All language subtitles for Crossroad Springs s01e07 Stay in your Lane.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,459 --> 00:00:04,336 ? [music] 2 00:00:04,337 --> 00:00:27,944 ? 3 00:00:34,919 --> 00:00:39,538 I can't believe they put a five percent late fee. 4 00:00:39,539 --> 00:00:41,957 That's why we'll never be late. 5 00:00:41,958 --> 00:00:46,920 Good morning. Wow, looks like the hens have been busy. 6 00:00:46,921 --> 00:00:48,088 Mm-hmm. 7 00:00:48,089 --> 00:00:49,673 They are loving the early morning light 8 00:00:49,674 --> 00:00:51,175 and quite frankly, so am I. 9 00:00:51,176 --> 00:00:54,386 And so is the rooster. You hear him at the crack of dawn? 10 00:00:54,387 --> 00:00:55,345 [they all laugh] 11 00:00:55,346 --> 00:00:56,722 Every day. 12 00:00:56,723 --> 00:00:59,016 Springtime, it's really special. Reminds me of hope. 13 00:00:59,017 --> 00:01:03,270 Yeah. The birds are singing, the flowers are peeking up, 14 00:01:03,271 --> 00:01:05,355 and those spring showers are giving our crops 15 00:01:05,356 --> 00:01:06,690 a much needed boost. 16 00:01:06,691 --> 00:01:09,526 Well, we best start collecting that rainwater. 17 00:01:09,527 --> 00:01:13,030 I don't know how long I can stomach paying the Newmans. 18 00:01:13,031 --> 00:01:14,490 Yeah, we hear you, Dad. 19 00:01:14,491 --> 00:01:16,158 It's been a few months. 20 00:01:16,159 --> 00:01:18,702 It feels like a stone sitting on my chest 21 00:01:18,703 --> 00:01:21,622 every time I sign one of these checks. 22 00:01:21,623 --> 00:01:23,540 We just got to hang on to some hope. 23 00:01:23,541 --> 00:01:25,042 A path will be shown to us, it will. 24 00:01:25,043 --> 00:01:26,710 [Willis] I know. 25 00:01:26,711 --> 00:01:28,879 But still hitting hard. 26 00:01:28,880 --> 00:01:32,216 You know, we've lost out over the years to the Newmans, 27 00:01:32,217 --> 00:01:34,384 but we've never actually had to pay them. 28 00:01:34,385 --> 00:01:38,388 And it hurts, the way they bent the rules for their own profit. 29 00:01:38,389 --> 00:01:40,849 Water barons, that's what they are. 30 00:01:40,850 --> 00:01:44,061 Maybe so, but let's just stay in our lane, not focus on that. 31 00:01:44,062 --> 00:01:45,938 I'm just happy you and Martha are friends again. 32 00:01:45,939 --> 00:01:47,397 Yeah, me too. 33 00:01:47,398 --> 00:01:49,691 You know, there's enough bad blood around here. 34 00:01:49,692 --> 00:01:51,568 Well, don't blame her. It wasn't her fault. 35 00:01:51,569 --> 00:01:54,780 She thought she was doing what was right. 36 00:01:54,781 --> 00:01:56,032 Okay. 37 00:01:56,033 --> 00:01:58,909 I'm going to make sure the last of the grain 38 00:01:58,910 --> 00:02:00,828 is out of that old barn. 39 00:02:00,829 --> 00:02:04,414 That'll clear it up for you to ready it for preaching. 40 00:02:04,415 --> 00:02:07,793 Thanks, Dad. I appreciate it. I'll see you out there. 41 00:02:07,794 --> 00:02:10,564 And let the ranch hands know lunch will be ready at noon. 42 00:02:15,927 --> 00:02:19,888 Authentic cowboy church right here in Red Oak. 43 00:02:19,889 --> 00:02:21,348 Wow. 44 00:02:21,349 --> 00:02:25,185 [chuckles] It's really happening, isn't it? 45 00:02:25,186 --> 00:02:26,604 It is. 46 00:02:26,605 --> 00:02:30,149 And if your father is making the worship barn a priority 47 00:02:30,150 --> 00:02:32,025 during calving season, 48 00:02:32,026 --> 00:02:34,111 you know he's a hundred percent behind it. 49 00:02:34,112 --> 00:02:36,222 Well, I just never thought I'd see the day. 50 00:02:37,157 --> 00:02:38,699 Once it's cleared out, 51 00:02:38,700 --> 00:02:40,784 we still got a lot of work to do before it's chapel ready. 52 00:02:40,785 --> 00:02:43,287 Winter really did a number on that old barn. 53 00:02:43,288 --> 00:02:46,331 Well, remember God's work is never a burden. 54 00:02:46,332 --> 00:02:47,667 Amen to that. 55 00:02:47,668 --> 00:02:50,669 You know, I don't think it's a bad time to start getting 56 00:02:50,670 --> 00:02:54,464 the word out about services starting here soon. 57 00:02:54,465 --> 00:02:56,300 Yeah, we could start spreading the news. 58 00:02:56,301 --> 00:02:57,551 Mm-hmm. 59 00:02:57,552 --> 00:03:00,471 Maybe get it ready just in time for Easter. 60 00:03:02,182 --> 00:03:05,312 I'm going to start telling the folks at the neighboring farms. 61 00:03:06,269 --> 00:03:09,146 And I can ask Maggie to put up a notice at Daisy Mae. 62 00:03:09,147 --> 00:03:11,148 I'm sure she wouldn't mind letting the customers know. 63 00:03:11,149 --> 00:03:13,775 And maybe, oh, maybe 64 00:03:13,776 --> 00:03:15,527 the community can celebrate the Holy Week 65 00:03:15,528 --> 00:03:17,321 closer to home this year. 66 00:03:17,322 --> 00:03:19,948 Amen. 67 00:03:19,949 --> 00:03:20,949 [phone rings] 68 00:03:20,950 --> 00:03:22,000 Oh. 69 00:03:25,330 --> 00:03:26,496 Hi, Janet. 70 00:03:26,497 --> 00:03:28,332 Hey. I'm so glad you picked up. 71 00:03:28,333 --> 00:03:30,167 I've been meaning to apologize for missing family dinner 72 00:03:30,168 --> 00:03:31,627 on Sunday. 73 00:03:31,628 --> 00:03:34,671 Apologize? Don't be silly. You don't have to apologize. 74 00:03:34,672 --> 00:03:36,757 It's just been straight up bananas here at the clinic 75 00:03:36,758 --> 00:03:37,841 since Eric left. 76 00:03:37,842 --> 00:03:39,092 My patient load has doubled. 77 00:03:39,093 --> 00:03:40,636 [Aunt Amy] Oh, not just a pretty face, huh? 78 00:03:40,637 --> 00:03:42,512 No, he was handling a lot. 79 00:03:42,513 --> 00:03:44,181 But the director's here today, 80 00:03:44,182 --> 00:03:46,850 so I'm going to gently remind him how badly we need 81 00:03:46,851 --> 00:03:48,060 to hire someone else. 82 00:03:48,061 --> 00:03:49,686 [Aunt Amy] Well, I think that's a good idea. 83 00:03:49,687 --> 00:03:52,022 You can pick up the slack a little, but you shouldn't have 84 00:03:52,023 --> 00:03:54,566 to take on another doctor's entire patient load. 85 00:03:54,567 --> 00:03:56,526 Right? Thank you. 86 00:03:56,527 --> 00:03:57,736 So you're not upset? 87 00:03:57,737 --> 00:03:58,737 [Aunt Amy] Upset? 88 00:03:58,738 --> 00:04:00,280 About dinner. 89 00:04:00,281 --> 00:04:02,074 Oh, honey, if I got mad every time someone didn't make it 90 00:04:02,075 --> 00:04:04,534 to the table, I'd have a grudge against your father 91 00:04:04,535 --> 00:04:06,036 the size of a mountain range. 92 00:04:06,037 --> 00:04:09,039 [laughs] Fair enough. Okay, that was my 45-second break. 93 00:04:09,040 --> 00:04:10,208 Talk to you later. 94 00:04:11,209 --> 00:04:12,377 [sighs] 95 00:04:12,378 --> 00:04:14,419 [knocking] 96 00:04:14,420 --> 00:04:15,921 Janet, I need you for a quick chat. 97 00:04:15,922 --> 00:04:17,464 I was just coming to find you. 98 00:04:17,465 --> 00:04:20,133 [Henry] I know Dr. Randall's left a hole in the staff roster, 99 00:04:20,134 --> 00:04:23,053 but look, I really appreciate the way you stepped up. 100 00:04:23,054 --> 00:04:24,513 [Janet] Of course. It's a team effort. 101 00:04:24,514 --> 00:04:26,848 All right. So, we need another pair of hands to help out 102 00:04:26,849 --> 00:04:28,141 with this patient load. 103 00:04:28,142 --> 00:04:30,227 I agree wholeheartedly, and I want you to know 104 00:04:30,228 --> 00:04:32,896 I have a lot of ideas we can put into place for more efficiency. 105 00:04:32,897 --> 00:04:34,022 Well, that's excellent. 106 00:04:34,023 --> 00:04:35,148 Layla will be thrilled to hear them all. 107 00:04:35,149 --> 00:04:36,108 Layla? 108 00:04:36,109 --> 00:04:37,234 Dr. Janet Hamilton. 109 00:04:37,235 --> 00:04:38,568 Oh, hello. 110 00:04:38,569 --> 00:04:41,071 Uh, Janet this is Dr. Layla Larkin. 111 00:04:41,072 --> 00:04:42,406 She moved here from Denver. 112 00:04:42,407 --> 00:04:44,491 Closer to my family and some college friends. 113 00:04:44,492 --> 00:04:46,952 So, when I saw the job posting, I jumped all over it. 114 00:04:46,953 --> 00:04:48,412 Job posting? 115 00:04:48,413 --> 00:04:50,747 Yeah, head office of All Time Health Network 116 00:04:50,748 --> 00:04:52,916 posted a few weeks ago. 117 00:04:52,917 --> 00:04:55,210 Okay then, welcome Dr. Larkin. 118 00:04:55,211 --> 00:04:56,753 We are so happy to have you here. 119 00:04:56,754 --> 00:04:58,422 Please, call me Layla. 120 00:04:58,423 --> 00:05:01,049 Henry told me I'd be diving into a busy schedule, but, 121 00:05:01,050 --> 00:05:02,968 honestly, I can't believe what you've been handling. 122 00:05:02,969 --> 00:05:05,095 It's been a bit of a scramble lately. 123 00:05:05,096 --> 00:05:06,930 I think we're all a bit over-extended. 124 00:05:06,931 --> 00:05:08,849 You, in particular, Dr. Hamilton. 125 00:05:08,850 --> 00:05:10,517 [Layla] Henry told me about the patient loads 126 00:05:10,518 --> 00:05:12,269 and yours is pretty heroic. 127 00:05:12,270 --> 00:05:14,813 I wouldn't say heroic. But, uh, 128 00:05:14,814 --> 00:05:16,606 yeah, it's been a lot. 129 00:05:16,607 --> 00:05:18,400 And please, call me Janet. 130 00:05:18,401 --> 00:05:21,320 Sounds like you've really been holding down the fort, Janet. 131 00:05:21,321 --> 00:05:23,030 Thank you for saying that. 132 00:05:23,031 --> 00:05:24,656 Oh, Janet's one of our best. 133 00:05:24,657 --> 00:05:26,616 I'm really looking forward to working with you. 134 00:05:26,617 --> 00:05:27,659 Let's get you started then. 135 00:05:27,660 --> 00:05:28,660 Great. 136 00:05:28,661 --> 00:05:29,786 Have you done the tour? 137 00:05:29,787 --> 00:05:30,871 Actually, I was just about to take her. 138 00:05:30,872 --> 00:05:31,997 - I can take her. - Great. 139 00:05:31,998 --> 00:05:33,249 We'll catch up later. 140 00:05:34,427 --> 00:05:36,710 ? [gentle music starts] 141 00:05:36,711 --> 00:05:39,671 ? Gray skies are getting darker ? 142 00:05:39,672 --> 00:05:42,674 ? Hard roads are getting harder ? 143 00:05:42,675 --> 00:05:45,260 ? I keep holding on 144 00:05:45,261 --> 00:05:51,975 ? The cold winds are rushing in ? 145 00:05:51,976 --> 00:05:55,354 ? For the life of me I just can't win ? 146 00:05:55,355 --> 00:05:57,814 ? But I keep holding on 147 00:05:57,815 --> 00:06:08,492 ? Every day it feels like hell is out to get me ? 148 00:06:08,493 --> 00:06:10,619 ? I have to tell myself 149 00:06:10,620 --> 00:06:14,331 ? The good Lord He won't let me go ? 150 00:06:14,332 --> 00:06:18,710 ? So I ? 151 00:06:18,711 --> 00:06:21,213 ? Keep holding on 152 00:06:21,214 --> 00:06:22,214 ? 153 00:06:22,215 --> 00:06:24,841 [engine revving] 154 00:06:24,842 --> 00:06:27,844 ? Keep holding on 155 00:06:27,845 --> 00:06:28,895 [song ends] 156 00:06:33,017 --> 00:06:35,018 Willis. 157 00:06:35,019 --> 00:06:37,604 Thanks for not making me track you down for that. 158 00:06:37,605 --> 00:06:39,314 I honor my commitments, 159 00:06:39,315 --> 00:06:41,733 even when I'm being held over a barrel. 160 00:06:41,734 --> 00:06:44,403 Well, like I told you, it wasn't my idea. 161 00:06:44,404 --> 00:06:46,154 Like father, like son. 162 00:06:46,155 --> 00:06:47,697 Always passing the buck 163 00:06:47,698 --> 00:06:49,574 and gouging your neighbors when you can. 164 00:06:49,575 --> 00:06:52,077 Well, doesn't matter in the grand scheme of things anyway, 165 00:06:52,078 --> 00:06:53,036 does it? 166 00:06:53,037 --> 00:06:54,579 What does that mean? 167 00:06:54,580 --> 00:06:56,665 It means I'm thinking ahead to the future 168 00:06:56,666 --> 00:06:59,543 and the Hamiltons are just treading water. 169 00:06:59,544 --> 00:07:01,044 Pardon my reference. 170 00:07:01,045 --> 00:07:02,671 Stealing Martha's land 171 00:07:02,672 --> 00:07:04,923 doesn't make you a forward thinker, Daniel. 172 00:07:04,924 --> 00:07:06,425 It makes you a thief. 173 00:07:06,426 --> 00:07:09,719 Look, we bought that land fair and square, you know that. 174 00:07:09,720 --> 00:07:11,054 [Daniel] I'm not talking about the water, 175 00:07:11,055 --> 00:07:13,723 I'm talking about the land, sustainability. 176 00:07:13,724 --> 00:07:15,892 Oh, you're telling me how to run a ranch now? 177 00:07:15,893 --> 00:07:19,396 Look, you got seniority. I can respect that, okay? 178 00:07:19,397 --> 00:07:21,565 But this is what I went to school for, 179 00:07:21,566 --> 00:07:24,109 the future of farming, all right? 180 00:07:24,110 --> 00:07:26,736 Now if you just took a minute and stopped cutting us Newmans 181 00:07:26,737 --> 00:07:29,114 down all the time, maybe you'd learn something. 182 00:07:29,115 --> 00:07:31,241 (scoffs) The only thing I'm learning from you 183 00:07:31,242 --> 00:07:34,077 is how not to treat a neighbor. 184 00:07:34,078 --> 00:07:37,622 Oh, Willis. You just got to open your eyes, okay? 185 00:07:37,623 --> 00:07:40,292 The future of ranching is changing, 186 00:07:40,293 --> 00:07:42,502 and if you're not careful, 187 00:07:42,503 --> 00:07:45,630 Red Oak's going to be left behind. 188 00:07:45,631 --> 00:07:47,675 I don't want to see that. 189 00:07:48,885 --> 00:07:50,553 [engine turning] 190 00:07:57,101 --> 00:07:58,936 [dialing] 191 00:08:00,438 --> 00:08:03,149 Mason, it's Willis. 192 00:08:06,611 --> 00:08:09,071 [Maggie] Here you are. Enjoy. 193 00:08:10,740 --> 00:08:11,907 [Maggie] Hey. 194 00:08:11,908 --> 00:08:13,492 [James] Those new? They look really good. 195 00:08:13,493 --> 00:08:16,077 I started using fresh mint from my mom's garden. 196 00:08:16,078 --> 00:08:17,996 Really? Looks refreshing. 197 00:08:17,997 --> 00:08:21,291 Yeah. I thought I could expand our cold beverages selection 198 00:08:21,292 --> 00:08:22,792 for the springtime menu. 199 00:08:22,793 --> 00:08:24,419 Nice. I was thinking about doing the same thing 200 00:08:24,420 --> 00:08:25,962 with the cowboy church. 201 00:08:25,963 --> 00:08:28,465 You want to add a drinks menu? 202 00:08:28,466 --> 00:08:30,091 No. I want to expand. 203 00:08:30,092 --> 00:08:31,092 Oh. 204 00:08:31,093 --> 00:08:32,344 [they both laugh] 205 00:08:32,345 --> 00:08:34,137 I want to get the word out, let people know 206 00:08:34,138 --> 00:08:36,806 that they have a place to worship as is, where is. 207 00:08:36,807 --> 00:08:39,267 Well, I know so many people who are going to be relieved 208 00:08:39,268 --> 00:08:42,479 not to have to drive all the way to Cedar Rock every Sunday. 209 00:08:42,480 --> 00:08:44,898 When are you thinking of starting regular services? 210 00:08:44,899 --> 00:08:46,650 Well, Easter's coming up. 211 00:08:46,651 --> 00:08:47,984 I thought it might be perfect timing. 212 00:08:47,985 --> 00:08:49,277 To start anew. 213 00:08:49,278 --> 00:08:52,989 Exactly. And I hope I'm not overstepping, 214 00:08:52,990 --> 00:08:55,992 but would you mind spreading the word here at the cafe? 215 00:08:55,993 --> 00:08:57,869 Oh, of course. 216 00:08:57,870 --> 00:09:00,622 You should make a flyer. 217 00:09:00,623 --> 00:09:03,625 That's a great idea. I hadn't even thought about that. 218 00:09:03,626 --> 00:09:07,212 You know, my friend makes all of the graphics for the Daisy Mae. 219 00:09:07,213 --> 00:09:09,047 Maybe she could help you out. 220 00:09:09,048 --> 00:09:11,258 Please give her my number. 221 00:09:11,259 --> 00:09:12,801 Sure. 222 00:09:12,802 --> 00:09:16,179 And in the meantime, I will happily tell all of my regulars. 223 00:09:16,180 --> 00:09:18,890 Thank you. Thank you. 224 00:09:18,891 --> 00:09:20,850 Oh, also, I'd love to see your mother 225 00:09:20,851 --> 00:09:23,144 come to the Easter service. 226 00:09:23,145 --> 00:09:25,690 Oh, she actually, um... 227 00:09:26,524 --> 00:09:29,025 - To be continued. - Yeah. 228 00:09:29,026 --> 00:09:30,026 - Thank you. - Yeah. 229 00:09:30,027 --> 00:09:31,737 Hi. How may I help you? 230 00:09:38,053 --> 00:09:41,538 [Daniel] Yeah, I got this month's check, 231 00:09:41,539 --> 00:09:43,123 but I've been meaning to talk to you about that. 232 00:09:43,124 --> 00:09:44,708 [Jackson on phone] What about it? 233 00:09:44,709 --> 00:09:46,293 I just don't think that our agreement is fair market value. 234 00:09:46,294 --> 00:09:48,086 Well, they're paying, aren't they? 235 00:09:48,087 --> 00:09:49,129 Yes, but... 236 00:09:49,130 --> 00:09:51,131 Then, son, fair market value is 237 00:09:51,132 --> 00:09:53,383 whatever the customer is willing to pay. 238 00:09:53,384 --> 00:09:55,719 If the money is flowing in the right direction, 239 00:09:55,720 --> 00:09:57,178 don't ask questions. 240 00:09:57,179 --> 00:09:58,888 With all due respect, don't call me son. 241 00:09:58,889 --> 00:10:00,724 You're my uncle, who, quite frankly, 242 00:10:00,725 --> 00:10:03,768 I haven't seen in these parts in a very long time. 243 00:10:03,769 --> 00:10:05,228 Fair point. 244 00:10:05,229 --> 00:10:07,522 I deal with the Hamiltons every day. 245 00:10:07,523 --> 00:10:08,982 [laughs] 246 00:10:08,983 --> 00:10:11,109 Can't take the heat of being a landlord, 247 00:10:11,110 --> 00:10:12,277 is that it? 248 00:10:12,278 --> 00:10:13,528 No, I just want peace on the land, okay. 249 00:10:13,529 --> 00:10:14,613 [Daniel] There's no reason for us to... 250 00:10:14,614 --> 00:10:16,573 No, it is absolutely necessary 251 00:10:16,574 --> 00:10:19,618 that our ranch grows and prospers. 252 00:10:19,619 --> 00:10:21,119 [Daniel] Yeah, that I agree with. 253 00:10:21,120 --> 00:10:23,413 We don't need to add an extra thumb to the scale. 254 00:10:23,414 --> 00:10:24,956 [Jackson] Well, I like the sound of that. 255 00:10:24,957 --> 00:10:26,750 What's the dirt on them? 256 00:10:26,751 --> 00:10:28,251 There's no dirt, okay. 257 00:10:28,252 --> 00:10:31,202 [Daniel] It's just that their methods are unsustainable. 258 00:10:31,203 --> 00:10:34,799 I wouldn't count them out in that department. 259 00:10:34,800 --> 00:10:37,260 Their methods have kept the Red Oak Ranch alive 260 00:10:37,261 --> 00:10:38,428 for over a century. 261 00:10:38,429 --> 00:10:40,430 Look, you don't understand what I'm saying. 262 00:10:40,431 --> 00:10:42,849 Yeah. Well, listen, kid, I got to go, 263 00:10:42,850 --> 00:10:45,143 but I want to be kept up to speed. 264 00:10:45,144 --> 00:10:47,021 Yep, no problem. 265 00:10:52,526 --> 00:10:54,527 ? [instrumental music] 266 00:10:54,528 --> 00:10:57,490 ? 267 00:10:59,527 --> 00:11:01,618 [Mason] Willis. 268 00:11:01,619 --> 00:11:02,787 [Willis] Hello, Mason. 269 00:11:04,789 --> 00:11:06,665 Hey, how's James settling in? 270 00:11:06,666 --> 00:11:10,877 Oh, I'm proud to have him here working the land. 271 00:11:10,878 --> 00:11:13,338 He thinks the days are pretty long, 272 00:11:13,339 --> 00:11:15,091 but he's getting used to it. Yeah. 273 00:11:16,300 --> 00:11:19,511 You know, there's a lot of curiosity brewing around town 274 00:11:19,512 --> 00:11:20,845 about this cowboy church. 275 00:11:20,846 --> 00:11:22,097 [Willis laughs] 276 00:11:22,098 --> 00:11:23,473 Hear people talking about it at the Daisy Mae. 277 00:11:23,474 --> 00:11:26,142 Oh, my son, he's a born preacher. 278 00:11:26,143 --> 00:11:28,353 When he starts talking about the man upstairs, 279 00:11:28,354 --> 00:11:30,855 you feel it in your soul. 280 00:11:30,856 --> 00:11:33,983 He's a pretty good cattle wrangler too. 281 00:11:33,984 --> 00:11:36,152 I do worry that he's taking on too much 282 00:11:36,153 --> 00:11:39,280 getting that old barn ready for company. 283 00:11:39,281 --> 00:11:40,865 How's the herd looking? 284 00:11:40,866 --> 00:11:42,158 Pretty good. 285 00:11:42,159 --> 00:11:45,328 Healthy new calves and no complaints right now, 286 00:11:45,329 --> 00:11:47,706 other than the obvious. 287 00:11:47,707 --> 00:11:49,082 The water payments. 288 00:11:49,083 --> 00:11:50,875 Yeah. 289 00:11:50,876 --> 00:11:52,752 You know, that quarry, 290 00:11:52,753 --> 00:11:54,421 it should have been ours and the Newmans know it. 291 00:11:54,422 --> 00:11:55,839 Hey, I agree. 292 00:11:55,840 --> 00:11:57,632 You know, I've been doing some research on it. 293 00:11:57,633 --> 00:12:01,177 You find a loophole to void their deed? 294 00:12:01,178 --> 00:12:03,597 No, afraid not. But, 295 00:12:04,640 --> 00:12:06,766 I took a look at the topographic map again 296 00:12:06,767 --> 00:12:08,351 and it got me to thinking. 297 00:12:08,352 --> 00:12:12,355 Now, without a water table survey I can't know for sure, 298 00:12:12,356 --> 00:12:15,275 but if you look at this curve on the land right here, 299 00:12:15,276 --> 00:12:18,194 this indicates that the spring is likely somewhere here 300 00:12:18,195 --> 00:12:21,531 on the government allotment near Martha's property, 301 00:12:21,532 --> 00:12:24,868 the water swelling out to create this round side of the pond. 302 00:12:24,869 --> 00:12:26,119 Yeah, that sounds right. 303 00:12:26,120 --> 00:12:27,871 Yeah, but look at this side. 304 00:12:27,872 --> 00:12:29,748 See, this area juts out too. 305 00:12:29,749 --> 00:12:34,544 Now, I believe it could be fed by a separate spring. 306 00:12:34,545 --> 00:12:36,087 Where's that spring then? 307 00:12:36,088 --> 00:12:37,881 Well that, I don't know, 308 00:12:37,882 --> 00:12:39,716 but when I pulled the latest water table records 309 00:12:39,717 --> 00:12:42,218 from 50 years ago, mind you, 310 00:12:42,219 --> 00:12:47,307 it shows an underground stream right under Hamilton land. 311 00:12:47,308 --> 00:12:49,726 There's a spring on my land? 312 00:12:49,727 --> 00:12:52,520 I think there's at least an underground river. 313 00:12:52,521 --> 00:12:56,816 So you're saying that we could have our own reservoir 314 00:12:56,817 --> 00:12:58,902 where we don't have to go near Martha's place 315 00:12:58,903 --> 00:13:00,069 or the Newman's property? 316 00:13:00,070 --> 00:13:02,906 I think it's worth looking into, don't you? 317 00:13:02,907 --> 00:13:05,325 We'd never have to pay them another red cent. 318 00:13:05,326 --> 00:13:06,409 Hand me a shovel. 319 00:13:06,410 --> 00:13:08,745 [laughs] Well, it's not that simple. 320 00:13:08,746 --> 00:13:10,246 We'll need a new water survey, 321 00:13:10,247 --> 00:13:11,748 which could take until the end of the summer. 322 00:13:11,749 --> 00:13:16,753 Then there's the permits and the equipment, the manpower. 323 00:13:16,754 --> 00:13:18,838 There's a lot of paperwork. 324 00:13:18,839 --> 00:13:19,923 But, 325 00:13:19,924 --> 00:13:21,717 worth looking into. 326 00:13:30,142 --> 00:13:31,893 You guys okay? 327 00:13:31,894 --> 00:13:34,103 [Maggie] Good. Hey, guys. 328 00:13:34,104 --> 00:13:35,188 [Tina] Hey. 329 00:13:35,189 --> 00:13:37,482 [Maggie] Oh, look at you, little one. 330 00:13:37,483 --> 00:13:41,069 Oh, he is adorable. Oh, he's precious. 331 00:13:41,070 --> 00:13:43,488 How are you guys doing? Are you getting any sleep? 332 00:13:43,489 --> 00:13:46,491 Um, a little. [laughs] 333 00:13:46,492 --> 00:13:48,952 No, we're really happy to be in town today. 334 00:13:48,953 --> 00:13:51,496 Lewis is doing morning feeding and ranch work, 335 00:13:51,497 --> 00:13:53,248 and I was up early with this little one. 336 00:13:53,249 --> 00:13:56,167 Calving season is so busy, I had no idea. 337 00:13:56,168 --> 00:13:58,920 Well, look at you settling into ranching life. 338 00:13:58,921 --> 00:14:00,964 Well, James and Nathan have been more than generous 339 00:14:00,965 --> 00:14:02,048 with their time. 340 00:14:02,049 --> 00:14:03,383 I'm learning something new every day. 341 00:14:03,384 --> 00:14:05,134 [Lewis] And they even gave us an old ranch truck 342 00:14:05,135 --> 00:14:06,678 for us to get around a bit too. 343 00:14:06,679 --> 00:14:10,014 You know, we're so grateful to have housing on the ranch, 344 00:14:10,015 --> 00:14:11,808 but it is hard to walk to things like 345 00:14:11,809 --> 00:14:13,518 when we were living in town. 346 00:14:13,519 --> 00:14:16,688 Well, it sounds like you guys need your own set of wheels. 347 00:14:16,689 --> 00:14:20,233 We started saving up. It's just going to take a minute is all. 348 00:14:20,234 --> 00:14:22,403 I'm sure you two will figure it out. 349 00:14:25,406 --> 00:14:27,782 Is everything okay with you? 350 00:14:27,783 --> 00:14:29,785 Yeah, I'm fine. 351 00:14:33,163 --> 00:14:36,875 Actually, I've just been a little worried about my mom. 352 00:14:36,876 --> 00:14:39,252 She's been more tired than usual 353 00:14:39,253 --> 00:14:41,337 and we can't seem to figure out why, 354 00:14:41,338 --> 00:14:43,298 so it's been a little frustrating. 355 00:14:43,299 --> 00:14:47,677 And running this place, I just feel so stretched thin, you know 356 00:14:47,678 --> 00:14:50,513 not able to check in on her as much as I'd like. 357 00:14:50,514 --> 00:14:54,142 Well, if it's okay with you, I'd be happy to check in on her. 358 00:14:54,143 --> 00:14:56,185 Really? You would do that? 359 00:14:56,186 --> 00:14:57,645 Yeah, sure. 360 00:14:57,646 --> 00:14:59,230 Well, actually I used to volunteer 361 00:14:59,231 --> 00:15:01,024 at an assisted living facility, 362 00:15:01,025 --> 00:15:03,902 just greeting, walking, spending time with everyone there. 363 00:15:03,903 --> 00:15:05,862 So maybe Thomas and I can check in on her 364 00:15:05,863 --> 00:15:07,530 a couple afternoons a week. 365 00:15:07,531 --> 00:15:09,365 That would be amazing. 366 00:15:09,366 --> 00:15:11,910 I mean, a baby would definitely lift her spirits. 367 00:15:11,911 --> 00:15:15,371 Okay. Well, I'll talk to Aunt Amy about borrowing the truck. 368 00:15:15,372 --> 00:15:16,581 Thank you. 369 00:15:16,582 --> 00:15:18,207 And I don't want you to volunteer. 370 00:15:18,208 --> 00:15:19,375 This would be a paying job. 371 00:15:19,376 --> 00:15:20,543 No, no, no, no, I can't. 372 00:15:20,544 --> 00:15:22,129 [Maggie] No, I insist. 373 00:15:22,130 --> 00:15:24,839 Looks like you just found that part-time job 374 00:15:24,840 --> 00:15:26,090 you've been praying on. 375 00:15:26,091 --> 00:15:28,217 And I've been praying for help with my mom, 376 00:15:28,218 --> 00:15:30,511 so if it gets you one step closer to owning 377 00:15:30,512 --> 00:15:34,223 your own set of wheels, seems like everybody wins. 378 00:15:34,224 --> 00:15:35,558 [Maggie laughs] 379 00:15:35,559 --> 00:15:37,895 Come on. I'll help you find a table. 380 00:15:43,927 --> 00:15:47,278 Let me know how the new dosage works 381 00:15:47,279 --> 00:15:49,238 by the end of the week, okay? 382 00:15:49,239 --> 00:15:50,658 Did we have an appointment? 383 00:15:54,954 --> 00:15:57,580 What's going on? He's been stable for six months. 384 00:15:57,581 --> 00:16:00,458 Oh, I adjusted his dosage based on his resting heart rate. 385 00:16:00,459 --> 00:16:01,960 It dropped below target. 386 00:16:01,961 --> 00:16:04,462 That happens all the time, but it self-corrects. 387 00:16:04,463 --> 00:16:05,922 I'm just taking a different approach. 388 00:16:05,923 --> 00:16:08,383 He's in my caseload now. 389 00:16:08,384 --> 00:16:10,426 No, he's been my patient for years 390 00:16:10,427 --> 00:16:12,136 and he texts me when he buys vitamins. 391 00:16:12,137 --> 00:16:14,263 Yes, I read through your notes thoroughly. 392 00:16:14,264 --> 00:16:16,265 They were so helpful. 393 00:16:16,266 --> 00:16:17,976 I really think that we should consult with one another 394 00:16:17,977 --> 00:16:19,811 more often. 395 00:16:19,812 --> 00:16:22,146 Oh, I'm sorry. I don't want my actions to cause any friction. 396 00:16:22,147 --> 00:16:24,941 I'm still learning how things run here. 397 00:16:24,942 --> 00:16:27,172 You seem pretty up to speed with my patients. 398 00:16:29,238 --> 00:16:33,282 Janet, I value your history here, I really do, but 399 00:16:33,283 --> 00:16:35,327 I also need a little room to do my job. 400 00:16:38,664 --> 00:16:39,873 Okay. 401 00:16:43,460 --> 00:16:45,170 Uh, Janet. 402 00:16:49,133 --> 00:16:50,426 [Daniel] After you. 403 00:16:50,753 --> 00:16:52,760 [Janie] Hey, Daniel. 404 00:16:52,761 --> 00:16:54,178 Hey! 405 00:16:54,179 --> 00:16:57,306 Janie. Busy bee, huh? They got you working the till? 406 00:16:57,307 --> 00:16:59,809 Uh, yeah. Dad's at lunch. What can I do for you? 407 00:16:59,810 --> 00:17:01,811 Mineral supplements. 408 00:17:01,812 --> 00:17:03,479 Right over there by the fertilizer. 409 00:17:03,480 --> 00:17:06,607 Excellent. Oh, also, do you guys rent no-till seeders? 410 00:17:06,608 --> 00:17:07,817 No-till? 411 00:17:07,818 --> 00:17:09,485 Yeah. Something new I've been wanting to try 412 00:17:09,486 --> 00:17:11,988 and I just haven't taken the time to implement it. 413 00:17:11,989 --> 00:17:15,700 Well, spring is the perfect time to try new things on the land. 414 00:17:15,701 --> 00:17:17,118 I like that. 415 00:17:17,119 --> 00:17:18,995 Any idea which specific unit you're after? 416 00:17:18,996 --> 00:17:20,831 Oh, yeah, actually. 417 00:17:22,207 --> 00:17:23,584 Right there. 418 00:17:23,585 --> 00:17:26,461 Great. Why don't you grab those supplements 419 00:17:26,462 --> 00:17:28,004 and I'll see if we can special order it. 420 00:17:28,005 --> 00:17:29,005 Appreciate that. 421 00:17:29,006 --> 00:17:31,800 You got it. [laughs] 422 00:17:33,010 --> 00:17:34,094 Hey. 423 00:17:34,095 --> 00:17:38,347 [Nathan] Well, these spring showers sure have shown us 424 00:17:38,348 --> 00:17:39,307 where the leaks are. 425 00:17:39,308 --> 00:17:41,017 Yeah, I've been up there. 426 00:17:41,018 --> 00:17:42,351 It looks like a toothless smile. 427 00:17:42,352 --> 00:17:43,519 [Nathan laughs] 428 00:17:43,520 --> 00:17:46,564 Now, that's one way to put it. 429 00:17:46,565 --> 00:17:48,900 All right, boys, it just means we got a lot of work to do 430 00:17:48,901 --> 00:17:50,735 before we get this place worship ready. 431 00:17:50,736 --> 00:17:52,403 Amen to that. 432 00:17:52,404 --> 00:17:54,363 All right, well, we're going to grab the big ladder, 433 00:17:54,364 --> 00:17:57,366 we're going to head up there and just scope out 434 00:17:57,367 --> 00:17:58,409 what needs replacing. 435 00:17:58,410 --> 00:17:59,577 Are you up for that? 436 00:17:59,578 --> 00:18:01,704 Of course, whatever you need. 437 00:18:01,705 --> 00:18:04,207 And I'll get a materials list to you by end of day. 438 00:18:04,208 --> 00:18:05,541 Sounds good. 439 00:18:05,542 --> 00:18:07,293 Give me a call if you need anything, 440 00:18:07,294 --> 00:18:08,711 I'll be out in the back pasture. 441 00:18:08,712 --> 00:18:10,338 Got it. 442 00:18:10,339 --> 00:18:13,633 Also, let's check and see if we got any leftover roofing tar 443 00:18:13,634 --> 00:18:14,801 in the big shed. 444 00:18:14,802 --> 00:18:15,852 On it. 445 00:18:17,805 --> 00:18:19,348 [sighs] 446 00:18:19,349 --> 00:18:23,392 It's not always easy getting used to a new voice in the room, 447 00:18:23,393 --> 00:18:25,228 especially when you're used to being in control. 448 00:18:25,229 --> 00:18:26,896 It's not that I... 449 00:18:26,897 --> 00:18:28,857 I don't need to be in control. 450 00:18:28,858 --> 00:18:32,026 Okay, I guess I was kind of getting used to being 451 00:18:32,027 --> 00:18:33,069 everyone's go-to. 452 00:18:33,070 --> 00:18:34,612 Look, she's a great doctor, 453 00:18:34,613 --> 00:18:36,989 but it's just that she has this confidence about her. 454 00:18:36,990 --> 00:18:39,075 And so should you. 455 00:18:39,076 --> 00:18:41,035 You have a lot of experience. 456 00:18:41,036 --> 00:18:42,578 But she has more 457 00:18:42,579 --> 00:18:44,747 and I don't really know how things are going to work out. 458 00:18:44,748 --> 00:18:46,374 Well, have you asked them why 459 00:18:46,375 --> 00:18:48,459 you weren't consulted about the new hire? 460 00:18:48,460 --> 00:18:50,586 No. 461 00:18:50,587 --> 00:18:51,637 I'm too... 462 00:18:53,924 --> 00:18:55,925 Too what? 463 00:18:55,926 --> 00:18:57,593 [sighs] 464 00:18:57,594 --> 00:18:59,095 Here's what I think. 465 00:18:59,096 --> 00:19:01,097 If you want to talk about the politics at the clinic, 466 00:19:01,098 --> 00:19:03,474 you talk to Dr. Green or the higher ups. 467 00:19:03,475 --> 00:19:06,185 But if you want to talk about your feelings of 468 00:19:06,186 --> 00:19:12,316 pride and frustration, James is your person. 469 00:19:12,317 --> 00:19:14,819 Guess I should talk to James, then. 470 00:19:14,820 --> 00:19:15,903 Hey, you two. 471 00:19:15,904 --> 00:19:17,530 Did you get Dad's message? 472 00:19:17,531 --> 00:19:19,699 Uh, no. 473 00:19:19,700 --> 00:19:21,159 Family meeting? 474 00:19:21,160 --> 00:19:23,930 Yeah, come on. Apparently he's got something to show us. 475 00:19:24,246 --> 00:19:25,414 [Aunt Amy] Okay. 476 00:19:27,291 --> 00:19:31,127 And that's where Mason thinks the creek may flow 477 00:19:31,128 --> 00:19:33,297 under our property. 478 00:19:35,007 --> 00:19:37,884 That's incredible, if it's true. 479 00:19:37,885 --> 00:19:40,178 Well, of course it's true. 480 00:19:40,179 --> 00:19:42,221 Okay, so the next step is getting 481 00:19:42,222 --> 00:19:43,556 an updated water table survey, right? 482 00:19:43,557 --> 00:19:45,975 No, we don't need it. We have the one on record. 483 00:19:45,976 --> 00:19:48,978 Willis, it's 50 years old. We definitely need a new one. 484 00:19:48,979 --> 00:19:50,646 Aunt Amy's right, Dad. 485 00:19:50,647 --> 00:19:52,356 These underground streams, they shift all the time. 486 00:19:52,357 --> 00:19:54,275 There was a member of my old church 487 00:19:54,276 --> 00:19:56,652 whose basement started flooding until they finally realized 488 00:19:56,653 --> 00:19:58,654 it was an underground river that had shifted its path. 489 00:19:58,655 --> 00:20:00,198 [James] I'm just saying, 490 00:20:00,199 --> 00:20:02,491 you can't trust that the water is there from 50 years ago. 491 00:20:02,492 --> 00:20:06,662 You always want to make work for yourself, don't you, son? 492 00:20:06,663 --> 00:20:08,247 What's that supposed to mean? 493 00:20:08,248 --> 00:20:14,045 Look, as I see it, the Lord has given us a clear sign here. 494 00:20:14,046 --> 00:20:17,340 Now, we went along with the Newman shenanigans, 495 00:20:17,341 --> 00:20:21,802 we paid our fees, we have swallowed our pride. 496 00:20:21,803 --> 00:20:25,723 And now, we're getting a blessing 497 00:20:25,724 --> 00:20:28,559 for staying in our lane. 498 00:20:28,560 --> 00:20:30,686 Right. But Dad, I don't think it works that way. 499 00:20:30,687 --> 00:20:33,564 He gave us a need for water. Yes or no? 500 00:20:33,565 --> 00:20:35,191 Well, sure. But I'm just saying that... 501 00:20:35,192 --> 00:20:38,194 Well, I'm sure that He'll answer our prayers. 502 00:20:38,195 --> 00:20:40,322 So we start digging. 503 00:20:52,376 --> 00:20:55,378 Well, the gang's all here. 504 00:20:55,379 --> 00:20:58,089 Hi, Mama. You remember James. 505 00:20:58,090 --> 00:20:59,590 Oh, of course. 506 00:20:59,591 --> 00:21:02,301 The last time I saw you, 507 00:21:02,302 --> 00:21:04,512 you were in the high school debate finals. 508 00:21:04,513 --> 00:21:05,554 [laughs] 509 00:21:05,555 --> 00:21:07,139 And baseball team senior year. 510 00:21:07,140 --> 00:21:09,058 You were a dynamo. 511 00:21:09,059 --> 00:21:11,686 And you've turned into quite a handsome man. 512 00:21:11,687 --> 00:21:13,187 Well, thank you. 513 00:21:13,188 --> 00:21:15,022 It's good to see you again, Mrs. Johnson. 514 00:21:15,023 --> 00:21:16,565 Oh, it's Bea. 515 00:21:16,566 --> 00:21:18,567 [Bea] And I think it's just wonderful 516 00:21:18,568 --> 00:21:23,030 that you and Maggie have become friends again. 517 00:21:23,031 --> 00:21:25,950 Well, this is my friend Tina I was telling you about. 518 00:21:25,951 --> 00:21:27,743 Hi, Mrs. Johnson. Lovely to meet you. 519 00:21:27,744 --> 00:21:30,788 Oh, aren't you a sweetheart? It's Bea. 520 00:21:30,789 --> 00:21:32,873 Who's this little one? 521 00:21:32,874 --> 00:21:34,083 [Tina] Oh, this is Thomas. 522 00:21:34,084 --> 00:21:35,627 [Bea] Oh! 523 00:21:35,628 --> 00:21:38,629 I'm going to go get the groceries out of the car. 524 00:21:38,630 --> 00:21:40,089 I'll give you a hand. 525 00:21:40,090 --> 00:21:41,924 Give you two some time to get to know each other. 526 00:21:41,925 --> 00:21:43,301 [Bea] Come on, Tina. 527 00:21:43,302 --> 00:21:45,137 Let's get the tea on. 528 00:21:45,679 --> 00:21:48,764 [laughs] All this excitement. 529 00:21:48,765 --> 00:21:49,974 [Tina] Do you sew? 530 00:21:49,975 --> 00:21:51,934 [Bea] Oh, all my life. 531 00:21:51,935 --> 00:21:53,936 I used to sew all of Maggie's clothes 532 00:21:53,937 --> 00:21:58,691 until she became a teenager and it wasn't cool anymore. 533 00:21:58,692 --> 00:22:00,359 Oh, I love to sew, 534 00:22:00,360 --> 00:22:03,446 but I haven't had a machine since we left Evansville. 535 00:22:03,447 --> 00:22:04,947 Evansville, Indiana? 536 00:22:04,948 --> 00:22:05,948 Mm-hmm. 537 00:22:05,949 --> 00:22:07,950 Boy, you've come a long way. 538 00:22:07,951 --> 00:22:11,287 Well, you're welcome to use my old machine anytime, dear. 539 00:22:11,288 --> 00:22:13,622 Really? Oh, I'd love to. 540 00:22:13,623 --> 00:22:16,459 I'm dying to make Thomas to some cotton blankets. 541 00:22:16,460 --> 00:22:18,669 They're such a fortune online. 542 00:22:18,670 --> 00:22:21,047 Well, why stop there? 543 00:22:21,048 --> 00:22:24,508 I mean, I could help you whip up some clothes 544 00:22:24,509 --> 00:22:26,302 for this growing lad. 545 00:22:26,303 --> 00:22:29,055 I have a trunk full of fabrics. 546 00:22:29,056 --> 00:22:30,473 Oh. 547 00:22:30,474 --> 00:22:32,850 Oh, here, here. Are you okay? 548 00:22:32,851 --> 00:22:35,394 Yeah. I think this... 549 00:22:35,395 --> 00:22:37,521 This visit has worn me out a bit. 550 00:22:37,522 --> 00:22:40,608 Just have a little rest right here. 551 00:22:40,609 --> 00:22:42,318 I'll just stay by your side, okay? 552 00:22:42,319 --> 00:22:44,029 Thank you, dear. Thank you. 553 00:22:51,912 --> 00:22:53,788 [James] So, how's she been doing? 554 00:22:53,789 --> 00:22:57,708 Well, you know, she has her good days and she has her bad days, 555 00:22:57,709 --> 00:23:00,753 but I feel like I can still see the tiredness in her eyes 556 00:23:00,754 --> 00:23:03,839 even when she's trying to rally for visitors. 557 00:23:03,840 --> 00:23:05,841 Have you taken her to the clinic yet? 558 00:23:05,842 --> 00:23:09,595 Yeah, but they don't seem too concerned. 559 00:23:09,596 --> 00:23:12,348 They said her vitals are normal and they just chalked it up 560 00:23:12,349 --> 00:23:14,683 to her age and trying to do too much. 561 00:23:14,684 --> 00:23:16,061 Interesting. 562 00:23:18,563 --> 00:23:20,856 I mean, it's not uncommon for older people 563 00:23:20,857 --> 00:23:22,566 to start slowing down. 564 00:23:22,567 --> 00:23:23,692 It does happen. 565 00:23:23,693 --> 00:23:27,406 I know. But still, 566 00:23:28,782 --> 00:23:31,200 it's just not like her. 567 00:23:31,201 --> 00:23:33,995 And it just came on in a few short months. 568 00:23:36,081 --> 00:23:40,376 You know, maybe Janet can swing by, take a closer look at her. 569 00:23:40,377 --> 00:23:43,254 Maybe she'll have ideas about what's going on. 570 00:23:43,255 --> 00:23:46,633 Yeah. That's a good idea. Thanks. 571 00:23:46,634 --> 00:23:49,635 I am grateful that Tina's going to be able to 572 00:23:49,636 --> 00:23:51,720 check on her now. 573 00:23:51,721 --> 00:23:54,516 Of course. You shouldn't have to face this alone. 574 00:23:55,892 --> 00:23:57,727 Thank you for being here. 575 00:24:01,440 --> 00:24:05,235 [Janet] Okay, I thought I was managing the diabetic group. 576 00:24:06,570 --> 00:24:08,988 Henry, are you okay with all of this? 577 00:24:08,989 --> 00:24:10,906 [Janet] Dr. Larkin seems to be taking over 578 00:24:10,907 --> 00:24:13,784 the entire cardiac practice and my diabetic group. 579 00:24:13,785 --> 00:24:15,786 Well, she does have a lot of hospital experience. 580 00:24:15,787 --> 00:24:19,081 Right, but she's done all of this without telling anyone. 581 00:24:19,082 --> 00:24:21,417 Well, I believe this is her telling us. 582 00:24:21,418 --> 00:24:25,338 Okay, I think it's creating a lot of confusion for us. 583 00:24:26,756 --> 00:24:29,425 Janet, I okayed all these changes. 584 00:24:29,426 --> 00:24:31,177 Layla gave that to me yesterday. 585 00:24:31,178 --> 00:24:33,429 But she's reassigned my entire caseload. 586 00:24:33,430 --> 00:24:36,724 I would have appreciated a little bit of input. 587 00:24:36,725 --> 00:24:38,767 Look, I thought you'd be very happy having 588 00:24:38,768 --> 00:24:40,436 a skilled set of hands here to help out. 589 00:24:40,437 --> 00:24:41,645 I am grateful for the help. 590 00:24:41,646 --> 00:24:44,816 But you wanted relief. That's what this is. 591 00:24:48,278 --> 00:24:49,863 Relief. 592 00:24:50,697 --> 00:24:52,073 Got it. 593 00:24:55,327 --> 00:24:57,119 We should let you know 594 00:24:57,120 --> 00:24:59,288 the board intends this to be a grace period, 595 00:24:59,289 --> 00:25:01,874 but they are looking to appoint Layla 596 00:25:01,875 --> 00:25:04,885 as chief of staff of Crossroad Springs if all this works out. 597 00:25:04,886 --> 00:25:08,881 They're not going to post for the position? 598 00:25:08,882 --> 00:25:10,758 They're already working with a recruiter. 599 00:25:10,759 --> 00:25:13,636 And they don't want to hire internally? 600 00:25:13,637 --> 00:25:16,013 Look, All Time Health operates all their clinics 601 00:25:16,014 --> 00:25:17,473 at a state level. 602 00:25:17,474 --> 00:25:19,517 Okay, so anybody who's working at one of their clinics 603 00:25:19,518 --> 00:25:20,976 is considered to be internal. 604 00:25:20,977 --> 00:25:24,188 Henry, I've been working at this clinic for years. 605 00:25:24,189 --> 00:25:26,315 I did my residency here. 606 00:25:26,316 --> 00:25:28,692 I may not be on All Time Health Network's radar, 607 00:25:28,693 --> 00:25:31,320 but surely I'm on yours. 608 00:25:31,321 --> 00:25:34,198 A final decision has not been reached, okay? 609 00:25:34,199 --> 00:25:37,660 Let me, just let me figure it out, okay? 610 00:25:37,661 --> 00:25:38,870 Okay. 611 00:25:44,000 --> 00:25:45,502 [sighs] 612 00:25:59,849 --> 00:26:02,768 [Aunt Amy] He got his degree in theology, and then he went 613 00:26:02,769 --> 00:26:05,271 straight into his placement at a church in Chicago. 614 00:26:05,272 --> 00:26:07,982 And what brought your nephew back to Crossroad Springs? 615 00:26:07,983 --> 00:26:11,026 Family. We needed his help at the ranch. 616 00:26:11,027 --> 00:26:12,653 But now that he's been here, 617 00:26:12,654 --> 00:26:16,073 he sees a void that's been left by not having a church nearby. 618 00:26:16,074 --> 00:26:18,200 Yeah. Well, we feel that here, too. 619 00:26:18,201 --> 00:26:20,869 Working around-the-clock shift work makes it impossible 620 00:26:20,870 --> 00:26:23,205 to get over to services in Cedar Rock. 621 00:26:23,206 --> 00:26:26,041 And that's what's so great about the cowboy church 622 00:26:26,042 --> 00:26:27,126 that we're starting. 623 00:26:27,127 --> 00:26:28,544 It's right here in our calving barn. 624 00:26:28,545 --> 00:26:31,380 [Aunt Amy] It's rustic and it's humble, 625 00:26:31,381 --> 00:26:33,591 and we're having a few services a week. 626 00:26:33,592 --> 00:26:35,968 Well, that'll be convenient for us, too. 627 00:26:35,969 --> 00:26:39,305 We got to get dressed up for this church? 628 00:26:39,306 --> 00:26:42,474 [laughs] No, no. It's super casual. 629 00:26:42,475 --> 00:26:45,227 So bring your families. Everyone's welcome. 630 00:26:45,228 --> 00:26:49,023 And I might be biased, but James' sermons are pretty great. 631 00:26:49,024 --> 00:26:50,316 Okay. 632 00:26:50,317 --> 00:26:52,109 [Daniel] What's going on here? Safety meeting? 633 00:26:52,110 --> 00:26:54,361 Nobody works, nobody gets hurt, huh? 634 00:26:54,362 --> 00:26:56,447 I was just letting everyone know 635 00:26:56,448 --> 00:26:58,616 about a cowboy church that we're starting. 636 00:26:58,617 --> 00:27:02,077 Oh. Probably be great for the community. 637 00:27:02,078 --> 00:27:04,747 It's also a pretty long drive over to Cedar Rock, isn't it? 638 00:27:04,748 --> 00:27:06,499 - It sure is. - Yeah. [clears throat] 639 00:27:07,959 --> 00:27:11,587 Well, you gentlemen should probably get back to work. 640 00:27:11,588 --> 00:27:14,132 Thanks for your time, guys. 641 00:27:15,759 --> 00:27:18,344 Jed, you've got that call with Jackson at five. 642 00:27:18,345 --> 00:27:19,888 Yeah. Yeah. Okay. 643 00:27:20,764 --> 00:27:23,850 Amy, always a pleasure. 644 00:27:25,852 --> 00:27:27,686 Jackson Newman? 645 00:27:27,687 --> 00:27:29,677 I haven't heard that name in a long time. 646 00:27:42,160 --> 00:27:46,789 [James strumming guitar] 647 00:27:46,790 --> 00:27:58,134 ? 648 00:27:59,302 --> 00:28:01,303 That's so pretty. 649 00:28:01,304 --> 00:28:03,305 Thank you. It's just a little something I've been working on. 650 00:28:03,306 --> 00:28:08,769 Wow. Hey, thank you again for coming with me to see my mom. 651 00:28:08,770 --> 00:28:10,979 I mean, with everything you have going on, 652 00:28:10,980 --> 00:28:12,231 it just really meant a lot. 653 00:28:12,232 --> 00:28:15,442 Of course. That's what community is for, right? 654 00:28:15,443 --> 00:28:16,985 Come together to raise our children 655 00:28:16,986 --> 00:28:18,529 and take care of the elders. 656 00:28:18,530 --> 00:28:22,241 Plus, it's really sweet to see how you've shown up for her. 657 00:28:22,242 --> 00:28:26,413 She's my mama. I'm always going to take care of her. 658 00:28:26,414 --> 00:28:30,165 You know, you should really share your gift 659 00:28:30,166 --> 00:28:31,625 with the community. 660 00:28:31,626 --> 00:28:33,085 Well, that's what I'm trying to do. 661 00:28:33,086 --> 00:28:34,670 Get these flyers out and talk about the church. 662 00:28:34,671 --> 00:28:37,214 No, I mean your musical gift. 663 00:28:37,215 --> 00:28:39,425 Oh, this? This is just for fun. 664 00:28:39,426 --> 00:28:41,635 But think about how many people you could reach 665 00:28:41,636 --> 00:28:44,388 and spread the word about the new church with music. 666 00:28:44,389 --> 00:28:47,891 And how would I do that? Busking in the streets? 667 00:28:47,892 --> 00:28:49,852 [laughs] I don't know. 668 00:28:49,853 --> 00:28:53,856 Oh! What about an open mic night at the cafe? 669 00:28:53,857 --> 00:28:57,234 What, like a night of music at the Daisy Mae? 670 00:28:57,235 --> 00:28:59,570 Yeah. What do you think? 671 00:28:59,571 --> 00:29:01,947 You could talk about your church in between songs, 672 00:29:01,948 --> 00:29:04,867 and we could get Janie Carson to come and help host. 673 00:29:04,868 --> 00:29:07,870 She could wow everyone with her incredible voice. 674 00:29:07,871 --> 00:29:09,830 Kind of like a local talent showcase. 675 00:29:09,831 --> 00:29:11,707 Exactly. 676 00:29:11,708 --> 00:29:14,293 And you know, there are people that work days and aren't able 677 00:29:14,294 --> 00:29:16,253 to make it to the cafe during regular hours. 678 00:29:16,254 --> 00:29:19,089 This would give them a chance to get to know the Daisy Mae. 679 00:29:19,090 --> 00:29:20,632 Could be a win-win. 680 00:29:20,633 --> 00:29:23,761 You know, Maggie, I like this idea. I like it a lot. 681 00:29:23,762 --> 00:29:25,554 You're full of them. [laughs] 682 00:29:25,555 --> 00:29:27,139 [James plays rousing cords] 683 00:29:27,140 --> 00:29:28,140 [laughs] 684 00:29:28,141 --> 00:29:29,391 I think I like that a lot. 685 00:29:29,392 --> 00:29:36,733 ? 686 00:29:38,732 --> 00:29:41,403 [Jackson on phone] Daniel, 687 00:29:41,404 --> 00:29:42,946 where's this impatience coming from? 688 00:29:42,947 --> 00:29:45,157 No impatience. This is business. 689 00:29:45,158 --> 00:29:46,784 I got plans to get underway. 690 00:29:46,785 --> 00:29:50,287 See, I'm here taking care of the crops, raising the cattle. 691 00:29:50,288 --> 00:29:52,080 You haven't stepped foot out of Houston 692 00:29:52,081 --> 00:29:54,374 and yet somehow you're calling the shots because of what? 693 00:29:54,375 --> 00:29:56,168 Some land trust rights agreement? 694 00:29:56,169 --> 00:29:57,795 This is untenable. 695 00:29:57,796 --> 00:29:59,004 Untenable? 696 00:29:59,005 --> 00:30:00,172 [Daniel] Yeah. 697 00:30:00,173 --> 00:30:02,508 Well, okay, Mr. Big Words. 698 00:30:02,509 --> 00:30:05,469 How about I remind you not to forget the most important clause 699 00:30:05,470 --> 00:30:07,930 that your dad added to the trust when he put it in place? 700 00:30:07,931 --> 00:30:11,391 [Jackson] All ranch family trusts have a bloodline clause 701 00:30:11,392 --> 00:30:15,938 and you and I, Daniel, are blood related. 702 00:30:15,939 --> 00:30:17,981 And every lawyer in the state will tell you 703 00:30:17,982 --> 00:30:19,983 that I am an interested party. 704 00:30:19,984 --> 00:30:21,985 Interested party? 705 00:30:21,986 --> 00:30:24,279 Look, I don't even know you. You're my dad's brother. 706 00:30:24,280 --> 00:30:25,989 We share no history. 707 00:30:25,990 --> 00:30:28,283 We don't know each other from a hole in the ground, Jackson. 708 00:30:28,284 --> 00:30:30,661 I left and made my way in the world outside 709 00:30:30,662 --> 00:30:31,954 the Newman Cattle Ranch. 710 00:30:31,955 --> 00:30:35,499 I can't change that, but I'm not the bad guy here. 711 00:30:35,500 --> 00:30:38,502 I just want to honor every part of the trust that your dad 712 00:30:38,503 --> 00:30:42,131 put in place and that means that I get some input. 713 00:30:45,468 --> 00:30:48,554 Okay. You want input? 714 00:30:48,555 --> 00:30:49,972 I'm about to start some 715 00:30:49,973 --> 00:30:51,557 regenerative ranching strategies. 716 00:30:51,558 --> 00:30:52,808 What do you think of that? 717 00:30:52,809 --> 00:30:54,393 No, I'm going to stop you right there. 718 00:30:54,394 --> 00:30:57,479 You don't need to revamp how you run the ranch, okay? 719 00:30:57,480 --> 00:30:59,106 [Jackson] You and I are going to have to start 720 00:30:59,107 --> 00:31:00,732 making decisions together. 721 00:31:00,733 --> 00:31:03,193 You need my business brain in the mix on these major changes. 722 00:31:03,194 --> 00:31:07,531 Really? Well, you're an oil man, not a cattle rancher, okay? 723 00:31:07,532 --> 00:31:10,158 And everything that happens on this land affects my life, 724 00:31:10,159 --> 00:31:11,451 not yours. 725 00:31:11,452 --> 00:31:13,245 And you need to watch your tone with me, son. 726 00:31:13,246 --> 00:31:14,663 Don't call me son. 727 00:31:14,664 --> 00:31:16,415 I got to go. I got work to do. 728 00:31:16,416 --> 00:31:17,466 [disconnects] 729 00:31:20,253 --> 00:31:21,303 [scoffs] 730 00:31:22,338 --> 00:31:23,798 Family. 731 00:31:38,062 --> 00:31:40,272 Hey, Maggie. - Hey girl, how are you doing? 732 00:31:40,273 --> 00:31:41,231 I'm doing great. 733 00:31:41,232 --> 00:31:42,774 If I'd known you were coming by, 734 00:31:42,775 --> 00:31:44,651 I would've had you bring me some of your famous cornbread. 735 00:31:44,652 --> 00:31:45,861 I'm sorry. Next time, I promise. 736 00:31:45,862 --> 00:31:47,446 Okay. What can I do for you? 737 00:31:47,447 --> 00:31:50,032 I wanted to see if I could leave these flyers with you. 738 00:31:50,033 --> 00:31:51,867 We're trying to help promote the cowboy church. 739 00:31:51,868 --> 00:31:53,535 Look at that. These are great. 740 00:31:53,536 --> 00:31:54,703 I'll leave them right out front here. 741 00:31:54,704 --> 00:31:56,204 Thank you. 742 00:31:56,205 --> 00:31:57,998 We're also thinking to help further promote the church, 743 00:31:57,999 --> 00:32:00,042 we could do an open mic night at the cafe. 744 00:32:00,043 --> 00:32:01,960 That's a great way to let everyone know about it. 745 00:32:01,961 --> 00:32:03,045 - Right? - Yeah. 746 00:32:03,046 --> 00:32:04,379 Would you want to host it? 747 00:32:04,380 --> 00:32:07,007 Me? Oh, I would love that. 748 00:32:07,008 --> 00:32:08,300 Amazing. 749 00:32:08,301 --> 00:32:09,927 Yeah, it could be you and James and anyone else 750 00:32:09,928 --> 00:32:11,678 we could find who could play locally. 751 00:32:11,679 --> 00:32:13,722 We'll do a sign-up sheet and just make sure 752 00:32:13,723 --> 00:32:15,098 it's a really great time for everyone. 753 00:32:15,099 --> 00:32:16,141 I'm so in. 754 00:32:16,142 --> 00:32:17,726 Oh, okay. Amazing. 755 00:32:17,727 --> 00:32:18,894 Why don't you come by tomorrow 756 00:32:18,895 --> 00:32:20,187 and we can talk about all the details? 757 00:32:20,188 --> 00:32:21,730 Sounds great. I'll see you soon. 758 00:32:21,731 --> 00:32:23,107 - Okay, bye. - Bye. 759 00:32:37,288 --> 00:32:40,792 [James] Now look at that window. That's beautiful. 760 00:32:42,460 --> 00:32:44,753 It took a lot longer to put in than we thought. 761 00:32:44,754 --> 00:32:47,255 Yeah? How's that roof coming? 762 00:32:47,256 --> 00:32:49,383 We tried replacing just the missing shingles 763 00:32:49,384 --> 00:32:50,926 but we found some pretty big holes. 764 00:32:50,927 --> 00:32:52,678 [Lewis] It took a lot of tar patching. 765 00:32:52,679 --> 00:32:54,930 Good work. Good work, guys. 766 00:32:54,931 --> 00:32:56,598 What's next? 767 00:32:56,599 --> 00:32:58,100 Looks like you could use some help 768 00:32:58,101 --> 00:32:59,267 putting the seating back in. 769 00:32:59,268 --> 00:33:00,687 I'm happy to jump in. 770 00:33:03,189 --> 00:33:06,441 All right. Let's get on it, see what we can do before lunch. 771 00:33:06,442 --> 00:33:08,110 [James] Come on. 772 00:33:08,111 --> 00:33:09,251 [Lewis] Let's get to it. 773 00:33:16,494 --> 00:33:19,454 [laughing] Oh, Tina. Hi. 774 00:33:19,455 --> 00:33:22,249 Just thought a little fresh air would help. 775 00:33:22,250 --> 00:33:25,085 Hello, my handsome godson. 776 00:33:25,086 --> 00:33:27,004 - Can I pick him up? - Of course. 777 00:33:27,005 --> 00:33:28,548 Hi, honey. 778 00:33:30,174 --> 00:33:34,511 Oh, hi. Oh. [laughs] Oh, hi. Oh! 779 00:33:34,512 --> 00:33:37,180 By the way, Aunt Amy, thanks for letting me use your truck. 780 00:33:37,181 --> 00:33:38,849 That's made such a big difference. 781 00:33:38,850 --> 00:33:41,685 I'm so happy to help. How is Bea doing? 782 00:33:41,686 --> 00:33:43,979 Oh, she's all right. I'm just, 783 00:33:43,980 --> 00:33:46,815 I'm so grateful to have a job, one I can bring my baby to. 784 00:33:46,816 --> 00:33:49,151 Yeah, that's usually a tall order, 785 00:33:49,152 --> 00:33:51,486 but I'm sure Bea loves having this little guy around. 786 00:33:51,487 --> 00:33:53,530 [Tina] She's so good with him. 787 00:33:53,531 --> 00:33:55,991 She's making him this little Easter suit. 788 00:33:55,992 --> 00:33:58,243 It's so cute. You're going to love it when you see it. 789 00:33:58,244 --> 00:33:59,384 [Aunt Amy] Oh. [laughs] 790 00:34:00,496 --> 00:34:04,249 I have to tell you, Tina, I'm so impressed by you. 791 00:34:04,250 --> 00:34:06,293 [Aunt Amy] You're handling all of these new responsibilities 792 00:34:06,294 --> 00:34:07,502 with such grace. 793 00:34:07,503 --> 00:34:08,795 Really? 794 00:34:08,796 --> 00:34:10,172 [Aunt Amy] Yeah. 795 00:34:10,173 --> 00:34:12,174 And you've kept your faith through all of it. 796 00:34:12,175 --> 00:34:13,508 [Aunt Amy] Through that flood, 797 00:34:13,509 --> 00:34:15,761 through the obstacles in your path. 798 00:34:15,762 --> 00:34:17,888 And you're creating this new wonderful life 799 00:34:17,889 --> 00:34:20,224 for yourself, for all of you. 800 00:34:21,350 --> 00:34:23,394 I just knew we'd find a way. 801 00:34:26,731 --> 00:34:28,023 Now it's my turn. 802 00:34:28,024 --> 00:34:30,318 Oh, my goodness. Who's that? 803 00:34:32,695 --> 00:34:37,991 ? [gentle music] 804 00:34:37,992 --> 00:34:40,243 ? 805 00:34:40,244 --> 00:34:42,079 [James] God made the earth to renew itself, 806 00:34:42,080 --> 00:34:45,248 not instantly, not all at once, but in seasons. 807 00:34:45,249 --> 00:34:49,544 The turning of the seasons, spring, summer, fall, winter. 808 00:34:49,545 --> 00:34:51,379 Plant in the spring, 809 00:34:51,380 --> 00:34:54,925 protect and nurture in the summer, harvest in the fall, 810 00:34:54,926 --> 00:34:57,052 and rest in the winter, right? 811 00:34:57,053 --> 00:34:59,554 God's hand is in the turning of the earth, 812 00:34:59,555 --> 00:35:03,684 but his hand is also in the turning of your life's seasons. 813 00:35:05,436 --> 00:35:08,897 I was listening to my father talk the other day, 814 00:35:08,898 --> 00:35:12,818 and he mentioned staying in your lane. 815 00:35:12,819 --> 00:35:16,905 And on the surface, I thought this was actually very limiting. 816 00:35:16,906 --> 00:35:20,575 I felt like I was being told to settle down, 817 00:35:20,576 --> 00:35:23,078 to lose my ambition, 818 00:35:23,079 --> 00:35:27,415 to give up on something really important to me. 819 00:35:27,416 --> 00:35:29,918 But in the Kingdom of God, 820 00:35:29,919 --> 00:35:33,797 staying in your lane means trusting. 821 00:35:33,798 --> 00:35:35,090 It means listening. 822 00:35:35,091 --> 00:35:37,634 It means being a faithful steward of the seasons 823 00:35:37,635 --> 00:35:40,137 so that you can be aware of whatever season you're in 824 00:35:40,138 --> 00:35:42,055 and make the best of it. 825 00:35:42,056 --> 00:35:44,099 Because, what if you're so busy dealing with the mosquitoes 826 00:35:44,100 --> 00:35:47,686 in the air that you neglect the weeds at your feet on the ground 827 00:35:47,687 --> 00:35:50,272 going after your harvest? 828 00:35:50,273 --> 00:35:55,694 No. We got to stay in our lane, don't we, Dad? 829 00:35:55,695 --> 00:35:57,946 We got to trust the seasons, 830 00:35:57,947 --> 00:36:00,115 tend to the ground beneath our feet. 831 00:36:00,116 --> 00:36:03,451 So whether you are nurturing, whether you're planting, 832 00:36:03,452 --> 00:36:06,621 whether you're harvesting, whether you're resting, trust. 833 00:36:06,622 --> 00:36:09,709 Trust that God will make all things beautiful in his time. 834 00:36:09,710 --> 00:36:13,628 [James] We appreciate you joining us today 835 00:36:13,629 --> 00:36:15,172 before our official opening. 836 00:36:15,173 --> 00:36:16,631 Thank you very much for coming. 837 00:36:16,632 --> 00:36:17,758 Thank you. 838 00:36:19,552 --> 00:36:20,802 Nathan. 839 00:36:20,803 --> 00:36:23,305 I cannot tell you how happy us ranch hands are 840 00:36:23,306 --> 00:36:26,892 to finally be able to attend a Sunday service. 841 00:36:26,893 --> 00:36:28,727 Well, it's right in between feeding times. 842 00:36:28,728 --> 00:36:31,646 Yeah, well, it is much appreciated. 843 00:36:31,647 --> 00:36:35,483 I wanted to give you this as a token of my appreciation 844 00:36:35,484 --> 00:36:36,985 for your leadership, 845 00:36:36,986 --> 00:36:41,615 both on the ranch and here at the cowboy church. 846 00:36:41,616 --> 00:36:42,742 What is this? 847 00:36:44,869 --> 00:36:46,244 You made this? 848 00:36:46,245 --> 00:36:50,749 With my own two hands. It's a proper donations box. 849 00:36:50,750 --> 00:36:54,836 My dad taught me carpentry over the years, and it's a hobby. 850 00:36:54,837 --> 00:36:57,881 Nathan, this is absolutely beautiful. Thank you. 851 00:36:57,882 --> 00:37:00,675 Well, look, I know people want to give back, 852 00:37:00,676 --> 00:37:03,678 and it's just nice to have a proper place for it. 853 00:37:03,679 --> 00:37:08,683 I know the community's going to cherish this. So will I. 854 00:37:08,684 --> 00:37:12,395 Well, thank you for uplifting us all. 855 00:37:12,396 --> 00:37:16,191 Wow. You are full of surprises. I didn't know you could do this. 856 00:37:16,192 --> 00:37:18,069 You know, this gives me an idea. 857 00:37:20,363 --> 00:37:21,696 I've been thinking. 858 00:37:21,697 --> 00:37:25,700 I want to put up a permanent cross right there. 859 00:37:25,701 --> 00:37:27,786 Before we open our doors to the community, 860 00:37:27,787 --> 00:37:30,497 do you think that's something you could help me with? 861 00:37:32,208 --> 00:37:35,628 Well, that would be my absolute honor. 862 00:37:37,672 --> 00:37:39,965 ? [instrumental music] 863 00:37:39,966 --> 00:37:43,468 ? 864 00:37:43,469 --> 00:37:47,390 [phone ringing] 865 00:37:48,432 --> 00:37:50,058 Hi, Maggie. 866 00:37:50,059 --> 00:37:51,769 Janet, hi. 867 00:37:52,895 --> 00:37:55,230 I wanted to see if I could ask you for a favor. 868 00:37:55,231 --> 00:37:57,899 Sure. What can I do for you? 869 00:37:57,900 --> 00:38:00,902 Would you be willing to do a house call on my mother? 870 00:38:00,903 --> 00:38:02,195 [Janet] Is everything okay? 871 00:38:02,196 --> 00:38:04,447 I saw her at the clinic a couple of weeks ago. 872 00:38:04,448 --> 00:38:05,991 I don't know. 873 00:38:05,992 --> 00:38:08,535 It's just, nothing's coming up on her test results so far, 874 00:38:08,536 --> 00:38:10,662 but she's still just tired all the time. 875 00:38:10,663 --> 00:38:13,290 And I'm sure it's nothing, but, I, 876 00:38:13,291 --> 00:38:14,791 it just doesn't seem like her. 877 00:38:14,792 --> 00:38:16,918 Of course, Maggie. I'd be happy to stop by. 878 00:38:16,919 --> 00:38:19,254 [Maggie] Thank you so much. I'll text you all the info. 879 00:38:19,255 --> 00:38:20,506 Perfect. 880 00:38:21,507 --> 00:38:22,799 [disconnects] 881 00:38:22,800 --> 00:38:24,259 [James] I'm telling you, if spring had a flavor, 882 00:38:24,260 --> 00:38:25,969 that would be it. 883 00:38:25,970 --> 00:38:29,806 [Janet] Hey, can I pick your brain about something? 884 00:38:29,807 --> 00:38:31,099 Yeah, of course. 885 00:38:31,100 --> 00:38:33,060 Here, grab a seat in my office. 886 00:38:38,566 --> 00:38:40,317 What's going on? 887 00:38:40,318 --> 00:38:43,945 Well, we have a new doctor at the clinic, which is great. 888 00:38:43,946 --> 00:38:45,530 We definitely needed the help, 889 00:38:45,531 --> 00:38:48,283 and she's got a lot of experience. 890 00:38:48,284 --> 00:38:51,077 But she kind of came in and turned the whole clinic 891 00:38:51,078 --> 00:38:54,706 upside down, reassigned all of my patients, and, um, 892 00:38:54,707 --> 00:38:58,209 now it looks like she's going to be my boss. 893 00:38:58,210 --> 00:38:59,260 Ah. 894 00:39:00,421 --> 00:39:03,215 I see. And you wanted to be boss? 895 00:39:05,926 --> 00:39:08,262 I at least wanted to be considered. 896 00:39:10,139 --> 00:39:12,390 It makes sense to me. 897 00:39:12,391 --> 00:39:14,142 I mean, you took on all this responsibility. 898 00:39:14,143 --> 00:39:15,143 You doubled your workload, right? 899 00:39:15,144 --> 00:39:16,394 Mm-hmm. 900 00:39:16,395 --> 00:39:17,979 Now you're probably feeling like your efforts 901 00:39:17,980 --> 00:39:20,440 aren't being valued and appreciated. 902 00:39:20,441 --> 00:39:21,491 Yeah. 903 00:39:22,693 --> 00:39:24,779 So what do I do? 904 00:39:29,075 --> 00:39:30,825 Stand up. 905 00:39:30,826 --> 00:39:32,411 Come on, stand up. 906 00:39:37,375 --> 00:39:39,584 All right. Imagine you're an eagle. 907 00:39:39,585 --> 00:39:41,628 Spread your wings. 908 00:39:41,629 --> 00:39:42,670 [laughs] 909 00:39:42,671 --> 00:39:43,839 Really. 910 00:39:45,841 --> 00:39:49,095 [laughs] All right. Close your eyes. 911 00:39:52,223 --> 00:39:54,682 Now picture you're flying up in the air, 912 00:39:54,683 --> 00:39:57,602 hundreds and hundreds of feet. 913 00:39:57,603 --> 00:40:01,272 And then look down. You can see the clinic. 914 00:40:01,273 --> 00:40:03,775 You can see this new doctor. You can see the ranch. 915 00:40:03,776 --> 00:40:06,694 You can see everything. 916 00:40:06,695 --> 00:40:09,030 Take a nice deep breath. 917 00:40:09,031 --> 00:40:11,158 [breathes deeply] 918 00:40:13,536 --> 00:40:16,997 Now, how does everything feel from way up here? 919 00:40:19,375 --> 00:40:22,085 Like everything's going to turn out the way it should. 920 00:40:24,171 --> 00:40:27,215 Yeah. I like that answer. 921 00:40:27,216 --> 00:40:29,384 [James] The Lord shows us the way 922 00:40:29,385 --> 00:40:32,637 but we can make sure that our eyes are ready to see it. 923 00:40:32,638 --> 00:40:35,391 Have you heard from Dr. Eric at all? 924 00:40:40,479 --> 00:40:42,981 It works for that, too. 925 00:40:42,982 --> 00:40:44,817 [they both laugh] 926 00:40:47,945 --> 00:40:51,823 I have prayed every day to have my family 927 00:40:51,824 --> 00:40:55,076 all back together on the ranch and getting along. 928 00:40:55,077 --> 00:40:58,246 Crossroad Springs is definitely feeling right for the moment. 929 00:40:58,247 --> 00:41:00,248 For the moment? 930 00:41:00,249 --> 00:41:03,460 No, don't tell me you're thinking of going off 931 00:41:03,461 --> 00:41:05,378 chasing that Dr. Eric. 932 00:41:05,379 --> 00:41:07,422 [laughs] No, Dad. 933 00:41:07,423 --> 00:41:09,841 I am perfectly fine spreading my wings 934 00:41:09,842 --> 00:41:12,011 right here in Crossroad Springs. 935 00:41:12,061 --> 00:41:16,611 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.