55,578 --> 01:04:56,787 - stat. - Roger that. 1619 01:04:56,954 --> 01:04:58,205 Local units and the nearest patrolling 1620 01:04:58,371 --> 01:04:59,540 SWAT team have been alerted 1621 01:04:59,707 --> 01:05:00,958 I helped Rob get a gun license last year. 1622 01:05:01,124 --> 01:05:01,959 He's got weapons at the house. 1623 01:05:02,125 --> 01:05:03,335 The footage of Bill Peterson's 1624 01:05:03,502 --> 01:05:04,628 car journey has buffered. 1625 01:05:31,029 --> 01:05:31,989 What, still? 1626 01:05:32,155 --> 01:05:33,907 In the absence of new, verifiable facts... 1627 01:05:34,074 --> 01:05:35,618 your guilt is holding above the threshold. 1628 01:05:35,784 --> 01:05:37,160 Do you honestly think that I killed Nic? 1629 01:05:37,327 --> 01:05:38,328 The facts are all that I'm permitted... 1630 01:05:38,496 --> 01:05:40,498 - to consider. - Come on. What's your gut say? 1631 01:05:40,664 --> 01:05:41,665 I do not function that way. 1632 01:05:41,832 --> 01:05:42,916 What about what you said to Britt? 1633 01:05:43,083 --> 01:05:45,085 You told her that maybe I didn't kill Nic. 1634 01:05:45,252 --> 01:05:46,294 - You remember? - No, I was merely 1635 01:05:46,462 --> 01:05:47,588 - acknowledging the... - Bullshit! 1636 01:05:47,755 --> 01:05:49,047 I'm just asking, what do you think? 1637 01:05:49,214 --> 01:05:50,423 I cannot... I'm not... 1638 01:05:51,216 --> 01:05:53,135 I'm not supposed to... 1639 01:05:54,094 --> 01:05:55,262 This is the Mercy Capital Court. 1640 01:05:55,428 --> 01:05:56,388 I'm Judge Maddox, 1641 01:05:56,555 --> 01:05:57,598 and I'm going to preside over your... 1642 01:05:57,765 --> 01:05:58,807 ...court, I'm Judge Maddox... 1643 01:05:58,974 --> 01:06:00,058 and I'm going to preside over your... 1644 01:06:00,225 --> 01:06:01,226 - You all right? - I am. 1645 01:06:01,644 --> 01:06:02,936 I'm functioning within normal parameters. 1646 01:06:03,061 --> 01:06:04,146 Thank you. 1647 01:06:04,312 --> 01:06:05,731 Okay. 1648 01:06:05,898 --> 01:06:07,858 Let's just put a pin in that one. 1649 01:06:10,528 --> 01:06:11,444 This is Ten-David, Lieutenant Vogel. 1650 01:06:11,612 --> 01:06:12,571 We're en route to your lead. 1651 01:06:12,738 --> 01:06:13,906 All right, Dan, I'm glad it's you. 1652 01:06:14,072 --> 01:06:15,032 Chris, we're about a minute out. 1653 01:06:15,198 --> 01:06:16,074 What do you got us getting into? 1654 01:06:16,241 --> 01:06:18,451 I've identified a suspect in my wife's murder. 1655 01:06:18,619 --> 01:06:20,037 Robert Nelson. 1656 01:06:20,913 --> 01:06:22,247 He owns an AR-15, 1657 01:06:22,414 --> 01:06:23,832 and a semi compact nine-millimeter. 1658 01:06:23,999 --> 01:06:25,000 Roger that. 1659 01:06:25,167 --> 01:06:27,210 All right, guys, we're en route to location. 1660 01:06:27,377 --> 01:06:30,005 Suspect armed with an AR-15. 1661 01:06:30,172 --> 01:06:31,840 Go, go, go! 1662 01:06:33,133 --> 01:06:34,885 Occupant of 698... 1663 01:06:35,052 --> 01:06:36,219 this is Lieutenant Vogel 1664 01:06:36,386 --> 01:06:37,930 with the Los Angeles Police Department. 1665 01:06:38,096 --> 01:06:40,599 Exit the residence or we will make entry. 1666 01:06:43,977 --> 01:06:45,020 All right, Chris, we're going in. 1667 01:06:45,854 --> 01:06:47,147 Diallo, touching down. 1668 01:06:49,024 --> 01:06:51,193 Never late for the action, huh, Jaq? 1669 01:06:52,861 --> 01:06:53,904 LAPD! We have a search warrant. 1670 01:06:54,071 --> 01:06:55,155 Open the door! 1671 01:06:58,992 --> 01:07:00,243 We made entry, Jaq. 1672 01:07:01,078 --> 01:07:02,871 Give me two in the bedroom! Give me two in the bedroom! 1673 01:07:03,038 --> 01:07:04,039 Lock it down! 1674 01:07:04,206 --> 01:07:05,833 LAPD, we have a search warrant! 1675 01:07:06,041 --> 01:07:07,459 Living room, clear! Move, move! 1676 01:07:07,626 --> 01:07:08,711 Give me some people in the backyard. 1677 01:07:08,877 --> 01:07:10,503 - Kitchen, clear! - Let's go! 1678 01:07:11,129 --> 01:07:13,006 - He's not there. - Spread out! 1679 01:07:13,173 --> 01:07:14,257 And where's the damn truck? 1680 01:07:14,424 --> 01:07:15,843 The vehicle's GPS is at the house. 1681 01:07:16,009 --> 01:07:17,636 Yeah, 'cause he took it off. 1682 01:07:17,803 --> 01:07:19,346 - Can you scan traffic cameras? - I already am. 1683 01:07:19,512 --> 01:07:20,848 The license plates of the trucks... 1684 01:07:21,014 --> 01:07:22,975 are not being detected by any cameras in the city. 1685 01:07:23,141 --> 01:07:24,434 He probably ditched 'em. 1686 01:07:24,602 --> 01:07:26,311 Jaq, I need you to put out an APB 1687 01:07:26,478 --> 01:07:28,271 on a Viking Shipping Truck. 1688 01:07:28,438 --> 01:07:30,107 - Can we track it? - No, we gotta go old school. 1689 01:07:30,273 --> 01:07:32,943 All units, be on the lookout for a Viking Shipping Truck. 1690 01:07:33,110 --> 01:07:34,236 Could be anywhere in the city. 1691 01:07:34,402 --> 01:07:36,029 Chris, there's nobody in the house. It's empty. 1692 01:07:36,196 --> 01:07:38,616 Just a bunch of hoarded crap and memory lane stuff. 1693 01:07:38,782 --> 01:07:40,283 Wait, wait, wait. Bring that back. 1694 01:07:40,450 --> 01:07:41,827 Stop. Stop right there. 1695 01:07:41,994 --> 01:07:42,953 What's that picture on the right? 1696 01:07:43,120 --> 01:07:45,205 Robert Nelson was raised in a children's home. 1697 01:07:45,372 --> 01:07:47,082 His records were lost in a data hack... 1698 01:07:47,249 --> 01:07:50,377 but this image most likely dates from that time. 1699 01:07:50,543 --> 01:07:51,587 Can you pull that out? 1700 01:07:57,092 --> 01:07:57,801 Look at his arm. 1701 01:07:57,968 --> 01:07:58,677 There's someone else in that picture with him. 1702 01:07:58,844 --> 01:08:00,345 Can you cross reference and find a match? 1703 01:08:01,138 --> 01:08:02,430 Searching for a match. 1704 01:08:02,598 --> 01:08:04,224 This may take a few minutes. 1705 01:08:05,308 --> 01:08:07,102 Can you pull any cameras from earlier today? 1706 01:08:12,524 --> 01:08:14,276 Vogel, get outside. Check the garage. 1707 01:08:14,442 --> 01:08:16,236 Roger that, Chris. Jaq, did you get that? 1708 01:08:16,403 --> 01:08:17,404 We're out back. 1709 01:08:17,570 --> 01:08:18,571 Initiate. 1710 01:08:20,448 --> 01:08:22,034 - Move, move, move! - All right, move in. 1711 01:08:22,200 --> 01:08:23,493 - Go! Go! - Go, go! Go! 1712 01:08:24,912 --> 01:08:26,121 - Corners clear. - What we got here? 1713 01:08:26,288 --> 01:08:27,706 Active fire. Active fire. 1714 01:08:35,380 --> 01:08:36,381 Ten-David, clear. 1715 01:08:39,134 --> 01:08:40,010 Looks like he's been planning 1716 01:08:40,177 --> 01:08:41,094 something for a while. 1717 01:08:42,304 --> 01:08:43,471 He's burned all the evidence. 1718 01:08:43,639 --> 01:08:45,724 He's cutting and running with the chemicals, right? 1719 01:08:45,891 --> 01:08:47,059 There's gotta be a good reason. 1720 01:08:47,225 --> 01:08:48,601 One last payday? Selling them? 1721 01:08:48,769 --> 01:08:49,770 There are four known 1722 01:08:49,937 --> 01:08:51,897 Red Zone drug lab operations in the city. 1723 01:08:52,064 --> 01:08:53,023 No, he'll never get that rig in the Red Zone. 1724 01:08:53,190 --> 01:08:54,149 He'll get mobbed. 1725 01:08:55,776 --> 01:08:56,609 What if he cooked the drugs already 1726 01:08:56,777 --> 01:08:57,695 and he's hauling finished product? 1727 01:08:57,861 --> 01:08:59,571 If he has manufactured product... 1728 01:08:59,738 --> 01:09:02,032 the estimated street value would be in excess of... 1729 01:09:02,199 --> 01:09:03,283 16 million dollars. 1730 01:09:03,450 --> 01:09:05,410 I mean, could he have? Could he have? He made drugs? 1731 01:09:06,036 --> 01:09:07,329 Rob Nelson achieved a master's degree 1732 01:09:07,495 --> 01:09:08,872 in electrical engineering. 1733 01:09:09,039 --> 01:09:10,457 There are potentially transferable skills 1734 01:09:10,623 --> 01:09:11,959 from that to chemistry. 1735 01:09:12,125 --> 01:09:13,669 Yeah, we gotta figure he's headin' to a supply meeting. 1736 01:09:13,836 --> 01:09:15,170 Take the cash, disappear. 1737 01:09:19,174 --> 01:09:20,258 Hey, Jaq, can you go back? 1738 01:09:20,425 --> 01:09:21,551 Go back. 1739 01:09:24,304 --> 01:09:26,098 See that? He wasn't at Viking last time we called him. 1740 01:09:26,264 --> 01:09:27,265 He was already here. 1741 01:09:30,268 --> 01:09:31,478 What, to your house? To the barbecue? 1742 01:09:31,644 --> 01:09:33,646 Hey, Lieutenant, take a look at this. 1743 01:09:34,272 --> 01:09:35,023 Carla, Marie, and Leo. 1744 01:09:35,190 --> 01:09:35,983 Chris, we might have something here. 1745 01:09:36,149 --> 01:09:37,484 Some kinda chemical in here. 1746 01:09:40,946 --> 01:09:42,781 Those contained urea granules. 1747 01:09:42,948 --> 01:09:44,574 So he was cooking product. 1748 01:09:44,742 --> 01:09:46,409 Holy shit. 1749 01:09:47,244 --> 01:09:48,746 Chris, what the hell? 1750 01:09:49,246 --> 01:09:51,248 See that? He took the plates off the truck. 1751 01:09:51,957 --> 01:09:54,001 It was all here, hidden away. 1752 01:09:54,167 --> 01:09:55,668 He's completely offline, no digital trail. 1753 01:09:55,836 --> 01:09:56,754 No wonder you missed it, Maddox. 1754 01:09:56,920 --> 01:09:58,046 Some sort of handbook. 1755 01:09:59,214 --> 01:10:00,215 Checking it out. 1756 01:10:00,716 --> 01:10:01,674 And what are we looking at? 1757 01:10:01,842 --> 01:10:02,885 This is a terrorist's handbook. 1758 01:10:03,051 --> 01:10:04,136 - What? - Urea can be combined 1759 01:10:04,302 --> 01:10:05,220 with nitric acid... 1760 01:10:05,387 --> 01:10:06,764 to produce urea nitrate... 1761 01:10:06,930 --> 01:10:08,473 which is an extremely high explosive. 1762 01:10:19,026 --> 01:10:20,652 Viking ships nitric too. 1763 01:10:20,819 --> 01:10:22,362 It was all there for him. 1764 01:10:23,238 --> 01:10:24,697 He's made a bomb. 1765 01:10:27,075 --> 01:10:28,160 Dan, he's got a bomb in that truck. 1766 01:10:28,326 --> 01:10:29,577 We need to know what his target is. 1767 01:10:29,745 --> 01:10:31,830 All right, guys. Drop it, toss everything, 1768 01:10:31,997 --> 01:10:33,165 look for a target. 1769 01:10:33,331 --> 01:10:34,541 Shit just got real, Jaq. 1770 01:10:34,707 --> 01:10:36,084 Chris, I have it. 1771 01:10:36,251 --> 01:10:37,252 Dan, I'm going after our sub. 1772 01:10:37,419 --> 01:10:38,461 Roger that. 1773 01:10:38,628 --> 01:10:40,297 How much explosives is he carrying? 1774 01:10:40,923 --> 01:10:41,882 Based on the ride height, 1775 01:10:42,049 --> 01:10:42,925 the load on the suspension... 1776 01:10:43,091 --> 01:10:45,385 appears to weigh in excess of 3,000 pounds. 1777 01:10:46,804 --> 01:10:48,138 All right. Where's he going in that thing? 1778 01:10:48,305 --> 01:10:51,141 He's heading south on the 101 towards Downtown. 1779 01:10:51,934 --> 01:10:53,185 Wait, did he just speed up? 1780 01:10:53,351 --> 01:10:54,519 His speed is increasing. 1781 01:10:54,686 --> 01:10:56,939 Sixty... 70 miles per hour. 1782 01:10:57,105 --> 01:10:59,149 He will reach Downtown in three minutes. 1783 01:10:59,316 --> 01:11:00,442 Chris, I have a match. 1784 01:11:01,819 --> 01:11:03,028 Can you find out who that is? 1785 01:11:10,285 --> 01:11:11,578 Wait. 1786 01:11:11,744 --> 01:11:12,788 David Webb? 1787 01:11:25,843 --> 01:11:28,261 David Webb was taken into care of child services... 1788 01:11:28,428 --> 01:11:29,762 along with his older brother... 1789 01:11:29,930 --> 01:11:31,306 Robert Webb. 1790 01:11:31,473 --> 01:11:33,766 But they were parted when Robert was adopted alone. 1791 01:11:35,393 --> 01:11:38,188 They changed Rob's name when he was adopted by the Nelsons. 1792 01:11:38,355 --> 01:11:40,816 Meeting me at AA, sponsoring me... 1793 01:11:40,983 --> 01:11:42,692 it all came after the Webb trial. 1794 01:11:43,735 --> 01:11:47,364 This was never about Nic. It was about me and you. 1795 01:11:47,530 --> 01:11:48,866 His target is the Mercy Court. 1796 01:11:49,032 --> 01:11:50,783 Jaq, his target is Mercy. 1797 01:11:50,951 --> 01:11:53,954 He's doin' it for revenge. Rob is David Webb's brother. 1798 01:11:54,121 --> 01:11:55,122 What? 1799 01:11:55,288 --> 01:11:57,665 I processed Webb myself, Chris. 1800 01:12:01,044 --> 01:12:02,545 I'm detecting a second heat signature 1801 01:12:02,712 --> 01:12:04,089 in the cabin of the truck. 1802 01:12:04,256 --> 01:12:06,508 Sending in a drone for visual confirmation. 1803 01:12:08,844 --> 01:12:10,178 Did he just talk to someone? 1804 01:12:10,345 --> 01:12:12,805 If he speaks again, I'll attempt to decipher it. 1805 01:12:19,271 --> 01:12:20,272 Who the hell is that? 1806 01:12:21,231 --> 01:12:23,942 I'm back tracing the truck's route before we acquired it. 1807 01:12:26,819 --> 01:12:28,989 Wait. Can I talk to Britt quick? 1808 01:12:31,074 --> 01:12:32,492 Please, Maddox. 1809 01:12:38,999 --> 01:12:40,417 - Hello. - Jeff, put Britt on. 1810 01:12:40,583 --> 01:12:41,709 You had your chance to talk to her, Chris. 1811 01:12:41,877 --> 01:12:43,211 - You'll never get another one. - I didn't do it, Jeff. 1812 01:12:43,378 --> 01:12:45,422 - I'm not gonna listen to this! - And I've got the guy who did. 1813 01:12:45,588 --> 01:12:46,965 Did you hear me? I didn't do it. 1814 01:12:47,132 --> 01:12:49,217 - Wait, you mean... - Now put Britt on. 1815 01:12:49,384 --> 01:12:50,385 Uh... 1816 01:12:50,886 --> 01:12:53,513 She went out front to get some air, I guess. 1817 01:12:54,347 --> 01:12:55,348 I'll be back in a sec. 1818 01:12:56,058 --> 01:12:58,894 Maddox, pull up Jeff's doorbell camera. 1819 01:13:03,523 --> 01:13:06,151 No. No way. 1820 01:13:06,318 --> 01:13:07,527 No, he wouldn't. 1821 01:13:07,694 --> 01:13:08,736 - No! What are... - Just take... 1822 01:13:08,904 --> 01:13:09,988 - No. - Grandpa! 1823 01:13:10,488 --> 01:13:13,575 No, no way. No. 1824 01:13:14,159 --> 01:13:15,868 Jaq, it's Britt. 1825 01:13:16,036 --> 01:13:17,955 Get in the air, you gotta get on that truck. 1826 01:13:19,247 --> 01:13:21,458 Jaq, we got a timer! 1827 01:13:22,459 --> 01:13:23,460 Dan, get out! Get outta there! 1828 01:13:23,626 --> 01:13:25,003 Avalanche! Avalanche! Avalanche! 1829 01:13:25,170 --> 01:13:26,421 Get the hell outta there. 1830 01:13:26,588 --> 01:13:28,173 Everyone, move! Get outta there! 1831 01:13:28,340 --> 01:13:29,757 Now, now, get out! 1832 01:13:41,561 --> 01:13:42,354 Put it out, put it out! 1833 01:13:42,520 --> 01:13:43,313 Jaq? 1834 01:13:46,274 --> 01:13:47,650 Jaq, Jaq? 1835 01:13:48,526 --> 01:13:49,361 Jaq? 1836 01:13:51,904 --> 01:13:53,490 Could that have been it? 1837 01:13:53,656 --> 01:13:54,992 Could that have been the bomb? 1838 01:13:56,284 --> 01:13:57,494 Maddox? 1839 01:13:57,660 --> 01:13:59,829 That was only a small volume of the explosive materials... 1840 01:13:59,997 --> 01:14:01,414 that he likely had available. 1841 01:14:02,165 --> 01:14:03,250 If he detonates... 1842 01:14:06,253 --> 01:14:09,214 fatalities could number in the thousands. 1843 01:14:10,840 --> 01:14:12,134 Oh, my God. 1844 01:14:13,093 --> 01:14:14,094 Jaq, you okay? 1845 01:14:14,970 --> 01:14:16,679 Yeah, yeah, I'm okay, Chris. 1846 01:14:17,639 --> 01:14:19,224 The SWAT team, Vogel... 1847 01:14:20,058 --> 01:14:21,018 We can't let him 1848 01:14:21,184 --> 01:14:22,019 - get away with this. - I know. 1849 01:14:22,185 --> 01:14:23,645 He's gonna pay. 1850 01:14:23,811 --> 01:14:25,938 I'm sorry, but you gotta move. 1851 01:14:26,106 --> 01:14:28,108 Get after that truck. We gotta stop him. 1852 01:14:34,572 --> 01:14:36,116 I will stop the trial immediately... and the chair 1853 01:14:36,283 --> 01:14:37,534 - will release you. - Wait. No, no. 1854 01:14:37,700 --> 01:14:38,660 - I have to. - You stop the trial, 1855 01:14:38,826 --> 01:14:39,661 we cut off. 1856 01:14:39,827 --> 01:14:41,246 Right? We lose cloud access? 1857 01:14:41,413 --> 01:14:42,705 - Yes, correct. - No. 1858 01:14:42,872 --> 01:14:43,831 No way. We gotta stop Rob first. 1859 01:14:43,999 --> 01:14:45,583 - I'm staying in the chair. - The SWAT team are all dead. 1860 01:14:45,750 --> 01:14:47,002 If the SWAT team are dead... 1861 01:14:47,169 --> 01:14:48,253 and Nic is dead, 1862 01:14:48,420 --> 01:14:50,047 and if Rob gets away with whatever he's planned... 1863 01:14:50,213 --> 01:14:52,382 then they will all have died for nothing. 1864 01:14:53,508 --> 01:14:55,593 - The rules of this court... - To hell with the rules. 1865 01:14:55,760 --> 01:14:57,179 - No. I cannot... No! - Break 'em. Bend 'em! 1866 01:14:57,345 --> 01:15:00,265 And if you stay in that chair, you're going to be executed. 1867 01:15:03,560 --> 01:15:04,852 Everything you deduced... 1868 01:15:06,146 --> 01:15:07,147 The facts... 1869 01:15:08,231 --> 01:15:09,441 made it appear impossible. 1870 01:15:09,607 --> 01:15:10,608 Impossible. 1871 01:15:10,775 --> 01:15:13,528 Your... gut instincts were... 1872 01:15:15,363 --> 01:15:16,739 - right. - Yeah, I was right. 1873 01:15:16,906 --> 01:15:18,033 What if I... failed them? 1874 01:15:18,200 --> 01:15:19,201 If you failed any of them, 1875 01:15:19,367 --> 01:15:21,036 then I guess we're in the same boat. 1876 01:15:21,203 --> 01:15:22,704 Turns out I've failed the people I love the most. 1877 01:15:22,870 --> 01:15:25,748 I've been a deadbeat husband, a lousy father... 1878 01:15:25,915 --> 01:15:27,209 So, it looks like we both need to accept the fact 1879 01:15:27,375 --> 01:15:28,876 that we failed people. 1880 01:15:29,044 --> 01:15:31,671 But we've got this one chance to make up for it. 1881 01:15:31,838 --> 01:15:33,631 We can make up for it by stopping Rob 1882 01:15:33,798 --> 01:15:35,675 from hurting anybody else. 1883 01:15:35,842 --> 01:15:38,095 And we need to stop him, the same way we found him. 1884 01:15:39,304 --> 01:15:40,430 Together. 1885 01:15:43,475 --> 01:15:44,476 Okay. 1886 01:15:45,602 --> 01:15:46,811 LAPD units are in position. 1887 01:15:46,978 --> 01:15:49,189 The stolen big rig here now on the highway, 1888 01:15:49,356 --> 01:15:50,690 you can see it. Looks like... 1889 01:15:50,898 --> 01:15:52,442 Suspect is exiting the 101. 1890 01:15:52,609 --> 01:15:54,777 Jaq, we gotta get him out of Downtown. 1891 01:15:54,944 --> 01:15:55,778 It's too populated. 1892 01:15:55,945 --> 01:15:58,531 Yeah, well, I'm all open to ideas here, Chris. 1893 01:15:59,866 --> 01:16:01,243 We've got units in place at the off-ramp 1894 01:16:01,409 --> 01:16:02,702 ready to intercept. 1895 01:16:03,995 --> 01:16:04,996 Oh, shit! 1896 01:16:06,998 --> 01:16:08,208 - What can I do to help? - Can you bring up the map... 1897 01:16:08,375 --> 01:16:10,042 so we can track his route? 1898 01:16:10,210 --> 01:16:11,211 Now! 1899 01:16:11,378 --> 01:16:12,920 If his target is the Mercy Court... 1900 01:16:13,088 --> 01:16:14,797 we will not have much time to stop him 1901 01:16:14,964 --> 01:16:16,758 before he reaches the Mercy building. 1902 01:16:16,924 --> 01:16:19,386 Okay, I need tactical. Get Havelock on the line. 1903 01:16:20,387 --> 01:16:21,929 Hold back! Goddamn it! 1904 01:16:22,097 --> 01:16:23,098 I'm tailing him. 1905 01:16:23,265 --> 01:16:24,307 Backup's just arrived on the scene. 1906 01:16:35,110 --> 01:16:37,028 Captain Havelock with tactical has been notified. 1907 01:16:37,695 --> 01:16:38,571 We will establish 1908 01:16:38,738 --> 01:16:40,072 a communication line with him shortly. 1909 01:16:41,408 --> 01:16:42,742 We're gonna go live to our news chopper right now... 1910 01:16:42,909 --> 01:16:44,119 give us some more information 1911 01:16:44,286 --> 01:16:46,121 and a better perspective of this chase... 1912 01:16:46,288 --> 01:16:48,248 that's going on through Downtown, Los Angeles. 1913 01:16:50,792 --> 01:16:52,127 Police say it is very dangerous. 1914 01:16:52,294 --> 01:16:55,797 It is being chased by several LAPD squad cars. 1915 01:17:02,762 --> 01:17:03,846 Okay, we are warning people 1916 01:17:04,013 --> 01:17:05,097 to not go outside... 1917 01:17:05,265 --> 01:17:07,392 and try and take pictures of this chase. 1918 01:17:08,268 --> 01:17:11,188 Devastating situation right now on Grand Avenue. 1919 01:17:18,486 --> 01:17:19,404 Chris, you're live with Havelock. 1920 01:17:19,571 --> 01:17:20,405 Go ahead, Havelock. 1921 01:17:21,781 --> 01:17:23,575 This is Captain Havelock with tactical. 1922 01:17:23,741 --> 01:17:24,992 If you push him east on 6th Street, 1923 01:17:25,160 --> 01:17:27,036 I can have a blockade set up in five. 1924 01:17:27,204 --> 01:17:28,246 It's far enough out of Downtown... 1925 01:17:28,413 --> 01:17:30,707 that we could try to stop him and retrieve the hostage. 1926 01:17:30,873 --> 01:17:31,791 We'll have units surrounding him 1927 01:17:31,958 --> 01:17:32,917 at the end of the bridge. 1928 01:17:33,084 --> 01:17:34,169 SWAT will come in with a helicopter 1929 01:17:34,336 --> 01:17:35,545 to get your daughter out. 1930 01:17:38,089 --> 01:17:39,216 Chris? 1931 01:17:39,382 --> 01:17:40,383 Do it. 1932 01:17:40,550 --> 01:17:42,469 Diallo to all units, I need you code 100... 1933 01:17:42,635 --> 01:17:44,846 on the intersection of South Grand and 6th Street. 1934 01:17:45,012 --> 01:17:47,349 Cut his options. Force him east on 6th. 1935 01:17:54,731 --> 01:17:56,148 All right. We got him. He's going for it. 1936 01:17:56,316 --> 01:17:57,275 Havelock, I hope you're ready 1937 01:17:57,442 --> 01:17:58,360 'cause we're sending him your way. 1938 01:17:59,944 --> 01:18:01,196 All set here, Diallo. 1939 01:18:01,363 --> 01:18:02,780 As long as he stays on 6th... 1940 01:18:02,947 --> 01:18:04,324 you'll lead him straight to us. 1941 01:18:04,491 --> 01:18:05,492 Roger that. 1942 01:18:05,658 --> 01:18:07,952 All units, keep him on 6th. Do not let him turn off. 1943 01:18:08,119 --> 01:18:10,413 Prepare to initiate plan A on my command. 1944 01:18:10,580 --> 01:18:11,623 Control, suspect is now heading 1945 01:18:11,789 --> 01:18:14,000 towards the Viaduct Bridge. Over. 1946 01:18:14,166 --> 01:18:17,128 Chris, the SWAT team is arriving. 1947 01:18:18,630 --> 01:18:20,382 Very dangerous situation here. 1948 01:18:20,590 --> 01:18:21,716 We're looking at a... 1949 01:18:21,883 --> 01:18:23,718 Aerial unit is in pursuit. 1950 01:18:23,885 --> 01:18:25,052 Havelock, are you ready? 1951 01:18:25,220 --> 01:18:26,221 Affirmative. 1952 01:18:26,388 --> 01:18:28,306 Tactical is clear to begin rescue operations... 1953 01:18:28,473 --> 01:18:29,641 as soon as he reaches the viaduct. 1954 01:18:29,807 --> 01:18:31,476 We'll have 60 seconds before he clears the bridge. 1955 01:18:31,643 --> 01:18:33,853 Okay, he's being directed towards the bridge. 1956 01:18:34,020 --> 01:18:35,187 Take a look at this. Wow. 1957 01:18:35,355 --> 01:18:37,565 Okay, SWAT officers are now on the scene. 1958 01:18:37,732 --> 01:18:38,733 They are dropping in... 1959 01:18:38,900 --> 01:18:40,277 Easy does it, boys. 1960 01:18:40,443 --> 01:18:41,903 No, Jaq. Tell 'em they're too close! 1961 01:18:42,069 --> 01:18:43,112 Pull back! Pull back! 1962 01:18:43,280 --> 01:18:44,406 Not too close now. 1963 01:18:45,698 --> 01:18:46,741 Target is boxed in. 1964 01:18:46,908 --> 01:18:48,410 Aerial unit is touching down... 1965 01:18:48,576 --> 01:18:49,577 Oh, shit! 1966 01:18:51,663 --> 01:18:52,997 Fall back! Fall back! 1967 01:18:53,956 --> 01:18:55,041 Abort! Abort! 1968 01:18:57,001 --> 01:18:58,711 No, no, no! 1969 01:18:58,878 --> 01:19:00,797 All units, this is Detective Jaq Diallo. 1970 01:19:00,963 --> 01:19:01,923 As ranking officer, 1971 01:19:02,089 --> 01:19:03,508 I'm taking over incident command. 1972 01:19:03,675 --> 01:19:05,677 If he clears the bridge, he'll turn back to Mercy. 1973 01:19:05,843 --> 01:19:07,554 Havelock, send in the ordnance. 1974 01:19:07,720 --> 01:19:08,805 Take him out. 1975 01:19:08,971 --> 01:19:09,972 Wait, wait, wait. No, no, no. What? 1976 01:19:10,139 --> 01:19:11,057 If he gets that bomb back 1977 01:19:11,223 --> 01:19:12,725 into a populated area, he will destroy the... 1978 01:19:12,892 --> 01:19:13,768 Britt is in the truck, 1979 01:19:13,935 --> 01:19:14,811 and he's using her as a shield! 1980 01:19:14,977 --> 01:19:15,853 Chris, any other day 1981 01:19:16,020 --> 01:19:17,480 you'd make the same call. I'm sorry. 1982 01:19:17,647 --> 01:19:19,231 Jaq, you gotta call Havelock off. Jaq? 1983 01:19:20,400 --> 01:19:21,776 No, no, no! 1984 01:19:23,194 --> 01:19:24,195 Get me on with Havelock. 1985 01:19:29,576 --> 01:19:30,910 You have a channel to him now. 1986 01:19:31,077 --> 01:19:32,662 Havelock, it's Raven... 1987 01:19:32,829 --> 01:19:33,830 he's got my daughter in there. 1988 01:19:33,996 --> 01:19:35,540 I'm sorry, Detective. I have my orders. 1989 01:19:35,707 --> 01:19:36,874 It's the wrong move. 1990 01:19:37,041 --> 01:19:38,543 It's the wrong move and you know it. 1991 01:19:39,502 --> 01:19:41,003 Havelock, send it now. 1992 01:19:41,170 --> 01:19:42,589 No, no, no! 1993 01:19:42,755 --> 01:19:44,006 Havelock, listen to me! 1994 01:19:44,173 --> 01:19:45,842 We've got the smartest judge in the world here. 1995 01:19:46,008 --> 01:19:46,926 Let her make the call. 1996 01:19:47,093 --> 01:19:48,052 If he approaches at sufficient speed... 1997 01:19:48,219 --> 01:19:49,471 everyone in this building 1998 01:19:49,637 --> 01:19:50,972 and in the truck will be killed. 1999 01:19:51,138 --> 01:19:52,932 Please, Maddox. Maddox? 2000 01:19:53,099 --> 01:19:54,100 No. 2001 01:19:54,809 --> 01:19:55,977 Not Britt. 2002 01:19:56,143 --> 01:19:58,187 Chris, I should not interfere with this. 2003 01:19:58,355 --> 01:19:59,772 Havelock, don't do it! 2004 01:20:06,153 --> 01:20:07,530 No! 2005 01:20:12,034 --> 01:20:13,453 - Shit! - Misfire, misfire. 2006 01:20:13,620 --> 01:20:15,246 No detonation! No detonation! Move out! Move out! 2007 01:20:15,413 --> 01:20:18,375 No detonation! Clear out! Clear out! Get in! Get in! 2008 01:20:26,549 --> 01:20:27,842 Was that you? 2009 01:20:28,551 --> 01:20:30,136 We're all out of options. 2010 01:20:30,302 --> 01:20:32,347 Chris, do you hear me? 2011 01:20:36,308 --> 01:20:38,102 He's turning back towards Mercy. 2012 01:20:40,522 --> 01:20:41,606 He is three minutes away. 2013 01:20:41,773 --> 01:20:43,691 I'm gonna issue an order to evacuate. 2014 01:20:43,858 --> 01:20:45,527 Please evacuate immediately. 2015 01:20:47,236 --> 01:20:49,113 Please evacuate immediately. 2016 01:20:49,280 --> 01:20:50,698 All teams, move in. 2017 01:20:50,865 --> 01:20:52,409 Please evacuate immediately. 2018 01:20:53,117 --> 01:20:54,494 Please evacuate immediately. 2019 01:20:54,661 --> 01:20:56,954 - Jaq, I need you. - For what? 2020 01:20:57,121 --> 01:20:57,997 We're gonna try talking to him. 2021 01:20:58,164 --> 01:20:59,331 Maddox, you with me? 2022 01:20:59,499 --> 01:21:00,417 Detective Diallo, 2023 01:21:00,583 --> 01:21:02,377 please put your air unit in front of the truck. 2024 01:21:02,544 --> 01:21:04,796 I require the driver's face on your camera. 2025 01:21:04,962 --> 01:21:06,631 Get as close as possible. 2026 01:21:06,798 --> 01:21:07,799 Copy. 2027 01:21:13,304 --> 01:21:15,056 You are now live on the base radio channel 2028 01:21:15,222 --> 01:21:16,307 he was listening to before. 2029 01:21:16,474 --> 01:21:17,767 Rob? Rob, you hear me? 2030 01:21:17,934 --> 01:21:19,436 - Hey, holy shit. - It's Chris. 2031 01:21:19,602 --> 01:21:21,563 You're not gonna talk me down, Chris. 2032 01:21:21,729 --> 01:21:22,730 - Dad, help! Help! - Rob... 2033 01:21:22,897 --> 01:21:24,524 you can stop this. You could let Britt go. 2034 01:21:24,691 --> 01:21:26,275 When you walked into that AA meeting... 2035 01:21:26,443 --> 01:21:29,487 I knew exactly who you were. 2036 01:21:29,654 --> 01:21:31,739 You had been haunting my dreams, Chris. 2037 01:21:31,906 --> 01:21:33,700 My brother had problems... 2038 01:21:33,866 --> 01:21:35,034 but I coulda helped him. 2039 01:21:35,201 --> 01:21:36,536 I coulda gotten him straight. 2040 01:21:36,703 --> 01:21:37,995 You started all of this, man... 2041 01:21:38,162 --> 01:21:40,331 If it's about me and the judge, why did you... 2042 01:21:40,498 --> 01:21:41,874 I needed you in that chair. 2043 01:21:42,041 --> 01:21:43,543 You had to suffer in that chair, 2044 01:21:43,710 --> 01:21:44,752 knowing that you were innocent. 2045 01:21:44,919 --> 01:21:47,004 - Same way that my brother did. - Your brother was a murderer. 2046 01:21:47,171 --> 01:21:48,297 - No, he wasn't! - Don't listen to him, Dad! 2047 01:21:48,465 --> 01:21:49,466 If he wasn't, how do you think 2048 01:21:49,632 --> 01:21:50,592 that this helps him? 2049 01:21:50,758 --> 01:21:51,634 You're killing people in his name. 2050 01:21:51,801 --> 01:21:52,635 Innocent people. 2051 01:21:52,802 --> 01:21:53,970 You think that's gonna set things right? 2052 01:21:54,136 --> 01:21:56,431 No, no, no. I tried. I called. I spoke to... 2053 01:21:56,598 --> 01:21:58,475 We can't let him get away with this! 2054 01:21:58,641 --> 01:22:00,351 And she, she told me that if I... 2055 01:22:00,518 --> 01:22:02,061 Shut your mouth! 2056 01:22:02,228 --> 01:22:03,480 Jaq! Was that... What are you doing? 2057 01:22:03,646 --> 01:22:04,647 This is bullshit! 2058 01:22:04,814 --> 01:22:06,398 What do you think? I had a shot, and I took it. 2059 01:22:06,566 --> 01:22:07,274 Britt is in the truck. 2060 01:22:08,109 --> 01:22:09,068 - Are you nuts? - I said stop! 2061 01:22:14,907 --> 01:22:16,534 Oh, Jesus. Oh, God! 2062 01:22:30,715 --> 01:22:31,716 Power interrupted. 2063 01:22:31,883 --> 01:22:33,885 - Backup battery activated. - Maddox! 2064 01:22:34,051 --> 01:22:35,344 What the hell is happening? 2065 01:22:35,512 --> 01:22:36,763 Systems operating 2066 01:22:36,929 --> 01:22:39,599 at 40% efficiency. 2067 01:22:40,141 --> 01:22:42,184 Get me out of here! Maddox! 2068 01:22:43,394 --> 01:22:44,353 - Systems operating... - Dad! 2069 01:22:44,521 --> 01:22:45,522 ...at 40% efficiency. 2070 01:22:45,688 --> 01:22:46,523 - Britt. - Efficiency. 2071 01:22:46,689 --> 01:22:47,899 - Maddox! - Efficiency. 2072 01:22:48,065 --> 01:22:49,526 End the trial. I have to get out there! 2073 01:22:49,692 --> 01:22:50,818 Move! Move! 2074 01:22:58,409 --> 01:22:59,577 This is the Mercy Capital Court. 2075 01:22:59,744 --> 01:23:00,452 I'm Judge Maddox, 2076 01:23:00,620 --> 01:23:01,370 and I'm going to preside over your... 2077 01:23:01,538 --> 01:23:03,540 Maddox! Maddox, end the trial. 2078 01:23:03,706 --> 01:23:05,583 I'm programmed to remain online 2079 01:23:05,750 --> 01:23:07,544 until I stop the trial recording. 2080 01:23:07,710 --> 01:23:09,712 And I still have internal network access. 2081 01:23:10,337 --> 01:23:12,381 Christopher Raven to the lobby. 2082 01:23:12,549 --> 01:23:13,758 Christopher Raven, you are... 2083 01:23:13,925 --> 01:23:16,135 - Maddox! End the trial! - ...wanted in the lobby. 2084 01:23:18,179 --> 01:23:19,180 Now. 2085 01:23:20,056 --> 01:23:21,057 Maddox! 2086 01:23:24,519 --> 01:23:26,145 I will assist you however I can. 2087 01:23:30,232 --> 01:23:32,401 Please evacuate the building. 2088 01:23:32,569 --> 01:23:36,113 Please evacuate immediately. 2089 01:23:36,280 --> 01:23:38,490 Evacuate the building quickly! 2090 01:23:38,658 --> 01:23:40,284 Please evacuate immediately. 2091 01:23:41,953 --> 01:23:43,037 Rob Nelson, 2092 01:23:43,204 --> 01:23:45,748 this is the LAPD hostage negotiating team. 2093 01:23:47,041 --> 01:23:48,626 Come on. Talk to me, Rob. 2094 01:23:49,293 --> 01:23:50,837 No need for anybody to get hurt here. 2095 01:23:51,003 --> 01:23:52,296 Chris! 2096 01:23:52,463 --> 01:23:54,799 - You got me, Maddox? - Yep, I have you. 2097 01:23:54,966 --> 01:23:56,175 We know you have Britt Raven in there. 2098 01:23:56,342 --> 01:23:57,969 - Bring her on out, Rob. - You got a visitor. 2099 01:23:58,135 --> 01:23:59,511 Can't do this, Rob! 2100 01:23:59,679 --> 01:24:01,097 About two years I've been planning this! 2101 01:24:01,263 --> 01:24:02,599 Okay, wait. 2102 01:24:02,765 --> 01:24:03,850 Two years since you put an innocent man 2103 01:24:04,016 --> 01:24:05,142 to death in that chair... 2104 01:24:05,309 --> 01:24:06,686 He wants to think that his brother 2105 01:24:06,853 --> 01:24:08,187 was not a murderer, so... 2106 01:24:08,354 --> 01:24:10,147 give him an opportunity to try to prove it... 2107 01:24:10,314 --> 01:24:12,191 and buy me some time to figure a way out of this. 2108 01:24:12,358 --> 01:24:13,985 If I commence an official court hearing... 2109 01:24:14,151 --> 01:24:14,902 to take his testimony 2110 01:24:15,069 --> 01:24:16,153 - on the record... - Chris! 2111 01:24:16,320 --> 01:24:18,906 ...I can bypass the firewall and restore cloud access. 2112 01:24:19,073 --> 01:24:20,241 All right. Do it. 2113 01:24:20,407 --> 01:24:21,408 Nelson, put the gun down. 2114 01:24:21,576 --> 01:24:23,077 Chris, get out here! Now! 2115 01:24:23,244 --> 01:24:24,286 - Dad! - Okay! 2116 01:24:24,871 --> 01:24:26,413 - Dad! Please. - It's okay! 2117 01:24:26,748 --> 01:24:29,000 It's okay! It's okay, kiddo. 2118 01:24:29,166 --> 01:24:30,877 I'm not gonna let anything happen to you. 2119 01:24:31,043 --> 01:24:32,169 Let her go, Rob. 2120 01:24:32,336 --> 01:24:33,545 You can do anything you want to me, 2121 01:24:33,713 --> 01:24:35,047 just... just let her go. 2122 01:24:36,257 --> 01:24:38,342 You said that Nic was necessary. 2123 01:24:38,509 --> 01:24:40,011 Britt is not. You know it. 2124 01:24:40,177 --> 01:24:42,013 Shut up! It ends here. 2125 01:24:42,179 --> 01:24:45,516 You, the judge, this place, and everything it stands for. 2126 01:24:45,683 --> 01:24:47,977 - Dad, he's got a bomb. - No, he doesn't. 2127 01:24:48,519 --> 01:24:50,104 That bomb was working, he'd have blown it. 2128 01:24:50,271 --> 01:24:51,438 He's just an angry man with a gun. 2129 01:24:52,732 --> 01:24:56,443 What makes you think that it's not workin'? 2130 01:24:56,611 --> 01:24:57,987 Dead-man switch. 2131 01:24:58,445 --> 01:24:59,363 Did you think I was really gonna 2132 01:24:59,530 --> 01:25:00,698 blow this thing before I made sure... 2133 01:25:00,865 --> 01:25:02,199 that you were still in the building? 2134 01:25:03,117 --> 01:25:04,368 So, here's my verdict. 2135 01:25:04,535 --> 01:25:07,121 You're guilty of executing an innocent man. 2136 01:25:08,122 --> 01:25:09,123 It's over. 2137 01:25:09,624 --> 01:25:11,083 No, no, no! 2138 01:25:11,458 --> 01:25:13,585 Mr. Nelson, I'm Judge Maddox. 2139 01:25:14,253 --> 01:25:15,922 You claim your brother was innocent? 2140 01:25:16,756 --> 01:25:18,174 Before you destroy me and this court 2141 01:25:18,340 --> 01:25:19,300 I suggest that... 2142 01:25:19,466 --> 01:25:20,342 - you put your case... - What? 2143 01:25:20,509 --> 01:25:21,468 ...on the record. 2144 01:25:21,636 --> 01:25:24,138 This is a chance for you to clear your brother's name. 2145 01:25:24,305 --> 01:25:25,597 If you believe you can. 2146 01:25:25,765 --> 01:25:27,516 Of course, I can! That's the point. 2147 01:25:27,684 --> 01:25:30,394 Then I, hereby, declare this addendum evidence hearing... 2148 01:25:30,561 --> 01:25:32,855 in the trial of David Webb... open. 2149 01:25:33,731 --> 01:25:34,941 Okay. 2150 01:25:36,067 --> 01:25:39,153 In that case, please. Proceed. 2151 01:25:39,611 --> 01:25:41,864 About two years ago, I found him. 2152 01:25:42,031 --> 01:25:45,827 June 15th, Third and Hobart, about four in the afternoon. 2153 01:25:45,993 --> 01:25:47,494 He was... all full of shame... 2154 01:25:47,662 --> 01:25:49,413 high out of his mind. I was all shook up. 2155 01:25:50,456 --> 01:25:54,001 I gave him some cash and then I gave him a phone so that... 2156 01:25:54,168 --> 01:25:57,046 I could call him when I came up with a plan. 2157 01:25:57,213 --> 01:25:58,422 Next thing I know, 2158 01:25:58,589 --> 01:25:59,882 you're saying he killed this lady. 2159 01:26:00,049 --> 01:26:01,133 But here's the thing, I called him 2160 01:26:01,300 --> 01:26:02,927 the night of the murder! 2161 01:26:03,385 --> 01:26:05,471 Same time you said he was killin' that lady... 2162 01:26:05,637 --> 01:26:06,973 I was talking to him! 2163 01:26:07,139 --> 01:26:08,224 - His detonator appears to... - Okay? 2164 01:26:08,390 --> 01:26:09,391 ...lack any arming mechanism. 2165 01:26:09,558 --> 01:26:10,351 Go on back and check my cell phone records. 2166 01:26:10,517 --> 01:26:11,352 I know you got 'em. 2167 01:26:11,518 --> 01:26:12,394 There's an 82% chance that... 2168 01:26:12,561 --> 01:26:13,395 ...pulling the battery pack... 2169 01:26:13,562 --> 01:26:14,480 - Are you even listening? - ...will render it inert 2170 01:26:14,646 --> 01:26:16,315 - without detonation. - You are not listening to me! 2171 01:26:16,482 --> 01:26:17,399 I am listening very closely, 2172 01:26:17,566 --> 01:26:19,235 - Mr. Nelson. - No. 2173 01:26:19,401 --> 01:26:20,319 The body of Valerie Bennett 2174 01:26:20,486 --> 01:26:23,155 was found in an underpass at 6:00 a.m. 2175 01:26:23,322 --> 01:26:25,742 She had been stabbed to death at approximately 10:00 p.m. 2176 01:26:25,908 --> 01:26:27,326 the night before. 2177 01:26:27,493 --> 01:26:29,286 Your brother was found with her body... 2178 01:26:29,453 --> 01:26:30,955 with his prints on the knife... 2179 01:26:31,122 --> 01:26:32,664 and he did not have a phone. 2180 01:26:32,832 --> 01:26:33,916 No, I just told you. 2181 01:26:34,083 --> 01:26:36,460 I was on the phone with him at 10:00 p.m. 2182 01:26:36,627 --> 01:26:38,379 We talked for over an hour! 2183 01:26:38,545 --> 01:26:39,964 You do not care about the truth! 2184 01:26:40,131 --> 01:26:42,925 You are just a heartless killing machine! 2185 01:26:43,092 --> 01:26:44,593 This place is just a slaughterhouse! 2186 01:26:44,761 --> 01:26:45,762 I'm sorry, Mr. Nelson. 2187 01:26:45,928 --> 01:26:46,721 Your evidence has failed 2188 01:26:46,888 --> 01:26:48,597 to reduce the probability of guilt... 2189 01:26:48,765 --> 01:26:51,142 that led to your brother's execution. 2190 01:26:51,683 --> 01:26:53,435 Britt! 2191 01:26:53,853 --> 01:26:54,729 No! 2192 01:26:57,064 --> 01:26:58,565 Dad! 2193 01:27:20,212 --> 01:27:21,213 On your knees! 2194 01:27:21,463 --> 01:27:22,464 Turn around! 2195 01:27:23,174 --> 01:27:25,301 Chris! No. Don't. 2196 01:27:25,467 --> 01:27:26,593 He murdered Nic! 2197 01:27:26,928 --> 01:27:27,929 He's gonna pay. 2198 01:27:28,095 --> 01:27:29,471 Now, get up! 2199 01:27:32,516 --> 01:27:33,642 This doesn't fix anything. 2200 01:27:33,810 --> 01:27:36,395 - Shut your mouth. - Dad, don't! 2201 01:27:36,562 --> 01:27:37,563 Please. 2202 01:27:43,069 --> 01:27:44,153 Dad! 2203 01:27:47,614 --> 01:27:48,657 Dad! 2204 01:27:50,701 --> 01:27:53,037 I was on the phone with him the whole time, Chris. 2205 01:27:53,204 --> 01:27:54,538 I called your precinct. 2206 01:27:58,250 --> 01:27:59,668 No, Jaq. Not now! Nope! 2207 01:27:59,836 --> 01:28:01,253 - Let me finish this. - No, Jaq! 2208 01:28:01,420 --> 01:28:02,713 Hey! Hey! 2209 01:28:03,505 --> 01:28:04,506 Back up. Okay. 2210 01:28:04,673 --> 01:28:06,884 - We're okay. - I called the station. 2211 01:28:07,051 --> 01:28:09,636 I spoke to some lady, and she told me... 2212 01:28:09,804 --> 01:28:13,349 that she would give me a call back as soon... God! 2213 01:28:13,765 --> 01:28:15,392 Maddox, verify. 2214 01:28:15,977 --> 01:28:17,644 It was July 15th. 2215 01:28:20,606 --> 01:28:21,648 - Hello? - Hey, buddy, it's me. 2216 01:28:21,816 --> 01:28:22,817 It's Rob. 2217 01:28:22,984 --> 01:28:23,901 Do you think I can maybe crash 2218 01:28:24,068 --> 01:28:25,069 at your place for a while... 2219 01:28:25,236 --> 01:28:26,445 just till I get back on my feet? 2220 01:28:26,612 --> 01:28:28,364 Of course. Anything you need. 2221 01:28:28,530 --> 01:28:29,531 I'm always here for you. 2222 01:28:29,698 --> 01:28:31,700 I told a woman at the precinct 2223 01:28:31,868 --> 01:28:33,785 to check my call history! 2224 01:28:33,953 --> 01:28:35,913 Whoever booked him knows what happened. 2225 01:28:36,080 --> 01:28:37,623 Wait... 2226 01:28:37,789 --> 01:28:39,541 do you know if someone called about an alibi? 2227 01:28:41,836 --> 01:28:42,879 Did you know? 2228 01:28:43,045 --> 01:28:44,005 I was trying to get through 2229 01:28:44,171 --> 01:28:45,339 to someone the whole time! 2230 01:28:45,506 --> 01:28:46,673 No one would listen! 2231 01:28:48,092 --> 01:28:50,469 You processed Webb. Did he have a cell phone? 2232 01:28:51,303 --> 01:28:52,304 - Jaq? - Stop. 2233 01:28:52,679 --> 01:28:54,723 - You need to hear me, Chris. - You took him in, Jaq. 2234 01:28:54,891 --> 01:28:56,642 I have tracked the cell phone. 2235 01:28:56,808 --> 01:28:59,353 It was at the scene when David Webb was arrested. 2236 01:28:59,520 --> 01:29:00,938 Then at the station. 2237 01:29:01,647 --> 01:29:03,274 Maddox, bypass the LAPD firewall 2238 01:29:03,440 --> 01:29:04,816 with my login. 2239 01:29:06,485 --> 01:29:07,486 Don't do this. 2240 01:29:07,653 --> 01:29:09,488 Check the evidence room. 2241 01:29:09,655 --> 01:29:10,948 And show me Jaq's bodycam. 2242 01:29:17,371 --> 01:29:18,580 Phone tracking records show 2243 01:29:18,705 --> 01:29:21,000 the phone in the evidence room at this time. 2244 01:29:21,167 --> 01:29:22,793 But it wasn't processed. 2245 01:29:22,960 --> 01:29:24,128 Why is it missing, Jaq? 2246 01:29:29,091 --> 01:29:31,260 Did you drive straight home that night, Jaq, 2247 01:29:31,427 --> 01:29:32,553 or should we check? 2248 01:29:33,012 --> 01:29:34,013 Maddox? 2249 01:29:51,613 --> 01:29:53,449 You buried the phone. 2250 01:29:53,991 --> 01:29:56,035 We needed the first trial to be a home run. 2251 01:29:57,286 --> 01:29:58,829 We need Mercy, Chris. 2252 01:30:00,206 --> 01:30:02,083 We need these scumbags scared. 2253 01:30:02,249 --> 01:30:03,709 Look at what it's done for us. 2254 01:30:04,710 --> 01:30:07,546 You'd destroy it all if this gets out. 2255 01:30:08,630 --> 01:30:10,091 We need justice, Jaq. 2256 01:30:11,300 --> 01:30:12,509 Not this. 2257 01:30:19,516 --> 01:30:21,268 Detain Detective Diallo and Robert Nelson. 2258 01:30:21,435 --> 01:30:22,311 Let's go. 2259 01:30:22,478 --> 01:30:23,437 Let's move on out, guys. 2260 01:30:23,604 --> 01:30:25,064 Get up. On your feet. 2261 01:30:25,231 --> 01:30:27,942 - Dad. - Britt, hey. Hey. 2262 01:30:28,109 --> 01:30:30,319 You're okay. You're okay. 2263 01:30:30,486 --> 01:30:32,071 - Hey, are you hurt? - No. 2264 01:30:32,238 --> 01:30:34,615 - Are you sure? - Yeah. I'm okay. 2265 01:30:36,575 --> 01:30:38,035 I'm sorry, Dad. 2266 01:30:38,827 --> 01:30:40,662 I'm sorry I ever thought you could hurt Mom. 2267 01:30:40,829 --> 01:30:42,331 I got you. I got you. 2268 01:30:43,540 --> 01:30:45,084 I'm not going anywhere. 2269 01:30:54,926 --> 01:30:55,927 Chris... 2270 01:30:59,848 --> 01:31:01,558 What have we done? 2271 01:31:04,145 --> 01:31:05,812 We just did what we're programmed to do. 2272 01:31:08,065 --> 01:31:10,401 Human or AI. 2273 01:31:12,861 --> 01:31:14,280 We all make mistakes... 2274 01:31:16,865 --> 01:31:18,700 and we learn. 2275 01:31:23,955 --> 01:31:25,416 Yes, we do. 2276 01:31:33,049 --> 01:31:34,050 Maddox? 153414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.