All language subtitles for LOL.Last.One.Laughing.UK.S02E04.1080p.AV1.10bit-MeGusta
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,560 --> 00:00:37,760
While I've got you,
2
00:00:38,680 --> 00:00:40,080
there's another one.
3
00:00:42,200 --> 00:00:44,000
Whoa.
4
00:00:44,080 --> 00:00:45,640
Ooh.
5
00:00:45,720 --> 00:00:47,000
Say it ain't so.
6
00:00:48,040 --> 00:00:49,440
What kind of sausage would you like?
7
00:00:49,520 --> 00:00:51,600
You are a vegan,
so you don't touch the meat.
8
00:00:51,680 --> 00:00:54,520
- What kind of sausage would you like?
- Just, like, a straight…
9
00:01:01,960 --> 00:01:03,320
Oh, wow.
10
00:01:05,680 --> 00:01:08,120
It's an own goal for Alan Carr.
11
00:01:08,200 --> 00:01:10,680
Oh, I knew it was that bloody sausage!
12
00:01:10,760 --> 00:01:12,640
It was so good though.
13
00:01:14,400 --> 00:01:16,480
Oh, God.
14
00:01:17,120 --> 00:01:20,560
I knew the sausage machine
would be my downfall.
15
00:01:20,640 --> 00:01:24,720
And then my eye looked over to Pat Noodle,
and then I was just gone.
16
00:01:24,800 --> 00:01:26,160
Okay, so that's seven of you
17
00:01:26,240 --> 00:01:27,880
- on yellow cards.
- Yellows.
18
00:01:27,960 --> 00:01:30,000
- So, Sam, you don't have a yellow card.
- Cool.
19
00:01:30,080 --> 00:01:31,520
David,
you don't have a yellow card.
20
00:01:31,600 --> 00:01:34,600
Unbelievably, Mel,
you don't have a yellow card.
21
00:01:34,680 --> 00:01:35,800
Teetering.
22
00:01:35,880 --> 00:01:37,960
Okay. I'm going back in,
I'm restarting the game.
23
00:01:39,000 --> 00:01:40,200
- Okay.
- Doors.
24
00:01:41,920 --> 00:01:44,640
I mean, this is a very, very strong team.
25
00:01:46,280 --> 00:01:48,600
So, it's yellow cards for Alan and Romesh,
26
00:01:48,680 --> 00:01:51,960
and all it took was a sausage machine
firing out raw meat
27
00:01:52,030 --> 00:01:53,840
at a lady called Pat Noodle.
28
00:01:53,920 --> 00:01:54,920
Simple, really.
29
00:01:55,840 --> 00:01:57,080
Okay, let's restart the game.
30
00:02:01,720 --> 00:02:03,920
- Well done. Well done, Alan.
- Okay.
31
00:02:04,840 --> 00:02:08,000
I loved that game.
And the shoe business was excellent.
32
00:02:08,080 --> 00:02:09,400
Thank you, thank you.
33
00:02:09,470 --> 00:02:12,680
We've all bitten down on a shoe
when trying to curl one out.
34
00:02:13,840 --> 00:02:14,920
Yep.
35
00:02:29,320 --> 00:02:31,480
Anyone care for a freshened-up buffet?
36
00:02:31,560 --> 00:02:33,040
Thanks, this is an amazing spread.
37
00:02:33,120 --> 00:02:36,120
Say, even if I've just had a whole one,
I'll have a bit more.
38
00:02:36,200 --> 00:02:38,600
What is the calorific intake on this show?
39
00:02:38,680 --> 00:02:40,480
Gee. They've not stopped eating.
40
00:02:40,560 --> 00:02:42,400
Must be nice for them.
41
00:02:42,480 --> 00:02:45,000
They're allowed s-snacks
in there, aren't they?
42
00:02:45,070 --> 00:02:46,240
I don't want any anyway.
43
00:02:46,320 --> 00:02:47,800
I'm glad, when you said,
"There's no snacks",
44
00:02:47,880 --> 00:02:49,400
I said, "I don't even want any".
45
00:02:49,480 --> 00:02:52,920
What are your, um, favourite meats, Alan?
46
00:02:53,000 --> 00:02:54,760
- Tongue.
- Tongue?
47
00:02:54,840 --> 00:02:56,200
- Tongue.
- Whose tongue?
48
00:02:56,280 --> 00:02:57,560
- Tongue of cow?
- Anyone's tongue.
49
00:02:57,640 --> 00:02:59,800
- Tongue of cow? Tongue of pork?
- Human tongue?
50
00:02:59,880 --> 00:03:00,880
Human tongue.
51
00:03:00,960 --> 00:03:02,400
- Is your favourite meat?
- Mmm.
52
00:03:02,480 --> 00:03:04,400
You've got temptation
in your mouth at all times.
53
00:03:04,480 --> 00:03:05,640
- Mmm.
- Bob.
54
00:03:05,720 --> 00:03:07,520
Oh, this is… the human tongue's got them.
55
00:03:07,600 --> 00:03:09,000
And you've got quite a big tongue,
56
00:03:09,080 --> 00:03:11,560
- if you don't mind me saying.
- Yeah, yeah. It's quite girthy.
57
00:03:11,640 --> 00:03:14,360
- I've got a long tongue, do you wanna…
- I've got a well-hung tongue.
58
00:03:14,440 --> 00:03:15,440
A well-hung tongue?
59
00:03:18,070 --> 00:03:20,960
- Who's got the longest tongue here?
- Sam. Sam's got a long tongue.
60
00:03:21,040 --> 00:03:22,640
- Can we see it?
- Let's see yours.
61
00:03:26,320 --> 00:03:28,320
- What the hell?
- What?
62
00:03:28,400 --> 00:03:30,000
How? Why?
63
00:03:30,070 --> 00:03:31,280
Do that again, Sam.
64
00:03:31,360 --> 00:03:33,400
- What just happened?
- What was going on there?
65
00:03:34,040 --> 00:03:37,320
- Do that again, Sam, please. Slower.
- Is that actually your tongue?
66
00:03:38,200 --> 00:03:40,400
Why you… Why are you
covering up half the tongue?
67
00:03:40,480 --> 00:03:42,040
Well, I'm worried, is it a trick?
68
00:03:42,120 --> 00:03:44,200
- It can't be his thumb though.
- That's a magic trick.
69
00:03:44,280 --> 00:03:46,840
- You can't have a tongue…
- But who has a spare tongue?
70
00:03:48,040 --> 00:03:50,320
If there's tongue talk,
the tongue comes out.
71
00:03:53,360 --> 00:03:54,560
Drinks orders?
72
00:03:54,640 --> 00:03:57,000
- Drinks orders?
- Well, I'd have a glass of rosé or a…
73
00:03:57,070 --> 00:03:59,070
- I'll have a rosé.
- Anyone else for rosé?
74
00:03:59,160 --> 00:04:00,560
Yeah, I think I will.
75
00:04:00,640 --> 00:04:02,760
Three rosé's. Rosé, team?
76
00:04:02,840 --> 00:04:04,400
Could I get some scallops?
77
00:04:07,040 --> 00:04:08,480
If you're doing scallops, I'll…
78
00:04:08,560 --> 00:04:10,960
- I'll have one of yours, yeah.
- Two scallops? Very good.
79
00:04:11,040 --> 00:04:13,120
Um, Rommers,
did you want a something or other?
80
00:04:13,200 --> 00:04:15,440
- Rommers?
- For a… You wanted a glass of rosé?
81
00:04:15,520 --> 00:04:17,760
- I'll have a glass of rosé.
- So we'll get a bottle of rosé.
82
00:04:17,830 --> 00:04:20,390
I don't know how to do this,
but I'll see what I can do.
83
00:04:22,640 --> 00:04:24,040
- Mel?
- Oh, hello.
84
00:04:24,120 --> 00:04:27,880
I just wondered if we might be able
to possibly have a bottle of rosé?
85
00:04:27,960 --> 00:04:29,840
Yeah, no problem at all.
86
00:04:29,920 --> 00:04:32,280
And… That's really kind.
And a few glasses.
87
00:04:32,360 --> 00:04:33,760
Ah, should be all right.
88
00:04:33,840 --> 00:04:35,960
You're really kind. Thank you so much.
89
00:04:36,040 --> 00:04:37,240
I'm not, but, yeah.
90
00:04:38,040 --> 00:04:39,600
Bye. Bye.
91
00:04:41,280 --> 00:04:44,360
So, you can phone out. You can phone out.
92
00:04:47,240 --> 00:04:48,640
- Yeah.
- Like a joke?
93
00:04:48,720 --> 00:04:50,240
No.
94
00:04:51,200 --> 00:04:54,800
- Um, Mel. Mel, Mel, Mel.
- Mel. Mel. Mel.
95
00:04:56,040 --> 00:04:58,960
Absolutely shaba… rank.
96
00:04:59,040 --> 00:05:00,200
Yes.
97
00:05:01,120 --> 00:05:03,520
What's happened here?
98
00:05:05,680 --> 00:05:06,720
What the hell?
99
00:05:09,040 --> 00:05:12,280
We have had a laugh,
and no one else was involved.
100
00:05:12,360 --> 00:05:14,240
They've done this to themselves.
101
00:05:14,320 --> 00:05:15,440
Doors.
102
00:05:15,520 --> 00:05:16,800
Nothing happened here.
103
00:05:16,880 --> 00:05:18,120
Oh, here we go.
104
00:05:18,200 --> 00:05:19,880
- What?
- Can't be.
105
00:05:21,680 --> 00:05:23,520
We have had a laugh.
106
00:05:23,600 --> 00:05:25,560
- What?
- And this was…
107
00:05:25,640 --> 00:05:27,320
I mean, you talk about own goals.
108
00:05:27,400 --> 00:05:31,280
This is just someone taking themselves out
for no good reason.
109
00:05:31,360 --> 00:05:32,360
Let's have a look.
110
00:05:38,040 --> 00:05:39,560
- Sorry.
- Um, Mel,
111
00:05:39,640 --> 00:05:41,560
- Mel, Mel.
- Mel. Mel.
112
00:05:43,520 --> 00:05:44,960
Mel!
113
00:05:45,040 --> 00:05:47,520
- Melvis Presley!
- What the hell were you thinking?
114
00:05:47,600 --> 00:05:50,760
- Mel, Mel, Mel.
- You… You burped yourself out.
115
00:05:52,680 --> 00:05:54,840
The viewers at home will
watch that and go, "That audio,
116
00:05:54,920 --> 00:05:56,360
they've done something to that audio."
117
00:05:56,440 --> 00:05:59,720
That's genuinely the noise your body made.
118
00:05:59,800 --> 00:06:01,040
I'm really sorry.
119
00:06:01,120 --> 00:06:04,080
It's all the… It's all the flumps
and everything, and the crisps.
120
00:06:04,160 --> 00:06:05,640
Don't blame the flumps.
121
00:06:06,320 --> 00:06:07,360
It's a yellow card.
122
00:06:07,440 --> 00:06:12,400
How basic is it to laugh at your own burp?
123
00:06:12,480 --> 00:06:13,760
Rookie error.
124
00:06:14,280 --> 00:06:16,760
Some of you are gonna be joining myself
and Roisin very, very soon.
125
00:06:16,840 --> 00:06:18,480
I'll restart the game.
126
00:06:19,320 --> 00:06:21,600
So, Mel's incredible burp
brought her down.
127
00:06:21,680 --> 00:06:23,920
A yellow card for her, and a suggestion:
128
00:06:24,000 --> 00:06:25,560
Maybe a bottle of Gaviscon.
129
00:06:29,480 --> 00:06:32,680
While you were away, someone came in
and opened a bag of popcorn,
130
00:06:32,760 --> 00:06:36,200
and then ate some, when I told them we
weren't allowed it, so they've gone now.
131
00:06:36,960 --> 00:06:39,150
You've gotta have more control
over these people.
132
00:06:39,680 --> 00:06:41,560
With eight on yellow cards,
let's…
133
00:06:43,240 --> 00:06:44,280
…let's restart the game.
134
00:06:46,760 --> 00:06:48,240
Oh, here we go. Here we go.
135
00:06:52,150 --> 00:06:55,480
Got one more strike. One more strike.
136
00:06:56,560 --> 00:06:58,440
Has anyone got a weird crush?
137
00:06:58,520 --> 00:06:59,920
Weird crush?
138
00:07:00,000 --> 00:07:01,160
Gordon Ramsay.
139
00:07:01,240 --> 00:07:03,520
When he starts shouting, I really like it.
140
00:07:03,600 --> 00:07:06,360
Yeah. I used to fancy the jack of clubs,
141
00:07:07,000 --> 00:07:09,840
you know, in the pack of cards.
142
00:07:11,440 --> 00:07:13,880
- Good looking.
- Mmm, he was good looking.
143
00:07:14,400 --> 00:07:16,840
If we're going there, Mufasa.
144
00:07:18,160 --> 00:07:19,840
- Really?
- Mufasa is sexy.
145
00:07:19,920 --> 00:07:21,840
- Yeah.
- Officer Dibble.
146
00:07:22,600 --> 00:07:24,160
- Hello.
- Dibble was hot.
147
00:07:24,240 --> 00:07:25,480
Officer Dibble?
148
00:07:25,560 --> 00:07:29,360
- Officer Dibble from Top Cat.
- Oh, man, how can you fancy the po-po?
149
00:07:31,880 --> 00:07:36,040
I've never heard or thought of
Officer Dibble as the po-po.
150
00:07:36,120 --> 00:07:39,400
- No, but technically, correct.
- Yeah.
151
00:07:39,920 --> 00:07:43,040
Oh.
152
00:07:43,120 --> 00:07:44,150
- Hello?
- Something is…
153
00:07:44,240 --> 00:07:45,760
- Oh, yes.
- Oh, something is gonna happen.
154
00:07:47,480 --> 00:07:50,200
- Judy Finnigan, guys, it's Judy Finnigan.
- Oh, imagine!
155
00:07:50,280 --> 00:07:51,400
That would be amazing.
156
00:07:53,680 --> 00:07:57,280
Hello everyone. Uh, now, David and Sam,
you don't have yellow cards,
157
00:07:57,360 --> 00:08:00,880
uh, so you're gonna go head-to-head
in a special challenge.
158
00:08:00,960 --> 00:08:04,320
I know comedians hate showing off,
so this is gonna be really tough for you.
159
00:08:04,400 --> 00:08:08,360
You have to take it in turns to say
something impressive about yourself.
160
00:08:08,440 --> 00:08:12,040
So, this is a chance to boast about
your greatest achievements.
161
00:08:12,120 --> 00:08:15,000
Please, take your places at the table.
162
00:08:15,080 --> 00:08:17,280
The game starts and ends
when the bell rings.
163
00:08:17,360 --> 00:08:18,920
Go, guys.
164
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
Go, guys!
165
00:08:21,440 --> 00:08:22,800
Okay.
166
00:08:23,640 --> 00:08:24,840
Okay.
167
00:08:24,920 --> 00:08:26,000
Um,
168
00:08:27,160 --> 00:08:29,120
- put it there. Um…
- Yeah.
169
00:08:29,200 --> 00:08:30,920
Say something impressive about me.
170
00:08:31,000 --> 00:08:35,030
I, um, have good tenacity,
and I think I'm strong-willed.
171
00:08:35,840 --> 00:08:38,400
I have occasional attention to detail.
172
00:08:38,480 --> 00:08:39,670
Well, I have a girlfriend.
173
00:08:40,720 --> 00:08:42,120
I have a wife.
174
00:08:43,880 --> 00:08:47,080
My first kiss was actually
on a castle, in Guildford.
175
00:08:49,960 --> 00:08:51,920
I look forward to my first kiss.
176
00:08:54,560 --> 00:08:59,840
Oh. Um, I have, uh,
a lot of mates, a lot of great mates.
177
00:08:59,920 --> 00:09:04,080
I was a finalist in the Rotary Club
public speaking competition in 1991.
178
00:09:04,160 --> 00:09:05,520
Or 1992.
179
00:09:05,600 --> 00:09:08,240
I mean, this is at school,
but I did very well in the cross country.
180
00:09:09,280 --> 00:09:12,640
I appreciate cheese,
and am able to show it.
181
00:09:13,840 --> 00:09:15,120
Oh, dear.
182
00:09:17,440 --> 00:09:21,400
Um, I am good at swimming, and…
183
00:09:21,480 --> 00:09:23,480
and I would actually
even trouble the fast lane.
184
00:09:23,560 --> 00:09:25,360
I won't tolerate stale biscuits.
185
00:09:29,520 --> 00:09:31,280
I won't tolerate bigotry.
186
00:09:32,640 --> 00:09:35,920
I will tolerate bigotry
in order to influence people.
187
00:09:38,560 --> 00:09:39,800
Oh, I've got a printer.
188
00:09:40,920 --> 00:09:45,240
I've… I've got, um, a laptop
that can connect to my wife's printer.
189
00:09:46,000 --> 00:09:49,360
Oh, "My Wife's Printer,
the David Mitchell Story".
190
00:09:53,120 --> 00:09:57,360
I, uh, have a very loud voice
when I… when I need to.
191
00:09:57,440 --> 00:09:58,440
Do you shout?
192
00:09:59,000 --> 00:10:00,840
I c-can shout very loudly.
193
00:10:00,920 --> 00:10:03,680
I challenge you to a small mini challenge
within this challenge,
194
00:10:03,760 --> 00:10:05,040
which is a shout… a shout-off.
195
00:10:05,120 --> 00:10:07,680
You'd like me to shout,
to see who can shout the loudest?
196
00:10:07,760 --> 00:10:08,960
Okay. Right.
197
00:10:09,040 --> 00:10:11,640
The challenge has got a spin-off.
198
00:10:11,720 --> 00:10:14,200
Who… Who can shout for longest?
199
00:10:14,280 --> 00:10:17,200
You start there and we slowly
step toward each other, shouting.
200
00:10:17,280 --> 00:10:19,120
Okay. Ready. One, two, three.
201
00:10:42,120 --> 00:10:45,360
What is this house?
202
00:10:45,440 --> 00:10:47,560
Look at Diane Morgan.
203
00:10:47,640 --> 00:10:48,840
Th-Thank you.
204
00:10:49,520 --> 00:10:51,280
It felt like you needed that, David.
205
00:10:51,360 --> 00:10:52,600
- I think it helped.
- Do you feel better?
206
00:10:52,680 --> 00:10:55,200
Although I think my voice
may be different forever.
207
00:10:58,160 --> 00:10:59,880
Well, that was one of my
favourite parts so far.
208
00:10:59,960 --> 00:11:01,400
- I really loved it.
- Thank you. I enjoyed looking
209
00:11:01,480 --> 00:11:03,000
into your screaming face.
210
00:11:03,080 --> 00:11:05,240
I can't believe we didn't
get anyone on that.
211
00:11:05,320 --> 00:11:07,680
Yeah. I mean, there's a reason
those two don't have yellows.
212
00:11:07,760 --> 00:11:09,480
- Lovely work.
- Great work, guys. Really good.
213
00:11:09,560 --> 00:11:10,560
Very good.
214
00:11:10,640 --> 00:11:15,720
I think the world will be surprised that
it was David who had the loudest scream.
215
00:11:15,800 --> 00:11:17,400
You wouldn't put much money on that.
216
00:11:17,480 --> 00:11:20,480
He's an animal. We didn't know.
217
00:11:24,880 --> 00:11:28,880
When I went to, um, Mexico,
I got Montezuma's revenge,
218
00:11:28,960 --> 00:11:32,320
that I had… I O-OD'd on Imodium,
219
00:11:32,400 --> 00:11:35,440
and basically had to have
a C-section to do a shit.
220
00:11:37,040 --> 00:11:38,200
That's…
221
00:11:39,480 --> 00:11:41,040
- That's full-on.
- Yeah.
222
00:11:41,120 --> 00:11:43,760
- That's bad.
- That's really bad.
223
00:11:43,840 --> 00:11:47,880
- Did you have to book in a day and stuff?
- Yeah. Yeah. And a gender reveal.
224
00:11:50,880 --> 00:11:52,360
I see. Yeah.
225
00:11:56,000 --> 00:11:57,360
Did they show it to you?
226
00:11:58,120 --> 00:11:59,320
Did you keep it?
227
00:12:01,680 --> 00:12:02,760
Were you proud?
228
00:12:04,560 --> 00:12:05,960
Was it like… people say,
229
00:12:06,040 --> 00:12:08,120
don't they, about birth,
they say it's like,
230
00:12:08,200 --> 00:12:09,760
- "Oh, hello".
- It's just emotional for me.
231
00:12:09,840 --> 00:12:11,640
'Cause that's actually my child.
232
00:12:12,400 --> 00:12:14,200
Oh, Alan, Alan.
233
00:12:14,800 --> 00:12:17,680
- Alan
-Oh, it's good. It's good.
234
00:12:21,440 --> 00:12:23,120
- He's got problems, ain't he?
- He's weakening.
235
00:12:23,200 --> 00:12:26,160
- No. It's just emotional for me…
- Oh, you just…
236
00:12:26,240 --> 00:12:27,920
…'cause that's my child
you're talking about.
237
00:12:28,000 --> 00:12:29,920
Yeah. Your poo child.
238
00:12:34,720 --> 00:12:36,960
You, um…
You do a fair bit of acting, don't you?
239
00:12:37,040 --> 00:12:39,160
- Mmm. Mmm.
- You do quite a lot of that?
240
00:12:39,240 --> 00:12:41,960
Um, I've got an audition.
241
00:12:42,040 --> 00:12:45,080
- Oh, yeah?
- Next week. But I find them really scary.
242
00:12:45,160 --> 00:12:47,000
- Do you? Yeah.
- Unnerving.
243
00:12:47,080 --> 00:12:50,000
I've got the li… do you run…
would you run through it with me?
244
00:12:50,080 --> 00:12:51,680
- Yeah. Absolutely.
- Is that okay?
245
00:12:53,520 --> 00:12:54,520
Let's have a look.
246
00:12:56,880 --> 00:13:00,160
You're Jack, if that's okay.
"Interior, quiet rural café.
247
00:13:00,240 --> 00:13:04,520
Jack, a handsome British man
in mid-20s is working behind the counter.
248
00:13:04,600 --> 00:13:08,000
Enter Hannah, an American
businesswoman in her early 30s."
249
00:13:08,080 --> 00:13:09,160
"Hi. What can I get you?"
250
00:13:09,240 --> 00:13:12,400
"Oh, I'm still deciding.
Hold on a second."
251
00:13:12,480 --> 00:13:14,040
- That's really good.
- Is that good?
252
00:13:14,120 --> 00:13:15,680
- Yeah.
- Uh. "Her phone rings
253
00:13:15,760 --> 00:13:17,000
and she takes it out her bag.
254
00:13:17,080 --> 00:13:19,640
She takes a deep breath
and answers calmly.
255
00:13:19,720 --> 00:13:22,360
'Look, Steve, now ain't a good time.
256
00:13:22,440 --> 00:13:27,520
You know how important this case is to me,
and I can't think about us right now.'
257
00:13:28,320 --> 00:13:30,440
She pauses to hear Steve's reply.
258
00:13:30,520 --> 00:13:32,800
She nods, understandingly."
259
00:13:34,400 --> 00:13:36,400
You might wanna work on that nod a bit.
260
00:13:36,480 --> 00:13:37,680
- The nod?
- Yeah.
261
00:13:39,080 --> 00:13:42,480
"She puts her phone away
and glances back at Jack,
262
00:13:42,560 --> 00:13:44,280
who has already prepared her coffee."
263
00:13:44,880 --> 00:13:48,480
"Got you an Americano,
'cause I think I detected an accent."
264
00:13:48,560 --> 00:13:51,000
"Hannah rolls her eyes
and laughs to herself."
265
00:13:54,640 --> 00:13:57,680
- Not a laugh.
- I think that's risky business.
266
00:13:57,760 --> 00:14:00,240
- I think you've got it in the bag.
- You reckon?
267
00:14:00,320 --> 00:14:01,520
Got nothing to worry about.
268
00:14:01,600 --> 00:14:03,800
The only thing I'd say,
that nod was a bit big.
269
00:14:03,880 --> 00:14:05,680
- It needs to be more…
- What would you go for?
270
00:14:07,440 --> 00:14:08,560
Yeah, that's it.
271
00:14:08,640 --> 00:14:10,600
No, you're accent's amazing.
272
00:14:10,680 --> 00:14:11,760
Cheers, Di.
273
00:14:13,240 --> 00:14:15,680
These are serious players.
274
00:14:15,760 --> 00:14:16,920
I think we need another joker.
275
00:14:17,520 --> 00:14:19,760
Hello? Here we go.
276
00:14:23,360 --> 00:14:24,560
Hello. Last One Laughing.
277
00:14:24,640 --> 00:14:26,760
Uh, Romesh, could you go
and play your joker, please?
278
00:14:26,840 --> 00:14:28,520
Sure thing. Bye-bye.
279
00:14:29,040 --> 00:14:30,960
- Has the booze arrived?
- No.
280
00:14:32,320 --> 00:14:33,720
What?
281
00:14:33,800 --> 00:14:35,320
What? What-What did they say?
282
00:14:35,400 --> 00:14:36,960
You can't just keep it to yourself.
283
00:14:37,040 --> 00:14:39,560
This is the most deadpan group of people.
284
00:14:39,640 --> 00:14:41,600
I can't believe
they're all still in there.
285
00:14:41,680 --> 00:14:44,120
- They're not breaking.
- Okay, we're gonna have to get strict now.
286
00:14:48,160 --> 00:14:49,480
Oh, straight in there.
287
00:14:49,560 --> 00:14:50,880
- Okie dokie.
- Hello.
288
00:14:50,960 --> 00:14:52,920
Um, just to start off,
I'm gonna give you these,
289
00:14:53,000 --> 00:14:55,640
- but could you not open them yet, please?
- Okay.
290
00:14:57,040 --> 00:14:58,040
Thank you.
291
00:14:59,760 --> 00:15:00,880
Thank you.
292
00:15:02,600 --> 00:15:04,160
Let's go, Romesh.
293
00:15:04,240 --> 00:15:06,760
- Thank you.
- Oh, exciting.
294
00:15:06,840 --> 00:15:09,760
So, please don't look at
the envelopes until I say.
295
00:15:09,840 --> 00:15:11,880
Uh, a lot of my comedy
comes from taking ownership
296
00:15:11,960 --> 00:15:14,000
of some of the hardest things
I've had to deal with,
297
00:15:14,080 --> 00:15:16,000
whether it's my bonky eye,
298
00:15:16,080 --> 00:15:19,000
how much I depend on my mum for a career,
299
00:15:19,080 --> 00:15:21,120
or even how long I remained a virgin.
300
00:15:23,760 --> 00:15:27,800
I had to face a lot of criticism that
I rely too much on jokes about my eye.
301
00:15:27,880 --> 00:15:30,080
Online, one person actually said,
302
00:15:30,160 --> 00:15:33,360
"If he had two straight eyes,
he'd be driving a taxi."
303
00:15:35,040 --> 00:15:37,840
But what people don't know
is actually that a little part of me dies
304
00:15:37,920 --> 00:15:40,280
every time I mention my weaknesses
in a room of people.
305
00:15:40,360 --> 00:15:43,560
It gets laughs, sure, but it still hurts.
306
00:15:43,640 --> 00:15:45,400
So, given you guys can't laugh,
307
00:15:45,480 --> 00:15:48,760
I-I thought I would detail some of
the things that I've found the hardest.
308
00:15:48,840 --> 00:15:51,000
Here are some examples of
the things I got called.
309
00:15:51,080 --> 00:15:53,200
Gozzy-eyed, crock-eyed,
310
00:15:53,280 --> 00:15:55,760
gammy-eyed, shitty-eyed,
311
00:15:55,840 --> 00:15:57,120
eyed-eyed,
312
00:15:57,200 --> 00:15:59,000
and this is probably the worst one…
313
00:16:02,200 --> 00:16:03,520
Cookie Monster.
314
00:16:19,560 --> 00:16:23,640
Things then quietened down,
and I learned to make those jokes first.
315
00:16:23,720 --> 00:16:26,640
But I wasn't ready for
what happened in 2007.
316
00:16:26,720 --> 00:16:30,880
Tony Blair stood down,
and this man became prime minister.
317
00:16:35,200 --> 00:16:38,320
Can anybody guess what
my nickname was in the late noughties?
318
00:16:38,400 --> 00:16:39,400
Gordon?
319
00:16:39,480 --> 00:16:41,840
It was "Gordon Very, Very Brown."
320
00:16:49,160 --> 00:16:52,240
I hoped that the status of
becoming a teacher would change things.
321
00:16:52,320 --> 00:16:55,000
Some kids called me "Mr Rajabagabingbong",
322
00:16:56,760 --> 00:16:58,920
which I thought was racist,
323
00:16:59,000 --> 00:17:02,040
but the head said all the vowels made it
sound plausibly Sri Lankan.
324
00:17:03,480 --> 00:17:05,760
Fucking hell.
325
00:17:06,350 --> 00:17:11,200
A career in the public eye came next,
and via the horror of social media,
326
00:17:11,280 --> 00:17:13,040
I found myself in the eye of the storm,
327
00:17:13,110 --> 00:17:16,720
as TV appearances held
another volley of horrible comments.
328
00:17:16,800 --> 00:17:17,960
"Cameraman's nightmare."
329
00:17:19,240 --> 00:17:21,280
"He needs his mum there for directions."
330
00:17:22,000 --> 00:17:24,310
"His eyes are on
more channels than he is."
331
00:17:26,040 --> 00:17:29,000
Not only that, but people made
unflattering racial comparisons
332
00:17:29,080 --> 00:17:30,200
to other comedians.
333
00:17:30,800 --> 00:17:32,040
"Jack Deepak."
334
00:17:33,480 --> 00:17:34,800
"Ricky Gervasian."
335
00:17:35,560 --> 00:17:38,280
Or the worst, "David Ba-Baddiel."
336
00:17:40,280 --> 00:17:42,760
My therapist says the final stage
of my healing
337
00:17:42,840 --> 00:17:45,120
is to allow you to say those things.
338
00:17:45,200 --> 00:17:48,040
So, when I point at you, what I'd like you
to do is open your envelope,
339
00:17:48,120 --> 00:17:51,800
take it in, and then I would like you
to say the insult to my face.
340
00:17:52,400 --> 00:17:55,080
Um, let's start with you, please.
341
00:18:03,520 --> 00:18:06,680
"Even he can't see things
from his own perspective."
342
00:18:11,000 --> 00:18:12,120
Thank you.
343
00:18:17,120 --> 00:18:21,280
"He'd need the Death Star
to give him laser eye surgery."
344
00:18:27,280 --> 00:18:28,360
Thank you.
345
00:18:30,800 --> 00:18:33,680
"He's got the worst eye since ISIS."
346
00:18:43,680 --> 00:18:47,440
"He got jizz in that eye from whoever
he had to suck off to get on TV."
347
00:18:49,200 --> 00:18:51,520
Maisie's straight in.
348
00:18:51,600 --> 00:18:54,520
- Not even a bit of a mercy.
- Nothing to Maisie.
349
00:19:08,040 --> 00:19:12,480
"His wife's eyes
must be more fucked than his."
350
00:19:15,920 --> 00:19:17,600
And finally.
351
00:19:35,240 --> 00:19:36,720
"His eye looks…
352
00:19:39,400 --> 00:19:42,480
His eye looks like a grape
in a tumble dryer."
353
00:19:52,440 --> 00:19:54,880
Thank you so much for taking the time to,
sort of, share that,
354
00:19:54,960 --> 00:19:57,320
and I certainly found it useful,
and I hope you did too.
355
00:19:57,400 --> 00:19:59,200
Thank you very much, guys,
I appreciate it.
356
00:19:59,280 --> 00:20:01,000
Oh, wow.
357
00:20:06,160 --> 00:20:07,800
- Brave. That was brave.
- Very brave.
358
00:20:07,880 --> 00:20:08,880
That was very brave.
359
00:20:08,960 --> 00:20:11,640
I felt bad for Romesh,
and I've had that myself.
360
00:20:11,720 --> 00:20:14,360
You know, people have said
horrible things about me, you know.
361
00:20:14,440 --> 00:20:17,800
Said my smile's like a bombed-out village,
and stuff like that.
362
00:20:17,880 --> 00:20:19,360
And someone said if I grew a moustache
363
00:20:19,440 --> 00:20:21,840
it would look like Stonehenge
had a thatched roof.
364
00:20:22,720 --> 00:20:23,920
What was yours again, Alan?
365
00:20:24,480 --> 00:20:25,960
Can't remember now.
366
00:20:30,000 --> 00:20:31,280
Let's have it again.
367
00:20:31,360 --> 00:20:34,040
- It was my favourite, I think.
- Once more with feeling.
368
00:20:35,560 --> 00:20:37,320
You can really picture the grape,
can't you?
369
00:20:37,400 --> 00:20:38,520
Mmm.
370
00:20:38,600 --> 00:20:39,600
Bobbling around.
371
00:20:39,680 --> 00:20:41,800
I… It makes me feel…
372
00:20:41,880 --> 00:20:45,320
- No, but that will help.
- Read and heal.
373
00:20:50,160 --> 00:20:51,160
His eyes…
374
00:20:54,000 --> 00:20:55,320
looks like…
375
00:20:55,400 --> 00:20:58,040
That was brilliant.
376
00:20:58,120 --> 00:21:00,280
- Romesh!
- Thanks, guys, thank you. Thanks.
377
00:21:00,360 --> 00:21:02,120
That's a laugh. It's a weird noise,
but it was a laugh.
378
00:21:02,200 --> 00:21:03,240
Yep.
379
00:21:05,120 --> 00:21:06,800
Whoa. Oh, wow.
380
00:21:06,880 --> 00:21:08,200
- What?
- Uh-oh.
381
00:21:08,280 --> 00:21:09,640
What?
382
00:21:09,720 --> 00:21:10,720
Doors.
383
00:21:12,080 --> 00:21:13,560
Oh, God.
384
00:21:14,960 --> 00:21:16,920
I think it might've been me, guys.
385
00:21:17,000 --> 00:21:20,000
We've had a laugh.
386
00:21:22,280 --> 00:21:23,600
Please.
387
00:21:23,680 --> 00:21:25,040
His eyes…
388
00:21:27,600 --> 00:21:28,920
looks like…
389
00:21:32,800 --> 00:21:34,240
Oh!
390
00:21:34,320 --> 00:21:37,160
Gbemi…
391
00:21:38,680 --> 00:21:43,480
- Gbemi, you're the first one out.
- No!
392
00:21:43,560 --> 00:21:45,640
- Oh.
- Yeah. Yeah, you are.
393
00:21:45,720 --> 00:21:47,280
Gbemi, you have to come and watch with me.
394
00:21:47,360 --> 00:21:49,640
But you don't have to go on your own.
395
00:21:51,520 --> 00:21:53,040
Have a look. We've had another laugh.
396
00:21:56,480 --> 00:21:57,720
Let's have it again.
397
00:21:59,880 --> 00:22:01,880
You can really
picture the grape, can't you?
398
00:22:03,720 --> 00:22:05,160
Oh!
399
00:22:05,240 --> 00:22:07,320
We're being incredibly strict now.
400
00:22:08,160 --> 00:22:12,120
- And you lot pushed me to do that again!
- It had to happen, Alan!
401
00:22:12,760 --> 00:22:15,240
Okay, that's one for you, Gbemi, and
one for you, Alan. You're coming with me
402
00:22:15,320 --> 00:22:17,680
Come on. Doors.
403
00:22:17,760 --> 00:22:20,200
- Well done.
- Bye!
404
00:22:20,280 --> 00:22:21,960
I didn't get the first red card,
405
00:22:22,040 --> 00:22:24,400
it was a joint first red card,
406
00:22:24,480 --> 00:22:28,720
and technically Alan Carr,
alphabetically, is higher up,
407
00:22:28,800 --> 00:22:31,960
so first, but, like, second to Alan.
408
00:22:32,880 --> 00:22:34,800
Gbemi gets the first red card.
409
00:22:34,880 --> 00:22:37,760
She's out first. First red to Gbemi.
410
00:22:37,840 --> 00:22:39,560
Oh, and Alan's out as well.
411
00:22:39,640 --> 00:22:41,040
But Gbemi first.
412
00:22:42,440 --> 00:22:45,600
Please come in, take a seat.
You are free to laugh.
413
00:22:45,680 --> 00:22:47,480
- Ah.
- How did you find it in there?
414
00:22:47,560 --> 00:22:50,400
I couldn't control my face.
There's so many funny people in there.
415
00:22:50,480 --> 00:22:52,440
- Your facial expressions…
- It was only a matter of time.
416
00:22:52,520 --> 00:22:55,800
You know what my face…
I knew I'd be the first or second out
417
00:22:55,880 --> 00:22:58,200
- or whatever, but…
- I thought I'd last longer.
418
00:22:58,280 --> 00:23:03,520
I mean, I lasted long, actually,
it's just everyone else is so good.
419
00:23:03,600 --> 00:23:08,280
Right, team, things are gonna get
really freaking tense.
420
00:23:08,360 --> 00:23:10,480
- They haven't restarted, have they?
- Nope.
421
00:23:12,200 --> 00:23:14,240
Yeah, get it out.
422
00:23:16,560 --> 00:23:18,760
Okay, shall we restart?
423
00:23:18,840 --> 00:23:20,680
- Yes.
- Okay, let's go.
424
00:23:20,760 --> 00:23:22,720
I thought… Oh, geez.
425
00:23:22,800 --> 00:23:25,560
Oh, this is… This is thick and fast,
I'm not ready for this.
426
00:23:27,680 --> 00:23:30,080
I might just get on the phone
for some more booze.
427
00:23:30,160 --> 00:23:31,600
Lager, please.
428
00:23:35,720 --> 00:23:39,680
- Have you been to a hen party, David?
- Only professionally, obviously.
429
00:23:39,760 --> 00:23:40,880
- Professionally?
- You know.
430
00:23:40,960 --> 00:23:44,200
- Have you… What, you've been booked for a…
- You've been booked for a hen party?
431
00:23:44,280 --> 00:23:47,120
Yeah. When I was younger and more…
432
00:23:48,000 --> 00:23:49,240
- you know.
- As a stripper?
433
00:23:49,320 --> 00:23:51,880
No, as a, sort of, you know,
a waiter, just in a thong.
434
00:23:51,960 --> 00:23:53,160
No.
435
00:23:53,240 --> 00:23:55,880
I can believe that
you would be a stripper.
436
00:23:55,960 --> 00:23:58,400
I can't believe that
you would wait on someone.
437
00:23:58,480 --> 00:24:00,560
It's difficult to take
that as a compliment.
438
00:24:02,760 --> 00:24:05,600
So nice to laugh. It's so nice.
439
00:24:06,200 --> 00:24:08,720
Okay, it's time to bring a bit of
class to proceedings, isn't it?
440
00:24:08,800 --> 00:24:10,160
- Okay.
- All right.
441
00:24:11,760 --> 00:24:13,160
David.
442
00:24:34,640 --> 00:24:37,800
- Wow.
- Well done.
443
00:24:39,720 --> 00:24:41,280
Well, this should be fun.
444
00:24:41,360 --> 00:24:42,360
Doors.
445
00:24:43,800 --> 00:24:45,520
I see you've all met my chiropodist.
446
00:24:46,520 --> 00:24:48,040
Please, take a seat up here.
447
00:24:48,120 --> 00:24:50,160
We have a singing challenge now.
448
00:24:50,240 --> 00:24:51,760
- Now I would be out.
- Yeah. We'd be out now.
449
00:24:51,840 --> 00:24:53,240
I don't feel so bad now.
450
00:24:53,320 --> 00:24:56,600
Okay, it's actually fairly easy.
All you've gotta do is sing this.
451
00:25:03,560 --> 00:25:06,200
- You bastard.
- Sing that when I point to you.
452
00:25:06,280 --> 00:25:07,400
Amy.
453
00:25:20,040 --> 00:25:21,040
David.
454
00:25:33,200 --> 00:25:35,560
Diane.
455
00:25:42,480 --> 00:25:44,240
Romesh.
456
00:25:55,560 --> 00:25:57,760
Mel's gotta go. Surely.
457
00:25:58,480 --> 00:26:02,560
Mel.
458
00:26:12,240 --> 00:26:14,960
Sam.
459
00:26:18,840 --> 00:26:19,920
Bob.
460
00:26:26,640 --> 00:26:29,200
Maisie's gone. Come on!
461
00:26:29,280 --> 00:26:31,320
- Maisie?
- Come on! She's crying!
462
00:26:31,400 --> 00:26:33,160
Maisie?
463
00:26:43,520 --> 00:26:45,080
- It's a very, very…
- That was awesome.
464
00:26:45,160 --> 00:26:47,360
It's a very moving piece of music.
465
00:26:47,440 --> 00:26:49,040
Roisin, could you hit
the red button for me?
466
00:26:49,120 --> 00:26:51,120
- Yes, Jimmy.
- Oh, my God, Maisie.
467
00:26:55,600 --> 00:26:56,800
She's gone.
468
00:26:56,880 --> 00:26:58,040
Yeah, who was it?
469
00:26:58,120 --> 00:26:59,360
"Who was it?"
470
00:27:01,040 --> 00:27:02,600
I think you know who it was.
471
00:27:03,440 --> 00:27:05,200
Okay, let's have a look at the replay.
472
00:27:06,440 --> 00:27:07,440
Bob.
473
00:27:14,480 --> 00:27:16,000
Maisie.
474
00:27:16,080 --> 00:27:17,080
Maisie.
475
00:27:18,240 --> 00:27:21,000
Oh! Maisie!
476
00:27:21,080 --> 00:27:23,400
Oh. I'm sorry.
477
00:27:23,480 --> 00:27:26,800
- I think you were laughing a bit there.
- Yeah. Just a little bit.
478
00:27:26,880 --> 00:27:28,840
A smidge.
479
00:27:28,920 --> 00:27:30,760
So, Maisie, it's a red card for you.
480
00:27:31,360 --> 00:27:32,640
Sorry, Maisie.
481
00:27:33,440 --> 00:27:34,800
We've also had a smile.
482
00:27:38,560 --> 00:27:39,840
Take a look.
483
00:27:48,400 --> 00:27:49,440
Oh.
484
00:27:49,520 --> 00:27:51,520
We are being strict
at this stage of the game,
485
00:27:51,600 --> 00:27:53,120
so I've gotta give you a red card.
486
00:27:53,200 --> 00:27:54,520
Okay.
487
00:27:54,600 --> 00:27:55,800
I don't wanna be, like,
488
00:27:55,880 --> 00:27:57,840
I don't wanna be teacher's pet,
but it is a smile.
489
00:27:57,920 --> 00:27:59,680
Well, it's a smile or a laugh,
that's the game.
490
00:28:00,560 --> 00:28:03,120
I mean… …I feel
I came across like such a narc then.
491
00:28:03,760 --> 00:28:07,600
Mel, sometimes it's nice to hold a glass,
rather than suck it to your face.
492
00:28:07,680 --> 00:28:10,240
I sucked it so hard I couldn't
actually get it off then.
493
00:28:10,320 --> 00:28:12,200
Bit of a worry.
494
00:28:12,880 --> 00:28:15,480
She sucked it so hard
she couldn't get it off.
495
00:28:17,120 --> 00:28:19,720
I couldn't get it off.
496
00:28:20,320 --> 00:28:22,440
And that is how you
get ahead in show business.
497
00:28:24,200 --> 00:28:27,360
I was annoyed with myself
for letting that slip,
498
00:28:27,440 --> 00:28:28,680
but I thought I'd got away with it.
499
00:28:28,760 --> 00:28:31,080
Then just when you think you're safe,
500
00:28:31,160 --> 00:28:35,560
the spectre of Jimmy Carr returns,
and it's all over.
501
00:28:36,520 --> 00:28:38,600
So, that's red cards for Amy and Maisie.
502
00:28:38,680 --> 00:28:42,160
Four down, six to go.
Who will be the next to crack?
503
00:28:43,200 --> 00:28:45,040
Here we are, look at it!
504
00:28:45,120 --> 00:28:46,200
That was a tough one.
505
00:28:46,280 --> 00:28:48,760
I went so red,
I thought I was gonna pass out.
506
00:28:48,840 --> 00:28:50,480
You're not meant to repress it.
507
00:28:50,560 --> 00:28:51,960
- It's unnatural.
- No. I knew I was out
508
00:28:52,040 --> 00:28:53,440
when I started to see stars.
509
00:28:54,000 --> 00:28:55,840
- All right, let's restart the game.
- Okay!
510
00:28:56,720 --> 00:28:59,000
…happens.
511
00:29:04,120 --> 00:29:07,280
Can you give me three favourite things?
And I'll judge them.
512
00:29:07,360 --> 00:29:09,480
- Three favourite what?
- Do you like cheese?
513
00:29:10,160 --> 00:29:12,040
Well, here's the thing.
I don't really eat cheese,
514
00:29:12,120 --> 00:29:15,040
but I can…
I can do it off memory, if you like.
515
00:29:15,120 --> 00:29:17,680
- There was a time when you adored cheeses?
- Yeah.
516
00:29:17,760 --> 00:29:19,040
Your third cheese?
517
00:29:19,120 --> 00:29:20,200
Um,
518
00:29:21,440 --> 00:29:22,440
smoked cheddar.
519
00:29:25,320 --> 00:29:26,720
Sorry.
520
00:29:26,800 --> 00:29:28,240
At number two?
521
00:29:28,320 --> 00:29:29,600
Wensleydale.
522
00:29:32,840 --> 00:29:34,240
Sorry, Rom.
523
00:29:34,320 --> 00:29:35,840
And at number one for you?
524
00:29:36,560 --> 00:29:37,880
Danish blue.
525
00:29:41,240 --> 00:29:42,760
- Mmm.
- You love that one?
526
00:29:42,840 --> 00:29:46,400
- Yeah. What a great cheese.
- It is a great cheese.
527
00:29:48,960 --> 00:29:51,040
Sorry to interrupt, chaps. Something…
528
00:29:51,120 --> 00:29:52,720
Something from the buffet?
529
00:29:52,800 --> 00:29:54,800
Sorry to interrupt
with a slightly loud voice.
530
00:29:54,880 --> 00:29:56,960
I'll not take anything, thank you.
But it looks delicious.
531
00:29:57,040 --> 00:29:58,840
- I'd love something.
- Cracker and a guac?
532
00:29:58,920 --> 00:30:00,200
Crackermolies, we're calling it.
533
00:30:00,280 --> 00:30:01,760
- Yeah, that'd be… that'd be great.
- Combo of the two,
534
00:30:01,840 --> 00:30:03,040
or a nice little tomato.
535
00:30:03,120 --> 00:30:05,560
- I'm fine, thank you.
- ♪ With a mozzarella lurking underneath ♪
536
00:30:05,640 --> 00:30:11,200
♪ Do you like your mozzarella, Bob?
Or a cucumber, Bob? ♪
537
00:30:11,280 --> 00:30:14,280
- No, I'm gonna see if there's a drink.
- ♪ Just dip it into the guacamole ♪
538
00:30:14,360 --> 00:30:16,400
♪ Dippy dippy dips in the guackers ♪
539
00:30:17,680 --> 00:30:19,040
Look, Bob's so close.
540
00:30:20,600 --> 00:30:23,280
A lot of people
didn't look to be on the offensive.
541
00:30:23,360 --> 00:30:26,600
Mel, for example, as soon as she saw
somebody had a problem,
542
00:30:26,680 --> 00:30:29,760
she was in,
because she could smell a weakness.
543
00:30:30,680 --> 00:30:31,960
I miss the guys.
544
00:30:32,040 --> 00:30:34,480
I love those gals, and Al.
545
00:30:34,560 --> 00:30:37,000
Everyone I really liked in this
has now gone out.
546
00:30:43,600 --> 00:30:44,800
Hello. Last One Laughing.
547
00:30:44,880 --> 00:30:47,640
Oh, hi, Romesh. Could you get Bob
to go and prepare his joker?
548
00:30:47,720 --> 00:30:49,280
No problem. Thank you.
549
00:30:50,800 --> 00:30:52,520
Bob, could you prepare your joker, please?
550
00:30:52,600 --> 00:30:54,120
- Oh, hello, sailor.
- Yep.
551
00:30:54,200 --> 00:30:57,960
Right, now it's belt
and braces time, I fear.
552
00:30:58,040 --> 00:30:59,920
- This could be a problem for people.
- Yeah.
553
00:31:00,000 --> 00:31:02,880
Christ,
this could be the end for some of us.
554
00:31:03,400 --> 00:31:07,520
Let's clench up, because this is gonna be
a very, very rough and difficult ride.
555
00:31:07,600 --> 00:31:09,920
Oh, my God.
556
00:31:10,920 --> 00:31:14,720
Ladies and gentlemen,
please welcome on stage…
557
00:31:14,800 --> 00:31:16,840
Shit.
558
00:31:19,520 --> 00:31:22,640
- We are intimacy coordinators.
- Intimacy coordinators. Yeah.
559
00:31:22,720 --> 00:31:25,520
You're a stout lad.
560
00:31:25,600 --> 00:31:27,400
You're about to see a show.
561
00:31:27,480 --> 00:31:28,480
Hairier?
562
00:31:29,760 --> 00:31:31,840
Oh, wow. The stakes are high.
563
00:31:31,920 --> 00:31:34,680
A little bit sexier,
and a little bit futuristic.
564
00:31:34,760 --> 00:31:36,640
Is the card red or yellow?
565
00:31:36,720 --> 00:31:39,640
Oh, my God. This is so tense.
566
00:31:41,640 --> 00:31:44,160
Nice and simple,
would you consider yourself a pervert?
42727